All language subtitles for Nashville.2012.S05E17.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:01,984 Previously on "Nashville"... 2 00:00:02,023 --> 00:00:04,773 The smiles, the touching, I saw it all. 3 00:00:04,829 --> 00:00:07,382 You think I'm an idiot? I'm not an idiot. 4 00:00:07,624 --> 00:00:09,160 Brand partnerships. 5 00:00:09,231 --> 00:00:11,762 The best kind of integration is entirely frictionless. 6 00:00:11,809 --> 00:00:14,020 Budweiser wants to work with me? 7 00:00:14,065 --> 00:00:15,784 Damien wants something, Damien gets it. 8 00:00:15,830 --> 00:00:18,784 He's one charming guy. He's the father, isn't he? 9 00:00:18,824 --> 00:00:20,072 Excuse me? 10 00:00:20,126 --> 00:00:22,783 Scarlett O'Connor revealed that Gunnar Scott 11 00:00:22,837 --> 00:00:25,345 is not the father of her baby to be. 12 00:00:25,408 --> 00:00:26,821 How could you tell her Scarlett? 13 00:00:26,860 --> 00:00:29,305 I didn't tell her. She figured it out anyway. 14 00:00:30,330 --> 00:00:33,235 Oh, I'm so hungry I could eat a dozen biscuits. 15 00:00:33,290 --> 00:00:35,324 - I'd like to see that. - Ha ha, yeah. 16 00:00:35,409 --> 00:00:36,959 Oh, you don't think I could? 17 00:00:37,008 --> 00:00:38,187 - Uh-uh. - No way. 18 00:00:38,258 --> 00:00:39,883 Well, sounds like we got us a bet here. 19 00:00:39,954 --> 00:00:41,344 - Bet! - Yeah, biscuit bet. 20 00:00:41,383 --> 00:00:43,664 - Deacon? - It's on. 21 00:00:44,043 --> 00:00:46,491 Diane... Harrison. 22 00:00:46,601 --> 00:00:49,602 I haven't seen you around this neighborhood in so long. 23 00:00:49,737 --> 00:00:53,069 I am so sorry about everything. 24 00:00:53,139 --> 00:00:55,831 It's so good to see you out and about with your girls. 25 00:00:55,893 --> 00:00:57,128 We come here pretty often. 26 00:00:57,175 --> 00:01:00,329 It's so important to get back in the swing of things after... 27 00:01:00,448 --> 00:01:02,735 - You have my number, right? - Uh... 28 00:01:02,781 --> 00:01:04,050 I was planning on dropping something 29 00:01:04,075 --> 00:01:07,222 by the house soon anyway, I've just been so busy. 30 00:01:07,959 --> 00:01:11,610 - Oh, you girls are so beautiful. - Thanks. 31 00:01:11,730 --> 00:01:13,720 Just like your mama. 32 00:01:14,165 --> 00:01:16,954 Well, I will be seeing you soon. 33 00:01:16,993 --> 00:01:18,502 - All right. - Who was that? 34 00:01:18,536 --> 00:01:20,270 Another woman interested in Dad. 35 00:01:20,305 --> 00:01:22,490 Please tell me you're not interested in her. 36 00:01:22,560 --> 00:01:25,568 You two are the only girls in my life, believe me. 37 00:01:27,545 --> 00:01:28,879 Hi, there. 38 00:01:28,913 --> 00:01:30,990 Hey, Scarlett. How are you? 39 00:01:31,037 --> 00:01:34,184 Oh, hanging in there or pretending to hang in there. 40 00:01:34,219 --> 00:01:36,930 Zach told me you were the one to fix all this. 41 00:01:37,089 --> 00:01:39,057 Well, I am going to try. 42 00:01:39,098 --> 00:01:40,555 Actually, you must feel awful. 43 00:01:40,609 --> 00:01:43,894 Well, my fans hate me. Well, like literally hate me. 44 00:01:43,928 --> 00:01:45,729 They don't hate you, okay? 45 00:01:45,764 --> 00:01:47,475 They had a fantasy about you. 46 00:01:47,506 --> 00:01:49,311 And they were shocked to find out 47 00:01:49,350 --> 00:01:52,014 that you're a real person. How dare you! 48 00:01:52,076 --> 00:01:54,902 Well, I don't know how they had a fantasy 49 00:01:54,941 --> 00:01:56,386 about me in the first place, but... 50 00:01:56,441 --> 00:01:58,609 Well, that's celebrity culture, you know. 51 00:01:58,994 --> 00:02:00,695 People, they are lonely. 52 00:02:00,774 --> 00:02:02,416 And they think their lives are worthless. 53 00:02:02,455 --> 00:02:04,642 So they project all of their wishes and dreams 54 00:02:04,705 --> 00:02:06,635 on the people who they think have everything. 55 00:02:06,660 --> 00:02:08,552 You know, it's that damn Mackenzie Rhodes. 56 00:02:08,586 --> 00:02:10,354 I mean, how could somebody do that? 57 00:02:10,388 --> 00:02:13,557 Pretend to be your friend. And then turn around and write 58 00:02:13,591 --> 00:02:15,392 something so personal like that about you? 59 00:02:15,426 --> 00:02:17,354 You need to steer clear of Mackenzie Rhodes, okay? 60 00:02:17,385 --> 00:02:20,264 'Cause this is what she does. She worms her way into your confidence. 61 00:02:20,315 --> 00:02:22,166 And then finds a way to use it against you. 62 00:02:22,236 --> 00:02:24,049 If I had been here, I would not have let you do that interview. 63 00:02:24,096 --> 00:02:25,769 What do we do now? 64 00:02:25,804 --> 00:02:28,772 Well, we change the narrative, you know. 65 00:02:28,807 --> 00:02:30,815 She tore you down. We're gonna build you up. 66 00:02:30,846 --> 00:02:32,142 Okay. How? 67 00:02:32,177 --> 00:02:34,869 Are there any causes that you care deeply about? 68 00:02:34,947 --> 00:02:36,814 Yeah, you know, when I first moved to town, 69 00:02:36,848 --> 00:02:38,938 the only place I could afford to get a pap smear 70 00:02:38,969 --> 00:02:40,735 was Two Rivers Women's Health Clinic. 71 00:02:40,774 --> 00:02:41,885 A lot of my friends are the same 72 00:02:41,920 --> 00:02:43,798 there's really only the last year and a half 73 00:02:43,852 --> 00:02:45,389 I've been afford to health insurance. 74 00:02:45,423 --> 00:02:47,257 And most of my friends still can't, and I just... 75 00:02:47,292 --> 00:02:49,059 I really admire what they do for people in need. 76 00:02:49,093 --> 00:02:51,295 Well, you go, girl. 77 00:02:51,329 --> 00:02:54,031 No, I mean, would you want to do a benefit for them? 78 00:02:54,070 --> 00:02:56,900 - Yeah, that would be amazing. - All right, but for now, 79 00:02:56,935 --> 00:02:58,969 I think that we need to reach out directly to your fans. 80 00:02:58,994 --> 00:03:00,695 - Okay. - I was at your last show. 81 00:03:00,738 --> 00:03:03,325 And I saw you with those young girls... you were amazing. 82 00:03:03,372 --> 00:03:05,310 That's the Scarlett we need to put out there, okay? 83 00:03:05,364 --> 00:03:07,677 We do a surprise performance with a meet and greet after. 84 00:03:07,716 --> 00:03:10,214 Blast it out only on social media, no press. 85 00:03:10,248 --> 00:03:11,615 Just for the people that love you. 86 00:03:12,493 --> 00:03:13,618 Thank you so much. 87 00:03:14,712 --> 00:03:16,954 So your truck breaks down in the middle of nowhere. 88 00:03:17,021 --> 00:03:19,407 You trudge down a deserted two-lane blacktop. 89 00:03:19,447 --> 00:03:20,697 And you come to a town. 90 00:03:20,728 --> 00:03:22,769 You're thirsty and you come to a saloon. 91 00:03:22,794 --> 00:03:25,732 Which is filled with some of the meanest-looking characters you ever saw. 92 00:03:25,757 --> 00:03:26,797 And they don't like you. 93 00:03:26,831 --> 00:03:28,946 What's gonna happen? 94 00:03:29,445 --> 00:03:31,179 Then the meanest-looking guy in the bar 95 00:03:31,204 --> 00:03:32,903 takes a bottle of Bud, and slides it 96 00:03:32,928 --> 00:03:35,554 all the way down to you while all the mean guys watch. 97 00:03:35,579 --> 00:03:37,712 What's Will Lexington gonna do? 98 00:03:37,976 --> 00:03:39,309 You're gonna pick up that bottle, 99 00:03:39,344 --> 00:03:40,963 and take the longest guzzle. 100 00:03:40,988 --> 00:03:43,219 And the other guys are gonna start to smile and laugh. 101 00:03:43,244 --> 00:03:44,715 And smack each other on the back. 102 00:03:44,749 --> 00:03:46,080 And they've decided right there: 103 00:03:46,549 --> 00:03:49,019 We like Will Lexington! 104 00:03:51,522 --> 00:03:54,397 Our research shows that straight men like you, 105 00:03:54,459 --> 00:03:55,686 they want to have a beer with you. 106 00:03:55,725 --> 00:03:58,623 And both straight and gay women think you're definitely hot. 107 00:03:58,670 --> 00:04:00,831 Well, thank you. That's good to know. 108 00:04:00,865 --> 00:04:03,814 The man in black comes to town, and he's Will Lexington. 109 00:04:03,876 --> 00:04:07,041 Country star, openly gay, and no big deal about it. 110 00:04:07,402 --> 00:04:09,525 Pretty great message of inclusiveness, I'd say. 111 00:04:09,550 --> 00:04:11,375 - Yeah. - I'd say too. 112 00:04:11,597 --> 00:04:12,988 Thank you. 113 00:04:13,518 --> 00:04:14,590 Oh, Deacon, 114 00:04:14,644 --> 00:04:16,004 - you mind coming in here for a sec? - Hey! 115 00:04:16,043 --> 00:04:18,122 - Yeah. - I understand you know Jessie Caine? 116 00:04:18,154 --> 00:04:19,957 - Yeah, for a long time. - Nice to see you. 117 00:04:19,982 --> 00:04:22,097 We actually played The Bluebird not too long ago. 118 00:04:22,122 --> 00:04:23,803 Oh, okay, well, I saw her at the Mercy Lounge, 119 00:04:23,828 --> 00:04:25,264 and I asked her to come in. 120 00:04:25,289 --> 00:04:26,334 Well, great. 121 00:04:26,359 --> 00:04:27,748 Yeah, I thought she might be an... 122 00:04:27,810 --> 00:04:29,724 interesting addition to Highway 65. 123 00:04:29,749 --> 00:04:32,350 Oh, yeah. Well, we should talk about that. 124 00:04:32,864 --> 00:04:35,132 We're talking about it right now. 125 00:04:35,352 --> 00:04:36,844 All right. Excellent. 126 00:04:36,899 --> 00:04:40,046 I was actually heading on over to watch Juliette record. 127 00:04:40,071 --> 00:04:41,532 So I got to go right now, but it was great seeing you. 128 00:04:41,556 --> 00:04:42,372 You too, yeah. 129 00:04:42,373 --> 00:04:43,889 Well, you mind if I walk with you for a sec? 130 00:04:43,914 --> 00:04:45,175 - Oh, sure, yeah. - Great. 131 00:04:45,336 --> 00:04:48,011 So the story I heard 132 00:04:48,046 --> 00:04:50,113 was she was married to Brad Maitland. 133 00:04:50,148 --> 00:04:51,915 She had an affair and he kicked her out. 134 00:04:51,940 --> 00:04:53,804 Yeah, something like that. I know it was ugly. 135 00:04:53,829 --> 00:04:55,718 Wasn't there this whole thing too about a breakdown? 136 00:04:55,743 --> 00:04:57,387 And she abandoned her kid or something? 137 00:04:57,422 --> 00:04:59,356 Zach, I usually don't listen to that crap. 138 00:04:59,390 --> 00:05:01,246 - Because it usually is. - Right, well... 139 00:05:01,271 --> 00:05:02,965 I thought her songs were boring back in the day. 140 00:05:02,990 --> 00:05:04,661 But they are certainly not boring now. 141 00:05:04,696 --> 00:05:07,522 Dark little stories coming from that sweet blonde face. 142 00:05:07,547 --> 00:05:09,499 You want to sign her then? 143 00:05:09,534 --> 00:05:12,163 I'm thinking about it, yeah. But you think it's a bad idea? 144 00:05:12,188 --> 00:05:14,523 No, I'd just like to hear some of the new music, that's all. 145 00:05:14,548 --> 00:05:16,366 All right, well, I think you should meet with her too. 146 00:05:16,391 --> 00:05:17,441 Why do I need to meet with her? 147 00:05:17,475 --> 00:05:19,392 Because I got a feeling about her. 148 00:05:19,417 --> 00:05:20,902 And call it blasphemy, 149 00:05:20,927 --> 00:05:23,213 but I think only 43% of success is talent. 150 00:05:23,247 --> 00:05:25,549 The rest is just how you feel when you watch the person. 151 00:05:25,583 --> 00:05:27,050 And you're sure about that number? 152 00:05:27,085 --> 00:05:29,244 It's not like 44 or 90? 153 00:05:29,269 --> 00:05:31,088 I'll crunch some numbers and get back to you. 154 00:05:31,122 --> 00:05:34,057 But just, hey, meet with her, okay? 155 00:05:34,394 --> 00:05:36,066 Unless you don't want to. 156 00:05:36,292 --> 00:05:38,426 No. I'm happy to meet with her. 157 00:05:38,610 --> 00:05:40,602 82% happy. 158 00:05:42,140 --> 00:05:43,693 I'll take those numbers. 159 00:05:43,740 --> 00:05:48,752 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 160 00:05:54,190 --> 00:05:55,518 Hey, Jakob. 161 00:05:55,534 --> 00:05:57,368 Will, I'd like you to meet Jakob Fine. 162 00:05:57,403 --> 00:05:59,404 - Oh, we've met. - Yeah, we have. 163 00:05:59,438 --> 00:06:01,272 - How are you? - Very excited. 164 00:06:01,307 --> 00:06:03,341 We're creating an American icon today. 165 00:06:04,210 --> 00:06:05,614 Take that off. 166 00:06:05,639 --> 00:06:08,550 So the obvious inspiration for this is Johnny Cash, 167 00:06:08,575 --> 00:06:09,729 the original Man in Black. 168 00:06:09,754 --> 00:06:11,549 But we've made some subtle variations. 169 00:06:11,584 --> 00:06:13,017 We love Johnny Cash. 170 00:06:13,052 --> 00:06:15,119 You ever listen to the Folsom album? 171 00:06:15,154 --> 00:06:16,888 No, not exactly. 172 00:06:16,922 --> 00:06:18,356 Oh, then don't talk to me about Johnny Cash. 173 00:06:18,390 --> 00:06:20,692 I knew him. He was an amazing human being. 174 00:06:21,078 --> 00:06:22,773 Okay, everybody out! 175 00:06:24,000 --> 00:06:30,074 176 00:06:40,069 --> 00:06:41,926 Looks good on you. 177 00:06:42,717 --> 00:06:45,426 And you seem confident enough to wear it. 178 00:06:46,411 --> 00:06:47,825 What are you doing tonight? 179 00:06:49,681 --> 00:06:51,465 Come on. I have a new boyfriend. 180 00:06:51,490 --> 00:06:52,891 Oh, I know all about your new boyfriend. 181 00:06:52,923 --> 00:06:54,726 Who do you think set up this gig? 182 00:06:54,760 --> 00:06:57,682 And he's flying up later to host a dinner for you. 183 00:06:57,707 --> 00:06:58,907 Very romantic. 184 00:06:58,932 --> 00:07:00,031 Were you two friends? 185 00:07:00,440 --> 00:07:02,956 Interesting term, friends. 186 00:07:04,003 --> 00:07:06,519 Look, I don't get what's happening here. 187 00:07:07,104 --> 00:07:08,573 What's so funny? 188 00:07:08,607 --> 00:07:11,756 Well, cowboy, I assume since you're with Zach now... 189 00:07:11,823 --> 00:07:13,090 You assumed what? 190 00:07:14,610 --> 00:07:16,211 Who knows? Maybe he's changed. 191 00:07:16,715 --> 00:07:18,216 From what? 192 00:07:18,250 --> 00:07:20,685 A boy who's got 2 billion dollars, 193 00:07:20,719 --> 00:07:22,926 and decided he could buy whatever he wanted. 194 00:07:24,204 --> 00:07:27,653 ♪ And I'll get to you ♪ 195 00:07:29,472 --> 00:07:32,948 ♪ The quickest I can ♪ 196 00:07:34,702 --> 00:07:39,925 ♪ One if by sea ♪ 197 00:07:40,105 --> 00:07:45,089 ♪ Two if by land ♪ 198 00:07:45,838 --> 00:07:51,105 ♪ No wandering this time ♪ 199 00:07:51,216 --> 00:07:56,535 ♪ I'd draw a straight line ♪ 200 00:07:56,635 --> 00:08:00,779 ♪ As the crow flies ♪ 201 00:08:01,827 --> 00:08:06,551 ♪ As the crow flies ♪ 202 00:08:14,003 --> 00:08:17,610 - Thank you guys. Thank you. - Thank you so much. 203 00:08:19,847 --> 00:08:22,031 There you go. 204 00:08:28,384 --> 00:08:30,855 I'll see you next time. Thank you. 205 00:08:30,950 --> 00:08:32,784 Hey, I remember you. 206 00:08:32,858 --> 00:08:34,325 No, you don't. 207 00:08:34,360 --> 00:08:36,294 Yeah, I do. I signed your cast. 208 00:08:36,328 --> 00:08:39,232 You got a real pretty name. Nadine, right? 209 00:08:39,285 --> 00:08:40,324 Yeah. 210 00:08:40,349 --> 00:08:43,067 Must be something about you, because I'm terrible with names. 211 00:08:43,102 --> 00:08:44,716 Why did you have to do it? 212 00:08:44,741 --> 00:08:46,445 You and Gunnar were so perfect? 213 00:08:46,470 --> 00:08:48,239 Oh, sweetheart, no. 214 00:08:48,273 --> 00:08:49,994 Oh, nobody's perfect. 215 00:08:50,019 --> 00:08:51,308 I loved you. 216 00:08:51,333 --> 00:08:53,734 Okay, Nadine, whatever you think I did, 217 00:08:53,782 --> 00:08:55,431 it's not what happened. 218 00:08:55,456 --> 00:08:57,257 Why do you care so much anyway, really? 219 00:08:57,353 --> 00:09:00,512 Because I had your entire life figured out. 220 00:09:01,098 --> 00:09:03,106 You had my entire life figured out? 221 00:09:03,131 --> 00:09:05,299 Yeah. You and Gunnar and... 222 00:09:06,012 --> 00:09:07,848 the baby you were gonna name Rayna. 223 00:09:07,873 --> 00:09:10,356 And the pit bull mix you were gonna save from the shelter 224 00:09:10,381 --> 00:09:12,678 because you love animals so much. 225 00:09:12,709 --> 00:09:14,799 That sounds really beautiful. 226 00:09:14,833 --> 00:09:16,467 And you guys were so nice to each other. 227 00:09:16,502 --> 00:09:18,555 And you... you loved each other. 228 00:09:18,580 --> 00:09:20,994 - We still love each other. - No. No, you don't. 229 00:09:21,019 --> 00:09:23,374 You're a liar just like everybody else. 230 00:09:23,409 --> 00:09:25,882 Okay, Nadine. I'm sorry. I'm not a liar. 231 00:09:25,952 --> 00:09:29,547 And this life is complicated for everybody. 232 00:09:29,581 --> 00:09:31,349 - You can't just call somebody that... - No. 233 00:09:31,679 --> 00:09:33,460 You know what? You're a cheater. 234 00:09:33,552 --> 00:09:35,219 And you ruined everything. 235 00:09:41,036 --> 00:09:43,709 - Oh, hey. - Sorry. Did you wait long? 236 00:09:43,797 --> 00:09:46,823 Oh, no. I'm always early. Want to get something? 237 00:09:46,886 --> 00:09:49,097 Uh, no, thank you. 238 00:09:49,234 --> 00:09:51,202 So, listen. 239 00:09:51,236 --> 00:09:53,638 I just want to say that I feel really bad about this. 240 00:09:53,672 --> 00:09:57,134 I saw that Zach just sprang this on you. 241 00:09:57,220 --> 00:09:59,837 Don't even worry. You know... 242 00:10:00,087 --> 00:10:01,879 we spend half our day talking about 243 00:10:01,914 --> 00:10:04,045 whether we're gonna sign someone or not. 244 00:10:04,162 --> 00:10:06,084 - Anyway, getting to it, - Mm-hm. 245 00:10:06,131 --> 00:10:08,219 Other than The Bluebird, the other night 246 00:10:08,253 --> 00:10:10,529 - which was great... - Thank you. 247 00:10:10,592 --> 00:10:12,256 I haven't heard much of the new stuff, so... 248 00:10:12,291 --> 00:10:14,584 I do have some new music that I can send you. 249 00:10:14,609 --> 00:10:15,882 - All right. - My guess is that 250 00:10:15,906 --> 00:10:17,796 you're gonna find it too... 251 00:10:18,234 --> 00:10:20,635 uh, raw and personal. 252 00:10:20,732 --> 00:10:22,541 Why would you think that? 253 00:10:22,608 --> 00:10:23,774 Because I do. 254 00:10:24,892 --> 00:10:26,804 Well, you know, like they say, 255 00:10:26,839 --> 00:10:28,005 the victor gets to write history. 256 00:10:28,147 --> 00:10:30,802 Well, that history's gossip, and I don't listen to it. 257 00:10:30,827 --> 00:10:32,477 Well, how very gallant of you. 258 00:10:32,511 --> 00:10:34,335 Untrue, but gallant. 259 00:10:34,444 --> 00:10:36,855 Isn't it scary when the whole world 260 00:10:37,316 --> 00:10:39,645 says you're one thing, and you know you're not. 261 00:10:40,090 --> 00:10:42,120 In my case, I had to admit 262 00:10:42,154 --> 00:10:44,615 that the world was partly right. 263 00:10:44,756 --> 00:10:47,342 The world was partly right in my case too. 264 00:10:47,545 --> 00:10:50,661 But it wasn't about running off with Robby White, 265 00:10:50,696 --> 00:10:52,096 and becoming a "scarlet woman." 266 00:10:52,131 --> 00:10:55,059 No, my mistake was... 267 00:10:55,611 --> 00:10:57,114 being a coward, 268 00:10:57,179 --> 00:10:58,446 and staying in a marriage 269 00:10:58,488 --> 00:11:01,724 that I knew was irretrievably dead. 270 00:11:02,040 --> 00:11:05,676 Seriously, he made your son cry on purpose? 271 00:11:05,838 --> 00:11:07,814 All the time. It's heartbreaking. 272 00:11:08,041 --> 00:11:10,135 He's just a... 273 00:11:11,994 --> 00:11:14,541 a really angry guy. 274 00:11:14,961 --> 00:11:17,262 And, you know, he's got a new life now. 275 00:11:17,304 --> 00:11:19,839 So he's happy. 276 00:11:19,992 --> 00:11:22,693 Yeah, well, he married his assistant or something? 277 00:11:22,728 --> 00:11:24,564 - My assistant... - Oh. 278 00:11:24,642 --> 00:11:26,164 And best friend. 279 00:11:26,759 --> 00:11:30,530 - Oh, wow. - Yeah, looking back, it was so clear. 280 00:11:32,271 --> 00:11:33,955 But... 281 00:11:36,057 --> 00:11:37,381 I stayed, you know. 282 00:11:37,476 --> 00:11:40,791 So I guess I was a coward. 283 00:11:41,363 --> 00:11:44,398 But I will be damned if that ever happens to me again. 284 00:11:48,584 --> 00:11:52,131 Oh, damn it. I'm sorry. 285 00:11:52,156 --> 00:11:53,764 I'm sorry. I shouldn't have asked. 286 00:11:53,789 --> 00:11:56,186 Aw, damn it. It just... 287 00:11:57,128 --> 00:11:59,242 It still happens sometimes. 288 00:12:00,890 --> 00:12:04,344 I obviously never thought I'd be that lucky, that... 289 00:12:05,766 --> 00:12:08,668 you know, after all those years of screwing up... 290 00:12:09,289 --> 00:12:11,003 Damn it. 291 00:12:11,470 --> 00:12:14,028 I hope this doesn't sound terrible 292 00:12:14,585 --> 00:12:18,454 because of all you've been through, but, um... 293 00:12:19,200 --> 00:12:21,101 I envy you. 294 00:12:24,482 --> 00:12:25,841 Not terrible. 295 00:12:28,096 --> 00:12:31,451 So much of it was... so hard. 296 00:12:34,877 --> 00:12:36,650 But in the end, I wouldn't trade any of it. 297 00:12:37,713 --> 00:12:38,980 Not for the world. 298 00:12:42,776 --> 00:12:44,651 We certainly have gone far afield here, haven't we? 299 00:12:44,676 --> 00:12:47,323 Right? We have covered a lot of ground. 300 00:12:47,348 --> 00:12:50,123 Yeah, and it's 5:00. 301 00:12:50,148 --> 00:12:51,782 Oh, my God, you're kidding me. 302 00:12:51,817 --> 00:12:54,424 I'm sorry. I have to pick up my daughter. 303 00:12:54,449 --> 00:12:55,950 No, no. I got to go too. 304 00:12:55,975 --> 00:12:59,626 Well, listen, I really appreciate this, Deacon. 305 00:12:59,658 --> 00:13:02,853 Thank you for meeting me. It was really nice. 306 00:13:02,878 --> 00:13:05,973 It was a pleasure. Send me the new stuff. 307 00:13:05,998 --> 00:13:08,032 - Yes! Will do. - All right. Thank you. 308 00:13:13,569 --> 00:13:15,569 You hold it. 309 00:13:15,626 --> 00:13:17,236 I'm gonna be at the studio late tonight, 310 00:13:17,261 --> 00:13:19,912 so I can all Emily and have her watch after Cadence. 311 00:13:20,003 --> 00:13:22,610 That's fine. I'll be here. 312 00:13:23,173 --> 00:13:24,606 Thought you were working with Hallie. 313 00:13:24,844 --> 00:13:26,930 Found her another producer. 314 00:13:27,444 --> 00:13:29,102 What? 315 00:13:29,346 --> 00:13:30,667 Don't say what. 316 00:13:30,772 --> 00:13:32,736 Wait a minute. Wait, because of me? 317 00:13:32,838 --> 00:13:35,112 Are you seriously asking that? 318 00:13:35,236 --> 00:13:37,853 I voiced my opinion. You can make your own choices. 319 00:13:37,887 --> 00:13:40,155 You didn't voice your opinion. You went insane. 320 00:13:40,190 --> 00:13:42,891 You made utterly paranoid accusations of both of us. 321 00:13:42,926 --> 00:13:45,207 If you already made that decision, 322 00:13:45,232 --> 00:13:46,829 then you must have agreed with something I said. 323 00:13:46,863 --> 00:13:49,387 No, Juliette. I made that decision 324 00:13:49,412 --> 00:13:51,230 because things can only go one way with you. 325 00:13:51,334 --> 00:13:52,699 Your way. 326 00:13:52,769 --> 00:13:54,503 Now if anyone tries to go another way, then God help them. 327 00:13:54,537 --> 00:13:56,747 Am I supposed to agree with what you say 328 00:13:56,778 --> 00:13:57,873 just because you say it? 329 00:13:57,907 --> 00:13:59,599 No, you are supposed to imagine 330 00:13:59,654 --> 00:14:01,450 at least once in your life 331 00:14:01,489 --> 00:14:03,552 that you might actually be wrong. 332 00:14:04,280 --> 00:14:05,681 Have a good day in the studio. 333 00:14:12,797 --> 00:14:14,211 Right. 334 00:14:15,328 --> 00:14:17,134 I'm gonna have to call you back, Bill. 335 00:14:19,976 --> 00:14:22,805 Scarlett, what brings you here? 336 00:14:22,859 --> 00:14:24,203 Are you seriously asking me that? 337 00:14:24,336 --> 00:14:25,334 Yes. 338 00:14:25,711 --> 00:14:27,600 I came here to tell you to your face 339 00:14:27,625 --> 00:14:29,516 that you are a manipulative liar. 340 00:14:30,000 --> 00:14:32,039 - Did I write something that was untrue? - Yes, you did. 341 00:14:32,071 --> 00:14:34,142 - It's not really the point though, is it? - Well, actually, if you want 342 00:14:34,177 --> 00:14:35,711 to read the transcript, what I said was 343 00:14:35,745 --> 00:14:37,746 the interview topic was being left behind. 344 00:14:37,787 --> 00:14:39,109 You never said anything was off the record. 345 00:14:39,134 --> 00:14:40,415 Well, then why didn't you tell everybody 346 00:14:40,450 --> 00:14:42,484 that you were the one who actually had the affair 347 00:14:42,509 --> 00:14:44,199 with Damien and got all messed up over it? 348 00:14:44,224 --> 00:14:46,512 Because I wasn't the subject of the interview, was I? 349 00:14:46,771 --> 00:14:49,005 Right, so you take no responsibility whatsoever. 350 00:14:49,052 --> 00:14:50,225 Are you feeling bad? 351 00:14:50,250 --> 00:14:52,288 No. For all the girls who used to look up to me 352 00:14:52,313 --> 00:14:53,897 because they needed something in their life. 353 00:14:53,922 --> 00:14:56,896 Well, it's just time for them to realize that not everybody's perfect. 354 00:14:56,955 --> 00:14:58,456 I never said I was. 355 00:14:58,583 --> 00:15:00,407 The problem is, your article made it seem 356 00:15:00,432 --> 00:15:01,954 like I had something to be ashamed of. 357 00:15:02,105 --> 00:15:04,687 And girls have enough shame heaped onto them every day 358 00:15:04,712 --> 00:15:07,643 without somebody in your position making it so much worse. 359 00:15:07,747 --> 00:15:09,845 I don't know what kind of world you live in. 360 00:15:09,879 --> 00:15:12,848 I'm sure it's a really nice one, and I'm sorry if I rocked it. 361 00:15:13,212 --> 00:15:14,818 But this has nothing to do with shame. 362 00:15:14,843 --> 00:15:16,718 In my world, if there's a scoop, 363 00:15:16,796 --> 00:15:18,991 I publish it. Or I'm not doing my job. 364 00:15:22,344 --> 00:15:23,961 I feel sorry for you. 365 00:15:25,852 --> 00:15:27,219 I really do. 366 00:15:39,242 --> 00:15:42,367 Hey! Wow. 367 00:15:42,779 --> 00:15:44,593 You look great. 368 00:15:44,618 --> 00:15:46,937 New York agrees with you, huh? 369 00:15:50,453 --> 00:15:52,621 I got you a raincoat. 370 00:15:52,655 --> 00:15:54,757 Well, actually, I got you three raincoats 371 00:15:54,782 --> 00:15:56,858 in three different colors, so you have options. 372 00:15:56,893 --> 00:15:59,461 That's great. 373 00:16:02,134 --> 00:16:05,232 Okay. You seem officially weird. 374 00:16:07,470 --> 00:16:09,146 I need to ask you something. 375 00:16:09,396 --> 00:16:12,774 Okay, but you do know people are coming, right? 376 00:16:13,082 --> 00:16:15,149 Who else is there? 377 00:16:15,277 --> 00:16:16,877 You mean who else will be here? 378 00:16:18,247 --> 00:16:19,982 Are you seeing other guys? 379 00:16:20,132 --> 00:16:22,257 What? No. 380 00:16:22,452 --> 00:16:25,220 What would give you that idea? 381 00:16:25,481 --> 00:16:27,845 Just, something Jakob said. 382 00:16:27,962 --> 00:16:29,665 What, Jakob? 383 00:16:31,294 --> 00:16:33,626 That venomous dinosaur. And you believed him? 384 00:16:33,651 --> 00:16:35,573 I don't know. 385 00:16:35,665 --> 00:16:37,666 You don't exactly make it easy with all 386 00:16:37,700 --> 00:16:39,513 the traveling and the texting. 387 00:16:39,538 --> 00:16:42,032 Well, I run seven businesses, Will. 388 00:16:42,572 --> 00:16:44,806 - I know. I'm sorry. - Well, go ahead. 389 00:16:45,141 --> 00:16:48,897 Go ahead and read my texts. They are very sexy. 390 00:16:48,922 --> 00:16:50,512 - I don't need to read... - Here. Let's see. 391 00:16:50,546 --> 00:16:52,959 Quarterly shipments from China are down this month. 392 00:16:52,984 --> 00:16:55,150 Oh, my God! Here's the smoking gun! 393 00:16:55,184 --> 00:16:57,823 A final inspection for the solar plant in Nevada has been scheduled. 394 00:16:57,862 --> 00:16:59,838 - I'm so sorry I didn't tell you. - Okay. I get it, I get it. 395 00:16:59,863 --> 00:17:02,315 There's also a message from my periodontist. 396 00:17:03,216 --> 00:17:04,316 Shut up. 397 00:17:04,450 --> 00:17:05,984 Will... 398 00:17:08,498 --> 00:17:10,422 there's only you. 399 00:17:15,014 --> 00:17:18,294 Hi! Welcome, everybody! 400 00:17:18,375 --> 00:17:20,176 Good to see you all. 401 00:18:07,223 --> 00:18:09,644 - Oh, hey. My girls. - Hey. 402 00:18:09,690 --> 00:18:11,693 - How y'all doing today? - We're starving. 403 00:18:11,940 --> 00:18:13,947 Well, you should probably fix yourself something, huh? 404 00:18:13,972 --> 00:18:15,497 We don't want to make something. 405 00:18:15,531 --> 00:18:18,351 We want something already made, like, by you! 406 00:18:18,376 --> 00:18:21,169 Oh, yeah? Well, all right. I'll be happy to make you something. 407 00:18:21,204 --> 00:18:23,259 Happy to hear y'all complain about it. 408 00:18:24,540 --> 00:18:26,280 - What's that? - Oh, my God! 409 00:18:26,305 --> 00:18:27,942 That crazy woman dropped that off. 410 00:18:27,976 --> 00:18:30,611 - What crazy woman? - Diane whats-her-name. 411 00:18:30,764 --> 00:18:32,885 - Diane Harrison came by the house? - Right here. 412 00:18:32,947 --> 00:18:35,346 Oh, just visiting Sandy next door. 413 00:18:35,371 --> 00:18:38,283 And I had a pot pie that I made, and I thought, oh, 414 00:18:38,346 --> 00:18:40,767 Deacon must be in need of a home-cooked meal. 415 00:18:40,814 --> 00:18:42,283 - She did not say that. - Oh, yeah. 416 00:18:42,308 --> 00:18:43,642 - No. - I literally ran for my life. 417 00:18:46,549 --> 00:18:47,750 Who's that? 418 00:18:47,863 --> 00:18:49,914 It's just business. 419 00:18:50,435 --> 00:18:53,281 Uh-uh, we're not watching this show. 420 00:18:53,372 --> 00:18:54,937 We always watch this stupid TV show. 421 00:18:54,962 --> 00:18:56,680 I refuse to watch "Love Actually" ever again. 422 00:18:56,712 --> 00:18:58,246 Come on. 423 00:18:58,273 --> 00:19:00,763 I'm gonna head up and do some work in the music room. 424 00:19:00,988 --> 00:19:03,289 Let me know if anybody needs to go to the hospital, you know. 425 00:19:03,744 --> 00:19:05,010 'Kay. 426 00:19:07,182 --> 00:19:10,085 Hey, Deacon, it's Jessie Caine. 427 00:19:10,163 --> 00:19:11,866 Just wanted to say thank you 428 00:19:11,920 --> 00:19:15,835 for a really lovely and unexpected afternoon. 429 00:19:16,075 --> 00:19:18,342 You were really kind to listen. 430 00:19:18,475 --> 00:19:21,436 So, any rate... I mean, at any rate... 431 00:19:21,577 --> 00:19:24,014 I just wanted to say that 432 00:19:24,091 --> 00:19:27,178 I would really like to work with you. 433 00:19:27,241 --> 00:19:29,813 I think I could bring something to the label. 434 00:19:29,860 --> 00:19:32,782 And I know I could benefit from your experience. 435 00:19:32,874 --> 00:19:36,973 And I hope you and Zach will consider signing me. 436 00:19:37,153 --> 00:19:38,965 I know this is really long and embarrassing, 437 00:19:39,012 --> 00:19:40,997 and I'm gonna get off the phone now, okay... 438 00:19:41,035 --> 00:19:42,676 Oh, actually, 439 00:19:42,701 --> 00:19:45,626 there's an entire point to this phone call. Forgot about that. 440 00:19:45,651 --> 00:19:49,079 Uh, I'm playing at the Mercy Lounge again on Tuesday. 441 00:19:49,124 --> 00:19:51,541 A bunch of the new songs I was talking to you about. 442 00:19:51,627 --> 00:19:56,073 And, um, I'd love it if you... or you and Zach could come. 443 00:19:56,135 --> 00:19:58,591 So I hope to see you. Bye. 444 00:20:03,686 --> 00:20:06,992 So, why did you want to hang out with me? 445 00:20:07,453 --> 00:20:10,212 Well, because last time I saw you, you were so upset. 446 00:20:10,237 --> 00:20:12,126 So I figured maybe we weren't done talking. 447 00:20:12,233 --> 00:20:14,860 Yeah, but I'm just a stupid fan. 448 00:20:15,142 --> 00:20:17,978 - You are you. - You are not stupid. 449 00:20:18,287 --> 00:20:20,030 And I'm just a person like you. 450 00:20:20,122 --> 00:20:21,923 Yeah, but you're delicate and beautiful. 451 00:20:22,249 --> 00:20:24,023 So are you. 452 00:20:25,227 --> 00:20:26,494 Come on. 453 00:20:26,577 --> 00:20:29,364 Okay? Honestly, firstly, 454 00:20:29,491 --> 00:20:31,099 it took me a really long time 455 00:20:31,133 --> 00:20:33,962 to see anything beautiful about myself at all. 456 00:20:33,987 --> 00:20:37,134 And, secondly, pretty goes away. 457 00:20:37,984 --> 00:20:39,869 In the end, it doesn't mean a damn thing. 458 00:20:39,894 --> 00:20:42,388 Yeah, but it's easy for you to say. 459 00:20:42,902 --> 00:20:45,013 I mean, you don't have people calling you horrible names 460 00:20:45,038 --> 00:20:46,881 every day for the way you look. 461 00:20:47,443 --> 00:20:49,896 - I'm sorry. - When I listen to your music 462 00:20:49,935 --> 00:20:53,023 and I read about you and Gunnar, 463 00:20:53,141 --> 00:20:57,352 it allows me to not have to be myself for a minute. 464 00:20:57,532 --> 00:21:00,078 And feel what it's like to be you. 465 00:21:00,258 --> 00:21:02,273 Then this happened. 466 00:21:02,430 --> 00:21:04,912 What? I turned out to be human after all? 467 00:21:05,006 --> 00:21:08,937 You and Gunnar are both so beautiful and so talented, 468 00:21:08,971 --> 00:21:10,655 and you're not happy. 469 00:21:10,747 --> 00:21:13,349 So how could I ever hope to be? 470 00:21:14,009 --> 00:21:15,810 Sweetheart, you are beautiful. 471 00:21:15,845 --> 00:21:18,835 And you are so talented. I've seen your art. 472 00:21:19,148 --> 00:21:21,007 It's gorgeous. 473 00:21:21,263 --> 00:21:23,030 - Stop. - Yeah, it is. 474 00:21:27,632 --> 00:21:29,818 It's my mom. I gotta go. 475 00:21:30,105 --> 00:21:32,728 - Can't leave her at home alone. - Okay. 476 00:21:32,818 --> 00:21:34,502 You stay in touch if you want. 477 00:21:41,022 --> 00:21:42,907 You nervous? 478 00:21:43,499 --> 00:21:45,233 You'll be amazing. 479 00:21:45,299 --> 00:21:47,915 I'll be... something. 480 00:21:50,653 --> 00:21:51,886 Camera! 481 00:22:15,077 --> 00:22:17,090 - Hey. - Hey. 482 00:22:17,305 --> 00:22:19,590 - Thanks for meeting me. - Yeah. No problem. 483 00:22:23,212 --> 00:22:24,648 What's up? 484 00:22:24,706 --> 00:22:25,961 I want to get a lay of the land. 485 00:22:26,025 --> 00:22:28,523 You know, get to know the people that I'm working with. 486 00:22:28,632 --> 00:22:31,743 Well, you should know that I got my daughters at home. 487 00:22:31,768 --> 00:22:34,860 - So I probably can't do a big meal thing. - Yeah, no... It's okay. It's okay. 488 00:22:34,954 --> 00:22:36,376 I know that you don't like me. 489 00:22:36,421 --> 00:22:38,454 - That's not true. - Okay, I'll rephrase that. 490 00:22:38,517 --> 00:22:40,298 You don't like anything that I stand for. 491 00:22:40,371 --> 00:22:42,181 That might be true. 492 00:22:42,236 --> 00:22:44,240 I took the liberty of ordering. 493 00:22:44,341 --> 00:22:46,763 Hope that's okay. Can't argue with a martini, right? 494 00:22:46,829 --> 00:22:48,060 - Thank you. - You're welcome. 495 00:22:48,094 --> 00:22:49,709 I also can't drink one. 496 00:22:49,808 --> 00:22:51,357 I don't drink. 497 00:22:51,422 --> 00:22:54,018 You're right. You really don't know country music, do you? 498 00:22:54,043 --> 00:22:56,261 Hey, I am doing great here, huh? 499 00:22:56,286 --> 00:22:58,019 - Kinda nailing it. - Hm, yeah. 500 00:22:59,648 --> 00:23:02,617 Look, I just, um... I want to find the best way 501 00:23:02,642 --> 00:23:04,906 that I can help you with Highway 65. 502 00:23:05,087 --> 00:23:07,953 All right, I appreciate that. I just, you know, 503 00:23:08,500 --> 00:23:11,334 honestly, I'm just... I'm a guitar player. 504 00:23:11,405 --> 00:23:16,694 In my wildest dreams, I never imagined I'd be running some company. 505 00:23:17,191 --> 00:23:19,726 Strategy and marketing and all this nonsense. 506 00:23:19,776 --> 00:23:23,312 Yeah... So, here we are. 507 00:23:23,597 --> 00:23:27,380 You are running a business because Rayna... 508 00:23:28,510 --> 00:23:30,130 Yeah. 509 00:23:31,043 --> 00:23:32,715 Mostly for the girls. 510 00:23:32,824 --> 00:23:35,719 That's not true. It's mostly because I... 511 00:23:35,844 --> 00:23:38,513 really couldn't bear to see her dream die, you know. 512 00:23:38,591 --> 00:23:40,254 A label for artists. 513 00:23:40,481 --> 00:23:44,395 It's what it is, it's who she was to a T. 514 00:23:44,810 --> 00:23:46,754 Seriously, I wish, you know, you could have met her. 515 00:23:46,779 --> 00:23:49,021 She was just... 516 00:23:49,497 --> 00:23:52,130 - What's so funny? What? - What? Nothing. 517 00:23:52,208 --> 00:23:53,811 Some people would say it was rude that 518 00:23:54,003 --> 00:23:55,703 you're kind of laughing while I'm... 519 00:23:55,738 --> 00:23:57,839 I'm not laughing. Not laughing. Smiling. 520 00:23:57,873 --> 00:23:59,154 I'm sorry, okay? 521 00:23:59,179 --> 00:24:02,944 It's just, now I understand why every woman over the age of 33 522 00:24:02,978 --> 00:24:05,427 gets all goo-goo eyed when I say that I'm working with you. 523 00:24:05,452 --> 00:24:07,723 - What are you talking about? - Well, it's true. 524 00:24:07,750 --> 00:24:09,871 It's like you're out of some novel or something. 525 00:24:09,895 --> 00:24:11,152 Okay, stop that. 526 00:24:11,177 --> 00:24:14,357 A handsome widower still married to his grief? 527 00:24:14,382 --> 00:24:15,953 It's like the plot of every pulp romance 528 00:24:15,992 --> 00:24:17,843 - since "Wuthering Heights." - You're just trying to... 529 00:24:18,039 --> 00:24:19,961 embarrass me now or something, right? 530 00:24:20,070 --> 00:24:22,343 It's true. 531 00:24:22,698 --> 00:24:24,351 Speaking of which, 532 00:24:24,426 --> 00:24:26,515 how did your meeting go with Jessie Caine? 533 00:24:27,081 --> 00:24:28,248 Speaking of what? 534 00:24:28,467 --> 00:24:30,411 Women who have crushes on you? 535 00:24:30,562 --> 00:24:34,402 No. That was a business meeting Zach sent me to that business meeting. 536 00:24:34,427 --> 00:24:36,700 I know. Oh, I know. It's okay. 537 00:24:36,763 --> 00:24:39,013 What are you talking about? 538 00:24:39,081 --> 00:24:42,188 Girls, you know, they just know these things. 539 00:24:42,224 --> 00:24:43,180 We can always tell. 540 00:25:30,296 --> 00:25:32,235 Hello? 541 00:25:33,128 --> 00:25:34,829 Anybody home? 542 00:25:35,784 --> 00:25:37,179 Hey. 543 00:25:38,333 --> 00:25:40,134 Will, you're packed. Where are you going? 544 00:25:40,476 --> 00:25:41,976 I'm going home. 545 00:25:42,904 --> 00:25:45,643 What about the party tonight? 546 00:25:46,675 --> 00:25:48,299 You can go without me. 547 00:25:48,421 --> 00:25:50,658 Wait a minute! Wait a minute! 548 00:25:51,012 --> 00:25:52,838 What's going on here? 549 00:25:52,948 --> 00:25:54,582 Who are you, Zach? 550 00:25:54,616 --> 00:25:56,150 I don't understand. 551 00:25:56,184 --> 00:25:57,785 Why do you have different cell phones? 552 00:26:00,722 --> 00:26:02,432 I want you to let me explain. 553 00:26:02,479 --> 00:26:05,854 No. I don't think there's anything to explain, Zach. 554 00:26:05,892 --> 00:26:08,650 This one's called Jeff. Who are the other ones? 555 00:26:08,682 --> 00:26:09,940 There's only one. 556 00:26:10,510 --> 00:26:13,300 - You expect me to believe that? - It's not what you think. 557 00:26:13,335 --> 00:26:15,910 You know, I'm not real capable 558 00:26:16,027 --> 00:26:19,206 - of thinking at this moment... - Jeff is a guy who loves me! 559 00:26:22,744 --> 00:26:24,812 That's great. 560 00:26:27,403 --> 00:26:30,177 - And you love him? - No! I used to, 561 00:26:30,263 --> 00:26:33,020 but I haven't in a very long time. 562 00:26:33,054 --> 00:26:35,389 - So why do you call him? - I don't. He calls me. 563 00:26:35,423 --> 00:26:38,353 - What's the difference? - He can't let go, Will! 564 00:26:39,001 --> 00:26:44,018 Okay, it's complicated. He's fragile and I feel guilty. 565 00:26:44,073 --> 00:26:46,078 - I'm afraid of what might happen and... - You know what, I don't believe it. 566 00:26:46,103 --> 00:26:48,734 No, please, please, please. You know me, okay? 567 00:26:50,420 --> 00:26:53,065 You know it's really hard for me to hurt people. 568 00:26:54,089 --> 00:26:55,253 You're hurting me. 569 00:26:57,147 --> 00:26:58,748 No, please, don't go, Will. 570 00:26:59,080 --> 00:27:01,181 Will, the person I love is you! 571 00:27:04,052 --> 00:27:06,763 We'll talk about it in Nashville. Right now, I just gotta go. 572 00:27:07,035 --> 00:27:09,005 Will... 573 00:27:15,230 --> 00:27:16,650 Hey. 574 00:27:17,432 --> 00:27:19,366 I cannot believe this. 575 00:27:19,401 --> 00:27:22,533 - What? - Mackenzie Rhodes again. 576 00:27:22,908 --> 00:27:25,406 "Miss O'Connor was visibly angry with what I had written, 577 00:27:25,440 --> 00:27:27,256 but she didn't deny any of the facts." 578 00:27:27,326 --> 00:27:28,776 You went back to her? 579 00:27:28,810 --> 00:27:30,411 Yeah. I was too mad. 580 00:27:30,445 --> 00:27:32,667 Scarlett, what are you doing? 581 00:27:32,995 --> 00:27:35,917 You're just making it worse by engaging her. 582 00:27:36,080 --> 00:27:38,985 I know it's stupid. I just... I can't stop thinking about Nadine. 583 00:27:39,096 --> 00:27:40,721 The fan girl? 584 00:27:40,806 --> 00:27:42,063 Ex-fan girl. 585 00:27:42,090 --> 00:27:43,570 Okay, Scarlett, look. 586 00:27:43,683 --> 00:27:45,914 They don't know who you are, like, really. 587 00:27:46,117 --> 00:27:48,476 And you're allowing yourself to get all wrapped up in this. 588 00:27:48,501 --> 00:27:51,312 It's almost as unhealthy as what they're doing to you. 589 00:27:52,015 --> 00:27:53,453 I don't think you know what it's like. 590 00:27:54,500 --> 00:27:56,407 What what's like? 591 00:27:56,484 --> 00:27:58,182 Being a girl. 592 00:27:58,497 --> 00:27:59,964 It's a lot of pressure. 593 00:28:00,123 --> 00:28:02,357 And people expect you to be one way. 594 00:28:02,877 --> 00:28:06,113 And when you're not, they call you names and... 595 00:28:06,236 --> 00:28:07,775 Look, I get it. 596 00:28:08,790 --> 00:28:11,141 Boys get called names too. 597 00:28:16,491 --> 00:28:18,063 What? 598 00:28:18,193 --> 00:28:20,127 Just getting an idea. 599 00:28:23,873 --> 00:28:26,340 - Hi. - Hey, Jessie. It's Deacon. 600 00:28:26,365 --> 00:28:27,662 Thanks for getting back to me. 601 00:28:27,687 --> 00:28:29,903 Yeah. I'm sorry it took me so long. 602 00:28:29,938 --> 00:28:30,945 Oh, no worries. 603 00:28:30,970 --> 00:28:32,898 Uh, so anyway, I got your message. 604 00:28:32,923 --> 00:28:36,798 And, yeah, I want to hear some more songs. 605 00:28:36,823 --> 00:28:39,034 - So send 'em over. - Great! That's awesome. 606 00:28:39,059 --> 00:28:40,683 - Okay, cool. - So do you want to come 607 00:28:40,707 --> 00:28:44,633 - tomorrow night or... - Uh, well... 608 00:28:44,743 --> 00:28:47,273 I mean, honestly, I can just send them to you. 609 00:28:47,298 --> 00:28:50,085 - Y-you don't... - No, no. I'm happy to come. I just... 610 00:28:50,225 --> 00:28:51,544 You just what? 611 00:28:51,569 --> 00:28:53,239 It sounds like there's something that you want to say. 612 00:28:53,264 --> 00:28:56,684 Uh... no, not really. 613 00:28:57,802 --> 00:28:59,344 It's just... 614 00:28:59,969 --> 00:29:01,921 weird right now, you know. 615 00:29:01,946 --> 00:29:04,813 Yeah. Yeah, I can only imagine. 616 00:29:04,873 --> 00:29:07,241 Which is why you really don't have to... 617 00:29:07,275 --> 00:29:10,947 No, no, no. It's okay. It's just... I don't really... 618 00:29:12,189 --> 00:29:15,482 talk to that many people that much recently. 619 00:29:15,581 --> 00:29:18,719 And the other day, we spent a long time there. 620 00:29:18,753 --> 00:29:20,195 And that was nice. It was... 621 00:29:20,719 --> 00:29:22,500 You know, it was real nice. I just... 622 00:29:22,680 --> 00:29:25,027 wanted to be clear, you know, about... 623 00:29:27,929 --> 00:29:30,406 Oh, my God. Wow. 624 00:29:30,531 --> 00:29:31,699 What? 625 00:29:31,733 --> 00:29:33,500 You think that I'm after you. 626 00:29:33,535 --> 00:29:35,383 No, no, no, no, Jessie. I'm just saying that... 627 00:29:35,408 --> 00:29:37,297 So you think that I invited you to hear my songs 628 00:29:37,322 --> 00:29:38,956 so that I could insinuate myself into your life? 629 00:29:38,981 --> 00:29:41,073 No, no, no! I'm just trying to be clear 630 00:29:41,098 --> 00:29:42,810 about me, you know, what I'm thinking. 631 00:29:42,844 --> 00:29:44,262 Okay. Well, you know what? It was nice knowing you, Deacon. 632 00:29:44,287 --> 00:29:45,520 Wait, wait, wait, wait! Jessie, hold on, okay? 633 00:29:45,545 --> 00:29:48,054 You know what? You have no idea who I am 634 00:29:48,084 --> 00:29:50,960 or what I'm going through or what I want! 635 00:29:51,093 --> 00:29:52,652 So let me make myself clear. 636 00:29:52,821 --> 00:29:55,394 I'm not looking for a relationship at all 637 00:29:55,449 --> 00:29:57,979 - with anyone probably ever, okay? - Okay, yes. 638 00:29:58,004 --> 00:29:59,577 And I'm sure that you have tons of ladies 639 00:29:59,627 --> 00:30:01,151 that are falling all over you right now, 640 00:30:01,176 --> 00:30:03,430 but I'm the last person that you need to worry about, all right? 641 00:30:03,455 --> 00:30:04,984 So I guess I'll just see you around. 642 00:30:05,044 --> 00:30:07,484 Jessie, hold on. 643 00:30:13,108 --> 00:30:14,766 Okay, I'm gonna go. 644 00:30:14,805 --> 00:30:16,664 I'm sorry. Okay, yeah, bye. 645 00:30:21,655 --> 00:30:23,356 Hi. You've reached Mackenzie Rhodes. 646 00:30:23,387 --> 00:30:24,941 Leave a message. 647 00:30:24,965 --> 00:30:26,599 Hi, Mackenzie, it's Scarlett. 648 00:30:26,634 --> 00:30:29,356 You're probably screening this call, which makes a lot of sense. 649 00:30:29,381 --> 00:30:32,527 I just wanted to let you know I'm not angry at you anymore. 650 00:30:32,552 --> 00:30:34,899 But I would like to invite you to something I'm organizing. 651 00:30:34,924 --> 00:30:38,938 It's a little get-together, nice people with things to say. 652 00:30:39,071 --> 00:30:40,862 And who knows? 653 00:30:40,887 --> 00:30:42,455 It might even be a story in it for you. 654 00:30:43,818 --> 00:30:45,959 Keeping in the mind the edit is still rough, 655 00:30:45,984 --> 00:30:49,131 but I was just so jazzed by everything they accomplished out there, 656 00:30:49,295 --> 00:30:52,746 and how much of a natural this fine fellow is on camera. 657 00:30:52,771 --> 00:30:55,565 That I wanted to show you guys as soon as possible... 658 00:30:55,590 --> 00:30:58,465 - Just show it already, man! - Okay, okay, all right. 659 00:31:02,578 --> 00:31:05,254 ♪ Through the good and bad and better times ♪ 660 00:31:05,306 --> 00:31:07,566 ♪ The in betweens that make this life ♪ 661 00:31:07,635 --> 00:31:09,724 ♪ We'll raise a glass to us tonight ♪ 662 00:31:11,979 --> 00:31:14,154 ♪ We fall to find our feet again ♪ 663 00:31:14,224 --> 00:31:16,825 ♪ Stand before we walk my friend ♪ 664 00:31:16,885 --> 00:31:19,239 ♪ Learn to take it on the chin ♪ 665 00:31:20,411 --> 00:31:22,922 ♪ I wanna be a good man ♪ 666 00:31:23,005 --> 00:31:26,327 ♪ I'm gonna be a good good good man ♪ 667 00:31:30,498 --> 00:31:32,732 ♪ Standing out here unafraid ♪ 668 00:31:32,820 --> 00:31:35,078 ♪ Living out this life I've made ♪ 669 00:31:35,117 --> 00:31:37,382 ♪ And not a single thing I'd change... ♪ 670 00:32:15,520 --> 00:32:17,778 ♪ I gonna be a good man ♪ 671 00:32:17,845 --> 00:32:20,395 ♪ I'm gonna be a good good man ♪ 672 00:32:37,134 --> 00:32:38,744 - Good job. - Thank you. 673 00:32:38,769 --> 00:32:40,387 - Thanks. - Great to see you. 674 00:32:45,217 --> 00:32:46,334 I should go. 675 00:32:46,391 --> 00:32:48,952 No. I... 676 00:32:50,729 --> 00:32:52,730 want you to hear something. 677 00:32:52,764 --> 00:32:54,927 What do you mean? 678 00:32:58,505 --> 00:33:00,544 What? You're calling him right now? 679 00:33:00,705 --> 00:33:03,307 - Are you crazy? Hang up the phone! - It's the only way you'll ever trust me. 680 00:33:03,341 --> 00:33:04,522 Hey! 681 00:33:04,616 --> 00:33:07,734 - Where were you? I was worried sick. - Zach, hang up. 682 00:33:07,944 --> 00:33:10,405 I was out in the desert. 683 00:33:10,643 --> 00:33:13,216 They don't have cell service out there? 684 00:33:14,552 --> 00:33:16,954 Listen, Jeff, we have to talk, okay? 685 00:33:17,067 --> 00:33:18,956 I don't like the sound of that. 686 00:33:19,512 --> 00:33:21,091 Jeff, it's time. Come on. 687 00:33:21,176 --> 00:33:23,371 No. I'm not talking about this. 688 00:33:23,828 --> 00:33:25,763 Stop, okay? 689 00:33:25,788 --> 00:33:28,032 I'm gonna hang up if you don't stop! 690 00:33:28,066 --> 00:33:30,979 Jeff, it's not gonna work this time. 691 00:33:32,237 --> 00:33:34,605 We need to stop going around and around, and you know it. 692 00:33:34,658 --> 00:33:37,088 No. It doesn't need to be over. 693 00:33:37,306 --> 00:33:38,783 I told you I'm ready to change. 694 00:33:38,810 --> 00:33:40,640 You don't need to change! 695 00:33:40,803 --> 00:33:44,226 You're perfect just as you are. You're just... 696 00:33:45,132 --> 00:33:46,317 you're not for me. 697 00:33:48,595 --> 00:33:51,224 Please? 698 00:33:51,826 --> 00:33:53,052 Zach... 699 00:33:53,107 --> 00:33:55,949 - I'm sorry, Jeff. - Please. 700 00:33:55,974 --> 00:33:57,926 I'm really sorry, but you can't call me anymore. 701 00:33:57,951 --> 00:33:59,676 This is so wrong. 702 00:33:59,795 --> 00:34:01,262 Goodbye, Jeff. 703 00:34:05,667 --> 00:34:07,565 That was horrible. 704 00:34:07,854 --> 00:34:09,773 It needed to happen a long time ago. 705 00:34:16,958 --> 00:34:18,649 Someday you're gonna do that to me. 706 00:34:18,958 --> 00:34:21,482 Give me a break! 707 00:34:22,855 --> 00:34:25,462 I'm trying to earn back your trust. 708 00:34:28,342 --> 00:34:29,876 Yeah, I know. 709 00:34:35,734 --> 00:34:37,340 How'd Will do? 710 00:34:37,616 --> 00:34:39,519 He was great. 711 00:34:40,238 --> 00:34:42,644 I don't know about this whole integration thing. 712 00:34:42,669 --> 00:34:44,008 I don't think I can handle it. 713 00:34:44,766 --> 00:34:47,581 Listen, uh, we need to talk. 714 00:34:50,949 --> 00:34:52,578 Okay. 715 00:34:52,784 --> 00:34:55,192 Billy put together a tour for me. 716 00:34:55,217 --> 00:34:58,686 It's 20 cities starting in Atlanta. 717 00:34:59,190 --> 00:35:01,374 And you already agreed? 718 00:35:02,293 --> 00:35:04,629 It wasn't an easy decision, but... 719 00:35:04,949 --> 00:35:06,449 I think I have to. 720 00:35:07,590 --> 00:35:09,520 And you're gonna do this without even talking to me? 721 00:35:09,574 --> 00:35:11,802 I'm talking to you now. 722 00:35:12,184 --> 00:35:14,840 After you've already made the decision, obviously. 723 00:35:15,825 --> 00:35:18,279 Yeah, because you weren't gonna make this decision. 724 00:35:18,356 --> 00:35:19,692 I was. 725 00:35:21,192 --> 00:35:22,731 Is this about the Hallie thing? 726 00:35:22,896 --> 00:35:24,200 Are you punishing me? Is that it? 727 00:35:24,249 --> 00:35:26,491 It's not about that, okay? 728 00:35:26,516 --> 00:35:29,015 This is something that's been building in me for a long time, 729 00:35:29,040 --> 00:35:32,343 and I can't put it off anymore. 730 00:35:32,390 --> 00:35:34,358 What about us? 731 00:35:34,941 --> 00:35:37,004 Juliette, I'm not... 732 00:35:37,137 --> 00:35:40,135 I'm not breaking up with you. It's a tour. 733 00:35:40,160 --> 00:35:42,590 You can't just leave us! What am I gonna do? 734 00:35:42,615 --> 00:35:44,658 Juliette, you're gonna be fine. 735 00:35:44,783 --> 00:35:47,994 You have the resources to handle everything. 736 00:35:53,247 --> 00:35:56,055 Please don't go. I don't want you to leave. 737 00:35:56,147 --> 00:35:58,727 I need you to listen to me right now, okay? 738 00:35:58,976 --> 00:36:03,111 I have been taking care of everyone for a long time. 739 00:36:03,288 --> 00:36:06,824 Taking care of you and putting myself aside. 740 00:36:07,162 --> 00:36:10,339 And I'm grateful for all of it. 741 00:36:10,519 --> 00:36:14,098 And I'm so proud of you. Look how far you've come. 742 00:36:14,230 --> 00:36:16,706 You're completely healed. 743 00:36:16,959 --> 00:36:20,823 But I need to do this, okay? 744 00:36:21,266 --> 00:36:23,378 I have to do something for myself now. 745 00:36:23,503 --> 00:36:25,745 - You understand? - Yes. 746 00:36:27,852 --> 00:36:29,987 How long are you gonna be gone? 747 00:36:30,162 --> 00:36:31,926 Seven weeks. 748 00:36:32,364 --> 00:36:33,917 You're gonna be okay. 749 00:36:34,090 --> 00:36:36,246 You will, I promise. 750 00:36:36,339 --> 00:36:38,334 - Thank you. - Juliette. 751 00:36:43,428 --> 00:36:45,038 Thank you all so much for coming tonight. 752 00:36:45,063 --> 00:36:46,968 Especially to Nadine for busting me, 753 00:36:46,993 --> 00:36:48,793 and making me see things differently. 754 00:36:48,988 --> 00:36:51,144 - But do you really? - What do you mean? 755 00:36:51,256 --> 00:36:52,994 I mean, people like you... 756 00:36:53,019 --> 00:36:54,916 Okay, let me stop you right there. 757 00:36:55,006 --> 00:36:56,306 And thank you too. 758 00:36:56,398 --> 00:36:58,032 - Why? - For what you just said. 759 00:36:58,057 --> 00:37:01,029 "People like you". I can guess the rest, but, um... 760 00:37:01,404 --> 00:37:04,047 I'm pretty sure that we all have something in common here. 761 00:37:04,115 --> 00:37:06,708 - Like what? - Like shame. 762 00:37:06,919 --> 00:37:08,418 I don't get it. 763 00:37:08,950 --> 00:37:10,833 So I know y'all have been hearing 764 00:37:10,858 --> 00:37:12,923 a lot of people say I should be ashamed of myself. 765 00:37:13,396 --> 00:37:15,037 Thing is, I've heard that before. 766 00:37:15,062 --> 00:37:17,742 When I was your age, 767 00:37:18,283 --> 00:37:21,352 I weighed about 14 pounds or something. 768 00:37:21,396 --> 00:37:23,934 I was like a little pale stick figure. 769 00:37:23,968 --> 00:37:25,936 Would've blown away in a strong wind. 770 00:37:25,970 --> 00:37:30,356 I had a lazy eye, so I had to wear a pirate patch thing. 771 00:37:30,381 --> 00:37:31,508 People gave me hell about it. 772 00:37:31,543 --> 00:37:33,935 The worst part of it was that... 773 00:37:34,060 --> 00:37:36,545 I shamed myself for being shamed. 774 00:37:36,896 --> 00:37:38,448 Instead of laughing at the world 775 00:37:38,483 --> 00:37:40,601 when it was its meanest or fighting back, 776 00:37:40,657 --> 00:37:42,952 I just... I agreed with it. 777 00:37:43,045 --> 00:37:44,296 Thought I deserved it. 778 00:37:44,367 --> 00:37:47,101 And when I was talking to Nadine earlier, 779 00:37:47,215 --> 00:37:49,134 I realized that... 780 00:37:49,961 --> 00:37:51,851 inside I'm still that little girl. 781 00:37:52,118 --> 00:37:54,565 I thought to myself, I wonder what it would have been like 782 00:37:54,590 --> 00:37:57,568 if when I was your age I had somebody to talk to about all that. 783 00:37:57,700 --> 00:37:59,825 Maybe life wouldn't have been so lonely. 784 00:38:00,247 --> 00:38:01,505 So who wants to talk? 785 00:38:09,167 --> 00:38:10,331 Yeah? 786 00:38:10,917 --> 00:38:14,549 I have a seizure disorder. 787 00:38:15,440 --> 00:38:16,940 Sorry. 788 00:38:17,026 --> 00:38:18,555 So am I. 789 00:38:18,590 --> 00:38:20,866 My first episode was in ninth grade. 790 00:38:20,991 --> 00:38:23,357 And that was the day I started being called 791 00:38:23,382 --> 00:38:27,865 Spazzy Katy which is what I'm called every day. 792 00:38:28,382 --> 00:38:30,080 There was eight of them. 793 00:38:30,735 --> 00:38:32,893 And before they beat me up, 794 00:38:34,005 --> 00:38:36,627 they just looked at each other and smiled. 795 00:38:36,698 --> 00:38:39,416 These kids knew I couldn't swim, right? 796 00:38:39,586 --> 00:38:41,891 So they chased me to the pond, 797 00:38:41,953 --> 00:38:44,448 and grabbed me by my arms and legs, 798 00:38:44,516 --> 00:38:46,723 and tossed me right on in. 799 00:38:47,151 --> 00:38:49,176 Damn near drowned. 800 00:38:49,637 --> 00:38:51,473 And I still can't swim. 801 00:38:51,626 --> 00:38:53,942 These girls I go to high school with, 802 00:38:54,659 --> 00:38:58,722 they pinned me down on the girl's locker room floor. 803 00:39:00,112 --> 00:39:03,954 And they wouldn't let me up. I couldn't see or breathe. 804 00:39:03,979 --> 00:39:06,433 And it's really scary. 805 00:39:08,491 --> 00:39:11,074 I had to have an operation on my spine. 806 00:39:11,109 --> 00:39:12,476 I was 14. 807 00:39:13,163 --> 00:39:15,429 I spent a year in a body brace. 808 00:39:17,120 --> 00:39:18,901 Kids at school would call me 809 00:39:20,127 --> 00:39:22,768 The Bride of Frankenstein. 810 00:39:22,862 --> 00:39:24,621 They'd throw my books on the floor. 811 00:39:24,656 --> 00:39:26,590 And watch me struggle because they'd know 812 00:39:26,624 --> 00:39:29,336 how hard it would be for me to be able to pick them up. 813 00:39:29,851 --> 00:39:34,578 And they did other things that I don't want to talk about. 814 00:39:35,667 --> 00:39:37,273 When people treat you that way long enough, 815 00:39:37,358 --> 00:39:40,383 - you start to believe it. - Yeah, that's true. 816 00:39:40,948 --> 00:39:43,047 That's how shame wins, I think. 817 00:39:45,296 --> 00:39:46,663 I'm sorry. 818 00:39:52,581 --> 00:39:55,504 ♪ Last night I left the kitchen ♪ 819 00:39:55,582 --> 00:39:59,154 ♪ Singing Folsom Prison Blues ♪ 820 00:39:59,232 --> 00:40:02,626 ♪ I been up doing the dishes ♪ 821 00:40:02,708 --> 00:40:06,802 ♪ Drinking whiskey like we used to ♪ 822 00:40:06,864 --> 00:40:10,606 ♪ You were Johnny I was June ♪ 823 00:40:10,668 --> 00:40:13,809 ♪ We'd fix it all up with a tune ♪ 824 00:40:14,144 --> 00:40:19,732 ♪ I was a fool for thinking this would be that easy ♪ 825 00:40:22,047 --> 00:40:27,628 ♪ 'Cause baby I'm still learning how to lose you ♪ 826 00:40:28,982 --> 00:40:33,691 ♪ Like the kickback from the smoking gun ♪ 827 00:40:33,745 --> 00:40:36,304 ♪ It takes some getting used to ♪ 828 00:40:36,398 --> 00:40:40,085 ♪ And I can't un-pull the trigger ♪ 829 00:40:40,593 --> 00:40:43,820 ♪ I can't make you call ♪ 830 00:40:43,913 --> 00:40:47,859 ♪ And these ghosts I treat like lovers ♪ 831 00:40:47,953 --> 00:40:51,250 ♪ Ain't been helping me at all ♪ 832 00:40:52,336 --> 00:40:55,320 ♪ I stay up all night ♪ 833 00:40:55,390 --> 00:40:58,642 ♪ For fear of talking in my sleep ♪ 834 00:40:58,728 --> 00:41:03,025 ♪ 'Cause if I dream about your memory ♪ 835 00:41:03,096 --> 00:41:06,619 ♪ I'll just beg you not to leave ♪ 836 00:41:06,682 --> 00:41:10,854 ♪ And the mornings don't bring mercy ♪ 837 00:41:10,940 --> 00:41:13,471 ♪ No not like you could do ♪ 838 00:41:13,674 --> 00:41:18,754 ♪ When I would only ever brave the day ♪ 839 00:41:18,871 --> 00:41:22,114 ♪ By waking up with you ♪ 840 00:41:22,232 --> 00:41:27,198 ♪ 'Cause baby I'm still learning how to lose you ♪ 841 00:41:29,814 --> 00:41:35,800 ♪ Baby I'm still learning how to lose you ♪ 842 00:41:37,155 --> 00:41:42,651 ♪ Baby, I'm still learning how to lose you ♪ 843 00:41:44,362 --> 00:41:52,062 ♪ Yeah baby I'm still learning how to lose you ♪ 844 00:41:52,086 --> 00:41:54,286 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 844 00:41:55,305 --> 00:42:01,492 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9s5td Help other users to choose the best subtitles 64021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.