Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,033 --> 00:00:13,402
♪ Oh, I'm a bayou man ♪
♪ Bayou man ♪
2
00:00:13,470 --> 00:00:16,071
♪ We're in a bayou land ♪
♪ In a bayou land ♪
3
00:00:16,139 --> 00:00:19,208
♪ We're spreading zydeco love ♪
♪ Zydeco love ♪
4
00:00:19,276 --> 00:00:21,210
♪ Everywhere we be ♪
♪ Everywhere I be ♪
5
00:00:21,278 --> 00:00:22,811
♪ Ah... ♪
FREDDY: Come on.
6
00:00:22,879 --> 00:00:24,645
Just one more drink.
7
00:00:24,715 --> 00:00:26,989
No more drinks, Freddy.
8
00:00:26,990 --> 00:00:27,640
Just one more.
9
00:00:27,664 --> 00:00:29,337
It's 2:00 in the morning.
Time to go.
10
00:00:33,156 --> 00:00:35,623
Come on. Keep walking.
Straight line.
11
00:00:35,692 --> 00:00:37,092
I want tacos.
12
00:00:37,160 --> 00:00:39,660
No, no, I want pizza.
Wait. Taco pi--
13
00:00:39,730 --> 00:00:42,396
yeah, taco pizza.
That's my thing.
14
00:00:42,465 --> 00:00:44,145
How about a gallon of
water and some sleep?
15
00:00:44,201 --> 00:00:45,600
Wait, sleep?
16
00:00:45,668 --> 00:00:47,235
Hey, watch out.
17
00:00:53,243 --> 00:00:55,276
Are-are you all right?
18
00:00:56,912 --> 00:00:58,812
Hey, buddy, are you okay?
19
00:00:58,881 --> 00:00:59,881
Are you o...?
20
00:01:03,765 --> 00:01:07,765
♪ NCIS:New Orleans 5x07 ♪
Sheepdogs
Original Air Date on November 13, 2018
21
00:01:07,790 --> 00:01:10,324
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
22
00:01:10,393 --> 00:01:12,960
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
23
00:01:13,028 --> 00:01:15,463
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
24
00:01:15,531 --> 00:01:16,731
♪ How, how, how, how ♪
25
00:01:16,799 --> 00:01:18,472
♪ Hey, hey ♪
26
00:01:18,473 --> 00:01:24,973
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
27
00:01:24,974 --> 00:01:26,306
♪ You gotta come on. ♪
28
00:01:32,081 --> 00:01:34,381
Oh, come on,
of course I want to.
29
00:01:34,449 --> 00:01:38,819
Yeah, it's just, it's more
complicated than that.
30
00:01:38,888 --> 00:01:41,354
Yeah, I don't know how long
I'm gonna be in D.C.
31
00:01:41,423 --> 00:01:43,323
Yeah, when I can, I will.
32
00:01:43,392 --> 00:01:45,232
Look, it's just too early
for this fight, okay?
33
00:01:45,294 --> 00:01:47,227
I'm at work. I got to go.
34
00:01:47,296 --> 00:01:48,829
Hey, everything okay?
35
00:01:48,898 --> 00:01:51,031
Apparently not.
36
00:01:51,100 --> 00:01:52,732
Oh. I'd say it was
37
00:01:52,801 --> 00:01:54,500
a good morning, but 7:00 a.m.'s
38
00:01:54,568 --> 00:01:56,678
too early to deal
with this kind of tragedy.
39
00:01:56,678 --> 00:01:59,383
Yeah, we would have been on the scene
sooner, but the bomb squad
40
00:01:59,407 --> 00:02:01,440
needed more time to do
a full sweep of the area.
41
00:02:01,509 --> 00:02:03,120
I'm grateful for that,
considering the condition
42
00:02:03,144 --> 00:02:04,410
of our two victims.
- Yeah.
43
00:02:04,478 --> 00:02:06,412
Uh, driver was a Paul Franka,
44
00:02:06,480 --> 00:02:08,380
and the bystander was
Seaman Kyle Jones.
45
00:02:08,449 --> 00:02:09,682
I haven't ascertained
46
00:02:09,750 --> 00:02:12,418
who's who yet.
- Shrapnel cause of death?
47
00:02:12,486 --> 00:02:14,431
Shrapnel may have caused
the condition of the bodies,
48
00:02:14,455 --> 00:02:15,688
but they were so close,
49
00:02:15,756 --> 00:02:17,301
the shockwave likely
liquefied their insides.
50
00:02:17,325 --> 00:02:19,258
Instantly killing
them, yes.
51
00:02:19,327 --> 00:02:20,693
What do we know
about the devices?
52
00:02:20,761 --> 00:02:22,094
Well, I'm about to try to get
53
00:02:22,163 --> 00:02:23,340
a chemical signature,
but considering
54
00:02:23,364 --> 00:02:24,430
the blast radius...
55
00:02:24,498 --> 00:02:25,642
Probably high explosives.
56
00:02:25,666 --> 00:02:27,265
TNT. Maybe RDX.
57
00:02:27,335 --> 00:02:29,301
Yeah, I'm seeing, uh,
58
00:02:29,370 --> 00:02:31,537
scrap metal, bolts, nails.
59
00:02:31,605 --> 00:02:32,971
Was a homemade device?
60
00:02:33,040 --> 00:02:34,807
Courtesy of your local
hardware shop, yeah.
61
00:02:34,875 --> 00:02:37,909
But we did manage to find this.
62
00:02:37,978 --> 00:02:40,145
Remote detonator?
63
00:02:40,214 --> 00:02:42,091
- Actually, it's a timer.
- So it was supposed to go off
64
00:02:42,115 --> 00:02:43,527
in the French Quarter
at 2:00 in the morning?
65
00:02:43,551 --> 00:02:45,261
No, the bomb squad says
that the blasting cap
66
00:02:45,285 --> 00:02:47,786
jammed and malfunctioned
when the cars crashed.
67
00:02:47,855 --> 00:02:49,254
The timer failed.
68
00:02:49,323 --> 00:02:52,891
It suggests our sailor died
by accident.
69
00:02:52,960 --> 00:02:55,260
So, then, where was the bomb
supposed to go off?
70
00:02:55,329 --> 00:02:58,129
And was Paul Franka the
target or the suspect?
71
00:03:00,234 --> 00:03:02,834
Paul Franka was
a graduate student in sociology
72
00:03:02,903 --> 00:03:04,502
at Baronne University.
73
00:03:04,571 --> 00:03:06,549
Worked nights at the library
and coached intramural soccer.
74
00:03:06,573 --> 00:03:08,840
- Personal life?
- According to his parents,
75
00:03:08,909 --> 00:03:10,386
he was well liked,
had lots of friends.
76
00:03:10,410 --> 00:03:12,677
Even hosted game night
at his place on Mondays.
77
00:03:12,746 --> 00:03:14,079
Doesn't fit the profile
78
00:03:14,147 --> 00:03:15,813
of a bombing suspect.
- He did break up
79
00:03:15,883 --> 00:03:17,782
with his girlfriend
here recently, but...
80
00:03:17,851 --> 00:03:19,985
that's about as much drama
as he ever had.
81
00:03:20,053 --> 00:03:21,619
Till this morning, of course.
82
00:03:21,688 --> 00:03:23,154
Well, if the Southeast SAC
83
00:03:23,223 --> 00:03:24,856
is here, I'm guessing D.C.'s
84
00:03:24,925 --> 00:03:27,658
treating this as terrorism?
- Not yet. But a massive explosion
85
00:03:27,727 --> 00:03:30,128
in the French Quarter did pique
their interest, and mine.
86
00:03:30,197 --> 00:03:31,763
Any chatter that
might give us a hint
87
00:03:31,831 --> 00:03:33,411
as to where this bomb
was supposed to go off?
88
00:03:33,412 --> 00:03:36,767
FBI and ATF
are coordinating an Intel sweep,
89
00:03:36,835 --> 00:03:38,535
focusing on Paul Franka
90
00:03:38,604 --> 00:03:40,371
to begin with.
- Well, Franka's been out of town
91
00:03:40,439 --> 00:03:42,439
the past few days
visiting family.
92
00:03:42,508 --> 00:03:44,319
Device could have been planted
without his knowledge.
93
00:03:44,343 --> 00:03:45,542
Nice "welcome home" present.
94
00:03:45,611 --> 00:03:47,311
Personally, I
prefer a handshake.
95
00:03:47,380 --> 00:03:50,614
You know, I scoured
Franka's social media.
96
00:03:50,682 --> 00:03:53,517
Turns out he's not
as squeaky clean as he looks.
97
00:03:53,585 --> 00:03:55,319
He's a member
of something called the S.A.O.
98
00:03:55,388 --> 00:03:57,021
Students Against Oppression.
99
00:03:57,089 --> 00:03:59,390
It's a protest group
out of the university.
100
00:03:59,458 --> 00:04:01,203
That's right. They
sneak into government events
101
00:04:01,227 --> 00:04:03,127
and corporate gatherings,
and they stage
102
00:04:03,195 --> 00:04:05,829
elaborate demonstrations
to disrupt and create chaos.
103
00:04:05,898 --> 00:04:07,230
More nuanced
than that.
104
00:04:07,299 --> 00:04:09,733
S.A.O. tries to
shine a light on...
105
00:04:09,802 --> 00:04:12,803
government overreach,
corporate hypocrisy.
106
00:04:12,871 --> 00:04:14,003
Hmm. You know them?
107
00:04:14,072 --> 00:04:15,806
Bernadine Caldwell,
108
00:04:15,874 --> 00:04:17,619
the professor who founded
the group, is an old friend.
109
00:04:17,643 --> 00:04:18,575
Social justice is
110
00:04:18,644 --> 00:04:19,876
her bread and butter.
111
00:04:19,945 --> 00:04:21,122
Doesn't seem
like social justice.
112
00:04:21,146 --> 00:04:22,546
Seems like mayhem.
113
00:04:22,614 --> 00:04:23,880
I don't endorse
their methods,
114
00:04:23,949 --> 00:04:25,760
- but they're not violent.
- Well, maybe not,
115
00:04:25,784 --> 00:04:27,918
but one of their members
blew up this morning.
116
00:04:27,986 --> 00:04:29,920
It might be worth
asking the group about.
117
00:04:29,988 --> 00:04:31,521
Mind if I talk to 'em?
118
00:04:31,590 --> 00:04:32,989
Bernadine...
119
00:04:33,058 --> 00:04:36,025
she can get a little cagey
around cops.
120
00:04:37,329 --> 00:04:38,529
Always knew the feds would try
121
00:04:38,596 --> 00:04:39,929
to find an excuse
to take us down.
122
00:04:39,998 --> 00:04:41,364
Yeah.
123
00:04:41,433 --> 00:04:43,099
I'm not trying to
take anyone down.
124
00:04:44,436 --> 00:04:45,612
Found out
we were demonstrating
125
00:04:45,636 --> 00:04:46,713
at the pharmaceutical conference
126
00:04:46,737 --> 00:04:47,770
in town today, right?
127
00:04:47,839 --> 00:04:50,440
Bought and paid for,
128
00:04:50,508 --> 00:04:51,841
thanks to corporate America.
129
00:04:51,909 --> 00:04:53,042
Yeah!
130
00:04:53,111 --> 00:04:54,043
O-Okay,
131
00:04:54,112 --> 00:04:55,778
o-okay, settle down.
132
00:04:55,847 --> 00:04:57,246
You want to help me out here?
133
00:04:57,315 --> 00:04:59,060
I spent my career teaching
the First Amendment, Dwayne.
134
00:04:59,084 --> 00:05:00,383
I love to see it in action.
135
00:05:02,020 --> 00:05:04,087
I'm not here about
your protest.
136
00:05:04,155 --> 00:05:06,722
- I'm here about Paul Franka.
- Picking away at us
137
00:05:06,791 --> 00:05:08,090
one by one?
138
00:05:08,158 --> 00:05:10,359
We won't help you harass him.
139
00:05:10,427 --> 00:05:12,461
Well, you don't need to.
140
00:05:12,530 --> 00:05:14,864
'Cause he died this morning.
141
00:05:14,932 --> 00:05:16,098
What?
142
00:05:18,435 --> 00:05:20,202
The explosion?
143
00:05:20,270 --> 00:05:21,537
Yeah.
144
00:05:21,606 --> 00:05:22,872
Okay, Dwayne,
145
00:05:22,940 --> 00:05:25,875
no matter what is said
about S.A.O.,
146
00:05:25,943 --> 00:05:29,879
we are rational, not radical.
147
00:05:29,947 --> 00:05:32,948
No one here would have the
slightest interest in violence.
148
00:05:34,184 --> 00:05:36,284
No one here?
149
00:05:37,855 --> 00:05:39,888
Bernadine,
this isn't
150
00:05:39,956 --> 00:05:41,789
about protecting
the First Amendment.
151
00:05:41,858 --> 00:05:44,326
Two people are dead,
152
00:05:44,395 --> 00:05:45,627
including your student.
153
00:05:49,966 --> 00:05:51,900
Yasmin Hendricks.
154
00:05:52,969 --> 00:05:55,237
Member of your group?
155
00:05:55,305 --> 00:05:57,272
Former member.
156
00:06:00,577 --> 00:06:01,943
And...
157
00:06:02,012 --> 00:06:03,412
Paul's ex-girlfriend.
158
00:06:06,683 --> 00:06:08,417
All right, so,
what happened?
159
00:06:08,485 --> 00:06:10,752
Yasmin's philosophy
160
00:06:10,820 --> 00:06:12,119
didn't match ours.
161
00:06:12,188 --> 00:06:14,155
Group voted her out.
162
00:06:14,223 --> 00:06:15,956
- Her philosophy being...?
- There it is.
163
00:06:16,025 --> 00:06:17,191
Muslim woman,
164
00:06:17,260 --> 00:06:19,360
so clearly she's radicalized?
165
00:06:19,429 --> 00:06:22,629
Look, this is the first
I'm hearing anything
166
00:06:22,698 --> 00:06:23,864
about Yasmin.
I'm not jumping
167
00:06:23,933 --> 00:06:25,299
to conclusions.
- Of course
168
00:06:25,368 --> 00:06:26,700
you're not, Dwayne,
but understand
169
00:06:26,769 --> 00:06:28,769
this is sensitive.
- Sure.
170
00:06:28,837 --> 00:06:31,939
But I still need to know
everything you do about Yasmin.
171
00:06:32,007 --> 00:06:35,176
Starting with where she lives.
172
00:06:35,244 --> 00:06:36,810
If we hadn't already searched
173
00:06:36,879 --> 00:06:38,657
Yasmin's apartment, I'd guess
that she lived in her car.
174
00:06:38,681 --> 00:06:39,846
You remember
college life.
175
00:06:39,915 --> 00:06:42,516
Maintenance was
a low priority.
176
00:06:42,585 --> 00:06:43,717
Not for me--
177
00:06:43,786 --> 00:06:45,852
I was going through
an OCD phase.
178
00:06:47,456 --> 00:06:48,989
I was going through
a more OCD phase.
179
00:06:49,058 --> 00:06:51,491
There's nothing in this car.
Check the trunk.
180
00:06:51,560 --> 00:06:53,994
Hey, what do you know about
Hannah's personal life?
181
00:06:54,063 --> 00:06:56,362
About as much as I know
about Yasmin's-- nothing.
182
00:06:56,431 --> 00:06:57,831
Overheard
a phone call.
183
00:06:57,900 --> 00:06:59,967
I think she's got an ex;
pretty sure he lives here.
184
00:07:00,035 --> 00:07:00,568
Okay, cool.
185
00:07:00,592 --> 00:07:02,103
Whoever she was talking to,
she lied
186
00:07:02,104 --> 00:07:03,882
about living in New Orleans.
- You know what I think?
187
00:07:03,906 --> 00:07:04,906
- Hmm?
- Why don't we save
188
00:07:04,974 --> 00:07:06,573
the profiling for Yasmin,
189
00:07:06,642 --> 00:07:08,541
and we just give
our boss her space.
190
00:07:08,611 --> 00:07:11,144
- That's no fun.
- Okay, fine.
191
00:07:11,213 --> 00:07:12,378
Help me with the spare.
192
00:07:12,447 --> 00:07:14,247
Okay.
193
00:07:14,316 --> 00:07:16,083
Look at this.
We got... we got wire,
194
00:07:16,151 --> 00:07:17,084
crimping tools...
195
00:07:17,152 --> 00:07:18,518
Empty cell phone boxes.
196
00:07:18,587 --> 00:07:20,553
Okay, I'm gonna run a chem test.
Five empty
197
00:07:20,622 --> 00:07:22,022
cell phone boxes
and plenty of wire.
198
00:07:22,056 --> 00:07:23,756
Yeah, and this trunk
is giving off
199
00:07:23,825 --> 00:07:25,035
the same signature as the bomb.
200
00:07:25,059 --> 00:07:27,026
Means there could be
more devices.
201
00:07:27,095 --> 00:07:28,995
Four more, to be exact.
202
00:07:29,063 --> 00:07:30,663
Federal agents.
Get on the ground.
203
00:07:30,732 --> 00:07:33,500
I don't think so.
204
00:07:33,568 --> 00:07:35,768
Get down now.
205
00:07:35,837 --> 00:07:38,004
Seriously.
Shoot me or arrest me.
206
00:07:38,072 --> 00:07:40,106
I'm not ruining this outfit.
207
00:07:52,414 --> 00:07:54,848
We got the possibility
of four explosive devices
208
00:07:54,917 --> 00:07:56,826
in New Orleans, and
they could go off at any time.
209
00:07:56,827 --> 00:07:58,451
Yeah, chemical signature
confirms
210
00:07:58,520 --> 00:08:01,088
TNT, probably enough
to kill dozens, maybe more.
211
00:08:01,156 --> 00:08:03,990
And only one person can tell us
where the devices are
212
00:08:04,059 --> 00:08:06,292
and when they'll go off.
- Yasmin Hendricks.
213
00:08:06,361 --> 00:08:07,839
She had the bomb-making
materials in her car,
214
00:08:07,863 --> 00:08:08,795
but it was almost like she was
215
00:08:08,864 --> 00:08:10,796
expecting us
when we grabbed her.
216
00:08:10,865 --> 00:08:13,199
Two people are already dead,
including her ex-boyfriend.
217
00:08:13,268 --> 00:08:14,800
I'm doing
a background search now.
218
00:08:14,869 --> 00:08:16,802
Have a detailed report
within the hour.
219
00:08:16,871 --> 00:08:18,304
We don't have
time to wait.
220
00:08:18,373 --> 00:08:20,139
NOPD, ATF, and FBI
221
00:08:20,208 --> 00:08:21,974
have bomb squads combing
the city, but...
222
00:08:22,043 --> 00:08:24,143
every second that passes
could mean catastrophe.
223
00:08:24,212 --> 00:08:26,346
I've got what's left
of the first device in my office.
224
00:08:26,414 --> 00:08:27,825
I'll see if I can't get
any more evidence.
225
00:08:27,849 --> 00:08:30,149
We got to get Yasmin
to talk, and fast.
226
00:08:30,218 --> 00:08:31,662
Obviously, you've got
the most experience
227
00:08:31,686 --> 00:08:32,818
with interrogation, Hannah,
228
00:08:32,887 --> 00:08:34,621
so whatever you need.
- I need to find
229
00:08:34,689 --> 00:08:36,030
pressure points
and press them hard.
230
00:08:36,030 --> 00:08:37,990
I need information
as quickly as it comes in.
231
00:08:38,059 --> 00:08:40,226
Okay, well, we're
way ahead of you there.
232
00:08:40,295 --> 00:08:42,795
We will watch from
observation and feed you
233
00:08:42,864 --> 00:08:44,829
what we can, when we can.
234
00:08:44,898 --> 00:08:47,110
This girl's ice cold.
It's not gonna be an easy interview.
235
00:08:47,134 --> 00:08:48,734
They all start hard,
but I break 'em all
236
00:08:48,802 --> 00:08:49,868
the same way.
237
00:08:49,936 --> 00:08:51,069
What way is that?
238
00:08:51,138 --> 00:08:53,071
Let them do the work.
239
00:08:58,579 --> 00:09:00,245
Hey there. I'm Hannah.
240
00:09:00,314 --> 00:09:02,381
Sorry to keep you waiting.
241
00:09:02,449 --> 00:09:04,883
You all right?
242
00:09:04,951 --> 00:09:07,218
Want to take
those heels off?
243
00:09:07,288 --> 00:09:09,721
Hurts my feet
just looking at 'em.
244
00:09:09,790 --> 00:09:11,757
I need to know the time.
245
00:09:11,825 --> 00:09:13,992
Time to answer
some questions, hmm?
246
00:09:14,060 --> 00:09:16,861
First your name, date of birth,
city you were born in.
247
00:09:16,930 --> 00:09:18,862
Yasmin Hendricks.
February 10, 1999.
248
00:09:18,931 --> 00:09:20,230
Dover, Delaware.
249
00:09:20,300 --> 00:09:22,566
Why don't I take
those cuffs off, huh?
250
00:09:22,635 --> 00:09:24,568
You're not going anywhere.
251
00:09:29,108 --> 00:09:30,675
Why don't you tell me
252
00:09:30,743 --> 00:09:34,378
in as much detail
as you can...
253
00:09:34,447 --> 00:09:37,014
about your dream house?
254
00:09:37,082 --> 00:09:39,417
- My...?
- Dream house, yeah.
255
00:09:39,485 --> 00:09:41,385
Everyone's got one.
256
00:09:41,454 --> 00:09:44,455
I'm not sure we have time for
the "get to know you" questions.
257
00:09:44,524 --> 00:09:46,691
She's establishing
a baseline.
258
00:09:46,759 --> 00:09:48,693
Wants to see the difference
between answering
259
00:09:48,761 --> 00:09:51,529
a question about facts
and make-believe.
260
00:09:51,597 --> 00:09:53,530
Like a human lie detector test.
261
00:09:53,598 --> 00:09:55,198
Craftsman style.
262
00:09:55,266 --> 00:09:57,701
But with bigger rooms.
263
00:09:57,769 --> 00:10:00,136
Filled with
sun and books.
264
00:10:00,205 --> 00:10:02,806
Far away from other people.
265
00:10:02,874 --> 00:10:04,641
Even people like Paul Franka?
266
00:10:04,710 --> 00:10:06,810
I know you two broke up,
but you must have
267
00:10:06,878 --> 00:10:09,379
some feelings about his death.
268
00:10:09,448 --> 00:10:12,482
He broke up with me in his car
while he was getting gas.
269
00:10:12,551 --> 00:10:14,384
Which I paid for.
270
00:10:14,453 --> 00:10:16,386
The world's better off.
271
00:10:16,455 --> 00:10:18,588
Is that why I'm here?
272
00:10:18,657 --> 00:10:20,089
To mourn him?
273
00:10:20,158 --> 00:10:22,124
Yasmin, you know
why you're here.
274
00:10:22,193 --> 00:10:25,094
You're connected to the bomb
that killed Paul and a sailor.
275
00:10:25,163 --> 00:10:29,966
And you as much as admitted that
there's four more just like it.
276
00:10:30,034 --> 00:10:32,401
Maybe it hasn't
kicked in yet...
277
00:10:35,506 --> 00:10:38,274
...the reality
of killing someone?
278
00:10:38,343 --> 00:10:41,244
You tell me.
279
00:10:41,312 --> 00:10:43,472
You work for a government
that colonizes other cultures
280
00:10:43,514 --> 00:10:46,015
using bombs,
bullets, and blood.
281
00:10:46,084 --> 00:10:48,484
I don't see it that way.
282
00:10:48,552 --> 00:10:50,819
Proud of the blood
on your hands?
283
00:10:50,889 --> 00:10:54,957
People in the service see
themselves as sheepdogs.
284
00:10:55,026 --> 00:10:59,595
Friendly, peaceful, loyal.
285
00:11:01,698 --> 00:11:05,333
That is, until someone
threatens our flock.
286
00:11:05,402 --> 00:11:07,969
Then we go
to whatever means necessary
287
00:11:08,038 --> 00:11:09,804
to neutralize that threat.
288
00:11:09,873 --> 00:11:13,808
So you're a dog?
289
00:11:18,181 --> 00:11:20,448
Paul Franka used to be
one of your flock.
290
00:11:22,552 --> 00:11:24,953
This morning
291
00:11:25,022 --> 00:11:27,188
his body was
ripped apart.
292
00:11:29,726 --> 00:11:32,394
How does that make
you feel, Yasmin?
293
00:11:34,764 --> 00:11:38,032
It's in my blood to put
my beliefs to the test.
294
00:11:38,100 --> 00:11:41,235
My father was a freedom fighter
and a martyr.
295
00:11:41,304 --> 00:11:45,072
He gave up everything, even me,
296
00:11:45,141 --> 00:11:47,542
to carry on
the struggle.
297
00:11:47,610 --> 00:11:50,678
You see yourself as a pet?
298
00:11:50,747 --> 00:11:53,915
Well, my father was
a lion of God.
299
00:11:55,919 --> 00:11:58,319
You want some tea?
300
00:11:59,989 --> 00:12:02,557
I'm gonna make you some tea.
301
00:12:09,932 --> 00:12:11,365
That was impressive.
302
00:12:11,434 --> 00:12:13,700
Thanks, but I am flying
by the seat of my pants.
303
00:12:13,769 --> 00:12:15,436
Usually, I have a full workup
304
00:12:15,504 --> 00:12:17,938
before I run an approach on
a subject. We got nothing.
305
00:12:18,007 --> 00:12:20,118
Yeah, but you got her talking. Why did
you leave when she was on a roll?
306
00:12:20,142 --> 00:12:22,421
She straightened her clothes when
I asked her about her father.
307
00:12:22,445 --> 00:12:23,577
- It's a tell.
- Yeah.
308
00:12:23,645 --> 00:12:24,756
Just like
the clothes themselves.
309
00:12:24,780 --> 00:12:26,246
- Mm-hmm.
- Her suit costs more
310
00:12:26,315 --> 00:12:27,914
than her car.
311
00:12:27,984 --> 00:12:29,950
She came in armor, like she knew
312
00:12:30,019 --> 00:12:32,286
she was gonna be arrested.
She's putting on a show.
313
00:12:32,355 --> 00:12:34,921
Until I have a full background,
I can't play the game.
314
00:12:34,991 --> 00:12:37,124
I bluff, I lose, she shuts down.
315
00:12:37,193 --> 00:12:39,226
Well, lucky for you,
Lasalle put together
316
00:12:39,295 --> 00:12:41,761
Yasmin's family history.
I might have a lead, too.
317
00:12:41,830 --> 00:12:43,975
Got partial prints on the pieces of
the bomb that survived the explosion.
318
00:12:43,999 --> 00:12:45,909
I've got them in a tent
with vaporizing glue right now.
319
00:12:45,933 --> 00:12:48,067
May have Yasmin dead to rights.
320
00:12:48,136 --> 00:12:50,436
Well, it doesn't stop the other
devices from going off.
321
00:12:50,505 --> 00:12:52,538
We need as much leverage on her
as we can get.
322
00:12:54,842 --> 00:12:56,520
I'm gonna go back,
speak to Bernadine one-on-one.
323
00:12:56,544 --> 00:12:57,676
Maybe she can help.
324
00:12:57,745 --> 00:13:00,013
I thought my parents
325
00:13:00,081 --> 00:13:02,015
screwed me up.
This girl is next level.
326
00:13:02,083 --> 00:13:04,617
What kind of father would
radicalize his own daughter?
327
00:13:04,685 --> 00:13:07,020
I'm not sure
that he did.
328
00:13:12,860 --> 00:13:15,661
I thought there would be tea.
329
00:13:15,730 --> 00:13:17,096
Yeah, it's steeping.
330
00:13:17,165 --> 00:13:20,265
You really should
show me more respect.
331
00:13:20,334 --> 00:13:22,200
Humiliation leads
to escalation.
332
00:13:22,269 --> 00:13:24,169
Where did you read that?
333
00:13:24,238 --> 00:13:26,538
My father taught it to me.
334
00:13:26,606 --> 00:13:29,046
My father taught me what to do
when I was happy and I knew it.
335
00:13:29,876 --> 00:13:31,643
Why'd Dad leave you?
336
00:13:31,711 --> 00:13:35,313
He was a martyr and a hero.
337
00:13:35,382 --> 00:13:37,349
He had to make sacrifices.
338
00:13:37,418 --> 00:13:39,062
But you were the most important
thing in his life.
339
00:13:39,086 --> 00:13:40,618
His only child.
340
00:13:40,687 --> 00:13:43,155
We will finally know peace
341
00:13:43,223 --> 00:13:46,358
when we are no longer
a collection of states
342
00:13:46,427 --> 00:13:48,960
but one world all united
under the rules of Allah.
343
00:13:50,397 --> 00:13:52,564
Ashadu an la ilaha IllaIlla-ilah,
344
00:13:52,632 --> 00:13:55,066
wa ashadu Anna Muhammadanrasul ullah.
345
00:13:55,134 --> 00:13:57,068
- The Shahada.
- Hmm.
346
00:13:57,136 --> 00:13:58,502
You're Muslim.
347
00:13:58,572 --> 00:14:00,304
But your father is not.
348
00:14:00,373 --> 00:14:04,576
He's Unitarian. He's not
a martyr for the cause at all.
349
00:14:04,644 --> 00:14:07,311
He's a chemist
in suburban Cleveland.
350
00:14:07,380 --> 00:14:08,913
Anything you learned
about Islam
351
00:14:08,982 --> 00:14:11,482
you learned from your mother
or the Internet,
352
00:14:11,551 --> 00:14:13,718
'cause Dad left
before you were two.
353
00:14:13,787 --> 00:14:15,720
Mom owns a retail store
in West Texas,
354
00:14:15,789 --> 00:14:17,822
and considering that she's
eating-- what is that--
355
00:14:17,891 --> 00:14:20,725
pork ribs and rocking a
bedazzled shirt without a hijab,
356
00:14:20,794 --> 00:14:25,329
I'm guessing that she didn't
teach you about Qutb.
357
00:14:25,398 --> 00:14:27,163
Well, then.
358
00:14:27,232 --> 00:14:30,166
I guess you know everything
there is to know about me.
359
00:14:32,071 --> 00:14:33,837
Now will you tell me the time?
360
00:14:33,906 --> 00:14:35,466
There's enough time
to stop all of this.
361
00:14:35,507 --> 00:14:38,341
Where are the devices, hmm?
How long do we have?
362
00:14:38,410 --> 00:14:42,079
Who knows for sure?
363
00:14:42,147 --> 00:14:45,082
Could be two hours,
could be two minutes.
364
00:14:45,150 --> 00:14:47,918
I understand.
365
00:14:47,987 --> 00:14:49,452
You want to invent
a better father
366
00:14:49,521 --> 00:14:50,721
than the one
that gave you up.
367
00:14:50,789 --> 00:14:52,388
It is really hard
when a parent
368
00:14:52,457 --> 00:14:55,025
withholds love. It's even harder
when they both do.
369
00:14:55,094 --> 00:14:56,727
They sent you
to boarding school
370
00:14:56,795 --> 00:14:58,629
in New Hampshire
when you were 12 years old.
371
00:14:58,697 --> 00:15:00,130
Our house burned down.
372
00:15:00,198 --> 00:15:02,098
Mom moved in with relatives,
373
00:15:02,166 --> 00:15:03,733
and there wasn't much room.
374
00:15:03,801 --> 00:15:05,779
Yeah, but New Hampshire's
really far from West Texas.
375
00:15:05,803 --> 00:15:07,637
I'm guessing there were
closer schools.
376
00:15:07,705 --> 00:15:10,439
- I could take care of myself.
- Oh, I don't doubt it, Yasmin,
377
00:15:10,508 --> 00:15:12,285
but let's be real:
rejection is a trigger for you.
378
00:15:12,309 --> 00:15:14,076
It's not ideals.
You don't give a crap
379
00:15:14,145 --> 00:15:17,146
about the struggle.
380
00:15:17,214 --> 00:15:18,380
You want acceptance.
381
00:15:20,384 --> 00:15:22,317
I don't need anyone.
382
00:15:22,386 --> 00:15:24,720
I'm guessing you didn't
find your people
383
00:15:24,789 --> 00:15:26,555
at boarding school, huh?
384
00:15:26,624 --> 00:15:29,491
It's hard to be alone.
I get it.
385
00:15:29,560 --> 00:15:33,996
Then you went to college...
and found the S.A.O.
386
00:15:36,733 --> 00:15:39,934
And then there was
Professor Caldwell.
387
00:15:45,643 --> 00:15:47,108
Let's talk about her.
388
00:15:47,178 --> 00:15:49,110
Kids come to college
389
00:15:49,180 --> 00:15:51,079
to figure out who they are.
390
00:15:51,148 --> 00:15:53,248
A lot think I'm the key
to their reinvention.
391
00:15:53,317 --> 00:15:54,616
That was Yasmin?
392
00:15:54,685 --> 00:15:57,686
One of the many who
think I have the answers.
393
00:15:57,754 --> 00:15:59,120
She joined S.A.O.
394
00:15:59,190 --> 00:16:01,323
But we didn't have
too much contact.
395
00:16:03,194 --> 00:16:07,162
Bernadine, when we worked
relief after Katrina,
396
00:16:07,231 --> 00:16:08,962
we spent a lot of time together.
397
00:16:09,031 --> 00:16:10,364
Hard times, Dwayne.
398
00:16:10,433 --> 00:16:13,834
Got to know each other
pretty well.
399
00:16:13,903 --> 00:16:17,338
You only ever reach for that
inhaler when you're stressed.
400
00:16:18,675 --> 00:16:21,209
One of my students is dead.
401
00:16:21,277 --> 00:16:24,845
Probably killed by another of my
students, so yeah, I'm stressed.
402
00:16:24,914 --> 00:16:27,481
A lot more people could die.
403
00:16:27,550 --> 00:16:30,017
Unless you're honest with me.
404
00:16:30,086 --> 00:16:34,021
I could tell Yasmin was wounded.
405
00:16:34,090 --> 00:16:39,527
There was a darkness in her
that I recognized,
406
00:16:39,596 --> 00:16:41,729
and I thought I could help her.
407
00:16:41,797 --> 00:16:43,698
She pretendedlike she knew me.
408
00:16:43,766 --> 00:16:48,202
So kind, so interested.
409
00:16:48,270 --> 00:16:50,838
She cooked me dinner
at her house.
410
00:16:50,906 --> 00:16:53,306
Gave me books to read.
411
00:16:53,375 --> 00:16:57,845
Said she wanted to be my mentor.
412
00:16:59,949 --> 00:17:02,015
I believed her.
413
00:17:02,084 --> 00:17:04,151
I brought her into the group.
414
00:17:04,220 --> 00:17:05,919
Thought working for
a brighter future
415
00:17:05,988 --> 00:17:07,487
would lighten her darkness.
416
00:17:07,556 --> 00:17:08,756
Give her purpose.
417
00:17:08,824 --> 00:17:10,390
Well, I was wrong.
418
00:17:10,459 --> 00:17:12,159
She didn't want to be
a part of something?
419
00:17:12,228 --> 00:17:14,561
Oh, she wanted to
possess it completely.
420
00:17:14,630 --> 00:17:17,063
I'm gonna need you
to be explicit.
421
00:17:17,132 --> 00:17:18,698
We're a protest
group, all right?
422
00:17:18,767 --> 00:17:21,100
We shine a light on the
injustice of the system.
423
00:17:21,169 --> 00:17:23,147
She had a different agenda.
A more aggressive agenda.
424
00:17:23,171 --> 00:17:24,531
She wanted to burn
the system down.
425
00:17:24,573 --> 00:17:26,339
- She said that to you?
- Yeah, she said it.
426
00:17:26,408 --> 00:17:27,874
She wrote it.
I saved her e-mails.
427
00:17:27,942 --> 00:17:29,576
I need to see those.
428
00:17:29,645 --> 00:17:31,043
Yeah.
429
00:17:31,112 --> 00:17:33,045
It must have felt amazing,
430
00:17:33,114 --> 00:17:34,614
to be alone all your life
431
00:17:34,683 --> 00:17:36,716
and then suddenly be a part
of something bigger.
432
00:17:36,785 --> 00:17:41,921
I was always destined
to be something bigger.
433
00:17:41,990 --> 00:17:44,357
Bernadine just helped me
see what it was.
434
00:17:44,426 --> 00:17:45,958
Yeah, she gave you a cause.
435
00:17:46,027 --> 00:17:48,395
A system of beliefs,
a social group.
436
00:17:48,463 --> 00:17:51,363
Then she suddenly took it away.
437
00:17:51,432 --> 00:17:53,965
Just like that. No more group.
438
00:17:54,034 --> 00:17:57,269
No more boyfriend,
no more Bernadine.
439
00:17:58,372 --> 00:18:01,206
I couldn't say.
440
00:18:01,275 --> 00:18:04,209
Someone finally looked at you,
441
00:18:04,278 --> 00:18:08,414
really saw you,
and hated what you were.
442
00:18:08,482 --> 00:18:13,118
Bernadine couldn't handle
what I am.
443
00:18:13,187 --> 00:18:15,321
She thought
that she could use me.
444
00:18:15,389 --> 00:18:16,955
- They all did.
- Use you how?
445
00:18:17,024 --> 00:18:18,791
In what way?
446
00:18:18,859 --> 00:18:21,019
Did it have something to do
with the explosive devices?
447
00:18:24,298 --> 00:18:26,298
I could really use that tea.
448
00:18:29,903 --> 00:18:31,803
My associate's bringing it
right now.
449
00:18:33,974 --> 00:18:35,740
How's it going in there?
450
00:18:35,809 --> 00:18:38,576
Hannah's established a rapport,
but Yasmin keeps shutting down.
451
00:18:38,645 --> 00:18:40,312
You're making tea?
452
00:18:40,380 --> 00:18:41,779
Yeah, it's what Hannah wants.
453
00:18:41,849 --> 00:18:43,289
Not quite following
her strategy yet.
454
00:18:43,350 --> 00:18:44,828
The time pressure's
hurting the process.
455
00:18:44,852 --> 00:18:46,351
I got something.
456
00:18:46,419 --> 00:18:48,253
Hit on the fingerprint
from the bomb shrapnel.
457
00:18:48,322 --> 00:18:49,955
Who does it belong to,
Sebastian?
458
00:18:50,023 --> 00:18:52,324
A fugitive wanted for a bombing
in Seattle 20 years ago.
459
00:18:52,392 --> 00:18:54,025
Some protest over the W.T.O.
460
00:18:54,094 --> 00:18:56,094
Yasmin was an infant then.
461
00:18:56,163 --> 00:18:57,428
I remember reading
about this.
462
00:18:57,497 --> 00:18:59,764
Suspect was a member of
a radical environmental group.
463
00:18:59,833 --> 00:19:01,873
Yeah, well, the pipe bomb
she set killed two people,
464
00:19:01,901 --> 00:19:03,346
wounded six others.
- FBI's been after her
465
00:19:03,370 --> 00:19:05,370
for years,
but then she just disappeared,
466
00:19:05,438 --> 00:19:07,104
never heard from her again.
467
00:19:07,173 --> 00:19:08,939
- Until today.
- You get a positive I.D.?
468
00:19:09,008 --> 00:19:10,319
Uh, no other hits
off the fingerprints,
469
00:19:10,343 --> 00:19:12,176
but I was able
to clarify the photo.
470
00:19:14,714 --> 00:19:16,781
That's Bernadine Caldwell.
471
00:19:16,850 --> 00:19:18,483
I'll alert King now.
472
00:19:18,551 --> 00:19:20,117
I don't understand.
473
00:19:20,186 --> 00:19:21,986
I had a whole file
of Yasmin's e-mails.
474
00:19:22,054 --> 00:19:23,621
They got to be here somewhere.
475
00:19:23,690 --> 00:19:26,190
I'm usually very organized.
476
00:19:26,259 --> 00:19:27,825
Maybe I archived them.
477
00:19:27,894 --> 00:19:29,460
I'm sorry, Dwayne.
478
00:19:31,864 --> 00:19:33,963
Take your time.
479
00:19:38,036 --> 00:19:40,804
Maybe, while you're at it,
480
00:19:40,873 --> 00:19:44,240
we can have a more candid
conversation about your past.
481
00:19:44,309 --> 00:19:47,878
I really am very sorry, Dwayne.
482
00:19:47,946 --> 00:19:49,746
But I'm gonna need you
to get on your knees.
483
00:19:59,780 --> 00:20:01,445
Bernadine,
484
00:20:01,446 --> 00:20:03,780
what are you doing?
- I mean it, Dwayne.
485
00:20:03,849 --> 00:20:06,315
Get on your knees
or I will hurt you.
486
00:20:06,384 --> 00:20:08,217
Like the two people in Seattle?
487
00:20:08,286 --> 00:20:09,619
That was an accident.
488
00:20:09,688 --> 00:20:11,065
I was trying to destroy
a chemical truck.
489
00:20:11,089 --> 00:20:12,529
I didn't know
the drivers were there.
490
00:20:12,591 --> 00:20:14,223
What about the bomb
this morning?
491
00:20:14,292 --> 00:20:17,527
Two more dead.
492
00:20:17,596 --> 00:20:19,963
We found your fingerprint
on the device.
493
00:20:20,031 --> 00:20:22,331
- That's impossible.
- Okay.
494
00:20:22,400 --> 00:20:24,968
Let's talk about it.
495
00:20:25,036 --> 00:20:26,970
First, you need
to lower the gun.
496
00:20:27,038 --> 00:20:30,507
- You're not listening, Dwayne.
- I'm leaving.
497
00:20:30,575 --> 00:20:33,209
And you are
staying here
498
00:20:33,277 --> 00:20:37,012
one way or another.
499
00:20:37,080 --> 00:20:39,481
You're not gonna
shoot me, Bernadine.
500
00:20:39,550 --> 00:20:42,083
Today is not my day to die.
501
00:20:42,152 --> 00:20:43,919
I made a mistake.
502
00:20:43,988 --> 00:20:46,254
I was a kid,
and I deserve some grace.
503
00:20:46,323 --> 00:20:48,256
Maybe you can have it
504
00:20:48,325 --> 00:20:50,091
by helping me find
505
00:20:50,160 --> 00:20:51,827
the four other bombs
in the city.
506
00:20:52,930 --> 00:20:54,362
By saving lives.
507
00:20:54,431 --> 00:20:57,833
- I don't know anything.
- You know Yasmin.
508
00:20:57,902 --> 00:20:59,100
I need your help.
509
00:21:01,405 --> 00:21:04,205
Give me the gun.
510
00:21:04,274 --> 00:21:08,376
Give me the gun now.
511
00:21:08,445 --> 00:21:10,778
We can work this out.
512
00:21:16,619 --> 00:21:18,686
I'm sorry. I am so sorry.
513
00:21:18,755 --> 00:21:20,455
I am so sorry.
514
00:21:20,524 --> 00:21:22,690
It's 12:05.
515
00:21:22,759 --> 00:21:24,959
It's been over ten hours
since the first bomb went off.
516
00:21:25,028 --> 00:21:26,727
We could already
be out of time.
517
00:21:26,796 --> 00:21:28,596
Pride is bringing
Bernadine back.
518
00:21:28,665 --> 00:21:30,631
She claims she had nothing
to do with the bomb.
519
00:21:30,700 --> 00:21:33,034
Her history and evidence
says different.
520
00:21:33,103 --> 00:21:34,680
Maybe she and Yasmin
were working together.
521
00:21:34,704 --> 00:21:35,814
Well, so who's the
mastermind here?
522
00:21:35,838 --> 00:21:37,083
The former radical
or her protégé?
523
00:21:37,107 --> 00:21:38,339
We're no closer to an answer.
524
00:21:38,408 --> 00:21:41,209
We don't even know where
the other four bombs might be.
525
00:21:41,278 --> 00:21:43,255
Only way to figure that out
is to get one of 'em to talk.
526
00:21:43,279 --> 00:21:44,523
Yeah, classic
prisoner's dilemma.
527
00:21:44,547 --> 00:21:46,080
First one to talk gets the deal.
528
00:21:46,148 --> 00:21:48,983
- Need to motivate Yasmin.
- Yeah. Get her off her game.
529
00:21:49,052 --> 00:21:52,386
Mm-hmm, and out of her armor.
530
00:21:52,455 --> 00:21:53,988
Turn off the plasma
531
00:21:54,057 --> 00:21:55,489
and everything
with a clock on it.
532
00:21:55,558 --> 00:21:58,258
When Pride gets here,
keep 'em here.
533
00:21:58,327 --> 00:21:59,961
What are you thinking?
534
00:22:00,029 --> 00:22:02,563
Gonna stage a meet-cute.
535
00:22:05,969 --> 00:22:09,070
What the hell?
536
00:22:19,748 --> 00:22:21,481
Come on!
537
00:22:21,549 --> 00:22:24,417
Do you know how expensive
this outfit was?
538
00:22:24,486 --> 00:22:28,021
- This is great. I'll go get her.
- Wait.
539
00:22:28,090 --> 00:22:29,923
Hey!
Give her a minute.
540
00:22:29,992 --> 00:22:31,257
Hey! Let me out!
541
00:22:37,499 --> 00:22:40,299
Hey, let me...
542
00:22:40,368 --> 00:22:41,601
Hey!
543
00:22:41,670 --> 00:22:43,603
Let me out.
544
00:22:45,273 --> 00:22:48,141
Oh, my God, I am so, so sorry.
You are soaked.
545
00:22:48,209 --> 00:22:51,777
Is this some kind of trick?
546
00:22:51,846 --> 00:22:55,348
No, it's a complete malfunction
of the sprinkler system.
547
00:22:55,416 --> 00:22:57,983
This was the only room affected.
548
00:22:58,052 --> 00:22:59,730
Come on, let-let's get
you some dry clothes.
549
00:22:59,754 --> 00:23:01,687
Come on.
550
00:23:01,756 --> 00:23:03,989
I have some sweats
by my desk.
551
00:23:05,627 --> 00:23:07,693
Yasmin?
552
00:23:09,464 --> 00:23:11,297
What happened to you?
553
00:23:11,366 --> 00:23:13,499
Why are you here?
554
00:23:13,568 --> 00:23:14,711
You two shouldn't be talking.
555
00:23:14,735 --> 00:23:16,001
Bernadine...
I'll take her up
556
00:23:16,070 --> 00:23:18,150
to the conference room
for the rest of her statement.
557
00:23:21,442 --> 00:23:22,974
These'll fit you
just fine.
558
00:23:23,043 --> 00:23:24,476
You can change
559
00:23:24,545 --> 00:23:26,678
in the bathroom.
560
00:23:28,081 --> 00:23:29,347
Think this'll work?
561
00:23:29,416 --> 00:23:31,383
No idea. We just can't
sit around here waiting.
562
00:23:31,451 --> 00:23:33,051
FBI tip line's been
ringing off the hook
563
00:23:33,119 --> 00:23:34,531
with suspicious packages
all over town.
564
00:23:34,555 --> 00:23:37,222
Well, let's go follow up
on some tips. You want in?
565
00:23:37,291 --> 00:23:39,171
No, I'm gonna stay
and watch the interrogations.
566
00:23:39,226 --> 00:23:40,825
One of them spills,
I'll let you know.
567
00:23:40,894 --> 00:23:43,027
Oh, God.
568
00:23:45,899 --> 00:23:47,432
Better now?
569
00:23:49,269 --> 00:23:51,069
I will be when
you tell me the time.
570
00:23:51,137 --> 00:23:53,271
Oh, we're not playing
that game anymore, Yasmin.
571
00:23:53,340 --> 00:23:54,706
Countdown's on you.
572
00:23:54,774 --> 00:23:56,107
Bernadine's already talking.
573
00:23:56,176 --> 00:23:57,909
You can't trust
anything she says.
574
00:23:57,977 --> 00:24:00,444
We may not have a choice,
since you won't speak.
575
00:24:00,513 --> 00:24:02,546
She can spin any tale she wants.
576
00:24:02,615 --> 00:24:05,083
She's gonna put the blame on me
when it all falls on her.
577
00:24:05,151 --> 00:24:07,618
Meaning what? She's responsible
for the explosives?
578
00:24:07,687 --> 00:24:08,853
For killing Paul?
579
00:24:08,922 --> 00:24:13,024
She using you,
Yasmin?
580
00:24:13,093 --> 00:24:15,593
Did she convince you
to be her accomplice?
581
00:24:15,661 --> 00:24:17,228
If that's true,
582
00:24:17,296 --> 00:24:19,864
why are you protecting her?
583
00:24:19,933 --> 00:24:22,399
She's gonna walk out of here
and you're gonna go to prison.
584
00:24:22,468 --> 00:24:25,103
Now who's
playing games?
585
00:24:25,171 --> 00:24:27,872
Yasmin, this is
your reality now.
586
00:24:29,642 --> 00:24:31,908
What are you gonna do?
587
00:24:31,977 --> 00:24:34,077
I'm not involved here.
I didn't set any bombs.
588
00:24:34,146 --> 00:24:36,412
I tried to distance
myself from Yasmin.
589
00:24:36,481 --> 00:24:38,782
We got your fingerprint on
the device. How'd that happen?
590
00:24:38,851 --> 00:24:40,984
She found something
that she knew I touched
591
00:24:41,053 --> 00:24:42,552
and she managed
to transfer the print.
592
00:24:42,621 --> 00:24:43,920
Really?
593
00:24:43,989 --> 00:24:45,989
She's capable of a lot worse.
You do not know her.
594
00:24:46,058 --> 00:24:47,490
That's right. We don't.
595
00:24:47,559 --> 00:24:48,925
Dwayne, I spent my entire life
596
00:24:48,994 --> 00:24:50,627
trying to make up
for what I did.
597
00:24:50,695 --> 00:24:52,428
Teaching my students
that you can protest
598
00:24:52,497 --> 00:24:54,464
what is wrong with the world
peacefully.
599
00:24:54,532 --> 00:24:56,133
Well, that loses
a bit of its impact
600
00:24:56,201 --> 00:24:57,600
coming from a killer on the run.
601
00:24:57,669 --> 00:24:58,735
It's the truth.
602
00:24:58,804 --> 00:25:00,436
Dwayne, you know me.
You know my passion.
603
00:25:00,505 --> 00:25:02,639
Now you know why.
604
00:25:02,707 --> 00:25:03,840
Guilt.
605
00:25:03,909 --> 00:25:04,940
Yeah.
606
00:25:05,009 --> 00:25:08,010
Wh-When I realized
607
00:25:08,079 --> 00:25:10,479
that Yasmin wanted to hurt
people, I tried to stop her.
608
00:25:10,547 --> 00:25:12,982
How'd you know
she wanted to hurt people?
609
00:25:13,050 --> 00:25:15,517
Paul discovered that-that
she was researching
610
00:25:15,586 --> 00:25:18,020
how to build bombs,
where to buy the components.
611
00:25:18,089 --> 00:25:20,956
I confronted her. She said that
it was for our next protest.
612
00:25:21,025 --> 00:25:23,659
At the pharmaceutical conference
613
00:25:23,727 --> 00:25:25,360
happening today?
- Yeah.
614
00:25:25,429 --> 00:25:27,129
And you didn't call the police.
615
00:25:27,198 --> 00:25:29,765
I sat down with her,
away from school.
616
00:25:29,834 --> 00:25:31,133
I-I took her to the zoo,
617
00:25:31,202 --> 00:25:32,246
which was someplace public.
618
00:25:32,270 --> 00:25:34,270
I told her she was out of S.A.O.
619
00:25:34,338 --> 00:25:37,273
and I tried to explain to her
that violence was not the answer
620
00:25:37,341 --> 00:25:38,418
and we couldn't be affiliated.
621
00:25:38,442 --> 00:25:40,142
And how did she react?
622
00:25:40,211 --> 00:25:42,944
In a rage. She said that
she was gonna go forward
623
00:25:43,013 --> 00:25:44,613
with that plan
no matter what I did.
624
00:25:44,682 --> 00:25:47,816
- And you still didn't call anyone?
- No.
625
00:25:47,884 --> 00:25:50,452
I didn't want the police
to investigate
626
00:25:50,521 --> 00:25:51,886
and look into my past.
627
00:25:55,485 --> 00:25:57,176
I don't think she has anything
to do with this.
628
00:25:57,200 --> 00:25:58,361
No.
629
00:25:58,362 --> 00:26:00,273
But the pharma conference
is clearly a target here.
630
00:26:00,297 --> 00:26:02,030
Conference is happening
all over the city.
631
00:26:02,098 --> 00:26:03,799
Could be any number
of the locations.
632
00:26:03,867 --> 00:26:05,233
I'll coordinate
with FBI and ATF.
633
00:26:05,302 --> 00:26:07,669
You tell Hannah about
the scene at the zoo.
634
00:26:07,738 --> 00:26:08,837
Could help her
with Yasmin.
635
00:26:08,905 --> 00:26:11,306
All right.
636
00:26:13,376 --> 00:26:15,175
Listen to what
I'm about to tell you.
637
00:26:15,244 --> 00:26:18,045
Bernadine brought Yasmin
to the zoo.
638
00:26:18,113 --> 00:26:20,881
So, Yasmin, looks like time
639
00:26:20,950 --> 00:26:22,717
is running out.
Bernadine's telling us
640
00:26:22,785 --> 00:26:24,885
quite the story about the zoo.
641
00:26:24,954 --> 00:26:26,654
It's a lie.
642
00:26:26,723 --> 00:26:28,255
So she basically
broke up with you.
643
00:26:28,324 --> 00:26:30,157
She humiliated you.
She cut you off.
644
00:26:30,226 --> 00:26:34,194
Just like your mom cut you off.
You know what's so strange?
645
00:26:34,263 --> 00:26:36,063
We've had agents
646
00:26:36,131 --> 00:26:39,333
trying to call your mom all day,
but she won't answer.
647
00:26:39,402 --> 00:26:42,269
She wants nothing
to do with you.
648
00:26:42,338 --> 00:26:44,104
Feeling's mutual.
649
00:26:44,173 --> 00:26:46,173
What did you do
650
00:26:46,242 --> 00:26:49,509
to earn that kind
651
00:26:49,578 --> 00:26:52,278
of apathy from your mom?
652
00:26:52,347 --> 00:26:55,582
What possible explanation
could you have
653
00:26:55,650 --> 00:26:57,450
for walking out
on your child?
654
00:26:57,519 --> 00:27:00,587
You know, I have a daughter.
655
00:27:00,655 --> 00:27:04,223
She means the world to me.
656
00:27:04,292 --> 00:27:06,125
I don't see her
that often, but...
657
00:27:08,129 --> 00:27:10,363
...I have my reasons.
658
00:27:10,432 --> 00:27:12,766
But your mom,
though--
659
00:27:12,834 --> 00:27:15,535
maybe if you were too dangerous
660
00:27:15,604 --> 00:27:17,570
to handle.
661
00:27:17,639 --> 00:27:19,572
House burned down
when you were 12.
662
00:27:19,641 --> 00:27:21,207
It was deemed
an accident.
663
00:27:21,276 --> 00:27:22,608
There was an investigation.
664
00:27:22,676 --> 00:27:24,543
It was focused mostly on you.
665
00:27:26,614 --> 00:27:29,615
They were as inept as you.
666
00:27:29,683 --> 00:27:30,716
Couldn't prove
anything.
667
00:27:30,785 --> 00:27:32,284
Why?
668
00:27:32,352 --> 00:27:36,622
Why would-- why would someone
burn their own house down?
669
00:27:38,058 --> 00:27:40,992
Maybe because you
were being ignored?
670
00:27:42,129 --> 00:27:44,430
You're a psychologist now?
671
00:27:44,498 --> 00:27:47,433
She hurt you.
You wanted to hurt her back.
672
00:27:48,536 --> 00:27:49,835
This is ridiculous.
673
00:27:49,904 --> 00:27:51,269
And then there's Paul.
674
00:27:51,338 --> 00:27:52,771
He broke up with you
675
00:27:52,840 --> 00:27:55,340
in his car.
676
00:27:55,409 --> 00:27:57,008
I get it now.
677
00:27:57,077 --> 00:27:58,643
I understand.
678
00:27:59,746 --> 00:28:02,314
You understand nothing.
679
00:28:02,382 --> 00:28:04,749
- She set me up...
- Hold that thought.
680
00:28:09,923 --> 00:28:11,689
Yasmin burns down her house
681
00:28:11,758 --> 00:28:13,291
because Mom
wouldn't pay attention.
682
00:28:13,360 --> 00:28:14,960
Paul breaks up
with her in the car.
683
00:28:15,028 --> 00:28:17,162
It explodes this morning.
We got a pattern.
684
00:28:17,230 --> 00:28:19,931
She chooses targets that are
emotionally important to her.
685
00:28:20,000 --> 00:28:21,799
We need to get the bomb squadto the zoo now.
686
00:28:26,706 --> 00:28:28,206
Everybody,
federal agents!
687
00:28:28,275 --> 00:28:30,775
We need everyone to clear
this area. Let's go.
688
00:28:30,844 --> 00:28:32,220
Tammy says Bernadine
cut ties with Yasmin
689
00:28:32,244 --> 00:28:33,811
somewhere around
the demonstration area.
690
00:28:33,880 --> 00:28:35,212
Something's in there.
691
00:28:35,281 --> 00:28:36,213
- What is it?
- I think someone...
692
00:28:36,282 --> 00:28:37,282
Hey, hey, guys.
693
00:28:37,316 --> 00:28:38,956
- I'm just gonna...
- Guys, hi. Uh, I need you
694
00:28:39,018 --> 00:28:40,384
to move right now, okay?
695
00:28:40,453 --> 00:28:42,620
Okay? Thanks.
696
00:28:42,689 --> 00:28:44,188
Sebastian.
697
00:28:44,256 --> 00:28:45,623
There you go.
Keep moving.
698
00:28:47,927 --> 00:28:50,127
Careful.
699
00:28:56,870 --> 00:28:58,514
This is twice as big
as the one this morning.
700
00:28:58,538 --> 00:29:00,204
We got eyes on the device.
701
00:29:00,272 --> 00:29:01,806
Demonstration seating area.
702
00:29:01,875 --> 00:29:03,540
Copy that.
All right, Sebastian.
703
00:29:03,609 --> 00:29:05,909
Let's roll. Let bomb
squad do their thing.
704
00:29:05,978 --> 00:29:08,245
I'd love to do that,
but there's-there's a...
705
00:29:08,314 --> 00:29:10,014
small hitch in that plan.
706
00:29:10,082 --> 00:29:11,082
What's the hitch?
707
00:29:11,117 --> 00:29:13,850
I may have accidentally
708
00:29:13,919 --> 00:29:16,220
set off a fail-safe
when I lifted up the lid.
709
00:29:16,288 --> 00:29:19,423
Uh, if I move now...
710
00:29:19,492 --> 00:29:21,258
kaboom.
711
00:29:31,113 --> 00:29:32,879
Chris, you notice
how we're pretty much
712
00:29:32,948 --> 00:29:34,881
the only ones here?
- Yep.
713
00:29:34,950 --> 00:29:36,149
It's 'cause everyone else is
714
00:29:36,218 --> 00:29:37,461
safely outside
of the blast radius.
715
00:29:37,485 --> 00:29:39,285
Uh-huh.
716
00:29:39,354 --> 00:29:41,821
I'm kind of thinking
that you should join them.
717
00:29:41,889 --> 00:29:44,256
Nah. Nah, I kind
of like it here.
718
00:29:44,326 --> 00:29:46,559
Shade is, uh, real nice.
719
00:29:48,563 --> 00:29:50,463
Look, I'm not going
anywhere, Sebastian.
720
00:29:50,532 --> 00:29:52,097
All right?
So, uh,
721
00:29:52,166 --> 00:29:53,899
do what you got to do.
722
00:29:53,968 --> 00:29:56,736
Try not to blow us up.
723
00:29:56,805 --> 00:29:59,071
Um, I found the, uh--
724
00:29:59,140 --> 00:30:01,307
the lead and the blast cap.
There's some, uh,
725
00:30:01,376 --> 00:30:03,142
uh, wire cutters in my bag.
726
00:30:08,149 --> 00:30:09,429
Sure you know what you're doing?
727
00:30:09,484 --> 00:30:10,916
Sure you want to know
the answer?
728
00:30:13,253 --> 00:30:14,686
I'm gonna cut this wire.
729
00:30:14,755 --> 00:30:17,356
Then get to it, Sebastian.
730
00:30:29,102 --> 00:30:31,436
It got real quiet,
so either I defused it
731
00:30:31,505 --> 00:30:32,604
or we're dead.
732
00:30:34,074 --> 00:30:37,509
You defused it.
Good job.
733
00:30:37,578 --> 00:30:39,444
We got something else, too.
Here, look at this.
734
00:30:39,513 --> 00:30:41,112
A way to establish
a timeline.
735
00:30:41,181 --> 00:30:42,481
The original timer
736
00:30:42,549 --> 00:30:45,149
on the device at the zoo
was set to go off at 3:00 p.m.
737
00:30:45,218 --> 00:30:46,818
So we have less
than two hours to find
738
00:30:46,887 --> 00:30:47,964
those other other three bombs.
739
00:30:47,988 --> 00:30:50,454
Each one capable of
killing hundreds.
740
00:30:50,523 --> 00:30:51,600
We know Yasmin picks
targets that are
741
00:30:51,624 --> 00:30:52,823
emotionally important to her.
742
00:30:52,893 --> 00:30:55,293
- Paul's car, the zoo.
- Yeah, pharma conference.
743
00:30:55,362 --> 00:30:58,696
Though the bomb squad is
still searching for a device.
744
00:30:58,765 --> 00:31:01,232
- Where else?
- I don't know.
745
00:31:01,301 --> 00:31:03,902
It took me hours to get anything
out of her at all.
746
00:31:03,970 --> 00:31:05,547
I don't know if we have time
to dig deeper.
747
00:31:05,571 --> 00:31:07,705
What do we do to shake her up?
More sprinklers?
748
00:31:07,774 --> 00:31:10,741
We make her face her rejection.
749
00:31:13,914 --> 00:31:16,314
I've given up on the tea,
but maybe a sandwich?
750
00:31:16,383 --> 00:31:18,482
I'm starving.
751
00:31:20,553 --> 00:31:22,185
What do you want?
752
00:31:23,289 --> 00:31:25,489
To apologize.
753
00:31:25,558 --> 00:31:28,158
You've been through a lot.
754
00:31:28,227 --> 00:31:30,828
I wasn't there for you
the way I should have been.
755
00:31:32,932 --> 00:31:35,399
Happen to know the time?
756
00:31:35,468 --> 00:31:38,001
There's still time
to turn this around.
757
00:31:38,070 --> 00:31:39,603
I know what
you're going through.
758
00:31:39,672 --> 00:31:41,271
I've been through it, too.
759
00:31:41,340 --> 00:31:43,407
I have made the same mistakes,
760
00:31:43,476 --> 00:31:45,943
and the price is too much.
761
00:31:46,011 --> 00:31:48,546
You're right.
762
00:31:48,614 --> 00:31:51,014
You did make mistakes.
763
00:31:51,083 --> 00:31:53,417
Being a coward.
764
00:31:53,486 --> 00:31:56,886
Running all those years ago.
765
00:31:56,955 --> 00:31:59,188
That was a mistake.
766
00:31:59,257 --> 00:32:01,558
- What?
- Giving up on me
767
00:32:01,626 --> 00:32:04,026
when I'm the only one
who understood
768
00:32:04,095 --> 00:32:05,949
what you really wanted,
tried to give it to you.
769
00:32:05,973 --> 00:32:06,997
What I wanted?
770
00:32:06,998 --> 00:32:09,098
You want to play them.
771
00:32:09,167 --> 00:32:10,645
Pretend like you're not the
one pulling the strings.
772
00:32:10,669 --> 00:32:12,201
Yasmin, you're lying.
773
00:32:12,270 --> 00:32:15,137
You're the one who loaded
these ideas in my head
774
00:32:15,206 --> 00:32:17,022
like a gun. You're the
one who manipulated me.
775
00:32:17,046 --> 00:32:17,341
No.
776
00:32:17,342 --> 00:32:18,641
I... This is all made up.
777
00:32:18,710 --> 00:32:21,210
Your fingerprint's not the only
thing that connects you.
778
00:32:21,279 --> 00:32:22,946
Your credit card was used
779
00:32:23,014 --> 00:32:24,581
for all the components.
780
00:32:24,649 --> 00:32:27,616
You signed for the TNT.
You're tied to this forever.
781
00:32:27,685 --> 00:32:30,051
Why are you doing this
to me, Yasmin?
782
00:32:30,120 --> 00:32:32,053
I am trying to help you.
783
00:32:32,122 --> 00:32:33,589
There's a bomb
784
00:32:33,657 --> 00:32:36,291
so close,
we'll feel it in our teeth.
785
00:32:36,360 --> 00:32:38,794
I need your help.
786
00:32:38,863 --> 00:32:41,396
Shutting this down right now.
787
00:32:50,073 --> 00:32:53,308
- Yasmin, get away from her.
- Bernadine.
788
00:32:53,377 --> 00:32:56,011
Looks like someone messed
with her inhaler.
789
00:32:56,079 --> 00:32:57,190
This is Special
Agent Hannah Khoury.
790
00:32:57,214 --> 00:32:58,279
We need an ambulance now.
791
00:33:01,651 --> 00:33:04,018
The inhaler was spiked,
that seems clear.
792
00:33:04,086 --> 00:33:06,787
And whatever was in
it closed her throat.
793
00:33:06,856 --> 00:33:08,889
No way you could have
saved her, Dwayne.
794
00:33:08,890 --> 00:33:11,412
Could have kept her from being alone
in that room with Yasmin.
795
00:33:11,436 --> 00:33:12,260
Yeah, but she still
796
00:33:12,261 --> 00:33:13,706
would have used the
inhaler at some point.
797
00:33:13,730 --> 00:33:15,129
She wanted Bernadine dead.
798
00:33:15,197 --> 00:33:16,709
She-- there's no way
she could have known
799
00:33:16,733 --> 00:33:18,098
that it would be here.
800
00:33:18,167 --> 00:33:20,968
No, that was just a bonus.
801
00:33:21,037 --> 00:33:23,671
She set Bernadine up
to be an accomplice.
802
00:33:23,740 --> 00:33:25,806
She may have cut Yasmin out
of the S.A.O.
803
00:33:25,875 --> 00:33:27,520
and out of her life,
but they would have been married
804
00:33:27,544 --> 00:33:28,776
to these bombings forever.
805
00:33:28,845 --> 00:33:30,277
This is a regular
Bonnie and Clyde.
806
00:33:30,346 --> 00:33:31,779
She's controlling the narrative
807
00:33:31,848 --> 00:33:33,781
every step of the way.
808
00:33:33,850 --> 00:33:35,427
I thought... I thought
I could understand her.
809
00:33:35,451 --> 00:33:37,817
I thought I could play her,
but...
810
00:33:37,886 --> 00:33:40,453
she's stringing us along.
- If it wasn't
811
00:33:40,522 --> 00:33:42,931
for your work, there'd still be
a bomb at the zoo.
812
00:33:43,091 --> 00:33:45,603
Yeah, but that doesn't help us with
the three remaining devices.
813
00:33:45,627 --> 00:33:48,161
It's like you said, Hannah.
814
00:33:48,229 --> 00:33:50,997
She's controlling
the narrative.
815
00:33:51,066 --> 00:33:53,533
She has been
since the beginning.
816
00:33:53,602 --> 00:33:55,869
It's time we take it back.
817
00:33:58,440 --> 00:34:01,007
You look upset.
818
00:34:01,076 --> 00:34:02,809
Guessing Bernadine
didn't make it.
819
00:34:02,878 --> 00:34:04,578
- It's too bad because...
- You killed her.
820
00:34:04,646 --> 00:34:07,814
Plain and simple.
I'm done playing nice with you.
821
00:34:07,883 --> 00:34:10,416
So you've demonstrated.
822
00:34:10,485 --> 00:34:13,018
And I thought
we were becoming so close.
823
00:34:13,088 --> 00:34:16,889
I was trying to help you fix the
mess you've made of your life,
824
00:34:16,958 --> 00:34:18,891
but it is done now.
825
00:34:18,960 --> 00:34:21,494
Life is over.
826
00:34:21,563 --> 00:34:23,429
There she is.
827
00:34:23,498 --> 00:34:24,930
The real person
you've been hiding
828
00:34:24,999 --> 00:34:26,899
under all those sweet promises.
829
00:34:26,968 --> 00:34:28,734
No one knows the real me
830
00:34:28,803 --> 00:34:30,570
or the things
that I did before this
831
00:34:30,638 --> 00:34:32,405
to people way harder than you.
832
00:34:32,474 --> 00:34:34,207
I'm gonna give you
a full demonstration
833
00:34:34,275 --> 00:34:35,674
of what I'm capable of.
834
00:34:35,743 --> 00:34:37,343
Let's get to it, then.
835
00:34:37,412 --> 00:34:39,044
Tell me where the devices are,
836
00:34:39,114 --> 00:34:41,114
or I'm gonna make you
suffer in ways you never...
837
00:34:58,223 --> 00:35:00,690
I told you you could
feel it in your teeth.
838
00:35:00,759 --> 00:35:03,626
Oh, God. The pharma conference.
839
00:35:03,695 --> 00:35:05,628
There's a seminar
across the street.
840
00:35:07,231 --> 00:35:08,964
S.A.O. wanted to stage a sit-in.
841
00:35:09,033 --> 00:35:11,801
Might have gotten
local coverage, but now?
842
00:35:11,870 --> 00:35:13,469
National news.
843
00:35:13,538 --> 00:35:14,970
I should have known.
844
00:35:15,039 --> 00:35:16,372
Well, some sheepdog you are.
845
00:35:16,441 --> 00:35:19,141
I...
846
00:35:19,210 --> 00:35:21,677
What? No more questions?
847
00:35:21,746 --> 00:35:23,713
Come on. This is the good part.
848
00:35:23,782 --> 00:35:26,048
I answer all your questions now.
849
00:35:26,117 --> 00:35:29,151
What's the point?
I've been waiting
850
00:35:29,220 --> 00:35:30,986
so patiently.
851
00:35:31,055 --> 00:35:33,423
Let me tell my story.
852
00:35:33,491 --> 00:35:36,158
I only have one question. Why?
853
00:35:36,227 --> 00:35:38,027
Gonna have to be more specific.
854
00:35:38,095 --> 00:35:39,895
I know why you killed Paul
in his car.
855
00:35:39,964 --> 00:35:42,064
I know why you set
the bomb at the zoo
856
00:35:42,133 --> 00:35:44,599
and at the pharma conference.
But the other two?
857
00:35:44,668 --> 00:35:46,936
The provost office
was responsible
858
00:35:47,004 --> 00:35:49,571
for hiring a fugitive
like Bernadine.
859
00:35:49,640 --> 00:35:51,573
No due diligence.
860
00:35:51,642 --> 00:35:54,376
And the last one?
861
00:35:54,445 --> 00:35:57,379
- I can't fit it into the pattern.
- Because it doesn't fit.
862
00:35:57,448 --> 00:36:01,183
I chose the art museum,
a random tourist attraction,
863
00:36:01,252 --> 00:36:03,552
in case anyone figured out
my pattern.
864
00:36:05,622 --> 00:36:07,556
Thank you, Yasmin.
865
00:36:09,193 --> 00:36:13,027
You... you've been very helpful.
866
00:36:13,096 --> 00:36:15,864
What are you talking about?
867
00:36:15,933 --> 00:36:17,799
- You got that, Pride?
- Yep.
868
00:36:17,868 --> 00:36:20,268
Bomb squad's already on their
way to the last locations.
869
00:36:20,337 --> 00:36:23,071
It's after 3:00 p.m.,
you're too late.
870
00:36:24,207 --> 00:36:25,774
It's 2:15. We got time.
871
00:36:25,843 --> 00:36:28,076
But the explosion.
872
00:36:28,144 --> 00:36:31,580
Yeah, smoke and mirrors.
873
00:36:39,289 --> 00:36:41,167
We found the bomb across the
street a half an hour ago,
874
00:36:41,191 --> 00:36:43,291
so we set off our own
controlled explosion.
875
00:36:43,360 --> 00:36:45,894
The smoke machine's
from our Halloween decorations.
876
00:36:45,963 --> 00:36:47,673
The texts were just something we
came up with in the other room.
877
00:36:47,697 --> 00:36:49,337
And you can download
whatever kind
878
00:36:49,365 --> 00:36:51,005
of sound effect you want
off the Internet.
879
00:36:51,033 --> 00:36:53,433
Speakers are mine, though.
880
00:36:57,373 --> 00:36:59,673
You are a troubled
young lady,
881
00:36:59,742 --> 00:37:01,775
and I'm truly sorry for you.
882
00:37:04,346 --> 00:37:07,280
Told you I'd show you
what I'm capable of.
883
00:37:19,161 --> 00:37:21,461
The two remaining
884
00:37:21,530 --> 00:37:24,131
explosive devices have been
defused and disposed of.
885
00:37:25,901 --> 00:37:27,501
You did good work.
886
00:37:27,569 --> 00:37:29,536
We all did.
887
00:37:29,604 --> 00:37:31,505
Headquarters wants
to present you
888
00:37:31,573 --> 00:37:33,440
with an official commendation.
889
00:37:33,509 --> 00:37:35,542
Have you make
a public statement.
890
00:37:35,610 --> 00:37:38,878
I would just as soon keep my
involvement in this case quiet.
891
00:37:38,947 --> 00:37:40,280
I-I don't need any press.
892
00:37:40,349 --> 00:37:42,449
I had a feeling.
I'll let 'em know.
893
00:37:42,518 --> 00:37:44,117
Thank you.
894
00:37:44,186 --> 00:37:45,546
But you should come
to the Trutone.
895
00:37:46,621 --> 00:37:48,788
- Team drinks for free tonight.
- Oh, wow.
896
00:37:48,857 --> 00:37:50,223
Team always drinks for free.
897
00:37:50,292 --> 00:37:52,959
Yeah, but this time
you all deserve it.
898
00:37:53,028 --> 00:37:54,861
Christopher and Sebastian
are already there.
899
00:37:54,930 --> 00:37:56,529
Oh, maybe I'll see you there.
900
00:37:56,597 --> 00:37:58,531
Okay.
901
00:37:58,599 --> 00:38:01,400
If it's paperwork
902
00:38:01,469 --> 00:38:02,621
that's keeping you
from the bar, just...
903
00:38:02,645 --> 00:38:03,937
No.
904
00:38:03,938 --> 00:38:05,704
I'm not feeling
that social tonight.
905
00:38:05,773 --> 00:38:07,573
I get it.
906
00:38:10,478 --> 00:38:13,145
If you have a question,
you can ask it.
907
00:38:16,250 --> 00:38:18,317
You told Yasmin
you have a daughter.
908
00:38:20,388 --> 00:38:23,589
- Told her a lot of things.
- Yeah.
909
00:38:23,657 --> 00:38:26,559
But you weren't lying, were you?
910
00:38:26,627 --> 00:38:28,660
Her name's Naomi.
911
00:38:28,729 --> 00:38:32,230
She's, um... she's ten.
912
00:38:32,299 --> 00:38:35,433
- She here in New Orleans?
- Yeah.
913
00:38:35,502 --> 00:38:37,836
She's with my ex.
914
00:38:37,905 --> 00:38:39,716
Is that who you were talking
to this morning on the phone?
915
00:38:39,740 --> 00:38:41,284
Wow, you shouldn't expect
to keep any secrets
916
00:38:41,308 --> 00:38:42,841
in a room full
of expert investigators.
917
00:38:42,910 --> 00:38:45,911
No.
918
00:38:45,980 --> 00:38:48,780
Why'd you lie to him,
tell him you were in D.C.?
919
00:38:48,849 --> 00:38:52,084
I... I just haven't had
the courage
920
00:38:52,152 --> 00:38:55,520
to face either of them just yet.
921
00:38:55,589 --> 00:38:57,355
Yeah.
922
00:38:57,424 --> 00:39:00,058
But that is a story
for another day.
923
00:39:00,127 --> 00:39:02,193
Okay.
924
00:39:02,262 --> 00:39:04,529
Well, I'm gonna go to the bar.
You should come.
925
00:39:04,598 --> 00:39:06,564
Oh, maybe.
Maybe I'll see you there.
926
00:39:06,633 --> 00:39:09,234
All right.
Okay. Have fun.
927
00:39:09,302 --> 00:39:11,636
Bye.
928
00:39:42,334 --> 00:39:44,835
♪ Look into my eyes ♪
929
00:39:44,904 --> 00:39:47,838
♪ I could be the one ♪
930
00:39:47,907 --> 00:39:51,308
♪ I'll be your savior ♪
931
00:39:51,377 --> 00:39:52,977
♪ Look into my soul ♪
932
00:39:53,046 --> 00:39:55,913
♪ I am in control ♪
933
00:39:55,982 --> 00:39:59,116
♪ I'll be your savior ♪
934
00:39:59,185 --> 00:40:03,654
♪ Oh, I could be the one ♪
935
00:40:03,723 --> 00:40:06,657
♪ I'll be your savior... ♪
936
00:40:12,297 --> 00:40:19,297
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.