Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:16,080 --> 00:01:17,399
Hear ye, hear ye.
3
00:01:17,600 --> 00:01:20,512
I am now officially opening
the weekly Bundy baby meeting...
4
00:01:20,720 --> 00:01:23,188
...which we all look forward to
so much.
5
00:01:27,080 --> 00:01:29,150
Dinner time!
6
00:01:30,040 --> 00:01:31,871
Just kidding.
7
00:01:33,560 --> 00:01:35,198
I love you, Peg.
8
00:01:35,400 --> 00:01:36,992
Just kidding.
9
00:01:39,640 --> 00:01:40,914
That was your Daddy.
10
00:01:41,120 --> 00:01:46,274
I know he doesn't sound like much,
but he brings in the big bucks.
11
00:01:47,520 --> 00:01:50,478
Now we shall begin
with the traditional salutation.
12
00:01:52,360 --> 00:01:54,191
- Hail, baby.
- Hail, baby.
13
00:01:56,440 --> 00:01:58,431
The baby is not fooled.
14
00:01:58,640 --> 00:02:00,710
- Hail, baby!
- Hail, baby!
15
00:02:01,240 --> 00:02:02,958
Good. Very good.
16
00:02:03,720 --> 00:02:07,110
The secretary can read the minutes
from our last baby meeting.
17
00:02:10,960 --> 00:02:12,234
You must forgive Kel, Mom.
18
00:02:12,440 --> 00:02:14,351
But she might just come to life
if you say:
19
00:02:14,560 --> 00:02:18,235
- "I just got paid and I wanna get..."
- That's enough.
20
00:02:21,680 --> 00:02:24,558
Now, Bud, I am promoting you
to temporary secretary.
21
00:02:24,760 --> 00:02:26,955
You may read your sister's minutes.
22
00:02:28,480 --> 00:02:30,436
I'm truly honoured.
23
00:02:31,240 --> 00:02:32,832
Hail, baby.
24
00:02:35,040 --> 00:02:36,598
"I can no longer write down...
25
00:02:36,800 --> 00:02:39,598
...the insane bellowing
of what used to be my mother.
26
00:02:40,320 --> 00:02:42,914
This baby is a curse to us all.
27
00:02:43,120 --> 00:02:46,271
Wait, I am supposed to rise
and give a 'Hail, baby.'
28
00:02:46,480 --> 00:02:48,072
There, I've done it.
29
00:02:48,280 --> 00:02:52,068
I feel cheaper than I've ever felt,
and that's saying something."
30
00:02:54,600 --> 00:02:58,229
Hail, baby.
I will now read the minutes.
31
00:03:01,520 --> 00:03:03,033
Hail, baby?
32
00:03:03,760 --> 00:03:07,435
You will say 10 "Hail, babys"
in the privacy of your own room.
33
00:03:11,080 --> 00:03:14,038
And now we will hear
from the treasurer.
34
00:03:19,040 --> 00:03:23,238
According to my research,
it takes $780,000...
35
00:03:23,440 --> 00:03:26,830
...to raise a baby
from birth through college.
36
00:03:27,040 --> 00:03:29,759
Thankfully, since I sold
a shoe last week...
37
00:03:30,880 --> 00:03:32,438
...I am proud to announce...
38
00:03:32,640 --> 00:03:36,952
...that we're now just short $780,000.
39
00:03:38,440 --> 00:03:39,873
Thank you very much.
40
00:03:42,240 --> 00:03:43,468
Hail, baby.
41
00:03:46,840 --> 00:03:48,717
You'll never guess where we went.
42
00:03:48,920 --> 00:03:52,435
To a store called the Sharper Infant.
43
00:03:53,680 --> 00:03:56,877
Everything
for the upwardly mobile baby.
44
00:03:57,080 --> 00:03:59,435
Their motto is:
"Don't believe the father...
45
00:03:59,640 --> 00:04:01,790
...you really can afford it."
46
00:04:02,920 --> 00:04:06,708
That's right.
Nothing's too good for your children.
47
00:04:08,040 --> 00:04:10,315
Well, I didn't mean you two.
48
00:04:13,640 --> 00:04:16,074
I will be so happy when this kid
is older than we are.
49
00:04:16,280 --> 00:04:18,748
Then maybe we'll get some attention.
50
00:04:20,960 --> 00:04:22,598
Al, we're gonna talk.
51
00:04:22,800 --> 00:04:25,872
So could you go sit next to Jefferson
or the dog or something?
52
00:04:26,640 --> 00:04:28,756
Hey, this is my house.
I sit where I want to.
53
00:04:29,000 --> 00:04:30,718
Look at the catalogue.
54
00:04:31,200 --> 00:04:35,079
Nursing bras. And they're sexy!
55
00:04:35,480 --> 00:04:36,799
I'm gonna sit over there now.
56
00:04:47,040 --> 00:04:50,396
Hey, Buck,
any room for me over there, boy?
57
00:04:50,640 --> 00:04:53,438
Please don't, I just ate.
58
00:04:54,400 --> 00:04:56,868
You should've seen this place.
Nothing but "pregnoids."
59
00:04:57,080 --> 00:04:59,753
It's been six months
since I've seen a woman with a waist.
60
00:04:59,960 --> 00:05:03,475
Yeah. Women are never sexier
than when they're pregnant.
61
00:05:09,080 --> 00:05:11,548
- You know what I'd do as president?
- What?
62
00:05:11,760 --> 00:05:13,876
I'd get me a big empty state
no one's using...
63
00:05:14,080 --> 00:05:16,389
...you know, a state like Idaho.
64
00:05:17,960 --> 00:05:20,599
Then I'd get every pregnant woman
in the country...
65
00:05:20,800 --> 00:05:23,917
...I'd stick them
into a doughnut truck...
66
00:05:24,120 --> 00:05:26,509
...and I'd convoy them to Boise.
67
00:05:26,720 --> 00:05:28,597
Since nobody cares
anything about Idaho...
68
00:05:28,800 --> 00:05:31,394
...I'd change the name to "Pregnaho."
69
00:05:34,680 --> 00:05:37,990
He must be talking about
his Idaho plan again.
70
00:05:39,360 --> 00:05:41,669
Oh, Marcie,
there's so many things I want.
71
00:05:41,880 --> 00:05:45,759
I mean, look at this baby bedroom
set. I've just gotta have this.
72
00:05:45,960 --> 00:05:48,349
Oh, Peggy, that's $10,000.
73
00:05:48,560 --> 00:05:50,471
Do you think Al can afford it?
74
00:05:50,680 --> 00:05:52,671
Well, what's it to me?
75
00:05:53,600 --> 00:05:55,272
- Let's go get one.
- Well, actually...
76
00:05:55,480 --> 00:05:57,550
...I'm not buying new furniture
for the baby.
77
00:05:57,760 --> 00:06:00,149
My daughter will inherit
all the precious heirlooms...
78
00:06:00,400 --> 00:06:01,674
...that were passed on to me.
79
00:06:01,880 --> 00:06:05,316
Including a beautiful baby desk
in hot pink with a ruffle.
80
00:06:05,520 --> 00:06:07,511
Well, what if your baby's a boy?
81
00:06:07,720 --> 00:06:10,188
Then let his father
get him something.
82
00:06:10,960 --> 00:06:12,473
Oh, my desk.
83
00:06:12,680 --> 00:06:14,750
I used to have this little tea service.
84
00:06:14,960 --> 00:06:18,635
And at my desk I would hold teas
for all my imaginary friends.
85
00:06:18,840 --> 00:06:22,230
There was Jennifer,
the most popular girl in the school.
86
00:06:22,440 --> 00:06:25,557
Well, she would never really
be my friend, but at my desk...
87
00:06:25,760 --> 00:06:29,036
...she'd drink four or five cups
of my tea. She'd have to.
88
00:06:29,240 --> 00:06:30,912
I'd make her.
89
00:06:31,600 --> 00:06:34,672
Then there was Robert,
the cutest guy in the school.
90
00:06:34,880 --> 00:06:38,953
Normally he'd just throw his milk
in my face, but not at my desk.
91
00:06:39,160 --> 00:06:42,755
Oh, I could see him now.
Kissing my 4-year-old feet.
92
00:06:42,960 --> 00:06:46,635
Lick them, baby.
Lick them, lick them like a dog.
93
00:06:47,320 --> 00:06:50,232
Oh, the times I would have
at my little desk...
94
00:06:50,440 --> 00:06:52,476
...with my little chair
and my little potty...
95
00:06:52,680 --> 00:06:56,275
...where I'd shove
imaginary Jennifer's face every day.
96
00:06:56,480 --> 00:06:58,198
Yeah, new stuff is fine...
97
00:06:58,400 --> 00:07:02,234
...but how can you put a price tag
on memories like those?
98
00:07:05,680 --> 00:07:07,955
Well, I see since your pregnancy...
99
00:07:08,160 --> 00:07:11,755
...you've stopped taking
your little pills, haven't you?
100
00:07:12,680 --> 00:07:15,956
- So now we got Pregnaho.
- Yeah.
101
00:07:16,160 --> 00:07:18,958
And we got "PMSachusetts."
102
00:07:23,200 --> 00:07:27,990
But where we live
is called "Breast Virginia."
103
00:07:34,280 --> 00:07:36,316
That's mean, Al.
104
00:07:39,680 --> 00:07:44,071
She's got you shaking
like a Frenchman in a thunderstorm.
105
00:07:44,880 --> 00:07:48,714
Oh, yeah? Yeah, well, last month I
stopped paying for her storage unit...
106
00:07:48,920 --> 00:07:50,672
...took the money and went
to the track.
107
00:07:50,880 --> 00:07:52,916
Does that sound like a man
afraid of his wife?
108
00:07:53,160 --> 00:07:55,799
Jefferson, can I have the keys
to the storage unit?
109
00:07:56,360 --> 00:07:58,635
Watch me con my way
out of this one.
110
00:08:00,280 --> 00:08:02,589
What storage unit?
111
00:08:03,160 --> 00:08:07,756
The storage unit where I keep my
precious, irreplaceable baby furniture.
112
00:08:08,000 --> 00:08:10,673
Good night, sweet prince.
113
00:08:12,160 --> 00:08:14,116
Can I have the keys?
I want to show Peggy.
114
00:08:17,560 --> 00:08:19,915
I love you so very deeply.
115
00:08:20,680 --> 00:08:22,716
What have you done
to my baby furniture...
116
00:08:22,920 --> 00:08:26,037
...which means more to me
than five of you?
117
00:08:30,720 --> 00:08:33,553
And you didn't want them
to come over.
118
00:08:36,000 --> 00:08:37,752
I was wrong.
119
00:08:39,040 --> 00:08:43,636
You let them auction off my baby
furniture? My memories? My life?
120
00:08:44,040 --> 00:08:47,999
And there's the windup
and the pitch.
121
00:08:49,840 --> 00:08:51,671
That's out of the park.
122
00:08:53,920 --> 00:08:55,353
Now.
123
00:08:59,000 --> 00:09:01,275
I am going to go
and get my furniture back.
124
00:09:01,520 --> 00:09:05,911
I want you to remain on the floor
and think about what you've done.
125
00:09:06,120 --> 00:09:08,350
Peggy and I are gonna go
to the storage company...
126
00:09:08,560 --> 00:09:10,915
...and get a list of people
who bought my heirlooms.
127
00:09:11,720 --> 00:09:14,598
- Well, why me?
- Because when I get back...
128
00:09:14,800 --> 00:09:18,236
...I want to strip him
of every ounce of human dignity.
129
00:09:18,440 --> 00:09:20,954
And only you can teach me how.
130
00:09:22,440 --> 00:09:25,000
Yeah, she's the best.
She debased me.
131
00:09:26,600 --> 00:09:28,795
You're making me blush.
132
00:09:29,520 --> 00:09:33,479
You know, it's true. When we
were married, he was so cute.
133
00:09:33,680 --> 00:09:38,708
He demanded three meals a day,
clean clothes, and pillows.
134
00:09:38,920 --> 00:09:41,673
It took me three long days.
135
00:09:41,880 --> 00:09:44,553
But, baby, look at him now.
136
00:09:50,320 --> 00:09:52,117
You can get up now, Jefferson.
137
00:09:52,320 --> 00:09:54,550
She told me not to.
138
00:09:56,160 --> 00:09:57,991
Hear ye, hear ye.
139
00:09:58,200 --> 00:10:02,159
I call the third weekly Bundy
anti-baby meeting to order.
140
00:10:03,560 --> 00:10:07,269
If we may begin,
we should don our ceremonial hats.
141
00:10:20,280 --> 00:10:23,829
Set sail, baby.
142
00:10:30,440 --> 00:10:32,078
Now we may begin.
143
00:10:32,280 --> 00:10:35,477
The secretary may read the minutes
from our last meeting.
144
00:10:38,440 --> 00:10:41,716
"After feeding Mom
into a doughnut coma...
145
00:10:42,800 --> 00:10:46,190
...and setting pudding traps,
should she awaken...
146
00:10:47,080 --> 00:10:50,516
...we officially booed the baby
and began the meeting.
147
00:10:50,720 --> 00:10:52,517
Dad, my Daddy...
148
00:10:52,720 --> 00:10:57,236
...once again wept with shame
at his involvement in the pregnancy."
149
00:10:58,360 --> 00:11:00,920
I tell you,
I didn't know what hit me.
150
00:11:03,080 --> 00:11:06,993
"And then Daddy said,
'I tell you, I didn't know what hit me.'
151
00:11:07,840 --> 00:11:12,391
Bud, my brother, recited from
the Bible, quoting the story of Moses.
152
00:11:12,600 --> 00:11:14,670
He suggested we place the baby
in a basket...
153
00:11:14,880 --> 00:11:17,599
...with a couple of quarters
and a blanket...
154
00:11:18,320 --> 00:11:22,598
...and float it down the Ohio River,
verily, to Cleveland."
155
00:11:24,920 --> 00:11:28,151
Set sail, baby.
156
00:11:32,640 --> 00:11:34,995
"Then we had a two-to-one vote
to replace our Mom...
157
00:11:35,200 --> 00:11:38,078
...with a huge-hootered
Oriental woman...
158
00:11:41,600 --> 00:11:45,195
...who had no vocal chords,
no uterus...
159
00:11:45,400 --> 00:11:48,358
...but can fry a steak like a Texan.
160
00:11:52,200 --> 00:11:55,636
Then Mommy woke up and wanted
to know what we were laughing at.
161
00:11:55,840 --> 00:11:57,671
We said, 'Bud.'
162
00:11:59,040 --> 00:12:01,156
He trolled up the stairs
in a little huff...
163
00:12:01,360 --> 00:12:03,999
...and the three of us
laughed at him until dawn.
164
00:12:05,120 --> 00:12:07,270
That was the beginning
of our anti-Bud meeting."
165
00:12:07,520 --> 00:12:10,398
- Hey.
- Now, now, Bud. Hold on.
166
00:12:10,600 --> 00:12:12,750
She's only kidding you.
Only kidding.
167
00:12:13,680 --> 00:12:16,990
Sit down. What's wrong with you?
Don't you know how he feels?
168
00:12:23,280 --> 00:12:26,955
All right, now,
let's get on with the new business.
169
00:12:27,520 --> 00:12:29,670
Has anyone come up with a new name
for the baby?
170
00:12:29,920 --> 00:12:32,275
Shark Bait.
171
00:12:32,520 --> 00:12:34,397
Hemlock.
172
00:12:34,800 --> 00:12:36,916
Piscopo.
173
00:12:37,160 --> 00:12:39,390
- That's a low blow.
- Dad, that's really mean.
174
00:12:39,640 --> 00:12:41,870
I'd like some water.
175
00:12:43,000 --> 00:12:44,718
Why don't you get it yourself?
176
00:12:44,960 --> 00:12:46,837
Marcie told me not to move.
177
00:12:48,120 --> 00:12:50,839
Now, kids, I want you to take
a good look over there...
178
00:12:51,040 --> 00:12:53,395
...and you tell me
what that teaches you.
179
00:12:54,480 --> 00:12:56,357
- Nothing.
- No.
180
00:12:56,600 --> 00:13:01,390
It is that this is the thing can happen
if you let pregnasaurs rule the earth.
181
00:13:02,440 --> 00:13:04,670
Now, we've got one
in our very home.
182
00:13:04,880 --> 00:13:08,589
Are we going to let our own great
red pregzilla do this to us?
183
00:13:09,400 --> 00:13:10,799
No.
184
00:13:14,480 --> 00:13:17,677
Are they going to find us
with our legs up in the air?
185
00:13:17,920 --> 00:13:21,390
Well, I can't speak for Kelly,
but they won't find me like that.
186
00:13:28,880 --> 00:13:30,108
Yeah, right.
187
00:13:30,320 --> 00:13:32,276
Like I've never seen you
like that before...
188
00:13:32,480 --> 00:13:35,790
...whenever Pebbles Flintstone wears
a leopard mini-dress.
189
00:13:37,040 --> 00:13:39,554
Now, now, hold it, now!
190
00:13:39,760 --> 00:13:42,320
Now, kids, we're not out here
to attack each other.
191
00:13:42,520 --> 00:13:45,159
We're here to attack the baby.
192
00:13:45,360 --> 00:13:47,316
- All right, I'm sorry.
- I'm sorry.
193
00:13:49,920 --> 00:13:51,831
Look, it's my blanket.
194
00:13:58,880 --> 00:14:00,598
Mr. Edwin Johansson?
195
00:14:00,800 --> 00:14:02,028
Indeed.
196
00:14:02,240 --> 00:14:05,232
Sir, I understand that you recently
attended an auction...
197
00:14:05,440 --> 00:14:07,590
...where you purchased
my old baby blanket...
198
00:14:07,800 --> 00:14:09,836
...which was knitted
by my Gamma Judy.
199
00:14:10,040 --> 00:14:11,712
Which I used to comfort myself...
200
00:14:11,920 --> 00:14:14,992
...and to suffocate
my imaginary friend Jennifer.
201
00:14:15,600 --> 00:14:17,636
I can see that it means
a great deal to you...
202
00:14:17,840 --> 00:14:22,960
...by the way that it houses your
collection of broken glass and mucous.
203
00:14:23,200 --> 00:14:25,475
But I must have it back at any price.
204
00:14:25,720 --> 00:14:26,948
A hundred grand.
205
00:14:27,560 --> 00:14:29,630
How about a chop
to the Adam's apple?
206
00:14:29,840 --> 00:14:32,070
Easy, Marcie.
207
00:14:32,280 --> 00:14:33,633
Let me handle this.
208
00:14:33,840 --> 00:14:35,671
Now look, Al.
209
00:14:39,920 --> 00:14:42,070
I mean, Edwin.
210
00:14:42,320 --> 00:14:45,437
I wonder how I could've
made a mistake like that.
211
00:14:46,320 --> 00:14:50,836
I have here a gift certificate
for a free pair of women's shoes.
212
00:14:51,120 --> 00:14:54,237
I dared to dream it
and now it comes true.
213
00:14:55,800 --> 00:14:59,395
Peggy, I feel guilty. I can't have you
spend your coupons on me.
214
00:14:59,600 --> 00:15:02,876
Oh, Marcie. Don't worry about it.
I've got thousands of these.
215
00:15:03,080 --> 00:15:06,356
I steal them out of the cash register
when Al's not looking.
216
00:15:07,160 --> 00:15:08,639
So, what do you say, Edwin?
217
00:15:08,880 --> 00:15:11,713
Make it five $500 worth of shoes
and we've got a deal.
218
00:15:11,960 --> 00:15:13,598
Five hundred dollars?
219
00:15:13,800 --> 00:15:17,190
Oh, Marcie, I give away
more than that at Halloween.
220
00:15:17,400 --> 00:15:19,595
Kids just love them.
221
00:15:20,880 --> 00:15:22,279
Give me this blanket.
222
00:15:28,440 --> 00:15:29,668
Tell me, sir...
223
00:15:29,880 --> 00:15:33,031
...how has society
turned its back on you?
224
00:15:33,240 --> 00:15:36,073
The plant close down?
The farm went under? What?
225
00:15:36,280 --> 00:15:37,952
Can I help you get a job?
226
00:15:38,200 --> 00:15:41,590
I already have a job. School teacher.
227
00:15:51,080 --> 00:15:53,196
Demand 340.
228
00:15:55,120 --> 00:15:57,429
- And what else do we want?
- Love and affection.
229
00:15:57,680 --> 00:16:00,513
No. We said it had to be
something we all wanted.
230
00:16:02,800 --> 00:16:04,313
I know, how about clean clothes?
231
00:16:04,560 --> 00:16:05,788
- Yes.
- Yes.
232
00:16:06,000 --> 00:16:08,150
Where does it say
because a woman is pregnant...
233
00:16:08,360 --> 00:16:10,316
...she can't take 18 years
worth of socks...
234
00:16:10,520 --> 00:16:12,511
...dump them in a machine
and push a button?
235
00:16:12,880 --> 00:16:14,472
We're being had, I tell you.
236
00:16:14,720 --> 00:16:16,950
And who says she can't get
the wasps off the roof?
237
00:16:17,200 --> 00:16:21,432
Right. If there were pies up there, you'd
have to get a gun and shoot her down.
238
00:16:23,920 --> 00:16:25,592
I want clean, dry sheets.
239
00:16:31,400 --> 00:16:34,312
Well, you know,
because it gets humid in my room.
240
00:16:39,800 --> 00:16:43,793
Yes, dancing with a rubber woman
can make any room a jungle.
241
00:16:50,560 --> 00:16:54,314
Look at him. He's probably thinking
up ways to make it up to Marcie.
242
00:16:54,520 --> 00:16:57,159
Yeah. It is kind of sweet
when you think about it.
243
00:17:22,680 --> 00:17:24,432
Play it again, Magic Balladeer.
244
00:17:24,680 --> 00:17:26,318
- I'm Topsy.
- I'm Mopsy.
245
00:17:26,520 --> 00:17:30,672
- We're twins. We're your biggest fans.
- We're twins. We're your biggest fans.
246
00:17:32,080 --> 00:17:34,878
What a crummy fantasy.
247
00:17:35,080 --> 00:17:39,312
Yeah, I know, but my wife's mad at me.
It's hard to concentrate.
248
00:17:40,000 --> 00:17:44,710
Hey, here's a little something I know
you girls have been wanting to ask me.
249
00:17:45,200 --> 00:17:47,794
Do you wanna dance
250
00:17:48,320 --> 00:17:51,073
Under the moonlight?
251
00:17:52,160 --> 00:17:54,549
I know. I know.
252
00:18:01,920 --> 00:18:03,751
He must be in great pain.
253
00:18:07,240 --> 00:18:08,878
Okay, so we're agreed.
254
00:18:09,080 --> 00:18:12,231
We show this list to your mother
and we hold firm to our demands.
255
00:18:12,440 --> 00:18:16,274
Rights of the born.
Can I get a "Whoa, born"?
256
00:18:16,480 --> 00:18:18,550
Whoa, born!
257
00:18:21,440 --> 00:18:26,560
Oh, I think you know what you
have to do for backstage passes.
258
00:18:29,200 --> 00:18:32,317
I can't stand to see him
torturing himself like this.
259
00:18:32,800 --> 00:18:34,791
Let's throw him out in the street.
260
00:18:37,920 --> 00:18:39,558
- Mrs. Garcia?
- Yes.
261
00:18:39,760 --> 00:18:42,115
You'll be glad to know that this
is the last stop...
262
00:18:42,320 --> 00:18:46,916
...on an arduous journey to recover
the lost furniture of my childhood.
263
00:18:47,280 --> 00:18:49,077
What?
264
00:18:49,320 --> 00:18:51,595
My desk. My little desk.
265
00:18:51,800 --> 00:18:54,030
Do you mind?
266
00:18:59,000 --> 00:19:01,958
While my friend is paddling
down the river of insanity...
267
00:19:02,160 --> 00:19:03,479
...perhaps we could talk.
268
00:19:05,160 --> 00:19:07,435
Chicken. May I?
269
00:19:07,640 --> 00:19:11,713
Oh, please do.
We keep it out for intruders.
270
00:19:13,520 --> 00:19:15,875
Anyway, it's about this desk.
271
00:19:16,080 --> 00:19:19,789
You see, my friend would really like
to buy it. It means a lot to her.
272
00:19:20,040 --> 00:19:23,589
And over here is where
imaginary Jennifer would sit.
273
00:19:23,800 --> 00:19:27,270
I bet she'd like some nice,
scalding tea in her face.
274
00:19:27,480 --> 00:19:30,119
- What do you think, Jorge?
- Mom.
275
00:19:32,200 --> 00:19:34,668
Anyway, we don't have any money.
276
00:19:34,880 --> 00:19:38,316
But we have a $1000 worth
of shoe coupons.
277
00:19:38,520 --> 00:19:43,275
You see, in this country
my husband is a very powerful man.
278
00:19:43,480 --> 00:19:45,357
He's a shoe salesman.
279
00:19:45,600 --> 00:19:46,874
Really?
280
00:19:47,080 --> 00:19:52,313
In my country, shoe salesmen are
laughed at by beggars and the feeble.
281
00:19:54,600 --> 00:19:58,912
Our countries are very much alike.
Do we have a deal?
282
00:19:59,160 --> 00:20:04,075
Well, I am very touched by your offer
and by your friend's insanity...
283
00:20:04,960 --> 00:20:09,078
...but to my family,
this desk is a symbol of America.
284
00:20:09,280 --> 00:20:12,477
It is the very first thing
that we bought in this country.
285
00:20:12,680 --> 00:20:16,389
And we wanted to pass it down
to generation and generation...
286
00:20:16,600 --> 00:20:20,718
...in our family as a symbol
of hope and freedom.
287
00:20:20,920 --> 00:20:25,630
For, although we are not Americans,
our children can be.
288
00:20:31,400 --> 00:20:34,551
All that highfalutin
talk about hope and freedom...
289
00:20:34,760 --> 00:20:38,196
...sure didn't last through
the threat of calling Immigration.
290
00:20:43,680 --> 00:20:46,194
You're a mighty sick woman, Marcie.
291
00:20:46,400 --> 00:20:50,188
Well, maybe so, maybe so.
But I'm a sick woman with a desk.
292
00:20:51,520 --> 00:20:52,839
Where's Jefferson?
293
00:20:53,080 --> 00:20:55,674
He's out in the backyard
singing "Tiny Bubbles" to Buck...
294
00:20:55,880 --> 00:20:59,236
...but that's not important.
295
00:21:00,160 --> 00:21:02,958
Me and the kids
have something to say to you...
296
00:21:03,160 --> 00:21:06,072
...and all pregnoids like you.
297
00:21:07,320 --> 00:21:08,719
Tell them, kids.
298
00:21:08,920 --> 00:21:10,672
What?
299
00:21:13,840 --> 00:21:16,195
- We love you, Mommy.
- We love you, Mommy.
300
00:21:18,000 --> 00:21:22,073
You should've heard the things Dad
was saying about you and the baby.
301
00:21:22,280 --> 00:21:24,475
Yeah. He was gonna make you
do the laundry.
302
00:21:24,680 --> 00:21:26,955
Yeah. He made us wear these hats.
303
00:21:27,160 --> 00:21:29,594
That's untrue. That's untrue.
304
00:21:31,440 --> 00:21:35,877
Well, I handled my husband.
What are you gonna do?
305
00:21:51,240 --> 00:21:54,676
Al, what are you doing
in my fantasy?
306
00:21:56,040 --> 00:22:00,750
I don't know. Last thing I remember
a frying pan bounced off my head.
307
00:22:01,480 --> 00:22:02,913
But don't mind me...
308
00:22:03,120 --> 00:22:05,156
...I'm on my way to my own fantasy.
309
00:22:07,240 --> 00:22:08,753
Girls...
310
00:22:09,360 --> 00:22:12,113
...there's a Porsche in my fantasy.
311
00:22:13,520 --> 00:22:15,192
Hey.
312
00:22:16,305 --> 00:22:22,699
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
24924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.