All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E15.180914.540p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,641 --> 00:00:27,833 You're wearing that perfume. 2 00:00:32,311 --> 00:00:33,953 I used to hate this scent so much. 3 00:00:37,590 --> 00:00:38,671 But I like it now. 4 00:01:09,451 --> 00:01:11,051 You smell nice too. 5 00:01:14,421 --> 00:01:15,991 But I'm not wearing any cologne. 6 00:01:16,391 --> 00:01:19,655 There's this scent I always smell when I'm around you. 7 00:01:31,641 --> 00:01:33,314 By the way, what's this smell? 8 00:01:34,940 --> 00:01:36,103 What smell? 9 00:01:39,481 --> 00:01:40,602 Oh, no. 10 00:01:49,861 --> 00:01:52,206 My gosh, we ruined it all. 11 00:01:52,231 --> 00:01:53,689 All of the water has evaporated. 12 00:01:57,100 --> 00:01:59,517 Don't touch it. It's still hot. 13 00:02:01,070 --> 00:02:02,294 I'll clean it up. 14 00:02:06,070 --> 00:02:07,336 Let's eat the cake after that. 15 00:02:10,180 --> 00:02:11,231 Okay. 16 00:02:17,351 --> 00:02:19,942 - Why is there only one candle? - It's the first time for us both. 17 00:02:23,490 --> 00:02:24,612 Shall we blow the candle? 18 00:02:25,060 --> 00:02:26,152 Sure. 19 00:02:26,661 --> 00:02:28,772 In 1, 2, 3. 20 00:02:40,911 --> 00:02:42,079 Bottoms up. 21 00:02:42,080 --> 00:02:43,171 What? 22 00:02:43,810 --> 00:02:45,177 It doesn't contain any alcohol. 23 00:02:57,960 --> 00:02:59,113 Here. 24 00:03:00,330 --> 00:03:01,399 What is it? 25 00:03:01,400 --> 00:03:02,961 I got it for you. 26 00:03:11,370 --> 00:03:12,595 I wanted to thank you. 27 00:03:14,210 --> 00:03:16,627 You waited for me even when I rejected you twice. 28 00:03:17,511 --> 00:03:18,633 Open it. 29 00:03:30,330 --> 00:03:32,125 - Thanks. - Don't mention it. 30 00:03:49,580 --> 00:03:50,749 Hey, Yoo Jin. 31 00:03:50,750 --> 00:03:52,980 - Where are you? - What? 32 00:03:52,981 --> 00:03:55,163 Are you okay? What happened with that girl? 33 00:03:56,020 --> 00:03:57,245 Why are you talking so loudly? 34 00:03:57,590 --> 00:03:59,528 Because it's loud in here. 35 00:03:59,590 --> 00:04:01,192 How did things go with her? 36 00:04:01,421 --> 00:04:02,542 Didn't it work out? 37 00:04:03,631 --> 00:04:06,212 No. It... 38 00:04:07,430 --> 00:04:08,521 worked out. 39 00:04:09,500 --> 00:04:11,674 Then you should've told me. 40 00:04:12,071 --> 00:04:13,570 Who is she? 41 00:04:17,271 --> 00:04:19,351 I'll call you later. Bye. 42 00:04:20,981 --> 00:04:22,062 Hey, wait. 43 00:04:23,081 --> 00:04:26,212 Gosh, why won't he tell me who she is? 44 00:04:29,550 --> 00:04:30,612 It was Yoo Jin. 45 00:04:30,890 --> 00:04:32,726 He was with me when I drank that night. 46 00:04:34,320 --> 00:04:35,443 What do you think he'll say... 47 00:04:36,490 --> 00:04:37,684 if he finds out? 48 00:04:37,890 --> 00:04:39,360 He probably won't say much. 49 00:04:40,401 --> 00:04:41,522 I'm sure he'll congratulate us. 50 00:04:45,531 --> 00:04:47,029 Don't worry. I won't tell him. 51 00:04:49,500 --> 00:04:52,224 To be honest, I'm scared about people finding out. 52 00:04:53,640 --> 00:04:54,660 But... 53 00:04:55,310 --> 00:04:58,136 it's kind of sad that we have to keep... 54 00:05:00,281 --> 00:05:01,708 hiding from people. 55 00:05:02,781 --> 00:05:05,299 And I feel sorry for locking you up like this. 56 00:05:06,721 --> 00:05:07,884 That's fine. 57 00:05:11,161 --> 00:05:12,558 Should we just tell everyone? 58 00:05:17,430 --> 00:05:18,450 I want to tell people. 59 00:05:19,800 --> 00:05:22,139 Hyun Jung, Woo Young, and your mother. 60 00:05:22,140 --> 00:05:24,047 We already have three people rooting for us. 61 00:05:25,411 --> 00:05:29,154 I think that's already a good enough number. 62 00:05:29,240 --> 00:05:32,342 Don't force yourself. I'm okay with this. 63 00:05:34,281 --> 00:05:35,301 No. 64 00:05:36,320 --> 00:05:37,779 I think I can do it. 65 00:05:48,361 --> 00:05:53,746 (Episode 15: My boyfriend is Do Kyung Seok.) 66 00:06:25,731 --> 00:06:28,393 You can do it, Mi Rae. 67 00:06:30,140 --> 00:06:31,232 Good luck. 68 00:06:40,750 --> 00:06:41,770 What are you doing? 69 00:06:42,421 --> 00:06:43,471 What? 70 00:06:44,250 --> 00:06:45,474 Nothing. 71 00:07:00,000 --> 00:07:01,836 Hey, you guys are coming to school together. 72 00:07:02,240 --> 00:07:04,555 - Yes. We're... - My stomach hurts. Bye. 73 00:07:07,611 --> 00:07:09,610 He only mentioned that we came in together, so it's awkward... 74 00:07:09,611 --> 00:07:10,773 to tell him that we're dating. 75 00:07:11,611 --> 00:07:12,937 Don't try to force anything. 76 00:07:13,180 --> 00:07:14,609 Just tell anyone who asks. 77 00:07:14,620 --> 00:07:15,672 Okay. 78 00:07:20,390 --> 00:07:22,125 But I feel like no one will ask. 79 00:07:25,060 --> 00:07:28,937 I guess not a lot of people are interested in us that much. 80 00:07:34,271 --> 00:07:35,872 - Let's go. - Okay. 81 00:07:41,440 --> 00:07:43,246 - Hello. - Hi. 82 00:07:45,081 --> 00:07:48,446 Eun, are you close with Soo A? 83 00:07:48,651 --> 00:07:49,650 Pardon? 84 00:07:49,651 --> 00:07:50,843 What kind of person is she? 85 00:07:51,750 --> 00:07:52,989 Why do you ask? 86 00:07:52,990 --> 00:07:56,153 I saw her meeting Tae Young in private a few days ago. 87 00:07:56,390 --> 00:07:57,451 I saw them together. 88 00:07:57,831 --> 00:07:58,830 What? 89 00:07:58,831 --> 00:08:02,063 And apparently, Jung Yeob and Chan Woo fought over her yesterday. 90 00:08:03,930 --> 00:08:05,530 She told everyone that she likes Kyung Seok, 91 00:08:05,531 --> 00:08:07,478 but she's going around meeting so many other guys. 92 00:08:08,070 --> 00:08:09,467 Isn't that a little weird? 93 00:08:09,541 --> 00:08:10,561 Well... 94 00:08:11,440 --> 00:08:14,266 I'm not really sure. 95 00:08:14,810 --> 00:08:17,534 Let's just ask Soo A directly. 96 00:08:17,680 --> 00:08:20,944 Do you think she'll tell us the truth? 97 00:08:21,281 --> 00:08:24,044 It's weird that Tae Young isn't even answering my calls. 98 00:08:26,961 --> 00:08:29,134 Soo A, where are you now? 99 00:08:39,201 --> 00:08:40,300 Soo A. 100 00:08:40,301 --> 00:08:42,200 You look pretty from every single angle. 101 00:08:42,201 --> 00:08:46,291 Can you not take photos of me without permission like this? 102 00:08:46,910 --> 00:08:49,390 Isn't it illegal to take photos without asking for permission? 103 00:08:49,910 --> 00:08:51,307 Bye. 104 00:09:06,500 --> 00:09:07,785 What is it that you need to say? 105 00:09:07,861 --> 00:09:09,700 Do you still take photos of me without asking for permission? 106 00:09:09,701 --> 00:09:11,874 - What? - You secretly took photos of me. 107 00:09:12,101 --> 00:09:15,269 You're the one who uploaded all those photos on the web, right? 108 00:09:15,270 --> 00:09:16,565 No, that's not it. 109 00:09:18,711 --> 00:09:21,291 I only sent it to a couple of my close friends. 110 00:09:24,380 --> 00:09:27,073 Should I report you to the cops and make you become a criminal? 111 00:09:28,481 --> 00:09:29,480 A criminal? 112 00:09:29,481 --> 00:09:31,735 You had hopes about me and took your revenge. 113 00:09:33,091 --> 00:09:35,916 I knew you were a dork, but I didn't know you'd be this bad. 114 00:09:36,630 --> 00:09:37,681 Hey. 115 00:09:39,900 --> 00:09:41,870 Is there something going on over there? 116 00:09:42,561 --> 00:09:43,826 It's nothing. 117 00:09:52,111 --> 00:09:53,876 Delete all the photos you uploaded. 118 00:09:53,910 --> 00:09:55,747 And you better not tell anyone. 119 00:09:56,181 --> 00:09:57,302 What? 120 00:10:05,620 --> 00:10:07,803 My gosh, I can't believe this. 121 00:10:16,130 --> 00:10:17,191 (Delete) 122 00:10:18,270 --> 00:10:19,352 (Delete) 123 00:10:21,301 --> 00:10:23,819 (Delete) 124 00:10:35,681 --> 00:10:37,149 Hey, Soo A. 125 00:10:39,290 --> 00:10:41,565 You never really liked Kyung Seok, 126 00:10:42,821 --> 00:10:43,911 did you? 127 00:10:44,890 --> 00:10:46,084 What are you talking about? 128 00:10:47,331 --> 00:10:48,728 What a joke. 129 00:10:59,510 --> 00:11:03,180 You've been learning how to find your own personal scent. 130 00:11:03,181 --> 00:11:05,279 And today, you'll finally be making your own perfumes... 131 00:11:05,280 --> 00:11:07,580 by using what you've learned until now. 132 00:11:07,581 --> 00:11:09,249 So go ahead and get started. 133 00:11:09,250 --> 00:11:10,311 - Okay. - Okay. 134 00:11:10,821 --> 00:11:12,350 Don't think too much. 135 00:11:12,351 --> 00:11:14,971 Just try making one using your favorite scents. 136 00:11:18,061 --> 00:11:19,151 I don't think... 137 00:11:19,701 --> 00:11:22,251 I'm really fond of perfumes. 138 00:11:22,660 --> 00:11:23,730 Why not? 139 00:11:23,731 --> 00:11:26,628 I think the natural body scent is better than perfume. 140 00:11:27,140 --> 00:11:29,823 Natural stuff are always better than artificial stuff. 141 00:11:30,711 --> 00:11:33,128 Well, everyone has different tastes. 142 00:11:33,780 --> 00:11:36,980 You'll be able to take the perfume you make today. 143 00:11:36,981 --> 00:11:39,820 And if you wait for about three weeks before using it, 144 00:11:39,821 --> 00:11:42,269 you'll be able to enjoy a deeper scent. 145 00:11:50,061 --> 00:11:53,427 You guys can also try making one as a couple. 146 00:11:53,461 --> 00:11:54,481 Pardon? 147 00:12:01,640 --> 00:12:02,660 Are you two not dating? 148 00:12:02,971 --> 00:12:04,949 I'm sorry. I must've been mistaken. 149 00:12:08,981 --> 00:12:10,031 Actually, 150 00:12:12,551 --> 00:12:13,672 we are dating. 151 00:12:14,321 --> 00:12:15,474 She's my girlfriend. 152 00:12:17,051 --> 00:12:19,774 Right? You made me think I was mistaken. 153 00:12:20,861 --> 00:12:22,116 My gosh. 154 00:12:36,040 --> 00:12:37,234 My goodness. 155 00:12:37,910 --> 00:12:39,063 Since when? 156 00:12:39,170 --> 00:12:40,742 It hasn't been that long. 157 00:12:41,481 --> 00:12:42,705 Awesome. 158 00:12:43,150 --> 00:12:44,945 That must be why you came in together this morning. 159 00:12:45,150 --> 00:12:46,712 Since when? 160 00:12:46,920 --> 00:12:48,584 It hasn't been that long. 161 00:12:48,851 --> 00:12:50,248 You two stuck together all the time. 162 00:12:50,420 --> 00:12:52,050 Were you on a date with her... 163 00:12:52,051 --> 00:12:53,447 when you ran into me and Yoon Byul? 164 00:12:53,861 --> 00:12:56,220 - Yes. - My goodness. 165 00:12:56,221 --> 00:12:57,894 You should've just told us that you came with her. 166 00:12:57,931 --> 00:12:59,190 You got surprised for nothing. 167 00:12:59,191 --> 00:13:02,056 I knew you'd end up like this. You two look good together. 168 00:13:02,971 --> 00:13:04,358 We look good together? 169 00:13:06,000 --> 00:13:07,092 How jealous. 170 00:13:08,240 --> 00:13:09,393 I know, I'm so jealous. 171 00:13:14,441 --> 00:13:16,348 Seriously. I don't understand. 172 00:13:17,750 --> 00:13:19,648 How could he date with her instead of you? 173 00:13:21,420 --> 00:13:23,460 Do they really mean it by saying how they look good together? 174 00:13:26,250 --> 00:13:27,821 How ridiculous. 175 00:13:41,040 --> 00:13:42,367 I was afraid for nothing. 176 00:13:43,910 --> 00:13:45,267 So why were you afraid? 177 00:13:54,951 --> 00:13:57,093 You suggested that we eat outside to hold hands on the streets, no? 178 00:13:57,551 --> 00:13:58,571 What? 179 00:14:00,990 --> 00:14:02,215 Is there another reason? 180 00:14:03,591 --> 00:14:07,476 Well, Soo A might feel uncomfortable if we eat together. 181 00:14:12,301 --> 00:14:14,034 Why do we have to care about her? 182 00:14:15,170 --> 00:14:17,689 - Still. - I've had this thought all along, 183 00:14:18,441 --> 00:14:19,909 but I wish you were less nice. 184 00:14:21,780 --> 00:14:24,197 I'm not that nice. 185 00:14:24,250 --> 00:14:25,780 If you're nicer, it means you're a fool. 186 00:14:26,051 --> 00:14:27,102 What? 187 00:14:27,481 --> 00:14:30,040 - Hey. - See? It doesn't hurt at all. 188 00:14:32,250 --> 00:14:33,545 Sorry. Does it hurt? 189 00:14:34,490 --> 00:14:36,193 See? It doesn't hurt. 190 00:14:41,160 --> 00:14:43,650 - Stop it. - What do you want to have? 191 00:14:47,640 --> 00:14:48,722 Shall we go there? 192 00:14:49,870 --> 00:14:50,890 Okay. 193 00:15:01,051 --> 00:15:02,172 Are you okay? 194 00:15:03,851 --> 00:15:04,941 What do you mean? 195 00:15:05,321 --> 00:15:07,707 I just wondered if you were eating well. 196 00:15:08,660 --> 00:15:11,343 It's not like I dated him. 197 00:15:11,431 --> 00:15:12,511 I'm fine. 198 00:15:13,030 --> 00:15:14,937 Right, it's fine. 199 00:15:15,630 --> 00:15:17,568 His standard in women is lower than I expected. 200 00:15:22,670 --> 00:15:24,986 - What? - Can you stop saying such stuff? 201 00:15:33,981 --> 00:15:36,163 What a high pride of hers. 202 00:15:37,191 --> 00:15:39,088 Don't you think she's more strange the more you see her? 203 00:16:01,581 --> 00:16:03,488 This really was nothing. 204 00:16:04,611 --> 00:16:06,415 I'm sorry for troubling you until now. 205 00:16:06,520 --> 00:16:07,907 It wasn't that much of trouble. 206 00:16:18,961 --> 00:16:20,629 - It's delicious. - Yes. 207 00:16:20,630 --> 00:16:21,681 What are you doing? 208 00:16:22,160 --> 00:16:24,242 What do you mean? He's stealing my food. 209 00:16:26,971 --> 00:16:28,061 What? 210 00:16:29,770 --> 00:16:30,862 Well... 211 00:16:31,910 --> 00:16:33,573 Is it the exam period right now? 212 00:16:33,811 --> 00:16:35,269 I see a lot of teenage students. 213 00:16:39,581 --> 00:16:42,069 I used to be envious of those things. 214 00:16:45,890 --> 00:16:47,320 I was envious of how other boys and girls... 215 00:16:47,321 --> 00:16:50,727 went together for snacks after school. 216 00:16:53,861 --> 00:16:56,930 It's not like I wanted to hang out with boys. 217 00:16:58,571 --> 00:17:00,916 I've never done stuff like that before. 218 00:17:02,640 --> 00:17:04,548 - Then do it. - What? 219 00:17:04,910 --> 00:17:07,021 Do it. Do you still have your school uniform? 220 00:17:09,410 --> 00:17:10,471 Did you throw it away? 221 00:17:10,710 --> 00:17:13,709 No, I might still have it at home. 222 00:17:14,380 --> 00:17:15,675 Are you telling me to wear my school uniform? 223 00:17:16,051 --> 00:17:18,060 I might still have mine too. 224 00:17:18,091 --> 00:17:20,263 - Are you going to wear it too? - Do you want to do it alone? 225 00:17:33,601 --> 00:17:36,466 Something seems to have happened to your father. 226 00:17:37,210 --> 00:17:39,108 I'll take good care of Kyung Hee. 227 00:17:39,410 --> 00:17:41,349 And I believe you'll do fine on your own. 228 00:17:42,111 --> 00:17:44,559 You may come to my house at any time. 229 00:17:56,021 --> 00:17:58,330 ("Mayor Do Sang Won's Daughter Does a Show-off Streaming") 230 00:17:58,331 --> 00:18:00,646 ("Mayor Do Bought His Teenage Daughter an Expensive Bag") 231 00:18:07,541 --> 00:18:08,927 - Someone's coming down. - Someone's coming. 232 00:18:11,841 --> 00:18:14,780 The mayor isn't here, so please go back. 233 00:18:14,781 --> 00:18:15,909 Where is he? 234 00:18:15,910 --> 00:18:18,350 Did he know about his daughter's streaming? 235 00:18:18,351 --> 00:18:21,237 Did she buy the bag herself, or did he buy it for her? 236 00:18:21,251 --> 00:18:22,580 - Please answer. - Tell us. 237 00:18:22,581 --> 00:18:24,850 - Where is the mayor? - Tell us. 238 00:18:24,851 --> 00:18:26,696 - Please say a word. - We want to know. 239 00:18:38,730 --> 00:18:40,098 I can't hold this in anymore. 240 00:18:40,801 --> 00:18:42,882 I've got to ask her why she met Tae Young. 241 00:18:42,940 --> 00:18:45,969 She won't tell the truth even if you ask her. 242 00:18:46,210 --> 00:18:47,465 She won't admit that she coaxed him. 243 00:18:48,781 --> 00:18:49,979 People will think you're venting your anger out on her... 244 00:18:49,980 --> 00:18:51,032 for being dumped. 245 00:18:52,950 --> 00:18:56,489 Still, I want to know at least what excuses she'll make. 246 00:18:58,620 --> 00:18:59,640 Hey. 247 00:19:34,821 --> 00:19:36,116 What is she doing right now? 248 00:19:51,271 --> 00:19:52,902 Did she just throw up what she ate? 249 00:19:53,041 --> 00:19:54,509 She said she didn't easily gain weight. 250 00:19:54,680 --> 00:19:56,516 So she was throwing up every food she ate. 251 00:19:57,380 --> 00:19:59,084 To be honest, it didn't make sense... 252 00:19:59,251 --> 00:20:02,035 that she never gained weight when she ate so much. 253 00:20:02,150 --> 00:20:05,485 Right. She always went to brush her teeth right after every meal. 254 00:20:05,751 --> 00:20:07,249 That was actually for throwing up. 255 00:20:08,021 --> 00:20:09,867 She's unbelievable. 256 00:20:10,861 --> 00:20:14,574 I think you're mistaken. 257 00:20:15,730 --> 00:20:18,199 I saw her throw up before, 258 00:20:18,200 --> 00:20:20,719 and she said she easily got an upset stomach. 259 00:20:21,640 --> 00:20:23,209 I do that sometimes too. 260 00:20:23,210 --> 00:20:26,169 No, she checked every single stall to see if anyone was in... 261 00:20:26,170 --> 00:20:27,879 and threw up after that. 262 00:20:27,880 --> 00:20:29,034 I saw it. 263 00:20:36,821 --> 00:20:37,872 Goodness. 264 00:20:38,851 --> 00:20:41,646 - Did you see her face just now? - How scary. 265 00:20:49,531 --> 00:20:50,754 Soo A, wait. 266 00:20:56,741 --> 00:20:59,597 It's okay. Don't worry. No one... 267 00:21:02,341 --> 00:21:04,013 You really burn me up. 268 00:21:06,150 --> 00:21:08,179 - Are you feeling pity on me now? - That's not it. 269 00:21:08,180 --> 00:21:09,823 Now that you're going out with Kyung Seok, 270 00:21:10,091 --> 00:21:11,550 do you think your class has gone up? 271 00:21:13,821 --> 00:21:15,086 Do you think you've won? 272 00:21:21,061 --> 00:21:22,122 How funny. 273 00:21:25,071 --> 00:21:26,540 You wouldn't have been able to date him... 274 00:21:26,541 --> 00:21:28,478 without your plastic surgeries. 275 00:21:29,341 --> 00:21:31,070 Even if he said he liked you, 276 00:21:31,071 --> 00:21:33,896 you wouldn't have been able to be with him. 277 00:21:35,341 --> 00:21:37,391 You had a surgery on every single part of your face, 278 00:21:37,650 --> 00:21:39,445 so why do you act like you're unselfish? 279 00:21:41,120 --> 00:21:42,855 Why don't you be honest? 280 00:21:45,321 --> 00:21:47,156 Don't overstep your place and worry about me. 281 00:21:49,361 --> 00:21:50,514 I'm not worried about you. 282 00:21:54,930 --> 00:21:58,194 And who are you to judge how much I like him? 283 00:22:00,241 --> 00:22:02,994 How do you know whether I'd give up or not? 284 00:22:08,341 --> 00:22:09,361 What if I do? 285 00:22:26,900 --> 00:22:28,125 Hey, you're here. 286 00:22:33,001 --> 00:22:34,193 Soo A. 287 00:22:38,541 --> 00:22:41,132 She's being like that because we caught her forcing herself to vomit. 288 00:22:41,140 --> 00:22:42,569 She must be so embarrassed. 289 00:22:43,081 --> 00:22:45,497 You're always with Soo A. You didn't know? 290 00:22:45,511 --> 00:22:48,713 She was throwing up every time she said she was brushing her teeth. 291 00:22:56,261 --> 00:22:57,312 Soo A. 292 00:22:58,861 --> 00:23:00,085 Hyun Soo A! 293 00:23:22,420 --> 00:23:23,614 My gosh. 294 00:23:25,551 --> 00:23:27,659 I've clearly warned you. Delete it. 295 00:23:27,660 --> 00:23:29,771 - Delete what? - Just delete it! 296 00:23:29,861 --> 00:23:31,054 What are you talking about? 297 00:23:35,061 --> 00:23:38,191 We took selfies because it's our last day here. What's the matter? 298 00:23:44,011 --> 00:23:45,270 Hey, Soo A. 299 00:23:45,271 --> 00:23:47,963 Do you think I'm still chasing you because I like you? 300 00:23:49,180 --> 00:23:51,965 I only had three photos of you, and I've deleted them all. 301 00:23:52,551 --> 00:23:54,285 I closed the group chat too. 302 00:23:55,180 --> 00:23:56,414 Are we good now? 303 00:23:57,791 --> 00:23:59,657 Kyung Seok is a good judge of character. 304 00:24:00,561 --> 00:24:02,805 It was wise of him to choose Mi Rae over you. 305 00:24:06,130 --> 00:24:07,731 Why do you have to treat Won Ho like that? 306 00:24:08,061 --> 00:24:09,866 He really liked you. 307 00:24:10,200 --> 00:24:11,730 I know things didn't work out with Kyung Seok. 308 00:24:12,531 --> 00:24:13,796 But are you taking it out on him? 309 00:24:21,410 --> 00:24:22,461 I was wrong? 310 00:24:24,180 --> 00:24:25,609 He'll obviously say that. 311 00:25:18,470 --> 00:25:19,725 How strange. 312 00:25:21,870 --> 00:25:24,319 There's no way it'd be here. 313 00:25:24,341 --> 00:25:25,737 Actually, here it is. 314 00:25:41,890 --> 00:25:43,829 I didn't even want to see this ever again. 315 00:25:47,130 --> 00:25:48,794 Gosh, it's hot. I'm sweating. 316 00:26:03,410 --> 00:26:05,655 She bought many bottles. How thoughtful. 317 00:26:08,581 --> 00:26:10,529 Gosh, I ate way too much. 318 00:26:13,190 --> 00:26:14,210 You're back. 319 00:26:15,991 --> 00:26:18,234 Why are you sweating so much? Did you exercise? 320 00:26:18,361 --> 00:26:19,411 Yes. 321 00:26:19,861 --> 00:26:22,030 Yes, I did some stretching exercises. 322 00:26:22,031 --> 00:26:23,632 I feel like I've gained some weight lately. 323 00:26:24,130 --> 00:26:28,251 Hey, gaining 1 or 2kg doesn't even show because you're tall. 324 00:26:29,341 --> 00:26:31,585 With me, even 500g shows right away. 325 00:27:11,751 --> 00:27:12,802 What brings you here? 326 00:27:13,821 --> 00:27:15,616 To check up on what kind of mess I'm in? 327 00:27:15,880 --> 00:27:18,590 ("Daejin Daily") 328 00:27:18,591 --> 00:27:21,517 Your mom has surely managed to get back at me. 329 00:27:22,120 --> 00:27:26,996 Kyung Hee shouldn't have run away and taken off that darn mask. 330 00:27:27,200 --> 00:27:28,761 Then this wouldn't have happened. 331 00:27:29,531 --> 00:27:32,692 I told Kyung Hee to focus on her studies, but she didn't. 332 00:27:33,140 --> 00:27:35,690 She's been stuck in her room wasting her time like that. 333 00:27:35,970 --> 00:27:37,398 I feel bad for Kyung Hee. 334 00:27:38,640 --> 00:27:39,701 What? 335 00:27:40,011 --> 00:27:41,133 And I feel apologetic. 336 00:27:44,111 --> 00:27:45,274 What do you mean? 337 00:27:45,680 --> 00:27:47,965 She wants our affection and attention, 338 00:27:48,751 --> 00:27:50,046 but I can't give her enough of either. 339 00:27:54,061 --> 00:27:55,346 Mom didn't do anything. 340 00:27:56,861 --> 00:27:58,186 It's all your fault, Dad. 341 00:28:02,331 --> 00:28:03,830 Leave if you're here to talk nonsense. 342 00:28:12,370 --> 00:28:13,461 Bye. 343 00:28:26,761 --> 00:28:28,560 - You haven't eaten yet? - No. 344 00:28:28,561 --> 00:28:31,189 My gosh, are you guys already having a fight? 345 00:28:31,190 --> 00:28:32,229 No. 346 00:28:32,230 --> 00:28:34,302 Then why didn't you eat with him? 347 00:28:34,900 --> 00:28:37,828 Kyung Seok said he had to go somewhere today. 348 00:28:42,771 --> 00:28:43,832 Hey. 349 00:28:44,440 --> 00:28:47,164 I told everyone. 350 00:28:47,311 --> 00:28:48,331 About what? 351 00:28:48,710 --> 00:28:49,874 That we're dating. 352 00:28:50,551 --> 00:28:53,611 Hey, seriously? What did they say? 353 00:28:54,420 --> 00:28:57,449 Well, you know. They didn't say much in front of me. 354 00:28:57,950 --> 00:28:59,174 They congratulated us. 355 00:29:00,091 --> 00:29:03,017 Thank goodness. That's such a relief. 356 00:29:07,331 --> 00:29:10,054 I feel like I worry you all the time. 357 00:29:10,130 --> 00:29:11,731 What are you talking about? 358 00:29:12,301 --> 00:29:14,382 I put you through an ordeal too back in the days. 359 00:29:15,001 --> 00:29:16,296 You had to teach me math. 360 00:29:16,771 --> 00:29:18,402 Oh, that's right. 361 00:29:19,210 --> 00:29:21,540 I showed you how to solve the question three times. 362 00:29:21,541 --> 00:29:24,305 Hey, get it right. You only had to show me twice. 363 00:29:24,480 --> 00:29:26,350 Didn't I once go over something five times? 364 00:29:26,351 --> 00:29:28,492 Hey, I'd appreciate it if you could get it straight. 365 00:29:42,531 --> 00:29:44,367 Be quiet. 366 00:29:45,930 --> 00:29:47,267 Quiet, please. 367 00:29:57,111 --> 00:30:00,792 I'm doing all this to make my old wish come true. 368 00:30:20,734 --> 00:30:23,049 You look like a school uniform model. 369 00:30:24,034 --> 00:30:25,084 You too. 370 00:30:26,873 --> 00:30:27,924 You look pretty. 371 00:30:32,103 --> 00:30:33,746 I didn't know you could make such a remark. 372 00:30:37,313 --> 00:30:38,582 Why did you come out so early? 373 00:30:38,583 --> 00:30:40,592 I wanted to leave when Hyun Jung was still asleep. 374 00:30:42,454 --> 00:30:43,646 She might make fun of me. 375 00:30:46,653 --> 00:30:48,327 By the way, where are we going? 376 00:30:49,093 --> 00:30:51,338 I know that we've made our relationship public, 377 00:30:51,863 --> 00:30:54,995 but what if we run into someone we know? That will be... 378 00:30:57,133 --> 00:30:58,491 Shall we go to our middle school? 379 00:30:58,803 --> 00:30:59,802 What? 380 00:30:59,803 --> 00:31:01,232 I've always wanted to visit. 381 00:31:03,004 --> 00:31:04,166 Really? 382 00:31:05,603 --> 00:31:08,062 I have no good memories about that place. 383 00:31:12,244 --> 00:31:13,579 Do you not like the idea? 384 00:31:16,754 --> 00:31:18,009 Where do you want to go? 385 00:31:19,224 --> 00:31:21,978 No, let's go there. I want to go there. 386 00:31:27,234 --> 00:31:28,254 Let's go. 387 00:31:35,903 --> 00:31:37,199 It's changed a lot, hasn't it? 388 00:31:37,873 --> 00:31:38,893 Yes. 389 00:31:39,444 --> 00:31:42,300 Some things changed, and some things are the same. 390 00:31:45,883 --> 00:31:48,505 Have we ever seen each other on the streets back when we were students? 391 00:31:50,153 --> 00:31:51,480 I never really walked around. 392 00:31:52,684 --> 00:31:54,459 I was always stuck in my room after school. 393 00:31:56,863 --> 00:31:58,189 Me too. 394 00:32:05,363 --> 00:32:06,700 Let's walk around a lot today. 395 00:32:09,073 --> 00:32:11,113 Are we allowed to hold hands while wearing school uniforms? 396 00:32:12,373 --> 00:32:14,077 Middle school kids are always holding hands. 397 00:32:15,444 --> 00:32:16,739 You're right. 398 00:32:24,724 --> 00:32:25,876 He's so handsome. 399 00:32:26,524 --> 00:32:27,880 Which school's uniform is that? 400 00:32:28,424 --> 00:32:29,647 It's not from our neighborhood. 401 00:32:31,194 --> 00:32:32,692 She's wearing Jaryong High School's uniform. 402 00:32:33,694 --> 00:32:35,571 Do you really think they're really high school students? 403 00:32:35,934 --> 00:32:37,157 I guess so. 404 00:32:37,803 --> 00:32:38,854 What's wrong? 405 00:32:39,434 --> 00:32:40,729 Is there anyone you know? 406 00:32:41,534 --> 00:32:44,737 No. And even if there was, they wouldn't be able to recognize me. 407 00:32:48,413 --> 00:32:51,402 The exams must be over in this neighborhood as well... 408 00:32:51,643 --> 00:32:53,245 since they're all outside at this hour. 409 00:32:59,269 --> 00:33:04,269 [VIU Ver] jTBC E15 My ID is Gangnam Beauty "My Boyfriend is Do Kyung Seok" -♥ Ruo Xi ♥- 410 00:33:11,404 --> 00:33:13,954 - Do you not like burgers? - No, I like them. 411 00:33:14,203 --> 00:33:15,498 Then why are you eating yours like that? 412 00:33:19,674 --> 00:33:21,306 It's too thick. 413 00:33:27,384 --> 00:33:28,944 I won't look, so you can eat freely. 414 00:33:31,054 --> 00:33:32,308 I really won't look. 415 00:33:36,123 --> 00:33:37,348 Okay. 416 00:33:44,634 --> 00:33:45,756 Did you take a bite? 417 00:33:46,904 --> 00:33:47,954 Yes. 418 00:33:58,384 --> 00:33:59,914 Was that your one bite? 419 00:34:03,083 --> 00:34:04,144 You're cute. 420 00:34:09,623 --> 00:34:11,868 Apparently, Jung Yeob and Chan Woo fought over Soo A. 421 00:34:13,794 --> 00:34:15,222 Soo A's gone completely insane. 422 00:34:15,533 --> 00:34:17,849 Exactly. Okay, bye. 423 00:34:20,174 --> 00:34:21,356 - Chan Woo. - Hey. 424 00:34:22,433 --> 00:34:24,311 I heard you got beaten up even by Jung Yeob. 425 00:34:24,804 --> 00:34:25,865 Who told you that? 426 00:34:26,274 --> 00:34:27,673 Did Jung Yeob tell you that? 427 00:34:27,674 --> 00:34:29,173 That's nonsense. I beat him up a lot more. 428 00:34:29,174 --> 00:34:30,877 Everyone's talking... 429 00:34:31,114 --> 00:34:33,782 about how you fought with Jung Yeob at Berlin over Soo A. 430 00:34:33,783 --> 00:34:34,976 My gosh. 431 00:34:35,984 --> 00:34:37,514 But what did Soo A do? 432 00:34:38,154 --> 00:34:40,367 I heard she even made Tae Young and Tae Hee break up. 433 00:34:40,694 --> 00:34:43,244 - What? Really? - Yes. 434 00:34:43,763 --> 00:34:46,446 I heard it was a complete mess. They broke cups and everything. 435 00:34:48,763 --> 00:34:51,865 I didn't know she was going around meeting all those guys. 436 00:34:52,234 --> 00:34:53,972 And I really didn't know she threw up after eating. 437 00:34:53,973 --> 00:34:55,462 - Really? - Yes. 438 00:34:55,603 --> 00:34:57,503 She wanted to pretend like she was naturally skinny, 439 00:34:57,504 --> 00:34:58,768 so she threw up everything she ate. 440 00:34:58,804 --> 00:35:01,012 You used to be her best friend. 441 00:35:01,013 --> 00:35:02,472 Must you badmouth her about that? 442 00:35:02,473 --> 00:35:04,625 Hey, I'm annoyed by all this as well. 443 00:35:04,683 --> 00:35:07,468 People might think I'm weird because I'm friends with Soo A. 444 00:35:09,484 --> 00:35:11,390 You're already weird on your own. 445 00:35:12,024 --> 00:35:13,145 What? 446 00:35:27,174 --> 00:35:28,765 Did she just throw up what she ate? 447 00:35:30,103 --> 00:35:31,642 She said she didn't easily gain weight. 448 00:35:31,643 --> 00:35:33,510 So she was throwing up every food she ate. 449 00:35:33,614 --> 00:35:36,020 Apparently, Jung Yeob and Chan Woo fought over Soo A. 450 00:35:37,683 --> 00:35:39,795 Soo A's gone completely insane. 451 00:35:54,094 --> 00:35:55,767 (Yoo Eun) 452 00:36:06,813 --> 00:36:09,221 (Yoo Eun) 453 00:36:23,464 --> 00:36:25,666 Hey, it's Eun. What are you doing? 454 00:36:26,433 --> 00:36:27,555 Why do you ask? 455 00:36:28,393 --> 00:36:30,444 I was wondering if you wanted to eat with me. 456 00:36:31,163 --> 00:36:32,183 No. 457 00:36:33,333 --> 00:36:35,037 Please leave me alone. 458 00:36:35,134 --> 00:36:37,285 We don't have to eat. Can we meet? 459 00:36:37,703 --> 00:36:39,233 Where are you? Are you at home? 460 00:36:41,344 --> 00:36:44,240 What do you want to hear from me? 461 00:36:44,384 --> 00:36:46,149 Nothing. 462 00:36:46,783 --> 00:36:49,099 But you can talk if you want to. 463 00:36:50,824 --> 00:36:55,139 I just feel like I'll regret it if I don't reach out to you. 464 00:36:55,794 --> 00:36:57,395 I'm sorry if I annoyed you. 465 00:37:11,643 --> 00:37:12,898 This is where you were cleaning. 466 00:37:13,544 --> 00:37:16,297 Yes. It's when I misunderstood you. 467 00:37:17,183 --> 00:37:18,571 You had every reason to. 468 00:37:20,654 --> 00:37:24,254 Have you seen me in other places other than here and the bus stop? 469 00:37:24,984 --> 00:37:26,963 - Of course. - Really? 470 00:37:28,094 --> 00:37:29,419 You were always alone... 471 00:37:30,324 --> 00:37:31,516 just like me. 472 00:37:35,263 --> 00:37:38,293 But why didn't you hang around with Hyun Jung? 473 00:37:39,404 --> 00:37:40,526 I felt sorry. 474 00:37:43,243 --> 00:37:46,436 She got into a lot of fights at school because of me. 475 00:37:47,714 --> 00:37:51,660 So I just didn't hang around with her at school. 476 00:37:55,513 --> 00:37:58,685 We mostly hung out at her place or mine. 477 00:37:59,223 --> 00:38:00,478 We also studied together. 478 00:38:03,324 --> 00:38:06,017 Those were the times when I could feel at ease. 479 00:38:08,493 --> 00:38:09,993 I guess I should be nice to Hyun Jung. 480 00:38:12,103 --> 00:38:13,603 How exactly? 481 00:38:15,933 --> 00:38:18,086 By buying her food? 482 00:38:20,544 --> 00:38:24,082 She's on a diet right now. She wants to get a boyfriend. 483 00:38:28,984 --> 00:38:30,656 The classrooms must be empty right now, right? 484 00:38:45,033 --> 00:38:46,084 Nothing's changed. 485 00:38:47,973 --> 00:38:51,136 Of course. It's only been two years. 486 00:38:59,884 --> 00:39:02,739 (Kang Orc) 487 00:39:03,384 --> 00:39:05,016 It really is the same. 488 00:39:06,353 --> 00:39:08,129 Was there always a basketball court over there? 489 00:39:08,723 --> 00:39:09,815 What? 490 00:39:13,433 --> 00:39:14,555 Where? 491 00:39:21,734 --> 00:39:23,437 I never got to do that either. 492 00:39:23,804 --> 00:39:25,579 - You can do it. - What? 493 00:39:28,214 --> 00:39:29,943 Whenever guys played basketball, 494 00:39:29,944 --> 00:39:32,330 girls would always cheer for them beside the court. 495 00:39:33,353 --> 00:39:35,425 I sometimes wanted to watch the game as well. 496 00:39:36,484 --> 00:39:37,646 But I never could. 497 00:39:41,094 --> 00:39:42,318 Then you can do that today too. 498 00:39:43,194 --> 00:39:44,284 What? 499 00:39:44,964 --> 00:39:46,932 Let's go. You can cheer for me. 500 00:39:50,033 --> 00:39:51,431 You're going to play basketball? 501 00:39:52,404 --> 00:39:53,424 Right now? 502 00:39:54,333 --> 00:39:55,904 - You can do it. - You can do it. 503 00:39:59,404 --> 00:40:00,567 Can I play with you guys? 504 00:40:02,513 --> 00:40:03,565 Who's that? 505 00:40:06,783 --> 00:40:08,753 - My gosh. - He's so good-looking. 506 00:40:09,654 --> 00:40:10,979 Is it okay if I play with you guys? 507 00:40:11,554 --> 00:40:12,879 - Sure. - Let's play with him. 508 00:40:12,993 --> 00:40:14,093 How should we split teams? 509 00:40:14,094 --> 00:40:15,378 - 2 against 3? - Sure. 510 00:40:15,924 --> 00:40:17,393 I guess he's really going to play. 511 00:40:18,623 --> 00:40:19,654 Pass. 512 00:40:20,294 --> 00:40:21,314 - My gosh. - Goodness. 513 00:40:24,504 --> 00:40:25,584 Good job. 514 00:40:28,033 --> 00:40:29,053 Don't dare stop me. 515 00:40:30,973 --> 00:40:32,606 - My gosh. - He's so good. 516 00:40:33,544 --> 00:40:34,799 Get the ball. 517 00:40:36,813 --> 00:40:38,312 Come on. Block him. 518 00:40:42,313 --> 00:40:44,483 Good job, Kyung Seok. 519 00:40:44,484 --> 00:40:46,115 - No! - Come on. 520 00:40:46,594 --> 00:40:47,644 My gosh. 521 00:40:48,993 --> 00:40:50,116 Hey. 522 00:40:50,723 --> 00:40:53,009 - Gosh, seriously. - Go, Kyung Seok! 523 00:40:53,294 --> 00:40:54,690 Go, Kyung Seok! 524 00:41:00,033 --> 00:41:01,634 You were really good. 525 00:41:03,304 --> 00:41:04,528 You cheered pretty well as well. 526 00:41:06,004 --> 00:41:07,033 I know, right? 527 00:41:07,714 --> 00:41:10,232 I didn't know I'd be so good at cheering. 528 00:41:11,444 --> 00:41:12,566 Excuse me. 529 00:41:13,353 --> 00:41:14,782 Is he your boyfriend? 530 00:41:15,683 --> 00:41:16,744 Yes. 531 00:41:17,254 --> 00:41:18,447 - I'm so jealous. - Me too. 532 00:41:23,993 --> 00:41:25,351 Shall we go now? 533 00:41:33,203 --> 00:41:34,938 - Bye. - Bye. 534 00:41:37,143 --> 00:41:41,223 But didn't she call him Do Kyung Seok just a while ago? 535 00:41:42,473 --> 00:41:45,034 Wait, I think I heard it too. 536 00:41:46,484 --> 00:41:48,595 So it's right. 537 00:41:49,083 --> 00:41:51,266 He's the legendary handsome boy in our school. 538 00:41:53,123 --> 00:41:54,175 Awesome. 539 00:41:54,924 --> 00:41:56,352 What should we do now? 540 00:41:59,324 --> 00:42:01,883 Shall we eat and watch a movie? 541 00:42:02,364 --> 00:42:03,486 A movie? 542 00:42:04,804 --> 00:42:06,874 You'll be teased all day long if you go back in that uniform. 543 00:42:07,373 --> 00:42:10,025 You should go late when she's asleep. 544 00:42:11,504 --> 00:42:12,595 You're right. 545 00:42:33,694 --> 00:42:34,816 Soo A. 546 00:42:43,703 --> 00:42:45,030 Have you eaten? 547 00:42:45,103 --> 00:42:46,195 What for? 548 00:42:46,643 --> 00:42:48,582 I'd throw up after eating anyway. 549 00:42:50,544 --> 00:42:52,787 I guess everyone in the school thinks I'm a psycho now. 550 00:42:53,554 --> 00:42:55,421 I even lied to you. 551 00:42:55,754 --> 00:42:57,314 My grandma is alive. 552 00:42:59,054 --> 00:43:01,542 I once told Kyung Seok that I had a grandma, 553 00:43:02,254 --> 00:43:03,589 so you must've known. 554 00:43:03,964 --> 00:43:05,656 He isn't the type who'd say such a thing. 555 00:43:07,234 --> 00:43:08,284 Right. 556 00:43:08,694 --> 00:43:10,673 He's not even interested in me. 557 00:43:11,703 --> 00:43:12,928 He cares only about Mi Rae. 558 00:43:16,033 --> 00:43:19,032 Do you hate her because of Kyung Seok? 559 00:43:22,473 --> 00:43:24,483 I don't think it's because of him. 560 00:43:25,344 --> 00:43:26,741 The way I see it, 561 00:43:27,054 --> 00:43:28,991 you've hated her from the start. 562 00:43:32,123 --> 00:43:34,500 That's right. I did. 563 00:43:36,294 --> 00:43:37,345 Why? 564 00:43:37,993 --> 00:43:42,073 Becoming pretty isn't the only purpose of doing plastic surgery. 565 00:43:42,833 --> 00:43:45,210 They do it because they want to do something after then. 566 00:43:47,274 --> 00:43:49,997 I had a close friend when I was a third grader in middle school. 567 00:43:51,603 --> 00:43:53,379 She was good to me... 568 00:43:53,973 --> 00:43:55,065 like a servant. 569 00:43:55,813 --> 00:43:57,618 She had an ordinary face, 570 00:43:57,913 --> 00:44:00,553 but she got a double eyelid surgery as she entered high school. 571 00:44:00,554 --> 00:44:02,042 She became really pretty. 572 00:44:03,524 --> 00:44:07,572 And she purposely dated a guy whom I had a crush on... 573 00:44:09,864 --> 00:44:11,496 even when she knew that I liked him. 574 00:44:11,993 --> 00:44:14,593 But you hated Mi Rae from the beginning. 575 00:44:14,594 --> 00:44:15,889 Because she's pretty. 576 00:44:17,933 --> 00:44:20,045 I guess I hated her because her surgeries were done so well. 577 00:44:29,583 --> 00:44:32,082 Hey, did you post... 578 00:44:32,083 --> 00:44:35,012 a picture of the beauty in my department... 579 00:44:35,013 --> 00:44:36,423 somewhere online? 580 00:44:36,424 --> 00:44:40,299 No, I showed the picture to others, but I never posted it online. 581 00:44:40,694 --> 00:44:43,887 By the way, I saw some pictures that looked like her on the Internet. 582 00:44:44,163 --> 00:44:45,347 She wore the same clothes too. 583 00:44:46,294 --> 00:44:47,620 What are you talking about? 584 00:45:01,743 --> 00:45:02,866 Hello? 585 00:45:04,444 --> 00:45:06,626 Hi, Won Ho. What's up? 586 00:45:06,683 --> 00:45:09,163 I have something to tell you. 587 00:45:09,453 --> 00:45:10,473 What is it about? 588 00:45:12,924 --> 00:45:14,014 Now? 589 00:45:34,944 --> 00:45:36,544 - Hello. - Hi. 590 00:45:37,083 --> 00:45:38,205 Did something happen? 591 00:45:38,984 --> 00:45:41,197 I think so. 592 00:45:42,114 --> 00:45:43,153 What is it? 593 00:45:43,154 --> 00:45:44,449 You know who Hyun Soo A is, right? 594 00:45:44,853 --> 00:45:47,475 Yes, I do. What about her? 595 00:45:47,953 --> 00:45:51,871 She told some strange stuff to me, so I wondered what it was about... 596 00:45:55,993 --> 00:45:57,635 and found this. 597 00:46:02,674 --> 00:46:03,742 Who is this? 598 00:46:03,743 --> 00:46:06,312 Her face isn't in the picture, but it's Soo A. 599 00:46:06,313 --> 00:46:07,333 I'm sure about it. 600 00:46:08,013 --> 00:46:11,686 But she thinks I took this picture and posted it online. 601 00:46:12,344 --> 00:46:14,495 I took another picture of her before, 602 00:46:15,453 --> 00:46:17,086 but it really isn't me. 603 00:46:19,484 --> 00:46:21,768 Please help her. 604 00:46:30,804 --> 00:46:33,573 We have to go catch the last bus as soon as it ends. 605 00:46:33,574 --> 00:46:34,931 Let's go right after then. 606 00:46:35,174 --> 00:46:36,194 Okay. 607 00:46:36,574 --> 00:46:39,359 I can't believe those little punks are dating. 608 00:46:55,893 --> 00:46:57,393 Don't mind it. 609 00:47:03,103 --> 00:47:06,265 They won't make it to college like that. Gosh. 610 00:47:28,993 --> 00:47:32,431 Gosh, I hope my daughter isn't like that. 611 00:47:33,533 --> 00:47:34,584 Goodness. 612 00:47:37,864 --> 00:47:39,843 Whom did you mean just now? 613 00:47:43,473 --> 00:47:46,840 I was talking to myself. 614 00:48:04,063 --> 00:48:05,593 You've changed a lot. 615 00:48:07,433 --> 00:48:10,666 I told you before. I usually don't get intimidated. 616 00:48:32,993 --> 00:48:34,656 Didn't you say you don't usually get intimidated? 617 00:48:38,864 --> 00:48:40,629 I'm not intimidated. 618 00:48:52,703 --> 00:48:54,039 Why are you eating that alone? 619 00:49:09,094 --> 00:49:10,451 It's gross. 620 00:49:10,824 --> 00:49:12,424 Are you a beggar, Soo A? 621 00:49:12,763 --> 00:49:17,628 Shall we play rock-paper-scissors and make the loser kiss Soo A? 622 00:49:18,203 --> 00:49:19,560 I might get sick. 623 00:49:20,904 --> 00:49:22,709 I heard her parents abandoned her. 624 00:49:23,444 --> 00:49:24,974 Poor thing. 625 00:49:25,643 --> 00:49:26,938 But why? 626 00:49:27,643 --> 00:49:28,742 - Because she's dirty? - Because she's dirty? 627 00:49:28,743 --> 00:49:30,171 - Telepathy. - We thought the same. 628 00:49:31,513 --> 00:49:32,738 How funny. 629 00:49:33,384 --> 00:49:34,753 I would abandon her too if I were her parents. 630 00:49:34,754 --> 00:49:36,182 Same here. 631 00:50:05,813 --> 00:50:07,312 Don't you wash yourself? 632 00:50:37,813 --> 00:50:39,691 I don't know about anything else, but make sure you wash yourself. 633 00:50:44,484 --> 00:50:45,779 You can go home alone, right? 634 00:50:48,824 --> 00:50:50,016 Finish that before you go. 635 00:50:52,063 --> 00:50:53,287 Don't go. 636 00:50:54,964 --> 00:50:56,667 Don't abandon me again. 637 00:51:00,304 --> 00:51:01,426 I can't do that. 638 00:51:04,404 --> 00:51:05,494 Why? 639 00:51:08,813 --> 00:51:11,873 You have no friends, but I hope you do well. 640 00:51:13,083 --> 00:51:14,103 Mom. 641 00:51:15,714 --> 00:51:16,743 Mom. 642 00:51:26,663 --> 00:51:29,010 Hey, is that Hyun Soo A? 643 00:51:29,433 --> 00:51:30,688 That's Hyun Soo A? 644 00:51:31,663 --> 00:51:32,755 My goodness. 645 00:51:33,134 --> 00:51:34,357 It is her. 646 00:51:35,304 --> 00:51:36,904 I didn't know she was so pretty. 647 00:51:37,174 --> 00:51:39,551 I know, right? Why did she look like that before? 648 00:51:39,944 --> 00:51:41,167 I'm pretty? 649 00:51:42,174 --> 00:51:44,282 Your skin is so fair. Are you wearing makeup or something? 650 00:51:44,283 --> 00:51:45,334 No. 651 00:51:45,544 --> 00:51:48,572 Don't you think Soo A is the prettiest girl in the entire school? 652 00:51:48,853 --> 00:51:50,312 - No, I'm not. - You are. 653 00:51:50,384 --> 00:51:52,383 Soo A, this guy has a crush on you. 654 00:51:52,384 --> 00:51:54,494 - Hey, cut it out! - What was that about? 655 00:51:56,223 --> 00:51:57,651 Hey, did you see that? 656 00:51:57,993 --> 00:52:00,543 - Her face looked so cute just now. - I know, right? 657 00:52:01,563 --> 00:52:03,267 To be loved, 658 00:52:03,763 --> 00:52:06,660 I must be pretty and cute. 659 00:52:07,433 --> 00:52:09,789 At the same time, I mustn't know that I'm pretty. 660 00:52:10,473 --> 00:52:14,013 I must be obedient, and I should never be too smart. 661 00:52:14,873 --> 00:52:17,739 I must always smile and agree to others. 662 00:52:18,783 --> 00:52:20,486 I must always be kind and friendly. 663 00:52:45,973 --> 00:52:46,993 Let's go. 664 00:52:47,114 --> 00:52:49,113 Right, the bus. We have to hurry. 665 00:52:59,554 --> 00:53:00,676 We're two minutes late. 666 00:53:01,723 --> 00:53:02,989 Gosh, what should we do now? 667 00:53:04,464 --> 00:53:06,677 - Should we take a taxi? - All the way there? 668 00:53:08,094 --> 00:53:10,175 Hang on a second. Let me see how much cash I have on me. 669 00:53:13,904 --> 00:53:15,811 I have 26 dollars. How much do you have? 670 00:53:17,203 --> 00:53:18,703 If we're short, I can bring money from home. 671 00:53:23,083 --> 00:53:24,237 Then I'll call a taxi. 672 00:53:32,024 --> 00:53:34,645 (Searching for a taxi nearby) 673 00:53:38,993 --> 00:53:40,667 (No taxis currently available) 674 00:53:40,993 --> 00:53:43,380 - There are no taxis available now. - Then what should we do? 675 00:53:47,203 --> 00:53:50,407 Then should we just go to a sauna? 676 00:53:50,544 --> 00:53:51,624 A sauna? 677 00:53:52,004 --> 00:53:55,278 Minors can't use our facilities from 10pm to 5am. 678 00:53:56,214 --> 00:53:58,489 We're actually college students. 679 00:53:58,683 --> 00:54:00,012 Can't we show you our school ID cards? 680 00:54:00,013 --> 00:54:02,533 (Sauna, Open for 24 hours) 681 00:54:03,183 --> 00:54:05,877 I've only been here with my mom, so I didn't even think about that. 682 00:54:07,623 --> 00:54:09,020 Are there any cars going to Seoul? 683 00:54:12,824 --> 00:54:13,853 Okay, thank you. 684 00:54:19,203 --> 00:54:21,683 Shall we just go to my parents' place? 685 00:54:25,329 --> 00:54:27,847 Shall we just go to my parents' place? 686 00:54:30,769 --> 00:54:32,401 It's probably not a good idea, right? 687 00:54:32,539 --> 00:54:34,620 - You should go home. - Then what about you? 688 00:54:34,938 --> 00:54:38,009 I'll wait a few hours and take the first bus. 689 00:54:38,309 --> 00:54:40,817 - Then I'll wait with you. - Just go home. 690 00:54:40,818 --> 00:54:42,716 No, I don't want you to wait alone. 691 00:54:45,989 --> 00:54:47,315 Let's just go to my parents' place. 692 00:54:48,519 --> 00:54:50,119 We have no other solution. 693 00:54:53,958 --> 00:54:55,763 - Just go by yourself... - Hi, Mom. 694 00:54:57,498 --> 00:54:58,856 You're still awake? 695 00:55:02,838 --> 00:55:03,868 Where are you now? 696 00:55:03,869 --> 00:55:06,633 We're at your grandmother's 70th birthday party. 697 00:55:06,978 --> 00:55:09,458 We can't go home right now because your dad has been drinking. 698 00:55:09,878 --> 00:55:11,848 - Who is it? - Mi Rae. 699 00:55:12,378 --> 00:55:13,673 My pretty daughter? 700 00:55:14,748 --> 00:55:16,488 Mi Rae! 701 00:55:16,489 --> 00:55:18,835 Dad sounds really drunk. 702 00:55:19,918 --> 00:55:22,641 - Is something wrong? - No, nothing's wrong. 703 00:55:23,128 --> 00:55:24,516 Then when will you come home... 704 00:55:24,858 --> 00:55:26,970 I mean, when will you go home? 705 00:55:27,398 --> 00:55:28,887 Mi Rae, Mi Rae! 706 00:55:29,199 --> 00:55:31,372 When can we go to a karaoke lounge together again? 707 00:55:31,469 --> 00:55:32,967 Go in. Go inside, okay? 708 00:55:33,599 --> 00:55:36,149 Gosh. By the way, why did you call me at this late hour? 709 00:55:36,269 --> 00:55:37,737 Are you sure nothing's wrong? 710 00:55:37,909 --> 00:55:40,459 Yes, don't worry. Everything is fine. 711 00:55:41,309 --> 00:55:42,359 Yes. 712 00:55:42,878 --> 00:55:45,765 Then tomorrow, come home... I mean, get home safely tomorrow. 713 00:55:46,418 --> 00:55:49,437 Wait until Dad sobers up completely. All right. 714 00:55:54,219 --> 00:55:56,198 My parents aren't home now. 715 00:56:09,139 --> 00:56:10,189 This is it. 716 00:56:16,878 --> 00:56:18,103 Did you live here back then too? 717 00:56:19,048 --> 00:56:21,497 Yes, we've been living here since I was in elementary school. 718 00:56:25,849 --> 00:56:27,318 Shall we go in? 719 00:56:55,048 --> 00:56:57,262 This is where my family lives. 720 00:56:59,789 --> 00:57:00,809 I see. 721 00:57:03,958 --> 00:57:05,081 Have a seat. 722 00:57:06,228 --> 00:57:07,280 Okay. 723 00:57:17,469 --> 00:57:20,395 I'll go bring something to eat. 724 00:57:20,878 --> 00:57:21,898 All right. 725 00:57:29,318 --> 00:57:30,543 (Squid) 726 00:57:32,588 --> 00:57:33,742 This is squid. 727 00:57:35,818 --> 00:57:37,215 This is also squid. 728 00:57:39,329 --> 00:57:40,521 This is beef jerky. 729 00:57:42,869 --> 00:57:45,071 Gosh, what's going on? They're all bar snacks. 730 00:57:46,028 --> 00:57:47,263 Are there any chips? 731 00:57:52,369 --> 00:57:54,826 (Tomato Ketchup) 732 00:57:59,619 --> 00:58:00,741 Soju. 733 00:58:06,659 --> 00:58:08,189 Do you want some soju? 734 00:58:09,418 --> 00:58:10,479 Sure. 735 00:58:20,938 --> 00:58:22,673 I couldn't find many snacks to eat. 736 00:58:23,438 --> 00:58:24,591 There's a lot here. 737 00:58:26,809 --> 00:58:28,104 Isn't the uniform uncomfortable? 738 00:58:29,608 --> 00:58:30,730 No, it's fine. 739 00:58:31,648 --> 00:58:32,832 Yours must be more uncomfortable. 740 00:58:34,119 --> 00:58:35,342 Get changed into comfortable clothes. 741 00:58:38,119 --> 00:58:39,271 I'll be right back. 742 00:59:36,108 --> 00:59:37,128 Hey! 743 00:59:39,849 --> 00:59:41,582 Hey, you can't. 744 00:59:42,248 --> 00:59:44,432 - Come on. You can't see that. - Why not? 745 00:59:44,449 --> 00:59:46,147 - Give it back. - I'll just take a quick look. 746 00:59:46,148 --> 00:59:47,288 I know what you used to look like. 747 00:59:47,289 --> 00:59:49,388 What's there to see? Give it back. 748 00:59:49,389 --> 00:59:52,587 No, you can't see it. Gosh, give it back. Give it back. 749 00:59:52,588 --> 00:59:54,364 - Just for a second... - No, don't be like this. 750 01:00:26,759 --> 01:00:27,819 Are you mad at me? 751 01:00:28,559 --> 01:00:30,303 Yes, I am. 752 01:00:33,438 --> 01:00:34,519 I'm sorry. 753 01:01:04,668 --> 01:01:06,881 But there's something I'm curious about. 754 01:01:12,409 --> 01:01:15,979 How can you like me when you know how I used to look like? 755 01:01:16,878 --> 01:01:19,703 If I had kept that face, 756 01:01:21,778 --> 01:01:23,583 would you still have liked me? 757 01:01:30,489 --> 01:01:31,784 You're just you. 758 01:01:35,929 --> 01:01:37,050 I'm saying it doesn't matter. 759 01:01:43,409 --> 01:01:44,429 But... 760 01:01:47,378 --> 01:01:49,042 I do miss your old face from time to time. 761 01:02:08,998 --> 01:02:10,701 Then just for a moment... 762 01:02:13,139 --> 01:02:16,269 You can see it for like a split second. 763 01:02:19,068 --> 01:02:22,169 No, it's okay. I don't have to see it if you don't want me to. 764 01:02:55,139 --> 01:02:56,608 Just for three seconds. 765 01:02:57,509 --> 01:02:58,630 No more than that, okay? 766 01:02:59,648 --> 01:03:00,668 Here we go. 767 01:03:05,219 --> 01:03:07,503 1, 2... 768 01:03:09,219 --> 01:03:10,310 Three. 769 01:03:17,398 --> 01:03:20,153 If you still like me after seeing this, 770 01:03:21,068 --> 01:03:24,435 that means you really like me. 771 01:05:05,438 --> 01:05:09,457 (My ID is Gangnam Beauty) 772 01:05:09,949 --> 01:05:11,877 I had my first kiss. 773 01:05:11,878 --> 01:05:13,417 - Who is he? - Mi Rae's boyfriend. 774 01:05:13,418 --> 01:05:15,777 That guy is super handsome! 775 01:05:15,778 --> 01:05:18,047 Her phone is still off. I can't get a hold of her. 776 01:05:18,048 --> 01:05:19,658 It was obviously taken without her consent. 777 01:05:19,659 --> 01:05:21,218 Why can't you delete it? 778 01:05:21,219 --> 01:05:22,258 A victim? 779 01:05:22,259 --> 01:05:24,428 No, I don't want people to think of me weird like that. 780 01:05:24,429 --> 01:05:27,627 I think Kyung Seok likes you more. Am I right? 781 01:05:27,628 --> 01:05:29,797 This would be a nice spot to propose later on. 782 01:05:29,798 --> 01:05:31,127 You said hi to me first. 783 01:05:31,128 --> 01:05:32,268 You smiled at me. 784 01:05:32,269 --> 01:05:33,268 Do you know what this is? 785 01:05:33,269 --> 01:05:34,869 Have you seen Soo A today by any chance? 786 01:05:35,168 --> 01:05:36,463 What did you do? 54890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.