All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S05E07.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,033 --> 00:00:13,402 ♪ Oh, I'm a bayou man ♪ ♪ Bayou man ♪ 2 00:00:13,470 --> 00:00:16,071 ♪ We're in a bayou land ♪ ♪ In a bayou land ♪ 3 00:00:16,139 --> 00:00:19,208 ♪ We're spreading zydeco love ♪ ♪ Zydeco love ♪ 4 00:00:19,276 --> 00:00:21,210 ♪ Everywhere we be ♪ ♪ Everywhere I be ♪ 5 00:00:21,278 --> 00:00:22,811 ♪ Ah... ♪ FREDDY: Come on. 6 00:00:22,879 --> 00:00:24,645 Just one more drink. 7 00:00:24,715 --> 00:00:26,989 No more drinks, Freddy. 8 00:00:26,990 --> 00:00:27,640 Just one more. 9 00:00:27,664 --> 00:00:29,337 It's 2:00 in the morning. Time to go. 10 00:00:33,156 --> 00:00:35,623 Come on. Keep walking. Straight line. 11 00:00:35,692 --> 00:00:37,092 I want tacos. 12 00:00:37,160 --> 00:00:39,660 No, no, I want pizza. Wait. Taco pi-- 13 00:00:39,730 --> 00:00:42,396 yeah, taco pizza. That's my thing. 14 00:00:42,465 --> 00:00:44,145 How about a gallon of water and some sleep? 15 00:00:44,201 --> 00:00:45,600 Wait, sleep? 16 00:00:45,668 --> 00:00:47,235 Hey, watch out. 17 00:00:53,243 --> 00:00:55,276 Are-are you all right? 18 00:00:56,912 --> 00:00:58,812 Hey, buddy, are you okay? 19 00:00:58,881 --> 00:00:59,881 Are you o...? 20 00:01:03,765 --> 00:01:07,765 ♪ NCIS:New Orleans 5x07 ♪ Sheepdogs Original Air Date on November 13, 2018 21 00:01:07,790 --> 00:01:10,324 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 22 00:01:10,393 --> 00:01:12,960 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 23 00:01:13,028 --> 00:01:15,463 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 24 00:01:15,531 --> 00:01:16,731 ♪ How, how, how, how ♪ 25 00:01:16,799 --> 00:01:18,472 ♪ Hey, hey ♪ 26 00:01:18,473 --> 00:01:24,973 == sync, corrected by elderman == @elder_man 27 00:01:24,974 --> 00:01:26,306 ♪ You gotta come on. ♪ 28 00:01:32,081 --> 00:01:34,381 Oh, come on, of course I want to. 29 00:01:34,449 --> 00:01:38,819 Yeah, it's just, it's more complicated than that. 30 00:01:38,888 --> 00:01:41,354 Yeah, I don't know how long I'm gonna be in D.C. 31 00:01:41,423 --> 00:01:43,323 Yeah, when I can, I will. 32 00:01:43,392 --> 00:01:45,232 Look, it's just too early for this fight, okay? 33 00:01:45,294 --> 00:01:47,227 I'm at work. I got to go. 34 00:01:47,296 --> 00:01:48,829 Hey, everything okay? 35 00:01:48,898 --> 00:01:51,031 Apparently not. 36 00:01:51,100 --> 00:01:52,732 Oh. I'd say it was 37 00:01:52,801 --> 00:01:54,500 a good morning, but 7:00 a.m.'s 38 00:01:54,568 --> 00:01:56,678 too early to deal with this kind of tragedy. 39 00:01:56,678 --> 00:01:59,383 Yeah, we would have been on the scene sooner, but the bomb squad 40 00:01:59,407 --> 00:02:01,440 needed more time to do a full sweep of the area. 41 00:02:01,509 --> 00:02:03,120 I'm grateful for that, considering the condition 42 00:02:03,144 --> 00:02:04,410 of our two victims. - Yeah. 43 00:02:04,478 --> 00:02:06,412 Uh, driver was a Paul Franka, 44 00:02:06,480 --> 00:02:08,380 and the bystander was Seaman Kyle Jones. 45 00:02:08,449 --> 00:02:09,682 I haven't ascertained 46 00:02:09,750 --> 00:02:12,418 who's who yet. - Shrapnel cause of death? 47 00:02:12,486 --> 00:02:14,431 Shrapnel may have caused the condition of the bodies, 48 00:02:14,455 --> 00:02:15,688 but they were so close, 49 00:02:15,756 --> 00:02:17,301 the shockwave likely liquefied their insides. 50 00:02:17,325 --> 00:02:19,258 Instantly killing them, yes. 51 00:02:19,327 --> 00:02:20,693 What do we know about the devices? 52 00:02:20,761 --> 00:02:22,094 Well, I'm about to try to get 53 00:02:22,163 --> 00:02:23,340 a chemical signature, but considering 54 00:02:23,364 --> 00:02:24,430 the blast radius... 55 00:02:24,498 --> 00:02:25,642 Probably high explosives. 56 00:02:25,666 --> 00:02:27,265 TNT. Maybe RDX. 57 00:02:27,335 --> 00:02:29,301 Yeah, I'm seeing, uh, 58 00:02:29,370 --> 00:02:31,537 scrap metal, bolts, nails. 59 00:02:31,605 --> 00:02:32,971 Was a homemade device? 60 00:02:33,040 --> 00:02:34,807 Courtesy of your local hardware shop, yeah. 61 00:02:34,875 --> 00:02:37,909 But we did manage to find this. 62 00:02:37,978 --> 00:02:40,145 Remote detonator? 63 00:02:40,214 --> 00:02:42,091 - Actually, it's a timer. - So it was supposed to go off 64 00:02:42,115 --> 00:02:43,527 in the French Quarter at 2:00 in the morning? 65 00:02:43,551 --> 00:02:45,261 No, the bomb squad says that the blasting cap 66 00:02:45,285 --> 00:02:47,786 jammed and malfunctioned when the cars crashed. 67 00:02:47,855 --> 00:02:49,254 The timer failed. 68 00:02:49,323 --> 00:02:52,891 It suggests our sailor died by accident. 69 00:02:52,960 --> 00:02:55,260 So, then, where was the bomb supposed to go off? 70 00:02:55,329 --> 00:02:58,129 And was Paul Franka the target or the suspect? 71 00:03:00,234 --> 00:03:02,834 Paul Franka was a graduate student in sociology 72 00:03:02,903 --> 00:03:04,502 at Baronne University. 73 00:03:04,571 --> 00:03:06,549 Worked nights at the library and coached intramural soccer. 74 00:03:06,573 --> 00:03:08,840 - Personal life? - According to his parents, 75 00:03:08,909 --> 00:03:10,386 he was well liked, had lots of friends. 76 00:03:10,410 --> 00:03:12,677 Even hosted game night at his place on Mondays. 77 00:03:12,746 --> 00:03:14,079 Doesn't fit the profile 78 00:03:14,147 --> 00:03:15,813 of a bombing suspect. - He did break up 79 00:03:15,883 --> 00:03:17,782 with his girlfriend here recently, but... 80 00:03:17,851 --> 00:03:19,985 that's about as much drama as he ever had. 81 00:03:20,053 --> 00:03:21,619 Till this morning, of course. 82 00:03:21,688 --> 00:03:23,154 Well, if the Southeast SAC 83 00:03:23,223 --> 00:03:24,856 is here, I'm guessing D.C.'s 84 00:03:24,925 --> 00:03:27,658 treating this as terrorism? - Not yet. But a massive explosion 85 00:03:27,727 --> 00:03:30,128 in the French Quarter did pique their interest, and mine. 86 00:03:30,197 --> 00:03:31,763 Any chatter that might give us a hint 87 00:03:31,831 --> 00:03:33,411 as to where this bomb was supposed to go off? 88 00:03:33,412 --> 00:03:36,767 FBI and ATF are coordinating an Intel sweep, 89 00:03:36,835 --> 00:03:38,535 focusing on Paul Franka 90 00:03:38,604 --> 00:03:40,371 to begin with. - Well, Franka's been out of town 91 00:03:40,439 --> 00:03:42,439 the past few days visiting family. 92 00:03:42,508 --> 00:03:44,319 Device could have been planted without his knowledge. 93 00:03:44,343 --> 00:03:45,542 Nice "welcome home" present. 94 00:03:45,611 --> 00:03:47,311 Personally, I prefer a handshake. 95 00:03:47,380 --> 00:03:50,614 You know, I scoured Franka's social media. 96 00:03:50,682 --> 00:03:53,517 Turns out he's not as squeaky clean as he looks. 97 00:03:53,585 --> 00:03:55,319 He's a member of something called the S.A.O. 98 00:03:55,388 --> 00:03:57,021 Students Against Oppression. 99 00:03:57,089 --> 00:03:59,390 It's a protest group out of the university. 100 00:03:59,458 --> 00:04:01,203 That's right. They sneak into government events 101 00:04:01,227 --> 00:04:03,127 and corporate gatherings, and they stage 102 00:04:03,195 --> 00:04:05,829 elaborate demonstrations to disrupt and create chaos. 103 00:04:05,898 --> 00:04:07,230 More nuanced than that. 104 00:04:07,299 --> 00:04:09,733 S.A.O. tries to shine a light on... 105 00:04:09,802 --> 00:04:12,803 government overreach, corporate hypocrisy. 106 00:04:12,871 --> 00:04:14,003 Hmm. You know them? 107 00:04:14,072 --> 00:04:15,806 Bernadine Caldwell, 108 00:04:15,874 --> 00:04:17,619 the professor who founded the group, is an old friend. 109 00:04:17,643 --> 00:04:18,575 Social justice is 110 00:04:18,644 --> 00:04:19,876 her bread and butter. 111 00:04:19,945 --> 00:04:21,122 Doesn't seem like social justice. 112 00:04:21,146 --> 00:04:22,546 Seems like mayhem. 113 00:04:22,614 --> 00:04:23,880 I don't endorse their methods, 114 00:04:23,949 --> 00:04:25,760 - but they're not violent. - Well, maybe not, 115 00:04:25,784 --> 00:04:27,918 but one of their members blew up this morning. 116 00:04:27,986 --> 00:04:29,920 It might be worth asking the group about. 117 00:04:29,988 --> 00:04:31,521 Mind if I talk to 'em? 118 00:04:31,590 --> 00:04:32,989 Bernadine... 119 00:04:33,058 --> 00:04:36,025 she can get a little cagey around cops. 120 00:04:37,329 --> 00:04:38,529 Always knew the feds would try 121 00:04:38,596 --> 00:04:39,929 to find an excuse to take us down. 122 00:04:39,998 --> 00:04:41,364 Yeah. 123 00:04:41,433 --> 00:04:43,099 I'm not trying to take anyone down. 124 00:04:44,436 --> 00:04:45,612 Found out we were demonstrating 125 00:04:45,636 --> 00:04:46,713 at the pharmaceutical conference 126 00:04:46,737 --> 00:04:47,770 in town today, right? 127 00:04:47,839 --> 00:04:50,440 Bought and paid for, 128 00:04:50,508 --> 00:04:51,841 thanks to corporate America. 129 00:04:51,909 --> 00:04:53,042 Yeah! 130 00:04:53,111 --> 00:04:54,043 O-Okay, 131 00:04:54,112 --> 00:04:55,778 o-okay, settle down. 132 00:04:55,847 --> 00:04:57,246 You want to help me out here? 133 00:04:57,315 --> 00:04:59,060 I spent my career teaching the First Amendment, Dwayne. 134 00:04:59,084 --> 00:05:00,383 I love to see it in action. 135 00:05:02,020 --> 00:05:04,087 I'm not here about your protest. 136 00:05:04,155 --> 00:05:06,722 - I'm here about Paul Franka. - Picking away at us 137 00:05:06,791 --> 00:05:08,090 one by one? 138 00:05:08,158 --> 00:05:10,359 We won't help you harass him. 139 00:05:10,427 --> 00:05:12,461 Well, you don't need to. 140 00:05:12,530 --> 00:05:14,864 'Cause he died this morning. 141 00:05:14,932 --> 00:05:16,098 What? 142 00:05:18,435 --> 00:05:20,202 The explosion? 143 00:05:20,270 --> 00:05:21,537 Yeah. 144 00:05:21,606 --> 00:05:22,872 Okay, Dwayne, 145 00:05:22,940 --> 00:05:25,875 no matter what is said about S.A.O., 146 00:05:25,943 --> 00:05:29,879 we are rational, not radical. 147 00:05:29,947 --> 00:05:32,948 No one here would have the slightest interest in violence. 148 00:05:34,184 --> 00:05:36,284 No one here? 149 00:05:37,855 --> 00:05:39,888 Bernadine, this isn't 150 00:05:39,956 --> 00:05:41,789 about protecting the First Amendment. 151 00:05:41,858 --> 00:05:44,326 Two people are dead, 152 00:05:44,395 --> 00:05:45,627 including your student. 153 00:05:49,966 --> 00:05:51,900 Yasmin Hendricks. 154 00:05:52,969 --> 00:05:55,237 Member of your group? 155 00:05:55,305 --> 00:05:57,272 Former member. 156 00:06:00,577 --> 00:06:01,943 And... 157 00:06:02,012 --> 00:06:03,412 Paul's ex-girlfriend. 158 00:06:06,683 --> 00:06:08,417 All right, so, what happened? 159 00:06:08,485 --> 00:06:10,752 Yasmin's philosophy 160 00:06:10,820 --> 00:06:12,119 didn't match ours. 161 00:06:12,188 --> 00:06:14,155 Group voted her out. 162 00:06:14,223 --> 00:06:15,956 - Her philosophy being...? - There it is. 163 00:06:16,025 --> 00:06:17,191 Muslim woman, 164 00:06:17,260 --> 00:06:19,360 so clearly she's radicalized? 165 00:06:19,429 --> 00:06:22,629 Look, this is the first I'm hearing anything 166 00:06:22,698 --> 00:06:23,864 about Yasmin. I'm not jumping 167 00:06:23,933 --> 00:06:25,299 to conclusions. - Of course 168 00:06:25,368 --> 00:06:26,700 you're not, Dwayne, but understand 169 00:06:26,769 --> 00:06:28,769 this is sensitive. - Sure. 170 00:06:28,837 --> 00:06:31,939 But I still need to know everything you do about Yasmin. 171 00:06:32,007 --> 00:06:35,176 Starting with where she lives. 172 00:06:35,244 --> 00:06:36,810 If we hadn't already searched 173 00:06:36,879 --> 00:06:38,657 Yasmin's apartment, I'd guess that she lived in her car. 174 00:06:38,681 --> 00:06:39,846 You remember college life. 175 00:06:39,915 --> 00:06:42,516 Maintenance was a low priority. 176 00:06:42,585 --> 00:06:43,717 Not for me-- 177 00:06:43,786 --> 00:06:45,852 I was going through an OCD phase. 178 00:06:47,456 --> 00:06:48,989 I was going through a more OCD phase. 179 00:06:49,058 --> 00:06:51,491 There's nothing in this car. Check the trunk. 180 00:06:51,560 --> 00:06:53,994 Hey, what do you know about Hannah's personal life? 181 00:06:54,063 --> 00:06:56,362 About as much as I know about Yasmin's-- nothing. 182 00:06:56,431 --> 00:06:57,831 Overheard a phone call. 183 00:06:57,900 --> 00:06:59,967 I think she's got an ex; pretty sure he lives here. 184 00:07:00,035 --> 00:07:00,568 Okay, cool. 185 00:07:00,592 --> 00:07:02,103 Whoever she was talking to, she lied 186 00:07:02,104 --> 00:07:03,882 about living in New Orleans. - You know what I think? 187 00:07:03,906 --> 00:07:04,906 - Hmm? - Why don't we save 188 00:07:04,974 --> 00:07:06,573 the profiling for Yasmin, 189 00:07:06,642 --> 00:07:08,541 and we just give our boss her space. 190 00:07:08,611 --> 00:07:11,144 - That's no fun. - Okay, fine. 191 00:07:11,213 --> 00:07:12,378 Help me with the spare. 192 00:07:12,447 --> 00:07:14,247 Okay. 193 00:07:14,316 --> 00:07:16,083 Look at this. We got... we got wire, 194 00:07:16,151 --> 00:07:17,084 crimping tools... 195 00:07:17,152 --> 00:07:18,518 Empty cell phone boxes. 196 00:07:18,587 --> 00:07:20,553 Okay, I'm gonna run a chem test. Five empty 197 00:07:20,622 --> 00:07:22,022 cell phone boxes and plenty of wire. 198 00:07:22,056 --> 00:07:23,756 Yeah, and this trunk is giving off 199 00:07:23,825 --> 00:07:25,035 the same signature as the bomb. 200 00:07:25,059 --> 00:07:27,026 Means there could be more devices. 201 00:07:27,095 --> 00:07:28,995 Four more, to be exact. 202 00:07:29,063 --> 00:07:30,663 Federal agents. Get on the ground. 203 00:07:30,732 --> 00:07:33,500 I don't think so. 204 00:07:33,568 --> 00:07:35,768 Get down now. 205 00:07:35,837 --> 00:07:38,004 Seriously. Shoot me or arrest me. 206 00:07:38,072 --> 00:07:40,106 I'm not ruining this outfit. 207 00:07:52,414 --> 00:07:54,848 We got the possibility of four explosive devices 208 00:07:54,917 --> 00:07:56,826 in New Orleans, and they could go off at any time. 209 00:07:56,827 --> 00:07:58,451 Yeah, chemical signature confirms 210 00:07:58,520 --> 00:08:01,088 TNT, probably enough to kill dozens, maybe more. 211 00:08:01,156 --> 00:08:03,990 And only one person can tell us where the devices are 212 00:08:04,059 --> 00:08:06,292 and when they'll go off. - Yasmin Hendricks. 213 00:08:06,361 --> 00:08:07,839 She had the bomb-making materials in her car, 214 00:08:07,863 --> 00:08:08,795 but it was almost like she was 215 00:08:08,864 --> 00:08:10,796 expecting us when we grabbed her. 216 00:08:10,865 --> 00:08:13,199 Two people are already dead, including her ex-boyfriend. 217 00:08:13,268 --> 00:08:14,800 I'm doing a background search now. 218 00:08:14,869 --> 00:08:16,802 Have a detailed report within the hour. 219 00:08:16,871 --> 00:08:18,304 We don't have time to wait. 220 00:08:18,373 --> 00:08:20,139 NOPD, ATF, and FBI 221 00:08:20,208 --> 00:08:21,974 have bomb squads combing the city, but... 222 00:08:22,043 --> 00:08:24,143 every second that passes could mean catastrophe. 223 00:08:24,212 --> 00:08:26,346 I've got what's left of the first device in my office. 224 00:08:26,414 --> 00:08:27,825 I'll see if I can't get any more evidence. 225 00:08:27,849 --> 00:08:30,149 We got to get Yasmin to talk, and fast. 226 00:08:30,218 --> 00:08:31,662 Obviously, you've got the most experience 227 00:08:31,686 --> 00:08:32,818 with interrogation, Hannah, 228 00:08:32,887 --> 00:08:34,621 so whatever you need. - I need to find 229 00:08:34,689 --> 00:08:36,030 pressure points and press them hard. 230 00:08:36,030 --> 00:08:37,990 I need information as quickly as it comes in. 231 00:08:38,059 --> 00:08:40,226 Okay, well, we're way ahead of you there. 232 00:08:40,295 --> 00:08:42,795 We will watch from observation and feed you 233 00:08:42,864 --> 00:08:44,829 what we can, when we can. 234 00:08:44,898 --> 00:08:47,110 This girl's ice cold. It's not gonna be an easy interview. 235 00:08:47,134 --> 00:08:48,734 They all start hard, but I break 'em all 236 00:08:48,802 --> 00:08:49,868 the same way. 237 00:08:49,936 --> 00:08:51,069 What way is that? 238 00:08:51,138 --> 00:08:53,071 Let them do the work. 239 00:08:58,579 --> 00:09:00,245 Hey there. I'm Hannah. 240 00:09:00,314 --> 00:09:02,381 Sorry to keep you waiting. 241 00:09:02,449 --> 00:09:04,883 You all right? 242 00:09:04,951 --> 00:09:07,218 Want to take those heels off? 243 00:09:07,288 --> 00:09:09,721 Hurts my feet just looking at 'em. 244 00:09:09,790 --> 00:09:11,757 I need to know the time. 245 00:09:11,825 --> 00:09:13,992 Time to answer some questions, hmm? 246 00:09:14,060 --> 00:09:16,861 First your name, date of birth, city you were born in. 247 00:09:16,930 --> 00:09:18,862 Yasmin Hendricks. February 10, 1999. 248 00:09:18,931 --> 00:09:20,230 Dover, Delaware. 249 00:09:20,300 --> 00:09:22,566 Why don't I take those cuffs off, huh? 250 00:09:22,635 --> 00:09:24,568 You're not going anywhere. 251 00:09:29,108 --> 00:09:30,675 Why don't you tell me 252 00:09:30,743 --> 00:09:34,378 in as much detail as you can... 253 00:09:34,447 --> 00:09:37,014 about your dream house? 254 00:09:37,082 --> 00:09:39,417 - My...? - Dream house, yeah. 255 00:09:39,485 --> 00:09:41,385 Everyone's got one. 256 00:09:41,454 --> 00:09:44,455 I'm not sure we have time for the "get to know you" questions. 257 00:09:44,524 --> 00:09:46,691 She's establishing a baseline. 258 00:09:46,759 --> 00:09:48,693 Wants to see the difference between answering 259 00:09:48,761 --> 00:09:51,529 a question about facts and make-believe. 260 00:09:51,597 --> 00:09:53,530 Like a human lie detector test. 261 00:09:53,598 --> 00:09:55,198 Craftsman style. 262 00:09:55,266 --> 00:09:57,701 But with bigger rooms. 263 00:09:57,769 --> 00:10:00,136 Filled with sun and books. 264 00:10:00,205 --> 00:10:02,806 Far away from other people. 265 00:10:02,874 --> 00:10:04,641 Even people like Paul Franka? 266 00:10:04,710 --> 00:10:06,810 I know you two broke up, but you must have 267 00:10:06,878 --> 00:10:09,379 some feelings about his death. 268 00:10:09,448 --> 00:10:12,482 He broke up with me in his car while he was getting gas. 269 00:10:12,551 --> 00:10:14,384 Which I paid for. 270 00:10:14,453 --> 00:10:16,386 The world's better off. 271 00:10:16,455 --> 00:10:18,588 Is that why I'm here? 272 00:10:18,657 --> 00:10:20,089 To mourn him? 273 00:10:20,158 --> 00:10:22,124 Yasmin, you know why you're here. 274 00:10:22,193 --> 00:10:25,094 You're connected to the bomb that killed Paul and a sailor. 275 00:10:25,163 --> 00:10:29,966 And you as much as admitted that there's four more just like it. 276 00:10:30,034 --> 00:10:32,401 Maybe it hasn't kicked in yet... 277 00:10:35,506 --> 00:10:38,274 ...the reality of killing someone? 278 00:10:38,343 --> 00:10:41,244 You tell me. 279 00:10:41,312 --> 00:10:43,472 You work for a government that colonizes other cultures 280 00:10:43,514 --> 00:10:46,015 using bombs, bullets, and blood. 281 00:10:46,084 --> 00:10:48,484 I don't see it that way. 282 00:10:48,552 --> 00:10:50,819 Proud of the blood on your hands? 283 00:10:50,889 --> 00:10:54,957 People in the service see themselves as sheepdogs. 284 00:10:55,026 --> 00:10:59,595 Friendly, peaceful, loyal. 285 00:11:01,698 --> 00:11:05,333 That is, until someone threatens our flock. 286 00:11:05,402 --> 00:11:07,969 Then we go to whatever means necessary 287 00:11:08,038 --> 00:11:09,804 to neutralize that threat. 288 00:11:09,873 --> 00:11:13,808 So you're a dog? 289 00:11:18,181 --> 00:11:20,448 Paul Franka used to be one of your flock. 290 00:11:22,552 --> 00:11:24,953 This morning 291 00:11:25,022 --> 00:11:27,188 his body was ripped apart. 292 00:11:29,726 --> 00:11:32,394 How does that make you feel, Yasmin? 293 00:11:34,764 --> 00:11:38,032 It's in my blood to put my beliefs to the test. 294 00:11:38,100 --> 00:11:41,235 My father was a freedom fighter and a martyr. 295 00:11:41,304 --> 00:11:45,072 He gave up everything, even me, 296 00:11:45,141 --> 00:11:47,542 to carry on the struggle. 297 00:11:47,610 --> 00:11:50,678 You see yourself as a pet? 298 00:11:50,747 --> 00:11:53,915 Well, my father was a lion of God. 299 00:11:55,919 --> 00:11:58,319 You want some tea? 300 00:11:59,989 --> 00:12:02,557 I'm gonna make you some tea. 301 00:12:09,932 --> 00:12:11,365 That was impressive. 302 00:12:11,434 --> 00:12:13,700 Thanks, but I am flying by the seat of my pants. 303 00:12:13,769 --> 00:12:15,436 Usually, I have a full workup 304 00:12:15,504 --> 00:12:17,938 before I run an approach on a subject. We got nothing. 305 00:12:18,007 --> 00:12:20,118 Yeah, but you got her talking. Why did you leave when she was on a roll? 306 00:12:20,142 --> 00:12:22,421 She straightened her clothes when I asked her about her father. 307 00:12:22,445 --> 00:12:23,577 - It's a tell. - Yeah. 308 00:12:23,645 --> 00:12:24,756 Just like the clothes themselves. 309 00:12:24,780 --> 00:12:26,246 - Mm-hmm. - Her suit costs more 310 00:12:26,315 --> 00:12:27,914 than her car. 311 00:12:27,984 --> 00:12:29,950 She came in armor, like she knew 312 00:12:30,019 --> 00:12:32,286 she was gonna be arrested. She's putting on a show. 313 00:12:32,355 --> 00:12:34,921 Until I have a full background, I can't play the game. 314 00:12:34,991 --> 00:12:37,124 I bluff, I lose, she shuts down. 315 00:12:37,193 --> 00:12:39,226 Well, lucky for you, Lasalle put together 316 00:12:39,295 --> 00:12:41,761 Yasmin's family history. I might have a lead, too. 317 00:12:41,830 --> 00:12:43,975 Got partial prints on the pieces of the bomb that survived the explosion. 318 00:12:43,999 --> 00:12:45,909 I've got them in a tent with vaporizing glue right now. 319 00:12:45,933 --> 00:12:48,067 May have Yasmin dead to rights. 320 00:12:48,136 --> 00:12:50,436 Well, it doesn't stop the other devices from going off. 321 00:12:50,505 --> 00:12:52,538 We need as much leverage on her as we can get. 322 00:12:54,842 --> 00:12:56,520 I'm gonna go back, speak to Bernadine one-on-one. 323 00:12:56,544 --> 00:12:57,676 Maybe she can help. 324 00:12:57,745 --> 00:13:00,013 I thought my parents 325 00:13:00,081 --> 00:13:02,015 screwed me up. This girl is next level. 326 00:13:02,083 --> 00:13:04,617 What kind of father would radicalize his own daughter? 327 00:13:04,685 --> 00:13:07,020 I'm not sure that he did. 328 00:13:12,860 --> 00:13:15,661 I thought there would be tea. 329 00:13:15,730 --> 00:13:17,096 Yeah, it's steeping. 330 00:13:17,165 --> 00:13:20,265 You really should show me more respect. 331 00:13:20,334 --> 00:13:22,200 Humiliation leads to escalation. 332 00:13:22,269 --> 00:13:24,169 Where did you read that? 333 00:13:24,238 --> 00:13:26,538 My father taught it to me. 334 00:13:26,606 --> 00:13:29,046 My father taught me what to do when I was happy and I knew it. 335 00:13:29,876 --> 00:13:31,643 Why'd Dad leave you? 336 00:13:31,711 --> 00:13:35,313 He was a martyr and a hero. 337 00:13:35,382 --> 00:13:37,349 He had to make sacrifices. 338 00:13:37,418 --> 00:13:39,062 But you were the most important thing in his life. 339 00:13:39,086 --> 00:13:40,618 His only child. 340 00:13:40,687 --> 00:13:43,155 We will finally know peace 341 00:13:43,223 --> 00:13:46,358 when we are no longer a collection of states 342 00:13:46,427 --> 00:13:48,960 but one world all united under the rules of Allah. 343 00:13:50,397 --> 00:13:52,564 Ashadu an la ilaha Illa Illa-ilah, 344 00:13:52,632 --> 00:13:55,066 wa ashadu Anna Muhammadan rasul ullah. 345 00:13:55,134 --> 00:13:57,068 - The Shahada. - Hmm. 346 00:13:57,136 --> 00:13:58,502 You're Muslim. 347 00:13:58,572 --> 00:14:00,304 But your father is not. 348 00:14:00,373 --> 00:14:04,576 He's Unitarian. He's not a martyr for the cause at all. 349 00:14:04,644 --> 00:14:07,311 He's a chemist in suburban Cleveland. 350 00:14:07,380 --> 00:14:08,913 Anything you learned about Islam 351 00:14:08,982 --> 00:14:11,482 you learned from your mother or the Internet, 352 00:14:11,551 --> 00:14:13,718 'cause Dad left before you were two. 353 00:14:13,787 --> 00:14:15,720 Mom owns a retail store in West Texas, 354 00:14:15,789 --> 00:14:17,822 and considering that she's eating-- what is that-- 355 00:14:17,891 --> 00:14:20,725 pork ribs and rocking a bedazzled shirt without a hijab, 356 00:14:20,794 --> 00:14:25,329 I'm guessing that she didn't teach you about Qutb. 357 00:14:25,398 --> 00:14:27,163 Well, then. 358 00:14:27,232 --> 00:14:30,166 I guess you know everything there is to know about me. 359 00:14:32,071 --> 00:14:33,837 Now will you tell me the time? 360 00:14:33,906 --> 00:14:35,466 There's enough time to stop all of this. 361 00:14:35,507 --> 00:14:38,341 Where are the devices, hmm? How long do we have? 362 00:14:38,410 --> 00:14:42,079 Who knows for sure? 363 00:14:42,147 --> 00:14:45,082 Could be two hours, could be two minutes. 364 00:14:45,150 --> 00:14:47,918 I understand. 365 00:14:47,987 --> 00:14:49,452 You want to invent a better father 366 00:14:49,521 --> 00:14:50,721 than the one that gave you up. 367 00:14:50,789 --> 00:14:52,388 It is really hard when a parent 368 00:14:52,457 --> 00:14:55,025 withholds love. It's even harder when they both do. 369 00:14:55,094 --> 00:14:56,727 They sent you to boarding school 370 00:14:56,795 --> 00:14:58,629 in New Hampshire when you were 12 years old. 371 00:14:58,697 --> 00:15:00,130 Our house burned down. 372 00:15:00,198 --> 00:15:02,098 Mom moved in with relatives, 373 00:15:02,166 --> 00:15:03,733 and there wasn't much room. 374 00:15:03,801 --> 00:15:05,779 Yeah, but New Hampshire's really far from West Texas. 375 00:15:05,803 --> 00:15:07,637 I'm guessing there were closer schools. 376 00:15:07,705 --> 00:15:10,439 - I could take care of myself. - Oh, I don't doubt it, Yasmin, 377 00:15:10,508 --> 00:15:12,285 but let's be real: rejection is a trigger for you. 378 00:15:12,309 --> 00:15:14,076 It's not ideals. You don't give a crap 379 00:15:14,145 --> 00:15:17,146 about the struggle. 380 00:15:17,214 --> 00:15:18,380 You want acceptance. 381 00:15:20,384 --> 00:15:22,317 I don't need anyone. 382 00:15:22,386 --> 00:15:24,720 I'm guessing you didn't find your people 383 00:15:24,789 --> 00:15:26,555 at boarding school, huh? 384 00:15:26,624 --> 00:15:29,491 It's hard to be alone. I get it. 385 00:15:29,560 --> 00:15:33,996 Then you went to college... and found the S.A.O. 386 00:15:36,733 --> 00:15:39,934 And then there was Professor Caldwell. 387 00:15:45,643 --> 00:15:47,108 Let's talk about her. 388 00:15:47,178 --> 00:15:49,110 Kids come to college 389 00:15:49,180 --> 00:15:51,079 to figure out who they are. 390 00:15:51,148 --> 00:15:53,248 A lot think I'm the key to their reinvention. 391 00:15:53,317 --> 00:15:54,616 That was Yasmin? 392 00:15:54,685 --> 00:15:57,686 One of the many who think I have the answers. 393 00:15:57,754 --> 00:15:59,120 She joined S.A.O. 394 00:15:59,190 --> 00:16:01,323 But we didn't have too much contact. 395 00:16:03,194 --> 00:16:07,162 Bernadine, when we worked relief after Katrina, 396 00:16:07,231 --> 00:16:08,962 we spent a lot of time together. 397 00:16:09,031 --> 00:16:10,364 Hard times, Dwayne. 398 00:16:10,433 --> 00:16:13,834 Got to know each other pretty well. 399 00:16:13,903 --> 00:16:17,338 You only ever reach for that inhaler when you're stressed. 400 00:16:18,675 --> 00:16:21,209 One of my students is dead. 401 00:16:21,277 --> 00:16:24,845 Probably killed by another of my students, so yeah, I'm stressed. 402 00:16:24,914 --> 00:16:27,481 A lot more people could die. 403 00:16:27,550 --> 00:16:30,017 Unless you're honest with me. 404 00:16:30,086 --> 00:16:34,021 I could tell Yasmin was wounded. 405 00:16:34,090 --> 00:16:39,527 There was a darkness in her that I recognized, 406 00:16:39,596 --> 00:16:41,729 and I thought I could help her. 407 00:16:41,797 --> 00:16:43,698 She pretended like she knew me. 408 00:16:43,766 --> 00:16:48,202 So kind, so interested. 409 00:16:48,270 --> 00:16:50,838 She cooked me dinner at her house. 410 00:16:50,906 --> 00:16:53,306 Gave me books to read. 411 00:16:53,375 --> 00:16:57,845 Said she wanted to be my mentor. 412 00:16:59,949 --> 00:17:02,015 I believed her. 413 00:17:02,084 --> 00:17:04,151 I brought her into the group. 414 00:17:04,220 --> 00:17:05,919 Thought working for a brighter future 415 00:17:05,988 --> 00:17:07,487 would lighten her darkness. 416 00:17:07,556 --> 00:17:08,756 Give her purpose. 417 00:17:08,824 --> 00:17:10,390 Well, I was wrong. 418 00:17:10,459 --> 00:17:12,159 She didn't want to be a part of something? 419 00:17:12,228 --> 00:17:14,561 Oh, she wanted to possess it completely. 420 00:17:14,630 --> 00:17:17,063 I'm gonna need you to be explicit. 421 00:17:17,132 --> 00:17:18,698 We're a protest group, all right? 422 00:17:18,767 --> 00:17:21,100 We shine a light on the injustice of the system. 423 00:17:21,169 --> 00:17:23,147 She had a different agenda. A more aggressive agenda. 424 00:17:23,171 --> 00:17:24,531 She wanted to burn the system down. 425 00:17:24,573 --> 00:17:26,339 - She said that to you? - Yeah, she said it. 426 00:17:26,408 --> 00:17:27,874 She wrote it. I saved her e-mails. 427 00:17:27,942 --> 00:17:29,576 I need to see those. 428 00:17:29,645 --> 00:17:31,043 Yeah. 429 00:17:31,112 --> 00:17:33,045 It must have felt amazing, 430 00:17:33,114 --> 00:17:34,614 to be alone all your life 431 00:17:34,683 --> 00:17:36,716 and then suddenly be a part of something bigger. 432 00:17:36,785 --> 00:17:41,921 I was always destined to be something bigger. 433 00:17:41,990 --> 00:17:44,357 Bernadine just helped me see what it was. 434 00:17:44,426 --> 00:17:45,958 Yeah, she gave you a cause. 435 00:17:46,027 --> 00:17:48,395 A system of beliefs, a social group. 436 00:17:48,463 --> 00:17:51,363 Then she suddenly took it away. 437 00:17:51,432 --> 00:17:53,965 Just like that. No more group. 438 00:17:54,034 --> 00:17:57,269 No more boyfriend, no more Bernadine. 439 00:17:58,372 --> 00:18:01,206 I couldn't say. 440 00:18:01,275 --> 00:18:04,209 Someone finally looked at you, 441 00:18:04,278 --> 00:18:08,414 really saw you, and hated what you were. 442 00:18:08,482 --> 00:18:13,118 Bernadine couldn't handle what I am. 443 00:18:13,187 --> 00:18:15,321 She thought that she could use me. 444 00:18:15,389 --> 00:18:16,955 - They all did. - Use you how? 445 00:18:17,024 --> 00:18:18,791 In what way? 446 00:18:18,859 --> 00:18:21,019 Did it have something to do with the explosive devices? 447 00:18:24,298 --> 00:18:26,298 I could really use that tea. 448 00:18:29,903 --> 00:18:31,803 My associate's bringing it right now. 449 00:18:33,974 --> 00:18:35,740 How's it going in there? 450 00:18:35,809 --> 00:18:38,576 Hannah's established a rapport, but Yasmin keeps shutting down. 451 00:18:38,645 --> 00:18:40,312 You're making tea? 452 00:18:40,380 --> 00:18:41,779 Yeah, it's what Hannah wants. 453 00:18:41,849 --> 00:18:43,289 Not quite following her strategy yet. 454 00:18:43,350 --> 00:18:44,828 The time pressure's hurting the process. 455 00:18:44,852 --> 00:18:46,351 I got something. 456 00:18:46,419 --> 00:18:48,253 Hit on the fingerprint from the bomb shrapnel. 457 00:18:48,322 --> 00:18:49,955 Who does it belong to, Sebastian? 458 00:18:50,023 --> 00:18:52,324 A fugitive wanted for a bombing in Seattle 20 years ago. 459 00:18:52,392 --> 00:18:54,025 Some protest over the W.T.O. 460 00:18:54,094 --> 00:18:56,094 Yasmin was an infant then. 461 00:18:56,163 --> 00:18:57,428 I remember reading about this. 462 00:18:57,497 --> 00:18:59,764 Suspect was a member of a radical environmental group. 463 00:18:59,833 --> 00:19:01,873 Yeah, well, the pipe bomb she set killed two people, 464 00:19:01,901 --> 00:19:03,346 wounded six others. - FBI's been after her 465 00:19:03,370 --> 00:19:05,370 for years, but then she just disappeared, 466 00:19:05,438 --> 00:19:07,104 never heard from her again. 467 00:19:07,173 --> 00:19:08,939 - Until today. - You get a positive I.D.? 468 00:19:09,008 --> 00:19:10,319 Uh, no other hits off the fingerprints, 469 00:19:10,343 --> 00:19:12,176 but I was able to clarify the photo. 470 00:19:14,714 --> 00:19:16,781 That's Bernadine Caldwell. 471 00:19:16,850 --> 00:19:18,483 I'll alert King now. 472 00:19:18,551 --> 00:19:20,117 I don't understand. 473 00:19:20,186 --> 00:19:21,986 I had a whole file of Yasmin's e-mails. 474 00:19:22,054 --> 00:19:23,621 They got to be here somewhere. 475 00:19:23,690 --> 00:19:26,190 I'm usually very organized. 476 00:19:26,259 --> 00:19:27,825 Maybe I archived them. 477 00:19:27,894 --> 00:19:29,460 I'm sorry, Dwayne. 478 00:19:31,864 --> 00:19:33,963 Take your time. 479 00:19:38,036 --> 00:19:40,804 Maybe, while you're at it, 480 00:19:40,873 --> 00:19:44,240 we can have a more candid conversation about your past. 481 00:19:44,309 --> 00:19:47,878 I really am very sorry, Dwayne. 482 00:19:47,946 --> 00:19:49,746 But I'm gonna need you to get on your knees. 483 00:19:59,780 --> 00:20:01,445 Bernadine, 484 00:20:01,446 --> 00:20:03,780 what are you doing? - I mean it, Dwayne. 485 00:20:03,849 --> 00:20:06,315 Get on your knees or I will hurt you. 486 00:20:06,384 --> 00:20:08,217 Like the two people in Seattle? 487 00:20:08,286 --> 00:20:09,619 That was an accident. 488 00:20:09,688 --> 00:20:11,065 I was trying to destroy a chemical truck. 489 00:20:11,089 --> 00:20:12,529 I didn't know the drivers were there. 490 00:20:12,591 --> 00:20:14,223 What about the bomb this morning? 491 00:20:14,292 --> 00:20:17,527 Two more dead. 492 00:20:17,596 --> 00:20:19,963 We found your fingerprint on the device. 493 00:20:20,031 --> 00:20:22,331 - That's impossible. - Okay. 494 00:20:22,400 --> 00:20:24,968 Let's talk about it. 495 00:20:25,036 --> 00:20:26,970 First, you need to lower the gun. 496 00:20:27,038 --> 00:20:30,507 - You're not listening, Dwayne. - I'm leaving. 497 00:20:30,575 --> 00:20:33,209 And you are staying here 498 00:20:33,277 --> 00:20:37,012 one way or another. 499 00:20:37,080 --> 00:20:39,481 You're not gonna shoot me, Bernadine. 500 00:20:39,550 --> 00:20:42,083 Today is not my day to die. 501 00:20:42,152 --> 00:20:43,919 I made a mistake. 502 00:20:43,988 --> 00:20:46,254 I was a kid, and I deserve some grace. 503 00:20:46,323 --> 00:20:48,256 Maybe you can have it 504 00:20:48,325 --> 00:20:50,091 by helping me find 505 00:20:50,160 --> 00:20:51,827 the four other bombs in the city. 506 00:20:52,930 --> 00:20:54,362 By saving lives. 507 00:20:54,431 --> 00:20:57,833 - I don't know anything. - You know Yasmin. 508 00:20:57,902 --> 00:20:59,100 I need your help. 509 00:21:01,405 --> 00:21:04,205 Give me the gun. 510 00:21:04,274 --> 00:21:08,376 Give me the gun now. 511 00:21:08,445 --> 00:21:10,778 We can work this out. 512 00:21:16,619 --> 00:21:18,686 I'm sorry. I am so sorry. 513 00:21:18,755 --> 00:21:20,455 I am so sorry. 514 00:21:20,524 --> 00:21:22,690 It's 12:05. 515 00:21:22,759 --> 00:21:24,959 It's been over ten hours since the first bomb went off. 516 00:21:25,028 --> 00:21:26,727 We could already be out of time. 517 00:21:26,796 --> 00:21:28,596 Pride is bringing Bernadine back. 518 00:21:28,665 --> 00:21:30,631 She claims she had nothing to do with the bomb. 519 00:21:30,700 --> 00:21:33,034 Her history and evidence says different. 520 00:21:33,103 --> 00:21:34,680 Maybe she and Yasmin were working together. 521 00:21:34,704 --> 00:21:35,814 Well, so who's the mastermind here? 522 00:21:35,838 --> 00:21:37,083 The former radical or her protégé? 523 00:21:37,107 --> 00:21:38,339 We're no closer to an answer. 524 00:21:38,408 --> 00:21:41,209 We don't even know where the other four bombs might be. 525 00:21:41,278 --> 00:21:43,255 Only way to figure that out is to get one of 'em to talk. 526 00:21:43,279 --> 00:21:44,523 Yeah, classic prisoner's dilemma. 527 00:21:44,547 --> 00:21:46,080 First one to talk gets the deal. 528 00:21:46,148 --> 00:21:48,983 - Need to motivate Yasmin. - Yeah. Get her off her game. 529 00:21:49,052 --> 00:21:52,386 Mm-hmm, and out of her armor. 530 00:21:52,455 --> 00:21:53,988 Turn off the plasma 531 00:21:54,057 --> 00:21:55,489 and everything with a clock on it. 532 00:21:55,558 --> 00:21:58,258 When Pride gets here, keep 'em here. 533 00:21:58,327 --> 00:21:59,961 What are you thinking? 534 00:22:00,029 --> 00:22:02,563 Gonna stage a meet-cute. 535 00:22:05,969 --> 00:22:09,070 What the hell? 536 00:22:19,748 --> 00:22:21,481 Come on! 537 00:22:21,549 --> 00:22:24,417 Do you know how expensive this outfit was? 538 00:22:24,486 --> 00:22:28,021 - This is great. I'll go get her. - Wait. 539 00:22:28,090 --> 00:22:29,923 Hey! Give her a minute. 540 00:22:29,992 --> 00:22:31,257 Hey! Let me out! 541 00:22:37,499 --> 00:22:40,299 Hey, let me... 542 00:22:40,368 --> 00:22:41,601 Hey! 543 00:22:41,670 --> 00:22:43,603 Let me out. 544 00:22:45,273 --> 00:22:48,141 Oh, my God, I am so, so sorry. You are soaked. 545 00:22:48,209 --> 00:22:51,777 Is this some kind of trick? 546 00:22:51,846 --> 00:22:55,348 No, it's a complete malfunction of the sprinkler system. 547 00:22:55,416 --> 00:22:57,983 This was the only room affected. 548 00:22:58,052 --> 00:22:59,730 Come on, let-let's get you some dry clothes. 549 00:22:59,754 --> 00:23:01,687 Come on. 550 00:23:01,756 --> 00:23:03,989 I have some sweats by my desk. 551 00:23:05,627 --> 00:23:07,693 Yasmin? 552 00:23:09,464 --> 00:23:11,297 What happened to you? 553 00:23:11,366 --> 00:23:13,499 Why are you here? 554 00:23:13,568 --> 00:23:14,711 You two shouldn't be talking. 555 00:23:14,735 --> 00:23:16,001 Bernadine... I'll take her up 556 00:23:16,070 --> 00:23:18,150 to the conference room for the rest of her statement. 557 00:23:21,442 --> 00:23:22,974 These'll fit you just fine. 558 00:23:23,043 --> 00:23:24,476 You can change 559 00:23:24,545 --> 00:23:26,678 in the bathroom. 560 00:23:28,081 --> 00:23:29,347 Think this'll work? 561 00:23:29,416 --> 00:23:31,383 No idea. We just can't sit around here waiting. 562 00:23:31,451 --> 00:23:33,051 FBI tip line's been ringing off the hook 563 00:23:33,119 --> 00:23:34,531 with suspicious packages all over town. 564 00:23:34,555 --> 00:23:37,222 Well, let's go follow up on some tips. You want in? 565 00:23:37,291 --> 00:23:39,171 No, I'm gonna stay and watch the interrogations. 566 00:23:39,226 --> 00:23:40,825 One of them spills, I'll let you know. 567 00:23:40,894 --> 00:23:43,027 Oh, God. 568 00:23:45,899 --> 00:23:47,432 Better now? 569 00:23:49,269 --> 00:23:51,069 I will be when you tell me the time. 570 00:23:51,137 --> 00:23:53,271 Oh, we're not playing that game anymore, Yasmin. 571 00:23:53,340 --> 00:23:54,706 Countdown's on you. 572 00:23:54,774 --> 00:23:56,107 Bernadine's already talking. 573 00:23:56,176 --> 00:23:57,909 You can't trust anything she says. 574 00:23:57,977 --> 00:24:00,444 We may not have a choice, since you won't speak. 575 00:24:00,513 --> 00:24:02,546 She can spin any tale she wants. 576 00:24:02,615 --> 00:24:05,083 She's gonna put the blame on me when it all falls on her. 577 00:24:05,151 --> 00:24:07,618 Meaning what? She's responsible for the explosives? 578 00:24:07,687 --> 00:24:08,853 For killing Paul? 579 00:24:08,922 --> 00:24:13,024 She using you, Yasmin? 580 00:24:13,093 --> 00:24:15,593 Did she convince you to be her accomplice? 581 00:24:15,661 --> 00:24:17,228 If that's true, 582 00:24:17,296 --> 00:24:19,864 why are you protecting her? 583 00:24:19,933 --> 00:24:22,399 She's gonna walk out of here and you're gonna go to prison. 584 00:24:22,468 --> 00:24:25,103 Now who's playing games? 585 00:24:25,171 --> 00:24:27,872 Yasmin, this is your reality now. 586 00:24:29,642 --> 00:24:31,908 What are you gonna do? 587 00:24:31,977 --> 00:24:34,077 I'm not involved here. I didn't set any bombs. 588 00:24:34,146 --> 00:24:36,412 I tried to distance myself from Yasmin. 589 00:24:36,481 --> 00:24:38,782 We got your fingerprint on the device. How'd that happen? 590 00:24:38,851 --> 00:24:40,984 She found something that she knew I touched 591 00:24:41,053 --> 00:24:42,552 and she managed to transfer the print. 592 00:24:42,621 --> 00:24:43,920 Really? 593 00:24:43,989 --> 00:24:45,989 She's capable of a lot worse. You do not know her. 594 00:24:46,058 --> 00:24:47,490 That's right. We don't. 595 00:24:47,559 --> 00:24:48,925 Dwayne, I spent my entire life 596 00:24:48,994 --> 00:24:50,627 trying to make up for what I did. 597 00:24:50,695 --> 00:24:52,428 Teaching my students that you can protest 598 00:24:52,497 --> 00:24:54,464 what is wrong with the world peacefully. 599 00:24:54,532 --> 00:24:56,133 Well, that loses a bit of its impact 600 00:24:56,201 --> 00:24:57,600 coming from a killer on the run. 601 00:24:57,669 --> 00:24:58,735 It's the truth. 602 00:24:58,804 --> 00:25:00,436 Dwayne, you know me. You know my passion. 603 00:25:00,505 --> 00:25:02,639 Now you know why. 604 00:25:02,707 --> 00:25:03,840 Guilt. 605 00:25:03,909 --> 00:25:04,940 Yeah. 606 00:25:05,009 --> 00:25:08,010 Wh-When I realized 607 00:25:08,079 --> 00:25:10,479 that Yasmin wanted to hurt people, I tried to stop her. 608 00:25:10,547 --> 00:25:12,982 How'd you know she wanted to hurt people? 609 00:25:13,050 --> 00:25:15,517 Paul discovered that-that she was researching 610 00:25:15,586 --> 00:25:18,020 how to build bombs, where to buy the components. 611 00:25:18,089 --> 00:25:20,956 I confronted her. She said that it was for our next protest. 612 00:25:21,025 --> 00:25:23,659 At the pharmaceutical conference 613 00:25:23,727 --> 00:25:25,360 happening today? - Yeah. 614 00:25:25,429 --> 00:25:27,129 And you didn't call the police. 615 00:25:27,198 --> 00:25:29,765 I sat down with her, away from school. 616 00:25:29,834 --> 00:25:31,133 I-I took her to the zoo, 617 00:25:31,202 --> 00:25:32,246 which was someplace public. 618 00:25:32,270 --> 00:25:34,270 I told her she was out of S.A.O. 619 00:25:34,338 --> 00:25:37,273 and I tried to explain to her that violence was not the answer 620 00:25:37,341 --> 00:25:38,418 and we couldn't be affiliated. 621 00:25:38,442 --> 00:25:40,142 And how did she react? 622 00:25:40,211 --> 00:25:42,944 In a rage. She said that she was gonna go forward 623 00:25:43,013 --> 00:25:44,613 with that plan no matter what I did. 624 00:25:44,682 --> 00:25:47,816 - And you still didn't call anyone? - No. 625 00:25:47,884 --> 00:25:50,452 I didn't want the police to investigate 626 00:25:50,521 --> 00:25:51,886 and look into my past. 627 00:25:55,485 --> 00:25:57,176 I don't think she has anything to do with this. 628 00:25:57,200 --> 00:25:58,361 No. 629 00:25:58,362 --> 00:26:00,273 But the pharma conference is clearly a target here. 630 00:26:00,297 --> 00:26:02,030 Conference is happening all over the city. 631 00:26:02,098 --> 00:26:03,799 Could be any number of the locations. 632 00:26:03,867 --> 00:26:05,233 I'll coordinate with FBI and ATF. 633 00:26:05,302 --> 00:26:07,669 You tell Hannah about the scene at the zoo. 634 00:26:07,738 --> 00:26:08,837 Could help her with Yasmin. 635 00:26:08,905 --> 00:26:11,306 All right. 636 00:26:13,376 --> 00:26:15,175 Listen to what I'm about to tell you. 637 00:26:15,244 --> 00:26:18,045 Bernadine brought Yasmin to the zoo. 638 00:26:18,113 --> 00:26:20,881 So, Yasmin, looks like time 639 00:26:20,950 --> 00:26:22,717 is running out. Bernadine's telling us 640 00:26:22,785 --> 00:26:24,885 quite the story about the zoo. 641 00:26:24,954 --> 00:26:26,654 It's a lie. 642 00:26:26,723 --> 00:26:28,255 So she basically broke up with you. 643 00:26:28,324 --> 00:26:30,157 She humiliated you. She cut you off. 644 00:26:30,226 --> 00:26:34,194 Just like your mom cut you off. You know what's so strange? 645 00:26:34,263 --> 00:26:36,063 We've had agents 646 00:26:36,131 --> 00:26:39,333 trying to call your mom all day, but she won't answer. 647 00:26:39,402 --> 00:26:42,269 She wants nothing to do with you. 648 00:26:42,338 --> 00:26:44,104 Feeling's mutual. 649 00:26:44,173 --> 00:26:46,173 What did you do 650 00:26:46,242 --> 00:26:49,509 to earn that kind 651 00:26:49,578 --> 00:26:52,278 of apathy from your mom? 652 00:26:52,347 --> 00:26:55,582 What possible explanation could you have 653 00:26:55,650 --> 00:26:57,450 for walking out on your child? 654 00:26:57,519 --> 00:27:00,587 You know, I have a daughter. 655 00:27:00,655 --> 00:27:04,223 She means the world to me. 656 00:27:04,292 --> 00:27:06,125 I don't see her that often, but... 657 00:27:08,129 --> 00:27:10,363 ...I have my reasons. 658 00:27:10,432 --> 00:27:12,766 But your mom, though-- 659 00:27:12,834 --> 00:27:15,535 maybe if you were too dangerous 660 00:27:15,604 --> 00:27:17,570 to handle. 661 00:27:17,639 --> 00:27:19,572 House burned down when you were 12. 662 00:27:19,641 --> 00:27:21,207 It was deemed an accident. 663 00:27:21,276 --> 00:27:22,608 There was an investigation. 664 00:27:22,676 --> 00:27:24,543 It was focused mostly on you. 665 00:27:26,614 --> 00:27:29,615 They were as inept as you. 666 00:27:29,683 --> 00:27:30,716 Couldn't prove anything. 667 00:27:30,785 --> 00:27:32,284 Why? 668 00:27:32,352 --> 00:27:36,622 Why would-- why would someone burn their own house down? 669 00:27:38,058 --> 00:27:40,992 Maybe because you were being ignored? 670 00:27:42,129 --> 00:27:44,430 You're a psychologist now? 671 00:27:44,498 --> 00:27:47,433 She hurt you. You wanted to hurt her back. 672 00:27:48,536 --> 00:27:49,835 This is ridiculous. 673 00:27:49,904 --> 00:27:51,269 And then there's Paul. 674 00:27:51,338 --> 00:27:52,771 He broke up with you 675 00:27:52,840 --> 00:27:55,340 in his car. 676 00:27:55,409 --> 00:27:57,008 I get it now. 677 00:27:57,077 --> 00:27:58,643 I understand. 678 00:27:59,746 --> 00:28:02,314 You understand nothing. 679 00:28:02,382 --> 00:28:04,749 - She set me up... - Hold that thought. 680 00:28:09,923 --> 00:28:11,689 Yasmin burns down her house 681 00:28:11,758 --> 00:28:13,291 because Mom wouldn't pay attention. 682 00:28:13,360 --> 00:28:14,960 Paul breaks up with her in the car. 683 00:28:15,028 --> 00:28:17,162 It explodes this morning. We got a pattern. 684 00:28:17,230 --> 00:28:19,931 She chooses targets that are emotionally important to her. 685 00:28:20,000 --> 00:28:21,799 We need to get the bomb squad to the zoo now. 686 00:28:26,706 --> 00:28:28,206 Everybody, federal agents! 687 00:28:28,275 --> 00:28:30,775 We need everyone to clear this area. Let's go. 688 00:28:30,844 --> 00:28:32,220 Tammy says Bernadine cut ties with Yasmin 689 00:28:32,244 --> 00:28:33,811 somewhere around the demonstration area. 690 00:28:33,880 --> 00:28:35,212 Something's in there. 691 00:28:35,281 --> 00:28:36,213 - What is it? - I think someone... 692 00:28:36,282 --> 00:28:37,282 Hey, hey, guys. 693 00:28:37,316 --> 00:28:38,956 - I'm just gonna... - Guys, hi. Uh, I need you 694 00:28:39,018 --> 00:28:40,384 to move right now, okay? 695 00:28:40,453 --> 00:28:42,620 Okay? Thanks. 696 00:28:42,689 --> 00:28:44,188 Sebastian. 697 00:28:44,256 --> 00:28:45,623 There you go. Keep moving. 698 00:28:47,927 --> 00:28:50,127 Careful. 699 00:28:56,870 --> 00:28:58,514 This is twice as big as the one this morning. 700 00:28:58,538 --> 00:29:00,204 We got eyes on the device. 701 00:29:00,272 --> 00:29:01,806 Demonstration seating area. 702 00:29:01,875 --> 00:29:03,540 Copy that. All right, Sebastian. 703 00:29:03,609 --> 00:29:05,909 Let's roll. Let bomb squad do their thing. 704 00:29:05,978 --> 00:29:08,245 I'd love to do that, but there's-there's a... 705 00:29:08,314 --> 00:29:10,014 small hitch in that plan. 706 00:29:10,082 --> 00:29:11,082 What's the hitch? 707 00:29:11,117 --> 00:29:13,850 I may have accidentally 708 00:29:13,919 --> 00:29:16,220 set off a fail-safe when I lifted up the lid. 709 00:29:16,288 --> 00:29:19,423 Uh, if I move now... 710 00:29:19,492 --> 00:29:21,258 kaboom. 711 00:29:31,113 --> 00:29:32,879 Chris, you notice how we're pretty much 712 00:29:32,948 --> 00:29:34,881 the only ones here? - Yep. 713 00:29:34,950 --> 00:29:36,149 It's 'cause everyone else is 714 00:29:36,218 --> 00:29:37,461 safely outside of the blast radius. 715 00:29:37,485 --> 00:29:39,285 Uh-huh. 716 00:29:39,354 --> 00:29:41,821 I'm kind of thinking that you should join them. 717 00:29:41,889 --> 00:29:44,256 Nah. Nah, I kind of like it here. 718 00:29:44,326 --> 00:29:46,559 Shade is, uh, real nice. 719 00:29:48,563 --> 00:29:50,463 Look, I'm not going anywhere, Sebastian. 720 00:29:50,532 --> 00:29:52,097 All right? So, uh, 721 00:29:52,166 --> 00:29:53,899 do what you got to do. 722 00:29:53,968 --> 00:29:56,736 Try not to blow us up. 723 00:29:56,805 --> 00:29:59,071 Um, I found the, uh-- 724 00:29:59,140 --> 00:30:01,307 the lead and the blast cap. There's some, uh, 725 00:30:01,376 --> 00:30:03,142 uh, wire cutters in my bag. 726 00:30:08,149 --> 00:30:09,429 Sure you know what you're doing? 727 00:30:09,484 --> 00:30:10,916 Sure you want to know the answer? 728 00:30:13,253 --> 00:30:14,686 I'm gonna cut this wire. 729 00:30:14,755 --> 00:30:17,356 Then get to it, Sebastian. 730 00:30:29,102 --> 00:30:31,436 It got real quiet, so either I defused it 731 00:30:31,505 --> 00:30:32,604 or we're dead. 732 00:30:34,074 --> 00:30:37,509 You defused it. Good job. 733 00:30:37,578 --> 00:30:39,444 We got something else, too. Here, look at this. 734 00:30:39,513 --> 00:30:41,112 A way to establish a timeline. 735 00:30:41,181 --> 00:30:42,481 The original timer 736 00:30:42,549 --> 00:30:45,149 on the device at the zoo was set to go off at 3:00 p.m. 737 00:30:45,218 --> 00:30:46,818 So we have less than two hours to find 738 00:30:46,887 --> 00:30:47,964 those other other three bombs. 739 00:30:47,988 --> 00:30:50,454 Each one capable of killing hundreds. 740 00:30:50,523 --> 00:30:51,600 We know Yasmin picks targets that are 741 00:30:51,624 --> 00:30:52,823 emotionally important to her. 742 00:30:52,893 --> 00:30:55,293 - Paul's car, the zoo. - Yeah, pharma conference. 743 00:30:55,362 --> 00:30:58,696 Though the bomb squad is still searching for a device. 744 00:30:58,765 --> 00:31:01,232 - Where else? - I don't know. 745 00:31:01,301 --> 00:31:03,902 It took me hours to get anything out of her at all. 746 00:31:03,970 --> 00:31:05,547 I don't know if we have time to dig deeper. 747 00:31:05,571 --> 00:31:07,705 What do we do to shake her up? More sprinklers? 748 00:31:07,774 --> 00:31:10,741 We make her face her rejection. 749 00:31:13,914 --> 00:31:16,314 I've given up on the tea, but maybe a sandwich? 750 00:31:16,383 --> 00:31:18,482 I'm starving. 751 00:31:20,553 --> 00:31:22,185 What do you want? 752 00:31:23,289 --> 00:31:25,489 To apologize. 753 00:31:25,558 --> 00:31:28,158 You've been through a lot. 754 00:31:28,227 --> 00:31:30,828 I wasn't there for you the way I should have been. 755 00:31:32,932 --> 00:31:35,399 Happen to know the time? 756 00:31:35,468 --> 00:31:38,001 There's still time to turn this around. 757 00:31:38,070 --> 00:31:39,603 I know what you're going through. 758 00:31:39,672 --> 00:31:41,271 I've been through it, too. 759 00:31:41,340 --> 00:31:43,407 I have made the same mistakes, 760 00:31:43,476 --> 00:31:45,943 and the price is too much. 761 00:31:46,011 --> 00:31:48,546 You're right. 762 00:31:48,614 --> 00:31:51,014 You did make mistakes. 763 00:31:51,083 --> 00:31:53,417 Being a coward. 764 00:31:53,486 --> 00:31:56,886 Running all those years ago. 765 00:31:56,955 --> 00:31:59,188 That was a mistake. 766 00:31:59,257 --> 00:32:01,558 - What? - Giving up on me 767 00:32:01,626 --> 00:32:04,026 when I'm the only one who understood 768 00:32:04,095 --> 00:32:05,949 what you really wanted, tried to give it to you. 769 00:32:05,973 --> 00:32:06,997 What I wanted? 770 00:32:06,998 --> 00:32:09,098 You want to play them. 771 00:32:09,167 --> 00:32:10,645 Pretend like you're not the one pulling the strings. 772 00:32:10,669 --> 00:32:12,201 Yasmin, you're lying. 773 00:32:12,270 --> 00:32:15,137 You're the one who loaded these ideas in my head 774 00:32:15,206 --> 00:32:17,022 like a gun. You're the one who manipulated me. 775 00:32:17,046 --> 00:32:17,341 No. 776 00:32:17,342 --> 00:32:18,641 I... This is all made up. 777 00:32:18,710 --> 00:32:21,210 Your fingerprint's not the only thing that connects you. 778 00:32:21,279 --> 00:32:22,946 Your credit card was used 779 00:32:23,014 --> 00:32:24,581 for all the components. 780 00:32:24,649 --> 00:32:27,616 You signed for the TNT. You're tied to this forever. 781 00:32:27,685 --> 00:32:30,051 Why are you doing this to me, Yasmin? 782 00:32:30,120 --> 00:32:32,053 I am trying to help you. 783 00:32:32,122 --> 00:32:33,589 There's a bomb 784 00:32:33,657 --> 00:32:36,291 so close, we'll feel it in our teeth. 785 00:32:36,360 --> 00:32:38,794 I need your help. 786 00:32:38,863 --> 00:32:41,396 Shutting this down right now. 787 00:32:50,073 --> 00:32:53,308 - Yasmin, get away from her. - Bernadine. 788 00:32:53,377 --> 00:32:56,011 Looks like someone messed with her inhaler. 789 00:32:56,079 --> 00:32:57,190 This is Special Agent Hannah Khoury. 790 00:32:57,214 --> 00:32:58,279 We need an ambulance now. 791 00:33:01,651 --> 00:33:04,018 The inhaler was spiked, that seems clear. 792 00:33:04,086 --> 00:33:06,787 And whatever was in it closed her throat. 793 00:33:06,856 --> 00:33:08,889 No way you could have saved her, Dwayne. 794 00:33:08,890 --> 00:33:11,412 Could have kept her from being alone in that room with Yasmin. 795 00:33:11,436 --> 00:33:12,260 Yeah, but she still 796 00:33:12,261 --> 00:33:13,706 would have used the inhaler at some point. 797 00:33:13,730 --> 00:33:15,129 She wanted Bernadine dead. 798 00:33:15,197 --> 00:33:16,709 She-- there's no way she could have known 799 00:33:16,733 --> 00:33:18,098 that it would be here. 800 00:33:18,167 --> 00:33:20,968 No, that was just a bonus. 801 00:33:21,037 --> 00:33:23,671 She set Bernadine up to be an accomplice. 802 00:33:23,740 --> 00:33:25,806 She may have cut Yasmin out of the S.A.O. 803 00:33:25,875 --> 00:33:27,520 and out of her life, but they would have been married 804 00:33:27,544 --> 00:33:28,776 to these bombings forever. 805 00:33:28,845 --> 00:33:30,277 This is a regular Bonnie and Clyde. 806 00:33:30,346 --> 00:33:31,779 She's controlling the narrative 807 00:33:31,848 --> 00:33:33,781 every step of the way. 808 00:33:33,850 --> 00:33:35,427 I thought... I thought I could understand her. 809 00:33:35,451 --> 00:33:37,817 I thought I could play her, but... 810 00:33:37,886 --> 00:33:40,453 she's stringing us along. - If it wasn't 811 00:33:40,522 --> 00:33:42,931 for your work, there'd still be a bomb at the zoo. 812 00:33:43,091 --> 00:33:45,603 Yeah, but that doesn't help us with the three remaining devices. 813 00:33:45,627 --> 00:33:48,161 It's like you said, Hannah. 814 00:33:48,229 --> 00:33:50,997 She's controlling the narrative. 815 00:33:51,066 --> 00:33:53,533 She has been since the beginning. 816 00:33:53,602 --> 00:33:55,869 It's time we take it back. 817 00:33:58,440 --> 00:34:01,007 You look upset. 818 00:34:01,076 --> 00:34:02,809 Guessing Bernadine didn't make it. 819 00:34:02,878 --> 00:34:04,578 - It's too bad because... - You killed her. 820 00:34:04,646 --> 00:34:07,814 Plain and simple. I'm done playing nice with you. 821 00:34:07,883 --> 00:34:10,416 So you've demonstrated. 822 00:34:10,485 --> 00:34:13,018 And I thought we were becoming so close. 823 00:34:13,088 --> 00:34:16,889 I was trying to help you fix the mess you've made of your life, 824 00:34:16,958 --> 00:34:18,891 but it is done now. 825 00:34:18,960 --> 00:34:21,494 Life is over. 826 00:34:21,563 --> 00:34:23,429 There she is. 827 00:34:23,498 --> 00:34:24,930 The real person you've been hiding 828 00:34:24,999 --> 00:34:26,899 under all those sweet promises. 829 00:34:26,968 --> 00:34:28,734 No one knows the real me 830 00:34:28,803 --> 00:34:30,570 or the things that I did before this 831 00:34:30,638 --> 00:34:32,405 to people way harder than you. 832 00:34:32,474 --> 00:34:34,207 I'm gonna give you a full demonstration 833 00:34:34,275 --> 00:34:35,674 of what I'm capable of. 834 00:34:35,743 --> 00:34:37,343 Let's get to it, then. 835 00:34:37,412 --> 00:34:39,044 Tell me where the devices are, 836 00:34:39,114 --> 00:34:41,114 or I'm gonna make you suffer in ways you never... 837 00:34:58,223 --> 00:35:00,690 I told you you could feel it in your teeth. 838 00:35:00,759 --> 00:35:03,626 Oh, God. The pharma conference. 839 00:35:03,695 --> 00:35:05,628 There's a seminar across the street. 840 00:35:07,231 --> 00:35:08,964 S.A.O. wanted to stage a sit-in. 841 00:35:09,033 --> 00:35:11,801 Might have gotten local coverage, but now? 842 00:35:11,870 --> 00:35:13,469 National news. 843 00:35:13,538 --> 00:35:14,970 I should have known. 844 00:35:15,039 --> 00:35:16,372 Well, some sheepdog you are. 845 00:35:16,441 --> 00:35:19,141 I... 846 00:35:19,210 --> 00:35:21,677 What? No more questions? 847 00:35:21,746 --> 00:35:23,713 Come on. This is the good part. 848 00:35:23,782 --> 00:35:26,048 I answer all your questions now. 849 00:35:26,117 --> 00:35:29,151 What's the point? I've been waiting 850 00:35:29,220 --> 00:35:30,986 so patiently. 851 00:35:31,055 --> 00:35:33,423 Let me tell my story. 852 00:35:33,491 --> 00:35:36,158 I only have one question. Why? 853 00:35:36,227 --> 00:35:38,027 Gonna have to be more specific. 854 00:35:38,095 --> 00:35:39,895 I know why you killed Paul in his car. 855 00:35:39,964 --> 00:35:42,064 I know why you set the bomb at the zoo 856 00:35:42,133 --> 00:35:44,599 and at the pharma conference. But the other two? 857 00:35:44,668 --> 00:35:46,936 The provost office was responsible 858 00:35:47,004 --> 00:35:49,571 for hiring a fugitive like Bernadine. 859 00:35:49,640 --> 00:35:51,573 No due diligence. 860 00:35:51,642 --> 00:35:54,376 And the last one? 861 00:35:54,445 --> 00:35:57,379 - I can't fit it into the pattern. - Because it doesn't fit. 862 00:35:57,448 --> 00:36:01,183 I chose the art museum, a random tourist attraction, 863 00:36:01,252 --> 00:36:03,552 in case anyone figured out my pattern. 864 00:36:05,622 --> 00:36:07,556 Thank you, Yasmin. 865 00:36:09,193 --> 00:36:13,027 You... you've been very helpful. 866 00:36:13,096 --> 00:36:15,864 What are you talking about? 867 00:36:15,933 --> 00:36:17,799 - You got that, Pride? - Yep. 868 00:36:17,868 --> 00:36:20,268 Bomb squad's already on their way to the last locations. 869 00:36:20,337 --> 00:36:23,071 It's after 3:00 p.m., you're too late. 870 00:36:24,207 --> 00:36:25,774 It's 2:15. We got time. 871 00:36:25,843 --> 00:36:28,076 But the explosion. 872 00:36:28,144 --> 00:36:31,580 Yeah, smoke and mirrors. 873 00:36:39,289 --> 00:36:41,167 We found the bomb across the street a half an hour ago, 874 00:36:41,191 --> 00:36:43,291 so we set off our own controlled explosion. 875 00:36:43,360 --> 00:36:45,894 The smoke machine's from our Halloween decorations. 876 00:36:45,963 --> 00:36:47,673 The texts were just something we came up with in the other room. 877 00:36:47,697 --> 00:36:49,337 And you can download whatever kind 878 00:36:49,365 --> 00:36:51,005 of sound effect you want off the Internet. 879 00:36:51,033 --> 00:36:53,433 Speakers are mine, though. 880 00:36:57,373 --> 00:36:59,673 You are a troubled young lady, 881 00:36:59,742 --> 00:37:01,775 and I'm truly sorry for you. 882 00:37:04,346 --> 00:37:07,280 Told you I'd show you what I'm capable of. 883 00:37:19,161 --> 00:37:21,461 The two remaining 884 00:37:21,530 --> 00:37:24,131 explosive devices have been defused and disposed of. 885 00:37:25,901 --> 00:37:27,501 You did good work. 886 00:37:27,569 --> 00:37:29,536 We all did. 887 00:37:29,604 --> 00:37:31,505 Headquarters wants to present you 888 00:37:31,573 --> 00:37:33,440 with an official commendation. 889 00:37:33,509 --> 00:37:35,542 Have you make a public statement. 890 00:37:35,610 --> 00:37:38,878 I would just as soon keep my involvement in this case quiet. 891 00:37:38,947 --> 00:37:40,280 I-I don't need any press. 892 00:37:40,349 --> 00:37:42,449 I had a feeling. I'll let 'em know. 893 00:37:42,518 --> 00:37:44,117 Thank you. 894 00:37:44,186 --> 00:37:45,546 But you should come to the Trutone. 895 00:37:46,621 --> 00:37:48,788 - Team drinks for free tonight. - Oh, wow. 896 00:37:48,857 --> 00:37:50,223 Team always drinks for free. 897 00:37:50,292 --> 00:37:52,959 Yeah, but this time you all deserve it. 898 00:37:53,028 --> 00:37:54,861 Christopher and Sebastian are already there. 899 00:37:54,930 --> 00:37:56,529 Oh, maybe I'll see you there. 900 00:37:56,597 --> 00:37:58,531 Okay. 901 00:37:58,599 --> 00:38:01,400 If it's paperwork 902 00:38:01,469 --> 00:38:02,621 that's keeping you from the bar, just... 903 00:38:02,645 --> 00:38:03,937 No. 904 00:38:03,938 --> 00:38:05,704 I'm not feeling that social tonight. 905 00:38:05,773 --> 00:38:07,573 I get it. 906 00:38:10,478 --> 00:38:13,145 If you have a question, you can ask it. 907 00:38:16,250 --> 00:38:18,317 You told Yasmin you have a daughter. 908 00:38:20,388 --> 00:38:23,589 - Told her a lot of things. - Yeah. 909 00:38:23,657 --> 00:38:26,559 But you weren't lying, were you? 910 00:38:26,627 --> 00:38:28,660 Her name's Naomi. 911 00:38:28,729 --> 00:38:32,230 She's, um... she's ten. 912 00:38:32,299 --> 00:38:35,433 - She here in New Orleans? - Yeah. 913 00:38:35,502 --> 00:38:37,836 She's with my ex. 914 00:38:37,905 --> 00:38:39,716 Is that who you were talking to this morning on the phone? 915 00:38:39,740 --> 00:38:41,284 Wow, you shouldn't expect to keep any secrets 916 00:38:41,308 --> 00:38:42,841 in a room full of expert investigators. 917 00:38:42,910 --> 00:38:45,911 No. 918 00:38:45,980 --> 00:38:48,780 Why'd you lie to him, tell him you were in D.C.? 919 00:38:48,849 --> 00:38:52,084 I... I just haven't had the courage 920 00:38:52,152 --> 00:38:55,520 to face either of them just yet. 921 00:38:55,589 --> 00:38:57,355 Yeah. 922 00:38:57,424 --> 00:39:00,058 But that is a story for another day. 923 00:39:00,127 --> 00:39:02,193 Okay. 924 00:39:02,262 --> 00:39:04,529 Well, I'm gonna go to the bar. You should come. 925 00:39:04,598 --> 00:39:06,564 Oh, maybe. Maybe I'll see you there. 926 00:39:06,633 --> 00:39:09,234 All right. Okay. Have fun. 927 00:39:09,302 --> 00:39:11,636 Bye. 928 00:39:42,334 --> 00:39:44,835 ♪ Look into my eyes ♪ 929 00:39:44,904 --> 00:39:47,838 ♪ I could be the one ♪ 930 00:39:47,907 --> 00:39:51,308 ♪ I'll be your savior ♪ 931 00:39:51,377 --> 00:39:52,977 ♪ Look into my soul ♪ 932 00:39:53,046 --> 00:39:55,913 ♪ I am in control ♪ 933 00:39:55,982 --> 00:39:59,116 ♪ I'll be your savior ♪ 934 00:39:59,185 --> 00:40:03,654 ♪ Oh, I could be the one ♪ 935 00:40:03,723 --> 00:40:06,657 ♪ I'll be your savior... ♪ 936 00:40:12,297 --> 00:40:19,297 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.