All language subtitles for MacGyver.2016.S03E02.XviD-AFG[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,114 Previously on MacGyver... - Hello? 2 00:00:02,198 --> 00:00:04,291 Jill? - Hey, Mac. What's going on? 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,568 I just got a phone delivered with your number. 4 00:00:06,652 --> 00:00:07,837 Where are you? 5 00:00:07,921 --> 00:00:10,197 Heard you've been looking for me. 6 00:00:10,281 --> 00:00:11,599 Jill? 7 00:00:11,683 --> 00:00:13,001 I'm sorry. 8 00:00:13,085 --> 00:00:14,770 Jill is unavailable right now. 9 00:00:14,854 --> 00:00:17,411 Can I just say how good it is to hear your voice? 10 00:00:17,495 --> 00:00:21,425 I really do hope we can see each other before you leave again. 11 00:00:39,912 --> 00:00:42,213 Matty? 12 00:00:43,815 --> 00:00:45,917 I should have protected her. 13 00:00:48,656 --> 00:00:51,840 There's nothing you could've done. 14 00:00:51,924 --> 00:00:53,508 I know. 15 00:00:53,592 --> 00:00:56,127 And that's what hurts the most. 16 00:01:03,135 --> 00:01:06,654 I brought Jill into the Phoenix. 17 00:01:06,738 --> 00:01:10,658 I recruited her straight out of college. 18 00:01:10,742 --> 00:01:13,361 You know, she turned me down for this job? 19 00:01:13,445 --> 00:01:14,863 Twice. 20 00:01:14,947 --> 00:01:18,766 But I convinced her that her place was here. 21 00:01:18,850 --> 00:01:22,136 Because I saw something so special in her. 22 00:01:22,220 --> 00:01:25,240 I saw such a bright future for her. 23 00:01:25,324 --> 00:01:29,711 And now Murdoc has taken all of that away. 24 00:01:29,795 --> 00:01:32,947 Jill was like a daughter to me. 25 00:01:33,031 --> 00:01:36,918 She was one of the most idealistic and determined people 26 00:01:37,002 --> 00:01:38,369 I had ever known. 27 00:01:39,905 --> 00:01:41,990 I'd like to say something at her funeral, 28 00:01:42,074 --> 00:01:46,148 I just... I don't know what. 29 00:01:55,821 --> 00:01:57,821 How about you start with that? 30 00:02:15,594 --> 00:02:20,484 3x02 - Bravo Lead+Loyalty+Friendship 31 00:02:32,290 --> 00:02:34,225 Mac? 32 00:02:37,484 --> 00:02:38,980 I want to find him. 33 00:02:39,064 --> 00:02:40,629 We want the same thing, Mac, 34 00:02:40,713 --> 00:02:43,084 but there's no predicting Murdoc. 35 00:02:43,168 --> 00:02:45,770 He could be anywhere in the world by now. 36 00:02:47,706 --> 00:02:49,958 Tell Oversight I'll rejoin the Phoenix, 37 00:02:50,042 --> 00:02:52,126 on one condition: 38 00:02:52,210 --> 00:02:56,130 I want access to every resource this agency has. 39 00:02:56,214 --> 00:02:58,516 I'm gonna use them to hunt down Murdoc. 40 00:03:08,060 --> 00:03:10,278 South of the border. 41 00:03:10,362 --> 00:03:13,726 I'm still not in hell. 42 00:03:14,790 --> 00:03:16,890 I'll be damned. Ryan Thorpe. 43 00:03:16,974 --> 00:03:18,090 In the flesh. 44 00:03:18,174 --> 00:03:20,088 Ooh, been too long, baby. 45 00:03:20,172 --> 00:03:21,215 Ten years. 46 00:03:21,299 --> 00:03:23,345 Well, you look great. I-I like the new wheels. 47 00:03:23,429 --> 00:03:24,926 Thanks. 48 00:03:25,010 --> 00:03:26,661 You okay? 49 00:03:26,745 --> 00:03:30,309 Not really. 50 00:03:30,393 --> 00:03:31,578 But it's nothing 51 00:03:31,662 --> 00:03:32,700 we can't talk about 52 00:03:32,784 --> 00:03:34,198 over a couple beers. Come on. 53 00:03:34,282 --> 00:03:35,989 The beers will have to wait, Jack. 54 00:03:36,073 --> 00:03:37,372 I need your help. 55 00:03:37,456 --> 00:03:39,207 Caleb Worthy's in trouble. 56 00:03:39,291 --> 00:03:41,409 My picture's everywhere. 57 00:03:41,493 --> 00:03:44,412 I had to flee the city into the hills. 58 00:03:44,496 --> 00:03:47,048 I'm sending my coordinates with this video. 59 00:03:47,132 --> 00:03:50,852 If any of you guys are listening... Jungle Book. 60 00:03:50,936 --> 00:03:54,090 Worthy sent me that video 42 minutes ago. 61 00:03:54,174 --> 00:03:56,791 Sent it my old e-mail, the one from Delta days. 62 00:03:56,875 --> 00:03:59,294 Soon as I saw it, I got in the car, came right to you. 63 00:03:59,378 --> 00:04:01,297 How in the hell did Worthy go get himself 64 00:04:01,381 --> 00:04:02,348 in this kind of trouble? 65 00:04:02,432 --> 00:04:04,848 He was on a contracting job down in Honduras. 66 00:04:04,932 --> 00:04:06,548 Apparently, a group of insurgents had been 67 00:04:06,632 --> 00:04:07,739 bombing railroad depots, 68 00:04:07,823 --> 00:04:09,704 and the crew Worthy hooked up with was hired 69 00:04:09,788 --> 00:04:10,872 to protect the tracks. 70 00:04:10,956 --> 00:04:13,478 Only, Worthy was caught on video 71 00:04:13,562 --> 00:04:16,248 setting up an IED seconds before it went off. 72 00:04:16,332 --> 00:04:18,251 No, t-that's got to be some kind of mistake. 73 00:04:18,335 --> 00:04:20,650 W-Worthy's no terrorist. The kid's a war hero. 74 00:04:20,734 --> 00:04:21,983 Well, we know that, 75 00:04:22,067 --> 00:04:24,085 but the Honduran government does not. 76 00:04:24,169 --> 00:04:26,254 They've ordered him shot on sight. 77 00:04:26,338 --> 00:04:29,791 Jungle Book, huh? Those are two words I never wanted to hear. 78 00:04:29,875 --> 00:04:31,325 That's a call to action, right there. 79 00:04:31,409 --> 00:04:32,493 No kidding. 80 00:04:32,577 --> 00:04:34,450 If he's bringing up our old oath, 81 00:04:34,534 --> 00:04:36,548 that means he thinks he's not coming back home. 82 00:04:36,632 --> 00:04:38,166 He's coming home. 83 00:04:38,250 --> 00:04:40,902 Hey, listen, Ryan, I am so sorry 84 00:04:40,986 --> 00:04:43,051 I haven't been to see you since we all got back... 85 00:04:43,135 --> 00:04:44,796 I could've picked up a phone, too. 86 00:04:45,764 --> 00:04:48,132 After everything we all went through... 87 00:04:50,028 --> 00:04:51,629 who needs the memories? 88 00:04:53,064 --> 00:04:55,861 So can't the State Department or the DoD 89 00:04:55,945 --> 00:04:57,239 help us out with this one? - No. 90 00:04:57,323 --> 00:04:59,187 He wasn't working with the U.S. government on this one, 91 00:04:59,271 --> 00:05:01,022 so they're not gonna be any help at all. 92 00:05:01,106 --> 00:05:03,626 And now that he's been labeled a terrorist, the State Department 93 00:05:03,710 --> 00:05:05,340 won't touch him. Jack. 94 00:05:05,424 --> 00:05:09,171 Worthy's only hope of surviving this is you. 95 00:05:16,721 --> 00:05:19,107 Not sure what's more unsettling, 96 00:05:19,191 --> 00:05:20,842 us being late to a meeting Matty called, 97 00:05:20,926 --> 00:05:23,211 or Matty being late to a meeting Matty called. 98 00:05:23,295 --> 00:05:24,770 I'm not late, Bozer. 99 00:05:24,854 --> 00:05:26,551 I've been waiting for you guys. 100 00:05:26,635 --> 00:05:27,659 Matty, what are you doing 101 00:05:27,743 --> 00:05:29,150 in D.C.? - Does this have to do 102 00:05:29,234 --> 00:05:30,186 with finding Murdoc? 103 00:05:30,270 --> 00:05:32,192 I wish. Had a meeting on the Hill. 104 00:05:32,276 --> 00:05:33,855 The in-person kind, apparently. 105 00:05:33,939 --> 00:05:34,923 That's correct, Riley. 106 00:05:35,007 --> 00:05:36,190 And before you start digging 107 00:05:36,274 --> 00:05:38,254 for more info, that's all I can say. 108 00:05:38,338 --> 00:05:39,879 So swallow your questions, Bozer, 109 00:05:39,963 --> 00:05:41,662 and let me explain why you're here. 110 00:05:41,746 --> 00:05:43,981 I'm taking the training wheels off. 111 00:05:44,065 --> 00:05:47,551 It's time to let the Teen Titans loose on their own op. 112 00:05:49,988 --> 00:05:51,405 I'm Raven. 113 00:05:51,489 --> 00:05:52,556 Starfire. 114 00:05:55,656 --> 00:05:56,911 Beast Boy. - Beast Boy. 115 00:05:58,063 --> 00:05:59,313 Okay, you two 116 00:05:59,397 --> 00:06:01,291 got this psychic connection thing going. 117 00:06:01,375 --> 00:06:02,551 It's really creepy, 118 00:06:02,635 --> 00:06:05,920 and I don't watch Teen Titans 'cause I don't watch cartoons. 119 00:06:06,004 --> 00:06:07,044 Really? 120 00:06:07,128 --> 00:06:09,414 Wait, is being Beast Boy bad? 121 00:06:09,498 --> 00:06:12,160 Not bad, Bozer, just annoying. 122 00:06:12,244 --> 00:06:14,328 Which is actually perfect, because right now, 123 00:06:14,412 --> 00:06:15,897 you're really annoying me. 124 00:06:15,981 --> 00:06:17,004 So if you don't mind, 125 00:06:17,088 --> 00:06:18,800 I'd like to get this briefing started. 126 00:06:18,884 --> 00:06:20,001 I don't, if, 127 00:06:20,085 --> 00:06:21,736 Maven and Firestarter don't mind. 128 00:06:21,820 --> 00:06:23,621 Raven and Starfire. - Raven and Starfire. 129 00:06:24,463 --> 00:06:26,330 Whatever. 130 00:06:26,414 --> 00:06:28,278 Matty, you were saying? 131 00:06:28,362 --> 00:06:29,808 Meet Terry Penn. 132 00:06:29,892 --> 00:06:32,547 Known in the underworld as a "connector." 133 00:06:32,631 --> 00:06:34,182 Let's say you're a terrorist 134 00:06:34,266 --> 00:06:38,012 from the East Turkestan Liberation Organization in China 135 00:06:38,096 --> 00:06:40,637 and you want to reach out to the Italian Mafia 136 00:06:40,721 --> 00:06:43,558 to hide one of your guys in Paterson, New Jersey. 137 00:06:43,642 --> 00:06:46,194 How would you do that? You'd contact Penn. 138 00:06:46,278 --> 00:06:48,309 So he's like a scumbag Linkedln? 139 00:06:48,393 --> 00:06:49,614 Exactly. 140 00:06:49,698 --> 00:06:51,551 Phoenix just intercepted chatter that Penn 141 00:06:51,635 --> 00:06:54,235 is gonna be in L.A. later today for a meeting. 142 00:06:54,319 --> 00:06:56,239 But something must have spooked him, 143 00:06:56,323 --> 00:06:59,106 because he just cashed out a bunch of offshore accounts, 144 00:06:59,190 --> 00:07:01,489 and chartered a plane to get him out of the country 145 00:07:01,573 --> 00:07:03,606 just three hours after he arrives. 146 00:07:03,690 --> 00:07:07,110 My guess is he's about to go off the grid for good. 147 00:07:07,194 --> 00:07:09,183 Which leads me to your assignment: 148 00:07:09,267 --> 00:07:11,886 with all the people that Penn knows, his cell phone 149 00:07:11,970 --> 00:07:14,488 is a veritable who's who of the underworld. 150 00:07:14,572 --> 00:07:16,497 Huge get for law enforcement. 151 00:07:16,581 --> 00:07:18,492 And you want to be the one doing the getting. 152 00:07:18,576 --> 00:07:20,395 So... what's the play? 153 00:07:20,479 --> 00:07:22,747 We put Riley in position and she hacks it? 154 00:07:22,831 --> 00:07:24,532 I hope that isn't your plan, Matty. 155 00:07:24,616 --> 00:07:27,028 His phone's got no USB or headphone jack. 156 00:07:27,112 --> 00:07:28,583 It runs a propriety O.S., 157 00:07:28,667 --> 00:07:31,372 it's got end-to-end encryption built into all apps. 158 00:07:31,456 --> 00:07:34,442 It'd be almost impossible to get behind, even for me. 159 00:07:34,526 --> 00:07:36,444 Which is why you're not gonna hack it. 160 00:07:36,528 --> 00:07:37,879 You're gonna steal it. 161 00:07:37,963 --> 00:07:39,247 Nice. 162 00:07:39,331 --> 00:07:41,090 A little grand theft cell phone. 163 00:07:41,174 --> 00:07:42,659 So where's this heist going down? 164 00:07:42,743 --> 00:07:43,894 In his fancy hotel room? 165 00:07:43,978 --> 00:07:45,298 Or are we hitting him in transit? 166 00:07:45,382 --> 00:07:46,888 Neither, Beast Boy. 167 00:07:46,972 --> 00:07:49,773 You guys are gonna intercept Penn here. 168 00:07:51,619 --> 00:07:54,169 Whoa, that... that's the Sparkman house. 169 00:07:54,253 --> 00:07:55,263 The who-man house? 170 00:07:55,347 --> 00:07:56,530 The Sparkman house. 171 00:07:56,614 --> 00:07:58,199 Sparkman's this crooked Internet mogul 172 00:07:58,283 --> 00:07:59,746 who made a fortune mining Bitcoin. 173 00:07:59,830 --> 00:08:01,110 His place in the Hollywood Hills 174 00:08:01,194 --> 00:08:02,644 is the place for the hottest parties. 175 00:08:02,728 --> 00:08:05,740 Hot parties that a lot of shady people attend. 176 00:08:05,824 --> 00:08:08,943 Riley, Leanna, you're to go to the party as guests, 177 00:08:09,027 --> 00:08:11,097 get close to Penn, shadow him 178 00:08:11,181 --> 00:08:13,543 and then look for an opportunity to steal his phone. 179 00:08:13,627 --> 00:08:14,775 And what am I doing? 180 00:08:14,859 --> 00:08:15,606 You're gonna outfit 181 00:08:15,690 --> 00:08:16,835 Riley and Leanna for the op, 182 00:08:16,919 --> 00:08:18,070 and then you're gonna help 183 00:08:18,154 --> 00:08:19,832 run the war room. And remember: 184 00:08:19,916 --> 00:08:22,189 this might be one of the hottest parties in town, 185 00:08:22,273 --> 00:08:24,098 but it's also one of the most dangerous. 186 00:08:24,182 --> 00:08:25,866 With Penn in attendance, that means 187 00:08:25,950 --> 00:08:29,297 a lot of very violent men and women will be there as well. 188 00:08:29,381 --> 00:08:31,030 So be ready. 189 00:08:36,921 --> 00:08:38,965 Thanks for calling me back, Steve. 190 00:08:39,049 --> 00:08:40,330 Jack, it's Mac. 191 00:08:40,414 --> 00:08:43,010 Who's Steve? - Hey. Hey, Mac. 192 00:08:43,094 --> 00:08:46,520 Steve is my financial advisor. 193 00:08:46,604 --> 00:08:48,395 We're just doing the biannual 194 00:08:48,479 --> 00:08:50,501 check-in on the state of my 401K. 195 00:08:50,585 --> 00:08:53,754 Dude, you spend every dollar you make almost in real time. 196 00:08:53,838 --> 00:08:56,119 What's actually going on? - I got to go, Mac. I'm sorry. 197 00:08:56,203 --> 00:08:57,903 Money never sleeps, dude. 198 00:08:59,054 --> 00:09:01,128 Stevie, did you got my message? 199 00:09:01,212 --> 00:09:03,798 Just increase the credit line 200 00:09:03,882 --> 00:09:06,600 on all my cards, okay? Max them out, ASAP. 201 00:09:06,684 --> 00:09:08,913 Don't ask, just do it. 202 00:09:19,397 --> 00:09:20,748 What's up? 203 00:09:20,832 --> 00:09:23,150 Whoa! 204 00:09:23,234 --> 00:09:25,535 Don't ever do that again, man. 205 00:09:25,619 --> 00:09:28,089 You almost gave me a heart attack. Huh? 206 00:09:28,173 --> 00:09:29,824 Popping out of thin air like that? 207 00:09:29,908 --> 00:09:31,892 That was some Matty-level Houdini stuff right there. 208 00:09:31,976 --> 00:09:33,361 It was, it was kind of nice. 209 00:09:33,445 --> 00:09:36,770 Wait a minute. She isn't here, too, is she? 210 00:09:36,854 --> 00:09:38,486 Matty? - No. It's just me. 211 00:09:38,570 --> 00:09:39,588 Okay, good. 212 00:09:39,672 --> 00:09:40,669 Look, after our phone call, 213 00:09:40,753 --> 00:09:41,692 I got a little concerned, 214 00:09:41,776 --> 00:09:43,061 and after tracing your phone didn't work, 215 00:09:43,145 --> 00:09:45,559 I called Riley, asked for a favor, she looked into "Steve 216 00:09:45,643 --> 00:09:47,141 the financial guy." - Huh. 217 00:09:47,225 --> 00:09:48,209 You drained your bank accounts, 218 00:09:48,293 --> 00:09:49,651 you maxed out all your credit cards. 219 00:09:49,735 --> 00:09:51,350 You're lying to borrow the Phoenix jet. 220 00:09:51,434 --> 00:09:53,160 What is going on? - Nothing. 221 00:09:53,244 --> 00:09:54,449 Why can't you look me in the eye and tell me that? 222 00:09:54,533 --> 00:09:56,684 A friend of mine's in trouble. Okay, Mac? 223 00:09:56,768 --> 00:10:00,187 Okay? A man who saved my life 224 00:10:00,271 --> 00:10:02,656 is about to lose his, okay? 225 00:10:02,740 --> 00:10:05,324 Okay, well, you could've told me that. 226 00:10:05,408 --> 00:10:09,397 I could've, but I don't know where you stand, man. 227 00:10:09,481 --> 00:10:11,176 What is that supposed to mean? 228 00:10:11,260 --> 00:10:15,556 It means you left, then you're back. Then you left, again. 229 00:10:15,640 --> 00:10:17,405 All right. You're right. 230 00:10:17,489 --> 00:10:18,939 But I'm here now. 231 00:10:19,023 --> 00:10:21,575 In fact, that's why I was calling you earlier. 232 00:10:21,659 --> 00:10:23,778 I asked Matty to reinstate me. 233 00:10:23,862 --> 00:10:25,394 Really? 234 00:10:26,664 --> 00:10:28,249 What happened to you going back back 235 00:10:28,333 --> 00:10:31,118 to Nigeria and Nasha and... 236 00:10:31,202 --> 00:10:32,953 I know. Nasha and I are gonna figure out 237 00:10:33,037 --> 00:10:35,656 the long distance thing for a while, but I'm back, 238 00:10:35,740 --> 00:10:38,025 so anything you're doing, I'm going with you. 239 00:10:38,109 --> 00:10:39,457 We'll ask Matty for help. 240 00:10:39,541 --> 00:10:41,259 Nah, nah, she can't do anything. - Hey, man, 241 00:10:41,343 --> 00:10:43,783 if your buddy's in trouble, I'm sure she'd be willing to help. 242 00:10:43,867 --> 00:10:45,232 She can't help. - And why not? 243 00:10:45,316 --> 00:10:49,737 Because the U.S. government cut Worthy loose. 244 00:10:49,821 --> 00:10:52,465 Wait a second, Worthy, from your old Delta unit? 245 00:10:52,549 --> 00:10:55,042 And no one's gonna stick their neck out for him. 246 00:10:55,126 --> 00:10:56,410 No one but me. 247 00:10:56,494 --> 00:10:59,457 An-And hopefully my old Delta team. 248 00:10:59,541 --> 00:11:01,120 That's why I need the resources, so... 249 00:11:01,204 --> 00:11:03,984 I got to bounce, dude. I got some recruiting to do. 250 00:11:04,068 --> 00:11:05,519 You mean we got some recruiting to do. - Now, Mac... 251 00:11:05,603 --> 00:11:06,667 Hey, look, if Worthy's your family, 252 00:11:06,751 --> 00:11:07,605 then he's my family, too. 253 00:11:07,689 --> 00:11:09,049 If you've ever taught me anything, 254 00:11:09,133 --> 00:11:10,966 it's that family is everything. 255 00:11:11,050 --> 00:11:12,726 I didn't even think you were listening. 256 00:11:12,810 --> 00:11:15,112 Let's go get 'em. 257 00:11:21,937 --> 00:11:24,637 Okay, kid, I'm almost in. We just found them. 258 00:11:25,856 --> 00:11:27,272 Roger, Jack. 259 00:11:27,356 --> 00:11:28,927 Bravo 2, this is Bravo Lead. 260 00:11:29,011 --> 00:11:30,411 Confirm assault team in position. 261 00:11:34,016 --> 00:11:36,301 Roger, Bravo Lead. Bravo Team in position. 262 00:11:36,385 --> 00:11:37,502 All right, gents, 263 00:11:37,586 --> 00:11:39,070 let's party. And remember, 264 00:11:39,154 --> 00:11:41,275 flashes only, please, no frags. 265 00:11:41,359 --> 00:11:44,242 I don't want my bits and pieces becoming, you know... 266 00:11:44,326 --> 00:11:45,443 bits and pieces. 267 00:11:45,527 --> 00:11:47,764 As soon as you confirm the hostage location, 268 00:11:47,848 --> 00:11:49,056 we'll join the party. 269 00:11:49,140 --> 00:11:51,130 Worthy, you just keep watching our backs. 270 00:11:53,142 --> 00:11:54,943 Hola. 271 00:11:58,841 --> 00:12:01,708 Mi nombre es Jack. 272 00:12:04,789 --> 00:12:05,741 Who the hell are you?! 273 00:12:05,825 --> 00:12:07,663 My close friends call me six in the center, 274 00:12:07,747 --> 00:12:09,901 up against the post. 275 00:12:09,985 --> 00:12:11,452 It's a family name. 276 00:12:25,765 --> 00:12:28,377 Okay, boys, grab the hostages. Let's get out of here. 277 00:12:28,461 --> 00:12:30,355 Bad news, bad news! Hey, hey. 278 00:12:30,439 --> 00:12:32,939 These guys got friends. A lot of friends. 279 00:12:49,791 --> 00:12:54,679 Okay, so, did y'all find anything out about Worthy? 280 00:12:54,763 --> 00:12:55,877 We did. 281 00:12:55,961 --> 00:12:57,780 We have security footage of Worthy near 282 00:12:57,864 --> 00:13:00,318 a Honduran train station right before the bombs exploded. 283 00:13:00,402 --> 00:13:01,953 The video quality's not great, but 284 00:13:02,037 --> 00:13:04,071 unfortunately, what's on it's even worse. 285 00:13:15,583 --> 00:13:18,403 No. No way. 286 00:13:18,487 --> 00:13:21,221 Worthy would not do something like that, trust me. 287 00:13:21,305 --> 00:13:23,530 Okay, then what was he doing with the device, Jack? 288 00:13:23,614 --> 00:13:25,963 He was probably trying to disarm the damn thing, Riley. 289 00:13:26,047 --> 00:13:27,032 But there's no way you can tell that 290 00:13:27,116 --> 00:13:29,154 from the footage, Jack, the picture quality's garbage. 291 00:13:29,238 --> 00:13:30,702 Can't tell anything from that footage. 292 00:13:30,786 --> 00:13:32,684 And while we're playing "Stump Jack," 293 00:13:32,768 --> 00:13:34,919 any idea what he was doing with this guy? 294 00:13:35,003 --> 00:13:37,822 Let me see. 295 00:13:37,906 --> 00:13:39,891 That's Jacob Lawlor. 296 00:13:39,975 --> 00:13:41,846 He's, well decorated. 297 00:13:41,930 --> 00:13:43,194 Now he's a freelance contractor. 298 00:13:43,278 --> 00:13:45,322 Does a lot of work in the area. 299 00:13:45,406 --> 00:13:47,131 Worthy was hired on Lawlor's crew 300 00:13:47,215 --> 00:13:50,351 to protect the tracks, not blow 'em up. 301 00:13:53,588 --> 00:13:54,639 Guys, I got to go. 302 00:13:54,723 --> 00:13:56,107 I'll try and clean up this footage. 303 00:13:56,191 --> 00:13:57,460 Maybe it'll give us some answers. 304 00:13:57,544 --> 00:13:58,610 Yep. 305 00:13:58,694 --> 00:14:00,806 You really think you're gonna be able 306 00:14:00,890 --> 00:14:02,413 to reassemble your old Delta unit? 307 00:14:02,497 --> 00:14:04,444 Aren't those guys retired for a long time now? 308 00:14:04,528 --> 00:14:06,918 Trust me, dude, they're in. 309 00:14:07,002 --> 00:14:09,821 I know it's been ten years since our last OP in Bogota, 310 00:14:09,905 --> 00:14:11,665 but once they see me, they'll know what's up. 311 00:14:12,934 --> 00:14:14,074 I think. 312 00:14:20,415 --> 00:14:22,934 All right... 313 00:14:23,018 --> 00:14:24,903 Okay, how's it feel? 314 00:14:24,987 --> 00:14:26,499 Can you move in it? 315 00:14:26,583 --> 00:14:27,986 It fits great. 316 00:14:28,070 --> 00:14:29,340 It's comfortable, too. - Good. 317 00:14:29,424 --> 00:14:30,975 I lined it with ballistic mesh fabric, 318 00:14:31,059 --> 00:14:33,338 then adjusted the cut for maximum maneuverability. 319 00:14:33,422 --> 00:14:35,064 Sexy and functional. 320 00:14:35,148 --> 00:14:37,132 And I got more. 321 00:14:37,216 --> 00:14:39,117 A little something 322 00:14:39,201 --> 00:14:42,186 from my nine millimeter spring bag collection. 323 00:14:42,270 --> 00:14:45,456 That's my type of clutch. 324 00:14:45,540 --> 00:14:46,721 Great job, babe. 325 00:14:46,805 --> 00:14:48,660 Thanks. Well, I can't take all the credit. 326 00:14:48,744 --> 00:14:50,261 Mac designed the internal mechanism 327 00:14:50,345 --> 00:14:52,430 right before he left for Nigeria. 328 00:14:52,514 --> 00:14:54,499 Hey, how's the phone coming, Riley? 329 00:14:54,583 --> 00:14:55,600 Slowly. 330 00:14:55,684 --> 00:14:57,366 A convincing fake takes time. 331 00:14:57,450 --> 00:14:59,170 When I'm done, all we'll have to worry about 332 00:14:59,254 --> 00:15:00,972 is getting it close enough to swap it out. 333 00:15:01,056 --> 00:15:03,107 With Raven and Starfire in the field 334 00:15:03,191 --> 00:15:04,803 and Batman running the war room, 335 00:15:04,887 --> 00:15:06,344 what could go wrong? 336 00:15:06,428 --> 00:15:09,714 Wait, are you... are you saying you're Batman? 337 00:15:09,798 --> 00:15:13,564 I mean, come on. I'm way more Batman than Beast Boy. 338 00:15:13,648 --> 00:15:15,811 So are you changing your character name, Bozer? 339 00:15:15,895 --> 00:15:18,039 Such a Beast Boy move. 340 00:15:18,123 --> 00:15:20,600 You know how psyched I was when Matty first hired you? 341 00:15:20,684 --> 00:15:21,947 Hella psyched. 342 00:15:22,031 --> 00:15:24,629 But now that I see that you two have become BFFs, 343 00:15:24,713 --> 00:15:26,260 I'm revising my opinion. 344 00:15:26,344 --> 00:15:27,696 Such a Beast Boy response. 345 00:15:27,780 --> 00:15:29,567 What? Huh? - Pretty much. 346 00:15:29,651 --> 00:15:32,174 Deacon lives the closest, so we're, 347 00:15:32,258 --> 00:15:33,603 we're picking him up first. 348 00:15:33,687 --> 00:15:35,373 You used to talk about Deacon all the time. 349 00:15:35,457 --> 00:15:37,842 He was a... - Toughest SOB to ever wear the patch. 350 00:15:37,926 --> 00:15:39,344 Man, he's the real deal. 351 00:15:39,428 --> 00:15:41,512 Julie, please put that water pistol down. 352 00:15:41,596 --> 00:15:42,908 I have asked you and asked you. 353 00:15:42,992 --> 00:15:44,177 Now, come on, help me out here. 354 00:15:44,261 --> 00:15:46,147 Joel, put your pants on, man. 355 00:15:46,231 --> 00:15:47,831 Let's go. Let's saddle up. We got to go. 356 00:15:47,915 --> 00:15:49,387 Come on, come on. Tie the shoe. 357 00:15:49,471 --> 00:15:51,556 We got to go, please. Help me out here. 358 00:15:51,640 --> 00:15:54,192 Deacon. - Yes? 359 00:15:54,276 --> 00:15:55,526 Dalton? 360 00:15:55,610 --> 00:15:58,736 Hey, hey, not in the face. Not in... 361 00:15:58,820 --> 00:16:00,431 Julie, you are killing me today. 362 00:16:00,515 --> 00:16:02,861 Are you kidding me, Joel? 363 00:16:02,945 --> 00:16:04,671 Please, please stop that. 364 00:16:04,755 --> 00:16:05,853 How you living, man? 365 00:16:08,090 --> 00:16:11,109 Dalton, I heard a rumor you're working for the CIA now. 366 00:16:11,193 --> 00:16:12,074 Any truth to that? 367 00:16:12,158 --> 00:16:13,911 I left the Agency awhile back. 368 00:16:13,995 --> 00:16:16,089 I, work at a think tank now. 369 00:16:16,173 --> 00:16:18,097 A think tank, huh? What is he, the tank part? 370 00:16:20,435 --> 00:16:24,455 Hey, do you keep in touch with Worthy? 371 00:16:24,539 --> 00:16:27,392 Not as much as I should have, man. 372 00:16:27,476 --> 00:16:30,222 Any idea why he'd take up this contracting work? 373 00:16:30,306 --> 00:16:32,296 Yep. Money. 374 00:16:32,380 --> 00:16:34,292 His kid needed surgery, 375 00:16:34,376 --> 00:16:35,461 It was expensive. 376 00:16:35,545 --> 00:16:37,135 Man, you should've called me, bro. 377 00:16:37,219 --> 00:16:37,980 I would've helped. 378 00:16:38,064 --> 00:16:39,813 I know. I know you would've, Jack. 379 00:16:39,897 --> 00:16:42,440 Anyway, surgery went well, kid healed quick, 380 00:16:42,524 --> 00:16:43,775 but it depleted his bankroll. 381 00:16:43,859 --> 00:16:45,910 So he took the job in Honduras? - Yup. 382 00:16:45,994 --> 00:16:47,941 Said he was gonna refill his bank account. 383 00:16:48,025 --> 00:16:49,110 It'd be quick. 384 00:16:49,194 --> 00:16:51,042 And then he was gonna hang up his spurs for good, 385 00:16:51,126 --> 00:16:53,851 but it's not the way it went down. 386 00:16:53,935 --> 00:16:55,820 That's why we're here, man. 387 00:16:55,904 --> 00:16:57,207 We're going to get him 388 00:16:57,291 --> 00:16:58,913 and you're coming with us. Let's go. 389 00:17:13,983 --> 00:17:15,500 So, you see, Judy, 390 00:17:15,584 --> 00:17:17,608 I thought it would really be fun 391 00:17:17,692 --> 00:17:19,177 to get the guys together 392 00:17:19,261 --> 00:17:21,646 for a little... - Fishing trip. 393 00:17:21,730 --> 00:17:23,748 Fishing trip. That's right. 394 00:17:23,832 --> 00:17:25,149 No big deal, 395 00:17:25,233 --> 00:17:27,518 just some typical male-bonding stuff. 396 00:17:27,602 --> 00:17:30,988 Okay. I'll be back soon, darling. 397 00:17:31,072 --> 00:17:33,329 Hunting trip will only be a few days. 398 00:17:33,413 --> 00:17:35,480 Hunting. I thought it was fishing. 399 00:17:35,564 --> 00:17:38,147 It's both. It's one of those package vacation deals. 400 00:17:41,795 --> 00:17:43,267 Judy still hates you. 401 00:17:43,351 --> 00:17:46,270 She's about as warm as a stepmother's kiss. 402 00:17:46,354 --> 00:17:48,106 You know, I thought after ten years 403 00:17:48,190 --> 00:17:50,641 she'd be over the whole Jell-O incident, man. 404 00:17:50,725 --> 00:17:52,027 No. - The what? 405 00:17:52,111 --> 00:17:54,452 Our last harmony retreat, there was some... 406 00:17:55,797 --> 00:17:57,682 Jell-O involved. 407 00:17:57,766 --> 00:18:02,420 Okay. So next stop is your demo guy, Fitzy Sheng. 408 00:18:02,504 --> 00:18:04,255 I wonder what Fitzy's been up to. 409 00:18:04,339 --> 00:18:05,957 I don't know, but whatever it is, 410 00:18:06,041 --> 00:18:08,759 I'm sure it involves really big explosions. 411 00:18:08,843 --> 00:18:10,061 Really? 412 00:18:10,145 --> 00:18:11,288 We're gonna get along. 413 00:18:29,643 --> 00:18:31,696 It took me over a week to build that bridge. 414 00:18:31,780 --> 00:18:34,485 Poof. Gone in two seconds. 415 00:18:34,569 --> 00:18:36,175 Life, huh? 416 00:18:36,259 --> 00:18:39,243 Choo-choo train philosophy fits you. I love it. 417 00:18:39,327 --> 00:18:40,800 But now that we've seen that 418 00:18:40,884 --> 00:18:43,800 and acted interested, 419 00:18:43,884 --> 00:18:45,300 you in? 420 00:18:45,384 --> 00:18:49,066 I promised Rachel that this was gonna be 421 00:18:49,150 --> 00:18:51,068 the biggest explosion I made once I was out. 422 00:18:51,152 --> 00:18:53,240 But if Worthy's in trouble, 423 00:18:53,324 --> 00:18:55,195 I know she'll understand. 424 00:18:55,279 --> 00:18:56,464 I'm in. 425 00:18:56,548 --> 00:18:57,942 All right, then. 426 00:18:58,026 --> 00:18:59,043 One more. 427 00:18:59,127 --> 00:19:00,878 Time to get the big boy. 428 00:19:00,962 --> 00:19:03,347 Which is why we're here, Sid. 429 00:19:03,431 --> 00:19:05,883 We need your help bringing him home. 430 00:19:05,967 --> 00:19:07,685 You in, big boy? 431 00:19:07,769 --> 00:19:09,220 Hey, hey, hey. 432 00:19:09,304 --> 00:19:10,354 Hey, sweetheart. 433 00:19:10,438 --> 00:19:12,248 Let's move it. I got a thing. 434 00:19:17,979 --> 00:19:19,430 I'm in. 435 00:19:19,514 --> 00:19:20,680 Let's go. 436 00:19:27,952 --> 00:19:29,807 I got to say, I'm amazed. 437 00:19:29,891 --> 00:19:32,235 Every one of these guys put their life on pause immediately 438 00:19:32,319 --> 00:19:33,377 to go save Worthy. 439 00:19:33,461 --> 00:19:35,046 Well, Worthy's the only reason 440 00:19:35,130 --> 00:19:37,147 these guys have a life to pause. 441 00:19:38,633 --> 00:19:39,867 Come on, come on! 442 00:19:42,696 --> 00:19:45,365 Thorpe, where you hit? - My back. 443 00:19:47,776 --> 00:19:49,794 Let's go. - I can't feel my legs. 444 00:19:49,878 --> 00:19:51,745 Go, go, go! - I can't feel my legs. 445 00:19:59,454 --> 00:20:00,921 Fire in the hole! 446 00:20:08,388 --> 00:20:10,572 South of the border... 447 00:20:10,656 --> 00:20:12,056 still not in hell. 448 00:20:14,102 --> 00:20:17,188 Worthy. You're an animal. 449 00:20:17,272 --> 00:20:18,756 Just get me home, Jack. 450 00:20:18,840 --> 00:20:20,307 You just got us all home, brother. 451 00:20:23,445 --> 00:20:25,709 You just got us all home. 452 00:20:33,655 --> 00:20:35,989 My back. 453 00:20:38,944 --> 00:20:40,878 My shoulders are killing me. 454 00:20:40,962 --> 00:20:42,013 You must be Lawlor. 455 00:20:42,097 --> 00:20:43,748 Nice to meet you. This is Mac. 456 00:20:43,832 --> 00:20:45,996 Hey. I'm glad you called, Dalton. 457 00:20:46,080 --> 00:20:47,365 Could use the extra manpower. 458 00:20:47,449 --> 00:20:49,683 Honduran police have upped their efforts to find Worthy. 459 00:20:49,767 --> 00:20:51,842 Has he, reached out to you guys? - No. 460 00:20:53,261 --> 00:20:55,259 All right, come meet my fellas. 461 00:20:55,343 --> 00:20:56,794 Hey, Riles. 462 00:20:56,878 --> 00:20:59,330 We just landed in Honduras, meeting Worthy's old crew now. 463 00:20:59,414 --> 00:21:01,599 Mac, don't give them any intel. 464 00:21:01,683 --> 00:21:03,305 What? Why? 465 00:21:03,389 --> 00:21:04,930 I wrote an image-processing algorithm 466 00:21:05,014 --> 00:21:07,305 to clean up some of the artifacts on the footage. 467 00:21:07,389 --> 00:21:08,939 Part of it's been erased. 468 00:21:09,023 --> 00:21:11,342 Good news, Caleb Worthy didn't blow up the tracks. 469 00:21:11,426 --> 00:21:13,044 Lawlor and his men did. 470 00:21:13,128 --> 00:21:14,400 We checked Lawlor's accounts. 471 00:21:14,484 --> 00:21:16,080 Looks like he was taking payments from the government 472 00:21:16,164 --> 00:21:18,182 and the insurgents. - He was double-dipping, 473 00:21:18,266 --> 00:21:20,484 taking money to protect the tracks and blow them up. 474 00:21:20,568 --> 00:21:21,852 Real great guy, that one. 475 00:21:21,936 --> 00:21:23,656 Worthy must've figured out what he was doing 476 00:21:23,740 --> 00:21:25,423 and tried to stop him, which means that 477 00:21:25,507 --> 00:21:28,003 Lawlor doesn't want to save Worthy, he wants to silence him. 478 00:21:28,087 --> 00:21:30,628 Hey. We're rolling out. Jack says you need a ride. 479 00:21:30,712 --> 00:21:32,912 Yup. - Mac, we good? 480 00:21:34,082 --> 00:21:36,067 We got a problem? 481 00:21:36,151 --> 00:21:38,803 No, just some logistics. Let's get out of here. 482 00:21:38,887 --> 00:21:40,338 All right. 483 00:21:40,422 --> 00:21:41,721 All right, we're in this one. 484 00:21:41,805 --> 00:21:43,272 Line up, boys, let's go. 485 00:21:52,669 --> 00:21:54,420 I mean, I didn't know what to say. 486 00:21:54,504 --> 00:21:57,523 Dalton, crazy SOB, looks up, 487 00:21:57,607 --> 00:21:58,558 says to the shepherd, 488 00:21:58,642 --> 00:22:00,348 "How much for the whole herd?" 489 00:22:06,708 --> 00:22:07,733 Jack, 490 00:22:07,817 --> 00:22:09,923 top five Bruce Willis movies? 491 00:22:10,007 --> 00:22:12,427 Excellent question. You know, I could break BW's catalogue 492 00:22:12,511 --> 00:22:16,108 into four main periods, really, I mean, you got your... 493 00:22:16,192 --> 00:22:18,010 Die Hard 2 is one of them, though, right? 494 00:22:18,094 --> 00:22:19,603 It is great, but I don't know 495 00:22:19,687 --> 00:22:21,673 if it's top five. 496 00:22:21,757 --> 00:22:23,616 But you remember the plot? 497 00:22:23,700 --> 00:22:25,965 See... 498 00:22:27,203 --> 00:22:28,221 Specifically the part 499 00:22:28,305 --> 00:22:29,956 about the soldiers that Bruce meets? 500 00:22:30,040 --> 00:22:31,503 Who are you? 501 00:22:31,587 --> 00:22:32,772 I know the plot 502 00:22:32,856 --> 00:22:35,695 to every single Bruce Willis movie ever made. 503 00:22:35,779 --> 00:22:37,286 Who do you think you're talking to? 504 00:22:50,060 --> 00:22:52,561 I don't think they're slowing down to let us go pee. 505 00:22:54,964 --> 00:22:57,665 Hey, fellas, um... 506 00:22:59,179 --> 00:23:02,171 You, remember Cambodia? 507 00:23:04,708 --> 00:23:06,283 Come on, Fitzy, hurry. 508 00:23:06,367 --> 00:23:08,468 Let's go, let's go, let's go. 509 00:23:20,223 --> 00:23:24,259 How'd you know? - Die Hard 2, baby! 510 00:23:27,397 --> 00:23:28,447 Man, 511 00:23:28,531 --> 00:23:30,883 I haven't felt this sore since Kandahar. 512 00:23:30,967 --> 00:23:33,881 What? Munoz, you slept through damn near half that op. 513 00:23:33,965 --> 00:23:36,022 I wasn't sleeping, Fitzy, 514 00:23:36,106 --> 00:23:37,990 a frag blew me headfirst into a wall. 515 00:23:38,074 --> 00:23:39,725 I was unconscious. 516 00:23:39,809 --> 00:23:40,806 Call it what you want. 517 00:23:40,890 --> 00:23:42,189 Yo, how much further to Worthy? 518 00:23:42,273 --> 00:23:45,264 Let me check my phone. 519 00:23:45,348 --> 00:23:48,983 Ha, ha, very funny. Who took my phone? 520 00:23:49,067 --> 00:23:50,836 You cannot be serious. 521 00:23:50,920 --> 00:23:53,489 Please tell me you're kidding. 522 00:23:55,525 --> 00:23:57,410 I must've lost my phone when we were running 523 00:23:57,494 --> 00:23:59,145 from Lawlor's guys, man. 524 00:23:59,229 --> 00:24:01,380 We missed you, Dalton. - Stand down. 525 00:24:01,464 --> 00:24:03,295 I ain't... That phone... 526 00:24:03,379 --> 00:24:04,845 Had Worthy's location on it. 527 00:24:04,929 --> 00:24:08,244 All right, we need transport, fast. 528 00:24:08,328 --> 00:24:09,995 How'd I lose my phone? 529 00:24:14,544 --> 00:24:17,122 Okay, I got an idea. Anyone got their tags on them? 530 00:24:20,901 --> 00:24:22,219 What are you doing? 531 00:24:22,303 --> 00:24:24,104 Bypassing the ignition. 532 00:24:26,689 --> 00:24:28,329 We could've used this kid back in the day. 533 00:24:30,822 --> 00:24:32,407 All right, Jack, the eye in the sky says 534 00:24:32,491 --> 00:24:35,878 the road up ahead is clear, free of hostiles. Over. 535 00:24:35,962 --> 00:24:37,550 Copy that, buddy. 536 00:24:37,634 --> 00:24:39,835 Appreciate you having our backs, that's for sure. 537 00:24:40,749 --> 00:24:43,131 You know, just because Lawlor found the phone, 538 00:24:43,215 --> 00:24:44,757 it doesn't mean he found the video. 539 00:24:44,841 --> 00:24:47,085 No, Lawlor is a pro, man. 540 00:24:47,169 --> 00:24:50,162 I'm telling you, he found the video. I... 541 00:24:50,246 --> 00:24:52,379 I can't let anything happen to Worthy. 542 00:24:56,453 --> 00:24:58,070 What is it about Worthy? 543 00:24:58,154 --> 00:24:59,822 I've never really seen you this... 544 00:24:59,906 --> 00:25:02,742 He saved all of our lives, for one. 545 00:25:02,826 --> 00:25:05,663 The last time I saw Worthy, 546 00:25:05,747 --> 00:25:08,822 we had just gotten back from a tough rotation. 547 00:25:08,906 --> 00:25:11,417 And if anybody knows what I'm talking about, it's you. 548 00:25:11,501 --> 00:25:14,570 It was a gruesome deployment, you know what I mean? 549 00:25:16,349 --> 00:25:18,475 Now, I got home and I couldn't adjust. 550 00:25:18,559 --> 00:25:21,060 I mean, I-I-I couldn't even leave my house. 551 00:25:21,144 --> 00:25:23,396 You know, my girlfriend at the time, 552 00:25:23,480 --> 00:25:26,198 she bailed, she couldn't stand watching me 553 00:25:26,282 --> 00:25:29,101 walk from tip to tail of that house talking to myself, 554 00:25:29,185 --> 00:25:32,054 crying all the time, you know, nightmares. 555 00:25:33,690 --> 00:25:36,475 I was in a dark place. I was in a really, 556 00:25:36,559 --> 00:25:39,723 really dark place, and I couldn't turn it off. 557 00:25:41,731 --> 00:25:42,815 What's up, Jack? 558 00:25:42,899 --> 00:25:44,417 Sup, man? 559 00:25:44,501 --> 00:25:45,885 Chillin'. 560 00:25:45,969 --> 00:25:50,222 What's with the robe, dude? 561 00:25:50,306 --> 00:25:53,742 Getting all, emotional on me? 562 00:25:55,011 --> 00:25:58,864 No, man, I'm just, you know, decompressing. 563 00:25:58,948 --> 00:26:01,167 Well, decompressing seems kind of... 564 00:26:01,251 --> 00:26:03,653 Depressing. Brought you a pie. 565 00:26:03,737 --> 00:26:05,155 Blueberry peach, 566 00:26:05,239 --> 00:26:06,955 from your favorite place, man. 567 00:26:09,192 --> 00:26:13,345 So, um... what's up? Come on. 568 00:26:13,429 --> 00:26:14,909 Why you living like a sullen vampire? 569 00:26:14,993 --> 00:26:18,684 What's going on? - Wendy left me, Caleb. 570 00:26:18,768 --> 00:26:21,884 Said she couldn't even stand being around me. 571 00:26:21,968 --> 00:26:23,189 Hey, hey. 572 00:26:23,273 --> 00:26:25,791 It's her choice, man. 573 00:26:25,875 --> 00:26:28,093 You got to respect that. - Okay. 574 00:26:28,177 --> 00:26:29,511 But I'm sorry. 575 00:26:32,844 --> 00:26:34,044 How's your head? 576 00:26:35,942 --> 00:26:37,970 Lots not good. 577 00:26:38,054 --> 00:26:41,247 I've been there. 578 00:26:45,895 --> 00:26:48,814 Hey, look, I wanted to, um, 579 00:26:48,898 --> 00:26:52,533 I want you to be the first to know that I am gonna get out. 580 00:26:52,617 --> 00:26:54,436 Wow, you do something like that, 581 00:26:54,520 --> 00:26:56,239 you have two years before you make Major. 582 00:26:56,323 --> 00:26:59,358 But, see, um, in two years, 583 00:26:59,442 --> 00:27:01,861 my kid is gonna be, like, one-and-a-half, 584 00:27:01,945 --> 00:27:03,544 so... - Your kid? 585 00:27:04,814 --> 00:27:07,066 Olivia's pregnant. 586 00:27:07,150 --> 00:27:08,400 Come here. 587 00:27:08,484 --> 00:27:09,869 Congratulations. 588 00:27:09,953 --> 00:27:10,970 I'm so happy for you. 589 00:27:11,054 --> 00:27:13,212 There's gonna be, like, a little one of me running around 590 00:27:13,296 --> 00:27:16,088 in a couple months, dude. - You sure the world's ready for that? 591 00:27:16,172 --> 00:27:19,211 We gonna find out. 592 00:27:19,295 --> 00:27:21,229 It's just, um... 593 00:27:22,723 --> 00:27:24,250 The whole kid thing, it, um, 594 00:27:24,334 --> 00:27:27,595 it gets you thinking, you know, it just... 595 00:27:27,679 --> 00:27:30,461 I mean, that grenade in Bogot�, 596 00:27:30,545 --> 00:27:33,732 couple inches left or right and... 597 00:27:33,816 --> 00:27:35,861 I never even found out that my girl's pregnant. 598 00:27:35,945 --> 00:27:37,863 I don't want Olivia telling our son stories 599 00:27:37,947 --> 00:27:39,265 about a dad he never met. 600 00:27:39,349 --> 00:27:41,567 I get it. 601 00:27:41,651 --> 00:27:45,671 For now, I need you to concentrate on yourself. 602 00:27:45,755 --> 00:27:46,906 Okay? 603 00:27:46,990 --> 00:27:51,236 Each day is like a little mission, okay? 604 00:27:51,320 --> 00:27:53,746 Now you string enough of those little missions together, 605 00:27:53,830 --> 00:27:56,849 that's a life. 606 00:27:56,933 --> 00:27:59,318 You got to keep making yours count, man. 607 00:27:59,402 --> 00:28:00,853 Okay. 608 00:28:00,937 --> 00:28:02,721 You're the bravest man I know. 609 00:28:02,805 --> 00:28:05,353 Don't waste it, all right? 610 00:28:05,437 --> 00:28:07,726 Worthy got me off the couch that day. 611 00:28:07,810 --> 00:28:10,996 After he left, I rejoined the CIA. 612 00:28:11,080 --> 00:28:13,499 One thing leads to another, next thing you know, 613 00:28:13,583 --> 00:28:15,830 I'm in the sandbox meeting your scrawny ass. 614 00:28:17,012 --> 00:28:20,446 He really... he saved my life that day. 615 00:28:20,530 --> 00:28:22,965 Fair enough. 616 00:28:29,065 --> 00:28:30,649 All right, ladies. 617 00:28:30,733 --> 00:28:33,085 Now remember, you're actresses hired to work this party. 618 00:28:33,169 --> 00:28:35,294 Get in good with Penn and steal his phone. 619 00:28:39,801 --> 00:28:42,600 Your camera is online and I've got a clean image. 620 00:28:43,950 --> 00:28:45,497 Guys, I see Terry Penn. 621 00:28:45,581 --> 00:28:46,799 Straight ahead. 622 00:28:46,883 --> 00:28:48,744 Hi. 623 00:28:48,828 --> 00:28:50,669 I'm Roberta. - I'm Lilian. 624 00:28:50,753 --> 00:28:52,037 Great party, right? 625 00:28:52,121 --> 00:28:53,791 Actually, I'm looking for somebody. 626 00:28:53,875 --> 00:28:55,174 I'd say you found someone. 627 00:28:55,258 --> 00:28:56,390 Two someones. 628 00:28:57,527 --> 00:28:58,726 So what do you do? 629 00:29:02,489 --> 00:29:04,693 Okay, the charm offensive isn't working. 630 00:29:04,777 --> 00:29:06,817 Maybe if you spill something on his jacket, he'll... 631 00:29:07,770 --> 00:29:09,455 My God, you're freezing. 632 00:29:09,539 --> 00:29:11,624 She has the chills. 633 00:29:11,708 --> 00:29:13,959 My audition. What am I gonna do? 634 00:29:14,043 --> 00:29:15,861 She has this really big audition tomorrow, 635 00:29:15,945 --> 00:29:17,463 huge, and if she gets sick, 636 00:29:17,547 --> 00:29:19,531 then... 637 00:29:19,615 --> 00:29:22,484 Hey, do you think maybe she could borrow your jacket? 638 00:29:24,220 --> 00:29:26,154 Sure. 639 00:29:29,169 --> 00:29:30,342 Here you go. 640 00:29:30,426 --> 00:29:31,708 Thank you. 641 00:29:33,700 --> 00:29:35,648 So did you say you were a producer? 642 00:29:35,732 --> 00:29:37,099 You look like a producer. 643 00:29:45,174 --> 00:29:48,761 Well, these are the coordinates that Worthy sent. 644 00:29:48,845 --> 00:29:51,330 I don't see anybody. 645 00:29:51,414 --> 00:29:54,215 Maybe Lawlor didn't find Worthy's video. 646 00:29:55,547 --> 00:29:57,801 Okay, that's it, gentlemen, we're on, let's go! 647 00:30:05,458 --> 00:30:06,868 I got eyes on Worthy. 648 00:30:08,631 --> 00:30:10,417 So does Lawlor. 649 00:30:10,501 --> 00:30:11,725 You were right, Mac. 650 00:30:11,809 --> 00:30:13,286 Lawlor's playing both sides. 651 00:30:16,770 --> 00:30:18,129 This ain't good. 652 00:30:21,257 --> 00:30:23,340 Riley, I think you got a problem. 653 00:30:23,424 --> 00:30:25,345 What is it, Bozer? - You got a four-man team 654 00:30:25,429 --> 00:30:26,950 coming in the back, and I don't think 655 00:30:27,034 --> 00:30:28,314 they're there for the cocktails. 656 00:30:28,398 --> 00:30:30,015 Listen, we're government agents. 657 00:30:30,099 --> 00:30:31,432 We know who you are. 658 00:30:36,673 --> 00:30:38,640 Come with us if you want to live. 659 00:30:42,111 --> 00:30:43,162 Okay, let's party. 660 00:30:43,246 --> 00:30:44,196 Flanking right: 661 00:30:44,280 --> 00:30:45,566 Cerveza, Fitzy, Lanier. 662 00:30:45,650 --> 00:30:47,232 Show them what that gun can do, big boy. 663 00:30:47,316 --> 00:30:48,607 We'll come down main street, 664 00:30:48,691 --> 00:30:49,883 clean it up and save Worthy. 665 00:30:49,967 --> 00:30:51,329 Hooah. - Hooah. 666 00:30:51,413 --> 00:30:53,298 Hold on, hold on, hold on. 667 00:30:53,382 --> 00:30:54,293 Kid's got an idea. 668 00:30:54,377 --> 00:30:55,915 We are going to bring the noise. 669 00:30:55,999 --> 00:30:56,938 I knew I liked this kid. 670 00:30:57,022 --> 00:30:59,236 Just don't bust your phone out around him. 671 00:30:59,320 --> 00:31:00,720 See what I mean? 672 00:31:04,600 --> 00:31:06,565 You ever put something back together 673 00:31:06,649 --> 00:31:08,167 the way it was before you broke it? 674 00:31:08,251 --> 00:31:09,303 Where's the fun in that? 675 00:31:09,387 --> 00:31:11,217 All right, everyone, take some of these. 676 00:31:11,301 --> 00:31:13,292 Put them in your ears. 677 00:31:13,376 --> 00:31:14,946 You will need them. 678 00:31:15,030 --> 00:31:16,352 How-how... 679 00:31:16,436 --> 00:31:19,319 Just put them in there, put them in there. 680 00:31:43,039 --> 00:31:47,126 Fall back! Fall back! Fall back! 681 00:31:47,210 --> 00:31:48,861 Hey, Worthy. 682 00:31:48,945 --> 00:31:51,230 Jack. Jack, what the hell is that sound? 683 00:31:51,314 --> 00:31:53,248 That's the sound of salvation. 684 00:31:58,303 --> 00:31:59,781 It's a clean shot, through and through. 685 00:31:59,865 --> 00:32:01,189 He'll be fine. 686 00:32:02,225 --> 00:32:03,711 Hell of a reunion, fellas. 687 00:32:03,795 --> 00:32:05,867 Save that for American soil. Let's get out of here. 688 00:32:05,951 --> 00:32:08,549 All right, let's go. - Go, go, go. Go, go, go. 689 00:32:08,633 --> 00:32:10,846 Okay, Thorpe, we got Worthy. 690 00:32:10,930 --> 00:32:12,584 We're on the move, but we're taking fire. 691 00:32:12,668 --> 00:32:14,485 We need cover, fast. 692 00:32:14,569 --> 00:32:15,854 Go west, young man. 693 00:32:15,938 --> 00:32:18,219 Three klicks, I'm looking at some kind of structure there. 694 00:32:18,303 --> 00:32:19,468 Copy that. You're the man. 695 00:32:24,380 --> 00:32:25,564 Okay, I got to ask. 696 00:32:25,648 --> 00:32:27,600 Why do your friends back there want you dead? 697 00:32:27,684 --> 00:32:29,321 So I put a mafia don in contact 698 00:32:29,405 --> 00:32:30,685 with a lady friend who I thought 699 00:32:30,769 --> 00:32:32,453 moved stolen jewelry, but turned out to be 700 00:32:32,537 --> 00:32:33,806 an undercover FBI agent. 701 00:32:33,890 --> 00:32:35,641 And now the don is on trial, 702 00:32:35,725 --> 00:32:38,410 and blaming me for the whole mess. So to thank me, 703 00:32:38,494 --> 00:32:40,334 he greenlit me. - If you're marked for death, 704 00:32:40,418 --> 00:32:41,664 why show your face at a party? 705 00:32:41,748 --> 00:32:43,235 'Cause a person who RSVP'd yes 706 00:32:43,319 --> 00:32:45,789 to that party owes me almost 100K. 707 00:32:45,873 --> 00:32:48,153 Money I really needed to drop off the grid 708 00:32:48,237 --> 00:32:49,628 and stay off. - Well, look, 709 00:32:49,712 --> 00:32:51,156 you hand over that phone of yours 710 00:32:51,240 --> 00:32:52,969 and we'll make sure you live through this. 711 00:32:53,053 --> 00:32:54,899 I can't give you my phone. 712 00:32:54,983 --> 00:32:57,244 The only thing you got that we want is that phone. 713 00:32:57,328 --> 00:32:59,180 So give it up or get the hell out the car. 714 00:32:59,264 --> 00:33:01,033 Leanna, slow down. - No, wait. 715 00:33:01,117 --> 00:33:02,850 What are you doing? 716 00:33:04,420 --> 00:33:06,288 They'll kill me. 717 00:33:08,365 --> 00:33:10,524 Fine. Fine, take it. 718 00:33:10,608 --> 00:33:12,861 It's no good to me anyway if I'm dead. 719 00:33:14,182 --> 00:33:15,500 Riley, Leanna, 720 00:33:15,584 --> 00:33:18,016 you're insane... Brilliant, but insane. 721 00:33:18,100 --> 00:33:19,667 All right, now, follow my directions 722 00:33:19,751 --> 00:33:23,214 and I'll get you to safety. Take your next left, now. 723 00:33:32,302 --> 00:33:34,937 This must be the place Thorpe was talking about. 724 00:33:41,196 --> 00:33:43,898 I guess this is where Dalton's Heroes make their last stand. 725 00:33:55,064 --> 00:33:57,141 Okay, Leanna, you're doing great. 726 00:33:57,225 --> 00:33:58,142 Now take your next left 727 00:33:58,226 --> 00:33:59,625 and then an immediate right. 728 00:34:09,119 --> 00:34:10,838 Ladies, what the hell have you done? 729 00:34:10,922 --> 00:34:12,489 That's a good question. 730 00:34:13,408 --> 00:34:14,825 Bozer? 731 00:34:14,909 --> 00:34:17,895 Trust me, Riley. I got this. 732 00:34:17,979 --> 00:34:21,452 We trust you, Boze. But whatever you're planning, you need to do it now. 733 00:34:26,187 --> 00:34:27,905 Get out, Penn. 734 00:34:27,989 --> 00:34:29,556 Now! 735 00:34:38,299 --> 00:34:40,516 Well played, Bozer. - Ha, ha. 736 00:34:40,600 --> 00:34:41,836 Yes. 737 00:34:44,305 --> 00:34:45,956 Not enough. 738 00:34:46,040 --> 00:34:48,125 It never is, big boy, never is. 739 00:34:48,209 --> 00:34:50,027 Okay, so what's the plan? 740 00:34:50,111 --> 00:34:52,563 Fitzy, you got any det cord left? 741 00:34:52,647 --> 00:34:54,231 Less than 20 feet. 742 00:34:54,315 --> 00:34:56,137 That's not a lot, but we can make it work. 743 00:34:56,221 --> 00:34:57,305 Make it work for what? 744 00:34:57,389 --> 00:34:58,802 Bangalore Torpedoes. 745 00:34:58,886 --> 00:35:00,646 You want to help me build some? 746 00:35:00,730 --> 00:35:02,130 Hell 747 00:35:23,311 --> 00:35:25,229 You know what this reminds me of. 748 00:35:25,313 --> 00:35:26,797 Cairo. 749 00:35:26,881 --> 00:35:29,211 Cairo? - Cairo for me and Mac 750 00:35:29,295 --> 00:35:31,138 was like, Djibouti 751 00:35:31,222 --> 00:35:32,778 for all of us, you know, the grim reaper 752 00:35:32,862 --> 00:35:35,139 was in the neighborhood, he just had the wrong address? 753 00:35:36,724 --> 00:35:38,976 South of the border... 754 00:35:39,060 --> 00:35:40,344 still not in hell. 755 00:35:40,428 --> 00:35:41,728 That's right, still not in hell. 756 00:35:43,431 --> 00:35:45,749 Guys, I want to thank you. 757 00:35:45,833 --> 00:35:48,082 All of you. I'm sorry I got you into this. 758 00:35:48,166 --> 00:35:50,020 No. I'm sorry. 759 00:35:50,104 --> 00:35:51,522 I should've told you to stick it 760 00:35:51,606 --> 00:35:53,618 when you refused money for your son's surgery. 761 00:35:53,702 --> 00:35:54,808 Hey, hey. 762 00:35:54,892 --> 00:35:56,672 None of us are ever alone as long as we don't 763 00:35:56,756 --> 00:35:58,095 turn our backs on each other. 764 00:35:58,179 --> 00:35:59,746 Right. - That's right. 765 00:36:01,482 --> 00:36:04,774 Look, you guys have been through a lot together, 766 00:36:04,858 --> 00:36:07,368 and I know I'm not exactly part of the team, 767 00:36:07,452 --> 00:36:10,140 but what do you say we show these guys 768 00:36:10,224 --> 00:36:11,836 we're not going down without a fight? 769 00:36:11,920 --> 00:36:13,741 Hooah! 770 00:36:16,898 --> 00:36:19,299 They're here. 771 00:36:25,491 --> 00:36:27,040 Fitzy? Want to do the honors? 772 00:36:32,413 --> 00:36:34,447 All right, boys. Fire in the hole. 773 00:36:58,439 --> 00:37:00,373 That's it, I'm out. 774 00:37:03,023 --> 00:37:04,375 I'm out. 775 00:37:04,459 --> 00:37:06,405 I'm out, too. 776 00:37:12,902 --> 00:37:14,454 We have them surrounded. 777 00:37:14,538 --> 00:37:16,240 Okay. - Move in. 778 00:37:16,324 --> 00:37:17,691 This is it, boys. 779 00:37:18,659 --> 00:37:20,126 Blood makes the grass grow. 780 00:37:27,067 --> 00:37:28,600 Let's go! 781 00:37:39,513 --> 00:37:41,481 Get to the trees! 782 00:37:50,191 --> 00:37:51,575 That's got to be Matty. 783 00:37:51,659 --> 00:37:53,492 Nobody's got better timing. 784 00:37:54,795 --> 00:37:56,395 Well, sure it is. She wants to make sure 785 00:37:56,479 --> 00:37:58,321 we survive this so she can chew us out. 786 00:38:06,107 --> 00:38:08,485 Hey, turn up. 787 00:38:08,569 --> 00:38:09,726 So, look. 788 00:38:09,810 --> 00:38:11,228 I've given it some thought, 789 00:38:11,312 --> 00:38:15,639 and if you want me to be Beast Boy, 790 00:38:15,723 --> 00:38:17,008 I'll be Beast Boy. 791 00:38:17,092 --> 00:38:19,036 Well, actually, 792 00:38:19,120 --> 00:38:20,985 we've given it some thought, too. 793 00:38:21,069 --> 00:38:23,140 And it's cool if you want to change your name. 794 00:38:23,224 --> 00:38:25,013 So I can be Batman? - We were thinking 795 00:38:25,097 --> 00:38:27,477 more like Robin. 796 00:38:27,561 --> 00:38:28,579 Robin? What? 797 00:38:28,663 --> 00:38:29,719 Robin. 798 00:38:29,803 --> 00:38:31,055 Since we're changing names. 799 00:38:31,139 --> 00:38:34,625 Leanna, coin flip for Wonder Woman? - Nah. 800 00:38:34,709 --> 00:38:36,420 No, you can be Wonder Woman. 801 00:38:36,504 --> 00:38:37,988 I'd rather be Catwoman, anyway. 802 00:38:38,072 --> 00:38:40,490 Catwoman. - Catwoman! Okay. 803 00:38:40,574 --> 00:38:43,391 Can we go back to why I can't be Batman? I want to be Batman. 804 00:38:43,475 --> 00:38:44,875 I am the Batman. Look at the voice. 805 00:38:44,959 --> 00:38:45,662 No, don't do that. 806 00:38:45,746 --> 00:38:47,066 That's why you can't be Batman... 807 00:38:48,183 --> 00:38:50,081 Hey, who wants some good news? 808 00:38:51,419 --> 00:38:53,604 I just got word that the Honduran government 809 00:38:53,688 --> 00:38:55,772 has arrested Lawlor and his men. 810 00:38:55,856 --> 00:38:57,140 And they've confessed 811 00:38:57,224 --> 00:38:59,591 to blowing the tracks and framing Caleb Worthy. 812 00:39:00,890 --> 00:39:02,972 Which reminds me, Worthy. Next time you see 813 00:39:03,056 --> 00:39:05,174 an explosive lying on the ground, why don't you leave it 814 00:39:05,258 --> 00:39:07,458 to somebody who knows what the hell he's actually doing? 815 00:39:07,542 --> 00:39:08,698 All right? 816 00:39:11,653 --> 00:39:14,458 I want to tell you guys: I love you. 817 00:39:14,542 --> 00:39:17,527 I'm grateful. You dropped everything 818 00:39:17,611 --> 00:39:20,130 to pull my butt out of the fire. 819 00:39:20,214 --> 00:39:21,298 I'll never forget it. 820 00:39:21,382 --> 00:39:24,835 And, h-hey, listen. 821 00:39:24,919 --> 00:39:27,137 I know, ten years ago, we went our separate ways. 822 00:39:27,221 --> 00:39:28,647 That-that happens. 823 00:39:28,731 --> 00:39:31,875 Let's try not to let that happen again. 824 00:39:31,959 --> 00:39:34,535 Okay? I-It's too good to see you guys. 825 00:39:35,793 --> 00:39:37,296 Keep each other countable. 826 00:39:38,632 --> 00:39:41,350 Maybe we should also keep each other accountable. 827 00:39:41,434 --> 00:39:42,397 Accountable. 828 00:39:42,481 --> 00:39:43,954 Accountable, accounts receivable. 829 00:39:44,038 --> 00:39:45,490 You get what I'm saying, man, 830 00:39:45,574 --> 00:39:46,423 just, it's... 831 00:39:46,507 --> 00:39:50,649 I-I think that we should get together at least twice a year. 832 00:39:50,733 --> 00:39:51,985 Make a commitment. 833 00:39:52,069 --> 00:39:53,369 Right here, right now. 834 00:39:54,281 --> 00:39:57,100 'Cause this kind of bond, 835 00:39:57,184 --> 00:39:58,603 it doesn't grow on trees. 836 00:39:58,687 --> 00:40:00,070 As a matter of fact, trees ain't... 837 00:40:00,154 --> 00:40:01,514 Dalton, I think we got your point. 838 00:40:01,598 --> 00:40:02,564 Twice a year, every year. 839 00:40:02,648 --> 00:40:04,694 I'll stop there. All right. 840 00:40:04,778 --> 00:40:06,338 What about the new member of our group? 841 00:40:06,422 --> 00:40:07,611 Right? 842 00:40:07,695 --> 00:40:10,004 I mean, if you want in. 843 00:40:14,668 --> 00:40:16,420 Hell 844 00:40:16,504 --> 00:40:17,587 To Dalton's Heroes. 845 00:40:17,671 --> 00:40:19,523 Dalton's Heroes. 846 00:40:19,607 --> 00:40:22,267 Ooh, I like the sound of that. 847 00:40:25,479 --> 00:40:28,201 Hey, hey, Mac. Y-You got a sec? 848 00:40:28,285 --> 00:40:29,904 Well, 849 00:40:29,988 --> 00:40:32,490 This whole situation has helped me realize 850 00:40:32,574 --> 00:40:36,239 I shouldn't have waited ten years to let those guys know 851 00:40:36,323 --> 00:40:38,058 how I felt about them, and... 852 00:40:39,727 --> 00:40:43,814 well, I-I just, don't want to make that same mistake twice. 853 00:40:43,898 --> 00:40:45,482 I-I wanted you to know 854 00:40:45,566 --> 00:40:48,151 I really appreciate you always being there for me. 855 00:40:48,235 --> 00:40:51,455 You're... a good dude, man. Huh? 856 00:40:51,539 --> 00:40:53,590 Make it official? 857 00:40:53,674 --> 00:40:55,025 There you go. 858 00:40:55,109 --> 00:40:56,326 Hey. 859 00:40:56,410 --> 00:40:58,161 Likewise. 860 00:40:58,245 --> 00:41:01,701 And, um, and not returning 861 00:41:01,785 --> 00:41:03,600 your phone calls, that's messed up. It's not gonna happen again. 862 00:41:03,684 --> 00:41:05,423 Eh, don't worry about it. Just... 863 00:41:05,507 --> 00:41:07,912 Let me know you're okay next time. It'll take two seconds. 864 00:41:07,996 --> 00:41:09,473 Will do. 865 00:41:09,557 --> 00:41:10,907 Hey, guys. 866 00:41:10,991 --> 00:41:14,277 Hey, there she is. Welcome to the party, girl. 867 00:41:14,361 --> 00:41:18,615 I wanted to thank you for saving everybody's bacon. Y-You're... 868 00:41:18,699 --> 00:41:21,151 Jack, you know how you don't like to talk about Cairo? 869 00:41:21,235 --> 00:41:22,264 Yes, ma'am. 870 00:41:22,348 --> 00:41:24,154 Let's add Honduras to that list. 871 00:41:24,238 --> 00:41:25,355 Yes, ma'am. 872 00:41:25,439 --> 00:41:26,967 Where's the rest of your boy band? 873 00:41:27,051 --> 00:41:28,069 They're all outside. 874 00:41:28,153 --> 00:41:29,391 Come out, so I can introduce you. 875 00:41:29,475 --> 00:41:31,393 Okay, I'll be out there in a second. - All right. 876 00:41:31,477 --> 00:41:32,613 Open a cold one for me. 877 00:41:32,697 --> 00:41:35,150 Ooh, we gonna get loose tonight. 878 00:41:35,234 --> 00:41:36,647 I like it. - Take... 879 00:41:36,731 --> 00:41:38,702 Let go of it, dude. - Okay, well, just... 880 00:41:38,786 --> 00:41:40,537 Don't... 881 00:41:40,621 --> 00:41:42,555 I'll grab you one. 882 00:41:46,567 --> 00:41:48,445 You look happy right now. 883 00:41:48,529 --> 00:41:50,114 Is that a problem? 884 00:41:50,198 --> 00:41:53,386 Well, no, I'm just wondering why. 885 00:41:53,470 --> 00:41:54,717 Why? 886 00:41:54,801 --> 00:41:57,369 Maybe it's because my best agent is back. 887 00:41:59,707 --> 00:42:01,491 Thank you. 888 00:42:01,575 --> 00:42:04,511 Welcome home, MacGyver. 63158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.