Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,039
Previously on Legacies...
2
00:00:02,040 --> 00:00:04,149
You know, I opened this
school to protect these kids.
3
00:00:04,150 --> 00:00:06,529
How am I supposed to
protect them from stuff
4
00:00:06,530 --> 00:00:08,790
that's not supposed to exist?
5
00:00:08,800 --> 00:00:11,569
Landon was inside the walls
of this school because of me.
6
00:00:11,570 --> 00:00:14,130
He had access to the knife
he stole because of me.
7
00:00:14,140 --> 00:00:16,850
Whoever wields it has the
power to save the world,
8
00:00:16,860 --> 00:00:19,010
or end all life as we know it.
9
00:00:19,020 --> 00:00:21,020
A Neanderthal from Mystic Falls High
10
00:00:21,030 --> 00:00:23,110
assaulted me with a milkshake.
11
00:00:23,120 --> 00:00:24,810
So let's do what we got to do here.
12
00:00:24,820 --> 00:00:26,520
Then let's go back to school.
13
00:00:26,530 --> 00:00:29,329
- They don't want me there.
- I am not going without you.
14
00:00:29,330 --> 00:00:30,860
All in.
15
00:00:30,870 --> 00:00:35,030
- Kaleb, what are you doing?
- Look, we homies, right?
16
00:00:35,040 --> 00:00:37,700
And I ain't hurting
anybody. Secret's ours?
17
00:00:37,710 --> 00:00:40,510
- Why isn't she moving?
- The statue hurt her.
18
00:00:41,880 --> 00:00:43,850
Sasha, what are you doing?
19
00:01:04,320 --> 00:01:06,980
Come on, man. I'm the lovable virgin.
20
00:01:06,990 --> 00:01:08,780
It's not my time.
21
00:01:10,230 --> 00:01:12,709
I'm gonna open my eyes, and
everything's gonna be fine.
22
00:01:12,710 --> 00:01:15,069
Opening my eyes in three,
23
00:01:15,070 --> 00:01:17,759
two, one.
24
00:01:44,600 --> 00:01:46,670
GhostFace?!
25
00:02:17,510 --> 00:02:18,879
Boo.
26
00:02:18,880 --> 00:02:20,289
Aah!
27
00:02:20,290 --> 00:02:23,519
- Come on, man.
- Sorry, bruh. Too easy.
28
00:02:23,520 --> 00:02:26,809
Oh.
29
00:02:26,810 --> 00:02:28,809
Where were you?
30
00:02:28,810 --> 00:02:30,569
Just got a little peckish.
31
00:02:30,570 --> 00:02:32,719
Went out for a midnight snack.
32
00:02:34,750 --> 00:02:36,320
Oh.
33
00:02:38,660 --> 00:02:40,329
We good?
34
00:02:40,330 --> 00:02:42,849
- Yup. All good.
- Good.
35
00:02:45,040 --> 00:02:47,140
Night, then.
36
00:03:01,080 --> 00:03:08,370
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
37
00:03:10,370 --> 00:03:12,439
Given our recent influx of monsters,
38
00:03:12,440 --> 00:03:15,559
Sheriff Donovan and I have decided
we need to take drastic action.
39
00:03:15,560 --> 00:03:17,579
Please give him your full attention.
40
00:03:17,580 --> 00:03:19,779
Like Dr. Saltzman was
saying, local girls
41
00:03:19,780 --> 00:03:23,199
Dana Lilien and Sasha Stoteraux
didn't come home last night.
42
00:03:23,200 --> 00:03:26,189
Dana sometimes skips town
for a few days to party,
43
00:03:26,190 --> 00:03:28,980
but this is a first for Sasha.
44
00:03:31,500 --> 00:03:33,199
Thank you, Sheriff Donovan.
45
00:03:33,200 --> 00:03:35,039
Now while the knife is away with Dorian
46
00:03:35,040 --> 00:03:36,619
and things are quiet on his end,
47
00:03:36,620 --> 00:03:38,780
it won't hurt to assume the worst.
48
00:03:38,790 --> 00:03:41,899
- If Dana and Sasha...
- ...Dude, if you don't stop mugging me.
49
00:03:41,900 --> 00:03:43,409
You heard Ol' Blue Eyes.
50
00:03:43,410 --> 00:03:45,239
Dana has a history of running away.
51
00:03:45,240 --> 00:03:47,199
I saw you feed on her.
52
00:03:47,200 --> 00:03:48,339
Yeah, feed.
53
00:03:48,340 --> 00:03:50,989
Not kidnap. MG, I'm telling you...
54
00:03:50,990 --> 00:03:53,889
Vampire to vampire... This ain't on me.
55
00:03:53,890 --> 00:03:56,259
Now, I'll need a few of you to volunteer
56
00:03:56,260 --> 00:04:00,099
to go to Mystic Falls High under
the guise of an exchange program
57
00:04:00,100 --> 00:04:02,530
meant to improve relations
between our schools,
58
00:04:02,540 --> 00:04:06,520
which, unfortunately, is
necessary, given recent events.
59
00:04:06,540 --> 00:04:10,979
Now, I give you permission to
compel them, to gather materials
60
00:04:10,980 --> 00:04:13,129
for locator spells,
because any information
61
00:04:13,130 --> 00:04:15,320
we can get will make all the difference.
62
00:04:15,330 --> 00:04:19,740
Well, I guess that I can
set aside my differences
63
00:04:19,750 --> 00:04:21,429
with Dana for a day,
64
00:04:21,430 --> 00:04:24,829
because that is what heroes do.
65
00:04:26,190 --> 00:04:30,069
So... I volunteer as tribute.
66
00:04:30,070 --> 00:04:32,899
She battles
67
00:04:32,900 --> 00:04:35,559
one gargoyle, and suddenly,
she's Mother Teresa.
68
00:04:35,560 --> 00:04:38,489
You're gonna be real embarrassed
when I prove you wrong.
69
00:04:38,490 --> 00:04:39,959
I'm in.
70
00:04:39,960 --> 00:04:41,459
I'm in, too.
71
00:04:43,300 --> 00:04:44,730
I'd like to help.
72
00:04:46,620 --> 00:04:48,299
Who are you,
73
00:04:48,300 --> 00:04:50,379
and what have you done
with Hope Mikaelson?
74
00:04:51,520 --> 00:04:52,949
I never got to go to a real school.
75
00:04:52,950 --> 00:04:55,139
I've always wanted to know what it's
like to be a normal for a day instead
76
00:04:55,140 --> 00:04:56,989
of being a tri-brid loner.
77
00:04:56,990 --> 00:04:59,159
Yeah, well, that's a bed
you made for yourself.
78
00:04:59,160 --> 00:05:01,679
Not looking for a social lecture.
79
00:05:01,680 --> 00:05:03,670
So, what's your plan with Landon?
80
00:05:03,680 --> 00:05:05,280
Does he, like, go here now?
81
00:05:05,290 --> 00:05:07,079
Why? You still thinking
about murdering him?
82
00:05:09,290 --> 00:05:11,499
'Cause there's a knife that
sat dormant for centuries
83
00:05:11,500 --> 00:05:13,339
that started attracting
mythical creatures
84
00:05:13,340 --> 00:05:15,500
the day he took possession of it.
85
00:05:16,460 --> 00:05:18,450
I'd say there's a lot we
need to learn about him.
86
00:05:19,790 --> 00:05:21,619
And then what? We kick him to the curb?
87
00:05:21,620 --> 00:05:24,079
Then we decide to do what's best
88
00:05:24,080 --> 00:05:26,539
- for the people of this school.
- Any idea what to do with him
89
00:05:26,540 --> 00:05:28,409
while we search for missing mean girls?
90
00:05:28,410 --> 00:05:32,319
As a matter of fact, yes.
91
00:05:34,150 --> 00:05:36,360
Did they say anything about me?
92
00:05:36,370 --> 00:05:38,549
No, not yet.
93
00:05:38,550 --> 00:05:39,989
Everybody's been talking
94
00:05:39,990 --> 00:05:42,009
about some missing girls
from your old high school.
95
00:05:42,010 --> 00:05:43,469
Well, do you think
they're gonna kick me out?
96
00:05:43,470 --> 00:05:44,639
They gave you some clothes.
97
00:05:44,640 --> 00:05:47,689
- I think that's a good sign.
- From 1993.
98
00:05:47,690 --> 00:05:50,439
Come on, man. We have both been places
99
00:05:50,440 --> 00:05:51,919
where nobody has wanted us before.
100
00:05:51,920 --> 00:05:53,799
- You know the drill.
- Yeah. Keep my head down,
101
00:05:53,800 --> 00:05:56,529
- make myself useful, don't pick fights.
- Exactly.
102
00:05:56,530 --> 00:05:59,009
We need today to go well, Ian.
103
00:05:59,010 --> 00:06:00,679
No, we need this to go perfect.
104
00:06:00,680 --> 00:06:03,180
Otherwise, I'm as good as gone.
105
00:06:03,190 --> 00:06:05,670
Landon. You have a minute?
106
00:06:07,560 --> 00:06:10,059
I think you might be of some use today.
107
00:06:11,940 --> 00:06:14,159
Mystic Falls, we got claws.
108
00:06:14,160 --> 00:06:16,079
On the field, you'll hear us roar. Rawr!
109
00:06:41,380 --> 00:06:43,439
Sorry. Sorry.
110
00:06:44,610 --> 00:06:47,759
I was making an entrance, mophead.
111
00:06:47,760 --> 00:06:49,239
Sorry. I just had a...
112
00:06:49,240 --> 00:06:51,249
a flashback to my freshman year here.
113
00:06:51,250 --> 00:06:56,599
Girls are missing, so get your
wedgie trauma in check or leave.
114
00:06:56,600 --> 00:06:58,780
He's fine now. Let it go.
115
00:06:58,790 --> 00:07:00,680
Okay, here's the deal.
116
00:07:00,690 --> 00:07:02,359
Landon, you talk to any of the people
117
00:07:02,360 --> 00:07:04,149
you still know from when you went here.
118
00:07:04,150 --> 00:07:07,819
Hope, you try to not
deliberately alienate
119
00:07:07,820 --> 00:07:11,299
the entire student body while
the rest of us save the world.
120
00:07:11,300 --> 00:07:13,739
- This isn't a contest, Lizzie.
- You're right.
121
00:07:13,740 --> 00:07:15,549
It's a mission
122
00:07:15,550 --> 00:07:17,839
for a hero and her league of...
123
00:07:17,840 --> 00:07:19,979
- whatevers.
- Yeah.
124
00:07:19,980 --> 00:07:21,689
Screw that. I work alone.
125
00:07:21,690 --> 00:07:23,820
MG, I need your compulsion skills.
126
00:07:23,830 --> 00:07:26,800
Would you like to be
the Robin to my Batwoman?
127
00:07:26,810 --> 00:07:28,889
Actually, Batwoman doesn't have a Robin.
128
00:07:28,890 --> 00:07:30,780
- She...
- Metaphor, nerd. Let's go.
129
00:07:59,660 --> 00:08:02,019
You know, the wolves
usually eat outside.
130
00:08:02,020 --> 00:08:04,790
I'd rather hang with you.
131
00:08:07,300 --> 00:08:09,110
I didn't see you at the assembly.
132
00:08:10,960 --> 00:08:13,450
Kind of still figuring
my way around this place.
133
00:08:14,830 --> 00:08:18,329
Why didn't you ditch like
Landon and go play detective?
134
00:08:18,330 --> 00:08:21,929
Well, I'm actually working
on offensive spells for class.
135
00:08:21,930 --> 00:08:24,009
They only teach defensive magic here,
136
00:08:24,010 --> 00:08:26,879
but I personally think that
the curriculum needs to evolve.
137
00:08:26,880 --> 00:08:28,269
What?
138
00:08:28,270 --> 00:08:29,690
Oh, nothing.
139
00:08:29,700 --> 00:08:30,800
What?
140
00:08:30,810 --> 00:08:32,429
I'm still trying to wrap my head around
141
00:08:32,430 --> 00:08:34,699
this being a normal conversation here.
142
00:08:34,700 --> 00:08:37,109
Got it. So...
143
00:08:37,110 --> 00:08:39,740
Meaning you're happy to be back?
144
00:08:42,280 --> 00:08:44,949
I'll be happy when I
know that Landon can stay.
145
00:08:44,950 --> 00:08:46,970
And then, what if he can't?
146
00:08:46,980 --> 00:08:50,039
Bounce, witch. Rafael and I
need to have a little chat.
147
00:08:50,040 --> 00:08:51,860
Soon as Josie and I are done.
148
00:08:51,870 --> 00:08:53,989
Actually, newb, I'm your alpha.
149
00:08:53,990 --> 00:08:55,800
You're done when I say you're done.
150
00:09:06,730 --> 00:09:09,519
Well, would you look at the time.
151
00:09:09,520 --> 00:09:14,739
As fun as this hurricane
of toxic masculinity is,
152
00:09:14,740 --> 00:09:16,739
I have to get to class.
153
00:09:16,740 --> 00:09:18,180
I'll walk you.
154
00:09:29,740 --> 00:09:33,729
This is the senior hallway,
155
00:09:33,730 --> 00:09:35,619
where I spent much of my formative years
156
00:09:35,620 --> 00:09:38,449
stuffed in every
locker... except this one.
157
00:09:38,450 --> 00:09:41,470
That one doesn't open. On your
left, you'll find the bathroom.
158
00:09:41,480 --> 00:09:43,660
It's where I had my
first kiss with a toilet.
159
00:09:43,700 --> 00:09:46,780
I'm sorry. Is the fact that
I'm not openly hostile to you
160
00:09:46,820 --> 00:09:48,710
make it seem like we're
back to being friends?
161
00:09:50,710 --> 00:09:56,120
Uh, sorry. Just, I was going
for effortlessly natural.
162
00:09:56,160 --> 00:09:58,019
But this is all just
making me really nervous.
163
00:09:58,020 --> 00:10:00,329
Like, the school and seeing
Connor and being with you...
164
00:10:00,330 --> 00:10:03,589
Shouldn't you be talking
to anyone you know?
165
00:10:03,590 --> 00:10:05,150
That's easier said than done.
166
00:10:05,160 --> 00:10:07,280
There is no way Dana's
clique is talking to me
167
00:10:07,360 --> 00:10:09,620
unless you have a spell that
will make me retroactively cool.
168
00:10:09,630 --> 00:10:11,039
Well, I'll talk to them, then.
169
00:10:11,040 --> 00:10:13,159
It's even worse for you. Trust me.
170
00:10:13,160 --> 00:10:15,339
You have no idea how
human high schools work.
171
00:10:15,340 --> 00:10:17,099
You're the new girl. Might as well
172
00:10:17,100 --> 00:10:18,679
- be radioactive.
- I'm sorry.
173
00:10:18,680 --> 00:10:21,489
You look traumatized. Is
this loser bothering you?
174
00:10:21,490 --> 00:10:24,239
He keeps trying to get
me to buy his mix tape.
175
00:10:24,240 --> 00:10:25,509
Gross.
176
00:10:25,510 --> 00:10:27,809
Well, we're going to lunch. You hungry?
177
00:10:27,810 --> 00:10:29,740
Famished.
178
00:10:34,740 --> 00:10:36,950
Jogger called it in.
179
00:10:39,400 --> 00:10:41,179
Yeah, the plates match.
180
00:10:41,180 --> 00:10:43,100
It's Dana's car.
181
00:10:49,170 --> 00:10:51,720
Think it's safe to say
she's not a runaway.
182
00:11:01,250 --> 00:11:03,229
You said the creatures
were after a knife
183
00:11:03,230 --> 00:11:05,349
- that you had sent far away.
- They are.
184
00:11:05,350 --> 00:11:06,659
And I did.
185
00:11:06,660 --> 00:11:08,880
This doesn't make any sense.
186
00:11:11,370 --> 00:11:13,500
Ah, damn it.
187
00:11:18,760 --> 00:11:21,080
Actually, it's starting
to make perfect sense.
188
00:11:21,090 --> 00:11:22,599
What is it?
189
00:11:22,600 --> 00:11:24,340
A vampire bite.
190
00:11:33,430 --> 00:11:36,040
Nice form. You're one
of Dana's friends, right?
191
00:11:36,090 --> 00:11:39,730
Jill, and my friendship
with Dana doesn't define me.
192
00:11:41,540 --> 00:11:42,829
That was a joke.
193
00:11:42,830 --> 00:11:44,379
Of course it does.
194
00:11:44,380 --> 00:11:47,440
Cool, cool.
195
00:11:49,300 --> 00:11:52,229
Tell me where Dana and Sasha are
and we'll get out of your hair.
196
00:11:52,230 --> 00:11:53,670
More like split ends.
197
00:11:53,680 --> 00:11:56,880
Shut up, Saltzman. And why are
you all up in their business?
198
00:11:56,890 --> 00:11:59,920
Are all of you private
school kids this creepy?
199
00:12:01,240 --> 00:12:03,450
Uh.
200
00:12:03,460 --> 00:12:05,790
Okay, that's it. Hit the showers.
201
00:12:10,070 --> 00:12:11,909
Compulsion fail.
202
00:12:11,910 --> 00:12:15,129
Hope's probably doing
a victory lap by now.
203
00:12:15,130 --> 00:12:17,049
What's with the performance anxiety?
204
00:12:17,050 --> 00:12:19,299
I think you're distracting me.
205
00:12:19,300 --> 00:12:22,579
I'm wearing polyester.
206
00:12:22,580 --> 00:12:25,419
And you're totally pulling it off.
207
00:12:25,420 --> 00:12:28,639
Get your head in the game, MG.
208
00:12:31,050 --> 00:12:33,309
You have the school phone?
209
00:12:33,310 --> 00:12:35,389
Where were you keeping it?
210
00:12:35,390 --> 00:12:38,269
It's your dad. He trusts me.
211
00:12:38,270 --> 00:12:39,909
You smell like gummy bears.
212
00:12:39,910 --> 00:12:41,700
Answer it.
213
00:12:41,710 --> 00:12:42,840
Okay.
214
00:12:42,860 --> 00:12:43,869
Hello?
215
00:12:43,870 --> 00:12:46,899
I need to talk to everyone.
216
00:12:46,900 --> 00:12:49,270
- We split up.
- Lizzie.
217
00:12:49,280 --> 00:12:50,720
I told you to work together.
218
00:12:50,730 --> 00:12:53,380
In order to conquer, we
had to divide, Daddy.
219
00:12:53,390 --> 00:12:56,619
So looks like you're gonna have to
trust your own gene pool for once.
220
00:12:56,620 --> 00:12:58,089
Sorry to disappoint.
221
00:12:58,090 --> 00:13:00,949
Look, I'm about to
tell you three things,
222
00:13:00,950 --> 00:13:03,520
all equally horrifying, so
I need you to keep your cool.
223
00:13:03,530 --> 00:13:05,009
Can you both do that?
224
00:13:05,010 --> 00:13:07,199
Of course, no problem.
225
00:13:07,200 --> 00:13:10,280
Okay. One: Dana is dead.
226
00:13:11,620 --> 00:13:13,509
Two: A vampire killed her.
227
00:13:13,510 --> 00:13:15,219
Three: I just told the sheriff
228
00:13:15,220 --> 00:13:16,289
that we had nothing to do with it
229
00:13:16,290 --> 00:13:18,319
so I need to know right
now that I am right.
230
00:13:18,320 --> 00:13:19,739
Have either of you heard anything
231
00:13:19,740 --> 00:13:21,460
about the vampires
at our school feeding?
232
00:13:22,320 --> 00:13:24,289
- No.
- Nah.
233
00:13:24,290 --> 00:13:26,629
We're not supposed to,
everyone knows that.
234
00:13:26,630 --> 00:13:27,769
Okay. Good.
235
00:13:27,770 --> 00:13:29,230
I'll call you back when I know more.
236
00:13:29,240 --> 00:13:31,439
And I expect you to
be with Hope when I do.
237
00:13:34,650 --> 00:13:38,329
You are a horrible liar.
238
00:13:38,330 --> 00:13:39,880
Spill.
239
00:13:43,470 --> 00:13:45,819
Hey.
240
00:13:45,820 --> 00:13:47,410
Let me guess.
241
00:13:47,420 --> 00:13:48,919
Pigtails spilled her guts and confessed
242
00:13:48,920 --> 00:13:51,219
to kidnapping Dana
and Sasha. Case closed.
243
00:13:51,220 --> 00:13:52,389
Her name's Cheryl,
244
00:13:52,390 --> 00:13:53,950
and not exactly.
245
00:13:53,960 --> 00:13:57,199
But she did invite me to try
out for the cheerleading team.
246
00:13:57,200 --> 00:13:58,739
Who are you right now?
247
00:13:58,740 --> 00:14:00,369
And what is that thing on your head?
248
00:14:00,370 --> 00:14:02,629
It's a gift... from Cheryl.
249
00:14:02,630 --> 00:14:04,559
You're better than this, Hope.
250
00:14:04,560 --> 00:14:06,389
Relax, Eeyore.
251
00:14:06,390 --> 00:14:07,959
Dana gave it to her.
252
00:14:07,960 --> 00:14:09,879
It's potential locator spell material.
253
00:14:09,880 --> 00:14:12,199
Plus, even though Sasha
and Connor are dating,
254
00:14:12,200 --> 00:14:14,629
- Dana was sleeping with him behind her back.
- Yeah, some clue.
255
00:14:14,630 --> 00:14:16,189
Everyone at this school
knows Connor's a dick.
256
00:14:16,190 --> 00:14:17,359
Come on, Landon.
257
00:14:17,360 --> 00:14:19,249
Adultery, missing girls...
258
00:14:19,250 --> 00:14:21,369
It's like every TV show
that old people watch.
259
00:14:21,370 --> 00:14:23,539
A "crime of passion,"
I think they call it.
260
00:14:23,540 --> 00:14:25,009
I know Connor.
261
00:14:25,010 --> 00:14:26,589
He's made my life a living hell,
262
00:14:26,590 --> 00:14:28,170
but he's not a killer. Trust me.
263
00:14:28,180 --> 00:14:30,929
Trusting you is what got us into
this mess in the first place.
264
00:14:30,930 --> 00:14:32,850
Look. There he is.
265
00:14:36,580 --> 00:14:38,499
So do you want to play
good cop or bad cop?
266
00:14:38,500 --> 00:14:40,670
Because I don't think
"emo cop" is a thing.
267
00:14:40,680 --> 00:14:41,690
Oh, very funny.
268
00:14:41,700 --> 00:14:42,700
But while you were off making friends
269
00:14:42,710 --> 00:14:45,109
I did some sleuthing of my own.
270
00:14:45,110 --> 00:14:46,600
Scarf in Virginia heat?
271
00:14:47,660 --> 00:14:49,850
Sounds like a lead,
I think they call it.
272
00:14:52,470 --> 00:14:53,979
They're vampire bites, Ric.
273
00:14:53,980 --> 00:14:56,879
If they said they didn't do it,
they didn't do it. End of story.
274
00:14:56,880 --> 00:14:58,709
No, actually, it's just the
beginning, because now I have
275
00:14:58,710 --> 00:15:00,630
to put a 17-year-old
girl in this body bag,
276
00:15:00,640 --> 00:15:02,639
then lie to her parents about
what actually killed her.
277
00:15:02,640 --> 00:15:03,790
Or maybe you forgot what it's like
278
00:15:03,800 --> 00:15:04,829
to be on this side of that conversation.
279
00:15:04,830 --> 00:15:05,969
It's not about sides.
280
00:15:05,970 --> 00:15:07,590
Oh, yeah? Tell that to Dana.
281
00:15:14,050 --> 00:15:16,980
I thought you said we
were gonna have lunch.
282
00:15:16,990 --> 00:15:19,569
Yeah. Well, uh, one of us is.
283
00:15:21,520 --> 00:15:23,149
Don't be afraid.
284
00:15:25,850 --> 00:15:26,990
Let her go.
285
00:15:30,480 --> 00:15:32,109
Date's over.
286
00:15:32,110 --> 00:15:33,799
It's not me, it's you.
287
00:15:33,800 --> 00:15:36,610
Now forget this ever happened
and get back to class.
288
00:15:39,300 --> 00:15:40,420
Great.
289
00:15:40,430 --> 00:15:41,689
Hope's already here.
290
00:15:41,690 --> 00:15:43,050
Thought we were cool, bruh.
291
00:15:43,060 --> 00:15:44,450
Don't "bruh" him.
292
00:15:44,460 --> 00:15:47,339
Second place or not,
we know you killed Dana.
293
00:15:47,340 --> 00:15:48,929
Wait. Dana's dead?
294
00:15:48,930 --> 00:15:51,749
Dr. Saltzman said they found
her dead from a vampire bite.
295
00:15:51,750 --> 00:15:54,930
I didn't kill her, so y'all need
to get the hell outta my face.
296
00:15:58,090 --> 00:16:01,279
Come on, guys, let's go.
297
00:16:01,280 --> 00:16:02,519
It's hero time.
298
00:16:02,520 --> 00:16:05,139
To the Blondemobile.
299
00:16:07,810 --> 00:16:10,179
Not so fast, Kaleb.
300
00:16:12,790 --> 00:16:15,619
I told you, all I did was feed.
301
00:16:15,620 --> 00:16:17,609
Torture me all you want to,
302
00:16:17,610 --> 00:16:19,290
but my answer's gonna remain the same...
303
00:16:20,140 --> 00:16:22,339
because I didn't kill Dana.
304
00:16:22,340 --> 00:16:24,379
Uh, he's right.
305
00:16:24,380 --> 00:16:27,469
What, so you're a mind
reader now, Landon?
306
00:16:27,470 --> 00:16:29,050
Call it a hunch.
307
00:16:38,180 --> 00:16:41,189
We were on the way to graffiti
that mill at your school.
308
00:16:41,190 --> 00:16:42,909
It was a harmless prank.
309
00:16:42,910 --> 00:16:45,069
But then I got snatched.
310
00:16:45,070 --> 00:16:47,849
Next thing I remember,
I woke up in a ditch.
311
00:16:47,850 --> 00:16:50,479
So enjoy it while you can, Lizzie.
312
00:16:50,480 --> 00:16:51,899
I'm sure I look like crap.
313
00:16:51,900 --> 00:16:53,980
Oh, my God.
314
00:16:54,030 --> 00:16:55,209
What is that?
315
00:16:55,210 --> 00:16:56,440
It's...
316
00:16:57,230 --> 00:16:58,699
Someone help me out here.
317
00:16:58,700 --> 00:17:00,139
It's the mother of all hickeys.
318
00:17:00,140 --> 00:17:01,219
You're fine, Dana.
319
00:17:01,220 --> 00:17:03,429
You're just a-a little slutty.
320
00:17:03,430 --> 00:17:06,719
I don't even like any of you.
321
00:17:06,720 --> 00:17:08,320
I should be talking to the cops.
322
00:17:08,330 --> 00:17:11,100
- I can't let you do that.
- Ad somnum.
323
00:17:11,110 --> 00:17:13,669
I mean, she can't let you do that.
324
00:17:13,670 --> 00:17:17,459
So you didn't kill her.
You freaking turned her?
325
00:17:17,460 --> 00:17:18,949
Turned her?
326
00:17:18,950 --> 00:17:21,449
You think I want to sit and
listen to that for all eternity?
327
00:17:21,450 --> 00:17:23,409
Well, someone did, meaning that we have
328
00:17:23,410 --> 00:17:25,789
a transitioning vampire on our hands.
329
00:17:25,790 --> 00:17:28,339
So what are we gonna do with her?
330
00:17:33,550 --> 00:17:35,959
Foster kid. I've been looking for you.
331
00:17:35,960 --> 00:17:37,369
I'll catch up with you later.
332
00:17:37,370 --> 00:17:39,010
I got to get to class.
333
00:17:40,750 --> 00:17:44,209
Look, uh, Jed, right?
334
00:17:44,210 --> 00:17:46,799
I don't want any problems.
335
00:17:46,800 --> 00:17:47,909
Neither do we.
336
00:17:47,910 --> 00:17:50,049
We just want to initiate
you into the pack.
337
00:17:50,050 --> 00:17:51,899
Okay. The process is simple.
338
00:17:51,900 --> 00:17:53,710
You triggered your
werewolf curse this month,
339
00:17:53,720 --> 00:17:55,429
which means you killed
somebody recently.
340
00:17:55,430 --> 00:17:56,819
Maybe on purpose,
341
00:17:56,820 --> 00:17:58,749
maybe not.
342
00:17:58,750 --> 00:18:01,059
All you gotta do is tell us the story.
343
00:18:01,060 --> 00:18:02,919
That's our rite of passage.
344
00:18:02,920 --> 00:18:05,159
Yeah, I'm not really a pack kinda guy.
345
00:18:05,160 --> 00:18:06,569
You still don't get it, do you?
346
00:18:06,570 --> 00:18:08,999
You don't have a choice.
347
00:18:09,000 --> 00:18:12,670
You can either submit or you
can bleed and then submit.
348
00:18:14,220 --> 00:18:15,970
It's your call.
349
00:18:43,310 --> 00:18:44,870
Hey.
350
00:18:47,940 --> 00:18:49,899
I said, hey!
351
00:19:02,270 --> 00:19:04,520
To be continued.
352
00:19:07,960 --> 00:19:10,500
- Hey, are you okay?
- Get off of me!
353
00:19:14,250 --> 00:19:16,360
Just stay away from me.
354
00:19:29,850 --> 00:19:32,790
So let me get this straight.
355
00:19:32,800 --> 00:19:35,669
Dana died with vampire
blood in her system
356
00:19:35,670 --> 00:19:37,869
so she came back to life
357
00:19:37,870 --> 00:19:39,570
and now she's in transition,
358
00:19:39,580 --> 00:19:42,530
and she needs to feed or die?
359
00:19:42,540 --> 00:19:44,390
Nailed it, bro. Easy decision, right?
360
00:19:47,170 --> 00:19:49,099
- Huh.
- All right, so...
361
00:19:49,100 --> 00:19:50,910
we give her human
blood, it's that simple.
362
00:19:50,920 --> 00:19:53,439
Not everyone wants to be supernatural.
363
00:19:53,440 --> 00:19:55,349
Some people just want to be normal.
364
00:19:55,350 --> 00:19:58,849
Dana's traumatized, you
guys. This is a huge decision.
365
00:19:58,850 --> 00:20:00,970
Maybe we should give her a day or two.
366
00:20:00,980 --> 00:20:03,300
She'll be dead in a
day if she doesn't feed.
367
00:20:04,730 --> 00:20:06,209
Oops.
368
00:20:06,210 --> 00:20:08,229
I suck at math.
369
00:20:08,230 --> 00:20:10,010
You should tell her the truth.
370
00:20:10,020 --> 00:20:11,939
My guess is that she'd be psyched to be
371
00:20:11,940 --> 00:20:15,039
at a place like your
school... I know I would.
372
00:20:15,040 --> 00:20:16,919
You're awful quiet over there, MG.
373
00:20:16,920 --> 00:20:18,819
I'm a feminist, bruh.
I'm not gonna tell Dana
374
00:20:18,820 --> 00:20:20,079
what to do with her body.
375
00:20:20,080 --> 00:20:21,220
Landon's right.
376
00:20:26,890 --> 00:20:29,379
Ugh, fine.
377
00:20:29,380 --> 00:20:33,440
Okay, but to be clear, she
is not joining drill team.
378
00:20:34,350 --> 00:20:35,570
Surgere.
379
00:20:40,190 --> 00:20:42,360
Did I pass out?
380
00:20:43,270 --> 00:20:44,639
I don't feel so well.
381
00:20:44,640 --> 00:20:46,339
We know how you feel.
382
00:20:46,340 --> 00:20:48,260
And it's okay, you're just hungry.
383
00:20:48,270 --> 00:20:50,059
Anorexia was sophomore year.
384
00:20:50,060 --> 00:20:51,989
This is something else.
385
00:20:51,990 --> 00:20:53,859
You'll feel better after
you feed. I promise.
386
00:20:53,860 --> 00:20:56,409
Oh, shut up. For real.
387
00:20:56,410 --> 00:20:59,360
Even thinking about
eating makes me want to...
388
00:21:03,440 --> 00:21:04,890
Oh, damn. What'd that girl eat?
389
00:21:06,770 --> 00:21:10,509
I think her soul just
got on my shoes. Ew.
390
00:21:10,510 --> 00:21:12,069
I think I'm-a be sick, too.
391
00:21:12,070 --> 00:21:13,209
Is this normal?
392
00:21:13,210 --> 00:21:14,810
She's puking her guts out.
393
00:21:14,820 --> 00:21:15,820
Literally.
394
00:21:16,480 --> 00:21:18,550
Dana. Dana!
395
00:21:25,420 --> 00:21:27,809
Should we call your dad?
396
00:21:27,810 --> 00:21:30,510
Why? So he can take
another bullet for you?
397
00:21:30,520 --> 00:21:31,939
No.
398
00:21:31,940 --> 00:21:34,649
Because whatever did
this is not a vampire.
399
00:21:34,650 --> 00:21:37,470
It's got to be another
monster from the knife.
400
00:21:44,990 --> 00:21:49,459
Well, maybe the monster's been
right in front of us all along.
401
00:21:49,460 --> 00:21:51,219
What...?
402
00:21:51,220 --> 00:21:52,530
Are you serious?
403
00:21:52,540 --> 00:21:54,379
Hey, none of this started
happening until you showed up
404
00:21:54,380 --> 00:21:56,600
and stole that knife, which is exactly
405
00:21:56,620 --> 00:21:58,679
what the other monsters came here to do.
406
00:21:58,680 --> 00:22:00,739
- You saying it's a coincidence?
- Yeah.
407
00:22:00,740 --> 00:22:02,330
Yeah. Yes, I am.
408
00:22:06,950 --> 00:22:08,720
You believe me, right?
409
00:22:13,490 --> 00:22:15,420
Got it.
410
00:22:16,360 --> 00:22:18,340
Say no more.
411
00:22:26,690 --> 00:22:29,560
- Raf. Raf.
- I told you to leave me alone!
412
00:22:29,570 --> 00:22:32,039
No, I can't do that until you...
No, just calm down!
413
00:22:32,040 --> 00:22:34,269
- It's not safe! Get away!
- Calm down.
414
00:22:34,270 --> 00:22:36,499
Close your eyes and breathe.
415
00:22:36,500 --> 00:22:38,079
Breathe.
416
00:22:38,080 --> 00:22:39,769
Just like me.
417
00:22:44,720 --> 00:22:47,389
Good.
418
00:22:47,390 --> 00:22:50,039
Breathe.
419
00:22:53,690 --> 00:22:55,689
Good.
420
00:22:55,690 --> 00:22:58,250
That's more like it.
421
00:23:07,550 --> 00:23:10,579
Was that magic?
422
00:23:10,580 --> 00:23:13,179
No. Just...
423
00:23:13,180 --> 00:23:16,249
years of practice with Lizzie, I guess.
424
00:23:16,250 --> 00:23:19,139
- I didn't mean to scare you.
- No.
425
00:23:19,140 --> 00:23:21,719
You can't scare me. Hey.
426
00:23:21,720 --> 00:23:23,399
Hey.
427
00:23:23,400 --> 00:23:26,549
What scares me is that you're
dead if you don't submit.
428
00:23:26,550 --> 00:23:28,450
Hey, no,
429
00:23:28,460 --> 00:23:29,959
it's just the way it is.
430
00:23:29,960 --> 00:23:32,009
You're the one talking
about making change, right?
431
00:23:32,010 --> 00:23:35,909
I meant adding an elective,
not launching a revolution.
432
00:23:35,910 --> 00:23:38,399
- Josie...
- Jed's an alpha, okay?
433
00:23:38,400 --> 00:23:40,439
You're a wolf. Okay? That's just
434
00:23:40,440 --> 00:23:42,749
- the way it is. There's no other way.
- Josie.
435
00:24:12,030 --> 00:24:13,280
Josie?
436
00:24:26,510 --> 00:24:28,520
It's Sasha.
437
00:24:37,330 --> 00:24:38,749
- Uh...
- Are you okay?
438
00:24:38,750 --> 00:24:40,310
No, Raf, I think I'm stuck.
439
00:24:46,060 --> 00:24:47,889
Raf.
440
00:25:24,000 --> 00:25:25,639
What?
441
00:25:25,640 --> 00:25:27,549
All right, come on.
Let's get this over with.
442
00:25:27,550 --> 00:25:29,359
What's it gonna be? Toilet bowl?
443
00:25:29,360 --> 00:25:30,559
Trash can?
444
00:25:30,560 --> 00:25:32,000
Bloody nose?
445
00:25:34,740 --> 00:25:36,450
Say something, you dick.
446
00:25:40,750 --> 00:25:43,309
No, you made my life miserable.
447
00:25:43,310 --> 00:25:45,420
You don't get to pretend I don't exist.
448
00:26:14,960 --> 00:26:17,960
Nasty. Yeah, so, um, I'm out of here.
449
00:26:17,970 --> 00:26:19,529
But little piece of advice...
450
00:26:19,530 --> 00:26:23,079
Landon could be in there
right now eating fools.
451
00:26:23,080 --> 00:26:26,500
So, I'll holla.
452
00:26:28,570 --> 00:26:31,259
Come on, guys.
453
00:26:31,260 --> 00:26:33,450
If it's not Landon, then
what else could it be?
454
00:26:36,830 --> 00:26:38,220
Spider.
455
00:26:39,040 --> 00:26:42,070
A big spider. An Arachne,
if you want to get specific.
456
00:26:45,750 --> 00:26:48,349
This is nerd porn, not real life.
457
00:26:48,350 --> 00:26:49,900
So were dragons and gargoyles.
458
00:26:49,910 --> 00:26:53,089
The writer bases her
comics off of Greek lore.
459
00:26:53,090 --> 00:26:54,779
An Arachne was originally
460
00:26:54,780 --> 00:26:57,050
a beautiful woman who was
cursed by a jealous god
461
00:26:57,060 --> 00:26:58,889
and turned into a giant spider.
462
00:26:58,890 --> 00:27:01,809
Uh, all it wants is to
be human, so it wears
463
00:27:01,810 --> 00:27:03,759
the skin of its prey to pass.
464
00:27:03,760 --> 00:27:06,300
Oh, my God. Its-its fangs are huge,
465
00:27:06,310 --> 00:27:08,489
so they could pass for a vampire bite.
466
00:27:08,490 --> 00:27:11,219
And its bite liquefies its victims!
467
00:27:11,220 --> 00:27:13,749
Plus, I found a web in Dana's hair.
468
00:27:13,750 --> 00:27:14,959
That would explain why it couldn't
469
00:27:14,960 --> 00:27:16,409
follow the knife out of town.
470
00:27:16,410 --> 00:27:18,750
An SUV-sized insect
can't exactly hitchhike
471
00:27:18,760 --> 00:27:20,409
unless it inhabits the body of someone.
472
00:27:20,410 --> 00:27:23,979
- Who? Sasha maybe?
- My money is still on your boyfriend.
473
00:27:23,980 --> 00:27:26,750
- He's not my boyfriend.
- If we had something from it,
474
00:27:26,780 --> 00:27:28,149
we could do a tracking spell.
475
00:27:28,150 --> 00:27:31,060
Would its face work?
476
00:27:39,670 --> 00:27:42,879
This is bad. Whatever spun this,
477
00:27:42,880 --> 00:27:44,579
it's gonna come back
and it's gonna eat us.
478
00:27:44,580 --> 00:27:46,139
Can't you witch us out of here?
479
00:27:46,140 --> 00:27:48,469
No, that's not how my powers work.
480
00:27:48,470 --> 00:27:51,479
My sister and I, we come from
this specific witch bloodline
481
00:27:51,480 --> 00:27:52,819
called the Gemini Coven.
482
00:27:52,820 --> 00:27:54,530
Basically, we don't
have powers of our own.
483
00:27:54,540 --> 00:27:57,199
We have to siphon them
from other things first.
484
00:27:57,200 --> 00:27:59,189
So, that thing that you did earlier,
485
00:27:59,190 --> 00:28:00,909
you siphoned power from a wall?
486
00:28:00,910 --> 00:28:02,739
There's magic that
runs through the school.
487
00:28:02,740 --> 00:28:04,139
It works on small spells.
488
00:28:04,140 --> 00:28:06,209
Okay, can you siphon a wolf?
489
00:28:06,210 --> 00:28:08,139
I mean, theoretically, yeah,
490
00:28:08,140 --> 00:28:09,879
but my hands are stuck.
491
00:28:09,880 --> 00:28:12,220
Unless...
492
00:28:24,770 --> 00:28:26,439
That was unexpected.
493
00:28:26,440 --> 00:28:27,959
Sorry.
494
00:28:27,960 --> 00:28:29,360
Don't be.
495
00:28:30,310 --> 00:28:32,159
Uh, did it work?
496
00:28:32,160 --> 00:28:34,239
I don't know. The room's still spinning.
497
00:28:35,520 --> 00:28:37,429
Hey!
498
00:28:37,430 --> 00:28:38,830
Hey, we're trapped up here!
499
00:28:38,840 --> 00:28:41,290
Connor?
500
00:28:44,680 --> 00:28:46,110
Damn.
501
00:28:49,910 --> 00:28:51,790
Whoa.
502
00:28:53,820 --> 00:28:54,949
He's coming.
503
00:28:56,560 --> 00:28:57,690
Josie,
504
00:28:57,700 --> 00:28:59,409
now would be a good
time for one of those
505
00:28:59,410 --> 00:29:01,370
offensive magic spells
you were talking about.
506
00:29:03,290 --> 00:29:04,660
Ignarious.
507
00:29:09,980 --> 00:29:12,400
All right, I think you got him.
508
00:29:16,520 --> 00:29:18,280
Or we just pissed him off.
509
00:29:22,230 --> 00:29:24,139
It's for you.
510
00:29:24,140 --> 00:29:26,389
No way I'm telling your
dad what we're about to do.
511
00:29:26,390 --> 00:29:27,829
I suck at lying.
512
00:29:27,830 --> 00:29:29,149
You're great at it.
513
00:29:29,150 --> 00:29:31,489
You're his favorite.
514
00:29:31,490 --> 00:29:33,819
You're the hero.
515
00:29:33,820 --> 00:29:35,529
Hi, Daddy!
516
00:29:35,530 --> 00:29:36,760
Hey, thought I'd call,
517
00:29:36,770 --> 00:29:39,079
check in, see how things are going.
518
00:29:39,080 --> 00:29:40,589
So good.
519
00:29:40,590 --> 00:29:42,950
Really? Define "good," Lizzie,
520
00:29:42,960 --> 00:29:45,169
because I don't think that
involves me tracking down
521
00:29:45,170 --> 00:29:47,069
Dana's body to the glove compartment.
522
00:29:47,070 --> 00:29:49,110
Listen, Dad, it's fine.
We cracked the case.
523
00:29:49,120 --> 00:29:50,140
It's a spider.
524
00:29:50,150 --> 00:29:52,179
But, like, a big, huge,
525
00:29:52,180 --> 00:29:53,349
nasty spider.
526
00:29:53,350 --> 00:29:55,379
And MG's comic books
know how to kill it.
527
00:29:55,380 --> 00:29:58,639
Comic books? Really?
Lizzie, listen to me,
528
00:29:58,640 --> 00:30:01,679
whatever you're thinking
of doing, don't, okay?
529
00:30:01,680 --> 00:30:03,519
So just tell me where you are,
530
00:30:03,520 --> 00:30:05,059
and Matt and I will be right there.
531
00:30:05,060 --> 00:30:06,260
And where is Hope?
532
00:30:06,270 --> 00:30:07,569
I'm sorry, Dad.
533
00:30:07,570 --> 00:30:09,620
You're gonna have to trust me for once.
534
00:30:13,280 --> 00:30:14,990
Let's do this.
535
00:30:16,660 --> 00:30:18,340
I think he's still out there.
536
00:30:32,900 --> 00:30:34,610
Hey! Douchebag!
537
00:30:35,790 --> 00:30:37,360
Oh.
538
00:30:38,950 --> 00:30:40,379
I hate spiders.
539
00:30:40,380 --> 00:30:42,780
- You need to get us out of here.
- Crap.
540
00:30:45,740 --> 00:30:47,080
Uanascar.
541
00:30:49,660 --> 00:30:54,640
Lizzie, I need your help!
Josie. Take my hand.
542
00:30:57,920 --> 00:30:59,299
Repeat after me.
543
00:30:59,300 --> 00:31:01,429
Imperium fluctus malleus.
544
00:31:03,120 --> 00:31:05,200
Imperium fluctus malleus.
545
00:31:05,380 --> 00:31:07,510
Imperium fluctus malleus.
546
00:31:08,310 --> 00:31:10,510
Imperium fluctus malleus.
547
00:31:10,540 --> 00:31:12,959
Imperium fluctus malleus.
548
00:31:12,960 --> 00:31:15,049
Imperium fluctus malleus!
549
00:32:15,770 --> 00:32:17,359
- Was she bitten?
- No.
550
00:32:17,360 --> 00:32:20,270
You're gonna be fine. There
was a party in the woods.
551
00:32:20,370 --> 00:32:22,100
You and Dana had the time of your lives.
552
00:32:22,120 --> 00:32:23,290
But on the way home,
553
00:32:23,300 --> 00:32:25,339
you guys were attacked
by a mountain lion.
554
00:32:25,340 --> 00:32:27,199
You survived and Dana didn't.
555
00:32:27,200 --> 00:32:29,189
There was nothing you could do.
556
00:32:29,190 --> 00:32:30,909
Dana's dead?
557
00:32:30,910 --> 00:32:32,519
Just take it all away.
558
00:32:32,520 --> 00:32:34,240
Tell her not to feel anything.
559
00:32:34,250 --> 00:32:36,609
You can't compel her not to grieve.
560
00:32:36,610 --> 00:32:38,019
I'm helping her.
561
00:32:38,020 --> 00:32:40,519
Tell her that it's gonna hurt.
562
00:32:40,520 --> 00:32:46,909
It always will. Tell her that some
days will be harder than others...
563
00:32:46,910 --> 00:32:49,069
but eventually she'll
remember the good times
564
00:32:49,070 --> 00:32:52,739
she had with Dana, too.
565
00:32:52,740 --> 00:32:54,260
Tell her to hold on to those,
566
00:32:54,320 --> 00:32:56,800
because it's the key
to getting through this.
567
00:33:14,510 --> 00:33:16,519
Are you sure that you want to do this?
568
00:33:16,520 --> 00:33:18,619
You saw what they did to me.
569
00:33:18,620 --> 00:33:21,199
I don't think going lone
wolf's an option anymore.
570
00:33:21,200 --> 00:33:23,050
- Do you?
- Don't look at me.
571
00:33:23,060 --> 00:33:25,660
I'm a twin. I don't do anything solo.
572
00:33:27,600 --> 00:33:30,969
Look, after Cassie died,
573
00:33:30,970 --> 00:33:33,539
I thought Landon was the
only pack that I'd ever have.
574
00:33:33,540 --> 00:33:37,239
I didn't think that
I needed anyone else.
575
00:33:37,240 --> 00:33:39,719
Be honest with me.
576
00:33:39,720 --> 00:33:42,199
Is this school, these people...
577
00:33:42,200 --> 00:33:45,100
keeping Landon here... Is it worth it?
578
00:33:46,890 --> 00:33:48,889
This place is flawed.
579
00:33:48,890 --> 00:33:51,379
Every single person here
is cursed in some way,
580
00:33:51,380 --> 00:33:53,529
whether it's blood or just life.
581
00:33:53,530 --> 00:33:56,340
Everyone has issues of their
own that they're dealing with.
582
00:33:57,680 --> 00:33:59,359
But we're all in this together.
583
00:33:59,360 --> 00:34:01,889
Every single person here,
we look out for each other.
584
00:34:01,890 --> 00:34:03,929
So, yeah.
585
00:34:03,930 --> 00:34:05,740
It's worth it.
586
00:34:12,070 --> 00:34:13,580
Little help?
587
00:34:18,260 --> 00:34:20,259
Medicine ball.
588
00:34:20,260 --> 00:34:21,699
Jed and his boys
589
00:34:21,700 --> 00:34:23,010
play for keeps.
590
00:34:26,670 --> 00:34:28,509
Foster kid.
591
00:34:28,510 --> 00:34:30,070
You back for more?
592
00:34:33,440 --> 00:34:35,280
I killed my girlfriend.
593
00:34:36,640 --> 00:34:39,299
It was an accident.
594
00:34:39,300 --> 00:34:42,609
I was behind the wheel,
and I lost control.
595
00:34:42,610 --> 00:34:45,210
When I woke up, I was in the hospital.
596
00:34:47,420 --> 00:34:49,249
Landon had to tell me that she was dead,
597
00:34:49,250 --> 00:34:50,870
and I don't know anything else.
598
00:34:52,630 --> 00:34:54,330
Am I a part of the pack now?
599
00:34:56,130 --> 00:34:58,090
Take a knee.
600
00:34:59,720 --> 00:35:01,209
What?
601
00:35:01,210 --> 00:35:02,990
You're gonna submit to your alpha,
602
00:35:03,000 --> 00:35:05,060
you take a knee.
603
00:35:08,970 --> 00:35:10,499
No, I'm just playing.
604
00:35:10,500 --> 00:35:12,809
It's your ball.
605
00:35:12,810 --> 00:35:14,949
- Do this, Rafael.
- You're in the next round.
606
00:35:39,700 --> 00:35:41,740
So much for my plan to spend the day
607
00:35:41,780 --> 00:35:44,020
as a normal teenage girl.
608
00:35:46,840 --> 00:35:48,999
Did good back there.
609
00:35:49,000 --> 00:35:50,759
Yeah.
610
00:35:50,760 --> 00:35:54,920
Felt nice to be part of the team...
611
00:35:54,930 --> 00:35:57,999
until you all accused
me of being a monster.
612
00:35:58,000 --> 00:36:00,690
I'm sorry.
613
00:36:02,840 --> 00:36:05,769
It's just gonna take us some time
614
00:36:05,770 --> 00:36:07,860
- before we can trust you again.
- Yeah.
615
00:36:07,890 --> 00:36:10,179
I got that. Repeatedly.
616
00:36:10,180 --> 00:36:12,320
So let me lay this out
for you all at once.
617
00:36:12,370 --> 00:36:14,369
I don't know why I
was drawn to that knife
618
00:36:14,370 --> 00:36:15,499
any more than I can explain
619
00:36:15,500 --> 00:36:17,410
why a supersized spider
inhabited the body
620
00:36:17,420 --> 00:36:19,359
of a kid who used to
bully me in high school.
621
00:36:19,360 --> 00:36:20,419
I don't know
622
00:36:20,420 --> 00:36:22,299
why creatures we've
only read about in books
623
00:36:22,300 --> 00:36:24,639
are making cameos in Mystic Falls.
624
00:36:24,640 --> 00:36:27,739
I don't have an
explanation for any of this.
625
00:36:27,740 --> 00:36:29,919
And let's be honest,
neither do any of you.
626
00:36:29,920 --> 00:36:33,869
So as far as I can see, we're
supposed to be in this together.
627
00:36:33,870 --> 00:36:36,469
And this morning, all I wanted to be
628
00:36:36,470 --> 00:36:40,539
was sitting here. Part of all of this.
629
00:36:40,540 --> 00:36:42,549
Spending time with you.
630
00:36:42,550 --> 00:36:46,569
But all day long you ridiculed me,
631
00:36:46,570 --> 00:36:49,240
and then you hung me out to dry.
632
00:36:51,650 --> 00:36:53,540
When it mattered.
633
00:37:01,650 --> 00:37:04,909
You wanted to know what
it's like to be normal?
634
00:37:04,910 --> 00:37:07,069
Congrats, Hope.
635
00:37:07,070 --> 00:37:10,130
You're officially normal.
636
00:37:20,500 --> 00:37:22,900
I specifically asked you to wait.
637
00:37:22,920 --> 00:37:24,279
- I know, but...
- No buts.
638
00:37:24,280 --> 00:37:25,629
There are no buts, Lizzie.
639
00:37:25,630 --> 00:37:26,980
Okay, being a hero
640
00:37:27,000 --> 00:37:29,259
is not more important than being safe.
641
00:37:29,260 --> 00:37:30,689
I'm not a hero, Dad.
642
00:37:30,690 --> 00:37:31,699
The only reason
643
00:37:31,700 --> 00:37:33,590
I was trying to be is because that's how
644
00:37:33,600 --> 00:37:35,479
you're always treating Hope.
645
00:37:35,480 --> 00:37:37,959
Let's be honest.
646
00:37:37,960 --> 00:37:40,649
She's better at it than I'll ever be.
647
00:37:40,650 --> 00:37:42,459
Hope is not the goal.
648
00:37:42,460 --> 00:37:44,539
Hope is a cautionary tale.
649
00:37:44,540 --> 00:37:45,919
And the reasons I trust her
650
00:37:45,920 --> 00:37:47,190
are the last things I'd ever want
651
00:37:47,200 --> 00:37:48,949
the two of you to experience.
652
00:37:48,950 --> 00:37:50,470
That's why I founded this school.
653
00:37:50,480 --> 00:37:52,879
That's why there are rules.
654
00:37:52,880 --> 00:37:54,176
Well, the only reason
why we're alive today
655
00:37:54,200 --> 00:37:55,749
is because we broke the rules.
656
00:37:55,750 --> 00:37:57,880
Today Hope did a spell that saved us,
657
00:37:57,900 --> 00:37:59,329
a spell that we would have known
658
00:37:59,330 --> 00:38:01,239
if the school taught us offensive magic.
659
00:38:01,240 --> 00:38:02,890
And then Lizzie almost died yesterday
660
00:38:02,900 --> 00:38:03,980
because you didn't tell us
661
00:38:03,990 --> 00:38:05,969
to be on the lookout for monsters.
662
00:38:05,970 --> 00:38:07,620
The past couple of days have proven
663
00:38:07,640 --> 00:38:09,750
that you cannot protect
us from everything.
664
00:38:11,260 --> 00:38:13,700
We have to start learning
how to protect ourselves.
665
00:38:16,520 --> 00:38:19,309
Oh, God.
666
00:38:19,310 --> 00:38:21,519
Is this that moment they talk about
667
00:38:21,520 --> 00:38:23,409
when parents lose all control?
668
00:38:23,410 --> 00:38:24,529
- Dad.
- Dad.
669
00:38:24,530 --> 00:38:25,589
All right,
670
00:38:25,590 --> 00:38:27,859
I will take it under consideration.
671
00:38:27,860 --> 00:38:29,199
Okay?
672
00:38:29,200 --> 00:38:32,420
Now... go to bed.
673
00:38:37,750 --> 00:38:39,520
I love you.
674
00:38:40,580 --> 00:38:41,950
Sort of.
675
00:38:46,340 --> 00:38:48,900
Where did that come from?
676
00:38:51,010 --> 00:38:54,000
I guess I felt like
launching the revolution.
677
00:38:55,360 --> 00:38:56,469
You sold me out!
678
00:38:56,470 --> 00:38:58,429
Yeah, I know.
679
00:38:58,430 --> 00:38:59,890
Lizzie caught me lying,
680
00:38:59,920 --> 00:39:01,880
- and I-I just crumbled.
- What?
681
00:39:01,890 --> 00:39:03,700
Dude, you got to know
who you stand with.
682
00:39:03,710 --> 00:39:04,979
And it can't be with some girl
683
00:39:04,980 --> 00:39:06,999
who thinks she's too good
to give you the time of day.
684
00:39:07,000 --> 00:39:09,009
Vamps before tramps, remember?
685
00:39:09,010 --> 00:39:10,040
Yeah.
686
00:39:13,020 --> 00:39:14,880
N-No.
687
00:39:16,010 --> 00:39:17,449
Look, I appreciate the rhyme,
688
00:39:17,450 --> 00:39:19,539
but don't disrespect her like that.
689
00:39:19,540 --> 00:39:22,039
We got enough monsters
out here as it is.
690
00:39:22,040 --> 00:39:23,889
We cannot become one of them.
691
00:39:23,890 --> 00:39:26,189
You're a puppet, MG.
692
00:39:26,190 --> 00:39:27,350
The headmaster
693
00:39:27,360 --> 00:39:29,069
and his daughter's little puppet.
694
00:39:29,070 --> 00:39:30,879
- No, I'm not.
- No?
695
00:39:30,880 --> 00:39:32,240
Then it doesn't bother you
696
00:39:32,250 --> 00:39:34,409
that she bosses you around
and you just take it, right?
697
00:39:34,410 --> 00:39:36,149
I mean, he makes you
run all his errands,
698
00:39:36,150 --> 00:39:38,269
and you just take it.
699
00:39:38,270 --> 00:39:41,369
Even today. They couldn't even
let the vamps out on our own.
700
00:39:41,370 --> 00:39:44,079
They had to send the
witches to keep an eye on us.
701
00:39:44,080 --> 00:39:46,419
Hell, they even make rules
about how we're supposed to eat,
702
00:39:46,420 --> 00:39:48,439
but they don't tell us what
they're actually feeding us.
703
00:39:48,440 --> 00:39:51,059
There's blood bags in that
refrigerator right there.
704
00:39:51,060 --> 00:39:52,479
But not human blood!
705
00:39:52,480 --> 00:39:54,029
What are you talking about?
706
00:39:56,590 --> 00:39:58,159
You know what, man?
707
00:39:58,160 --> 00:40:00,489
Ask yourself why you
don't see many rabbits
708
00:40:00,490 --> 00:40:02,220
running around the yard around here.
709
00:40:13,250 --> 00:40:16,709
Evening, Officer. Let me guess,
you're here to give me a medal.
710
00:40:16,710 --> 00:40:18,539
Actually, I'm here to ask
you a few questions.
711
00:40:18,540 --> 00:40:19,839
- About what?
- About why half
712
00:40:19,840 --> 00:40:21,429
the Mystic Falls cheerleading squad's
713
00:40:21,430 --> 00:40:23,009
wearing scarves around their necks.
714
00:40:23,010 --> 00:40:24,649
Walk away, Matt.
715
00:40:24,650 --> 00:40:25,899
I'll handle this.
716
00:40:25,900 --> 00:40:27,550
Oh, don't pretend like you on my side
717
00:40:27,560 --> 00:40:28,979
when you the one who told him.
718
00:40:28,980 --> 00:40:30,699
Question is: who told you?
719
00:40:30,700 --> 00:40:32,279
Lizzie? MG?
720
00:40:32,280 --> 00:40:33,539
Actually, you just did.
721
00:40:33,540 --> 00:40:34,670
I've had my suspicions,
722
00:40:34,680 --> 00:40:36,210
but I could never confirm them.
723
00:40:38,660 --> 00:40:42,599
So... what are you gonna do about it?
724
00:40:42,600 --> 00:40:44,560
'Cause I know you ain't locking me up.
725
00:40:50,800 --> 00:40:53,009
I've been doing this too long, Ric.
726
00:40:53,010 --> 00:40:55,649
If your kids are a threat,
I'll be coming for them.
727
00:40:55,650 --> 00:40:58,160
If you threaten my kids, Sheriff,
728
00:40:58,170 --> 00:41:00,580
I'll be the one coming for you.
729
00:41:12,000 --> 00:41:15,819
Yeah, well, I know why
it's quiet on your end.
730
00:41:15,820 --> 00:41:18,869
We had a visit from an ancient
body-snatching spider today.
731
00:41:18,870 --> 00:41:22,199
Wow, that's an...
interesting development.
732
00:41:25,830 --> 00:41:28,519
Hang on a sec.
733
00:41:28,520 --> 00:41:30,339
Listen, why don't you come home?
734
00:41:30,340 --> 00:41:32,019
We were wrong.
735
00:41:32,020 --> 00:41:33,810
Nothing's coming your way.
736
00:41:41,700 --> 00:41:44,780
Hold that thought.
737
00:41:50,400 --> 00:41:56,790
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.