All language subtitles for Legacies.S01E03.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:02,168 ANNOUNCER: Previously, on "Legacies"... 2 00:00:02,171 --> 00:00:03,853 HOPE: My name is Hope Mikaelson. 3 00:00:03,855 --> 00:00:06,953 I'm a hybrid of three different creatures. Tri-brid. 4 00:00:06,955 --> 00:00:08,783 We are a school for the supernatural. 5 00:00:08,785 --> 00:00:11,213 - (CRIES OUT) - LIZZIE: Welcome to the Salvatore School. 6 00:00:11,215 --> 00:00:13,153 - I'm Josie. - I'm Lizzie. Sisters. 7 00:00:13,155 --> 00:00:15,367 Lizzie's nemesis Dana liking you. 8 00:00:15,370 --> 00:00:16,811 That's the puzzle piece you need 9 00:00:16,814 --> 00:00:19,148 to crack Lizzie's candy shell. 10 00:00:20,570 --> 00:00:23,122 I'll forgive you if you promise 11 00:00:23,125 --> 00:00:25,393 - not to keep secrets. - I promise. 12 00:00:25,395 --> 00:00:26,360 HOPE: Landon was inside 13 00:00:26,363 --> 00:00:28,340 the walls of this school because of me. 14 00:00:28,343 --> 00:00:30,843 He had access to the knife he stole because of me. 15 00:00:30,845 --> 00:00:32,156 DORIAN: She's a dragon. 16 00:00:32,159 --> 00:00:35,215 To take down a dragon, all you need is a buttload of courage 17 00:00:35,218 --> 00:00:36,289 - and a sword. - (CHANTING) 18 00:00:36,292 --> 00:00:39,762 ALARIC: This is a death spell. We don't allow black magic. 19 00:00:39,765 --> 00:00:42,973 It gets inside your heart and it poisons your mind. 20 00:00:42,975 --> 00:00:45,103 - HOPE: Where are they? - ALARIC: They're gone. 21 00:00:45,105 --> 00:00:48,286 LANDON: I lied to protect myself, but in doing so, I hurt you. 22 00:00:48,289 --> 00:00:50,323 For that, I will be forever sorry. 23 00:00:50,326 --> 00:00:52,380 ALARIC: You know, I opened this school to protect these kids. 24 00:00:52,382 --> 00:00:53,742 How am I supposed to protect them 25 00:00:53,745 --> 00:00:56,945 from stuff that's not supposed to exist? 26 00:01:48,498 --> 00:01:50,428 (WINGS FLAPPING) 27 00:01:58,935 --> 00:02:00,735 - (GROANING) - (GROWLING) 28 00:02:08,495 --> 00:02:09,945 (SHRIEKING) 29 00:02:13,147 --> 00:02:15,335 Ignarious. Ignarious! 30 00:02:26,095 --> 00:02:27,695 (ROARING) 31 00:02:27,698 --> 00:02:35,695 Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: November 10, 2018 32 00:02:47,406 --> 00:02:50,183 Gaulish. 33 00:02:50,185 --> 00:02:52,379 Why does it always have to be Gaulish? 34 00:02:52,382 --> 00:02:55,255 (RUSTLING) 35 00:02:58,735 --> 00:03:00,595 (LOW GROWLING) 36 00:03:02,765 --> 00:03:04,655 (QUACKING) 37 00:03:11,342 --> 00:03:14,252 DORIAN: All right, gather together. 38 00:03:14,255 --> 00:03:17,543 Chain spells are about the fluid movement of energy 39 00:03:17,545 --> 00:03:19,605 from witch to witch. 40 00:03:21,765 --> 00:03:23,609 Where's Penelope Park? 41 00:03:23,612 --> 00:03:27,893 Um, lady cramps, Mr. Williams. 42 00:03:27,895 --> 00:03:30,393 Sorry I asked. 43 00:03:30,395 --> 00:03:33,143 A disharmonious group makes for an uneven flow. 44 00:03:33,145 --> 00:03:35,665 (STIFLED LAUGHTER) 45 00:03:36,718 --> 00:03:37,895 Okay... 46 00:03:37,905 --> 00:03:40,747 JOSIE: Uh-oh, who's in trouble 47 00:03:40,750 --> 00:03:42,132 with the headmaster? 48 00:03:42,135 --> 00:03:44,083 Probably the people who started a rumble 49 00:03:44,086 --> 00:03:45,671 with the local high school. 50 00:03:45,674 --> 00:03:48,898 "Lizzie Saltzman, Josie Saltzman." 51 00:03:48,901 --> 00:03:50,413 And baby makes three. 52 00:03:50,415 --> 00:03:51,455 Off you go. 53 00:03:55,218 --> 00:03:56,926 LIZZIE: This makes no sense, Dad. 54 00:03:56,929 --> 00:03:58,443 Why are we being punished? 55 00:03:58,445 --> 00:04:01,443 Because you started a brawl at a charity football game 56 00:04:01,445 --> 00:04:03,523 that risked exposing what we really do here. 57 00:04:03,525 --> 00:04:05,133 LIZZIE: Well, you weren't mad last night. 58 00:04:05,135 --> 00:04:06,433 I was mad last night. 59 00:04:06,435 --> 00:04:08,281 My undying love for my daughters 60 00:04:08,284 --> 00:04:09,952 just happened to trump my rage. 61 00:04:09,955 --> 00:04:11,783 I volunteered everyone in the game, 62 00:04:11,785 --> 00:04:13,234 so stop complaining. 63 00:04:13,237 --> 00:04:15,036 You're lucky that it's just community service 64 00:04:15,039 --> 00:04:16,293 and not actual jail time. 65 00:04:16,295 --> 00:04:18,653 Can I at least offer a rebuttal in my defense, 66 00:04:18,656 --> 00:04:21,083 if it pleases the court? 67 00:04:21,085 --> 00:04:24,653 First of all, I was provoked. 68 00:04:24,655 --> 00:04:27,473 My response was totally proportional considering 69 00:04:27,475 --> 00:04:31,663 the levels of abuse that I was forced to endure. 70 00:04:31,665 --> 00:04:34,563 And secondly... 71 00:04:34,565 --> 00:04:38,075 if anyone should take the blame, it's Josie. 72 00:04:38,078 --> 00:04:39,375 - What? - I'm sorry. 73 00:04:39,378 --> 00:04:41,173 I totally cracked under cross, but if you had just 74 00:04:41,175 --> 00:04:42,893 let Kaleb catch the ball... 75 00:04:42,895 --> 00:04:44,223 You'd still be in trouble. 76 00:04:44,225 --> 00:04:46,442 But nice job throwing your sister under the bus. 77 00:04:46,445 --> 00:04:48,443 JOSIE: Thank you, Hope. 78 00:04:48,445 --> 00:04:50,603 ALARIC: Speaking of, the bus leaves in ten minutes, 79 00:04:50,605 --> 00:04:52,143 and I expect all three of you 80 00:04:52,145 --> 00:04:54,643 to be on it, working together today, 81 00:04:54,645 --> 00:04:56,643 harmoniously and without drama. 82 00:04:56,645 --> 00:04:59,243 End of debate. I wasn't even at the game. 83 00:04:59,245 --> 00:05:00,801 Why am I being punished? 84 00:05:00,804 --> 00:05:03,233 You know what you did. 85 00:05:03,235 --> 00:05:05,726 All right, now, go, all of you. 86 00:05:05,729 --> 00:05:07,322 Come on. 87 00:05:07,325 --> 00:05:09,135 (SIGHS) 88 00:05:10,705 --> 00:05:11,864 (DOOR CLOSES) 89 00:05:11,867 --> 00:05:13,453 Seriously? 90 00:05:13,455 --> 00:05:15,203 What part of what I said needs translating? 91 00:05:15,205 --> 00:05:16,573 I want to help you with research. 92 00:05:16,575 --> 00:05:19,114 Dorian has a master's degree in library science. 93 00:05:19,117 --> 00:05:21,433 - I think the adults have it covered. - That's not fair. 94 00:05:21,435 --> 00:05:23,241 You only play by the grown-up rules when you don't 95 00:05:23,243 --> 00:05:24,513 need something from me. 96 00:05:24,515 --> 00:05:26,383 I am spinning right now, Hope. 97 00:05:26,385 --> 00:05:28,700 And I can't drag you or anyone else any further 98 00:05:28,703 --> 00:05:32,304 into this until I figure out what's going on, okay? 99 00:05:32,307 --> 00:05:34,023 So right now, I need you to be a kid 100 00:05:34,026 --> 00:05:35,929 keeping a dragon-sized secret today 101 00:05:35,932 --> 00:05:37,523 until I get some answers. 102 00:05:39,734 --> 00:05:43,123 Understood? 103 00:05:43,125 --> 00:05:47,243 ♪ Baby, I'm a loser, yeah, yeah, yeah... ♪ 104 00:05:47,245 --> 00:05:48,883 LIZZIE: So, what did you do? 105 00:05:48,885 --> 00:05:50,553 My dad never gets mad at you. 106 00:05:50,555 --> 00:05:52,883 You're the prodigal daughter. 107 00:05:52,885 --> 00:05:54,703 Must have been juicy. 108 00:05:54,705 --> 00:05:57,703 Sorry, no time for girl talk. Public service awaits. 109 00:05:57,705 --> 00:06:00,253 All right, listen up. 110 00:06:00,255 --> 00:06:02,668 It's a beautiful day. You got options: 111 00:06:02,671 --> 00:06:05,903 Litter, weeds, graffiti. 112 00:06:05,905 --> 00:06:08,053 Your choice. 113 00:06:08,055 --> 00:06:10,573 ♪ Ain't got much time till I blow ♪ 114 00:06:10,575 --> 00:06:12,933 ♪ I'm a loser, baby, just like you ♪ 115 00:06:12,935 --> 00:06:14,281 ♪ La, la, la, la, la... ♪ 116 00:06:14,284 --> 00:06:16,957 It's bad enough we get punished while the humans get a pass, 117 00:06:16,960 --> 00:06:18,489 but there ain't no way in hell 118 00:06:18,492 --> 00:06:19,989 I'm picking up their garbage. 119 00:06:19,992 --> 00:06:22,413 Uh, I don't do trash either. 120 00:06:22,415 --> 00:06:25,085 I love trash, as of this moment. 121 00:06:25,088 --> 00:06:26,992 Perf. It suits you. 122 00:06:26,995 --> 00:06:28,606 ♪ Maybe I'm riding my brain... ♪ 123 00:06:28,609 --> 00:06:30,473 Looks like we're scrubbing paint today. 124 00:06:30,476 --> 00:06:33,122 Dad told us to work together, okay, harmoniously. 125 00:06:33,125 --> 00:06:35,411 Yeah, and he also said without drama, 126 00:06:35,414 --> 00:06:37,122 and I am feeling a rage attack 127 00:06:37,125 --> 00:06:39,531 coming on, so I will be remaining drama-free 128 00:06:39,534 --> 00:06:41,932 over by that wall of graffiti. 129 00:06:41,935 --> 00:06:43,661 - Are you coming or not? - I don't know, 130 00:06:43,664 --> 00:06:46,156 Lizzie, is there another bus you want to throw me under? 131 00:06:46,159 --> 00:06:48,516 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 132 00:06:48,519 --> 00:06:51,851 ♪ Just like you... ♪ 133 00:06:51,854 --> 00:06:54,359 Fine, Daddy's girls. 134 00:06:54,362 --> 00:06:56,263 ♪ Baby, I'm a loser... ♪ 135 00:06:56,265 --> 00:06:59,054 Anyone else? 136 00:06:59,057 --> 00:07:03,963 ♪ Just like you, just like you... ♪ 137 00:07:03,965 --> 00:07:05,963 Get the lead out, MG. 138 00:07:05,965 --> 00:07:09,783 ♪ I think the world's gone insane ♪ 139 00:07:09,785 --> 00:07:14,250 ♪ We're singing, baby, I'm a loser ♪ 140 00:07:14,253 --> 00:07:16,440 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 141 00:07:16,443 --> 00:07:17,890 ♪ Just like you. ♪ 142 00:07:21,475 --> 00:07:24,173 Uh, I think it's done. 143 00:07:24,175 --> 00:07:26,723 Oh... 144 00:07:26,725 --> 00:07:29,723 Next time, we got to catch, like, a deer or something. 145 00:07:29,725 --> 00:07:31,406 You know, more meaty, less... 146 00:07:31,409 --> 00:07:32,803 - rabbity. - (LAUGHS) 147 00:07:32,805 --> 00:07:34,985 It's food, man. I'm good. 148 00:07:41,105 --> 00:07:42,663 Thanks for sticking with me. 149 00:07:42,665 --> 00:07:45,313 Nowhere else I'd rather be, bro. 150 00:07:45,315 --> 00:07:47,693 I don't know. 151 00:07:47,695 --> 00:07:49,273 That school was good for you. 152 00:07:49,275 --> 00:07:52,755 Ian, you run, I run, period. 153 00:07:59,255 --> 00:08:02,725 (BOTH GROANING) 154 00:08:06,855 --> 00:08:09,395 She hates me, doesn't she? 155 00:08:12,385 --> 00:08:15,525 Hope? Probably. 156 00:08:17,410 --> 00:08:19,562 You want to explain why you kept lying to her? 157 00:08:19,565 --> 00:08:22,273 - Why you lied to me. - That's the problem. 158 00:08:22,275 --> 00:08:24,113 I can't. 159 00:08:24,115 --> 00:08:26,233 Every time I try to put it into words, 160 00:08:26,235 --> 00:08:28,113 all I can say is 161 00:08:28,115 --> 00:08:29,739 it's like the knife 162 00:08:29,742 --> 00:08:33,193 wanted me to steal it. 163 00:08:33,195 --> 00:08:36,484 And then it wanted me to lie. 164 00:08:36,487 --> 00:08:38,460 Knives don't have conscious thoughts, brother. 165 00:08:38,463 --> 00:08:41,052 I know, but knives don't usually attract dragons either. 166 00:08:41,055 --> 00:08:43,269 Um, well, what's done is done. 167 00:08:43,272 --> 00:08:45,900 It's not like you're ever gonna see her again anyway. 168 00:08:45,903 --> 00:08:49,823 Hey, hey... it's just the two of us. 169 00:08:51,045 --> 00:08:52,733 Living off the land. 170 00:08:52,735 --> 00:08:54,473 Nothing better. 171 00:08:54,475 --> 00:08:56,223 A burger. 172 00:08:56,225 --> 00:08:57,812 A burger would be better. 173 00:08:57,885 --> 00:08:59,513 A burger would be better. 174 00:08:59,515 --> 00:09:02,405 (BOTH LAUGHING) 175 00:09:05,112 --> 00:09:08,462 Hey, I got an idea... to make some money. 176 00:09:10,223 --> 00:09:11,891 Put your new werewolf skills to work. 177 00:09:11,894 --> 00:09:13,244 You in? 178 00:09:17,955 --> 00:09:21,411 Come on, MG, any slower and you'd be going in reverse. 179 00:09:21,414 --> 00:09:24,129 Look, I'm doing the best I can without vamping in public. 180 00:09:24,132 --> 00:09:27,023 - That's plain pitiful, bruh. - Well, at least he's trying. 181 00:09:27,026 --> 00:09:28,603 I don't see you pitching in. 182 00:09:28,605 --> 00:09:30,423 'Cause this whole thing's wack. 183 00:09:30,425 --> 00:09:32,169 What, we get punished for wanting to win a game 184 00:09:32,171 --> 00:09:33,563 fair and square? 185 00:09:33,565 --> 00:09:34,828 It wasn't fair. 186 00:09:34,831 --> 00:09:36,633 We're supernatural, they're human. 187 00:09:36,635 --> 00:09:38,783 And LeBron's maybe the best player ever. 188 00:09:38,785 --> 00:09:40,343 Should he quit scoring? 189 00:09:40,346 --> 00:09:42,433 'Cause no one on the court can check him. 190 00:09:42,435 --> 00:09:44,143 We're faster, we're stronger. 191 00:09:44,146 --> 00:09:46,135 We're better. 192 00:09:47,456 --> 00:09:50,096 And we ain't got nothing to apologize for. 193 00:09:52,795 --> 00:09:54,320 Nothing. 194 00:09:54,323 --> 00:09:56,184 (LAUGHTER) 195 00:09:56,187 --> 00:09:59,023 - Hypothetical question. - Great. 196 00:09:59,026 --> 00:10:01,662 How bad would it suck if whoever did this graffiti 197 00:10:01,665 --> 00:10:03,007 just came back tonight and put it 198 00:10:03,010 --> 00:10:05,077 - right back up again? - Well, 199 00:10:05,080 --> 00:10:08,472 whoever it is, I hope he improves his spelling. 200 00:10:08,475 --> 00:10:09,515 (STIFLED LAUGH) 201 00:10:11,835 --> 00:10:13,293 Hey, MG. 202 00:10:13,295 --> 00:10:15,503 Dana. What's good? 203 00:10:15,505 --> 00:10:17,968 Uh, he's busy, Dana. 204 00:10:17,971 --> 00:10:20,289 Um, he can speak for himself, Saltzman. 205 00:10:20,292 --> 00:10:23,232 You know what, I was just getting ready to grab a break. 206 00:10:23,235 --> 00:10:25,023 Mm. 207 00:10:25,025 --> 00:10:26,403 - LIZZIE: MG... - Oh! 208 00:10:26,405 --> 00:10:27,575 (GASPS) 209 00:10:31,495 --> 00:10:35,652 - That's my bad. My bad. - Oh... 210 00:10:35,655 --> 00:10:37,585 (GASPING) 211 00:10:40,896 --> 00:10:42,254 Hey, Lizzie, you, uh... 212 00:10:42,257 --> 00:10:45,305 Choose your next words very carefully, Pedro. 213 00:11:09,685 --> 00:11:11,353 (KNOCKING ON DOOR) 214 00:11:11,355 --> 00:11:13,125 Now's not a good time. 215 00:11:15,565 --> 00:11:16,789 When I was brought on, 216 00:11:16,792 --> 00:11:18,712 I was told that counseling was mandatory 217 00:11:18,715 --> 00:11:20,161 for everyone at school, 218 00:11:20,164 --> 00:11:21,863 by you. 219 00:11:21,865 --> 00:11:23,803 I've got things to do. 220 00:11:23,805 --> 00:11:25,543 I'm gonna have to, uh... (CLEARS THROAT) 221 00:11:25,545 --> 00:11:27,133 rain check therapy. 222 00:11:27,135 --> 00:11:28,633 Mm. 223 00:11:28,635 --> 00:11:32,955 Is that the knife the dragon was chasing? 224 00:11:32,958 --> 00:11:36,168 Dorian never misses his appointments. 225 00:11:38,565 --> 00:11:39,813 Yes. 226 00:11:39,815 --> 00:11:41,453 And if my translations are correct, 227 00:11:41,456 --> 00:11:44,155 whoever wields it has the power to save the world. 228 00:11:45,382 --> 00:11:47,313 Or end all life as we know it. 229 00:11:47,315 --> 00:11:48,913 It's hard to say. (CHUCKLES) 230 00:11:48,915 --> 00:11:51,379 Fourth century Gaulish is tricky. 231 00:11:51,382 --> 00:11:52,328 Well, in that case, 232 00:11:52,331 --> 00:11:54,356 stop cleaning it and destroy the damn thing. 233 00:11:54,367 --> 00:11:56,173 Hmm. 234 00:12:00,540 --> 00:12:03,028 Hydrochloric acid. 235 00:12:03,031 --> 00:12:04,515 I've tried explosives, 236 00:12:04,518 --> 00:12:07,054 an acetylene torch, a circular saw. 237 00:12:07,057 --> 00:12:08,263 I've even run over it 238 00:12:08,265 --> 00:12:09,763 with my truck. 239 00:12:09,765 --> 00:12:11,413 And according to legend, 240 00:12:11,415 --> 00:12:13,583 it's indestructible. 241 00:12:13,585 --> 00:12:15,218 And I'm starting to agree. 242 00:12:15,221 --> 00:12:18,422 So in addition to father, teacher, mentor, 243 00:12:18,425 --> 00:12:19,673 you've also added 244 00:12:19,675 --> 00:12:21,633 linguist, slayer of mythical creatures, 245 00:12:21,635 --> 00:12:23,856 and demolitions expert to your résumé. 246 00:12:23,859 --> 00:12:26,513 - (CHUCKLES) - That's a lot to take on, 247 00:12:26,515 --> 00:12:28,603 - especially all by yourself. - Emma. 248 00:12:28,605 --> 00:12:31,693 - When I say I'm fine, I'm... - LIZZIE: A jerk. 249 00:12:31,695 --> 00:12:34,593 You are a total jerk. 250 00:12:34,596 --> 00:12:35,750 What happened to you? 251 00:12:35,753 --> 00:12:37,607 A Neanderthal from Mystic Falls High 252 00:12:37,610 --> 00:12:39,129 assaulted me with a milkshake. 253 00:12:39,132 --> 00:12:40,781 This stupid girl Dana 254 00:12:40,784 --> 00:12:43,282 was being... You know what? I can't even talk about it. 255 00:12:43,285 --> 00:12:45,113 But now Hope 256 00:12:45,115 --> 00:12:46,445 and Josie are all 257 00:12:46,448 --> 00:12:48,283 sisters in solidarity. 258 00:12:48,285 --> 00:12:51,213 But as I was walking home, 259 00:12:51,215 --> 00:12:54,293 I did the work and I dug deep, 260 00:12:54,295 --> 00:12:58,179 and I realized that this is all his fault. 261 00:12:59,198 --> 00:13:00,366 How is this my fault? 262 00:13:00,369 --> 00:13:03,002 Because if you had just been at that game 263 00:13:03,005 --> 00:13:05,063 instead of running around with Hope, 264 00:13:05,065 --> 00:13:07,393 then everything would've gone differently. 265 00:13:07,395 --> 00:13:09,563 And it is not fair 266 00:13:09,565 --> 00:13:13,813 that she gets to know secrets that your own daughters don't. 267 00:13:13,815 --> 00:13:16,661 - She has a point. - Not helping. 268 00:13:16,664 --> 00:13:18,851 I am not going back there. 269 00:13:18,854 --> 00:13:21,142 Okay, that's fine, um... 270 00:13:21,145 --> 00:13:23,606 Why don't you go help the primary school students 271 00:13:23,609 --> 00:13:24,823 out in the garden. 272 00:13:24,825 --> 00:13:29,635 At least now you know why I am so screwed up. 273 00:13:42,978 --> 00:13:44,718 Aren't you supposed to help? 274 00:13:47,058 --> 00:13:49,738 Consider this a life lesson, Pedro. 275 00:13:51,925 --> 00:13:53,472 People disappoint. 276 00:13:53,475 --> 00:13:55,273 (GARGOYLE CRACKING) 277 00:13:55,275 --> 00:13:56,984 That statue just moved. 278 00:13:59,855 --> 00:14:01,882 Good one. 279 00:14:01,885 --> 00:14:04,929 I mean, I deserve to know what's happening just as much as Hope. 280 00:14:04,932 --> 00:14:07,546 - I'm his freaking daughter. - It's doing it again. 281 00:14:13,828 --> 00:14:15,781 We're being punked, Pedro. 282 00:14:15,784 --> 00:14:17,325 The sixth grade witches are learning 283 00:14:17,328 --> 00:14:19,062 illusion spells this semester. 284 00:14:19,065 --> 00:14:21,242 It's... It's... 285 00:14:21,245 --> 00:14:22,240 It's... 286 00:14:22,243 --> 00:14:25,117 Let me guess, it's right behind me? 287 00:14:34,000 --> 00:14:36,323 Lizzie. 288 00:14:36,325 --> 00:14:38,983 (GROWLING) 289 00:14:38,985 --> 00:14:40,578 - Pedro. - (SCREECHING) 290 00:14:40,581 --> 00:14:41,851 Run! 291 00:14:43,608 --> 00:14:45,320 Get inside, Pedro! 292 00:14:49,995 --> 00:14:52,425 I need you to give me your hand. 293 00:14:57,125 --> 00:14:59,713 Now find my dad. Go. 294 00:14:59,715 --> 00:15:01,882 (ROARING) 295 00:15:05,775 --> 00:15:08,265 Imperium monstrum. 296 00:15:10,668 --> 00:15:12,691 - ALARIC: Lizzie? - (WHIMPERS) 297 00:15:12,694 --> 00:15:14,570 Oh, my God, Lizzie. 298 00:15:16,943 --> 00:15:18,231 Oh, what happened? 299 00:15:18,234 --> 00:15:19,872 - What happened? Can you...? - (WHIMPERS) 300 00:15:19,875 --> 00:15:22,465 She isn't moving. Why-why isn't she moving? 301 00:15:22,468 --> 00:15:23,566 The statue hurt her. 302 00:15:23,569 --> 00:15:24,999 (WHIMPERING) 303 00:15:32,851 --> 00:15:34,973 ALARIC: Tell me what you know about gargoyles. 304 00:15:34,975 --> 00:15:36,543 Did you say "gargoyles"? 305 00:15:36,545 --> 00:15:39,793 Okay, uh, search Medieval French folklore. 306 00:15:39,795 --> 00:15:42,223 Look for "The Legend of the Gargoyle Petrotho." 307 00:15:42,225 --> 00:15:44,083 If I'm right, I think he's poisoned Lizzie 308 00:15:44,085 --> 00:15:46,031 with some sort of actual grayscale. 309 00:15:46,034 --> 00:15:48,448 She's paralyzed. What if it spreads to her heart? 310 00:15:48,451 --> 00:15:49,541 I'm on it. 311 00:15:58,905 --> 00:16:01,483 You have a future in waste management. 312 00:16:01,485 --> 00:16:03,653 Cleaning up messes is kind of my thing. 313 00:16:03,655 --> 00:16:07,710 Well, your sister is kind of a dumpster fire. 314 00:16:07,713 --> 00:16:10,551 Why do you always pick fights? 315 00:16:10,554 --> 00:16:12,363 We've known each other a decade 316 00:16:12,365 --> 00:16:16,033 and any time you have the chance, you poke. 317 00:16:16,035 --> 00:16:18,333 You guys do your fair share of poking. 318 00:16:18,335 --> 00:16:20,411 Yeah, in retaliation to your pokes. 319 00:16:20,414 --> 00:16:22,713 And with you spending so much time with my dad 320 00:16:22,715 --> 00:16:23,853 and keeping secrets... 321 00:16:23,855 --> 00:16:25,503 We're not keeping secrets. 322 00:16:25,505 --> 00:16:28,503 Oh, yeah? What happened when you went to go find Landon Kirby? 323 00:16:28,505 --> 00:16:29,539 Nothing happened. 324 00:16:29,542 --> 00:16:31,101 Something clearly did happen. 325 00:16:31,104 --> 00:16:32,732 Rafael never showed up at school, 326 00:16:32,735 --> 00:16:34,993 my dad was rattled, so why won't you just tell me? 327 00:16:34,996 --> 00:16:37,202 Because there's nothing to tell. Aah! 328 00:16:37,205 --> 00:16:39,183 Oh, my God. 329 00:16:39,185 --> 00:16:40,455 Aah! 330 00:16:41,687 --> 00:16:43,645 Ow. 331 00:16:43,648 --> 00:16:45,254 Are you okay? I mean, what do I do? 332 00:16:45,257 --> 00:16:47,015 - Help me pull it out. - What? 333 00:16:47,018 --> 00:16:48,968 I can heal myself. Pull it out. 334 00:16:52,317 --> 00:16:54,627 Ow! 335 00:16:57,925 --> 00:17:00,133 You poked yourself. 336 00:17:00,135 --> 00:17:03,063 (BOTH LAUGHING) 337 00:17:03,065 --> 00:17:04,565 Shut up. 338 00:17:06,225 --> 00:17:09,253 GIRL: To the roof and back in 20 seconds? 339 00:17:09,255 --> 00:17:10,733 Or we double your money. 340 00:17:10,735 --> 00:17:12,701 You're on. Ten bucks. 341 00:17:12,704 --> 00:17:14,514 We got this. Yes. 342 00:17:15,815 --> 00:17:17,265 20... 343 00:17:17,268 --> 00:17:18,500 19... 344 00:17:21,225 --> 00:17:22,804 ♪ Corpse on the carpet ♪ 345 00:17:22,807 --> 00:17:25,492 ♪ Dead man on the floor, come on, Lazarus ♪ 346 00:17:25,495 --> 00:17:26,875 ♪ Come out of that door ♪ 347 00:17:32,195 --> 00:17:34,953 ♪ Corpse on the carpet, dead man on the floor... ♪ 348 00:17:34,955 --> 00:17:36,468 He's not gonna make it. 349 00:17:36,471 --> 00:17:38,015 ♪ Come out of that door ♪ 350 00:17:41,165 --> 00:17:44,345 - (CHEERS, APPLAUSE) - (TIMER CHIMES) 351 00:17:46,764 --> 00:17:48,192 Whoo! 352 00:17:48,195 --> 00:17:51,632 ♪ Somewhere ♪ 353 00:17:51,635 --> 00:17:53,485 (WHOOPING) 354 00:17:54,632 --> 00:17:56,370 ♪ We all come from somewhere... ♪ 355 00:17:56,373 --> 00:17:58,442 What can I say? 356 00:17:58,445 --> 00:18:00,615 My boy's on fire. 357 00:18:04,031 --> 00:18:05,275 Triple or nothing. 358 00:18:06,999 --> 00:18:09,152 Sir, we've already taken your money twice. 359 00:18:09,155 --> 00:18:11,533 How about a hundred? 360 00:18:11,535 --> 00:18:14,354 But I want him to do it in ten seconds. 361 00:18:16,445 --> 00:18:19,289 ♪ We all come from somewhere ♪ 362 00:18:19,292 --> 00:18:20,745 Start the clock. 363 00:18:20,748 --> 00:18:22,823 ♪ We all come from somewhere. ♪ 364 00:18:25,471 --> 00:18:28,883 We are on lockdown. No one goes outside. Period. 365 00:18:28,885 --> 00:18:30,483 I want you all in your rooms. 366 00:18:30,485 --> 00:18:32,143 Upper class, you're on the buddy system. 367 00:18:32,145 --> 00:18:33,530 Lower class, I want you to go with Emma 368 00:18:33,532 --> 00:18:35,570 to the Grand Hall, okay? Everyone, let's go. 369 00:18:35,573 --> 00:18:37,153 You're coming with me. 370 00:18:37,155 --> 00:18:38,771 - Okay. - ALARIC: All right, take Lizzie 371 00:18:38,774 --> 00:18:40,657 with you and the kids. Keep an eye on that infection. 372 00:18:40,659 --> 00:18:42,446 I'm gonna try and draw it away from the school. 373 00:18:42,448 --> 00:18:43,668 How do you know it will follow you? 374 00:18:43,670 --> 00:18:46,348 Because I think I have what it wants. 375 00:18:46,351 --> 00:18:49,760 - (LIZZIE WHIMPERING) - EMMA: Don't fret, we'll be fine. 376 00:19:27,205 --> 00:19:29,955 (RUSTLING) 377 00:19:57,273 --> 00:19:59,171 - (GROWLING) - (STRAINING) 378 00:19:59,174 --> 00:20:00,694 (SHRIEKING) 379 00:20:02,228 --> 00:20:05,182 - (GROANING) - Everything okay? 380 00:20:05,185 --> 00:20:09,743 Yeah, I just think that that's making me a little bit nauseous. 381 00:20:09,745 --> 00:20:11,233 Huh. 382 00:20:11,235 --> 00:20:13,832 Didn't see that coming. 383 00:20:13,835 --> 00:20:15,730 JOSIE: It's simple math. 384 00:20:15,733 --> 00:20:18,191 MG has the hormones of a teenager 385 00:20:18,194 --> 00:20:20,137 and the impulse control of a preschooler. 386 00:20:20,140 --> 00:20:21,993 - (CHUCKLES) - He also always goes 387 00:20:21,995 --> 00:20:23,373 for the wrong kinds of girls. 388 00:20:23,375 --> 00:20:27,293 Given my last crush, I can't judge. 389 00:20:27,296 --> 00:20:31,129 Well, my last crush was actually Satan incarnate. 390 00:20:31,132 --> 00:20:33,853 That is, I guess, unless you count... 391 00:20:33,855 --> 00:20:35,883 Who? 392 00:20:35,885 --> 00:20:37,816 Never mind. It really doesn't matter anymore. 393 00:20:37,819 --> 00:20:39,193 Lizzie has dibs. 394 00:20:39,195 --> 00:20:41,103 Dibs? 395 00:20:41,105 --> 00:20:44,293 On Rafael? She always calls dibs. 396 00:20:44,296 --> 00:20:45,683 When's it gonna be your turn? 397 00:20:45,686 --> 00:20:47,533 It just is what it is. 398 00:20:47,535 --> 00:20:50,788 Right, well, that doesn't really make it right. 399 00:20:58,000 --> 00:20:59,879 Your dad knows I used black magic. 400 00:20:59,882 --> 00:21:01,403 That's why I'm in trouble. 401 00:21:01,405 --> 00:21:03,223 Don't worry, I didn't tell him 402 00:21:03,226 --> 00:21:06,037 that you helped me with the spell. 403 00:21:06,040 --> 00:21:08,558 Thank you. 404 00:21:08,561 --> 00:21:12,229 And Landon and Rafael took off together. 405 00:21:12,232 --> 00:21:15,269 Landon told me he didn't know why he stole the knife. 406 00:21:15,272 --> 00:21:17,105 But then he lied about having it, 407 00:21:17,108 --> 00:21:19,296 so I don't know what to believe. 408 00:21:19,299 --> 00:21:21,707 Then he wrote me this letter that was... 409 00:21:21,710 --> 00:21:24,013 I don't know, sweet. 410 00:21:27,565 --> 00:21:30,944 Lizzie's... sensitive. 411 00:21:31,915 --> 00:21:33,563 Our mom is going on 412 00:21:33,565 --> 00:21:36,233 these really long recruitment missions recently. 413 00:21:36,235 --> 00:21:38,566 That's why she's extra testy. 414 00:21:38,569 --> 00:21:40,993 She just really misses her. 415 00:21:40,995 --> 00:21:43,635 I know the feeling. 416 00:21:47,674 --> 00:21:51,452 I remember how your mom used to come by the school. 417 00:21:51,455 --> 00:21:54,673 We all used to say how beautiful she was. 418 00:21:54,675 --> 00:21:56,753 She was. 419 00:21:56,755 --> 00:22:00,492 We really should have sent you flowers or something. 420 00:22:00,495 --> 00:22:02,176 (CHUCKLES) You did. 421 00:22:02,179 --> 00:22:04,023 Your dad signed your names. 422 00:22:04,025 --> 00:22:05,933 It was obvious. 423 00:22:05,935 --> 00:22:09,668 Okay. We definitely deserve a little bit of poking. 424 00:22:09,671 --> 00:22:11,317 (LAUGHS) 425 00:22:11,320 --> 00:22:13,360 I wonder where the boys are right now. 426 00:22:17,082 --> 00:22:19,773 There's this spell that my Aunt Freya taught me. 427 00:22:19,775 --> 00:22:23,573 It's kind of like a full-immersion video chat. 428 00:22:23,575 --> 00:22:27,193 Okay, but don't we need something of Landon's to... 429 00:22:27,195 --> 00:22:29,125 Is that the letter? 430 00:22:30,520 --> 00:22:32,120 You can't tell your dad. 431 00:22:33,625 --> 00:22:35,663 They don't teach this at school. 432 00:22:35,665 --> 00:22:39,185 This is the kind of secret that I can get behind. 433 00:22:44,215 --> 00:22:47,003 (LAUGHING) Well, this is more like it. 434 00:22:47,005 --> 00:22:49,023 Get used to it. 435 00:22:49,025 --> 00:22:50,843 (CHUCKLES) 436 00:22:50,845 --> 00:22:52,775 Oh... 437 00:23:06,418 --> 00:23:07,888 Everything cool? 438 00:23:09,085 --> 00:23:11,865 Yeah. It's all good. 439 00:23:15,705 --> 00:23:17,805 (QUIETLY) Hope? 440 00:23:34,145 --> 00:23:36,445 We should get out of here. 441 00:23:37,775 --> 00:23:39,933 (GASPS) 442 00:23:39,935 --> 00:23:42,103 - Why'd you stop? - This is twin pain. 443 00:23:42,105 --> 00:23:44,624 Something's wrong. I think Lizzie's in trouble. 444 00:23:47,235 --> 00:23:49,124 (GROWLS) 445 00:23:58,915 --> 00:24:00,515 (SCREECHES) 446 00:24:02,157 --> 00:24:05,061 Imperium monstrum! 447 00:24:11,795 --> 00:24:14,155 (ROARS) 448 00:24:16,045 --> 00:24:17,673 DORIAN: I'm sorry, I can't let you leave. 449 00:24:17,676 --> 00:24:19,647 No, I need to go home to see my sister. 450 00:24:19,650 --> 00:24:21,770 Your dad's with your sister. And I'm under strict orders 451 00:24:21,772 --> 00:24:24,023 - to keep you here. - What? Why? 452 00:24:24,025 --> 00:24:26,245 And why are you researching that? 453 00:24:28,195 --> 00:24:29,679 (SIGHS) 454 00:24:38,593 --> 00:24:40,582 This is tight. 455 00:24:40,585 --> 00:24:43,553 You're hot. Like, mad hot. 456 00:24:43,556 --> 00:24:45,491 Hotter than Lizzie? 457 00:24:48,215 --> 00:24:51,185 Uh... uh... 458 00:24:57,855 --> 00:24:59,503 Tell me the truth. 459 00:24:59,506 --> 00:25:01,574 Are you actually feeling me? 460 00:25:01,577 --> 00:25:03,073 You're a good guy. 461 00:25:03,075 --> 00:25:05,393 Pretty cute. Great hair. 462 00:25:05,395 --> 00:25:06,743 But I'm secretly in love with 463 00:25:06,745 --> 00:25:08,443 my best friend Sasha's boyfriend, Connor. 464 00:25:08,445 --> 00:25:09,980 Well, why are we doing this, then? 465 00:25:09,983 --> 00:25:11,323 To make Connor jealous. 466 00:25:11,325 --> 00:25:13,473 Which, let's be honest, is totally what you're doing 467 00:25:13,476 --> 00:25:14,733 with Lizzie Saltzman. 468 00:25:14,735 --> 00:25:17,073 (STAMMERS) 469 00:25:17,075 --> 00:25:20,074 So rather than make out with you, like any other guy would, 470 00:25:20,077 --> 00:25:21,535 I had to ask the honorable 471 00:25:21,538 --> 00:25:23,387 yet supremely stupid question, 472 00:25:23,390 --> 00:25:26,183 and now, if I keep going, I'm taking advantage of you. 473 00:25:26,186 --> 00:25:28,265 And my mama didn't raise me like that. 474 00:25:32,515 --> 00:25:33,991 Forget we made out. 475 00:25:36,530 --> 00:25:39,783 But also remember I'm a really cool dude, 476 00:25:39,785 --> 00:25:43,058 with super dope football skills, and I crush it 477 00:25:43,061 --> 00:25:45,363 all day, every day. 478 00:25:45,365 --> 00:25:47,455 Go. 479 00:25:51,655 --> 00:25:53,793 Come on, Raf. Let's go. 480 00:25:53,795 --> 00:25:55,153 Why? (CHUCKLES) 481 00:25:55,155 --> 00:25:57,293 Yo, this is a perfectly good spot, bro. 482 00:25:57,295 --> 00:25:58,635 We should keep moving. 483 00:26:02,705 --> 00:26:04,283 Mm. Nah. 484 00:26:04,285 --> 00:26:05,703 No, no, I'm not going anywhere 485 00:26:05,705 --> 00:26:06,895 until you tell me what's up. 486 00:26:11,295 --> 00:26:12,713 (WHOOSHING) 487 00:26:12,715 --> 00:26:14,735 Ian. Ian. 488 00:26:17,635 --> 00:26:19,865 (WHOOSHING) 489 00:26:22,748 --> 00:26:24,768 (GROWLS) 490 00:26:31,546 --> 00:26:33,436 (SCREECHING IN DISTANCE) 491 00:26:35,745 --> 00:26:37,465 EMMA: (WHISPERING) It's in the hallway. 492 00:26:52,925 --> 00:26:55,383 (WHIMPERS) 493 00:26:55,385 --> 00:26:57,713 EMMA: (WHISPERS) Everyone, stay very quiet. 494 00:26:57,715 --> 00:27:00,007 Nullum visilaris. 495 00:27:05,679 --> 00:27:07,639 (GROWLS) 496 00:27:13,059 --> 00:27:14,601 (CRUNCHES) 497 00:27:27,134 --> 00:27:28,676 (GROWLS) 498 00:27:28,679 --> 00:27:31,055 (EMMA PANTING) 499 00:27:41,715 --> 00:27:44,116 (SNARLS) 500 00:27:53,686 --> 00:27:56,806 (GASPING) 501 00:28:02,175 --> 00:28:04,976 (GRUNTING) 502 00:28:08,144 --> 00:28:10,572 (TAKES A DEEP BREATH) 503 00:28:10,575 --> 00:28:13,160 Raf? 504 00:28:13,163 --> 00:28:16,140 Ian. 505 00:28:16,143 --> 00:28:17,468 You okay? 506 00:28:17,471 --> 00:28:19,291 I don't think either of us are. 507 00:28:20,825 --> 00:28:22,635 Better off than him. 508 00:28:25,905 --> 00:28:27,345 (FOOTSTEPS NEARBY) 509 00:28:30,943 --> 00:28:32,791 JEREMY: Relax. 510 00:28:32,794 --> 00:28:34,004 Both of you. 511 00:28:38,515 --> 00:28:42,193 I am not here to hurt you. 512 00:28:42,195 --> 00:28:44,033 Who are you? 513 00:28:44,035 --> 00:28:46,245 Your new best friend. 514 00:28:49,865 --> 00:28:51,718 (SIGHS) 515 00:28:51,721 --> 00:28:53,816 (CHUCKLES) Unbelievable. 516 00:28:53,819 --> 00:28:56,755 I told you to go, not make out with some other dude. 517 00:28:58,458 --> 00:29:00,949 Kaleb. What are you doing? 518 00:29:00,952 --> 00:29:03,203 What's it look like? 519 00:29:03,205 --> 00:29:04,885 Eating. 520 00:29:06,346 --> 00:29:09,892 (CHUCKLING) Oh, my bad. Where's my manners? 521 00:29:09,895 --> 00:29:12,686 - We're not supposed to... - Supposed to what? 522 00:29:12,689 --> 00:29:15,269 Supposed to be following Lizzie around, like she zapped 523 00:29:15,272 --> 00:29:18,803 our asses with some level-ten sad puppy spell, right? 524 00:29:18,805 --> 00:29:21,418 Come on. Do your thing. 525 00:29:21,421 --> 00:29:23,365 I said I'm good. 526 00:29:26,371 --> 00:29:28,322 That's a nasty hickey you got. 527 00:29:28,325 --> 00:29:30,468 Go home, find a scarf 528 00:29:30,471 --> 00:29:32,323 and forget all about today. 529 00:29:32,325 --> 00:29:34,085 (CLICKS TONGUE) 530 00:29:35,565 --> 00:29:37,147 Laters, cutie. 531 00:29:39,084 --> 00:29:41,572 Look, we homies, right? 532 00:29:41,575 --> 00:29:43,663 And I ain't hurting anybody. 533 00:29:43,665 --> 00:29:47,015 So, secret's ours? 534 00:29:50,625 --> 00:29:52,098 Uh, yeah, man. 535 00:29:52,101 --> 00:29:54,319 Yeah, sure. 536 00:29:54,322 --> 00:29:56,632 Vamps before tramps. (SNICKERS) 537 00:30:08,910 --> 00:30:10,972 Lizzie? 538 00:30:10,975 --> 00:30:12,825 I'll check the library. 539 00:30:21,757 --> 00:30:23,835 - ALARIC: What are you doing here? - Oh, my God. 540 00:30:23,838 --> 00:30:26,714 - You scared me. - Dorian was supposed to keep you away. 541 00:30:26,717 --> 00:30:29,623 He tried. He lost. But here. 542 00:30:29,625 --> 00:30:32,895 Killing Gargoyles 101. He thought you could translate it. 543 00:30:34,215 --> 00:30:36,233 Gaulish. Son of a... 544 00:30:41,055 --> 00:30:43,624 So are we are on our own, or did the Gauls provide 545 00:30:43,627 --> 00:30:45,562 clear instruction? 546 00:30:45,565 --> 00:30:48,663 In a nutshell, it says hit it hard, repeat as needed. 547 00:30:48,666 --> 00:30:50,350 (GARGOYLE ROARS) 548 00:30:50,353 --> 00:30:51,972 Is that...? 549 00:30:51,975 --> 00:30:53,983 Yeah. 550 00:30:53,985 --> 00:30:55,710 Listen, it poisoned Lizzie. 551 00:30:55,713 --> 00:30:56,961 I'm guessing, to get my attention. 552 00:30:56,963 --> 00:30:58,351 Then it attacked me and took the knife. 553 00:30:58,353 --> 00:31:00,355 The knife? The dragon knife? 554 00:31:00,358 --> 00:31:01,842 And you're still breathing? 555 00:31:01,845 --> 00:31:03,725 - Oh, I have a theory about that. - Well, save it, 556 00:31:03,727 --> 00:31:05,323 because we had to take down that containment spell 557 00:31:05,325 --> 00:31:06,493 to get inside the school, 558 00:31:06,495 --> 00:31:08,019 meaning our monster can get out. 559 00:31:08,022 --> 00:31:09,493 A containment spell? 560 00:31:09,495 --> 00:31:10,833 Lizzie wanted to make sure whatever 561 00:31:10,835 --> 00:31:12,778 attacked her didn't escape into the world. 562 00:31:12,781 --> 00:31:14,201 Good girl. 563 00:31:15,875 --> 00:31:18,444 All right, well, guess we better find it... 564 00:31:18,447 --> 00:31:20,441 (GRUNTS) ...before it makes the evening news. 565 00:31:20,444 --> 00:31:22,457 So how'd you take the containment spell down? 566 00:31:22,460 --> 00:31:23,871 JOSIE: She didn't. 567 00:31:23,874 --> 00:31:25,553 I did. 568 00:31:25,555 --> 00:31:27,445 And I have questions. 569 00:31:28,935 --> 00:31:30,195 Who is that? 570 00:31:32,052 --> 00:31:34,392 A werewolf hunter. 571 00:31:34,395 --> 00:31:36,393 Is that really a thing? 572 00:31:36,395 --> 00:31:38,143 You're new to this. 573 00:31:38,146 --> 00:31:40,022 You probably think that being supernatural 574 00:31:40,025 --> 00:31:41,193 gives you the upper hand. 575 00:31:41,196 --> 00:31:42,963 It doesn't. This world is 576 00:31:42,966 --> 00:31:44,932 a scary place for someone like you, 577 00:31:44,935 --> 00:31:46,363 especially when you're dumb enough 578 00:31:46,366 --> 00:31:48,034 to use your powers in public. 579 00:31:48,037 --> 00:31:51,338 So, what, you go around saving new werewolves or what? 580 00:31:51,341 --> 00:31:52,838 The name's Jeremy. 581 00:31:52,841 --> 00:31:54,371 I've known Alaric since I was a kid, 582 00:31:54,374 --> 00:31:56,815 and now I work for him sometimes. 583 00:31:56,818 --> 00:31:58,582 He told me to track you and make sure 584 00:31:58,585 --> 00:31:59,882 that you stay out of trouble, 585 00:31:59,885 --> 00:32:02,303 which, apparently, you suck at. 586 00:32:02,305 --> 00:32:03,633 And that note? 587 00:32:03,635 --> 00:32:05,510 That was supposed to scare you to safety. 588 00:32:06,385 --> 00:32:07,695 Note? 589 00:32:20,229 --> 00:32:22,943 I'm gonna go grab the shovels. 590 00:32:22,945 --> 00:32:24,268 Once we bury the body, 591 00:32:24,271 --> 00:32:26,331 I'll bring you both back to school. 592 00:32:31,115 --> 00:32:33,093 What happened to "no more lies"? 593 00:32:33,095 --> 00:32:34,940 You gave up a lot coming out here with me. 594 00:32:34,943 --> 00:32:36,931 We were having fun today... The kind of fun 595 00:32:36,934 --> 00:32:39,082 you haven't let yourself have since Cassie died. 596 00:32:39,085 --> 00:32:40,963 When I saw the note and knew it was 597 00:32:40,965 --> 00:32:42,463 all gonna go to hell, I just... 598 00:32:42,465 --> 00:32:44,815 I just froze. I'm... 599 00:32:45,815 --> 00:32:47,763 I'm sorry, Rafael. 600 00:32:47,765 --> 00:32:49,776 I'm sorry. 601 00:32:51,485 --> 00:32:53,035 You should go with him. 602 00:32:55,776 --> 00:32:57,634 Honestly, 603 00:32:57,645 --> 00:33:00,035 you're probably better off without me anyway. 604 00:33:06,535 --> 00:33:07,675 (SIGHS) 605 00:33:10,465 --> 00:33:12,255 I never thanked you for that. 606 00:33:17,665 --> 00:33:20,663 After Cassie... 607 00:33:20,665 --> 00:33:23,143 you were there. 608 00:33:23,145 --> 00:33:26,293 Like, all in. 609 00:33:26,295 --> 00:33:29,659 It might not have seemed like I appreciated it. 610 00:33:32,288 --> 00:33:34,135 I did. 611 00:33:37,405 --> 00:33:40,313 So let's do what we got to do here. 612 00:33:40,315 --> 00:33:42,096 Then let's go back to school. 613 00:33:42,099 --> 00:33:43,627 They don't want me there. 614 00:33:43,630 --> 00:33:46,362 I am not going without you. 615 00:33:46,365 --> 00:33:48,373 (SIGHS) 616 00:33:48,375 --> 00:33:49,585 All in. 617 00:33:50,745 --> 00:33:53,203 All in. 618 00:33:53,205 --> 00:33:56,015 ♪ Ah... ♪ 619 00:33:58,925 --> 00:34:00,581 ♪ Ay, ya ♪ 620 00:34:00,584 --> 00:34:03,792 ♪ Can you feel the beating of the drum? ♪ 621 00:34:03,795 --> 00:34:06,195 - ♪ Mm-hmm ♪ - ♪ Can you hear it ♪ 622 00:34:06,198 --> 00:34:08,432 - ♪ Louder than a gun? ♪ - ♪ Ay, ya ♪ 623 00:34:08,435 --> 00:34:11,877 ♪ Can you see us tearing down the wall? ♪ 624 00:34:11,880 --> 00:34:14,192 - ♪ Mm-hmm ♪ - ♪ Can't deny us ♪ 625 00:34:14,195 --> 00:34:16,612 - ♪ When you see it fall ♪ - ♪ I'm coming ♪ 626 00:34:16,615 --> 00:34:19,702 ♪ Over mountain, over seas ♪ 627 00:34:19,705 --> 00:34:21,057 (DOOR OPENS) 628 00:34:21,060 --> 00:34:23,307 ♪ Let it echo, set it free... ♪ 629 00:34:23,310 --> 00:34:24,815 Emma? 630 00:34:24,875 --> 00:34:26,233 Emma. 631 00:34:26,235 --> 00:34:28,173 (MUFFLED WHIMPERING) 632 00:34:28,175 --> 00:34:30,612 ♪ Raging thunder ♪ 633 00:34:30,615 --> 00:34:31,925 ♪ Ay, ya. ♪ 634 00:34:33,455 --> 00:34:35,345 (GROWLING) 635 00:34:42,648 --> 00:34:44,898 (ROARS) 636 00:34:46,475 --> 00:34:48,685 (ROARS, GROWLS) 637 00:34:50,787 --> 00:34:52,155 (GASPS) 638 00:34:52,158 --> 00:34:53,635 - No! - Dad! 639 00:34:53,638 --> 00:34:55,495 - No! - (SNARLS) 640 00:35:02,565 --> 00:35:04,182 (LOW GROWLING) 641 00:35:07,585 --> 00:35:09,112 - (GRUNTS) - (SHRIEKS) 642 00:35:11,115 --> 00:35:12,583 (GRUNTS) 643 00:35:12,585 --> 00:35:13,799 Fluctus inpulsa. 644 00:35:15,647 --> 00:35:17,252 Josie, help me. 645 00:35:17,263 --> 00:35:19,489 - How? - Just repeat after me. 646 00:35:19,492 --> 00:35:21,030 Fluctus inpulsa. 647 00:35:21,033 --> 00:35:23,602 BOTH: Fluctus inpulsa. Fluctus inpulsa. 648 00:35:23,690 --> 00:35:26,603 Fluctus inpulsa. Fluctus inpulsa. 649 00:35:26,605 --> 00:35:28,273 Fluctus inpulsa. 650 00:35:28,275 --> 00:35:30,003 - Fluctus inpulsa! - (SHRIEKS) 651 00:35:30,005 --> 00:35:33,445 ♪ Ah... ♪ 652 00:35:36,385 --> 00:35:38,575 ♪ Ay, ya. ♪ 653 00:35:41,805 --> 00:35:43,523 (SIGHS) Nice job. 654 00:35:43,525 --> 00:35:45,565 How could you jump in front of her like that? 655 00:35:46,417 --> 00:35:48,143 You could have died, Dad. 656 00:35:48,145 --> 00:35:50,073 Honey, I knew it wouldn't kill me, 657 00:35:50,076 --> 00:35:51,581 because my research said... 658 00:36:00,099 --> 00:36:01,249 HOPE: How's Lizzie? 659 00:36:01,252 --> 00:36:03,382 ALARIC: Recovering quickly, thanks to her sister. 660 00:36:03,385 --> 00:36:05,883 HOPE: So, how did you know the gargoyle wouldn't kill you? 661 00:36:05,885 --> 00:36:07,333 Gargoyles are protectors. 662 00:36:07,335 --> 00:36:09,906 And folklore tells a tale of a gargoyle 663 00:36:09,909 --> 00:36:12,893 who once protected a small settlement in France 664 00:36:12,895 --> 00:36:15,792 whose villagers revered a powerful relic. 665 00:36:18,437 --> 00:36:19,917 A knife. 666 00:36:20,967 --> 00:36:22,345 Our knife? 667 00:36:22,355 --> 00:36:24,853 As the story goes, the gargoyle loved 668 00:36:24,855 --> 00:36:26,333 the humans he protected so much, 669 00:36:26,335 --> 00:36:28,243 he vowed never to harm humanity. 670 00:36:28,245 --> 00:36:31,523 Instead, he chose to fight evil on their behalf. 671 00:36:31,525 --> 00:36:35,033 Me being the evil one in this scenario. 672 00:36:35,035 --> 00:36:36,503 Josie, Lizzie... 673 00:36:36,505 --> 00:36:39,083 In its mind, yes. 674 00:36:39,085 --> 00:36:41,663 I realized when it didn't hurt me before... 675 00:36:41,665 --> 00:36:45,183 (SIGHS) ...it saw me as the one who needed protection. 676 00:36:45,185 --> 00:36:48,515 I'm not sure that knowing that will make them feel any better. 677 00:36:50,835 --> 00:36:52,735 I should get back to the girls. 678 00:36:54,265 --> 00:36:55,553 Wait. 679 00:36:55,555 --> 00:36:57,363 One more thing. 680 00:36:57,365 --> 00:36:59,390 You're always telling us 681 00:36:59,393 --> 00:37:01,683 that we need to work together. 682 00:37:01,685 --> 00:37:04,075 To put our own feelings aside for the school, 683 00:37:04,078 --> 00:37:05,390 for the community. 684 00:37:05,393 --> 00:37:07,443 I know I haven't always listened to you 685 00:37:07,445 --> 00:37:10,765 with that kind of stuff, but I'm starting to think 686 00:37:10,768 --> 00:37:13,043 that it's actually pretty good advice, so... 687 00:37:13,045 --> 00:37:16,073 maybe you should take it. 688 00:37:16,075 --> 00:37:19,053 Because if you want me and the twins to get along, 689 00:37:19,055 --> 00:37:21,413 for them to be happy, 690 00:37:21,415 --> 00:37:23,725 for the school to be safe... 691 00:37:26,135 --> 00:37:29,303 These secrets are gonna tear us all apart. 692 00:37:29,305 --> 00:37:31,317 ♪ There you are ♪ 693 00:37:31,320 --> 00:37:33,078 ALARIC: If you'd asked me a week ago... 694 00:37:33,081 --> 00:37:34,156 ♪ A miracle... ♪ 695 00:37:34,159 --> 00:37:35,182 I would have told you 696 00:37:35,185 --> 00:37:37,712 I knew the difference between myth and fact. 697 00:37:37,715 --> 00:37:39,903 I would have said that supernaturals 698 00:37:39,905 --> 00:37:42,325 were limited to the species under this roof. 699 00:37:43,695 --> 00:37:45,563 I would have said that folklore 700 00:37:45,565 --> 00:37:48,563 and fairy tales were just stories. 701 00:37:48,565 --> 00:37:51,083 But I can no longer say that any of that's true. 702 00:37:51,085 --> 00:37:53,903 'Cause just a few days ago, we were confronted 703 00:37:53,905 --> 00:37:56,613 by the existence of a dragon. 704 00:37:56,615 --> 00:37:58,493 (GROUP MURMURING) 705 00:37:58,495 --> 00:38:01,706 And then, today, our campus was terrorized 706 00:38:01,709 --> 00:38:04,123 by a gargoyle come to life. 707 00:38:04,125 --> 00:38:06,555 - (SCATTERED MURMURS) - Some of us... 708 00:38:07,885 --> 00:38:10,123 were forced to fight. 709 00:38:10,125 --> 00:38:11,793 We won. 710 00:38:11,795 --> 00:38:13,673 This time. 711 00:38:13,675 --> 00:38:15,909 They were drawn here by a knife 712 00:38:15,912 --> 00:38:18,581 that went missing earlier this week. 713 00:38:18,584 --> 00:38:19,909 And for whatever reason, 714 00:38:19,912 --> 00:38:22,182 these creatures consider us to be the enemy. 715 00:38:23,725 --> 00:38:25,471 In their minds, we're the villains 716 00:38:25,474 --> 00:38:28,452 because we won't give them what they want. 717 00:38:28,455 --> 00:38:31,603 We don't even know why they want it. 718 00:38:31,605 --> 00:38:33,813 But we're gonna find out. 719 00:38:33,815 --> 00:38:36,033 You're really trying to kill me, huh? 720 00:38:36,035 --> 00:38:37,533 (CHUCKLES) 721 00:38:37,535 --> 00:38:39,793 More like you're one of the only people I can trust. 722 00:38:39,795 --> 00:38:42,803 ♪ Can I keep my hero on the ground? ♪ 723 00:38:42,805 --> 00:38:45,713 I'll call if I run into any problems. 724 00:38:45,715 --> 00:38:47,163 Oh, and I want a raise. 725 00:38:47,165 --> 00:38:48,543 With dental. 726 00:38:48,545 --> 00:38:50,503 (BOTH CHUCKLE) 727 00:38:50,505 --> 00:38:53,393 ALARIC: I can't say for sure what their true intentions are. 728 00:38:54,479 --> 00:38:57,409 I can't say there won't be more attacks. 729 00:38:58,895 --> 00:39:01,223 That's why I'm telling you this. 730 00:39:01,225 --> 00:39:02,973 To warn you. 731 00:39:02,975 --> 00:39:07,183 To ask you to look out for each other. 732 00:39:07,185 --> 00:39:09,057 Hey. 733 00:39:09,060 --> 00:39:11,058 I had the kitchen make these. 734 00:39:11,061 --> 00:39:12,409 Your favorite. 735 00:39:12,412 --> 00:39:14,142 Brownies. 736 00:39:14,145 --> 00:39:15,542 Thanks, MG. 737 00:39:15,545 --> 00:39:17,854 ♪ What do you want to lose? ♪ 738 00:39:17,857 --> 00:39:20,413 ALARIC: To do what's best for one another. 739 00:39:20,415 --> 00:39:23,753 ♪ I let you fly with the eagles... ♪ 740 00:39:23,755 --> 00:39:26,539 Because we're more than just a school. 741 00:39:26,542 --> 00:39:29,333 ♪ I don't want to lose this love ♪ 742 00:39:29,335 --> 00:39:31,183 We're a family. 743 00:39:31,185 --> 00:39:34,013 ♪ Who are you? ♪ 744 00:39:34,015 --> 00:39:36,406 - (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) - ♪ Oh, who are you? ♪ 745 00:39:36,409 --> 00:39:38,883 And we will stand together, 746 00:39:38,885 --> 00:39:43,213 we will fight together, 747 00:39:43,215 --> 00:39:47,033 and we will win or lose this battle together, 748 00:39:47,035 --> 00:39:49,553 no matter what comes next. 749 00:39:49,555 --> 00:39:51,273 ♪ Does anybody ♪ 750 00:39:51,275 --> 00:39:55,743 ♪ Does anybody know your name? ♪ 751 00:39:55,745 --> 00:39:58,205 ♪ Who are you? ♪ 752 00:40:02,075 --> 00:40:03,581 ♪ Does anybody ♪ 753 00:40:03,584 --> 00:40:07,573 ♪ Does anybody know your name? ♪ 754 00:40:09,035 --> 00:40:11,805 (INSECTS CHIRPING) 755 00:40:16,215 --> 00:40:18,023 ("WOLF LIKE ME" BY TV ON THE RADIO PLAYING) 756 00:40:18,025 --> 00:40:19,923 He said he'd be here soon. 757 00:40:19,925 --> 00:40:21,643 "Soon" was an hour ago. 758 00:40:21,645 --> 00:40:24,403 The Salvatore School isn't going to deface itself. 759 00:40:24,405 --> 00:40:25,923 Call Connor and tell him to get 760 00:40:25,925 --> 00:40:27,483 his ass here with the spray paint. 761 00:40:27,485 --> 00:40:29,813 (CHUCKLING) And come off as needy? No, thanks. 762 00:40:29,815 --> 00:40:31,328 You are needy, Sasha. 763 00:40:31,331 --> 00:40:33,153 That's why our friendship works. 764 00:40:33,155 --> 00:40:35,653 - ♪ Mirror my melody ♪ - (SIGHS) 765 00:40:35,655 --> 00:40:38,153 - (PHONE CLICKS) - ♪ Transfer my tragedy ♪ 766 00:40:38,155 --> 00:40:40,288 - (PHONE BEEPING) - ♪ Got a curse I cannot lift ♪ 767 00:40:40,291 --> 00:40:42,163 I don't have any service. 768 00:40:42,165 --> 00:40:43,583 ♪ Shines when the sunset shifts ♪ 769 00:40:43,585 --> 00:40:45,493 ♪ When the moon is round and full... ♪ 770 00:40:45,495 --> 00:40:47,703 Sorry. I'm on, like, two percent. 771 00:40:47,706 --> 00:40:49,113 (SIGHS) 772 00:40:49,115 --> 00:40:51,803 ♪ We could jet in a stolen car ♪ 773 00:40:51,805 --> 00:40:54,416 ♪ But I bet we wouldn't get too far ♪ 774 00:40:54,419 --> 00:40:56,602 ♪ Before the transformation takes ♪ 775 00:40:56,605 --> 00:40:59,083 ♪ And bloodlust tanks and crave gets slaked ♪ 776 00:40:59,085 --> 00:41:01,293 ♪ My mind has changed my body's frame ♪ 777 00:41:01,295 --> 00:41:03,103 ♪ But, God, I like it ♪ 778 00:41:03,105 --> 00:41:04,853 - (SASHA SCREAMS) - ♪ My heart's... ♪ 779 00:41:04,855 --> 00:41:06,853 (TURNS OFF MUSIC) 780 00:41:06,855 --> 00:41:09,485 Sasha, what are you doing? 781 00:41:11,855 --> 00:41:13,953 Sasha, if you and Connor are boning in the woods, 782 00:41:13,955 --> 00:41:15,665 I'm gonna kill you. 783 00:41:16,785 --> 00:41:19,035 (RUSTLING NEARBY) 784 00:41:32,075 --> 00:41:33,753 - (LOUD BANG) - (GASPING, SCREAMING) 785 00:41:33,755 --> 00:41:36,055 (CLATTERING ON TOP OF CAR) 786 00:41:37,996 --> 00:41:42,034 - (SNARLING) - (SCREAMS) 787 00:41:42,037 --> 00:41:45,909 Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: November 10, 201861542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.