All language subtitles for Nashville.2012.S05E18.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:01,710 Previously on " Nashville"... 2 00:00:01,773 --> 00:00:03,920 - You know Jessie Caine? - Yeah, for a long time. 3 00:00:03,945 --> 00:00:06,515 - Nice to see you - I'm playing at the Mercy Lounge. 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,365 Do you think that I invited you to hear my songs 5 00:00:08,404 --> 00:00:10,021 so that I could insinuate myself into your life. 6 00:00:10,075 --> 00:00:12,513 No, no, I'm just trying to be clear about me. 7 00:00:12,583 --> 00:00:14,099 Okay, I'm gonna go. 8 00:00:14,318 --> 00:00:16,234 Brand partnerships. 9 00:00:16,291 --> 00:00:19,119 The best kind of integration is entirely frictionless. 10 00:00:19,195 --> 00:00:20,804 Billy put together a tour for me. 11 00:00:20,889 --> 00:00:22,389 I don't want you to leave. 12 00:00:22,492 --> 00:00:24,491 I need to do this for myself now. 13 00:00:24,900 --> 00:00:27,111 - There's Flynn. - Do you still want my number? 14 00:00:27,488 --> 00:00:29,517 Yeah, I want it. 15 00:00:30,984 --> 00:00:34,646 ♪ I don't need a parachute Baby if I've got you ♪ 16 00:00:34,709 --> 00:00:36,919 ♪ Baby if I've got you I don't need... ♪ 17 00:00:36,982 --> 00:00:38,310 Daphne? 18 00:00:38,396 --> 00:00:40,810 I'm leaving in five minutes if you still want that ride? 19 00:00:40,880 --> 00:00:42,483 - Okay. - All right. 20 00:00:45,846 --> 00:00:50,349 ♪ I don't need a parachute Baby if I've got you, baby... ♪ 21 00:00:54,520 --> 00:00:55,652 - Hello? - Deacon? 22 00:00:56,034 --> 00:00:57,324 It's Kristi Roberts from FosterMore. 23 00:00:57,559 --> 00:00:59,590 Oh, Kristi, hello. Listen, 24 00:00:59,652 --> 00:01:01,613 thank you so much for the help you're giving Liv. 25 00:01:01,674 --> 00:01:02,737 We appreciate it. 26 00:01:02,762 --> 00:01:05,313 - She's a real pistol, isn't she? - Yeah, she absolutely is that. 27 00:01:05,338 --> 00:01:07,657 Well, I think we put her in a real good home. 28 00:01:07,844 --> 00:01:10,234 That is fantastic, I cannot wait to tell the girls that. 29 00:01:10,397 --> 00:01:12,812 Well, I'm so excited you're playing our benefit tomorrow. 30 00:01:12,868 --> 00:01:14,289 - You know, Rayna's support - Oh, well... 31 00:01:14,313 --> 00:01:15,914 - meant the world to us. - Yeah, I do. 32 00:01:15,945 --> 00:01:17,914 That's why I'm happy to do it, all right? 33 00:01:17,975 --> 00:01:20,561 But we were hoping to have your auction item in by now. 34 00:01:21,820 --> 00:01:25,272 Kristi, I'm sorry. It just completely slipped my mind. 35 00:01:25,350 --> 00:01:27,587 Because normally we put it in the program and... 36 00:01:27,633 --> 00:01:30,711 Yeah. Again, I'm sorry. It's been real hectic around here, so... 37 00:01:30,765 --> 00:01:31,897 Hey, I completely understand. 38 00:01:31,959 --> 00:01:34,131 Now it'll be something she performed in, right? 39 00:01:34,170 --> 00:01:36,271 Yeah, absolutely... I'll pick some out right now, okay? 40 00:01:36,325 --> 00:01:38,331 I assume you want me to just bring it. It's so late, right? 41 00:01:38,357 --> 00:01:39,467 That would be wonderful. 42 00:01:39,492 --> 00:01:40,701 - I'll do it, okay. Sure. - Thank you. 43 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 44 00:01:59,620 --> 00:02:01,588 - I'm ready! - Coming! 45 00:02:12,037 --> 00:02:13,809 Oh, there she is. Hey, what's up, baby girl? 46 00:02:13,848 --> 00:02:16,426 Hey! Dude, I'm so happy that you're doing this. 47 00:02:16,465 --> 00:02:18,675 - I'm a huge fan. - Ditto. Me too, darlin'. 48 00:02:18,738 --> 00:02:22,671 What you did with the choreography in Kesha's new video was insane. 49 00:02:22,757 --> 00:02:23,991 Oh, well, thank you. 50 00:02:24,052 --> 00:02:26,554 Can you please tell her that? She would love to hear it. 51 00:02:26,736 --> 00:02:28,708 Tonya, can I get a full extension on that, please? 52 00:02:28,733 --> 00:02:29,732 Thank you, baby. 53 00:02:29,757 --> 00:02:31,677 Is there anything I need to know for tomorrow? 54 00:02:31,755 --> 00:02:33,460 No, we'll make it very user-friendly. 55 00:02:33,495 --> 00:02:35,732 Well, don't make it too user-friendly, I want to look good. 56 00:02:36,641 --> 00:02:38,799 Yeah, well, I heard about your injuries and all. 57 00:02:38,825 --> 00:02:41,711 I'm really sorry about all of that. It must have been awful. 58 00:02:41,752 --> 00:02:43,620 It's all in the past. I'm 100%. 59 00:02:43,772 --> 00:02:45,444 Well, okay, that's what's up. 60 00:02:45,608 --> 00:02:47,053 All right, well, I'm looking forward to it. 61 00:02:47,108 --> 00:02:48,468 You and me both. 62 00:02:48,510 --> 00:02:49,844 All right, I'll see you soon, sweetness. 63 00:02:49,878 --> 00:02:51,344 Okay, bye. 64 00:02:55,960 --> 00:02:57,685 Thanks for coming in, guys. 65 00:02:57,719 --> 00:02:59,820 Dan is aware of all your concerns. 66 00:02:59,855 --> 00:03:01,952 That's why he wanted to meet in person. 67 00:03:02,507 --> 00:03:04,558 Yeah, we're just not sure it's the best time 68 00:03:04,593 --> 00:03:05,869 to be shooting a commercial. 69 00:03:05,940 --> 00:03:08,611 Yeah. I'd kind of rather hide under a rock right now. 70 00:03:08,651 --> 00:03:11,298 That actually would make a great commercial. 71 00:03:11,333 --> 00:03:13,768 Remember, guys, we don't do commercials like other people. 72 00:03:13,802 --> 00:03:16,570 Birch Tree Habitat is the Geico of furniture companies. 73 00:03:16,605 --> 00:03:18,581 Well, I love the one, you know... the dogs are all 74 00:03:18,613 --> 00:03:20,408 sitting in the living room drinking tea. 75 00:03:20,442 --> 00:03:23,145 The Corgi barks at her husband for dropping the crumbs! 76 00:03:23,192 --> 00:03:24,372 It gets me everytime. 77 00:03:24,397 --> 00:03:27,731 See? Subvert the audience's idea of what a commercial should be. 78 00:03:27,778 --> 00:03:29,340 And just make it fun. 79 00:03:29,387 --> 00:03:31,986 Like in this case, the joke is entirely on us. 80 00:03:32,020 --> 00:03:34,822 Let me ask you, what is the first thing you think of 81 00:03:34,910 --> 00:03:36,678 when you think of Birch Tree Habitat? 82 00:03:38,817 --> 00:03:40,869 Go ahead. You can say it. 83 00:03:41,196 --> 00:03:43,026 Your furniture is impossible to put together. 84 00:03:43,063 --> 00:03:45,464 Exactly. But not anymore. 85 00:03:45,600 --> 00:03:48,569 We spent millions redesigning our assembly procedure. 86 00:03:48,603 --> 00:03:50,171 So from now on, it's easy. 87 00:03:50,205 --> 00:03:52,549 Well, okay. Um, well... 88 00:03:52,607 --> 00:03:54,575 Where do we fit in to that? 89 00:03:54,653 --> 00:03:56,403 The two of you are standing in a room. 90 00:03:56,466 --> 00:03:58,466 We hear one of your amazing songs. 91 00:03:58,501 --> 00:04:00,067 A voice says, "The Exes. 92 00:04:00,179 --> 00:04:02,223 Country music's favorite on-again, off-again couple." 93 00:04:02,284 --> 00:04:04,645 An unopened box gets brought into the room. 94 00:04:04,676 --> 00:04:07,137 And we see you in sped-up motion 95 00:04:07,176 --> 00:04:09,457 easily assemble this brand new dining room table. 96 00:04:09,652 --> 00:04:11,190 When you're finished, you lean up against it. 97 00:04:11,215 --> 00:04:12,972 And you're very proud of your work. 98 00:04:12,997 --> 00:04:16,270 And the voice says, "Life is complicated. 99 00:04:16,348 --> 00:04:18,065 Putting our furniture together doesn't have to be." 100 00:04:18,100 --> 00:04:19,823 That is great. 101 00:04:19,848 --> 00:04:22,770 You see, our demographic is over 50% millennials. 102 00:04:22,804 --> 00:04:24,905 And they get that life is complicated. 103 00:04:24,940 --> 00:04:26,288 It's hard to have a career. 104 00:04:26,313 --> 00:04:28,318 It's hard to believe in the future. 105 00:04:28,343 --> 00:04:29,874 It's hard to have a relationship. 106 00:04:30,202 --> 00:04:33,760 And right now, guys, honestly, you represent that perfectly. 107 00:04:33,846 --> 00:04:35,276 We show that Birch Tree Habitat 108 00:04:35,330 --> 00:04:37,467 will be there through all of their complications. 109 00:04:40,355 --> 00:04:41,589 Thoughts? 110 00:04:44,129 --> 00:04:45,863 - Hey. - Well, hey. 111 00:04:46,031 --> 00:04:48,109 Aren't you about ready to leave town? Go on the road? 112 00:04:48,195 --> 00:04:51,265 Yeah... Just wanted to stop by and say goodbye. 113 00:04:51,333 --> 00:04:53,768 And I'm sorry for the way things ended with Hallie. 114 00:04:53,870 --> 00:04:55,936 Oh, don't be. We got that handled. 115 00:04:55,971 --> 00:04:57,471 Charlie's gonna produce this. It'll be fine. 116 00:04:57,506 --> 00:04:59,651 Yeah, he'll do a great job. 117 00:04:59,808 --> 00:05:01,892 It honestly doesn't take much to make her sound good. 118 00:05:01,917 --> 00:05:04,979 That's true. You excited about the tour? 119 00:05:05,635 --> 00:05:07,248 I should be. 120 00:05:07,393 --> 00:05:10,347 It's just... it's different when you have a kid, you know. 121 00:05:10,372 --> 00:05:11,418 Yeah. 122 00:05:11,453 --> 00:05:13,214 She said her first sentence the other day. 123 00:05:13,239 --> 00:05:14,974 - She did really? What'd she say? - Mm-hm. 124 00:05:15,489 --> 00:05:17,677 Give me milk. 125 00:05:17,759 --> 00:05:19,426 Looks like you got you a genius. 126 00:05:19,461 --> 00:05:23,397 Yeah, she's got her first big girl bed coming next week. 127 00:05:23,431 --> 00:05:25,065 There's just so many firsts. 128 00:05:25,100 --> 00:05:26,734 And I don't want to miss any of them. 129 00:05:28,651 --> 00:05:30,010 Yeah. 130 00:05:30,531 --> 00:05:32,409 - How you holding up, man? - I'm okay. 131 00:05:33,509 --> 00:05:34,643 Yeah, I can tell. 132 00:05:40,497 --> 00:05:43,137 I'm doing this benefit tomorrow night for this charity. 133 00:05:43,199 --> 00:05:46,480 It meant a whole lot to Rayna. And they asked me for some auction item 134 00:05:46,512 --> 00:05:48,800 they could make some more money on, and uh... 135 00:05:49,825 --> 00:05:52,099 Should be this simple deal, but... 136 00:05:52,911 --> 00:05:54,482 got me all jacked up. 137 00:05:54,545 --> 00:05:57,777 - You know, no reason. - Yeah, I don't think it's over nothing. 138 00:05:57,802 --> 00:05:59,597 It's been a while just, you know, I keep thinking. 139 00:05:59,622 --> 00:06:02,049 Maybe I should be a little further along by now, you know. 140 00:06:02,074 --> 00:06:05,168 Yeah. I'm not sure you could put a timeline on grief. 141 00:06:05,246 --> 00:06:06,941 I know. 142 00:06:07,199 --> 00:06:10,611 What am I supposed to do, though? I'm gonna lock myself in the house? 143 00:06:10,645 --> 00:06:12,947 Build a shrine to her? It just sounds so stupid. 144 00:06:12,981 --> 00:06:15,349 She'd be the first one to say so too, she would. 145 00:06:15,735 --> 00:06:17,946 Listen, Deacon. 146 00:06:18,516 --> 00:06:22,223 I-I can't imagine what you're going through. 147 00:06:22,411 --> 00:06:25,831 I really can't, but at the end of the day, 148 00:06:26,541 --> 00:06:28,305 what's on these walls, 149 00:06:28,330 --> 00:06:29,964 what's in her closet? 150 00:06:30,205 --> 00:06:32,252 It's just stuff, right? 151 00:06:33,185 --> 00:06:36,339 I mean, the life that you shared. The music you wrote together. 152 00:06:36,364 --> 00:06:38,896 Now that, that's a different story. 153 00:06:39,763 --> 00:06:42,564 Nobody can take that away. 154 00:06:43,345 --> 00:06:44,962 That stuff's eternal. 155 00:06:56,515 --> 00:06:58,703 You're gonna be a good dad. 156 00:06:58,784 --> 00:07:00,294 Go get 'em! 157 00:07:07,452 --> 00:07:12,258 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 158 00:07:14,794 --> 00:07:16,672 So, what is this benefit you're playing? 159 00:07:16,697 --> 00:07:19,699 Uh, FosterMore, the charity your mom used to work with. 160 00:07:19,726 --> 00:07:22,044 - Hey, you wanna go? - I can't. My friend wants me to... 161 00:07:22,185 --> 00:07:24,560 play this live podcast thing she's in. 162 00:07:24,595 --> 00:07:26,195 - Uh-uh. - Help promote the EP. Is that cool? 163 00:07:26,230 --> 00:07:27,730 Of course, it is. I'll bring Daphne. 164 00:07:27,764 --> 00:07:29,165 Bring Daphne where? 165 00:07:29,199 --> 00:07:30,939 Uh, the FosterMore event. It's tonight. 166 00:07:30,986 --> 00:07:32,353 I did that last year. 167 00:07:32,388 --> 00:07:35,103 I know. What? 168 00:07:35,736 --> 00:07:38,673 Um, I was invited to a party at Rebecca's house. 169 00:07:38,698 --> 00:07:40,093 Oh, what kind of party? 170 00:07:40,171 --> 00:07:42,710 It's like a bunch of kids just watching a scary movie. 171 00:07:42,735 --> 00:07:44,366 Mm-hmm. Mom and dad gonna be there? 172 00:07:44,780 --> 00:07:46,249 Of course. 173 00:07:46,405 --> 00:07:48,787 Okay. You can go. 174 00:07:49,138 --> 00:07:51,107 All right, I gotta get going myself. 175 00:07:51,659 --> 00:07:53,627 Oh, listen... 176 00:07:53,896 --> 00:07:55,099 I wanted to run something by you guys. 177 00:07:55,139 --> 00:07:56,837 Kristi from FosterMore wanted to know 178 00:07:56,876 --> 00:07:59,650 if we could donate some item of clothing of Mom's 179 00:07:59,704 --> 00:08:00,759 that they could auction off. 180 00:08:00,798 --> 00:08:02,523 You wanna give something of Mom's away? 181 00:08:02,586 --> 00:08:04,180 - Well, yeah. - Like from her closet? 182 00:08:04,234 --> 00:08:05,750 What? No. How could you do that? 183 00:08:05,789 --> 00:08:07,567 - I'm sorry. I... - Those are her things! 184 00:08:07,629 --> 00:08:09,658 I didn't know it would upset you guys so much. 185 00:08:09,692 --> 00:08:12,246 - Yeah, actually, it does. - Like it upsets me a lot. 186 00:08:12,293 --> 00:08:14,206 Okay, I get that. I understand. 187 00:08:14,630 --> 00:08:16,213 I won't do it. 188 00:08:16,260 --> 00:08:18,563 I'm putting it back right away. Back to the closet it goes. 189 00:08:18,588 --> 00:08:20,149 Wait, that's what you want to donate? 190 00:08:20,174 --> 00:08:21,369 Yeah. 191 00:08:21,404 --> 00:08:22,884 That's fine. I hate that thing. 192 00:08:22,987 --> 00:08:25,169 Yeah, it's terrible. We always told her not to wear it. 193 00:08:27,143 --> 00:08:28,750 - You sure? - Yes. 194 00:08:28,871 --> 00:08:30,405 It's ugly. 195 00:08:30,571 --> 00:08:32,537 The flowers are dorky. 196 00:08:37,787 --> 00:08:40,622 Our daughter just said, "I love rabbit." 197 00:08:40,656 --> 00:08:41,790 - What? - Yes! 198 00:08:42,200 --> 00:08:44,880 She picked it up and hugged it. And the words just came out. 199 00:08:44,905 --> 00:08:46,458 I told you the kid's a genius. 200 00:08:46,483 --> 00:08:48,497 How am I supposed to leave now? 201 00:08:48,522 --> 00:08:50,404 Hey, the first leg is only two weeks... 202 00:08:50,429 --> 00:08:53,090 Two weeks? She could be doing calculus in two weeks. 203 00:08:53,115 --> 00:08:54,130 I hope not. 204 00:08:54,155 --> 00:08:56,818 Just promise me you won't let her do anything new 205 00:08:56,911 --> 00:08:59,107 while I'm gone, okay? And if she does, 206 00:08:59,293 --> 00:09:01,753 I want it recorded from multiple angles. 207 00:09:01,778 --> 00:09:04,479 Okay, as long as you promise to stay on the straight and narrow. 208 00:09:04,514 --> 00:09:07,872 My God, you're confusing me with my younger self. 209 00:09:09,088 --> 00:09:10,422 The tour's gonna go great. 210 00:09:10,518 --> 00:09:12,792 - I'm proud of you. - Thank you. 211 00:09:13,317 --> 00:09:14,800 I'm gonna go load the car. 212 00:09:14,839 --> 00:09:17,206 - Okay. - I'll be right back. 213 00:09:20,396 --> 00:09:22,330 Alyssa says this could run for months. 214 00:09:22,365 --> 00:09:23,874 And if they like it, they might have us do another. 215 00:09:23,899 --> 00:09:25,567 So we do more of these? 216 00:09:25,592 --> 00:09:27,694 Well, if that's what it takes to get a record out there, yeah. 217 00:09:27,770 --> 00:09:29,742 I never thought I'd be writing jingles for a living. 218 00:09:29,906 --> 00:09:31,406 All right, come on. It's our own song. 219 00:09:31,440 --> 00:09:33,375 Millions of people are gonna hear it over and over. 220 00:09:33,409 --> 00:09:35,240 And think of furniture. 221 00:09:35,654 --> 00:09:37,612 Hey, you guys ready to rock this thing? 222 00:09:37,849 --> 00:09:39,279 Yeah. 223 00:09:39,599 --> 00:09:41,898 ♪ Hey ♪ 224 00:09:42,015 --> 00:09:45,390 ♪ When the water's risin' ♪ 225 00:09:45,453 --> 00:09:49,406 ♪ When the flood gates open Ain't no slowing ♪ 226 00:09:49,461 --> 00:09:50,705 Uh-huh. 227 00:09:50,730 --> 00:09:52,427 Stop! Stop! Stop! 228 00:09:52,452 --> 00:09:55,080 - What's up? - You tell me. 229 00:09:55,519 --> 00:09:56,579 I'm fine. 230 00:09:56,614 --> 00:09:59,042 - Yeah, well, it doesn't look like it. - I'm just rusty. 231 00:09:59,067 --> 00:10:01,009 Just give me a couple of rehearsals... I'll be fine. 232 00:10:01,034 --> 00:10:02,548 Look, baby, I don't want you to hurt yourself. 233 00:10:02,573 --> 00:10:06,360 - I'm not gonna hurt myself. - Look, you survived a plane crash. 234 00:10:06,385 --> 00:10:09,115 I'm surprised you're strutting around here as well as you are. 235 00:10:09,140 --> 00:10:11,479 Come on, let me make it a little easier for you. 236 00:10:11,514 --> 00:10:14,295 Let the kids do all the heavy lifting, huh? 237 00:10:14,398 --> 00:10:16,956 All you need to do is stand here and look pretty. 238 00:10:19,011 --> 00:10:21,277 You know what, how about we don't make it easier? 239 00:10:21,441 --> 00:10:23,777 - Yeah... - I got this. 240 00:10:24,255 --> 00:10:25,788 All right. 241 00:10:25,828 --> 00:10:28,157 All right, people, let's start from the top. 242 00:10:28,289 --> 00:10:30,016 You heard the lady. 243 00:10:35,222 --> 00:10:36,908 If you'll sign right here, 244 00:10:36,933 --> 00:10:38,619 I'll have someone take your bags to your room for you. 245 00:10:38,644 --> 00:10:41,190 All right. Is there someplace I can get a drink around here? 246 00:10:41,215 --> 00:10:42,752 Yeah, the bar's right over there. 247 00:10:42,777 --> 00:10:44,177 Okay, thanks. 248 00:10:48,607 --> 00:10:51,912 - My first customer. - I'll try not to be too taxing. 249 00:10:51,982 --> 00:10:54,420 Manhattan with a twist, very dry with a splash of vermouth? 250 00:10:54,445 --> 00:10:55,841 Um, I'll just have a Coke. 251 00:10:55,866 --> 00:10:57,796 My kind of man. 252 00:10:58,571 --> 00:10:59,871 You in town for work? 253 00:11:00,062 --> 00:11:02,648 - Sort of. - That's cryptic. 254 00:11:02,749 --> 00:11:04,426 CIA? 255 00:11:04,543 --> 00:11:06,472 If I told you, I'd have to kill you. 256 00:11:06,497 --> 00:11:08,708 Seriously... 257 00:11:09,116 --> 00:11:10,784 You're not a food critic, are you? 258 00:11:10,809 --> 00:11:12,474 Because our chef is on vacation. 259 00:11:12,508 --> 00:11:15,868 No. My band's opening for Dierks Bentley tonight. 260 00:11:16,352 --> 00:11:19,509 No way. I love Dierks Bentley! 261 00:11:19,587 --> 00:11:22,202 - All my friends are going. - Yeah? Well, why aren't you? 262 00:11:22,227 --> 00:11:24,023 Because I'm stuck here serving people like you. 263 00:11:24,048 --> 00:11:26,799 Except... you're not gonna be here 264 00:11:26,824 --> 00:11:30,160 because you're opening for Dierks Bentley! 265 00:11:30,526 --> 00:11:32,199 Bastard! 266 00:11:33,176 --> 00:11:35,777 - I'm Nell, by the way. - Yeah. Avery. 267 00:11:36,137 --> 00:11:38,285 I'll forgive you if you bring me back a t-shirt. 268 00:11:44,754 --> 00:11:46,191 Can you make my eyes look smokey? 269 00:11:46,239 --> 00:11:47,910 Uh, not for another year or two. 270 00:11:47,947 --> 00:11:49,363 But I can make your cheeks rosier. 271 00:11:49,387 --> 00:11:51,054 Okay, anything. Just do it. 272 00:11:51,088 --> 00:11:53,223 - Why are you so nervous? - I'm not nervous. 273 00:11:53,258 --> 00:11:54,805 - Do I look nervous? - Yes. 274 00:11:54,891 --> 00:11:56,618 Maddie, there's gonna be a lot of eighth graders there. 275 00:11:56,643 --> 00:11:58,261 Eighth graders are just like seventh graders, 276 00:11:58,318 --> 00:11:59,329 only a little older. 277 00:11:59,396 --> 00:12:00,771 That's why I'm nervous. 278 00:12:00,834 --> 00:12:02,999 Okay. You already look a year older. 279 00:12:03,026 --> 00:12:05,360 - Shut up. - I'm sorry. I gotta go. 280 00:12:05,403 --> 00:12:07,875 Just be yourself. It'll be great. 281 00:12:10,007 --> 00:12:12,922 Zach sends his regards from Richard Branson's island. 282 00:12:12,947 --> 00:12:14,516 Well, I want his life. 283 00:12:14,541 --> 00:12:17,061 You guys look adorable. I'm so glad you decided to do this. 284 00:12:17,086 --> 00:12:20,022 Well, I'm pretty sure we're gonna screw this thingy up, but... 285 00:12:20,047 --> 00:12:21,921 Guys, you look great. We'll see you out there. 286 00:12:21,946 --> 00:12:24,020 - Thanks. - What's his name again? 287 00:12:24,055 --> 00:12:25,822 - Dan. - Why are there so many of them? 288 00:12:25,857 --> 00:12:27,557 Well, they're all afraid to have their own opinions. 289 00:12:27,747 --> 00:12:30,159 So this is it, guys. Everybody feeling good? 290 00:12:30,184 --> 00:12:31,962 - Good enough. - All right, then. 291 00:12:34,993 --> 00:12:36,945 I'm sorry, I thought, uh, 292 00:12:37,008 --> 00:12:40,151 we were assembling a table, right? 293 00:12:40,376 --> 00:12:41,813 Well, we thought, what the hell? 294 00:12:41,838 --> 00:12:44,845 Since you're pregnant, why not do a crib instead? 295 00:12:45,187 --> 00:12:46,314 It's all right, isn't it? 296 00:12:47,540 --> 00:12:49,540 Yeah, I mean... 297 00:12:51,048 --> 00:12:55,541 ♪ I saw you in my dream last night ♪ 298 00:12:59,027 --> 00:13:00,768 ♪ Your eyes were blue ♪ 299 00:13:00,825 --> 00:13:04,510 ♪ But your skin was black and white ♪ 300 00:13:06,781 --> 00:13:10,798 ♪ If dreams came true You'd still be mine ♪ 301 00:13:10,868 --> 00:13:16,501 ♪ If dreams came true You'd be alive ♪ 302 00:13:16,618 --> 00:13:23,415 ♪ No one cares about your dreams ♪ 303 00:13:24,430 --> 00:13:27,352 ♪ Nobody cares ♪ 304 00:13:27,792 --> 00:13:30,407 ♪ Except me ♪ 305 00:13:32,515 --> 00:13:38,393 ♪ I believe I believe I believe ♪ 306 00:13:38,526 --> 00:13:42,685 ♪ I believe I believe ♪ 307 00:13:43,027 --> 00:13:46,443 ♪ I believe I believe ♪ 308 00:13:48,378 --> 00:13:51,614 Let the arms grow. Let them grow, let them grow. 309 00:13:51,679 --> 00:13:55,265 ♪ When it's swim or sink ♪ 310 00:13:55,476 --> 00:13:58,763 ♪ When trouble's up ahead and there ain't nothing left ♪ 311 00:13:58,810 --> 00:14:02,223 - ♪ But gut instinct ♪ - Yeah. Yeah. 312 00:14:02,458 --> 00:14:05,178 ♪ To get you out alive ♪ 313 00:14:05,240 --> 00:14:09,279 - Everybody walk... - ♪ No time for second guessing ♪ 314 00:14:09,474 --> 00:14:12,732 - Sexy, sexy, sexy. - ♪ Any man a question ♪ 315 00:14:12,997 --> 00:14:15,426 - ♪ Hey ♪ - Here we go. 316 00:14:15,486 --> 00:14:18,848 ♪ When the water's rising ♪ 317 00:14:18,895 --> 00:14:22,806 ♪ When the floodgates open Ain't no slowing ♪ 318 00:14:22,879 --> 00:14:25,982 ♪ You're the one I'm finding ♪ 319 00:14:26,006 --> 00:14:26,910 Yeah. Yeah, yeah. 320 00:14:26,935 --> 00:14:28,674 ♪ Hey... ♪ 321 00:14:28,699 --> 00:14:32,213 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Hey, you all right? 322 00:14:32,369 --> 00:14:35,194 - No. - Take five, everybody. 323 00:14:35,569 --> 00:14:36,987 Stop, stop, stop. 324 00:14:37,233 --> 00:14:39,155 You were right. 325 00:14:39,218 --> 00:14:42,895 - Yeah, well, I didn't want to be. - I can't stand that I can't do this! 326 00:14:42,920 --> 00:14:46,389 I should have rehabbed it harder, worked harder... 327 00:14:46,414 --> 00:14:49,797 No, see, I'm guessing that you killed it in rehab. 328 00:14:49,969 --> 00:14:51,368 That's where you injured yourself. 329 00:14:51,402 --> 00:14:53,586 Because you were working so hard. 330 00:14:54,195 --> 00:14:55,564 You know, baby, 331 00:14:56,107 --> 00:14:59,000 back in the day when I was younger, 332 00:14:59,025 --> 00:15:00,884 I used to dance with Alvin Ailey. 333 00:15:00,970 --> 00:15:03,398 Old man could do 30 pirouettes in a row. 334 00:15:03,423 --> 00:15:06,555 Pop, pop, pop, pop. He couldn't tell me nothing. 335 00:15:07,024 --> 00:15:09,149 But guess how many I can do now? 336 00:15:10,501 --> 00:15:14,040 Three. And that's on a good day. 337 00:15:14,425 --> 00:15:17,739 Arthritis so bad, I can't even stand on the ball of that foot. 338 00:15:18,950 --> 00:15:22,669 Baby, being human is a bitch. 339 00:15:24,020 --> 00:15:26,169 Took me a long time 340 00:15:26,770 --> 00:15:29,762 to let go of who I thought I should be. 341 00:15:29,801 --> 00:15:34,129 And find out who I really was. 342 00:15:34,845 --> 00:15:38,039 Now, you can still dance. 343 00:15:38,064 --> 00:15:41,572 You just have to do it the way you can do it now. 344 00:15:42,462 --> 00:15:44,625 Not how you used to do it a year ago. 345 00:15:45,672 --> 00:15:47,461 And forgive yourself. 346 00:15:49,422 --> 00:15:52,540 All right, come on, let's get up off this floor. 347 00:15:52,541 --> 00:15:53,930 We got work to do. 348 00:16:00,747 --> 00:16:02,507 There he is! 349 00:16:02,532 --> 00:16:03,873 Hello, Kristi. 350 00:16:04,000 --> 00:16:06,042 So good to see you. 351 00:16:06,399 --> 00:16:09,462 - As promised. - Thank you so much. 352 00:16:09,487 --> 00:16:11,658 My girls were a little reluctant to part with it. 353 00:16:11,683 --> 00:16:12,845 I had to twist their arms. 354 00:16:12,870 --> 00:16:14,050 It's beautiful. 355 00:16:14,085 --> 00:16:16,820 So who am I embarrassing myself with tonight? 356 00:16:16,854 --> 00:16:18,888 You are the star attraction. 357 00:16:18,923 --> 00:16:20,793 - You and Martina... - Oh, yeah, I'm the star. 358 00:16:20,818 --> 00:16:22,519 - And Lady Antebellum. - Never heard of her. 359 00:16:22,544 --> 00:16:24,755 And someone you might remember, Jessie Caine. 360 00:16:25,208 --> 00:16:26,083 She's fantastic. 361 00:16:26,108 --> 00:16:28,818 I know. I just heard her sound check. 362 00:16:29,033 --> 00:16:31,316 And I'd better get this over to the auction people. 363 00:16:31,341 --> 00:16:33,182 I think they're ready for your sound check now. 364 00:16:33,207 --> 00:16:34,674 Thank you. 365 00:16:38,387 --> 00:16:40,605 - Hey! - Hey. 366 00:16:41,426 --> 00:16:44,754 I don't hear anything. Are we early? 367 00:16:44,785 --> 00:16:46,282 I don't know. 368 00:16:54,590 --> 00:16:56,653 - Where is everybody? - Let me see. 369 00:16:56,731 --> 00:16:57,790 I don't know. 370 00:16:57,868 --> 00:16:59,602 It was supposed to be a huge party. 371 00:17:01,290 --> 00:17:04,478 - You want a soda? - Yeah, sure. Thanks. 372 00:17:09,169 --> 00:17:10,871 - Is he your boyfriend? - What? 373 00:17:10,904 --> 00:17:13,818 He's cute. Kinda little. Mine's on his way. 374 00:17:16,847 --> 00:17:18,474 Where's everybody else? 375 00:17:18,499 --> 00:17:21,132 Why would you want anybody else? 376 00:17:21,664 --> 00:17:23,231 Thanks. 377 00:17:24,866 --> 00:17:27,835 - Finally! - They left? All right! 378 00:17:27,860 --> 00:17:29,601 - Who left? - Rebecca's parents. 379 00:17:29,626 --> 00:17:31,648 They were supposed to leave like an hour ago. 380 00:17:31,673 --> 00:17:34,329 - I told my dad they were gonna be here. - Me too. 381 00:17:35,900 --> 00:17:38,478 Let's get this thing started! 382 00:17:38,968 --> 00:17:40,196 Who wants some wine? 383 00:17:44,302 --> 00:17:48,810 ♪ Anything you're saying to me right now ♪ 384 00:17:49,491 --> 00:17:52,460 ♪ You probably have the right to say ♪ 385 00:17:54,240 --> 00:17:58,935 ♪ Any crazy things you're feeling for me tonight ♪ 386 00:17:59,179 --> 00:18:02,787 ♪ You can get it on out the way ♪ 387 00:18:04,743 --> 00:18:07,453 Yes! I cannot miss! 388 00:18:07,508 --> 00:18:09,477 I am incapable of missing! 389 00:18:09,511 --> 00:18:10,978 You were supposed to hit the black! 390 00:18:11,013 --> 00:18:12,485 Incorrect! 391 00:18:12,614 --> 00:18:14,382 - Is he correct? - Mm-hm. 392 00:18:14,516 --> 00:18:16,648 Okay, that was a pilot error. 393 00:18:16,773 --> 00:18:19,351 This one will be unerring! 394 00:18:19,805 --> 00:18:21,473 Nell! Thank God! 395 00:18:21,523 --> 00:18:23,426 Thank God you're here. Listen, we need you. 396 00:18:23,451 --> 00:18:26,340 - We need more beers. We need wings! - Okay, you're cut off. 397 00:18:26,365 --> 00:18:28,004 - Huh? - No more wings for you. 398 00:18:31,357 --> 00:18:34,115 Hi. Hi, baby! I miss you! 399 00:18:34,287 --> 00:18:35,359 What? 400 00:18:35,427 --> 00:18:38,404 - I said I miss you! - I miss you too. 401 00:18:38,473 --> 00:18:39,789 How was tonight? 402 00:18:39,814 --> 00:18:42,416 Oh, we killed! We murdered! 403 00:18:42,449 --> 00:18:44,478 I mean, you should have been there! 404 00:18:44,503 --> 00:18:46,514 I wish I was. 405 00:18:46,548 --> 00:18:47,949 What? 406 00:18:47,983 --> 00:18:51,491 Can you go somewhere quieter so we can talk? 407 00:18:51,804 --> 00:18:53,842 It's been a little bit of a rough day. 408 00:18:53,867 --> 00:18:55,823 I can't hear you. 409 00:18:55,857 --> 00:18:57,391 Whoever this is, 410 00:18:57,418 --> 00:19:00,095 you're seriously infringing on Avery's drinking time. 411 00:19:00,120 --> 00:19:02,551 So maybe you should just let him... 412 00:19:02,754 --> 00:19:06,510 Uh, sorry about that. Geez. 413 00:19:06,535 --> 00:19:09,026 - Who was that? - That was the bartender. 414 00:19:09,051 --> 00:19:11,301 I can't believe she just said that. 415 00:19:11,773 --> 00:19:14,366 But, anyway, what's up, hon? Talk to me. 416 00:19:14,476 --> 00:19:16,344 You know what? It's all good. 417 00:19:16,369 --> 00:19:18,567 Just call me when you get back to the room, okay? 418 00:19:18,592 --> 00:19:21,622 No, no, no... I can talk now. I can hear you. 419 00:19:21,647 --> 00:19:23,584 You're out with your friends. 420 00:19:23,908 --> 00:19:25,174 Just call me later. 421 00:19:38,907 --> 00:19:40,642 What happened to the movie? 422 00:19:40,836 --> 00:19:43,015 I know. It's one of my favorites too. 423 00:19:43,054 --> 00:19:45,554 - "Night of the Living Dead"? - Yeah, it's a total classic. 424 00:19:45,587 --> 00:19:47,546 It's one of the best apocalyptic films ever. 425 00:19:47,594 --> 00:19:50,341 Good as "Dawn of the Dead" or the original "Planet of the Apes". 426 00:19:50,366 --> 00:19:51,779 What's it about? 427 00:19:51,813 --> 00:19:55,006 A guy and a girl get trapped in a house with a bunch of zombies. 428 00:19:55,748 --> 00:19:58,770 - You mean, like this? - Exactly. 429 00:19:59,528 --> 00:20:01,426 How do you become a zombie anyways? 430 00:20:02,059 --> 00:20:04,403 You get bitten by a dead person. 431 00:20:08,000 --> 00:20:09,734 I don't feel very good. 432 00:20:35,377 --> 00:20:37,544 - Jessie. - Deacon. Hey. 433 00:20:37,595 --> 00:20:39,269 It's glad to hear you're playing tonight. 434 00:20:39,294 --> 00:20:41,742 I wasn't when I heard who else is gonna be up there. 435 00:20:41,775 --> 00:20:44,084 - That's some tall cotton. - They're lucky to have you. 436 00:20:44,109 --> 00:20:45,976 Thank you. 437 00:20:46,150 --> 00:20:47,517 Guess I'm here. 438 00:20:48,289 --> 00:20:50,070 How you doing? 439 00:20:54,945 --> 00:20:59,446 ♪ Here we are Just you and me ♪ 440 00:20:59,547 --> 00:21:03,727 ♪ In a moment meant to be ♪ 441 00:21:03,845 --> 00:21:08,309 ♪ A smile a kiss A feeling like this ♪ 442 00:21:08,403 --> 00:21:13,129 ♪ A song a dance, A new romance ♪ 443 00:21:13,252 --> 00:21:18,783 ♪ I'm so glad that you are here with me ♪ 444 00:21:21,543 --> 00:21:25,485 ♪ This is the moment ♪ 445 00:21:25,758 --> 00:21:29,753 ♪ This is our moment ♪ 446 00:21:30,112 --> 00:21:36,876 ♪ I'm so glad that you are here with me ♪ 447 00:21:36,901 --> 00:21:39,069 - Let's cut! - I'm sorry. 448 00:21:40,175 --> 00:21:41,907 Hey, you okay? 449 00:21:42,602 --> 00:21:44,587 What's the matter with her? 450 00:21:45,627 --> 00:21:47,595 I just don't think I can do it. 451 00:21:47,629 --> 00:21:50,131 Just take it easy. You're gonna be all right. 452 00:21:52,962 --> 00:21:54,766 It's okay. It's alright. 453 00:21:56,798 --> 00:21:59,048 Hey. How you're doing? You think you can make it? 454 00:21:59,073 --> 00:22:01,629 I can't do this... I should never have agreed to it. 455 00:22:01,675 --> 00:22:03,032 You're gonna be fine. Just give it a minute. 456 00:22:03,057 --> 00:22:04,141 Yeah. Nobody's rushing you. 457 00:22:04,166 --> 00:22:06,731 Alyssa, I really don't think I can do this. I'm sorry. 458 00:22:06,766 --> 00:22:08,587 We're right in the middle of it. 459 00:22:08,612 --> 00:22:10,101 Well, they said it would be a table. 460 00:22:10,188 --> 00:22:12,312 Why is it a crib? They said it was a table. 461 00:22:12,337 --> 00:22:14,219 Okay, you know what? You want me to ask if it can be a table? 462 00:22:14,244 --> 00:22:16,907 - Please, yes. - Okay. I'll be right back. 463 00:22:17,112 --> 00:22:19,137 I don't understand why the crib's such a big deal. 464 00:22:19,199 --> 00:22:21,184 Because my baby's not even born yet. 465 00:22:21,209 --> 00:22:23,948 And we're already pimping her out for some more Instagram followers. 466 00:22:23,983 --> 00:22:26,981 - Scarlett, it's just a commercial. - It feels really wrong. 467 00:22:27,253 --> 00:22:30,121 Okay, so I talked to the director. 468 00:22:30,176 --> 00:22:31,942 And he said that we only have an hour left. 469 00:22:31,967 --> 00:22:34,308 So there's not enough time to start over again with a table. 470 00:22:34,333 --> 00:22:35,597 I'm really sorry. 471 00:22:35,622 --> 00:22:39,160 No, it's fine. You tell him to start. 472 00:22:39,184 --> 00:22:40,988 Okay. 473 00:22:41,030 --> 00:22:42,559 All right, reset. 474 00:22:42,584 --> 00:22:44,670 She's never gonna match. And she looks miserable. 475 00:22:44,695 --> 00:22:47,401 - Yeah. What are we gonna do? - I still need a close-up. 476 00:22:47,426 --> 00:22:49,274 Let's just set up and hope she calms down. 477 00:22:49,299 --> 00:22:51,057 This has never happened to me before. 478 00:22:51,177 --> 00:22:53,104 Never a dull moment in the ad world. 479 00:22:55,714 --> 00:22:58,083 Oh, and it's one bark when he wants to go out. 480 00:22:58,117 --> 00:22:59,618 And two when he wants to eat. 481 00:22:59,652 --> 00:23:01,897 Oh, he gets so mad when I'm sad. 482 00:23:02,166 --> 00:23:05,335 Martha, why are you crying? You, cut that out! 483 00:23:05,491 --> 00:23:08,002 You have a dog? 484 00:23:08,127 --> 00:23:10,557 I had a lab named, um... 485 00:23:11,697 --> 00:23:13,265 it's a long story. 486 00:23:13,299 --> 00:23:15,072 Well, look who's on the bill tonight. 487 00:23:15,301 --> 00:23:16,635 Hello, Brad. 488 00:23:16,669 --> 00:23:18,498 If I had known, I would have brought Jake along. 489 00:23:18,544 --> 00:23:20,972 - He'd love to see him mom play. - Well, maybe next time. 490 00:23:21,007 --> 00:23:22,607 Well, he couldn't come anyway. He's grounded. 491 00:23:22,642 --> 00:23:25,343 - Again? - Yeah. Well, he knows the rules, you know. 492 00:23:25,378 --> 00:23:27,179 Do your homework or pay the consequences. 493 00:23:27,213 --> 00:23:29,214 Oh, it's not that simple... He has processing issues... 494 00:23:29,248 --> 00:23:31,352 Oh, my goodness. He's got motivation issues. 495 00:23:31,377 --> 00:23:33,218 And we're getting him past that. 496 00:23:33,252 --> 00:23:36,438 Well, hey, there, Deacon Claybourne, media tycoon. 497 00:23:36,587 --> 00:23:38,342 Hello. How you doing? 498 00:23:38,367 --> 00:23:40,492 I'm hearing great things about that boy genius of yours, huh? 499 00:23:40,517 --> 00:23:41,965 Might even turn a profit. 500 00:23:41,990 --> 00:23:43,195 You know, anything can happen. 501 00:23:43,229 --> 00:23:44,881 Yeah. You're gonna be coming after me soon. 502 00:23:44,906 --> 00:23:46,831 I better watch out. Unfriendly takeover 503 00:23:46,873 --> 00:23:48,046 - of Shiny New Records, huh? - Not gonna happen. 504 00:23:48,071 --> 00:23:50,193 - Completely friendly takeover. - Yeah. 505 00:23:50,218 --> 00:23:52,327 Bring it, boy. I love a good fight. 506 00:23:52,374 --> 00:23:55,639 I think we both know who'd win that one, huh, right? 507 00:23:55,832 --> 00:23:57,699 Hey, y'all are in for a treat tonight. 508 00:23:58,014 --> 00:24:01,680 I discovered this woman. What a rare treat she is. 509 00:24:03,299 --> 00:24:05,832 - Y'all enjoy your evening. - Thank you. 510 00:24:15,194 --> 00:24:16,361 You okay? 511 00:24:16,426 --> 00:24:18,246 Yeah. 512 00:24:18,387 --> 00:24:20,800 I just thought tonight was gonna be something a little different. 513 00:24:20,825 --> 00:24:23,012 So pissed at Chad right now. 514 00:24:23,402 --> 00:24:26,642 All this so that he can make out with Rebecca Carton. 515 00:24:27,974 --> 00:24:29,374 It's much nicer out here. 516 00:24:29,790 --> 00:24:31,360 Yeah. 517 00:24:32,578 --> 00:24:34,512 Isn't that cool? 518 00:24:35,149 --> 00:24:37,296 I didn't know birds sang at night. 519 00:24:37,984 --> 00:24:39,993 They don't usually. 520 00:24:40,242 --> 00:24:44,000 Could be a Whippoorwill, a Mockingbird. 521 00:24:44,710 --> 00:24:48,525 Or a Mockingbird pretending to be a Whippoorwill. 522 00:24:48,761 --> 00:24:50,470 How do you know so much about birds? 523 00:24:51,017 --> 00:24:52,364 I just read. 524 00:24:52,884 --> 00:24:55,423 I was a dinosaur freak when I was younger. 525 00:24:55,689 --> 00:24:58,012 I just like anything about the natural world. 526 00:24:59,083 --> 00:25:00,167 Cool. 527 00:25:00,192 --> 00:25:03,275 A human world is a little more confusing. 528 00:25:07,480 --> 00:25:09,100 I'm sorry about tonight. 529 00:25:09,516 --> 00:25:10,717 It's okay. 530 00:25:10,783 --> 00:25:13,342 I didn't want you to think that's why I invited you. 531 00:25:14,320 --> 00:25:17,482 I mean, I would have invited you if I thought... 532 00:25:17,764 --> 00:25:19,935 I mean, I would never assume, of course, but, 533 00:25:20,547 --> 00:25:22,581 I didn't want you to think I hadn't... 534 00:25:24,607 --> 00:25:26,504 I'm just making things worse, aren't I? 535 00:25:26,529 --> 00:25:29,419 No, it's okay. I feel the same way. 536 00:25:33,790 --> 00:25:36,430 Who knew parties could be so stressful? 537 00:25:37,555 --> 00:25:39,696 If this is what eighth grade is like, 538 00:25:40,204 --> 00:25:42,231 I think I'll try and be held back. 539 00:25:42,911 --> 00:25:45,145 Same here. 540 00:25:54,400 --> 00:25:56,543 Don't ask for another. We already closed. 541 00:25:56,568 --> 00:25:58,983 I should go anyway. 542 00:25:59,428 --> 00:26:03,020 Hey, who do I call if my TV's not working? 543 00:26:03,092 --> 00:26:05,780 The front desk. They'll send up Yuri... 544 00:26:05,805 --> 00:26:07,806 Who won't know how to fix it. 545 00:26:11,156 --> 00:26:12,944 - Thank you. - Wife or girlfriend? 546 00:26:13,250 --> 00:26:15,698 Huh? Oh, uh... 547 00:26:16,381 --> 00:26:17,884 it's complicated. 548 00:26:17,909 --> 00:26:19,987 Who is raining on your parade? 549 00:26:20,319 --> 00:26:24,823 Rain isn't exactly the word I would use. 550 00:26:24,857 --> 00:26:27,478 It's more like a hurricane. 551 00:26:27,993 --> 00:26:29,975 Crashing waves and howling wind. 552 00:26:30,033 --> 00:26:31,592 And destruction everywhere. 553 00:26:31,647 --> 00:26:34,881 And then, all of a sudden, peace. 554 00:26:35,034 --> 00:26:36,670 At least for a while. 555 00:26:37,029 --> 00:26:40,569 And if she's a hurricane, what are you? 556 00:26:41,592 --> 00:26:45,561 I am the calm in the middle. 557 00:26:46,537 --> 00:26:49,701 I mean, I follow behind her, and pick up the pieces. 558 00:26:49,787 --> 00:26:51,405 Not much fun. 559 00:26:52,017 --> 00:26:54,546 That's probably why I'm here. 560 00:26:55,335 --> 00:27:00,772 On tour, that is. Not here. Not in this hotel. 561 00:27:03,893 --> 00:27:06,227 I'm pretty sure I can fix your TV. 562 00:27:14,006 --> 00:27:16,123 You're home early. How was the party? 563 00:27:16,148 --> 00:27:17,678 Horrible beyond belief. 564 00:27:17,703 --> 00:27:19,744 What? What happened? 565 00:27:19,779 --> 00:27:21,670 There was only like eight people there. 566 00:27:21,695 --> 00:27:26,357 And then it turned out to be this weird make-out orgy. 567 00:27:27,716 --> 00:27:29,629 Oh, my God. Did you make out with Flynn? 568 00:27:29,654 --> 00:27:31,521 No! Oh, my... 569 00:27:31,755 --> 00:27:34,599 I was totally grossed out. So I just went outside. 570 00:27:34,748 --> 00:27:36,826 Good for you. What did he do? 571 00:27:37,163 --> 00:27:39,855 He came out too. He probably felt the same way. 572 00:27:39,880 --> 00:27:42,290 - And? - And nothing. 573 00:27:43,032 --> 00:27:47,274 We just talked about all kinds of stuff. 574 00:27:47,423 --> 00:27:51,209 Birds,.. He's pretty cool. 575 00:27:51,828 --> 00:27:52,842 And then you kissed? 576 00:27:52,867 --> 00:27:54,195 No! 577 00:27:54,515 --> 00:27:57,211 No, of course not. I... 578 00:27:59,151 --> 00:28:01,353 I kind of wanted to. 579 00:28:01,378 --> 00:28:02,847 All right. 580 00:28:02,987 --> 00:28:06,124 But at the same time, I really didn't. 581 00:28:06,158 --> 00:28:08,628 Yeah, it's okay. You just weren't ready, that's all. 582 00:28:11,448 --> 00:28:12,915 How do you know when you're ready? 583 00:28:13,298 --> 00:28:15,548 Well, Mom says you just kind of know. 584 00:28:16,226 --> 00:28:17,660 That's what happened for me. 585 00:28:35,064 --> 00:28:37,649 Okay, y'all! We are not done yet! 586 00:28:37,674 --> 00:28:40,024 We have one more item to auction off. 587 00:28:40,059 --> 00:28:43,068 And let me tell you, we have saved the best for last. 588 00:28:43,093 --> 00:28:44,028 Let's bring it out. 589 00:28:44,063 --> 00:28:46,779 Now this was worn by the Queen of Country herself. 590 00:28:46,811 --> 00:28:48,888 The late, great Rayna James. 591 00:28:48,913 --> 00:28:51,035 Isn't that absolutely beautiful? 592 00:28:51,528 --> 00:28:53,386 Now through your generosity, 593 00:28:53,427 --> 00:28:55,714 tonight we're gonna be helping children get off the streets. 594 00:28:55,739 --> 00:28:58,644 So I'm gonna help you get your checkbook out of your pockets. 595 00:28:58,669 --> 00:29:00,379 And we're gonna start the bidding at $5,000. 596 00:29:00,404 --> 00:29:01,904 Somebody give me $5,000. 597 00:29:01,946 --> 00:29:04,041 I got $5,000 from that gentleman right over there. 598 00:29:04,066 --> 00:29:05,949 Now, Sir, are you gonna be wearing that yourself? 599 00:29:05,984 --> 00:29:08,369 - I know my wife will. - I bet you're a smart man too. 600 00:29:08,394 --> 00:29:09,812 Because you know what they say, right, everybody? 601 00:29:09,837 --> 00:29:11,467 Happy wife, happy life. 602 00:29:11,492 --> 00:29:14,958 All right, somebody give me $7,500. Looking for $7,500 out there! I need... 603 00:29:14,993 --> 00:29:16,521 - $10,000! - I got $10,000 604 00:29:16,546 --> 00:29:18,412 from that young lady right there. Yes! 605 00:29:18,446 --> 00:29:20,940 Somebody say 15? I need $15,000 out there. 606 00:29:20,965 --> 00:29:22,933 - 15! - I got $15,000! 607 00:29:22,967 --> 00:29:24,294 That's what I want to see! 608 00:29:24,319 --> 00:29:26,883 A bidding war for this gorgeous piece of history right here. 609 00:29:26,908 --> 00:29:27,922 Come on now. $20,000. 610 00:29:27,947 --> 00:29:30,788 We are talking about the Queen of Country right here. 611 00:29:30,813 --> 00:29:33,477 Now who would not want a piece of that legacy? 612 00:29:33,503 --> 00:29:35,176 - $25,000. - $25,000? 613 00:29:35,201 --> 00:29:36,715 I love it and she's bidding against herself! 614 00:29:36,740 --> 00:29:38,520 That's what I like to see! 615 00:29:38,707 --> 00:29:41,585 But, Sir, you are not gonna let her get away with that, are you? 616 00:29:41,619 --> 00:29:44,121 Come on now. You know what comes after $25. 617 00:29:44,155 --> 00:29:45,773 Say it with me. Come on. 618 00:29:45,798 --> 00:29:47,423 - $30. - I got $30,000 over here! 619 00:29:47,448 --> 00:29:48,726 - 35. - 35! 620 00:29:48,751 --> 00:29:49,759 - 40. - 40! 621 00:29:49,784 --> 00:29:52,954 It's getting ridiculous out here. And I absolutely love it! 622 00:29:53,001 --> 00:29:55,475 This is great, but you know what, ladies and gentlemen? 623 00:29:55,506 --> 00:29:58,146 I think it's time to separate the ladies from the boys. 624 00:29:58,171 --> 00:29:59,568 And I'm gonna do it right here. 625 00:29:59,593 --> 00:30:01,915 50 grand for that treasure right there. 626 00:30:01,940 --> 00:30:03,498 Somebody's good for it. 627 00:30:03,523 --> 00:30:04,974 How about my little lady right here? 628 00:30:04,999 --> 00:30:07,324 I love her. I really do... 629 00:30:07,349 --> 00:30:09,396 But not that much? 630 00:30:09,660 --> 00:30:11,949 My husband's gonna kill me as it is. 631 00:30:11,974 --> 00:30:14,780 Aw, I'm sorry to hear that. 632 00:30:14,897 --> 00:30:17,384 Looks like we know who's not getting any tonight. 633 00:30:17,409 --> 00:30:19,495 - 50 grand! - That's what I thought! 634 00:30:19,520 --> 00:30:23,520 $50,000! Thank you so much! Yeah! 635 00:30:31,968 --> 00:30:33,335 Alyssa says they're gonna try 636 00:30:33,359 --> 00:30:35,976 to cut together what they got, so... 637 00:30:36,234 --> 00:30:37,701 Don't feel bad. 638 00:30:38,038 --> 00:30:40,308 I can't help it. I knew it was a mistake. 639 00:30:41,331 --> 00:30:43,995 Would you mind stopping? We're out of milk. 640 00:30:44,337 --> 00:30:46,004 - Yeah, sure. - Thank you. 641 00:30:52,261 --> 00:30:55,212 I don't feel like I really want to talk right now, Jes... 642 00:30:59,570 --> 00:31:01,099 Sorry. Did you say something? 643 00:31:01,823 --> 00:31:03,404 No. 644 00:31:08,900 --> 00:31:10,834 And a good time was had by all, huh? 645 00:31:11,265 --> 00:31:14,937 Yeah, it's time like these I really wish I still smoked. 646 00:31:15,323 --> 00:31:16,891 Or had a gun. 647 00:31:19,289 --> 00:31:20,811 He's quite a charming fellow... 648 00:31:20,845 --> 00:31:24,172 You don't need to talk to me. 649 00:31:24,251 --> 00:31:26,281 I get why you're out here. 650 00:31:27,351 --> 00:31:29,264 All for a good cause, I guess. 651 00:31:29,382 --> 00:31:31,233 Yeah, well, I'm sure it doesn't... 652 00:31:32,147 --> 00:31:34,272 make it hurt any less. 653 00:31:35,464 --> 00:31:38,289 You know, some days it's like I can barely stand to be seen. 654 00:31:38,314 --> 00:31:41,869 That's been my life for the last four years. 655 00:31:43,603 --> 00:31:44,835 At least you're free of him now, huh? 656 00:31:44,869 --> 00:31:46,549 You think this is about Brad? 657 00:31:46,574 --> 00:31:48,487 This isn't about Brad. 658 00:31:48,862 --> 00:31:51,642 I'd be happy to never think about him 659 00:31:51,676 --> 00:31:53,604 for as long as I live. 660 00:31:55,714 --> 00:31:58,471 It's about our son who... 661 00:32:03,175 --> 00:32:05,612 he's killing day by day. 662 00:32:05,767 --> 00:32:08,378 Cruelty by cruelty. Just... 663 00:32:09,227 --> 00:32:11,347 killing his beautiful spirit. 664 00:32:11,830 --> 00:32:13,933 There's nothing you can do about it? 665 00:32:14,232 --> 00:32:16,700 You really don't listen to gossip, do you? 666 00:32:17,839 --> 00:32:20,620 The, to fill you in, I'm an unfit mother 667 00:32:20,784 --> 00:32:25,300 who is prone to irrational behavior, and uncontrollable rage. 668 00:32:26,942 --> 00:32:29,918 And it's got to be true, right? Because our nanny said it. 669 00:32:29,958 --> 00:32:33,098 And his assistant said it. And my ex-best friend said it. 670 00:32:33,123 --> 00:32:35,719 And the fact that he employs all of them 671 00:32:35,754 --> 00:32:38,547 would never come into play. Right? Of course not. 672 00:32:39,071 --> 00:32:40,726 I'm sorry, Jessie. 673 00:32:44,229 --> 00:32:46,636 You know, I would never presume 674 00:32:46,729 --> 00:32:48,659 to know your pain, because, 675 00:32:50,331 --> 00:32:52,659 honestly, I've never had a love like that. 676 00:32:53,896 --> 00:32:56,852 But I'm watching somebody that I love... 677 00:32:57,875 --> 00:32:59,360 die in slow motion. 678 00:32:59,385 --> 00:33:01,969 And I would do anything for that boy. 679 00:33:05,017 --> 00:33:07,684 I'm sorry... This is the last thing you needed. 680 00:33:08,830 --> 00:33:10,533 It's okay. 681 00:33:13,470 --> 00:33:15,859 - You're up next, Mr. Claybourne. - Yeah, I'm coming. 682 00:33:20,632 --> 00:33:22,841 - Listen, Jessie... - You don't need to say anything. 683 00:33:22,866 --> 00:33:24,512 I intruded on your solitude. 684 00:33:24,537 --> 00:33:26,637 - And I'm sorry, I really am. - No, it's just... 685 00:33:26,662 --> 00:33:28,472 I think it's all gonna be all right. 686 00:33:28,497 --> 00:33:29,597 I think... 687 00:33:30,296 --> 00:33:33,356 I do. I think you're tough. I think you're gonna prevail. 688 00:33:33,553 --> 00:33:34,920 You think I'm tough? 689 00:33:35,651 --> 00:33:37,049 Yeah. 690 00:33:38,604 --> 00:33:40,447 Ask the trashcans. 691 00:33:44,322 --> 00:33:45,289 Sing well. 692 00:33:46,135 --> 00:33:47,669 You too. 693 00:34:00,613 --> 00:34:03,363 Excuse me just one second. 694 00:34:05,094 --> 00:34:06,248 Hey. 695 00:34:06,273 --> 00:34:07,725 Why didn't you text me back? 696 00:34:07,750 --> 00:34:10,303 I just got to the room. 697 00:34:10,328 --> 00:34:11,748 Why are you whispering? 698 00:34:11,783 --> 00:34:13,417 I'm not whispering. 699 00:34:13,451 --> 00:34:16,432 How was your day? Was Anton nice? 700 00:34:17,229 --> 00:34:18,589 Are you alone? 701 00:34:18,744 --> 00:34:21,604 Of course, I'm alone. It's the middle of the night. 702 00:34:21,726 --> 00:34:23,260 I want to know how your day went. 703 00:34:23,294 --> 00:34:24,628 You know what, 704 00:34:26,273 --> 00:34:28,912 it was really sucky, okay? 705 00:34:28,937 --> 00:34:30,896 And I could have used someone to talk to. 706 00:34:30,921 --> 00:34:33,812 But I get it. You're off doing your own thing. 707 00:34:34,838 --> 00:34:36,473 You know what? I'm tired. 708 00:34:36,556 --> 00:34:39,314 Let's just talk tomorrow when you are sober. 709 00:34:39,455 --> 00:34:42,344 No, no, no, come on. What's going on? 710 00:34:42,369 --> 00:34:43,780 I don't know! You tell me! 711 00:34:43,815 --> 00:34:45,449 I can hear that you're in a bathroom. 712 00:34:45,483 --> 00:34:48,018 You're acting totally weird. You are whispering. 713 00:34:48,043 --> 00:34:52,137 You couldn't wait one day to get back into the swing of things? 714 00:34:53,199 --> 00:34:56,529 You're right. I'm with someone. 715 00:34:57,289 --> 00:34:58,975 I knew it. 716 00:34:59,428 --> 00:35:04,483 I'm with Yuri who's fixing the television. 717 00:35:06,545 --> 00:35:07,779 It's my wife. 718 00:35:07,919 --> 00:35:09,568 Who is this, please? 719 00:35:09,896 --> 00:35:13,958 Hi. Can you hand me back to Avery, please? 720 00:35:14,091 --> 00:35:17,243 - She wants you back. - Thank you. 721 00:35:18,093 --> 00:35:19,329 I'm gonna kill you. 722 00:35:19,368 --> 00:35:21,032 And I love you. 723 00:35:21,286 --> 00:35:23,266 I cannot fix this. 724 00:35:23,521 --> 00:35:27,057 I call in the morning to maintenance. They'll... 725 00:35:27,082 --> 00:35:30,621 Okay, yeah, yeah. Thank you, thank you. 726 00:35:34,465 --> 00:35:36,500 And I miss you. 727 00:35:37,153 --> 00:35:38,403 You do? 728 00:35:38,503 --> 00:35:39,839 Yes, terribly. 729 00:35:39,864 --> 00:35:42,292 How can I miss you this much after one day? 730 00:35:42,317 --> 00:35:44,333 I miss you too. 731 00:35:45,840 --> 00:35:47,107 Why'd you have to leave? 732 00:35:47,333 --> 00:35:51,950 I don't know. I thought that I missed the old me. 733 00:35:52,594 --> 00:35:54,167 And then when I got here, 734 00:35:54,260 --> 00:35:58,838 I realized that that's not really me anymore. 735 00:35:59,050 --> 00:36:02,479 You know, I like the new me better. 736 00:36:03,207 --> 00:36:05,609 The one that has you and Cadence in his life. 737 00:36:06,149 --> 00:36:08,086 I want to come home. 738 00:36:08,466 --> 00:36:10,243 No, no you don't. 739 00:36:10,532 --> 00:36:13,017 As much as I want you to... 740 00:36:14,164 --> 00:36:15,837 I can't let you. 741 00:36:15,946 --> 00:36:17,516 Why not? 742 00:36:18,008 --> 00:36:20,410 Because then you'll end up resenting me. 743 00:36:20,539 --> 00:36:22,195 You'll act out 744 00:36:22,649 --> 00:36:25,629 and we'll start repeating old patterns. 745 00:36:25,676 --> 00:36:27,464 It won't be good for either one of us. 746 00:36:27,489 --> 00:36:29,651 You need to get this out of your system. 747 00:36:29,676 --> 00:36:31,875 Yeah, but what about Cadence? 748 00:36:31,953 --> 00:36:35,119 She's still gonna be here. So will I. 749 00:36:35,275 --> 00:36:37,979 Yeah, but she's gonna do something new, and I'm gonna miss it. 750 00:36:38,564 --> 00:36:40,499 I know the feeling. 751 00:36:41,332 --> 00:36:42,788 I love you. 752 00:36:44,157 --> 00:36:45,827 Call me in the morning. 753 00:36:48,847 --> 00:36:50,089 Ladies and gentlemen, 754 00:36:50,193 --> 00:36:54,714 please put your hands together for Mr. Deacon Claybourne! 755 00:36:57,188 --> 00:36:58,903 Thank you. 756 00:37:06,832 --> 00:37:08,061 I was gonna do something else, 757 00:37:08,106 --> 00:37:12,488 but this seems maybe a little more appropriate, and uh... 758 00:37:15,133 --> 00:37:16,864 This is for Rayna. 759 00:37:24,200 --> 00:37:30,010 ♪ I hope that I won't be that wrong anymore ♪ 760 00:37:30,315 --> 00:37:35,150 ♪ And maybe I've learned this time ♪ 761 00:37:36,880 --> 00:37:42,752 ♪ I hope that I find what I'm reaching for ♪ 762 00:37:43,017 --> 00:37:48,943 ♪ The way that it is in my mind ♪ 763 00:37:49,538 --> 00:37:55,083 ♪ Someday I'll get over you ♪ 764 00:37:56,012 --> 00:38:01,794 ♪ I'll live to see it all through ♪ 765 00:38:01,865 --> 00:38:05,288 ♪ But I'll always miss ♪ 766 00:38:05,460 --> 00:38:10,710 ♪ Dreaming my dreams with you ♪ 767 00:38:11,303 --> 00:38:14,444 ♪ But I won't let it change me ♪ 768 00:38:14,506 --> 00:38:17,811 ♪ Not if I can ♪ 769 00:38:18,016 --> 00:38:23,584 ♪ I'd rather believe in love ♪ 770 00:38:24,280 --> 00:38:30,744 ♪ Give it away just as much as I can ♪ 771 00:38:30,869 --> 00:38:34,791 ♪ To those that I'm fondest of ♪ 772 00:38:36,611 --> 00:38:42,572 ♪ Someday I'll get over you ♪ 773 00:38:43,524 --> 00:38:49,494 ♪ I'll live to see it all through ♪ 774 00:38:49,591 --> 00:38:53,778 ♪ But I'll always miss ♪ 775 00:38:54,270 --> 00:39:04,690 ♪ Dreaming my dreams with you ♪ 776 00:39:11,205 --> 00:39:12,814 Listen, I know what happened tonight. 777 00:39:12,892 --> 00:39:14,470 What happened tonight? 778 00:39:15,252 --> 00:39:18,439 What's the point of even saying it? It's so obvious. 779 00:39:18,947 --> 00:39:20,346 It's not obvious to me. 780 00:39:20,371 --> 00:39:21,924 I don't know what you're talking about. 781 00:39:21,949 --> 00:39:23,251 Why you cried. 782 00:39:23,418 --> 00:39:25,620 Can we please not talk about that again? 783 00:39:25,645 --> 00:39:28,389 How long we gonna put it off, Scarlett? What? Forever? 784 00:39:28,423 --> 00:39:31,400 When it's staring us right in the face? You don't want this. 785 00:39:31,453 --> 00:39:34,021 You've been dancing around it saying every possible thing, 786 00:39:34,046 --> 00:39:36,364 - except... except the truth. - Oh... 787 00:39:36,398 --> 00:39:37,966 No. You don't want to have this baby with me. 788 00:39:37,991 --> 00:39:39,615 You don't want me, period. 789 00:39:39,640 --> 00:39:40,868 No, that is not it at all actually... 790 00:39:40,903 --> 00:39:42,770 - No, that's exactly it. - No, it's not, Gunnar! 791 00:39:42,805 --> 00:39:44,605 So just for once, why don't you just have the courage 792 00:39:44,630 --> 00:39:46,538 - just to say it out loud. - Excuse me? 793 00:39:46,563 --> 00:39:48,298 You don't want me in your life. It's that. 794 00:39:48,369 --> 00:39:50,111 Hey, man? 795 00:39:50,244 --> 00:39:52,662 Uh, buy us some beer? Here's ten bucks. 796 00:39:52,687 --> 00:39:54,263 Yeah, not tonight, buddy, all right? 797 00:39:54,288 --> 00:39:56,640 Oh, please, it'll only take a second. 798 00:39:57,658 --> 00:40:00,071 Look, your friend looks old enough, okay... he can go buy it. 799 00:40:00,096 --> 00:40:01,821 Well, we tried, but they're so mean in there. 800 00:40:01,846 --> 00:40:03,532 You got a lot of time to drink ahead of you kids. 801 00:40:03,557 --> 00:40:05,603 Just go play some video games or something. 802 00:40:05,628 --> 00:40:06,720 - You'll thank me later. - Come on. 803 00:40:06,745 --> 00:40:08,462 You know you drank when you were our age, man. 804 00:40:08,487 --> 00:40:10,134 Yeah, I did a lot of stupid things when I was your age. 805 00:40:10,159 --> 00:40:13,849 - You look smarter. - No, we're pretty stupid. 806 00:40:13,874 --> 00:40:15,318 Look, maybe some other time, okay? 807 00:40:15,343 --> 00:40:16,710 Come on, man. You don't gotta be mean too. 808 00:40:16,754 --> 00:40:19,389 Look, we gotta be somewhere, okay? We gotta go, so just get out... 809 00:40:19,421 --> 00:40:22,158 - Where you gotta be that's so important? - I said get out of here, man, okay? 810 00:40:22,192 --> 00:40:24,851 Oh, God, no, please! 811 00:40:25,317 --> 00:40:27,304 All right, what are you doing? 812 00:40:27,329 --> 00:40:30,132 - I wanted you to buy us some beer. - I'll buy you some beer, okay? 813 00:40:30,157 --> 00:40:33,155 No, it's too late for that. Give me your wallet. 814 00:40:34,080 --> 00:40:35,647 Here's my wallet. 815 00:40:40,234 --> 00:40:41,240 You too. 816 00:40:41,345 --> 00:40:43,012 Yeah. 817 00:40:46,491 --> 00:40:47,687 Oh! 818 00:40:47,788 --> 00:40:49,647 Now look what you done! Those are my shoes! 819 00:40:49,672 --> 00:40:51,340 Hey! 820 00:40:51,691 --> 00:40:52,925 Leave him alone! 821 00:40:52,975 --> 00:40:54,976 - Shut up, bitch. - Come on, man. 822 00:40:55,058 --> 00:40:56,726 You think you're pretty tough, huh, man? 823 00:40:56,760 --> 00:40:58,161 You got my wallet. Please... 824 00:40:58,207 --> 00:40:59,662 You think you can tell me what to do? 825 00:40:59,696 --> 00:41:01,330 No, I don't think I can tell you anything. 826 00:41:01,652 --> 00:41:04,103 Get on your knees. 827 00:41:05,131 --> 00:41:07,506 - Jamie, come on. - Get on your knees. 828 00:41:07,617 --> 00:41:09,474 Okay. 829 00:41:15,452 --> 00:41:18,821 Oh, you want my gun. Come on. 830 00:41:18,948 --> 00:41:21,170 Be a hero for your girl. 831 00:41:21,233 --> 00:41:23,717 So you think you're pretty big, 832 00:41:24,151 --> 00:41:26,209 but you're nobody. 833 00:41:28,413 --> 00:41:30,001 You're nobody. 834 00:41:37,910 --> 00:41:40,057 Come on, come on! Go, go, go! 835 00:41:41,545 --> 00:41:42,951 Hey. Hey. 836 00:41:44,780 --> 00:41:46,680 It's okay. 837 00:41:48,898 --> 00:41:53,898 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 837 00:41:54,305 --> 00:42:00,483 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9sja9 Help other users to choose the best subtitles 63662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.