Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,194
- I'll be targeting
your cancer directly
2
00:00:02,218 --> 00:00:04,083
with stereotactic body radiotherapy...
3
00:00:04,386 --> 00:00:05,714
With simultaneous intravenous
Cis-Platinum.
4
00:00:05,738 --> 00:00:07,382
Two-cycle regiment.
5
00:00:07,406 --> 00:00:09,384
And I may throw in an EGFR
inhibitor like cetuximab,
6
00:00:09,408 --> 00:00:11,290
depending on how your tumor responds.
7
00:00:11,314 --> 00:00:12,390
Works for me.
8
00:00:12,414 --> 00:00:14,723
In English, please.
9
00:00:15,368 --> 00:00:17,893
It sounds very important but, um,
10
00:00:18,487 --> 00:00:20,337
all I care about is...
11
00:00:21,839 --> 00:00:23,899
Could he...
12
00:00:23,923 --> 00:00:25,984
[SOLEMN MUSIC]
13
00:00:26,453 --> 00:00:27,597
What are his odds?
14
00:00:27,621 --> 00:00:29,015
- Georgia.
- No, Max.
15
00:00:29,039 --> 00:00:30,517
I need an answer from your doctor.
16
00:00:30,541 --> 00:00:32,902
♪ ♪
17
00:00:32,926 --> 00:00:37,524
Georgia, with cancer,
18
00:00:37,548 --> 00:00:40,527
the odds are difficult to quantify.
19
00:00:40,551 --> 00:00:43,413
But I believe that this
is our very best option.
20
00:00:43,437 --> 00:00:45,248
♪ ♪
21
00:00:45,272 --> 00:00:48,251
So why haven't we started already?
22
00:00:48,275 --> 00:00:49,586
♪ ♪
23
00:00:49,610 --> 00:00:51,371
Yes, Max,
24
00:00:51,395 --> 00:00:53,195
why haven't we started already?
25
00:00:54,531 --> 00:00:57,460
B-Because there's a lot
of pre-treatment procedures
26
00:00:57,484 --> 00:00:58,545
I still need to get done.
27
00:00:58,569 --> 00:01:00,964
Like, um, radiation tattoo,
28
00:01:00,988 --> 00:01:02,882
- oral surgery...
- Oral surgery?
29
00:01:02,906 --> 00:01:05,435
Max's back molars will fall
into the field of radiation
30
00:01:05,459 --> 00:01:07,053
and they'll need to be extracted.
31
00:01:07,077 --> 00:01:09,636
Um, so why haven't we done that yet?
32
00:01:12,416 --> 00:01:14,394
Because I have been kicking
this thing down the road,
33
00:01:14,910 --> 00:01:16,396
a little bit.
34
00:01:16,420 --> 00:01:19,282
To try to buy myself a little more time,
35
00:01:19,306 --> 00:01:23,987
you know, as... as medical director.
36
00:01:24,651 --> 00:01:26,956
Which, now that I say out loud,
37
00:01:26,980 --> 00:01:29,576
in front of my wife,
does not sound like the excuse
38
00:01:29,600 --> 00:01:31,578
it sounded like in my head.
39
00:01:31,602 --> 00:01:33,744
- Hmm, ya think?
- Yep.
40
00:01:34,495 --> 00:01:36,499
Could he have his molars out today?
41
00:01:36,830 --> 00:01:38,084
That's up to him.
42
00:01:38,108 --> 00:01:39,919
We have the big Domino Transplant today.
43
00:01:39,943 --> 00:01:42,336
The run-through's in 30.
I can't, uh... if I'm...
44
00:01:43,545 --> 00:01:47,343
But I think I could
because once they start,
45
00:01:47,367 --> 00:01:48,978
they don't really...
they don't really need me.
46
00:01:49,002 --> 00:01:52,348
And I could probably be free
as early as tomorrow.
47
00:01:52,372 --> 00:01:53,650
♪ ♪
48
00:01:53,674 --> 00:01:55,349
Today...
49
00:01:55,959 --> 00:01:57,270
Early afternoon.
50
00:01:57,851 --> 00:01:59,656
- You're on board.
- I'm on board.
51
00:01:59,680 --> 00:02:02,442
- Just like that?
- Just like that.
52
00:02:02,466 --> 00:02:06,196
♪ ♪
53
00:02:06,220 --> 00:02:07,497
- Domino day.
- Yeah.
54
00:02:07,521 --> 00:02:10,283
- You excited?
- Um, eh.
55
00:02:10,307 --> 00:02:12,285
Transplant surgeons
get to have all the fun.
56
00:02:12,309 --> 00:02:13,800
I don't even get to sing back-up.
57
00:02:13,824 --> 00:02:15,288
[CHUCKLES]
58
00:02:15,312 --> 00:02:17,006
You know, I had a really
good time last night.
59
00:02:17,030 --> 00:02:18,675
And the night before.
60
00:02:18,699 --> 00:02:20,627
I hope you did too.
61
00:02:20,651 --> 00:02:22,128
Mm.
62
00:02:22,152 --> 00:02:23,296
What?
63
00:02:23,320 --> 00:02:25,348
[LAUGHS]
64
00:02:25,372 --> 00:02:27,217
I did.
65
00:02:27,241 --> 00:02:28,968
I really like where this is going.
66
00:02:28,992 --> 00:02:31,054
You know? You and me.
67
00:02:31,078 --> 00:02:32,689
You sound so surprised.
68
00:02:32,713 --> 00:02:36,392
No, no, I, um, I just didn't think
69
00:02:36,416 --> 00:02:38,394
I don't know.
70
00:02:38,418 --> 00:02:40,480
I don't know what I thought.
71
00:02:40,504 --> 00:02:44,523
Well, when Lauren
introduced us I had a feeling.
72
00:02:47,594 --> 00:02:50,073
So, uh, what do you say?
73
00:02:50,097 --> 00:02:51,991
We probably shouldn't walk in
together, right?
74
00:02:52,015 --> 00:02:54,544
Oh, yeah. It's way too soon.
75
00:02:54,568 --> 00:02:57,213
I don't know about you,
but on our side of the building
76
00:02:57,786 --> 00:02:59,488
we're real gossipy.
77
00:03:07,281 --> 00:03:09,581
I'll see you later.
78
00:03:15,172 --> 00:03:18,184
[EXCITING MUSIC]
79
00:03:18,208 --> 00:03:22,071
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
80
00:03:22,095 --> 00:03:24,240
Haven't I told you about
drinking those things?
81
00:03:24,264 --> 00:03:25,408
You end up bouncing off the walls
82
00:03:25,432 --> 00:03:26,526
and annoying the other nurses.
83
00:03:26,550 --> 00:03:28,111
Yeah, that's part of my charm.
84
00:03:28,135 --> 00:03:29,445
Besides, I need it.
85
00:03:29,469 --> 00:03:30,613
Pull another double?
86
00:03:30,637 --> 00:03:31,698
Bronx General.
87
00:03:31,722 --> 00:03:33,082
"Knife and Gun Club?"
88
00:03:33,106 --> 00:03:34,200
A guy's gotta eat.
89
00:03:34,224 --> 00:03:35,702
Man, their ED never stops.
90
00:03:35,726 --> 00:03:37,587
They need docs?
91
00:03:37,611 --> 00:03:39,088
Since when are you hard up for cash?
92
00:03:39,112 --> 00:03:40,707
I'm not. It sounds like fun.
93
00:03:40,731 --> 00:03:42,792
Don't you just ever wanna
go home and do nothing?
94
00:03:42,816 --> 00:03:45,200
Now where's the fun in that?
95
00:03:47,154 --> 00:03:49,549
Hi, I'm Dr. Bloom.
96
00:03:49,573 --> 00:03:52,719
Diego. My daughter, Gianna.
97
00:03:52,743 --> 00:03:54,304
Hi, Gianna.
98
00:03:54,328 --> 00:03:56,439
So you're having some trouble breathing?
99
00:03:56,463 --> 00:03:58,224
It's getting worse.
100
00:03:58,597 --> 00:04:00,727
I waited too long.
101
00:04:00,751 --> 00:04:03,146
- We can't...
- Papa is...
102
00:04:03,170 --> 00:04:04,731
Worried...
103
00:04:05,771 --> 00:04:07,233
you can't help us.
104
00:04:07,257 --> 00:04:09,152
You don't have insurance?
105
00:04:09,176 --> 00:04:10,609
Undocumented.
106
00:04:11,943 --> 00:04:13,489
Well, we treat everyone here.
107
00:04:13,513 --> 00:04:16,409
You're safe from ICE.
108
00:04:16,433 --> 00:04:18,127
If that's what you're worried about.
109
00:04:18,151 --> 00:04:20,035
They won't even know you were here.
110
00:04:20,771 --> 00:04:23,355
Come on. Pop, up Gianna.
Let's have a listen.
111
00:04:27,194 --> 00:04:28,838
"Sandstorm," huh?
112
00:04:28,862 --> 00:04:31,591
You... know it?
113
00:04:31,615 --> 00:04:33,259
Obsessed.
114
00:04:33,283 --> 00:04:35,428
Been collecting single issues
since the '90s.
115
00:04:35,452 --> 00:04:37,347
[HEAVY BREATHING]
116
00:04:37,371 --> 00:04:38,620
Deep breath.
117
00:04:40,040 --> 00:04:41,267
Again.
118
00:04:41,291 --> 00:04:44,487
[LABORED BREATHING]
119
00:04:44,511 --> 00:04:47,273
Good. Good.
120
00:04:47,297 --> 00:04:50,276
[SOLEMN MUSIC]
121
00:04:50,300 --> 00:04:52,601
You, uh, have you seen
the platinum issue?
122
00:04:53,470 --> 00:04:56,165
Gemini, she steals the Halter Cross
123
00:04:56,189 --> 00:04:58,701
from the fourth dimension. It's wicked.
124
00:04:58,725 --> 00:05:02,789
Gemini's... my favorite.
125
00:05:02,813 --> 00:05:05,458
[LABORED BREATHING]
126
00:05:05,482 --> 00:05:07,210
I'll be right back.
127
00:05:07,234 --> 00:05:09,212
♪ ♪
128
00:05:09,236 --> 00:05:11,714
Casey, I need a chest x-ray,
129
00:05:11,738 --> 00:05:13,299
and I need you to page Reynolds.
130
00:05:13,323 --> 00:05:15,240
I need him now.
131
00:05:23,166 --> 00:05:25,812
You got anything that will
anchor the roll?
132
00:05:25,836 --> 00:05:28,231
Ooh, science project?
133
00:05:28,255 --> 00:05:30,867
Yeah, living that extra credit dream.
134
00:05:30,891 --> 00:05:32,702
Yeah, I can see that.
135
00:05:32,726 --> 00:05:34,237
Domino run-through.
136
00:05:34,261 --> 00:05:35,705
- No time for chitchat.
- Yes, I know.
137
00:05:35,729 --> 00:05:37,595
Do you always have to be such a buzzkill?
138
00:05:39,433 --> 00:05:41,210
How is she being a buzzkill?
139
00:05:41,234 --> 00:05:43,713
Oh, um... well, do you remember how
140
00:05:43,737 --> 00:05:46,371
I said I was gonna try to
pull some strings for Blanca?
141
00:05:48,191 --> 00:05:49,886
You couldn't do it. Figured.
142
00:05:49,910 --> 00:05:52,505
Mmm, oh, you figured, did you?
143
00:05:52,529 --> 00:05:54,424
Yeah, well, figure this,
144
00:05:54,448 --> 00:05:56,342
my friend at Family Services
got Blanca named
145
00:05:56,366 --> 00:05:58,678
an Emergency Foster Provider.
146
00:05:59,149 --> 00:06:00,982
Boom.
147
00:06:02,456 --> 00:06:04,684
She had a site visit this morning.
148
00:06:04,708 --> 00:06:05,935
Boom.
149
00:06:05,959 --> 00:06:07,687
Guess what else.
150
00:06:07,711 --> 00:06:09,405
Something that ends in "boom?"
151
00:06:09,429 --> 00:06:12,630
Uh, yeah. She passed with flying colors.
152
00:06:14,065 --> 00:06:15,528
You got a home.
153
00:06:16,435 --> 00:06:18,531
[SOFT PIANO MUSIC]
154
00:06:18,555 --> 00:06:22,368
♪ ♪
155
00:06:22,392 --> 00:06:23,703
Really?
156
00:06:24,200 --> 00:06:25,749
Yes.
157
00:06:27,397 --> 00:06:28,875
They can't take it back?
158
00:06:28,899 --> 00:06:31,377
No, there are no backsies on this boom.
159
00:06:31,401 --> 00:06:33,296
Okay, by this time tomorrow,
160
00:06:33,320 --> 00:06:35,631
you're gonna be moving into
your brand new digs.
161
00:06:35,655 --> 00:06:36,883
♪ ♪
162
00:06:36,907 --> 00:06:39,268
Trust me, it's good. All right?
163
00:06:39,292 --> 00:06:41,471
Yeah.
164
00:06:41,495 --> 00:06:44,724
Okay, I better go
before I have to relocate.
165
00:06:44,748 --> 00:06:45,975
I'll see you later.
166
00:06:45,999 --> 00:06:53,221
♪ ♪
167
00:06:59,229 --> 00:07:06,317
♪ ♪
168
00:07:08,000 --> 00:07:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
169
00:07:22,202 --> 00:07:23,846
- Dr. Albert?
- Here.
170
00:07:23,870 --> 00:07:25,681
- Dr. Franz?
- We're here.
171
00:07:25,705 --> 00:07:27,350
We've got Pittsburgh and Newark.
172
00:07:27,374 --> 00:07:29,435
Morning. Uh, Max Goodwin here.
173
00:07:29,459 --> 00:07:31,654
I'm the new Medical Director
at New Amsterdam,
174
00:07:31,678 --> 00:07:33,940
and just to confirm,
you are both in charge
175
00:07:33,964 --> 00:07:35,525
of your respective harvest teams?
176
00:07:35,549 --> 00:07:36,776
- Yes.
- Correct.
177
00:07:36,800 --> 00:07:39,028
Great. Dr. Sharpe here has been
178
00:07:39,052 --> 00:07:41,447
working on this project
for the last seven months,
179
00:07:41,471 --> 00:07:44,834
so it is our job to
not screw it up for her.
180
00:07:44,858 --> 00:07:47,036
To that end,
I would like to take everyone
181
00:07:47,060 --> 00:07:49,789
through the Domino Transplant
Chain one last time
182
00:07:49,813 --> 00:07:52,675
set to the illustrious tunes
of Mr. Van Morrison.
183
00:07:52,699 --> 00:07:54,460
Max.
184
00:07:54,484 --> 00:07:55,795
I'm just getting everyone
pumped for the dry run.
185
00:07:55,819 --> 00:07:57,619
Am I right, Newark?
186
00:07:59,239 --> 00:08:01,717
Not a Van Morrison fan.
What about Pittsburgh?
187
00:08:01,741 --> 00:08:02,802
[COUGHING]
188
00:08:02,826 --> 00:08:03,803
Yeah, all right, moving on.
189
00:08:03,827 --> 00:08:05,304
We have six patients
190
00:08:05,328 --> 00:08:07,306
receiving partial
liver transplants today,
191
00:08:07,330 --> 00:08:09,642
and, uh, six living donors
from three states.
192
00:08:09,666 --> 00:08:12,812
Our first donor surgery
will be Tanya Mayer.
193
00:08:12,836 --> 00:08:14,564
She just arrived at JFK.
194
00:08:14,588 --> 00:08:16,482
Dr. Kapoor is running point on her.
195
00:08:16,506 --> 00:08:18,818
Except Tanya isn't a match
for her brother, Matthew.
196
00:08:18,842 --> 00:08:22,038
So a lobe of her liver
will be going to Aminah Ali.
197
00:08:22,062 --> 00:08:25,041
My patient. Aminah is the anchor patient.
198
00:08:25,065 --> 00:08:26,993
Her HLA factors were difficult to match.
199
00:08:27,017 --> 00:08:28,828
That's why it took so long
to find her a donor.
200
00:08:28,852 --> 00:08:30,663
Each of our recipients
couldn't find a donor match
201
00:08:30,687 --> 00:08:32,498
within their own families,
so their families agreed
202
00:08:32,522 --> 00:08:35,334
to donate to someone else
who would be a match for them.
203
00:08:35,358 --> 00:08:39,338
Aminah's husband, Tariq,
will donate to Francis Potter.
204
00:08:39,362 --> 00:08:41,390
His mother, Lily Potter, will then donate
205
00:08:41,414 --> 00:08:42,925
to Beck Newman.
206
00:08:42,949 --> 00:08:46,679
Omar Kahn in Newark
will donate to Lisa Verdad
207
00:08:46,703 --> 00:08:48,347
here at New Amsterdam.
208
00:08:48,371 --> 00:08:50,766
Mina Verdad will donate to Gil Hess.
209
00:08:50,790 --> 00:08:53,519
And last but not least,
to close the loop,
210
00:08:53,543 --> 00:08:55,688
Peter Stern in Pittsburgh will donate
211
00:08:55,712 --> 00:08:58,024
to our very own, Matthew Levy.
212
00:08:58,048 --> 00:09:00,348
It's like Hands Across
America but with livers.
213
00:09:01,635 --> 00:09:04,113
[LAUGHTER]
214
00:09:04,137 --> 00:09:06,073
Oh, yeah. I'll be here all week, Newark.
215
00:09:06,097 --> 00:09:07,286
Thank you.
216
00:09:07,310 --> 00:09:08,618
[QUIETLY] Wow.
217
00:09:08,642 --> 00:09:10,870
Um, all these surgeries
are time sensitive.
218
00:09:10,894 --> 00:09:13,539
All right, let's, uh,
give this our best shot.
219
00:09:13,563 --> 00:09:17,015
And Dr. Sharpe... bravo.
220
00:09:17,039 --> 00:09:18,533
♪ ♪
221
00:09:19,736 --> 00:09:21,881
[LIGHT KNOCKING]
- Knock, knock.
222
00:09:21,905 --> 00:09:24,539
How's the superstar doing today?
223
00:09:25,325 --> 00:09:27,553
So happy the waiting's finally over.
224
00:09:27,577 --> 00:09:29,889
Dr. Sharpe, back when Aminah
was going through chemo,
225
00:09:29,913 --> 00:09:31,974
I used to hate seeing you.
226
00:09:31,998 --> 00:09:33,893
But now...
227
00:09:33,917 --> 00:09:35,061
[MUTTERING]
228
00:09:35,085 --> 00:09:36,946
- Oh.
- Tariq, she's a doctor.
229
00:09:36,970 --> 00:09:38,397
Have some respect.
230
00:09:38,421 --> 00:09:39,615
- Sorry.
- [LAUGHS]
231
00:09:39,639 --> 00:09:41,651
She's like family, umi.
232
00:09:41,675 --> 00:09:43,819
Is the young lady
who's donating here yet?
233
00:09:43,843 --> 00:09:45,161
We would like to meet her.
234
00:09:45,185 --> 00:09:47,073
Tanya should be arriving any moment.
235
00:09:47,097 --> 00:09:50,076
[PERCUSSIVE JAZZ MUSIC]
236
00:09:50,100 --> 00:09:57,083
♪ ♪
237
00:09:57,107 --> 00:09:58,907
Hey, T.
238
00:10:00,527 --> 00:10:02,085
You're looking good.
239
00:10:03,294 --> 00:10:05,091
How are the kids?
240
00:10:05,115 --> 00:10:08,477
You know, they each have
their own bedroom now.
241
00:10:08,501 --> 00:10:11,094
So they kinda love that.
242
00:10:11,788 --> 00:10:13,621
Until they told me you'd landed...
243
00:10:14,925 --> 00:10:17,225
I wasn't sure you'd get on that plane.
244
00:10:18,545 --> 00:10:19,655
Me either.
245
00:10:19,679 --> 00:10:22,714
[MELANCHOLY MUSIC]
246
00:10:23,433 --> 00:10:24,952
But I got over it.
247
00:10:24,976 --> 00:10:27,780
It's for a good cause, right?
248
00:10:27,804 --> 00:10:31,534
♪ ♪
249
00:10:31,558 --> 00:10:33,014
Family.
250
00:10:33,038 --> 00:10:35,955
♪ ♪
251
00:10:35,979 --> 00:10:38,174
So this part of my liver,
252
00:10:38,198 --> 00:10:39,875
why can't it go straight to Matty?
253
00:10:39,899 --> 00:10:42,461
You're not a donor match
for your brother.
254
00:10:42,485 --> 00:10:44,964
The same is true for everyone
in the chain.
255
00:10:44,988 --> 00:10:46,882
Not a match for their own family
256
00:10:46,906 --> 00:10:48,684
but a match for someone else's.
257
00:10:49,340 --> 00:10:50,970
Sounds complicated.
258
00:10:50,994 --> 00:10:52,555
It is.
259
00:10:52,579 --> 00:10:54,804
But also very simple in the end.
260
00:10:55,582 --> 00:10:56,997
Everyone lives.
261
00:10:57,021 --> 00:10:58,728
♪ ♪
262
00:10:58,752 --> 00:11:00,479
[PERCUSSIVE JAZZ MUSIC]
263
00:11:00,503 --> 00:11:01,731
Where's Reynolds this time?
264
00:11:01,755 --> 00:11:02,982
We're not doing this again, are we?
265
00:11:03,006 --> 00:11:04,567
He's busy.
266
00:11:04,591 --> 00:11:06,152
He's been busy for the past three days,
267
00:11:06,176 --> 00:11:08,067
whenever I need a consult.
268
00:11:08,511 --> 00:11:10,489
Gianna, this is Dr. Flores.
269
00:11:10,513 --> 00:11:13,648
She specializes in cheekiness and lungs.
270
00:11:14,484 --> 00:11:15,828
Cool.
271
00:11:15,852 --> 00:11:17,830
Do you know what's wrong
with my daughter?
272
00:11:17,854 --> 00:11:19,081
I do.
273
00:11:19,105 --> 00:11:20,916
Scattered interstitial infiltrates
274
00:11:20,940 --> 00:11:22,168
on the chest x-ray.
275
00:11:22,192 --> 00:11:23,992
[SPEAKING IN SPANISH] _
276
00:11:40,460 --> 00:11:42,210
Dr. Bloom.
277
00:11:46,800 --> 00:11:49,695
♪ ♪
278
00:11:49,719 --> 00:11:51,697
We miss you, Mommy.
279
00:11:51,721 --> 00:11:54,639
Hope you have a good surgery.
280
00:11:56,226 --> 00:11:58,100
Hello, Ms. Mayer. I'm Dr. Frome.
281
00:11:58,124 --> 00:11:59,538
We spoke on the phone.
282
00:11:59,562 --> 00:12:02,091
You have to do some kind
of psych evaluation?
283
00:12:02,115 --> 00:12:03,292
I do, yes.
284
00:12:03,316 --> 00:12:04,877
Just to, you know, make sure
285
00:12:04,901 --> 00:12:06,095
that you understand
what you're getting into
286
00:12:06,119 --> 00:12:07,963
before you give your liver away.
287
00:12:07,987 --> 00:12:09,932
Part of my liver.
288
00:12:10,505 --> 00:12:12,051
Right, yes.
289
00:12:12,075 --> 00:12:13,886
One step ahead of me. Good.
290
00:12:13,910 --> 00:12:16,722
Okay, just a few questions that aren't
291
00:12:16,746 --> 00:12:18,891
on the forms you sent me.
292
00:12:18,915 --> 00:12:21,227
First, I need to confirm
that you are doing this
293
00:12:21,251 --> 00:12:22,778
of your own free will.
294
00:12:22,802 --> 00:12:24,563
Under no pressure from anyone else.
295
00:12:24,587 --> 00:12:27,272
I'm doing this because
my brother asked me to.
296
00:12:29,592 --> 00:12:31,225
- Siblings, am I right?
- [CHUCKLES]
297
00:12:34,323 --> 00:12:36,540
Do you have a brother, Dr. Frome?
298
00:12:39,102 --> 00:12:41,914
I did, yes. He passed away.
299
00:12:41,938 --> 00:12:45,751
Would you have given him
300
00:12:46,332 --> 00:12:49,127
part of yourself to save him
if you could've?
301
00:12:50,697 --> 00:12:53,759
[CLEARS THROAT] Yeah.
302
00:12:53,783 --> 00:12:55,666
But you don't get do-overs, right?
303
00:13:00,290 --> 00:13:03,018
Okay, why don't we talk about
post-op care?
304
00:13:03,042 --> 00:13:04,153
[SOLEMN MUSIC]
305
00:13:04,177 --> 00:13:06,021
Tanya?
306
00:13:06,045 --> 00:13:07,701
Are you all right?
307
00:13:07,725 --> 00:13:10,860
[CRYING]
308
00:13:10,884 --> 00:13:12,328
♪ ♪
309
00:13:12,352 --> 00:13:14,029
What do you mean she's out?
310
00:13:14,053 --> 00:13:16,255
I mean she's out, Max.
I can't clear her for surgery.
311
00:13:16,279 --> 00:13:17,783
I don't believe this.
312
00:13:17,807 --> 00:13:20,472
This house of cards is built
entirely on her consent.
313
00:13:20,496 --> 00:13:22,838
Listen, Tanya Mayer
is nowhere near emotionally
314
00:13:22,862 --> 00:13:24,707
or psychologically capable
of being a donor.
315
00:13:24,731 --> 00:13:26,675
What... what exactly did she say?
316
00:13:26,699 --> 00:13:28,627
Well, she's got two small kids.
317
00:13:28,651 --> 00:13:30,296
She's worried she won't
be able to take care of them
318
00:13:30,320 --> 00:13:31,630
while she's in recovery.
319
00:13:31,654 --> 00:13:33,349
What's the real reason?
320
00:13:33,373 --> 00:13:35,301
[SIGHS] On a deeper level,
321
00:13:35,325 --> 00:13:38,187
on a more emotional, personal level...
322
00:13:38,211 --> 00:13:39,688
She's not convinced that Matty
323
00:13:39,712 --> 00:13:41,223
would make the same sacrifice for her.
324
00:13:41,247 --> 00:13:42,892
She can't be serious.
325
00:13:42,916 --> 00:13:44,894
They are deep wounds
in this relationship,
326
00:13:44,918 --> 00:13:46,812
- Kapoor, old ones.
- They're family.
327
00:13:46,836 --> 00:13:48,197
Can't you talk to her?
328
00:13:48,221 --> 00:13:49,315
Anything I say to her at this point
329
00:13:49,339 --> 00:13:50,733
could be construed as coercion.
330
00:13:50,757 --> 00:13:51,984
No one is suggesting coercion.
331
00:13:52,008 --> 00:13:53,736
Stop. Look at this board.
332
00:13:53,760 --> 00:13:54,987
[DRAMATIC MUSIC]
333
00:13:55,011 --> 00:13:56,071
Look at these people.
334
00:13:56,095 --> 00:13:57,072
♪ ♪
335
00:13:57,096 --> 00:14:00,159
How do we fix this chain?
336
00:14:00,183 --> 00:14:01,816
♪ ♪
337
00:14:04,283 --> 00:14:06,617
Are you saying the chain's in jeopardy
338
00:14:06,642 --> 00:14:08,903
and we might need to pull the
plug on Omar Kahn's surgery?
339
00:14:08,928 --> 00:14:10,349
Well, let's just call it a pause.
340
00:14:10,907 --> 00:14:12,168
We can't hold the OR forever.
341
00:14:12,626 --> 00:14:14,022
I know, just give us
some time to regroup.
342
00:14:14,047 --> 00:14:15,293
If we can put this thing back together,
343
00:14:15,328 --> 00:14:17,239
then we are gonna need your donor.
344
00:14:17,264 --> 00:14:18,525
Keep us in the loop.
345
00:14:18,549 --> 00:14:19,693
Thanks. Any luck?
346
00:14:19,717 --> 00:14:21,194
We have been on the phone
347
00:14:21,218 --> 00:14:22,195
with the Organ Transplant Foundation
348
00:14:22,219 --> 00:14:23,530
for the last couple hours.
349
00:14:24,106 --> 00:14:25,416
No match for Aminah.
350
00:14:25,886 --> 00:14:27,752
The same with the Living Donor Network.
351
00:14:27,776 --> 00:14:29,337
Okay.
352
00:14:29,361 --> 00:14:31,422
So what now?
353
00:14:31,446 --> 00:14:33,413
We keep looking. The chain depends on it.
354
00:14:35,951 --> 00:14:37,428
What if it didn't?
355
00:14:37,452 --> 00:14:38,550
[DRAMATIC MUSIC]
356
00:14:38,574 --> 00:14:39,799
We might need a few more words
357
00:14:39,823 --> 00:14:40,959
there from you, Boss.
358
00:14:40,983 --> 00:14:42,469
We can still move forward with most
359
00:14:42,493 --> 00:14:44,936
of the surgeries today.
360
00:14:44,960 --> 00:14:46,687
Don't even say it.
361
00:14:46,711 --> 00:14:47,989
Tanya is gone, all right?
362
00:14:48,013 --> 00:14:49,523
Aminah doesn't have a donor,
363
00:14:49,547 --> 00:14:52,276
but the rest of these recipients do.
364
00:14:52,300 --> 00:14:54,662
Because of Aminah.
365
00:14:54,686 --> 00:14:56,330
She's the anchor patient.
366
00:14:56,354 --> 00:14:58,666
We started this chain
to find her an organ.
367
00:14:58,690 --> 00:15:00,668
Without her and Tariq,
there would be no chain.
368
00:15:00,692 --> 00:15:03,671
I know, and we will find Aminah a donor.
369
00:15:03,695 --> 00:15:05,623
Just not today.
370
00:15:05,647 --> 00:15:08,542
Will Tariq agree to donate
without Aminah having a donor?
371
00:15:08,566 --> 00:15:10,044
♪ ♪
372
00:15:10,068 --> 00:15:11,477
It's the right thing to do.
373
00:15:12,562 --> 00:15:14,564
The right thing to do?
374
00:15:15,073 --> 00:15:16,717
That he should give up a piece of himself
375
00:15:16,741 --> 00:15:18,853
while we take away his wife's hope?
376
00:15:19,277 --> 00:15:20,938
This is the best option we have.
377
00:15:20,962 --> 00:15:24,809
♪ ♪
378
00:15:24,833 --> 00:15:26,894
I'm sorry to cause so much trouble.
379
00:15:26,918 --> 00:15:28,751
It wasn't you. It was Tanya.
380
00:15:30,505 --> 00:15:32,817
No, I-I knew it was risky.
381
00:15:32,841 --> 00:15:34,368
♪ ♪
382
00:15:34,392 --> 00:15:36,821
We haven't been close in a long time.
383
00:15:36,845 --> 00:15:38,706
She has her own family now...
384
00:15:38,730 --> 00:15:40,324
She promised you, Matty.
385
00:15:40,348 --> 00:15:41,993
She broke her promise.
386
00:15:42,017 --> 00:15:45,568
And now because of her,
a woman across the hall is...
387
00:15:47,439 --> 00:15:50,523
[INTENSE MUSIC]
388
00:15:51,526 --> 00:15:53,671
Would you give me a second?
389
00:15:53,695 --> 00:15:55,056
Hey. Hey.
390
00:15:55,080 --> 00:15:57,008
What kind of a person makes a promise,
391
00:15:57,032 --> 00:15:58,509
gets on to a plane and then throws
392
00:15:58,533 --> 00:15:59,677
that promise in your face?
393
00:15:59,701 --> 00:16:01,879
Um, a mother who's scared to die?
394
00:16:01,903 --> 00:16:03,112
A sister who feels used?
395
00:16:03,136 --> 00:16:05,182
Where I come from, that's not
how we treat our family.
396
00:16:05,206 --> 00:16:06,684
We don't turn our back on them.
397
00:16:06,708 --> 00:16:07,902
Oh, okay, Vijay.
398
00:16:07,926 --> 00:16:09,097
This is not about you and your son.
399
00:16:09,121 --> 00:16:11,105
You can't make this about
him turning his back on you.
400
00:16:11,129 --> 00:16:14,025
Iggy, you are most welcome
to play psychiatrist
401
00:16:14,049 --> 00:16:17,695
with everyone else in
this hospital, not me.
402
00:16:17,719 --> 00:16:23,200
♪ ♪
403
00:16:23,224 --> 00:16:26,420
So no transplant today.
404
00:16:26,444 --> 00:16:28,205
I am so sorry, Aminah.
405
00:16:28,229 --> 00:16:29,957
Did the donor say why?
406
00:16:29,981 --> 00:16:31,709
We can't ask those kinds of questions,
407
00:16:31,733 --> 00:16:34,128
but we are searching
for a new donor right now.
408
00:16:34,152 --> 00:16:36,312
It took seven months to get here.
409
00:16:36,905 --> 00:16:38,883
Aminah doesn't have another seven months.
410
00:16:38,907 --> 00:16:40,768
Neither do the others in the chain.
411
00:16:41,359 --> 00:16:43,387
What happens to them?
412
00:16:43,411 --> 00:16:46,474
Many of the other recipients
are very sick.
413
00:16:47,198 --> 00:16:49,143
They're much sicker than you.
414
00:16:49,167 --> 00:16:50,728
Allah yarhamahum.
415
00:16:50,752 --> 00:16:52,286
That's why we...
416
00:16:53,922 --> 00:16:57,568
That's why we need to proceed
with the other surgeries today.
417
00:16:57,592 --> 00:16:59,987
[DRAMATIC MUSIC]
418
00:17:00,011 --> 00:17:01,956
You're what?
419
00:17:01,980 --> 00:17:04,825
We need to... I need to ask you...
420
00:17:04,849 --> 00:17:06,410
You can't be serious.
421
00:17:06,434 --> 00:17:08,796
You would be saving so many lives.
422
00:17:08,820 --> 00:17:10,798
By sacrificing my wife's.
423
00:17:10,822 --> 00:17:12,083
- Tariq.
- No.
424
00:17:12,107 --> 00:17:14,085
No, no, no. Hey, I love you.
425
00:17:14,109 --> 00:17:16,587
I am not gonna let them do this to you.
426
00:17:16,611 --> 00:17:17,755
♪ ♪
427
00:17:17,779 --> 00:17:18,923
The Qur'an teaches us that...
428
00:17:18,947 --> 00:17:20,975
Not now, umi.
429
00:17:21,691 --> 00:17:23,811
I know that it seems unfair...
430
00:17:23,835 --> 00:17:25,146
I won't do it.
431
00:17:25,170 --> 00:17:26,764
♪ ♪
432
00:17:26,788 --> 00:17:28,482
Not unless Aminah has a donor.
433
00:17:28,506 --> 00:17:32,436
♪ ♪
434
00:17:32,460 --> 00:17:33,604
This should relieve the pressure
435
00:17:33,628 --> 00:17:35,106
building up in Gianna's lungs.
436
00:17:35,130 --> 00:17:37,658
I'm through the right atrium.
437
00:17:37,682 --> 00:17:39,610
So is there a reason you keep sending me
438
00:17:39,634 --> 00:17:42,552
to do ED consults
when Dr. Bloom's on duty?
439
00:17:44,139 --> 00:17:45,499
Do I need a reason?
440
00:17:45,523 --> 00:17:46,951
I get the sense Dr. Bloom
441
00:17:46,975 --> 00:17:48,619
thinks you're avoiding her.
442
00:17:48,643 --> 00:17:51,622
That or she has no confidence
in my abilities.
443
00:17:51,646 --> 00:17:53,958
She thinks you're an excellent surgeon.
444
00:17:53,982 --> 00:17:55,626
It's just that, uh,
445
00:17:55,650 --> 00:17:59,013
she and I have a bit of a situation.
446
00:17:59,037 --> 00:18:01,298
- Oh...
- No, no, no.
447
00:18:01,322 --> 00:18:02,550
[CHUCKLES] Not like that.
448
00:18:02,574 --> 00:18:04,135
Well, whatever it is,
449
00:18:04,159 --> 00:18:05,958
may I suggest you start
answering your own pages?
450
00:18:06,995 --> 00:18:08,828
[BEEPING]
451
00:18:10,465 --> 00:18:12,810
Right Ventricular pressure's 35.
452
00:18:12,834 --> 00:18:16,147
♪ ♪
453
00:18:16,171 --> 00:18:18,816
Draining the fluid didn't work.
454
00:18:18,840 --> 00:18:20,651
I got your page. What's up?
455
00:18:20,675 --> 00:18:22,703
Jemma had an impulsive
aggression episode.
456
00:18:22,727 --> 00:18:23,904
How bad?
457
00:18:23,928 --> 00:18:25,706
♪ ♪
458
00:18:25,730 --> 00:18:27,208
The other students
said it came out of nowhere.
459
00:18:27,232 --> 00:18:29,326
She was screaming, throwing things.
460
00:18:29,350 --> 00:18:32,163
We put her in a quiet room
to calm down, but...
461
00:18:32,187 --> 00:18:34,582
It's not my fault!
462
00:18:34,606 --> 00:18:36,000
Not so quiet.
463
00:18:36,024 --> 00:18:37,718
Do you think we need to pump the brakes
464
00:18:37,742 --> 00:18:39,220
on Jemma's home placement?
465
00:18:39,244 --> 00:18:40,588
It's not my fault.
466
00:18:40,612 --> 00:18:43,696
It's not my fault!
467
00:18:44,282 --> 00:18:46,177
So your daughter has a condition called
468
00:18:46,201 --> 00:18:48,062
idiopathic pulmonary fibrosis,
469
00:18:48,086 --> 00:18:51,204
and we couldn't tell how
advanced it was in the x-ray...
470
00:18:52,540 --> 00:18:54,602
But she's going to need a new lung.
471
00:18:54,626 --> 00:18:57,521
[SOFT SOLEMN MUSIC]
472
00:18:57,545 --> 00:18:59,240
You can do that?
473
00:18:59,264 --> 00:19:00,858
You can give her a new lung?
474
00:19:00,882 --> 00:19:02,860
Normally, yes.
475
00:19:02,884 --> 00:19:04,278
But because you're undocumented...
476
00:19:04,302 --> 00:19:06,914
Dr. Bloom says you treat everyone here.
477
00:19:06,938 --> 00:19:08,616
We do. We do.
478
00:19:08,640 --> 00:19:11,202
But the Organ Transplant
Foundation, they won't put
479
00:19:11,226 --> 00:19:13,037
an undocumented person on their
recipient list,
480
00:19:13,061 --> 00:19:16,707
because post-operative care requires...
481
00:19:16,731 --> 00:19:18,307
Well, stability.
482
00:19:19,067 --> 00:19:20,810
And they don't think we have that.
483
00:19:21,653 --> 00:19:23,047
No.
484
00:19:23,071 --> 00:19:25,716
♪ ♪
485
00:19:25,740 --> 00:19:27,066
What about me?
486
00:19:27,909 --> 00:19:29,103
Give her my lung.
487
00:19:29,127 --> 00:19:30,804
♪ ♪
488
00:19:30,828 --> 00:19:35,059
Well, we can check to see
if you're a match,
489
00:19:35,083 --> 00:19:38,062
but they're won't be any guarantee.
490
00:19:38,086 --> 00:19:40,064
Any chance is better than none.
491
00:19:40,088 --> 00:19:41,732
♪ ♪
492
00:19:41,756 --> 00:19:42,783
Please.
493
00:19:42,807 --> 00:19:46,225
♪ ♪
494
00:19:48,897 --> 00:19:50,908
That leaves only four recipients.
495
00:19:50,932 --> 00:19:53,077
And we still have more donors to talk to.
496
00:19:53,101 --> 00:19:54,745
Let's hope they stay in.
497
00:19:54,769 --> 00:19:56,163
Why do you think any of them
498
00:19:56,187 --> 00:19:57,798
will have a different reaction
than Tariq?
499
00:19:57,822 --> 00:19:59,250
They're good people,
but they're not giving
500
00:19:59,274 --> 00:20:00,918
out of the goodness of their hearts.
501
00:20:00,942 --> 00:20:02,753
Quid pro quo.
502
00:20:02,777 --> 00:20:04,672
How's the, uh, chain going?
503
00:20:04,696 --> 00:20:06,173
Don't ask.
504
00:20:06,197 --> 00:20:07,925
So, uh, I have a patient
presenting with IPF.
505
00:20:07,949 --> 00:20:10,427
She needs a lung, but she's undocumented.
506
00:20:10,451 --> 00:20:11,979
No family matches?
507
00:20:12,003 --> 00:20:13,220
She only has her father,
but he's not a match.
508
00:20:13,244 --> 00:20:14,750
I was hoping that maybe
you could call the Mayor,
509
00:20:14,774 --> 00:20:17,173
get her a visa, so we can get
her on the OTF list.
510
00:20:18,376 --> 00:20:20,604
[DRAMATIC MUSIC]
511
00:20:20,628 --> 00:20:21,772
Sharpe?
512
00:20:21,796 --> 00:20:25,659
♪ ♪
513
00:20:25,683 --> 00:20:26,944
I don't see how this helps.
514
00:20:26,968 --> 00:20:28,162
The HLA factors.
515
00:20:28,186 --> 00:20:30,664
Uh, let's get the whole team in here.
516
00:20:30,688 --> 00:20:33,306
We might have a way to save everyone.
517
00:20:36,217 --> 00:20:38,583
The chain fell apart when we
lost Tanya Mayer,
518
00:20:38,608 --> 00:20:40,649
but it looks like we have
a new match for Aminah.
519
00:20:40,673 --> 00:20:42,951
And that is Diego Morales.
520
00:20:42,975 --> 00:20:44,786
[DRAMATIC MUSIC]
521
00:20:44,810 --> 00:20:45,870
So the chain is complete?
522
00:20:45,894 --> 00:20:47,505
It will be if Diego agrees
523
00:20:47,529 --> 00:20:48,957
to donate part of his liver.
524
00:20:48,981 --> 00:20:50,541
Wait, how does Diego donating his liver
525
00:20:50,565 --> 00:20:51,793
help his daughter? She needs half a lung.
526
00:20:51,817 --> 00:20:53,044
That's where the chain comes in.
527
00:20:53,068 --> 00:20:54,796
We need the families of the donors
528
00:20:54,820 --> 00:20:56,798
and the recipients to reach
out to their people
529
00:20:56,822 --> 00:20:58,683
to find anyone who might be
willing to donate
530
00:20:58,707 --> 00:21:01,552
their lung to Gianna.
531
00:21:01,576 --> 00:21:03,137
Why would anyone do this
532
00:21:03,161 --> 00:21:05,023
when they weren't willing to before?
533
00:21:05,047 --> 00:21:06,975
Because they weren't getting
anything in return before.
534
00:21:06,999 --> 00:21:08,693
But now they would be saving the lives
535
00:21:08,717 --> 00:21:10,728
of everyone in the chain,
including their loved one.
536
00:21:10,752 --> 00:21:11,980
It's a win-win. Win, win...
537
00:21:12,004 --> 00:21:13,648
We don't have a lot of time.
538
00:21:13,672 --> 00:21:15,199
Some of the recipients
won't make it past tomorrow.
539
00:21:15,223 --> 00:21:17,068
Then we better do it quickly.
540
00:21:17,092 --> 00:21:19,654
♪ ♪
541
00:21:19,678 --> 00:21:21,155
You becoming part of this chain
542
00:21:21,179 --> 00:21:22,874
is our best bet at saving Gianna.
543
00:21:22,898 --> 00:21:24,492
We realize you may need some time.
544
00:21:24,516 --> 00:21:25,765
I'll do it.
545
00:21:27,769 --> 00:21:29,664
You understand what we're asking?
546
00:21:29,688 --> 00:21:31,215
Give me the knife and I'll do it myself.
547
00:21:31,649 --> 00:21:33,668
Well, let's hold off on that,
548
00:21:33,692 --> 00:21:35,670
but we do appreciate the enthusiasm.
549
00:21:35,694 --> 00:21:38,840
Um, now the hard part.
550
00:21:38,864 --> 00:21:41,592
Are you seriously asking me
to donate a lung, too?
551
00:21:41,616 --> 00:21:43,428
No, you would just be the liver donor.
552
00:21:43,452 --> 00:21:45,013
What I'm asking for is help
finding someone
553
00:21:45,037 --> 00:21:46,681
willing to donate a portion
of their lung.
554
00:21:46,705 --> 00:21:48,099
A second donor.
555
00:21:48,123 --> 00:21:49,901
So we start this all over again.
556
00:21:50,417 --> 00:21:52,854
This girl, she is just a child?
557
00:21:52,878 --> 00:21:54,188
12 years old.
558
00:21:54,212 --> 00:21:56,741
The only person she has is her father.
559
00:21:56,765 --> 00:21:57,942
And he is not a match?
560
00:21:57,966 --> 00:21:59,861
[DRAMATIC MUSIC]
561
00:21:59,885 --> 00:22:02,947
Gianna can only qualify for
a "directed organ" transplant.
562
00:22:02,971 --> 00:22:04,532
- Without it...
- No.
563
00:22:04,556 --> 00:22:07,201
We've done everything
you've told us to do.
564
00:22:07,225 --> 00:22:08,703
We've done enough.
565
00:22:08,727 --> 00:22:14,876
♪ ♪
566
00:22:14,900 --> 00:22:17,712
Is there anyone else?
567
00:22:17,736 --> 00:22:19,547
Another family member?
568
00:22:19,571 --> 00:22:21,571
We need a lung donor to make this work.
569
00:22:22,708 --> 00:22:24,635
My sister was all the family I had.
570
00:22:24,659 --> 00:22:26,543
And you know how that ended.
571
00:22:29,748 --> 00:22:32,060
Peter Stein is getting antsy
about donating,
572
00:22:32,084 --> 00:22:33,895
and frankly, so are we.
573
00:22:33,919 --> 00:22:35,613
At some point we're gonna
have to pull the plug.
574
00:22:35,637 --> 00:22:37,231
Just not yet. Please.
575
00:22:37,255 --> 00:22:39,067
I'll do what I can on my end,
576
00:22:39,091 --> 00:22:40,818
but at this point,
I can't promise anything.
577
00:22:40,842 --> 00:22:42,570
Okay, thanks.
578
00:22:42,594 --> 00:22:44,789
Dora, get me Iggy. Oh.
579
00:22:44,813 --> 00:22:45,979
Hey.
580
00:22:47,099 --> 00:22:48,910
- Hi.
- Hey.
581
00:22:48,934 --> 00:22:50,413
Guess what.
582
00:22:50,437 --> 00:22:53,581
Helen pulled some strings,
got us in with Dr. Britland.
583
00:22:54,315 --> 00:22:56,189
Best dental surgeon in the city.
584
00:22:57,776 --> 00:23:00,004
But something came up.
585
00:23:00,028 --> 00:23:01,756
I'm not trying to get out of this, okay?
586
00:23:01,780 --> 00:23:04,592
I am just trying to rebuild
this transplant chain,
587
00:23:04,616 --> 00:23:06,594
Uh, one piece at a time.
588
00:23:06,618 --> 00:23:08,679
Until each piece falls into place,
589
00:23:08,703 --> 00:23:12,266
but it just keeps falling apart.
590
00:23:12,290 --> 00:23:13,851
♪ ♪
591
00:23:13,875 --> 00:23:15,269
You know I'm on Team Max, right?
592
00:23:15,293 --> 00:23:17,939
[CHUCKLES] Of course I do.
593
00:23:17,963 --> 00:23:19,857
No, I mean, I have banners
and hats and...
594
00:23:19,881 --> 00:23:21,800
You have a hat?
595
00:23:22,884 --> 00:23:25,329
But sometimes it feels like
I'm the only one.
596
00:23:25,353 --> 00:23:27,198
♪ ♪
597
00:23:27,222 --> 00:23:29,667
You're not. I promise.
598
00:23:29,691 --> 00:23:34,288
Look, I want this cancer out
of my body more than anything.
599
00:23:34,312 --> 00:23:36,124
♪ ♪
600
00:23:36,148 --> 00:23:38,960
I just have to push
this appointment a few hours.
601
00:23:38,984 --> 00:23:41,796
Just until I can fix this chain.
602
00:23:41,820 --> 00:23:46,134
♪ ♪
603
00:23:46,158 --> 00:23:47,301
Hey.
604
00:23:47,826 --> 00:23:49,971
Team Max.
605
00:23:49,995 --> 00:23:53,808
♪ ♪
606
00:23:53,832 --> 00:23:55,643
Team Max.
607
00:23:55,667 --> 00:23:58,312
I'm here to make it
100% clear to you what happens
608
00:23:58,336 --> 00:24:01,149
emotionally and physically
after organ donation.
609
00:24:01,173 --> 00:24:05,369
Dr. Frome, Gianna and I
came here from Guatemala.
610
00:24:06,023 --> 00:24:07,417
I was police there.
611
00:24:07,888 --> 00:24:11,147
The gangs, they don't like it
if they cannot corrupt you.
612
00:24:12,350 --> 00:24:14,162
They threatened our lives.
613
00:24:14,603 --> 00:24:16,352
That's why you left? You fled.
614
00:24:18,990 --> 00:24:21,385
When Gianna could not walk
and breathe at the same time,
615
00:24:21,409 --> 00:24:23,337
I carried her.
616
00:24:23,361 --> 00:24:26,362
And when we finally go to New York...
617
00:24:28,617 --> 00:24:31,951
I made sure we were hidden,
so they could not send us back.
618
00:24:33,205 --> 00:24:34,765
And she got worse.
619
00:24:34,789 --> 00:24:36,417
This is my fault.
620
00:24:37,437 --> 00:24:39,187
And I'm going to fix it.
621
00:24:40,962 --> 00:24:43,691
It doesn't matter what happens to me.
622
00:24:43,715 --> 00:24:46,077
[GENTLE MELANCHOLY MUSIC]
623
00:24:46,617 --> 00:24:48,018
Okay.
624
00:24:48,721 --> 00:24:50,281
That's all I needed to hear.
625
00:24:50,305 --> 00:24:53,117
♪ ♪
626
00:24:53,141 --> 00:24:54,869
Hey, I was just about to head out.
627
00:24:54,893 --> 00:24:56,621
I wanted to see if you needed anything.
628
00:24:56,645 --> 00:24:58,122
♪ ♪
629
00:24:58,146 --> 00:24:59,790
Oh.
630
00:24:59,814 --> 00:25:01,125
Are you okay?
631
00:25:01,149 --> 00:25:03,878
[SOBS] I'm scared.
632
00:25:03,902 --> 00:25:05,213
♪ ♪
633
00:25:05,237 --> 00:25:09,300
I don't like being... alone.
634
00:25:09,324 --> 00:25:13,971
♪ ♪
635
00:25:13,995 --> 00:25:15,828
You wanna know a secret?
636
00:25:18,216 --> 00:25:20,645
I don't like being alone either.
637
00:25:20,669 --> 00:25:24,649
♪ ♪
638
00:25:25,174 --> 00:25:27,451
What do you say, you and I,
639
00:25:27,475 --> 00:25:30,617
we keep each other company
until your dad gets back?
640
00:25:30,641 --> 00:25:32,823
♪ ♪
641
00:25:32,847 --> 00:25:34,408
- Yeah?
- Yeah.
642
00:25:34,432 --> 00:25:37,078
Okay. Come on, scoot over.
643
00:25:37,102 --> 00:25:40,164
♪ ♪
644
00:25:40,188 --> 00:25:42,083
Okay.
645
00:25:42,107 --> 00:25:43,334
Hey, you know, Gemini's boyfriend
646
00:25:43,358 --> 00:25:45,753
was my very first crush.
647
00:25:45,777 --> 00:25:47,972
But he's a one-eyed meteor beast.
648
00:25:48,530 --> 00:25:50,091
Yeah.
649
00:25:50,115 --> 00:25:52,260
Yeah, I was a weird kid.
650
00:25:52,284 --> 00:25:56,264
♪ ♪
651
00:25:56,288 --> 00:25:59,133
We shared Gianna's case
with all the families
652
00:25:59,157 --> 00:26:00,935
in the Domino Transplant Chain.
653
00:26:00,959 --> 00:26:03,988
And it was a tough ask
of a perfect stranger
654
00:26:04,012 --> 00:26:06,774
to donate a part of their lung.
655
00:26:06,798 --> 00:26:09,777
I, uh, I understand.
656
00:26:09,801 --> 00:26:11,779
The thing is, Diego, um,
657
00:26:11,803 --> 00:26:14,938
we don't have a donor for Gianna.
658
00:26:17,309 --> 00:26:18,452
We have 12.
659
00:26:18,476 --> 00:26:19,870
[UPLIFTING MUSIC]
660
00:26:19,894 --> 00:26:21,372
Now with so many volunteers,
661
00:26:21,396 --> 00:26:25,710
we are almost sure to find
a match for Gianna today.
662
00:26:25,734 --> 00:26:32,789
♪ ♪
663
00:26:35,243 --> 00:26:36,993
[PAGER BUZZES AND DINGS]
664
00:26:37,912 --> 00:26:39,523
What is it?
665
00:26:39,547 --> 00:26:41,976
- She just stopped breathing.
- BP's dropping.
666
00:26:42,000 --> 00:26:43,394
Got any room on her dopamine drip?
667
00:26:43,418 --> 00:26:44,862
Maxed out. So is the dobutamine.
668
00:26:44,886 --> 00:26:46,197
- Start levophed.
- Start levophed.
669
00:26:46,221 --> 00:26:47,865
- We've got this.
- Heart rate's up to 120.
670
00:26:47,889 --> 00:26:49,233
Are you sure her heart
can tolerate the levo?
671
00:26:49,257 --> 00:26:50,660
- No, but do it anyway.
- Reynolds?
672
00:26:50,684 --> 00:26:52,342
We've got this.
673
00:26:55,480 --> 00:26:58,492
[INTENSE MUSIC]
674
00:26:58,516 --> 00:26:59,877
♪ ♪
675
00:26:59,901 --> 00:27:01,912
Come on, Gianna.
676
00:27:01,936 --> 00:27:03,414
Come on.
677
00:27:03,438 --> 00:27:05,082
Come on, come on.
678
00:27:05,106 --> 00:27:08,941
♪ ♪
679
00:27:11,920 --> 00:27:14,182
Gianna's heart is failing, Diego.
680
00:27:14,207 --> 00:27:15,351
Her lungs are so scarred
681
00:27:15,375 --> 00:27:17,386
that her heart can't pump
blood through them.
682
00:27:17,410 --> 00:27:20,981
[SOLEMN MUSIC]
683
00:27:21,006 --> 00:27:22,483
We have to take her to the OR
684
00:27:22,507 --> 00:27:24,402
to put her on an aortic balloon pump.
685
00:27:24,426 --> 00:27:26,571
That will stabilize
her condition and hopefully
686
00:27:26,595 --> 00:27:28,072
it will help her heart recover.
687
00:27:28,096 --> 00:27:30,458
But until it does,
688
00:27:31,216 --> 00:27:34,476
she's not strong enough to
withstand transplant surgery.
689
00:27:34,500 --> 00:27:36,130
I'm sorry.
690
00:27:36,154 --> 00:27:41,636
♪ ♪
691
00:27:41,660 --> 00:27:43,338
Take care of my little girl.
692
00:27:43,362 --> 00:27:44,973
♪ ♪
693
00:27:44,997 --> 00:27:46,174
We'll give you some time with her.
694
00:27:46,198 --> 00:27:53,253
♪ ♪
695
00:27:58,043 --> 00:28:00,939
I really thought we were
gonna make this chain work.
696
00:28:00,963 --> 00:28:02,206
You're giving up?
697
00:28:02,230 --> 00:28:03,441
There's nothing else to do today,
698
00:28:03,465 --> 00:28:06,277
except hope everyone hangs on.
699
00:28:06,301 --> 00:28:09,352
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
700
00:28:15,310 --> 00:28:16,671
Is Gianna okay?
701
00:28:16,695 --> 00:28:18,456
We're getting her to the OR now.
702
00:28:18,480 --> 00:28:20,458
Uh, can we talk?
703
00:28:21,016 --> 00:28:22,627
I don't know, can we?
704
00:28:22,651 --> 00:28:24,512
It seems like you've been
doing everything you can
705
00:28:24,536 --> 00:28:26,236
not to talk to me.
706
00:28:27,072 --> 00:28:28,383
I deserve that.
707
00:28:28,407 --> 00:28:29,531
I got more, you wanna hear 'em?
708
00:28:29,555 --> 00:28:31,352
Okay, look, uh, Evie and I
709
00:28:31,376 --> 00:28:33,471
have been spending
a lot of time together.
710
00:28:33,495 --> 00:28:36,391
And our history makes that,
you know, complicated.
711
00:28:36,415 --> 00:28:38,226
And awkward.
712
00:28:38,250 --> 00:28:39,644
Not for me.
713
00:28:39,668 --> 00:28:41,062
Really?
714
00:28:41,086 --> 00:28:42,647
I introduced the two of you.
715
00:28:42,671 --> 00:28:45,066
I mean, shouldn't that prove
that I'm fine with this?
716
00:28:45,090 --> 00:28:46,651
Or do you think I just like
torturing myself?
717
00:28:46,675 --> 00:28:48,152
I mean...
718
00:28:48,176 --> 00:28:50,989
Shut up. Come on, stop being weird.
719
00:28:51,013 --> 00:28:53,041
We're friends and we're fine.
720
00:28:53,065 --> 00:28:55,932
Now can you just please go
and fix Gianna?
721
00:28:57,519 --> 00:28:59,102
All right.
722
00:29:14,036 --> 00:29:16,431
You can't lock me in here!
723
00:29:17,114 --> 00:29:18,516
Okay, we can talk about that
724
00:29:18,540 --> 00:29:19,956
but not while you're yelling.
725
00:29:21,043 --> 00:29:22,625
[SCREAMS]
726
00:29:24,296 --> 00:29:26,607
It's not even my fault!
727
00:29:26,631 --> 00:29:28,609
Janine was messing with my machine.
728
00:29:28,633 --> 00:29:33,031
And I told her to stop it
and she wouldn't!
729
00:29:33,055 --> 00:29:35,116
Wow, you really cared
about that project, huh?
730
00:29:35,140 --> 00:29:36,250
- Yeah.
- Okay.
731
00:29:36,274 --> 00:29:38,975
So then, why did you break it?
732
00:29:46,651 --> 00:29:48,687
All right, um...
733
00:29:49,321 --> 00:29:53,073
Do me a favor and just
close your eyes for a second.
734
00:29:54,709 --> 00:29:56,326
Jemma, close them.
735
00:29:58,547 --> 00:30:00,975
Close them, please. Thank you.
736
00:30:00,999 --> 00:30:03,561
All right, now I want you
to picture that machine.
737
00:30:03,585 --> 00:30:06,169
I want you to see it broken
in pieces all over the ground.
738
00:30:07,055 --> 00:30:08,783
How does that make you feel?
739
00:30:08,807 --> 00:30:11,152
- Sad, I guess.
- Okay.
740
00:30:11,176 --> 00:30:12,320
Why sad?
741
00:30:12,344 --> 00:30:13,571
Because it's a waste.
742
00:30:13,595 --> 00:30:15,595
All right, what else?
743
00:30:19,601 --> 00:30:21,178
It's...
744
00:30:22,270 --> 00:30:24,237
sad because...
745
00:30:27,275 --> 00:30:30,243
It's useless now and nobody wants it.
746
00:30:31,580 --> 00:30:33,091
Jemma.
747
00:30:33,115 --> 00:30:34,809
I know what you're gonna say.
748
00:30:34,833 --> 00:30:36,526
You do?
749
00:30:37,035 --> 00:30:39,313
Okay, all right, smarty-pants.
Then tell me.
750
00:30:39,337 --> 00:30:41,087
What am I gonna say?
751
00:30:51,433 --> 00:30:53,349
No one wants me.
752
00:30:56,138 --> 00:30:57,770
Why would I say that?
753
00:30:59,474 --> 00:31:01,202
- It's not true.
- Yes, it is.
754
00:31:01,226 --> 00:31:03,704
No, it's not. Blanca wants you.
755
00:31:03,728 --> 00:31:05,395
Yeah, today she does.
756
00:31:07,983 --> 00:31:09,649
Someday she won't.
757
00:31:15,157 --> 00:31:17,552
Look, I'm gonna mess it up. I always do.
758
00:31:17,576 --> 00:31:19,792
No, I don't believe that.
Not for a second.
759
00:31:20,795 --> 00:31:24,642
I know that trusting people is scary.
760
00:31:24,666 --> 00:31:27,118
Th... that's the scariest thing.
761
00:31:27,669 --> 00:31:29,829
But when it comes to family,
762
00:31:30,255 --> 00:31:32,332
that's just the price of admission.
763
00:31:33,508 --> 00:31:35,258
That's the way it goes.
764
00:31:37,145 --> 00:31:40,180
And nobody deserves a family
more than you do.
765
00:31:40,849 --> 00:31:42,482
Nobody.
766
00:31:44,519 --> 00:31:46,102
Trust me.
767
00:31:49,608 --> 00:31:51,491
You don't have to go.
768
00:31:52,827 --> 00:31:54,229
But...
769
00:31:55,280 --> 00:31:57,607
If you do decide to take
that leap of faith,
770
00:31:59,067 --> 00:32:00,845
I'll be there with you.
771
00:32:00,869 --> 00:32:02,563
♪ ♪
772
00:32:02,587 --> 00:32:05,850
[SIREN WAILING]
773
00:32:05,874 --> 00:32:08,519
I hate feeling like
I'm giving up on these people.
774
00:32:08,543 --> 00:32:10,605
Max, when have you ever
given up on anyone?
775
00:32:10,629 --> 00:32:12,273
Right now, if you don't
take care of yourself,
776
00:32:12,297 --> 00:32:13,524
how are you gonna take care of them?
777
00:32:13,548 --> 00:32:15,526
- Max.
- What's going on?
778
00:32:15,550 --> 00:32:16,861
- Is everyone okay?
- Everyone's fine.
779
00:32:16,885 --> 00:32:18,446
Diego?
780
00:32:18,470 --> 00:32:20,084
May I still give to the chain?
781
00:32:20,108 --> 00:32:22,283
[SOFT UPLIFTING MUSIC]
782
00:32:22,307 --> 00:32:26,982
[SPEAKING IN SPANISH] _
783
00:32:26,983 --> 00:32:30,169
_
784
00:32:30,170 --> 00:32:32,170
_
785
00:32:32,321 --> 00:32:35,020
_
786
00:32:35,495 --> 00:32:37,495
_
787
00:32:39,574 --> 00:32:40,801
What did he say?
788
00:32:40,825 --> 00:32:43,471
♪ ♪
789
00:32:43,495 --> 00:32:45,328
The Domino Chain's a go.
790
00:32:49,696 --> 00:32:50,779
Okay.
791
00:32:50,804 --> 00:32:52,392
I hereby bequeath unto you
792
00:32:52,416 --> 00:32:54,511
the "Holy Sticky Notes."
793
00:32:54,535 --> 00:32:55,846
Such an honor.
794
00:32:55,870 --> 00:32:57,731
- We're gonna be late.
- Text me, okay?
795
00:32:57,755 --> 00:32:59,266
I wanna know everything that's going on,
796
00:32:59,290 --> 00:33:00,517
every step of the way.
797
00:33:00,541 --> 00:33:02,843
Absolutely. That sounds
like a great use of my time.
798
00:33:02,867 --> 00:33:04,553
I want a full play-by-play, right?
799
00:33:04,577 --> 00:33:06,857
Leave no patient's condition un-texted.
800
00:33:06,881 --> 00:33:08,909
Leave no surgeon's incision
un-communicated.
801
00:33:08,933 --> 00:33:11,245
Max, you're headed into
quadruple molar extraction.
802
00:33:11,269 --> 00:33:12,529
You'll be under anesthesia for hours.
803
00:33:12,553 --> 00:33:13,864
I can multitask.
804
00:33:13,888 --> 00:33:15,488
Just please say "okay", so I
can push him into a passing cab.
805
00:33:15,512 --> 00:33:18,368
Okay. I'll text so frequently,
you'll need a new data plan.
806
00:33:18,392 --> 00:33:19,942
That's what I'm talking about.
807
00:33:25,900 --> 00:33:28,962
[BEN HOWARD'S "PROMISE"]
808
00:33:28,986 --> 00:33:36,041
♪ ♪
809
00:33:51,342 --> 00:33:57,457
♪ And meet ♪
810
00:33:57,481 --> 00:33:59,743
♪ Me there ♪
811
00:33:59,767 --> 00:34:01,578
♪ Bundles of flowers ♪
812
00:34:01,602 --> 00:34:03,964
♪ We'll wade through the hours of cold ♪
813
00:34:03,988 --> 00:34:07,801
♪ ♪
814
00:34:07,825 --> 00:34:09,303
♪ Winter ♪
815
00:34:09,327 --> 00:34:10,637
Good news?
816
00:34:10,661 --> 00:34:12,339
Your organ just landed.
817
00:34:12,363 --> 00:34:13,807
♪ ♪
818
00:34:13,831 --> 00:34:17,094
I'll be here with you
every step of the way.
819
00:34:17,118 --> 00:34:18,762
♪ ♪
820
00:34:18,786 --> 00:34:23,817
♪ Shelter ♪
821
00:34:23,841 --> 00:34:26,486
♪ As we go ♪
822
00:34:26,510 --> 00:34:29,489
♪ ♪
823
00:34:29,513 --> 00:34:32,492
[MACHINE BEEPING]
824
00:34:32,516 --> 00:34:39,555
♪ ♪
825
00:34:46,981 --> 00:34:48,875
Go ahead.
826
00:34:48,899 --> 00:34:55,549
♪ And promise ♪
827
00:34:55,573 --> 00:34:58,468
♪ Me this ♪
828
00:34:58,492 --> 00:35:00,520
♪ You'll wait for me only ♪
829
00:35:00,544 --> 00:35:03,523
♪ Scared of the lonely arms ♪
830
00:35:03,547 --> 00:35:07,894
♪ ♪
831
00:35:07,918 --> 00:35:12,866
♪ Surface ♪
832
00:35:12,890 --> 00:35:15,736
♪ Far below these birds ♪
833
00:35:15,760 --> 00:35:18,038
Welcome home, kiddo.
834
00:35:18,062 --> 00:35:25,067
♪ ♪
835
00:35:44,789 --> 00:35:49,519
♪ And maybe ♪
836
00:35:49,543 --> 00:35:52,022
♪ Just maybe ♪
837
00:35:52,046 --> 00:35:54,408
♪ I'll come home ♪
838
00:35:54,432 --> 00:36:01,470
♪ ♪
839
00:36:02,390 --> 00:36:04,201
Matty's in recovery.
840
00:36:04,225 --> 00:36:09,589
♪ ♪
841
00:36:09,613 --> 00:36:11,402
Congratulations.
842
00:36:12,450 --> 00:36:14,761
Your chain is complete.
843
00:36:14,785 --> 00:36:16,213
Our chain.
844
00:36:16,866 --> 00:36:19,716
Do you know, in Oncology,
845
00:36:19,740 --> 00:36:21,468
you get so few wins.
846
00:36:21,492 --> 00:36:24,604
It becomes harder and harder to believe
847
00:36:24,628 --> 00:36:26,223
that things will ever work out.
848
00:36:26,247 --> 00:36:28,642
Oh, I thought for sure
this would not work out.
849
00:36:28,666 --> 00:36:29,893
♪ ♪
850
00:36:29,917 --> 00:36:31,305
But it did.
851
00:36:31,329 --> 00:36:34,064
♪ Who am I darling to you ♪
852
00:36:34,088 --> 00:36:35,649
♪ Who am I ♪
853
00:36:35,673 --> 00:36:37,617
♪ Gonna tell you stories ♪
854
00:36:37,641 --> 00:36:39,119
♪ Of mine ♪
855
00:36:39,143 --> 00:36:40,904
♪ ♪
856
00:36:40,928 --> 00:36:42,789
Welcome back.
857
00:36:42,813 --> 00:36:49,818
♪ ♪
858
00:36:51,105 --> 00:36:52,360
Gianna.
859
00:36:53,157 --> 00:36:54,968
How is she?
860
00:36:54,992 --> 00:36:56,670
♪ ♪
861
00:36:56,694 --> 00:36:58,638
Ask her yourself.
862
00:36:58,662 --> 00:37:03,760
♪ ♪
863
00:37:03,784 --> 00:37:06,763
Como estas, Papi?
864
00:37:06,787 --> 00:37:09,015
We were able to shore up her heart enough
865
00:37:09,039 --> 00:37:10,484
to do her transplant.
866
00:37:10,508 --> 00:37:12,936
♪ ♪
867
00:37:12,960 --> 00:37:14,521
She got her lung?
868
00:37:14,545 --> 00:37:18,492
♪ Just maybe I'll come home ♪
869
00:37:18,516 --> 00:37:20,110
Your daughter is a fighter.
870
00:37:20,134 --> 00:37:21,862
Just like Gemini.
871
00:37:21,886 --> 00:37:25,031
♪ ♪
872
00:37:25,055 --> 00:37:28,952
She gets it from her mother.
873
00:37:28,976 --> 00:37:32,005
I get it from you, Papi.
874
00:37:32,029 --> 00:37:35,959
♪ ♪
875
00:37:35,983 --> 00:37:37,844
Thank you.
876
00:37:38,823 --> 00:37:40,130
Thank you, doctor.
877
00:37:40,154 --> 00:37:41,608
Oh.
878
00:37:41,632 --> 00:37:43,967
♪ ♪
879
00:37:43,991 --> 00:37:45,886
I only saved one life today.
880
00:37:45,910 --> 00:37:47,804
♪ ♪
881
00:37:47,828 --> 00:37:49,806
You saved six.
882
00:37:49,830 --> 00:37:55,028
♪ ♪
883
00:37:55,052 --> 00:37:58,899
♪ Who am I darling to you ♪
884
00:37:58,923 --> 00:38:01,234
And that was awesome.
885
00:38:01,258 --> 00:38:02,986
Yes, it was.
886
00:38:03,010 --> 00:38:05,205
Hey, you wanna have lunch
with me and Evie?
887
00:38:05,229 --> 00:38:07,207
Her favorite spot's this place
on 23rd that literally
888
00:38:07,231 --> 00:38:09,209
puts everything on a donut.
889
00:38:09,233 --> 00:38:11,711
- [CHUCKLES]
- ♪ Darling for you ♪
890
00:38:11,735 --> 00:38:13,330
♪ Who am I ♪
891
00:38:13,354 --> 00:38:14,714
♪ Could be a burden ♪
892
00:38:14,738 --> 00:38:17,884
As tempting as that sounds,
893
00:38:17,908 --> 00:38:20,337
I think I'm just gonna
head home and chill.
894
00:38:20,782 --> 00:38:22,325
Chill?
895
00:38:23,614 --> 00:38:24,674
Later.
896
00:38:24,698 --> 00:38:26,009
♪ Who am I ♪
897
00:38:26,033 --> 00:38:27,677
♪ Could be a burden ♪
898
00:38:27,701 --> 00:38:28,762
♪ Who am I ♪
899
00:38:28,786 --> 00:38:30,680
Don't keep her waiting.
900
00:38:30,704 --> 00:38:32,349
♪ Who am I ♪
901
00:38:32,373 --> 00:38:35,185
♪ I come alone here ♪
902
00:38:35,209 --> 00:38:38,855
♪ ♪
903
00:38:38,879 --> 00:38:40,240
♪ I come alone ♪
904
00:38:40,264 --> 00:38:42,242
Hey, what are you doing here?
905
00:38:42,266 --> 00:38:43,930
So the thing is...
906
00:38:44,885 --> 00:38:46,696
I do wanna walk into work with you.
907
00:38:46,720 --> 00:38:53,725
♪ ♪
908
00:38:56,981 --> 00:38:59,092
Haven't seen you in a while, Dr. Bloom.
909
00:38:59,116 --> 00:39:00,377
Welcome home.
910
00:39:00,401 --> 00:39:07,623
♪ ♪
911
00:39:16,083 --> 00:39:18,311
Bronx General Emergency Department.
912
00:39:18,335 --> 00:39:19,946
It's Dr. Lauren Bloom.
913
00:39:19,970 --> 00:39:21,731
Can I still pick up that shift tonight?
914
00:39:21,755 --> 00:39:23,149
We could always use another set of hands.
915
00:39:23,173 --> 00:39:24,768
I'll put you down.
916
00:39:24,792 --> 00:39:31,813
♪ ♪
917
00:39:50,701 --> 00:39:52,846
[MUFFLED BARKING]
918
00:39:52,870 --> 00:39:55,921
[MUFFLED HONKING]
919
00:40:10,971 --> 00:40:12,688
Morning, sleepyhead.
920
00:40:14,441 --> 00:40:16,453
Ready for breakfast?
921
00:40:16,477 --> 00:40:18,955
Well, lunch.
922
00:40:18,979 --> 00:40:21,124
Bone broth.
923
00:40:21,148 --> 00:40:22,364
Yummy.
924
00:40:30,824 --> 00:40:33,687
Oh, Helen texted you all right.
925
00:40:33,711 --> 00:40:35,855
So many texts.
926
00:40:35,879 --> 00:40:39,142
Lot of, uh, complicated doctor talk.
927
00:40:39,166 --> 00:40:41,144
But there's only one thing
you need to know right now.
928
00:40:41,168 --> 00:40:45,198
"Our Domino Chain was a complete success.
929
00:40:45,222 --> 00:40:47,723
Thank you for never
letting us lose hope."
930
00:40:50,427 --> 00:40:51,843
[MOANS]
931
00:40:55,933 --> 00:40:58,350
You can read the rest after
you've had your bone broth.
932
00:41:13,200 --> 00:41:16,262
[YO LA TENGO'S "OUR WAY TO FALL"]
933
00:41:16,286 --> 00:41:23,342
♪ ♪
934
00:41:31,362 --> 00:41:33,362
_
935
00:41:33,387 --> 00:41:36,866
♪ You'll try and try ♪
936
00:41:36,890 --> 00:41:39,302
♪ Even if it lasts an hour ♪
937
00:41:39,326 --> 00:41:42,872
♪ With all our might ♪
938
00:41:42,896 --> 00:41:45,542
♪ Try and make it ours ♪
939
00:41:45,566 --> 00:41:47,927
♪ 'Cause we're on our way ♪
940
00:41:47,951 --> 00:41:52,048
♪ We're on our way to fall in love ♪
941
00:41:52,072 --> 00:41:55,101
♪ ♪
942
00:41:55,125 --> 00:41:57,554
♪ Yeah, we're on our way
to fall in love ♪
943
00:41:57,578 --> 00:41:59,792
We'll do it together.
944
00:42:01,081 --> 00:42:03,143
One piece at a time.
945
00:42:03,167 --> 00:42:07,280
Until each piece falls into place.
946
00:42:07,304 --> 00:42:10,984
♪ We're on our way to fall in love ♪
947
00:42:11,008 --> 00:42:12,569
I got you.
948
00:42:12,593 --> 00:42:16,812
♪ ♪
949
00:42:17,743 --> 00:42:23,300
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
949
00:42:24,305 --> 00:42:30,167
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.