Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,194
- I'll be targeting
your cancer directly
2
00:00:02,218 --> 00:00:04,083
with stereotactic body radiotherapy...
3
00:00:04,386 --> 00:00:05,714
With simultaneous intravenous
Cis-Platinum.
4
00:00:05,738 --> 00:00:07,382
Two-cycle regiment.
5
00:00:07,406 --> 00:00:09,384
And I may throw in an EGFR
inhibitor like cetuximab,
6
00:00:09,408 --> 00:00:11,290
depending on how your tumor responds.
7
00:00:11,314 --> 00:00:12,390
Works for me.
8
00:00:12,414 --> 00:00:14,723
In English, please.
9
00:00:15,368 --> 00:00:17,893
It sounds very important but, um,
10
00:00:18,487 --> 00:00:20,337
all I care about is...
11
00:00:21,839 --> 00:00:23,899
Could he...
12
00:00:26,453 --> 00:00:27,597
What are his odds?
13
00:00:27,621 --> 00:00:29,015
- Georgia.
- No, Max.
14
00:00:29,039 --> 00:00:30,517
I need an answer from your doctor.
15
00:00:32,926 --> 00:00:37,524
Georgia, with cancer,
16
00:00:37,548 --> 00:00:40,527
the odds are difficult to quantify.
17
00:00:40,551 --> 00:00:43,413
But I believe that this
is our very best option.
18
00:00:45,272 --> 00:00:48,251
So why haven't we started already?
19
00:00:49,610 --> 00:00:51,371
Yes, Max,
20
00:00:51,395 --> 00:00:53,195
why haven't we started already?
21
00:00:54,531 --> 00:00:57,460
B-Because there's a lot
of pre-treatment procedures
22
00:00:57,484 --> 00:00:58,545
I still need to get done.
23
00:00:58,569 --> 00:01:00,964
Like, um, radiation tattoo,
24
00:01:00,988 --> 00:01:02,882
- oral surgery...
- Oral surgery?
25
00:01:02,906 --> 00:01:05,435
Max's back molars will fall
into the field of radiation
26
00:01:05,459 --> 00:01:07,053
and they'll need to be extracted.
27
00:01:07,077 --> 00:01:09,636
Um, so why haven't we done that yet?
28
00:01:12,416 --> 00:01:14,394
Because I have been kicking
this thing down the road,
29
00:01:14,910 --> 00:01:16,396
a little bit.
30
00:01:16,420 --> 00:01:19,282
To try to buy myself a little more time,
31
00:01:19,306 --> 00:01:23,987
you know, as... as medical director.
32
00:01:24,651 --> 00:01:26,956
Which, now that I say out loud,
33
00:01:26,980 --> 00:01:29,576
in front of my wife,
does not sound like the excuse
34
00:01:29,600 --> 00:01:31,578
it sounded like in my head.
35
00:01:31,602 --> 00:01:33,744
- Hmm, ya think?
- Yep.
36
00:01:34,495 --> 00:01:36,499
Could he have his molars out today?
37
00:01:36,830 --> 00:01:38,084
That's up to him.
38
00:01:38,108 --> 00:01:39,919
We have the big Domino Transplant today.
39
00:01:39,943 --> 00:01:42,336
The run-through's in 30.
I can't, uh... if I'm...
40
00:01:43,545 --> 00:01:47,343
But I think I could
because once they start,
41
00:01:47,367 --> 00:01:48,978
they don't really...
they don't really need me.
42
00:01:49,002 --> 00:01:52,348
And I could probably be free
as early as tomorrow.
43
00:01:53,674 --> 00:01:55,349
Today...
44
00:01:55,959 --> 00:01:57,270
Early afternoon.
45
00:01:57,851 --> 00:01:59,656
- You're on board.
- I'm on board.
46
00:01:59,680 --> 00:02:02,442
- Just like that?
- Just like that.
47
00:02:06,220 --> 00:02:07,497
- Domino day.
- Yeah.
48
00:02:07,521 --> 00:02:10,283
- You excited?
- Um, eh.
49
00:02:10,307 --> 00:02:12,285
Transplant surgeons
get to have all the fun.
50
00:02:12,309 --> 00:02:13,800
I don't even get to sing back-up.
51
00:02:15,312 --> 00:02:17,006
You know, I had a really
good time last night.
52
00:02:17,030 --> 00:02:18,675
And the night before.
53
00:02:18,699 --> 00:02:20,627
I hope you did too.
54
00:02:20,651 --> 00:02:22,128
Mm.
55
00:02:22,152 --> 00:02:23,296
What?
56
00:02:25,372 --> 00:02:27,217
I did.
57
00:02:27,241 --> 00:02:28,968
I really like where this is going.
58
00:02:28,992 --> 00:02:31,054
You know? You and me.
59
00:02:31,078 --> 00:02:32,689
You sound so surprised.
60
00:02:32,713 --> 00:02:36,392
No, no, I, um, I just didn't think
61
00:02:36,416 --> 00:02:38,394
I don't know.
62
00:02:38,418 --> 00:02:40,480
I don't know what I thought.
63
00:02:40,504 --> 00:02:44,523
Well, when Lauren
introduced us I had a feeling.
64
00:02:47,594 --> 00:02:50,073
So, uh, what do you say?
65
00:02:50,097 --> 00:02:51,991
We probably shouldn't walk in
together, right?
66
00:02:52,015 --> 00:02:54,544
Oh, yeah. It's way too soon.
67
00:02:54,568 --> 00:02:57,213
I don't know about you,
but on our side of the building
68
00:02:57,786 --> 00:02:59,488
we're real gossipy.
69
00:03:07,281 --> 00:03:09,581
I'll see you later.
70
00:03:11,000 --> 00:03:17,074
71
00:03:18,208 --> 00:03:22,071
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
72
00:03:22,095 --> 00:03:24,240
Haven't I told you about
drinking those things?
73
00:03:24,264 --> 00:03:25,408
You end up bouncing off the walls
74
00:03:25,432 --> 00:03:26,526
and annoying the other nurses.
75
00:03:26,550 --> 00:03:28,111
Yeah, that's part of my charm.
76
00:03:28,135 --> 00:03:29,445
Besides, I need it.
77
00:03:29,469 --> 00:03:30,613
Pull another double?
78
00:03:30,637 --> 00:03:31,698
Bronx General.
79
00:03:31,722 --> 00:03:33,082
"Knife and Gun Club?"
80
00:03:33,106 --> 00:03:34,200
A guy's gotta eat.
81
00:03:34,224 --> 00:03:35,702
Man, their ED never stops.
82
00:03:35,726 --> 00:03:37,587
They need docs?
83
00:03:37,611 --> 00:03:39,088
Since when are you hard up for cash?
84
00:03:39,112 --> 00:03:40,707
I'm not. It sounds like fun.
85
00:03:40,731 --> 00:03:42,792
Don't you just ever wanna
go home and do nothing?
86
00:03:42,816 --> 00:03:45,200
Now where's the fun in that?
87
00:03:47,154 --> 00:03:49,549
Hi, I'm Dr. Bloom.
88
00:03:49,573 --> 00:03:52,719
Diego. My daughter, Gianna.
89
00:03:52,743 --> 00:03:54,304
Hi, Gianna.
90
00:03:54,328 --> 00:03:56,439
So you're having some trouble breathing?
91
00:03:56,463 --> 00:03:58,224
It's getting worse.
92
00:03:58,597 --> 00:04:00,727
I waited too long.
93
00:04:00,751 --> 00:04:03,146
- We can't...
- Papa is...
94
00:04:03,170 --> 00:04:04,731
Worried...
95
00:04:05,771 --> 00:04:07,233
you can't help us.
96
00:04:07,257 --> 00:04:09,152
You don't have insurance?
97
00:04:09,176 --> 00:04:10,609
Undocumented.
98
00:04:11,943 --> 00:04:13,489
Well, we treat everyone here.
99
00:04:13,513 --> 00:04:16,409
You're safe from ICE.
100
00:04:16,433 --> 00:04:18,127
If that's what you're worried about.
101
00:04:18,151 --> 00:04:20,035
They won't even know you were here.
102
00:04:20,771 --> 00:04:23,355
Come on. Pop, up Gianna.
Let's have a listen.
103
00:04:27,194 --> 00:04:28,838
"Sandstorm," huh?
104
00:04:28,862 --> 00:04:31,591
You... know it?
105
00:04:31,615 --> 00:04:33,259
Obsessed.
106
00:04:33,283 --> 00:04:35,428
Been collecting single issues
since the '90s.
107
00:04:37,371 --> 00:04:38,620
Deep breath.
108
00:04:40,040 --> 00:04:41,267
Again.
109
00:04:44,511 --> 00:04:47,273
Good. Good.
110
00:04:50,300 --> 00:04:52,601
You, uh, have you seen
the platinum issue?
111
00:04:53,470 --> 00:04:56,165
Gemini, she steals the Halter Cross
112
00:04:56,189 --> 00:04:58,701
from the fourth dimension. It's wicked.
113
00:04:58,725 --> 00:05:02,789
Gemini's... my favorite.
114
00:05:05,482 --> 00:05:07,210
I'll be right back.
115
00:05:09,236 --> 00:05:11,714
Casey, I need a chest x-ray,
116
00:05:11,738 --> 00:05:13,299
and I need you to page Reynolds.
117
00:05:13,323 --> 00:05:15,240
I need him now.
118
00:05:23,166 --> 00:05:25,812
You got anything that will
anchor the roll?
119
00:05:25,836 --> 00:05:28,231
Ooh, science project?
120
00:05:28,255 --> 00:05:30,867
Yeah, living that extra credit dream.
121
00:05:30,891 --> 00:05:32,702
Yeah, I can see that.
122
00:05:32,726 --> 00:05:34,237
Domino run-through.
123
00:05:34,261 --> 00:05:35,705
- No time for chitchat.
- Yes, I know.
124
00:05:35,729 --> 00:05:37,595
Do you always have to be such a buzzkill?
125
00:05:39,433 --> 00:05:41,210
How is she being a buzzkill?
126
00:05:41,234 --> 00:05:43,713
Oh, um... well, do you remember how
127
00:05:43,737 --> 00:05:46,371
I said I was gonna try to
pull some strings for Blanca?
128
00:05:48,191 --> 00:05:49,886
You couldn't do it. Figured.
129
00:05:49,910 --> 00:05:52,505
Mmm, oh, you figured, did you?
130
00:05:52,529 --> 00:05:54,424
Yeah, well, figure this,
131
00:05:54,448 --> 00:05:56,342
my friend at Family Services
got Blanca named
132
00:05:56,366 --> 00:05:58,678
an Emergency Foster Provider.
133
00:05:59,149 --> 00:06:00,982
Boom.
134
00:06:02,456 --> 00:06:04,684
She had a site visit this morning.
135
00:06:04,708 --> 00:06:05,935
Boom.
136
00:06:05,959 --> 00:06:07,687
Guess what else.
137
00:06:07,711 --> 00:06:09,405
Something that ends in "boom?"
138
00:06:09,429 --> 00:06:12,630
Uh, yeah. She passed with flying colors.
139
00:06:14,065 --> 00:06:15,528
You got a home.
140
00:06:22,392 --> 00:06:23,703
Really?
141
00:06:24,200 --> 00:06:25,749
Yes.
142
00:06:27,397 --> 00:06:28,875
They can't take it back?
143
00:06:28,899 --> 00:06:31,377
No, there are no backsies on this boom.
144
00:06:31,401 --> 00:06:33,296
Okay, by this time tomorrow,
145
00:06:33,320 --> 00:06:35,631
you're gonna be moving into
your brand new digs.
146
00:06:36,907 --> 00:06:39,268
Trust me, it's good. All right?
147
00:06:39,292 --> 00:06:41,471
Yeah.
148
00:06:41,495 --> 00:06:44,724
Okay, I better go
before I have to relocate.
149
00:06:44,748 --> 00:06:45,975
I'll see you later.
150
00:07:22,202 --> 00:07:23,846
- Dr. Albert?
- Here.
151
00:07:23,870 --> 00:07:25,681
- Dr. Franz?
- We're here.
152
00:07:25,705 --> 00:07:27,350
We've got Pittsburgh and Newark.
153
00:07:27,374 --> 00:07:29,435
Morning. Uh, Max Goodwin here.
154
00:07:29,459 --> 00:07:31,654
I'm the new Medical Director
at New Amsterdam,
155
00:07:31,678 --> 00:07:33,940
and just to confirm,
you are both in charge
156
00:07:33,964 --> 00:07:35,525
of your respective harvest teams?
157
00:07:35,549 --> 00:07:36,776
- Yes.
- Correct.
158
00:07:36,800 --> 00:07:39,028
Great. Dr. Sharpe here has been
159
00:07:39,052 --> 00:07:41,447
working on this project
for the last seven months,
160
00:07:41,471 --> 00:07:44,834
so it is our job to
not screw it up for her.
161
00:07:44,858 --> 00:07:47,036
To that end,
I would like to take everyone
162
00:07:47,060 --> 00:07:49,789
through the Domino Transplant
Chain one last time
163
00:07:49,813 --> 00:07:52,675
set to the illustrious tunes
of Mr. Van Morrison.
164
00:07:52,699 --> 00:07:54,460
Max.
165
00:07:54,484 --> 00:07:55,795
I'm just getting everyone
pumped for the dry run.
166
00:07:55,819 --> 00:07:57,619
Am I right, Newark?
167
00:07:59,239 --> 00:08:01,717
Not a Van Morrison fan.
What about Pittsburgh?
168
00:08:02,826 --> 00:08:03,803
Yeah, all right, moving on.
169
00:08:03,827 --> 00:08:05,304
We have six patients
170
00:08:05,328 --> 00:08:07,306
receiving partial
liver transplants today,
171
00:08:07,330 --> 00:08:09,642
and, uh, six living donors
from three states.
172
00:08:09,666 --> 00:08:12,812
Our first donor surgery
will be Tanya Mayer.
173
00:08:12,836 --> 00:08:14,564
She just arrived at JFK.
174
00:08:14,588 --> 00:08:16,482
Dr. Kapoor is running point on her.
175
00:08:16,506 --> 00:08:18,818
Except Tanya isn't a match
for her brother, Matthew.
176
00:08:18,842 --> 00:08:22,038
So a lobe of her liver
will be going to Aminah Ali.
177
00:08:22,062 --> 00:08:25,041
My patient. Aminah is the anchor patient.
178
00:08:25,065 --> 00:08:26,993
Her HLA factors were difficult to match.
179
00:08:27,017 --> 00:08:28,828
That's why it took so long
to find her a donor.
180
00:08:28,852 --> 00:08:30,663
Each of our recipients
couldn't find a donor match
181
00:08:30,687 --> 00:08:32,498
within their own families,
so their families agreed
182
00:08:32,522 --> 00:08:35,334
to donate to someone else
who would be a match for them.
183
00:08:35,358 --> 00:08:39,338
Aminah's husband, Tariq,
will donate to Francis Potter.
184
00:08:39,362 --> 00:08:41,390
His mother, Lily Potter, will then donate
185
00:08:41,414 --> 00:08:42,925
to Beck Newman.
186
00:08:42,949 --> 00:08:46,679
Omar Kahn in Newark
will donate to Lisa Verdad
187
00:08:46,703 --> 00:08:48,347
here at New Amsterdam.
188
00:08:48,371 --> 00:08:50,766
Mina Verdad will donate to Gil Hess.
189
00:08:50,790 --> 00:08:53,519
And last but not least,
to close the loop,
190
00:08:53,543 --> 00:08:55,688
Peter Stern in Pittsburgh will donate
191
00:08:55,712 --> 00:08:58,024
to our very own, Matthew Levy.
192
00:08:58,048 --> 00:09:00,348
It's like Hands Across
America but with livers.
193
00:09:04,137 --> 00:09:06,073
Oh, yeah. I'll be here all week, Newark.
194
00:09:06,097 --> 00:09:07,286
Thank you.
195
00:09:07,310 --> 00:09:08,618
Wow.
196
00:09:08,642 --> 00:09:10,870
Um, all these surgeries
are time sensitive.
197
00:09:10,894 --> 00:09:13,539
All right, let's, uh,
give this our best shot.
198
00:09:13,563 --> 00:09:17,015
And Dr. Sharpe... bravo.
199
00:09:19,736 --> 00:09:21,881
Knock, knock.
200
00:09:21,905 --> 00:09:24,539
How's the superstar doing today?
201
00:09:25,325 --> 00:09:27,553
So happy the waiting's finally over.
202
00:09:27,577 --> 00:09:29,889
Dr. Sharpe, back when Aminah
was going through chemo,
203
00:09:29,913 --> 00:09:31,974
I used to hate seeing you.
204
00:09:31,998 --> 00:09:33,893
But now...
205
00:09:35,085 --> 00:09:36,946
- Oh.
- Tariq, she's a doctor.
206
00:09:36,970 --> 00:09:38,397
Have some respect.
207
00:09:38,421 --> 00:09:39,615
Sorry.
208
00:09:39,639 --> 00:09:41,651
She's like family, umi.
209
00:09:41,675 --> 00:09:43,819
Is the young lady
who's donating here yet?
210
00:09:43,843 --> 00:09:45,161
We would like to meet her.
211
00:09:45,185 --> 00:09:47,073
Tanya should be arriving any moment.
212
00:09:57,107 --> 00:09:58,907
Hey, T.
213
00:10:00,527 --> 00:10:02,085
You're looking good.
214
00:10:03,294 --> 00:10:05,091
How are the kids?
215
00:10:05,115 --> 00:10:08,477
You know, they each have
their own bedroom now.
216
00:10:08,501 --> 00:10:11,094
So they kinda love that.
217
00:10:11,788 --> 00:10:13,621
Until they told me you'd landed...
218
00:10:14,925 --> 00:10:17,225
I wasn't sure you'd get on that plane.
219
00:10:18,545 --> 00:10:19,655
Me either.
220
00:10:23,433 --> 00:10:24,952
But I got over it.
221
00:10:24,976 --> 00:10:27,780
It's for a good cause, right?
222
00:10:31,558 --> 00:10:33,014
Family.
223
00:10:35,979 --> 00:10:38,174
So this part of my liver,
224
00:10:38,198 --> 00:10:39,875
why can't it go straight to Matty?
225
00:10:39,899 --> 00:10:42,461
You're not a donor match
for your brother.
226
00:10:42,485 --> 00:10:44,964
The same is true for everyone
in the chain.
227
00:10:44,988 --> 00:10:46,882
Not a match for their own family
228
00:10:46,906 --> 00:10:48,684
but a match for someone else's.
229
00:10:49,340 --> 00:10:50,970
Sounds complicated.
230
00:10:50,994 --> 00:10:52,555
It is.
231
00:10:52,579 --> 00:10:54,804
But also very simple in the end.
232
00:10:55,582 --> 00:10:56,997
Everyone lives.
233
00:11:00,503 --> 00:11:01,731
Where's Reynolds this time?
234
00:11:01,755 --> 00:11:02,982
We're not doing this again, are we?
235
00:11:03,006 --> 00:11:04,567
He's busy.
236
00:11:04,591 --> 00:11:06,152
He's been busy for the past three days,
237
00:11:06,176 --> 00:11:08,067
whenever I need a consult.
238
00:11:08,511 --> 00:11:10,489
Gianna, this is Dr. Flores.
239
00:11:10,513 --> 00:11:13,648
She specializes in cheekiness and lungs.
240
00:11:14,484 --> 00:11:15,828
Cool.
241
00:11:15,852 --> 00:11:17,830
Do you know what's wrong
with my daughter?
242
00:11:17,854 --> 00:11:19,081
I do.
243
00:11:19,105 --> 00:11:20,916
Scattered interstitial infiltrates
244
00:11:20,940 --> 00:11:22,168
on the chest x-ray.
245
00:11:22,192 --> 00:11:23,992
_
246
00:11:40,460 --> 00:11:42,210
Dr. Bloom.
247
00:11:49,719 --> 00:11:51,697
We miss you, Mommy.
248
00:11:51,721 --> 00:11:54,639
Hope you have a good surgery.
249
00:11:56,226 --> 00:11:58,100
Hello, Ms. Mayer. I'm Dr. Frome.
250
00:11:58,124 --> 00:11:59,538
We spoke on the phone.
251
00:11:59,562 --> 00:12:02,091
You have to do some kind
of psych evaluation?
252
00:12:02,115 --> 00:12:03,292
I do, yes.
253
00:12:03,316 --> 00:12:04,877
Just to, you know, make sure
254
00:12:04,901 --> 00:12:06,095
that you understand
what you're getting into
255
00:12:06,119 --> 00:12:07,963
before you give your liver away.
256
00:12:07,987 --> 00:12:09,932
Part of my liver.
257
00:12:10,505 --> 00:12:12,051
Right, yes.
258
00:12:12,075 --> 00:12:13,886
One step ahead of me. Good.
259
00:12:13,910 --> 00:12:16,722
Okay, just a few questions that aren't
260
00:12:16,746 --> 00:12:18,891
on the forms you sent me.
261
00:12:18,915 --> 00:12:21,227
First, I need to confirm
that you are doing this
262
00:12:21,251 --> 00:12:22,778
of your own free will.
263
00:12:22,802 --> 00:12:24,563
Under no pressure from anyone else.
264
00:12:24,587 --> 00:12:27,272
I'm doing this because
my brother asked me to.
265
00:12:29,592 --> 00:12:31,225
Siblings, am I right?
266
00:12:34,323 --> 00:12:36,540
Do you have a brother, Dr. Frome?
267
00:12:39,102 --> 00:12:41,914
I did, yes. He passed away.
268
00:12:41,938 --> 00:12:45,751
Would you have given him
269
00:12:46,332 --> 00:12:49,127
part of yourself to save him
if you could've?
270
00:12:50,697 --> 00:12:53,759
Yeah.
271
00:12:53,783 --> 00:12:55,666
But you don't get do-overs, right?
272
00:13:00,290 --> 00:13:03,018
Okay, why don't we talk about
post-op care?
273
00:13:04,177 --> 00:13:06,021
Tanya?
274
00:13:06,045 --> 00:13:07,701
Are you all right?
275
00:13:12,352 --> 00:13:14,029
What do you mean she's out?
276
00:13:14,053 --> 00:13:16,255
I mean she's out, Max.
I can't clear her for surgery.
277
00:13:16,279 --> 00:13:17,783
I don't believe this.
278
00:13:17,807 --> 00:13:20,472
This house of cards is built
entirely on her consent.
279
00:13:20,496 --> 00:13:22,838
Listen, Tanya Mayer
is nowhere near emotionally
280
00:13:22,862 --> 00:13:24,707
or psychologically capable
of being a donor.
281
00:13:24,731 --> 00:13:26,675
What... what exactly did she say?
282
00:13:26,699 --> 00:13:28,627
Well, she's got two small kids.
283
00:13:28,651 --> 00:13:30,296
She's worried she won't
be able to take care of them
284
00:13:30,320 --> 00:13:31,630
while she's in recovery.
285
00:13:31,654 --> 00:13:33,349
What's the real reason?
286
00:13:33,373 --> 00:13:35,301
On a deeper level,
287
00:13:35,325 --> 00:13:38,187
on a more emotional, personal level...
288
00:13:38,211 --> 00:13:39,688
She's not convinced that Matty
289
00:13:39,712 --> 00:13:41,223
would make the same sacrifice for her.
290
00:13:41,247 --> 00:13:42,892
She can't be serious.
291
00:13:42,916 --> 00:13:44,894
They are deep wounds
in this relationship,
292
00:13:44,918 --> 00:13:46,812
- Kapoor, old ones.
- They're family.
293
00:13:46,836 --> 00:13:48,197
Can't you talk to her?
294
00:13:48,221 --> 00:13:49,315
Anything I say to her at this point
295
00:13:49,339 --> 00:13:50,733
could be construed as coercion.
296
00:13:50,757 --> 00:13:51,984
No one is suggesting coercion.
297
00:13:52,008 --> 00:13:53,736
Stop. Look at this board.
298
00:13:55,011 --> 00:13:56,071
Look at these people.
299
00:13:57,096 --> 00:14:00,159
How do we fix this chain?
300
00:14:04,283 --> 00:14:06,617
Are you saying the chain's in jeopardy
301
00:14:06,642 --> 00:14:08,903
and we might need to pull the
plug on Omar Kahn's surgery?
302
00:14:08,928 --> 00:14:10,349
Well, let's just call it a pause.
303
00:14:10,907 --> 00:14:12,168
We can't hold the OR forever.
304
00:14:12,626 --> 00:14:14,022
I know, just give us
some time to regroup.
305
00:14:14,047 --> 00:14:15,293
If we can put this thing back together,
306
00:14:15,328 --> 00:14:17,239
then we are gonna need your donor.
307
00:14:17,264 --> 00:14:18,525
Keep us in the loop.
308
00:14:18,549 --> 00:14:19,693
Thanks. Any luck?
309
00:14:19,717 --> 00:14:21,194
We have been on the phone
310
00:14:21,218 --> 00:14:22,195
with the Organ Transplant Foundation
311
00:14:22,219 --> 00:14:23,530
for the last couple hours.
312
00:14:24,106 --> 00:14:25,416
No match for Aminah.
313
00:14:25,886 --> 00:14:27,752
The same with the Living Donor Network.
314
00:14:27,776 --> 00:14:29,337
Okay.
315
00:14:29,361 --> 00:14:31,422
So what now?
316
00:14:31,446 --> 00:14:33,413
We keep looking. The chain depends on it.
317
00:14:35,951 --> 00:14:37,428
What if it didn't?
318
00:14:38,574 --> 00:14:39,799
We might need a few more words
319
00:14:39,823 --> 00:14:40,959
there from you, Boss.
320
00:14:40,983 --> 00:14:42,469
We can still move forward with most
321
00:14:42,493 --> 00:14:44,936
of the surgeries today.
322
00:14:44,960 --> 00:14:46,687
Don't even say it.
323
00:14:46,711 --> 00:14:47,989
Tanya is gone, all right?
324
00:14:48,013 --> 00:14:49,523
Aminah doesn't have a donor,
325
00:14:49,547 --> 00:14:52,276
but the rest of these recipients do.
326
00:14:52,300 --> 00:14:54,662
Because of Aminah.
327
00:14:54,686 --> 00:14:56,330
She's the anchor patient.
328
00:14:56,354 --> 00:14:58,666
We started this chain
to find her an organ.
329
00:14:58,690 --> 00:15:00,668
Without her and Tariq,
there would be no chain.
330
00:15:00,692 --> 00:15:03,671
I know, and we will find Aminah a donor.
331
00:15:03,695 --> 00:15:05,623
Just not today.
332
00:15:05,647 --> 00:15:08,542
Will Tariq agree to donate
without Aminah having a donor?
333
00:15:10,068 --> 00:15:11,477
It's the right thing to do.
334
00:15:12,562 --> 00:15:14,564
The right thing to do?
335
00:15:15,073 --> 00:15:16,717
That he should give up a piece of himself
336
00:15:16,741 --> 00:15:18,853
while we take away his wife's hope?
337
00:15:19,277 --> 00:15:20,938
This is the best option we have.
338
00:15:24,833 --> 00:15:26,894
I'm sorry to cause so much trouble.
339
00:15:26,918 --> 00:15:28,751
It wasn't you. It was Tanya.
340
00:15:30,505 --> 00:15:32,817
No, I-I knew it was risky.
341
00:15:34,392 --> 00:15:36,821
We haven't been close in a long time.
342
00:15:36,845 --> 00:15:38,706
She has her own family now...
343
00:15:38,730 --> 00:15:40,324
She promised you, Matty.
344
00:15:40,348 --> 00:15:41,993
She broke her promise.
345
00:15:42,017 --> 00:15:45,568
And now because of her,
a woman across the hall is...
346
00:15:51,526 --> 00:15:53,671
Would you give me a second?
347
00:15:53,695 --> 00:15:55,056
Hey. Hey.
348
00:15:55,080 --> 00:15:57,008
What kind of a person makes a promise,
349
00:15:57,032 --> 00:15:58,509
gets on to a plane and then throws
350
00:15:58,533 --> 00:15:59,677
that promise in your face?
351
00:15:59,701 --> 00:16:01,879
Um, a mother who's scared to die?
352
00:16:01,903 --> 00:16:03,112
A sister who feels used?
353
00:16:03,136 --> 00:16:05,182
Where I come from, that's not
how we treat our family.
354
00:16:05,206 --> 00:16:06,684
We don't turn our back on them.
355
00:16:06,708 --> 00:16:07,902
Oh, okay, Vijay.
356
00:16:07,926 --> 00:16:09,097
This is not about you and your son.
357
00:16:09,121 --> 00:16:11,105
You can't make this about
him turning his back on you.
358
00:16:11,129 --> 00:16:14,025
Iggy, you are most welcome
to play psychiatrist
359
00:16:14,049 --> 00:16:17,695
with everyone else in
this hospital, not me.
360
00:16:23,224 --> 00:16:26,420
So no transplant today.
361
00:16:26,444 --> 00:16:28,205
I am so sorry, Aminah.
362
00:16:28,229 --> 00:16:29,957
Did the donor say why?
363
00:16:29,981 --> 00:16:31,709
We can't ask those kinds of questions,
364
00:16:31,733 --> 00:16:34,128
but we are searching
for a new donor right now.
365
00:16:34,152 --> 00:16:36,312
It took seven months to get here.
366
00:16:36,905 --> 00:16:38,883
Aminah doesn't have another seven months.
367
00:16:38,907 --> 00:16:40,768
Neither do the others in the chain.
368
00:16:41,359 --> 00:16:43,387
What happens to them?
369
00:16:43,411 --> 00:16:46,474
Many of the other recipients
are very sick.
370
00:16:47,198 --> 00:16:49,143
They're much sicker than you.
371
00:16:49,167 --> 00:16:50,728
Allah yarhamahum.
372
00:16:50,752 --> 00:16:52,286
That's why we...
373
00:16:53,922 --> 00:16:57,568
That's why we need to proceed
with the other surgeries today.
374
00:17:00,011 --> 00:17:01,956
You're what?
375
00:17:01,980 --> 00:17:04,825
We need to... I need to ask you...
376
00:17:04,849 --> 00:17:06,410
You can't be serious.
377
00:17:06,434 --> 00:17:08,796
You would be saving so many lives.
378
00:17:08,820 --> 00:17:10,798
By sacrificing my wife's.
379
00:17:10,822 --> 00:17:12,083
- Tariq.
- No.
380
00:17:12,107 --> 00:17:14,085
No, no, no. Hey, I love you.
381
00:17:14,109 --> 00:17:16,587
I am not gonna let them do this to you.
382
00:17:17,779 --> 00:17:18,923
The Qur'an teaches us that...
383
00:17:18,947 --> 00:17:20,975
Not now, umi.
384
00:17:21,691 --> 00:17:23,811
I know that it seems unfair...
385
00:17:23,835 --> 00:17:25,146
I won't do it.
386
00:17:26,788 --> 00:17:28,482
Not unless Aminah has a donor.
387
00:17:32,460 --> 00:17:33,604
This should relieve the pressure
388
00:17:33,628 --> 00:17:35,106
building up in Gianna's lungs.
389
00:17:35,130 --> 00:17:37,658
I'm through the right atrium.
390
00:17:37,682 --> 00:17:39,610
So is there a reason you keep sending me
391
00:17:39,634 --> 00:17:42,552
to do ED consults
when Dr. Bloom's on duty?
392
00:17:44,139 --> 00:17:45,499
Do I need a reason?
393
00:17:45,523 --> 00:17:46,951
I get the sense Dr. Bloom
394
00:17:46,975 --> 00:17:48,619
thinks you're avoiding her.
395
00:17:48,643 --> 00:17:51,622
That or she has no confidence
in my abilities.
396
00:17:51,646 --> 00:17:53,958
She thinks you're an excellent surgeon.
397
00:17:53,982 --> 00:17:55,626
It's just that, uh,
398
00:17:55,650 --> 00:17:59,013
she and I have a bit of a situation.
399
00:17:59,037 --> 00:18:01,298
- Oh...
- No, no, no.
400
00:18:01,322 --> 00:18:02,550
Not like that.
401
00:18:02,574 --> 00:18:04,135
Well, whatever it is,
402
00:18:04,159 --> 00:18:05,958
may I suggest you start
answering your own pages?
403
00:18:10,465 --> 00:18:12,810
Right Ventricular pressure's 35.
404
00:18:16,171 --> 00:18:18,816
Draining the fluid didn't work.
405
00:18:18,840 --> 00:18:20,651
I got your page. What's up?
406
00:18:20,675 --> 00:18:22,703
Jemma had an impulsive
aggression episode.
407
00:18:22,727 --> 00:18:23,904
How bad?
408
00:18:25,730 --> 00:18:27,208
The other students
said it came out of nowhere.
409
00:18:27,232 --> 00:18:29,326
She was screaming, throwing things.
410
00:18:29,350 --> 00:18:32,163
We put her in a quiet room
to calm down, but...
411
00:18:32,187 --> 00:18:34,582
It's not my fault!
412
00:18:34,606 --> 00:18:36,000
Not so quiet.
413
00:18:36,024 --> 00:18:37,718
Do you think we need to pump the brakes
414
00:18:37,742 --> 00:18:39,220
on Jemma's home placement?
415
00:18:39,244 --> 00:18:40,588
It's not my fault.
416
00:18:40,612 --> 00:18:43,696
It's not my fault!
417
00:18:44,282 --> 00:18:46,177
So your daughter has a condition called
418
00:18:46,201 --> 00:18:48,062
idiopathic pulmonary fibrosis,
419
00:18:48,086 --> 00:18:51,204
and we couldn't tell how
advanced it was in the x-ray...
420
00:18:52,540 --> 00:18:54,602
But she's going to need a new lung.
421
00:18:57,545 --> 00:18:59,240
You can do that?
422
00:18:59,264 --> 00:19:00,858
You can give her a new lung?
423
00:19:00,882 --> 00:19:02,860
Normally, yes.
424
00:19:02,884 --> 00:19:04,278
But because you're undocumented...
425
00:19:04,302 --> 00:19:06,914
Dr. Bloom says you treat everyone here.
426
00:19:06,938 --> 00:19:08,616
We do. We do.
427
00:19:08,640 --> 00:19:11,202
But the Organ Transplant
Foundation, they won't put
428
00:19:11,226 --> 00:19:13,037
an undocumented person on their
recipient list,
429
00:19:13,061 --> 00:19:16,707
because post-operative care requires...
430
00:19:16,731 --> 00:19:18,307
Well, stability.
431
00:19:19,067 --> 00:19:20,810
And they don't think we have that.
432
00:19:21,653 --> 00:19:23,047
No.
433
00:19:25,740 --> 00:19:27,066
What about me?
434
00:19:27,909 --> 00:19:29,103
Give her my lung.
435
00:19:30,828 --> 00:19:35,059
Well, we can check to see
if you're a match,
436
00:19:35,083 --> 00:19:38,062
but they're won't be any guarantee.
437
00:19:38,086 --> 00:19:40,064
Any chance is better than none.
438
00:19:41,756 --> 00:19:42,783
Please.
439
00:19:48,897 --> 00:19:50,908
That leaves only four recipients.
440
00:19:50,932 --> 00:19:53,077
And we still have more donors to talk to.
441
00:19:53,101 --> 00:19:54,745
Let's hope they stay in.
442
00:19:54,769 --> 00:19:56,163
Why do you think any of them
443
00:19:56,187 --> 00:19:57,798
will have a different reaction
than Tariq?
444
00:19:57,822 --> 00:19:59,250
They're good people,
but they're not giving
445
00:19:59,274 --> 00:20:00,918
out of the goodness of their hearts.
446
00:20:00,942 --> 00:20:02,753
Quid pro quo.
447
00:20:02,777 --> 00:20:04,672
How's the, uh, chain going?
448
00:20:04,696 --> 00:20:06,173
Don't ask.
449
00:20:06,197 --> 00:20:07,925
So, uh, I have a patient
presenting with IPF.
450
00:20:07,949 --> 00:20:10,427
She needs a lung, but she's undocumented.
451
00:20:10,451 --> 00:20:11,979
No family matches?
452
00:20:12,003 --> 00:20:13,220
She only has her father,
but he's not a match.
453
00:20:13,244 --> 00:20:14,750
I was hoping that maybe
you could call the Mayor,
454
00:20:14,774 --> 00:20:17,173
get her a visa, so we can get
her on the OTF list.
455
00:20:20,628 --> 00:20:21,772
Sharpe?
456
00:20:25,683 --> 00:20:26,944
I don't see how this helps.
457
00:20:26,968 --> 00:20:28,162
The HLA factors.
458
00:20:28,186 --> 00:20:30,664
Uh, let's get the whole team in here.
459
00:20:30,688 --> 00:20:33,306
We might have a way to save everyone.
460
00:20:36,217 --> 00:20:38,583
The chain fell apart when we
lost Tanya Mayer,
461
00:20:38,608 --> 00:20:40,649
but it looks like we have
a new match for Aminah.
462
00:20:40,673 --> 00:20:42,951
And that is Diego Morales.
463
00:20:44,810 --> 00:20:45,870
So the chain is complete?
464
00:20:45,894 --> 00:20:47,505
It will be if Diego agrees
465
00:20:47,529 --> 00:20:48,957
to donate part of his liver.
466
00:20:48,981 --> 00:20:50,541
Wait, how does Diego donating his liver
467
00:20:50,565 --> 00:20:51,793
help his daughter? She needs half a lung.
468
00:20:51,817 --> 00:20:53,044
That's where the chain comes in.
469
00:20:53,068 --> 00:20:54,796
We need the families of the donors
470
00:20:54,820 --> 00:20:56,798
and the recipients to reach
out to their people
471
00:20:56,822 --> 00:20:58,683
to find anyone who might be
willing to donate
472
00:20:58,707 --> 00:21:01,552
their lung to Gianna.
473
00:21:01,576 --> 00:21:03,137
Why would anyone do this
474
00:21:03,161 --> 00:21:05,023
when they weren't willing to before?
475
00:21:05,047 --> 00:21:06,975
Because they weren't getting
anything in return before.
476
00:21:06,999 --> 00:21:08,693
But now they would be saving the lives
477
00:21:08,717 --> 00:21:10,728
of everyone in the chain,
including their loved one.
478
00:21:10,752 --> 00:21:11,980
It's a win-win. Win, win...
479
00:21:12,004 --> 00:21:13,648
We don't have a lot of time.
480
00:21:13,672 --> 00:21:15,199
Some of the recipients
won't make it past tomorrow.
481
00:21:15,223 --> 00:21:17,068
Then we better do it quickly.
482
00:21:19,678 --> 00:21:21,155
You becoming part of this chain
483
00:21:21,179 --> 00:21:22,874
is our best bet at saving Gianna.
484
00:21:22,898 --> 00:21:24,492
We realize you may need some time.
485
00:21:24,516 --> 00:21:25,765
I'll do it.
486
00:21:27,769 --> 00:21:29,664
You understand what we're asking?
487
00:21:29,688 --> 00:21:31,215
Give me the knife and I'll do it myself.
488
00:21:31,649 --> 00:21:33,668
Well, let's hold off on that,
489
00:21:33,692 --> 00:21:35,670
but we do appreciate the enthusiasm.
490
00:21:35,694 --> 00:21:38,840
Um, now the hard part.
491
00:21:38,864 --> 00:21:41,592
Are you seriously asking me
to donate a lung, too?
492
00:21:41,616 --> 00:21:43,428
No, you would just be the liver donor.
493
00:21:43,452 --> 00:21:45,013
What I'm asking for is help
finding someone
494
00:21:45,037 --> 00:21:46,681
willing to donate a portion
of their lung.
495
00:21:46,705 --> 00:21:48,099
A second donor.
496
00:21:48,123 --> 00:21:49,901
So we start this all over again.
497
00:21:50,417 --> 00:21:52,854
This girl, she is just a child?
498
00:21:52,878 --> 00:21:54,188
12 years old.
499
00:21:54,212 --> 00:21:56,741
The only person she has is her father.
500
00:21:56,765 --> 00:21:57,942
And he is not a match?
501
00:21:59,885 --> 00:22:02,947
Gianna can only qualify for
a "directed organ" transplant.
502
00:22:02,971 --> 00:22:04,532
- Without it...
- No.
503
00:22:04,556 --> 00:22:07,201
We've done everything
you've told us to do.
504
00:22:07,225 --> 00:22:08,703
We've done enough.
505
00:22:14,900 --> 00:22:17,712
Is there anyone else?
506
00:22:17,736 --> 00:22:19,547
Another family member?
507
00:22:19,571 --> 00:22:21,571
We need a lung donor to make this work.
508
00:22:22,708 --> 00:22:24,635
My sister was all the family I had.
509
00:22:24,659 --> 00:22:26,543
And you know how that ended.
510
00:22:29,748 --> 00:22:32,060
Peter Stein is getting antsy
about donating,
511
00:22:32,084 --> 00:22:33,895
and frankly, so are we.
512
00:22:33,919 --> 00:22:35,613
At some point we're gonna
have to pull the plug.
513
00:22:35,637 --> 00:22:37,231
Just not yet. Please.
514
00:22:37,255 --> 00:22:39,067
I'll do what I can on my end,
515
00:22:39,091 --> 00:22:40,818
but at this point,
I can't promise anything.
516
00:22:40,842 --> 00:22:42,570
Okay, thanks.
517
00:22:42,594 --> 00:22:44,789
Dora, get me Iggy. Oh.
518
00:22:44,813 --> 00:22:45,979
Hey.
519
00:22:47,099 --> 00:22:48,910
- Hi.
- Hey.
520
00:22:48,934 --> 00:22:50,413
Guess what.
521
00:22:50,437 --> 00:22:53,581
Helen pulled some strings,
got us in with Dr. Britland.
522
00:22:54,315 --> 00:22:56,189
Best dental surgeon in the city.
523
00:22:57,776 --> 00:23:00,004
But something came up.
524
00:23:00,028 --> 00:23:01,756
I'm not trying to get out of this, okay?
525
00:23:01,780 --> 00:23:04,592
I am just trying to rebuild
this transplant chain,
526
00:23:04,616 --> 00:23:06,594
Uh, one piece at a time.
527
00:23:06,618 --> 00:23:08,679
Until each piece falls into place,
528
00:23:08,703 --> 00:23:12,266
but it just keeps falling apart.
529
00:23:13,875 --> 00:23:15,269
You know I'm on Team Max, right?
530
00:23:15,293 --> 00:23:17,939
Of course I do.
531
00:23:17,963 --> 00:23:19,857
No, I mean, I have banners
and hats and...
532
00:23:19,881 --> 00:23:21,800
You have a hat?
533
00:23:22,884 --> 00:23:25,329
But sometimes it feels like
I'm the only one.
534
00:23:27,222 --> 00:23:29,667
You're not. I promise.
535
00:23:29,691 --> 00:23:34,288
Look, I want this cancer out
of my body more than anything.
536
00:23:36,148 --> 00:23:38,960
I just have to push
this appointment a few hours.
537
00:23:38,984 --> 00:23:41,796
Just until I can fix this chain.
538
00:23:46,158 --> 00:23:47,301
Hey.
539
00:23:47,826 --> 00:23:49,971
Team Max.
540
00:23:53,832 --> 00:23:55,643
Team Max.
541
00:23:55,667 --> 00:23:58,312
I'm here to make it
100% clear to you what happens
542
00:23:58,336 --> 00:24:01,149
emotionally and physically
after organ donation.
543
00:24:01,173 --> 00:24:05,369
Dr. Frome, Gianna and I
came here from Guatemala.
544
00:24:06,023 --> 00:24:07,417
I was police there.
545
00:24:07,888 --> 00:24:11,147
The gangs, they don't like it
if they cannot corrupt you.
546
00:24:12,350 --> 00:24:14,162
They threatened our lives.
547
00:24:14,603 --> 00:24:16,352
That's why you left? You fled.
548
00:24:18,990 --> 00:24:21,385
When Gianna could not walk
and breathe at the same time,
549
00:24:21,409 --> 00:24:23,337
I carried her.
550
00:24:23,361 --> 00:24:26,362
And when we finally go to New York...
551
00:24:28,617 --> 00:24:31,951
I made sure we were hidden,
so they could not send us back.
552
00:24:33,205 --> 00:24:34,765
And she got worse.
553
00:24:34,789 --> 00:24:36,417
This is my fault.
554
00:24:37,437 --> 00:24:39,187
And I'm going to fix it.
555
00:24:40,962 --> 00:24:43,691
It doesn't matter what happens to me.
556
00:24:46,617 --> 00:24:48,018
Okay.
557
00:24:48,721 --> 00:24:50,281
That's all I needed to hear.
558
00:24:53,141 --> 00:24:54,869
Hey, I was just about to head out.
559
00:24:54,893 --> 00:24:56,621
I wanted to see if you needed anything.
560
00:24:58,146 --> 00:24:59,790
Oh.
561
00:24:59,814 --> 00:25:01,125
Are you okay?
562
00:25:01,149 --> 00:25:03,878
I'm scared.
563
00:25:05,237 --> 00:25:09,300
I don't like being... alone.
564
00:25:13,995 --> 00:25:15,828
You wanna know a secret?
565
00:25:18,216 --> 00:25:20,645
I don't like being alone either.
566
00:25:25,174 --> 00:25:27,451
What do you say, you and I,
567
00:25:27,475 --> 00:25:30,617
we keep each other company
until your dad gets back?
568
00:25:32,847 --> 00:25:34,408
- Yeah?
- Yeah.
569
00:25:34,432 --> 00:25:37,078
Okay. Come on, scoot over.
570
00:25:40,188 --> 00:25:42,083
Okay.
571
00:25:42,107 --> 00:25:43,334
Hey, you know, Gemini's boyfriend
572
00:25:43,358 --> 00:25:45,753
was my very first crush.
573
00:25:45,777 --> 00:25:47,972
But he's a one-eyed meteor beast.
574
00:25:48,530 --> 00:25:50,091
Yeah.
575
00:25:50,115 --> 00:25:52,260
Yeah, I was a weird kid.
576
00:25:56,288 --> 00:25:59,133
We shared Gianna's case
with all the families
577
00:25:59,157 --> 00:26:00,935
in the Domino Transplant Chain.
578
00:26:00,959 --> 00:26:03,988
And it was a tough ask
of a perfect stranger
579
00:26:04,012 --> 00:26:06,774
to donate a part of their lung.
580
00:26:06,798 --> 00:26:09,777
I, uh, I understand.
581
00:26:09,801 --> 00:26:11,779
The thing is, Diego, um,
582
00:26:11,803 --> 00:26:14,938
we don't have a donor for Gianna.
583
00:26:17,309 --> 00:26:18,452
We have 12.
584
00:26:19,894 --> 00:26:21,372
Now with so many volunteers,
585
00:26:21,396 --> 00:26:25,710
we are almost sure to find
a match for Gianna today.
586
00:26:37,912 --> 00:26:39,523
What is it?
587
00:26:39,547 --> 00:26:41,976
- She just stopped breathing.
- BP's dropping.
588
00:26:42,000 --> 00:26:43,394
Got any room on her dopamine drip?
589
00:26:43,418 --> 00:26:44,862
Maxed out. So is the dobutamine.
590
00:26:44,886 --> 00:26:46,197
- Start levophed.
- Start levophed.
591
00:26:46,221 --> 00:26:47,865
- We've got this.
- Heart rate's up to 120.
592
00:26:47,889 --> 00:26:49,233
Are you sure her heart
can tolerate the levo?
593
00:26:49,257 --> 00:26:50,660
- No, but do it anyway.
- Reynolds?
594
00:26:50,684 --> 00:26:52,342
We've got this.
595
00:26:59,901 --> 00:27:01,912
Come on, Gianna.
596
00:27:01,936 --> 00:27:03,414
Come on.
597
00:27:03,438 --> 00:27:05,082
Come on, come on.
598
00:27:11,920 --> 00:27:14,182
Gianna's heart is failing, Diego.
599
00:27:14,207 --> 00:27:15,351
Her lungs are so scarred
600
00:27:15,375 --> 00:27:17,386
that her heart can't pump
blood through them.
601
00:27:21,006 --> 00:27:22,483
We have to take her to the OR
602
00:27:22,507 --> 00:27:24,402
to put her on an aortic balloon pump.
603
00:27:24,426 --> 00:27:26,571
That will stabilize
her condition and hopefully
604
00:27:26,595 --> 00:27:28,072
it will help her heart recover.
605
00:27:28,096 --> 00:27:30,458
But until it does,
606
00:27:31,216 --> 00:27:34,476
she's not strong enough to
withstand transplant surgery.
607
00:27:34,500 --> 00:27:36,130
I'm sorry.
608
00:27:41,660 --> 00:27:43,338
Take care of my little girl.
609
00:27:44,997 --> 00:27:46,174
We'll give you some time with her.
610
00:27:58,043 --> 00:28:00,939
I really thought we were
gonna make this chain work.
611
00:28:00,963 --> 00:28:02,206
You're giving up?
612
00:28:02,230 --> 00:28:03,441
There's nothing else to do today,
613
00:28:03,465 --> 00:28:06,277
except hope everyone hangs on.
614
00:28:15,310 --> 00:28:16,671
Is Gianna okay?
615
00:28:16,695 --> 00:28:18,456
We're getting her to the OR now.
616
00:28:18,480 --> 00:28:20,458
Uh, can we talk?
617
00:28:21,016 --> 00:28:22,627
I don't know, can we?
618
00:28:22,651 --> 00:28:24,512
It seems like you've been
doing everything you can
619
00:28:24,536 --> 00:28:26,236
not to talk to me.
620
00:28:27,072 --> 00:28:28,383
I deserve that.
621
00:28:28,407 --> 00:28:29,531
I got more, you wanna hear 'em?
622
00:28:29,555 --> 00:28:31,352
Okay, look, uh, Evie and I
623
00:28:31,376 --> 00:28:33,471
have been spending
a lot of time together.
624
00:28:33,495 --> 00:28:36,391
And our history makes that,
you know, complicated.
625
00:28:36,415 --> 00:28:38,226
And awkward.
626
00:28:38,250 --> 00:28:39,644
Not for me.
627
00:28:39,668 --> 00:28:41,062
Really?
628
00:28:41,086 --> 00:28:42,647
I introduced the two of you.
629
00:28:42,671 --> 00:28:45,066
I mean, shouldn't that prove
that I'm fine with this?
630
00:28:45,090 --> 00:28:46,651
Or do you think I just like
torturing myself?
631
00:28:46,675 --> 00:28:48,152
I mean...
632
00:28:48,176 --> 00:28:50,989
Shut up. Come on, stop being weird.
633
00:28:51,013 --> 00:28:53,041
We're friends and we're fine.
634
00:28:53,065 --> 00:28:55,932
Now can you just please go
and fix Gianna?
635
00:28:57,519 --> 00:28:59,102
All right.
636
00:29:14,036 --> 00:29:16,431
You can't lock me in here!
637
00:29:17,114 --> 00:29:18,516
Okay, we can talk about that
638
00:29:18,540 --> 00:29:19,956
but not while you're yelling.
639
00:29:24,296 --> 00:29:26,607
It's not even my fault!
640
00:29:26,631 --> 00:29:28,609
Janine was messing with my machine.
641
00:29:28,633 --> 00:29:33,031
And I told her to stop it
and she wouldn't!
642
00:29:33,055 --> 00:29:35,116
Wow, you really cared
about that project, huh?
643
00:29:35,140 --> 00:29:36,250
- Yeah.
- Okay.
644
00:29:36,274 --> 00:29:38,975
So then, why did you break it?
645
00:29:46,651 --> 00:29:48,687
All right, um...
646
00:29:49,321 --> 00:29:53,073
Do me a favor and just
close your eyes for a second.
647
00:29:54,709 --> 00:29:56,326
Jemma, close them.
648
00:29:58,547 --> 00:30:00,975
Close them, please. Thank you.
649
00:30:00,999 --> 00:30:03,561
All right, now I want you
to picture that machine.
650
00:30:03,585 --> 00:30:06,169
I want you to see it broken
in pieces all over the ground.
651
00:30:07,055 --> 00:30:08,783
How does that make you feel?
652
00:30:08,807 --> 00:30:11,152
- Sad, I guess.
- Okay.
653
00:30:11,176 --> 00:30:12,320
Why sad?
654
00:30:12,344 --> 00:30:13,571
Because it's a waste.
655
00:30:13,595 --> 00:30:15,595
All right, what else?
656
00:30:19,601 --> 00:30:21,178
It's...
657
00:30:22,270 --> 00:30:24,237
sad because...
658
00:30:27,275 --> 00:30:30,243
It's useless now and nobody wants it.
659
00:30:31,580 --> 00:30:33,091
Jemma.
660
00:30:33,115 --> 00:30:34,809
I know what you're gonna say.
661
00:30:34,833 --> 00:30:36,526
You do?
662
00:30:37,035 --> 00:30:39,313
Okay, all right, smarty-pants.
Then tell me.
663
00:30:39,337 --> 00:30:41,087
What am I gonna say?
664
00:30:51,433 --> 00:30:53,349
No one wants me.
665
00:30:56,138 --> 00:30:57,770
Why would I say that?
666
00:30:59,474 --> 00:31:01,202
- It's not true.
- Yes, it is.
667
00:31:01,226 --> 00:31:03,704
No, it's not. Blanca wants you.
668
00:31:03,728 --> 00:31:05,395
Yeah, today she does.
669
00:31:07,983 --> 00:31:09,649
Someday she won't.
670
00:31:15,157 --> 00:31:17,552
Look, I'm gonna mess it up. I always do.
671
00:31:17,576 --> 00:31:19,792
No, I don't believe that.
Not for a second.
672
00:31:20,795 --> 00:31:24,642
I know that trusting people is scary.
673
00:31:24,666 --> 00:31:27,118
Th... that's the scariest thing.
674
00:31:27,669 --> 00:31:29,829
But when it comes to family,
675
00:31:30,255 --> 00:31:32,332
that's just the price of admission.
676
00:31:33,508 --> 00:31:35,258
That's the way it goes.
677
00:31:37,145 --> 00:31:40,180
And nobody deserves a family
more than you do.
678
00:31:40,849 --> 00:31:42,482
Nobody.
679
00:31:44,519 --> 00:31:46,102
Trust me.
680
00:31:49,608 --> 00:31:51,491
You don't have to go.
681
00:31:52,827 --> 00:31:54,229
But...
682
00:31:55,280 --> 00:31:57,607
If you do decide to take
that leap of faith,
683
00:31:59,067 --> 00:32:00,845
I'll be there with you.
684
00:32:05,874 --> 00:32:08,519
I hate feeling like
I'm giving up on these people.
685
00:32:08,543 --> 00:32:10,605
Max, when have you ever
given up on anyone?
686
00:32:10,629 --> 00:32:12,273
Right now, if you don't
take care of yourself,
687
00:32:12,297 --> 00:32:13,524
how are you gonna take care of them?
688
00:32:13,548 --> 00:32:15,526
- Max.
- What's going on?
689
00:32:15,550 --> 00:32:16,861
- Is everyone okay?
- Everyone's fine.
690
00:32:16,885 --> 00:32:18,446
Diego?
691
00:32:18,470 --> 00:32:20,084
May I still give to the chain?
692
00:32:22,307 --> 00:32:26,982
_
693
00:32:26,983 --> 00:32:30,169
_
694
00:32:30,170 --> 00:32:32,170
_
695
00:32:32,321 --> 00:32:35,020
_
696
00:32:35,495 --> 00:32:37,495
_
697
00:32:39,574 --> 00:32:40,801
What did he say?
698
00:32:43,495 --> 00:32:45,328
The Domino Chain's a go.
699
00:32:49,696 --> 00:32:50,779
Okay.
700
00:32:50,804 --> 00:32:52,392
I hereby bequeath unto you
701
00:32:52,416 --> 00:32:54,511
the "Holy Sticky Notes."
702
00:32:54,535 --> 00:32:55,846
Such an honor.
703
00:32:55,870 --> 00:32:57,731
- We're gonna be late.
- Text me, okay?
704
00:32:57,755 --> 00:32:59,266
I wanna know everything that's going on,
705
00:32:59,290 --> 00:33:00,517
every step of the way.
706
00:33:00,541 --> 00:33:02,843
Absolutely. That sounds
like a great use of my time.
707
00:33:02,867 --> 00:33:04,553
I want a full play-by-play, right?
708
00:33:04,577 --> 00:33:06,857
Leave no patient's condition un-texted.
709
00:33:06,881 --> 00:33:08,909
Leave no surgeon's incision
un-communicated.
710
00:33:08,933 --> 00:33:11,245
Max, you're headed into
quadruple molar extraction.
711
00:33:11,269 --> 00:33:12,529
You'll be under anesthesia for hours.
712
00:33:12,553 --> 00:33:13,864
I can multitask.
713
00:33:13,888 --> 00:33:15,488
Just please say "okay", so I
can push him into a passing cab.
714
00:33:15,512 --> 00:33:18,368
Okay. I'll text so frequently,
you'll need a new data plan.
715
00:33:18,392 --> 00:33:19,942
That's what I'm talking about.
716
00:34:09,327 --> 00:34:10,637
Good news?
717
00:34:10,661 --> 00:34:12,339
Your organ just landed.
718
00:34:13,831 --> 00:34:17,094
I'll be here with you
every step of the way.
719
00:34:46,981 --> 00:34:48,875
Go ahead.
720
00:35:15,760 --> 00:35:18,038
Welcome home, kiddo.
721
00:36:02,390 --> 00:36:04,201
Matty's in recovery.
722
00:36:09,613 --> 00:36:11,402
Congratulations.
723
00:36:12,450 --> 00:36:14,761
Your chain is complete.
724
00:36:14,785 --> 00:36:16,213
Our chain.
725
00:36:16,866 --> 00:36:19,716
Do you know, in Oncology,
726
00:36:19,740 --> 00:36:21,468
you get so few wins.
727
00:36:21,492 --> 00:36:24,604
It becomes harder and harder to believe
728
00:36:24,628 --> 00:36:26,223
that things will ever work out.
729
00:36:26,247 --> 00:36:28,642
Oh, I thought for sure
this would not work out.
730
00:36:29,917 --> 00:36:31,305
But it did.
731
00:36:40,928 --> 00:36:42,789
Welcome back.
732
00:36:51,105 --> 00:36:52,360
Gianna.
733
00:36:53,157 --> 00:36:54,968
How is she?
734
00:36:56,694 --> 00:36:58,638
Ask her yourself.
735
00:37:03,784 --> 00:37:06,763
Como estas, Papi?
736
00:37:06,787 --> 00:37:09,015
We were able to shore up her heart enough
737
00:37:09,039 --> 00:37:10,484
to do her transplant.
738
00:37:12,960 --> 00:37:14,521
She got her lung?
739
00:37:18,516 --> 00:37:20,110
Your daughter is a fighter.
740
00:37:20,134 --> 00:37:21,862
Just like Gemini.
741
00:37:25,055 --> 00:37:28,952
She gets it from her mother.
742
00:37:28,976 --> 00:37:32,005
I get it from you, Papi.
743
00:37:35,983 --> 00:37:37,844
Thank you.
744
00:37:38,823 --> 00:37:40,130
Thank you, doctor.
745
00:37:40,154 --> 00:37:41,608
Oh.
746
00:37:43,991 --> 00:37:45,886
I only saved one life today.
747
00:37:47,828 --> 00:37:49,806
You saved six.
748
00:37:58,923 --> 00:38:01,234
And that was awesome.
749
00:38:01,258 --> 00:38:02,986
Yes, it was.
750
00:38:03,010 --> 00:38:05,205
Hey, you wanna have lunch
with me and Evie?
751
00:38:05,229 --> 00:38:07,207
Her favorite spot's this place
on 23rd that literally
752
00:38:07,231 --> 00:38:09,209
puts everything on a donut.
753
00:38:14,738 --> 00:38:17,884
As tempting as that sounds,
754
00:38:17,908 --> 00:38:20,337
I think I'm just gonna
head home and chill.
755
00:38:20,782 --> 00:38:22,325
Chill?
756
00:38:23,614 --> 00:38:24,674
Later.
757
00:38:28,786 --> 00:38:30,680
Don't keep her waiting.
758
00:38:40,264 --> 00:38:42,242
Hey, what are you doing here?
759
00:38:42,266 --> 00:38:43,930
So the thing is...
760
00:38:44,885 --> 00:38:46,696
I do wanna walk into work with you.
761
00:38:56,981 --> 00:38:59,092
Haven't seen you in a while, Dr. Bloom.
762
00:38:59,116 --> 00:39:00,377
Welcome home.
763
00:39:16,083 --> 00:39:18,311
Bronx General Emergency Department.
764
00:39:18,335 --> 00:39:19,946
It's Dr. Lauren Bloom.
765
00:39:19,970 --> 00:39:21,731
Can I still pick up that shift tonight?
766
00:39:21,755 --> 00:39:23,149
We could always use another set of hands.
767
00:39:23,173 --> 00:39:24,768
I'll put you down.
768
00:40:10,971 --> 00:40:12,688
Morning, sleepyhead.
769
00:40:14,441 --> 00:40:16,453
Ready for breakfast?
770
00:40:16,477 --> 00:40:18,955
Well, lunch.
771
00:40:18,979 --> 00:40:21,124
Bone broth.
772
00:40:21,148 --> 00:40:22,364
Yummy.
773
00:40:30,824 --> 00:40:33,687
Oh, Helen texted you all right.
774
00:40:33,711 --> 00:40:35,855
So many texts.
775
00:40:35,879 --> 00:40:39,142
Lot of, uh, complicated doctor talk.
776
00:40:39,166 --> 00:40:41,144
But there's only one thing
you need to know right now.
777
00:40:41,168 --> 00:40:45,198
"Our Domino Chain was a complete success.
778
00:40:45,222 --> 00:40:47,723
Thank you for never
letting us lose hope."
779
00:40:55,933 --> 00:40:58,350
You can read the rest after
you've had your bone broth.
780
00:41:31,362 --> 00:41:33,362
_
781
00:41:57,578 --> 00:41:59,792
We'll do it together.
782
00:42:01,081 --> 00:42:03,143
One piece at a time.
783
00:42:03,167 --> 00:42:07,280
Until each piece falls into place.
784
00:42:11,008 --> 00:42:12,569
I got you.
785
00:42:17,743 --> 00:42:23,300
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
786
00:42:24,305 --> 00:42:30,167
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.