Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,100
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:57,000 --> 00:02:02,800
Ever Night
3
00:02:02,800 --> 00:02:06,800
Episode 15
4
00:02:29,800 --> 00:02:31,800
Finally, you are awake.
5
00:02:37,200 --> 00:02:38,800
Young Master
6
00:02:39,800 --> 00:02:41,500
Sang Sang.
7
00:02:44,400 --> 00:02:45,800
You saved my life?
8
00:02:45,800 --> 00:02:50,400
Technically, my Divine Pellet saved your life.
9
00:02:50,400 --> 00:02:53,400
Any regular medicine man
10
00:02:53,400 --> 00:02:56,400
would have landed you in a coffin.
11
00:02:56,400 --> 00:02:58,600
But lucky for you I'm a genius.
12
00:02:58,600 --> 00:03:02,100
So I fixed you just like that.
13
00:03:05,400 --> 00:03:08,800
How did you find me here? And where's the umbrella?
14
00:03:09,700 --> 00:03:11,200
Don't worry.
15
00:03:11,200 --> 00:03:14,000
The umbrella is safe. As are you.
16
00:03:14,000 --> 00:03:17,600
You worried me sick, Young Master.
17
00:03:25,700 --> 00:03:27,200
My Young Master owes you his life.
18
00:03:27,200 --> 00:03:30,000
No, I owe you his life.
19
00:03:30,000 --> 00:03:34,700
If it comes to it, Sang Sang will pay you back with her own life.
20
00:03:41,300 --> 00:03:45,400
What's this, Ning Que?
21
00:03:45,400 --> 00:03:49,400
She is my maidservant, Sang Sang.
22
00:03:50,600 --> 00:03:52,800
Ning Que's maidservant,
23
00:03:52,800 --> 00:03:57,500
So you owe me his life. Be sure to give me yours when it comes to it.
24
00:03:59,200 --> 00:04:04,100
How did you end up like this, Ning Que?
25
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
Can we not talk about it?
26
00:04:07,800 --> 00:04:12,200
Forget it. You have incurred multiple wounds.
27
00:04:12,200 --> 00:04:15,800
The wounds have then been sealed by Formless Fire.
28
00:04:15,800 --> 00:04:18,400
After being injured this bad,
29
00:04:18,400 --> 00:04:22,800
you didn't go home. Instead you came to Tang Academy riding your chariot.
30
00:04:22,800 --> 00:04:26,300
This means it was urgent
31
00:04:26,300 --> 00:04:28,000
and you did not have a choice.
32
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
You knew the government officers wouldn't have the gut
33
00:04:31,000 --> 00:04:33,800
to stop one of Tang Academy's chariots
34
00:04:33,800 --> 00:04:37,300
or to search the academy for you.
35
00:04:38,500 --> 00:04:40,100
Sang Sang,
36
00:04:40,100 --> 00:04:43,800
go home and fetch me a robe and a chariot.
37
00:04:43,800 --> 00:04:45,800
Yes, Young Master.
38
00:04:52,600 --> 00:04:54,900
Now, whatever you have to say,
39
00:04:56,400 --> 00:04:58,600
spit.
40
00:05:01,200 --> 00:05:05,600
A Sword Expert died in the city last night.
41
00:05:05,600 --> 00:05:08,400
And the Red Sparrow on the Long Street came to live.
42
00:05:08,400 --> 00:05:11,200
You have multiple wounds that are inflicted by a sword
43
00:05:11,200 --> 00:05:15,600
and yet not a single drop of blood, and the wounds were all sealed by Formless Fire.
44
00:05:15,600 --> 00:05:18,600
There is only one explanation.
45
00:05:18,600 --> 00:05:22,200
It was you who killed that Sword Expert last night.
46
00:05:22,200 --> 00:05:26,600
It was also you who angered Red Sparrow.
47
00:05:26,600 --> 00:05:29,400
What I don't understand is
48
00:05:29,400 --> 00:05:32,600
the man who did all this is not a Cultivator
49
00:05:32,600 --> 00:05:35,100
but a layman.
50
00:05:36,200 --> 00:05:39,800
Chen Pipi, you are a genius.
51
00:05:39,800 --> 00:05:42,600
Admirable.
52
00:05:48,600 --> 00:05:50,800
Lord Tie Ying is here to see you, Sir.
53
00:05:50,800 --> 00:05:52,400
Bring him in.
54
00:05:57,800 --> 00:06:02,300
We have new clues to Yan Suqing's death, Sir.
55
00:06:05,000 --> 00:06:05,800
What?
56
00:06:05,800 --> 00:06:09,400
He had met with an Academy fellow named Ning Que before he was killed.
57
00:06:09,400 --> 00:06:12,200
And Ning Que has a maidservant named Sang Sang.
58
00:06:12,200 --> 00:06:15,000
She lives at Old Writing Brush Shop on Forty Seventh Lin Alley, East Town.
59
00:06:15,000 --> 00:06:18,600
The two of them visit Red Sleeve Invite a lot.
60
00:06:19,600 --> 00:06:21,200
Keep an eye on the maidservant.
61
00:06:21,200 --> 00:06:24,400
See what's up with them.
62
00:06:24,400 --> 00:06:25,800
Yes, Sir.
63
00:06:26,600 --> 00:06:28,000
Tie Ying.
64
00:06:29,050 --> 00:06:31,040
Quietly.
65
00:06:31,800 --> 00:06:33,700
I got it.
66
00:06:40,000 --> 00:06:42,100
I busted my butt to pull you back from the land of Hades.
67
00:06:44,400 --> 00:06:47,400
So I can't turn you in.
68
00:06:47,400 --> 00:06:49,200
I just want to prove to you
69
00:06:49,200 --> 00:06:53,500
no one can keep any secrets from this genius.
70
00:06:56,000 --> 00:06:58,700
Now let me tell you what I know.
71
00:07:00,000 --> 00:07:03,600
You are not an heir to the family business.
72
00:07:03,600 --> 00:07:06,200
You were hand picked by Xiling.
73
00:07:06,200 --> 00:07:08,400
Now I don't know if your mentor
74
00:07:08,400 --> 00:07:12,300
was the chief master of Xiling or one of the Grand Priests when you were little.
75
00:07:13,400 --> 00:07:15,800
What I can't figure out is how come
76
00:07:15,800 --> 00:07:20,000
someone who had the great expectation of Xiling, who was named the heir two generations down,
77
00:07:20,000 --> 00:07:23,300
a genius who was taken in by Tang Academy,
78
00:07:25,300 --> 00:07:27,400
is such a chubby boy.
79
00:07:27,400 --> 00:07:30,600
Watch your mouth or I'll kill you with this hand.
80
00:07:30,600 --> 00:07:34,800
Stop showing off your little brain in front of this genius.
81
00:07:34,800 --> 00:07:37,100
Have you killed anyone?
82
00:07:38,150 --> 00:07:41,480
Or at least you have killed chickens, haven't you?
83
00:07:42,400 --> 00:07:45,600
Or maybe other than accidentally trampling a few ants
84
00:07:45,600 --> 00:07:50,300
these fair, tender hands of yours have never had any blood on them.
85
00:07:50,300 --> 00:07:55,000
So don't threaten to kill anyone when you can't actually do it.
86
00:07:55,000 --> 00:07:58,200
It doesn't scare anyone and makes you look like a fool.
87
00:07:58,200 --> 00:08:00,100
- You...
- And...
88
00:08:00,100 --> 00:08:04,800
don't tell anyone about me.
89
00:08:04,800 --> 00:08:09,000
Go back to Old Books Building and don't ever tell anyone you were here.
90
00:08:09,000 --> 00:08:11,200
I never want to see you again.
91
00:08:19,500 --> 00:08:20,800
What are you doing?
92
00:08:20,800 --> 00:08:24,000
I'm tired. I'll take a nap.
93
00:08:24,000 --> 00:08:26,600
You are a jerk.
94
00:08:34,000 --> 00:08:36,800
Why on earth did I feed you my Divine Pellet?
95
00:09:12,400 --> 00:09:13,800
Chenjia.
96
00:09:13,800 --> 00:09:18,200
You are the most beautiful flower in the entire world to me.
97
00:09:19,320 --> 00:09:24,020
Then you are the land supporting that flower, your highness.
98
00:09:28,600 --> 00:09:31,000
I'll miss you.
99
00:09:31,000 --> 00:09:32,800
I'll miss you, too.
100
00:09:32,800 --> 00:09:37,400
Your trip to Tang Empire will be a success.
101
00:09:37,400 --> 00:09:40,100
Thank you, Chenjia.
102
00:10:04,950 --> 00:10:07,590
What are you doing, Dao Chi?
103
00:10:07,600 --> 00:10:09,400
You disrupted my reading time.
104
00:10:09,400 --> 00:10:12,000
And you are not supposed to be here.
105
00:10:12,000 --> 00:10:13,600
Miss. Dao Chi,
106
00:10:13,600 --> 00:10:18,200
wherever in the entire Peach Mountains are Chen Jia and I not supposed to be exactly?
107
00:10:18,200 --> 00:10:20,400
This is the unknowable place of Xiling.
108
00:10:20,400 --> 00:10:24,200
You will never get in without an invitation.
109
00:10:24,200 --> 00:10:27,400
Dao Chi, you grew up training at Zhi Shou Temple
110
00:10:27,400 --> 00:10:31,200
in the unknowable place of Xiling, but you are out of line.
111
00:10:31,200 --> 00:10:33,400
And yet here I am, out of line.
112
00:10:33,400 --> 00:10:35,000
What are you going to do?
113
00:10:35,000 --> 00:10:37,500
Please show some manners.
114
00:10:46,200 --> 00:10:49,200
You put yourself in a cage when your heart is in shackles.
115
00:10:49,200 --> 00:10:52,900
When your heart gathers dust, you are no good for any missions.
116
00:10:55,800 --> 00:11:01,000
Lu Chenjia, of the Three Maniacs of the World, you can't even beat Mo Shanshan the Book Maniac
117
00:11:01,000 --> 00:11:03,700
and you want to draw your sword in front of me?
118
00:11:15,790 --> 00:11:18,390
She has advanced to the Knowing Destiny Level.
119
00:11:18,400 --> 00:11:21,100
Yet she restrains herself from breaking the Mirror.
120
00:11:31,170 --> 00:11:35,340
Princess, this time the fact that the Sixth Prince has been sick for a long time,
121
00:11:35,340 --> 00:11:39,480
the Divine Divination Department says it's because of you.
122
00:11:39,480 --> 00:11:42,680
However, His Majesty made them quiet down.
123
00:11:42,680 --> 00:11:46,330
There's no one in the palace that dares to talk about this. However,
124
00:11:46,330 --> 00:11:49,010
this rumor has already spread amongst the commoners.
125
00:11:49,010 --> 00:11:51,830
Someone really spent a lot of effort on this.
126
00:11:52,470 --> 00:11:54,470
Princess, rest assured,
127
00:11:54,910 --> 00:11:56,740
As long as I, Hua Shanyue, am here
128
00:11:56,740 --> 00:12:00,970
they will not force you to be wed far away.
129
00:12:03,320 --> 00:12:07,280
This little sixth prince, you are weak and often get sick,
130
00:12:07,280 --> 00:12:10,350
yet you dare to blame it all on my sister!
131
00:12:18,170 --> 00:12:21,380
Young master, I'm going to make some noodles for you.
132
00:12:21,380 --> 00:12:25,470
Sang Sang, come here, I want to talk to you about something. Sit.
133
00:12:26,230 --> 00:12:27,370
What is it?
134
00:12:27,370 --> 00:12:31,240
Can we not eat intestine noodles or fried egg noodles tonight?
135
00:12:31,240 --> 00:12:33,110
Or the leftover spicy and sour noodle soup from last night?
136
00:12:33,110 --> 00:12:35,710
The weather is so hot, they might have been spoiled already.
137
00:12:35,710 --> 00:12:39,110
Spoiled? Let me go check.
138
00:12:39,110 --> 00:12:41,670
On behalf of your young master having been
139
00:12:41,670 --> 00:12:44,830
heavily wounded and almost died today
140
00:12:44,830 --> 00:12:48,150
can you spend some money and buy something nicer to eat?
141
00:12:48,150 --> 00:12:50,180
I am just a simple servant girl.
142
00:12:50,180 --> 00:12:53,630
I don't think about trying to penny-pinch you every day.
143
00:12:53,630 --> 00:12:56,760
It's for young master eventually marrying a young mistress.
144
00:12:56,760 --> 00:12:59,430
I have to save some money for you.
145
00:13:05,150 --> 00:13:08,410
I will go to the antique shop nearby and ask the shopkeeper
146
00:13:08,410 --> 00:13:12,510
for a bowl of pickled radish, and then buy a duck for you.
147
00:13:12,510 --> 00:13:16,330
I'll stew them together, will help you recover.
148
00:13:16,330 --> 00:13:18,540
That's my girl. Go.
149
00:13:19,900 --> 00:13:22,430
Hurry.
150
00:13:28,740 --> 00:13:30,690
Third Prince.
151
00:13:32,120 --> 00:13:34,310
Here you are, finally.
152
00:13:36,790 --> 00:13:38,550
Leave us.
153
00:13:45,070 --> 00:13:49,390
What can Mingchi do for Your Highness?
154
00:13:49,390 --> 00:13:51,550
I summoned you
155
00:13:51,550 --> 00:13:53,550
because you have some drugs that I want.
156
00:13:53,550 --> 00:13:55,130
Drugs?
157
00:13:55,970 --> 00:13:59,690
I know you're in charge of the pharmacy at South Gate for the Heavenly Dao.
158
00:13:59,690 --> 00:14:03,470
I want to teach that annoying Little Six a lesson
159
00:14:03,470 --> 00:14:05,360
and give him a bad diarrhea
160
00:14:05,360 --> 00:14:08,370
so he will be stuck in the bathroom.
161
00:14:10,940 --> 00:14:15,540
You can have the drug, but people mustn't know that you get it from me.
162
00:14:15,540 --> 00:14:18,140
Of course. Now, let's have it.
163
00:14:18,140 --> 00:14:21,520
Why would I carry it around on me?
164
00:14:21,520 --> 00:14:24,610
Let me fetch it for Your Highness.
165
00:14:24,610 --> 00:14:26,870
However...
166
00:14:27,620 --> 00:14:29,340
However what?
167
00:14:29,340 --> 00:14:33,050
Your Highness has to swear on your life
168
00:14:33,050 --> 00:14:35,560
before I can give you the drug.
169
00:14:35,560 --> 00:14:39,060
Okay. If King Father and Royal Older Sister ask
170
00:14:39,060 --> 00:14:43,230
I will say I got it from a drug store somewhere. I won't rat you out.
171
00:14:43,230 --> 00:14:46,170
Or I'll die a violent death. Is that good enough?
172
00:14:48,040 --> 00:14:51,890
Your Highness, what is that?
173
00:14:51,890 --> 00:14:53,540
Uh?
174
00:14:58,890 --> 00:15:02,530
What, what did you feed me?
175
00:15:03,560 --> 00:15:05,770
Who trusts an oath?
176
00:15:06,340 --> 00:15:10,040
This is my insurance policy in case you betray me.
177
00:15:10,040 --> 00:15:12,920
Your Highness can count on having the antidote
178
00:15:12,920 --> 00:15:17,150
as long as Mingchi is safe.
179
00:15:18,120 --> 00:15:20,810
And that way you will be fine.
180
00:15:23,720 --> 00:15:26,640
What on earth did you give me?
181
00:15:45,480 --> 00:15:47,840
The heart of Dao does not move.
182
00:15:57,250 --> 00:15:59,150
Teacher.
183
00:16:10,220 --> 00:16:13,660
Good. Shanshan.
184
00:16:13,660 --> 00:16:17,300
You have spent years studying the art of talisman since your were little.
185
00:16:17,300 --> 00:16:21,680
And people have called you the Book Maniac.
186
00:16:21,680 --> 00:16:24,330
What you lack is a little experience out in the world.
187
00:16:29,240 --> 00:16:32,890
And I blame myself for it.
188
00:16:32,890 --> 00:16:34,450
Maybe one day
189
00:16:34,450 --> 00:16:39,350
I will let you go explore the world out there.
190
00:16:54,030 --> 00:17:04,050
Timing and Subtitles brought to you by Ever Night Volunteer Team @Viki.com
191
00:17:04,920 --> 00:17:07,510
Tell your Young Master don't come to Red Sleeve Invite so often.
192
00:17:07,510 --> 00:17:09,710
- He'll succumb to the bad influence.
- He will not.
193
00:17:09,710 --> 00:17:14,570
You don't worry he will find you a Young Mistress here?
194
00:17:14,570 --> 00:17:17,990
We will have a Young Mistress one way or another.
195
00:17:17,990 --> 00:17:21,680
So you never wanted to be that Young Mistress?
196
00:17:21,680 --> 00:17:23,990
How can I ever be?
197
00:17:23,990 --> 00:17:27,230
So you will marry someone else?
198
00:17:27,230 --> 00:17:29,790
No, I will not.
199
00:17:29,790 --> 00:17:33,610
I will stay with Young Master for the rest of my life.
200
00:17:35,570 --> 00:17:38,620
Then don't let him come to Red Sleeve Invite.
201
00:17:38,620 --> 00:17:41,280
It's never my idea.
202
00:17:42,890 --> 00:17:45,200
- Silly girl.
- No, I'm not silly.
203
00:17:45,200 --> 00:17:49,000
Young Master says I just never bother to overthink it.
204
00:17:49,000 --> 00:17:52,490
Oops, time to go cook for Young Master.
205
00:17:59,270 --> 00:18:02,520
What else do you know?
206
00:18:03,240 --> 00:18:06,210
Ning Que and his maidservant
207
00:18:06,210 --> 00:18:08,860
are pretty close to the girls at Red Sleeve Invite.
208
00:18:08,860 --> 00:18:12,050
Shuizhu'er, their most popular girl, calls him brother.
209
00:18:12,050 --> 00:18:15,160
Even Jian Dajia takes good care of him.
210
00:18:15,160 --> 00:18:19,190
The Academy students are a piece of work
211
00:18:19,190 --> 00:18:23,530
making friends with the Red Sleeve Invite girls.
212
00:18:23,530 --> 00:18:27,220
How did they manage to get so close to the girls?
213
00:18:27,220 --> 00:18:29,410
Okay, what else?
214
00:18:29,410 --> 00:18:32,970
I have also learned that when Zhang Yiqi died
215
00:18:32,970 --> 00:18:36,510
Ning Que happened to be at the scene.
216
00:18:39,770 --> 00:18:42,780
Coincident?
217
00:18:42,780 --> 00:18:45,420
Tuyang City, Tang Empire
218
00:19:00,370 --> 00:19:04,250
General, message from the Army Ministry.
219
00:19:05,370 --> 00:19:07,250
What is the message?
220
00:19:08,480 --> 00:19:11,870
There have been some incidents in the capital.
221
00:19:11,870 --> 00:19:14,320
Someone was killed in South Town.
222
00:19:14,320 --> 00:19:18,090
And the Palace Guards were alarmed.
223
00:19:19,770 --> 00:19:23,030
The courtiers are taking advantage
224
00:19:23,030 --> 00:19:25,220
of His Majesty's kindness.
225
00:19:26,500 --> 00:19:30,890
They took a hit with the matter with Chao Xiaoshu.
226
00:19:30,890 --> 00:19:33,970
Yet they still haven't learned to be on their good behaviors in front of His Majesty.
227
00:19:33,970 --> 00:19:38,260
This time it is not the court officials.
228
00:19:38,260 --> 00:19:41,370
The victim in the South Town death was a
229
00:19:41,370 --> 00:19:43,880
See-through Level Master.
230
00:19:43,880 --> 00:19:47,950
And he had served in the Army Ministry.
231
00:19:49,390 --> 00:19:52,350
Go on.
232
00:19:52,350 --> 00:19:55,720
His name is Yan Suqing, as you may remember.
233
00:19:55,720 --> 00:19:58,360
He was the official document certifier at the Army Ministry.
234
00:19:58,360 --> 00:20:01,120
And according to my intelligence,
235
00:20:01,120 --> 00:20:04,770
he was also a Sword Expert.
236
00:20:09,410 --> 00:20:11,110
Dismissed.
237
00:20:16,300 --> 00:20:20,940
A See-through Level cultivator was killed.
238
00:20:20,940 --> 00:20:22,810
Yes, General.
239
00:20:25,930 --> 00:20:28,670
The thing that happened during the first year of Tianqi...
240
00:20:28,670 --> 00:20:31,180
How many people now?
241
00:20:31,180 --> 00:20:33,810
The former Imperial Censor died from an accident.
242
00:20:34,760 --> 00:20:37,010
The former General of Xuanwei's
243
00:20:37,010 --> 00:20:39,710
underling, Chen Zixian
244
00:20:40,670 --> 00:20:45,470
died of suicide. Added to that is Yan Suqing.
245
00:20:45,470 --> 00:20:48,660
The people related to that event on the first year of Tianqi
246
00:20:48,660 --> 00:20:51,210
this is already the third person.
247
00:20:52,210 --> 00:20:54,720
The fisherman spreads his net to catch fish
248
00:20:54,720 --> 00:20:57,460
really wants to catch them all.
249
00:20:57,460 --> 00:20:59,610
However, every single time
250
00:20:59,610 --> 00:21:02,780
there are some fish that escaped.
251
00:21:02,780 --> 00:21:06,240
Then, I will investigate again.
252
00:21:06,240 --> 00:21:10,630
I am afraid that the consecutive deaths this time is someone important in the palace
253
00:21:10,630 --> 00:21:14,460
want to use this as an excuse to stir trouble and as a result establish their power.
254
00:21:14,460 --> 00:21:18,760
You must be talking about that princess. She's just a fledgling girl.
255
00:21:18,760 --> 00:21:22,810
However, this princess has all of His Majesty's trust.
256
00:21:23,590 --> 00:21:26,980
If His Majesty wants to get me by circumventing the law,
257
00:21:26,980 --> 00:21:30,640
then he could've taken my head while we were still in the capitol.
258
00:21:30,640 --> 00:21:33,680
He has no reason to use these underhanded tactics.
259
00:21:33,680 --> 00:21:36,130
However, within the palace
260
00:21:37,040 --> 00:21:39,460
is another important person.
261
00:21:41,510 --> 00:21:43,510
General, please forgive me.
262
00:21:43,510 --> 00:21:45,790
You swore to me on your life
263
00:21:45,790 --> 00:21:50,760
that you will never mention the relationship between me and this important person again.
264
00:21:52,780 --> 00:21:56,220
However, the old officials in the court all already knew about it.
265
00:21:56,220 --> 00:22:00,490
They are just waiting for the right time to incriminate you and this important person.
266
00:22:03,070 --> 00:22:06,110
You can go investigate these happenings in the capitol.
267
00:22:06,760 --> 00:22:08,640
Yes.
268
00:22:23,640 --> 00:22:26,150
The Basic Level, also known as the Initial Mindfulness,
269
00:22:26,150 --> 00:22:30,680
is when the cultivator releases his consciousness through Qihai and Xueshan
270
00:22:30,680 --> 00:22:33,500
and realizes the existence of the breath of Heaven and Earth.
271
00:22:33,500 --> 00:22:37,440
The Perception Level is when after he has achieved that realization,
272
00:22:37,440 --> 00:22:40,100
he learns to live in harmony with it.
273
00:22:40,100 --> 00:22:44,530
He can even establish some sensory contact.
274
00:22:44,530 --> 00:22:49,300
Together, these two early levels are referred to as the stage of the void.
275
00:22:49,300 --> 00:22:52,010
Clear out your mind.
276
00:22:53,200 --> 00:22:58,870
Hold on to your heart and let the consciousness go.
277
00:23:33,760 --> 00:23:37,430
♫ And the peach blooms, ♫
278
00:23:38,290 --> 00:23:42,160
♫ Lighting up the eternal night. ♫
279
00:23:42,160 --> 00:23:44,460
♫ In the light colored dense mist... ♫
280
00:23:44,460 --> 00:23:48,580
Young master, didn't you tell me long ago, playing with fire causes bedwetting?
281
00:23:48,580 --> 00:23:51,560
What bedwetting?
282
00:23:51,560 --> 00:23:54,160
I'm manipulating the nascent energy.
283
00:23:54,160 --> 00:23:57,820
Could it be, this is caused by that pill?
284
00:23:59,050 --> 00:24:02,440
I can feel the nascent energy building up inside of me.
285
00:24:02,440 --> 00:24:06,750
Sang Sang, I finally know how to do it!
286
00:24:06,750 --> 00:24:11,060
I've hoped for this over ten plus years. I can finally cultivate.
287
00:24:12,420 --> 00:24:16,430
This is great, Young Master! I'll go make you food right now!
288
00:24:17,830 --> 00:24:22,090
No, I'm going to order you a 6-tael banquet from Victory Restaurant.
289
00:24:22,090 --> 00:24:27,350
- No, I want the one that costs 8 taels.
- Alright!
290
00:24:29,430 --> 00:24:34,180
♫ I've been to oases ♫
291
00:24:34,180 --> 00:24:40,520
Young Master. Next time when you go out, remember to bring me along.
292
00:24:40,520 --> 00:24:45,670
Waiting for you by myself at home is hard.
293
00:24:45,670 --> 00:24:48,600
♫ Spring goes, spring returns again ♫
294
00:24:59,650 --> 00:25:02,090
I can cultivate now.
295
00:25:04,960 --> 00:25:07,310
I can finally cultivate!
296
00:25:07,310 --> 00:25:09,740
I'm now also a step closer to completing my revenge.
297
00:25:09,740 --> 00:25:14,150
-Come
-Congratulations, Young Master, for opening up your Qihai Xueshan acupoints.
298
00:25:17,350 --> 00:25:22,950
Victory Restaurant does have some good food.
299
00:25:22,950 --> 00:25:28,500
They deliver fast too. I haven't even gotten home yet, but the pastry already arrived.
300
00:25:28,500 --> 00:25:31,780
You know, this is such an important date. We should mark it down.
301
00:25:31,780 --> 00:25:38,820
Such an important date indeed. It ought to be carved on the equally important silver!
302
00:25:38,820 --> 00:25:42,050
Great idea!
303
00:25:42,050 --> 00:25:44,090
Come on, let's continue drinking.
304
00:25:44,090 --> 00:25:47,910
You haven't carved yet though.
305
00:25:48,840 --> 00:25:55,830
One woman for me to hold, two women for you to hold, three women for him to hold!
306
00:25:55,830 --> 00:25:59,420
- You lost again. Here.
- I can't hold anymore, Young Master.
307
00:25:59,420 --> 00:26:03,260
Here, give it all to you.
308
00:26:10,020 --> 00:26:19,140
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
309
00:26:22,700 --> 00:26:28,420
Thank you so much for having let me stay at Old Books Building. I'm in your debt for that.
310
00:26:29,130 --> 00:26:32,920
God rewards hard work. It's all up to you.
311
00:27:00,260 --> 00:27:03,630
I survived through such a crisis without death. Returning to the old academy building
312
00:27:03,630 --> 00:27:08,850
and attempting again to read this hateful yet precious book, will I still get hurt?
313
00:27:08,850 --> 00:27:11,270
Initial Exploration of Xueshan and Qihai
314
00:27:35,930 --> 00:27:41,340
This is too big a favor so I won't belittle it with a mere thank you. But your pill has done wonders to my Qihai and Xueshan.
315
00:27:41,340 --> 00:27:45,080
I feel my obstacles are gone.
316
00:27:45,080 --> 00:27:51,040
I was wondering how I would test my progress.
317
00:28:21,270 --> 00:28:24,010
Stop! Who are you?
318
00:28:28,510 --> 00:28:33,950
I have come a long way to request the audience of Liu Bai the Sword Sage.
319
00:28:36,220 --> 00:28:40,540
I'm Liu Yiqing, Liu Bai's brother, and I have heard so much about OLd Chao of Clear Breeze Pavilion.
320
00:28:40,540 --> 00:28:44,750
My brother is in meditation and not ready to have visitors. Please go.
321
00:28:54,070 --> 00:28:56,330
I will keep waiting here.
322
00:29:02,890 --> 00:29:08,300
Don't push me! Be more gentle! I haven't won back my money yet!
323
00:29:08,300 --> 00:29:10,480
Get out!
324
00:29:10,480 --> 00:29:14,770
- But I haven't won my money back!
- Is the trick you thought up actually going to work?
325
00:29:14,770 --> 00:29:18,660
So you can feel which sides of the dice are up by tapping the nascent energy?
326
00:29:18,660 --> 00:29:23,970
Please don't lose all your money, and if you do, don't give me aways as collateral.
327
00:29:23,970 --> 00:29:28,050
Even if we put you down as collateral, the gambling den might not accept.
328
00:29:28,050 --> 00:29:32,960
I'm just testing my power. Call it stealing from the rich to help the poor.
329
00:29:34,710 --> 00:29:38,060
Star Attracting Casino
330
00:29:48,090 --> 00:29:49,870
Gang Leader Chao.
331
00:29:51,230 --> 00:29:55,140
My teacher has agreed to see you. This way.
332
00:30:00,400 --> 00:30:01,960
Please enter.
333
00:30:09,390 --> 00:30:13,180
Into that door please. My teacher is expecting you.
334
00:30:35,630 --> 00:30:38,340
Hidden Sword Pavilion
335
00:31:06,020 --> 00:31:09,610
Whoever walks into Hidden Sword Pavilion without an invitation must have some guts.
336
00:31:09,610 --> 00:31:15,220
- Pavilion Master Liu, it's Old Chao of Spring Breeze Pavilion.
- Go!
337
00:31:27,570 --> 00:31:31,170
Intruder! Get him!
338
00:31:35,220 --> 00:31:38,790
Hidden Sword Pavilion is the most sacred place of Sword Pavilion. There shall be no trespass.
339
00:31:38,790 --> 00:31:42,830
Gang Leader Chao, you were too impatient.
340
00:31:42,830 --> 00:31:47,720
Now, give it a year or so to heal from Grand River Sword.
341
00:31:47,720 --> 00:31:50,760
You should go back and recover from your injuries first.
342
00:31:50,760 --> 00:31:55,390
- Come here.
- Here!
- Have someone send Gang Leader Chao back.
343
00:32:06,670 --> 00:32:08,390
Wait.
344
00:32:22,590 --> 00:32:27,060
- You two can leave him here with me.- Many thanks, senior brother!
345
00:32:40,890 --> 00:32:47,030
Bet on big!
346
00:32:47,030 --> 00:32:51,160
We can begin betting.
347
00:32:51,160 --> 00:32:53,420
Please place your wagers.
348
00:32:53,420 --> 00:32:58,660
Bet on big!
349
00:33:01,340 --> 00:33:05,410
You should bet on big!
350
00:33:05,410 --> 00:33:07,800
Come on, bet on big!
351
00:33:07,800 --> 00:33:12,880
Huh? Why'd you bet on small? What's this guy doing?
352
00:33:12,880 --> 00:33:15,600
Come on, let's take a look.
353
00:33:15,600 --> 00:33:18,500
One, two, three. Small wins!
354
00:33:18,500 --> 00:33:22,720
You got lucky! This fellow's luck is good.
355
00:33:27,430 --> 00:33:29,990
Come on!
356
00:33:43,400 --> 00:33:45,800
Big! Still bet on big!
357
00:33:45,800 --> 00:33:47,000
Please place your wagers.
358
00:33:48,100 --> 00:33:49,600
Big! Big! Bet on big!
359
00:33:49,600 --> 00:33:51,600
Bet on big! It's got to be big this time!
360
00:34:15,600 --> 00:34:17,400
Remove your hands if you've finished placing your wager.
361
00:34:17,400 --> 00:34:26,000
Big! Big! Big!
362
00:34:26,000 --> 00:34:28,800
One, two, two. Small wins.
363
00:34:34,400 --> 00:34:36,200
Seems like your luck is pretty good.
364
00:34:50,700 --> 00:34:52,700
Please place your wagers.
365
00:34:54,200 --> 00:34:55,700
Put down your wager!
366
00:35:09,600 --> 00:35:11,200
Big! Definitely bet on big!
367
00:35:11,200 --> 00:35:13,300
Bet on big this time!
368
00:35:15,600 --> 00:35:17,400
It can't be small every time.
369
00:35:20,600 --> 00:35:21,800
Come on.
370
00:35:21,800 --> 00:35:23,700
Hurry and place your bet!
371
00:35:27,600 --> 00:35:31,600
Young Master, let's continue to bet on small.
372
00:35:31,600 --> 00:35:33,500
Alright, we'll do as you say.
373
00:35:34,590 --> 00:35:36,950
Remove your hand after completing your wager.
374
00:35:40,600 --> 00:35:47,200
Big! Big! Big!
375
00:35:47,200 --> 00:35:49,500
One, one, one. Small wins.
376
00:35:56,400 --> 00:35:58,000
Small!
377
00:36:38,300 --> 00:36:40,600
That fellow has won every game from morning to the evening.
378
00:36:40,600 --> 00:36:43,000
He's already won 4,400 taels.
379
00:36:43,000 --> 00:36:47,600
According to you, I lost over ten thousand taels in the end.
380
00:36:47,600 --> 00:36:50,400
The most hateful thing is, that fellow is actually a cultivator!
381
00:36:50,400 --> 00:36:51,800
How do you know?
382
00:36:51,800 --> 00:36:54,600
Our dice contain a thin layer of gold in the middle.
383
00:36:54,600 --> 00:36:57,800
We carved characters onto the gold. That lad was able to see through the die,
384
00:36:57,800 --> 00:37:01,400
then he must be a true cultivator.
385
00:37:01,400 --> 00:37:05,800
A cultivator came to my gambling house to cheat?
386
00:37:05,800 --> 00:37:09,800
- He's not afraid of losing cultivation?
- Then bring him back to me.
387
00:37:09,800 --> 00:37:12,800
Tie him up and bring him here.
388
00:37:12,800 --> 00:37:15,800
Come here, Little Six.
389
00:37:15,800 --> 00:37:18,800
Your health will get better much faster.
390
00:37:18,800 --> 00:37:24,400
After you take more of the medicine, you'll recover completely.
391
00:37:24,400 --> 00:37:26,200
Slowly.
392
00:37:32,600 --> 00:37:34,400
It's not too hard to drink it, is it?
393
00:37:42,400 --> 00:37:44,200
Greetings, Imperial Father.
394
00:37:44,200 --> 00:37:46,400
Greetings, Imperial Father.
395
00:37:46,400 --> 00:37:49,600
I heard that Little Six has been recovering well
396
00:37:49,600 --> 00:37:51,800
so we especially came to see him.
397
00:37:56,400 --> 00:37:58,200
Yu Er
398
00:37:58,200 --> 00:38:01,400
I was looking for you regarding something.
399
00:38:01,400 --> 00:38:03,800
Follow me to my study to discuss it.
400
00:38:03,800 --> 00:38:05,350
Yes
401
00:38:07,200 --> 00:38:09,400
Imperial Father, Imperial Sister.
402
00:38:09,400 --> 00:38:12,800
I'll stay with Little Six and have him take his medicine.
403
00:38:12,800 --> 00:38:15,800
This is being a good big brother.
404
00:38:15,800 --> 00:38:18,300
Yu Er, let's go.
405
00:38:28,000 --> 00:38:29,500
Hu Po
406
00:38:30,400 --> 00:38:33,800
Here, I have a new toy for you.
407
00:38:33,800 --> 00:38:35,400
Thank you, Third Brother, for coming to see me.
408
00:38:35,400 --> 00:38:37,200
No need to thank me.
409
00:38:37,200 --> 00:38:39,100
Take a look.
410
00:38:55,000 --> 00:38:56,200
Hu Po
411
00:38:56,200 --> 00:38:59,700
There's still some leftover medicine. I will help feed it all to you.
412
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
Very good
413
00:39:21,500 --> 00:39:25,200
Sang Sang, Sang Sang!
414
00:39:25,200 --> 00:39:29,000
A cultivator dares to come to a gambling house for money.
415
00:39:29,000 --> 00:39:31,700
You really have no shame!
416
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
Everything can be discussed. Let go of my maidservant first.
417
00:39:36,000 --> 00:39:39,600
The money I won, I can return it all back.
418
00:39:41,000 --> 00:39:43,400
You think you can give it away when you don't want it?
419
00:39:43,400 --> 00:39:46,200
Things are never that simple.
420
00:39:48,200 --> 00:39:51,600
I say, little master,
421
00:39:51,600 --> 00:39:55,200
Today you provoked the Ichthyosaur Gang.
422
00:39:55,200 --> 00:39:58,700
What to do about this?
423
00:40:03,800 --> 00:40:06,000
You must be Chang San.
424
00:40:06,000 --> 00:40:08,700
Then are you Qi Si?
425
00:40:13,940 --> 00:40:17,190
We might have met, but it's completely unrelated.
426
00:40:17,200 --> 00:40:20,200
Tell me, what to do?
427
00:40:20,200 --> 00:40:21,600
It's all my fault.
428
00:40:21,600 --> 00:40:24,400
I became greedy, like a snake trying to eat an elephant.
429
00:40:24,400 --> 00:40:28,600
I'm young and love money. I lost my way, I lost my way.
430
00:40:28,600 --> 00:40:31,800
Give face to Chao Er and release Sang Sang, alright?
431
00:40:31,800 --> 00:40:35,600
Besides, in the battle of Spring Breeze Pavilion
432
00:40:35,600 --> 00:40:38,100
you and I count as friends having gone through tribulations.
433
00:40:38,100 --> 00:40:40,300
Friends who've gone through tribulations?
434
00:40:41,400 --> 00:40:45,200
And here I thought you were a hero.
435
00:40:45,200 --> 00:40:48,300
I didn't think you'd do something so...
436
00:40:48,300 --> 00:40:49,200
so... so...
437
00:40:49,200 --> 00:40:51,800
So shameless.
438
00:40:56,800 --> 00:41:00,800
I say, little master, don't blame me.
439
00:41:00,800 --> 00:41:02,600
No, no no!
440
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
Thank you, Third Elder Brother Chang. Thank you Fourth Elder Brother Qi.
441
00:41:15,700 --> 00:41:19,400
But speaking of which, isn't the Ichthyosaur Gang's headquarters east of town?
442
00:41:19,400 --> 00:41:21,800
So I especially picked a gambling house in the southern part of the city.
443
00:41:21,800 --> 00:41:25,600
You must be pig-headed. Since that night,
444
00:41:25,600 --> 00:41:29,100
do you think the pugilistic world in the capitol is still split by north, south, east and west?
445
00:41:29,100 --> 00:41:32,000
Everything is now part of the Ichthyosaur Gang.
446
00:41:33,600 --> 00:41:36,200
I have eyes but no eyeballs (should've known better)
447
00:41:36,200 --> 00:41:39,100
No, you spoke too harshly. You are just blind.
448
00:41:40,200 --> 00:41:41,600
It's ok, it's ok.
449
00:41:41,600 --> 00:41:44,200
Okay, the whole gambling house is yours.
450
00:41:44,200 --> 00:41:48,400
If you want to win your own money and think it's fun, go ahead and do it.
451
00:41:48,400 --> 00:41:50,600
What did you just say? Whose?
452
00:41:50,600 --> 00:41:51,500
Yours.
453
00:41:51,500 --> 00:41:53,200
Mine?
454
00:41:55,800 --> 00:41:58,800
The lease for Star Attracting Casino, as well as the land it sits on,
455
00:41:58,800 --> 00:42:02,600
are both under your name, Ning Que.
456
00:42:02,600 --> 00:42:06,000
And this 5,00 taels belongs to you too.
457
00:42:06,800 --> 00:42:08,800
Ning Que.
458
00:42:13,000 --> 00:42:20,000
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
459
00:42:38,200 --> 00:42:43,400
♫ Hey, I can only say sorry ♫
460
00:42:43,400 --> 00:42:49,600
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
461
00:42:49,600 --> 00:42:51,800
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
462
00:42:51,800 --> 00:42:54,600
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
463
00:42:54,600 --> 00:42:57,500
♫ Take it easy ♫
464
00:42:57,500 --> 00:43:02,400
♫ Life is still the same ♫
465
00:43:02,400 --> 00:43:07,200
♫ Hey, let me change the ending ♫
466
00:43:07,200 --> 00:43:13,600
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
467
00:43:13,600 --> 00:43:15,800
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
468
00:43:15,800 --> 00:43:18,600
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
469
00:43:18,600 --> 00:43:24,600
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
470
00:43:24,600 --> 00:43:27,400
♫ The night is very long and dark ♫
471
00:43:27,400 --> 00:43:32,400
♫ Don't leave any regrets ♫
472
00:43:32,400 --> 00:43:38,400
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
473
00:43:38,400 --> 00:43:42,400
♫ I risk danger in desperation for you ♫
474
00:43:42,400 --> 00:43:45,400
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
475
00:43:45,400 --> 00:43:47,000
♫ The night is approaching ♫
476
00:43:47,000 --> 00:43:49,200
♫ Supernatural talismans burn ♫
477
00:43:49,200 --> 00:43:56,200
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
478
00:43:56,200 --> 00:44:02,200
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
479
00:44:02,200 --> 00:44:06,600
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
480
00:44:06,600 --> 00:44:09,600
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
481
00:44:09,600 --> 00:44:13,200
♫ Get drunk at a warm coast ♫
482
00:44:13,200 --> 00:44:19,200
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
483
00:44:19,200 --> 00:44:25,000
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
41166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.