All language subtitles for Legacies - 01x04 - Hope is Not the Goal.AMZN.WEB-DL.KiNGS-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:02,039 Previously on Legacies... 2 00:00:02,040 --> 00:00:04,149 You know, I opened this school to protect these kids. 3 00:00:04,150 --> 00:00:06,529 How am I supposed to protect them from stuff 4 00:00:06,530 --> 00:00:08,790 that's not supposed to exist? 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,569 Landon was inside the walls of this school because of me. 6 00:00:11,570 --> 00:00:14,130 He had access to the knife he stole because of me. 7 00:00:14,140 --> 00:00:16,850 Whoever wields it has the power to save the world, 8 00:00:16,860 --> 00:00:19,010 or end all life as we know it. 9 00:00:19,020 --> 00:00:21,020 A Neanderthal from Mystic Falls High 10 00:00:21,030 --> 00:00:23,110 assaulted me with a milkshake. 11 00:00:23,120 --> 00:00:24,810 So let's do what we got to do here. 12 00:00:24,820 --> 00:00:26,520 Then let's go back to school. 13 00:00:26,530 --> 00:00:29,329 - They don't want me there. - I am not going without you. 14 00:00:29,330 --> 00:00:30,860 All in. 15 00:00:30,870 --> 00:00:35,030 - Kaleb, what are you doing? - Look, we homies, right? 16 00:00:35,040 --> 00:00:37,700 And I ain't hurting anybody. Secret's ours? 17 00:00:37,710 --> 00:00:40,510 - Why isn't she moving? - The statue hurt her. 18 00:00:41,880 --> 00:00:43,850 Sasha, what are you doing? 19 00:01:04,320 --> 00:01:06,980 Come on, man. I'm the lovable virgin. 20 00:01:06,990 --> 00:01:08,780 It's not my time. 21 00:01:10,230 --> 00:01:12,709 I'm gonna open my eyes, and everything's gonna be fine. 22 00:01:12,710 --> 00:01:15,069 Opening my eyes in three, 23 00:01:15,070 --> 00:01:17,759 two, one. 24 00:01:44,600 --> 00:01:46,670 GhostFace?! 25 00:02:17,510 --> 00:02:18,879 Boo. 26 00:02:18,880 --> 00:02:20,289 Aah! 27 00:02:20,290 --> 00:02:23,519 - Come on, man. - Sorry, bruh. Too easy. 28 00:02:23,520 --> 00:02:26,809 Oh. 29 00:02:26,810 --> 00:02:28,809 Where were you? 30 00:02:28,810 --> 00:02:30,569 Just got a little peckish. 31 00:02:30,570 --> 00:02:32,719 Went out for a midnight snack. 32 00:02:34,750 --> 00:02:36,320 Oh. 33 00:02:38,660 --> 00:02:40,329 We good? 34 00:02:40,330 --> 00:02:42,849 - Yup. All good. - Good. 35 00:02:45,040 --> 00:02:47,140 Night, then. 36 00:03:01,080 --> 00:03:08,370 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 37 00:03:10,370 --> 00:03:12,439 Given our recent influx of monsters, 38 00:03:12,440 --> 00:03:15,559 Sheriff Donovan and I have decided we need to take drastic action. 39 00:03:15,560 --> 00:03:17,579 Please give him your full attention. 40 00:03:17,580 --> 00:03:19,779 Like Dr. Saltzman was saying, local girls 41 00:03:19,780 --> 00:03:23,199 Dana Lilien and Sasha Stoteraux didn't come home last night. 42 00:03:23,200 --> 00:03:26,189 Dana sometimes skips town for a few days to party, 43 00:03:26,190 --> 00:03:28,980 but this is a first for Sasha. 44 00:03:31,500 --> 00:03:33,199 Thank you, Sheriff Donovan. 45 00:03:33,200 --> 00:03:35,039 Now while the knife is away with Dorian 46 00:03:35,040 --> 00:03:36,619 and things are quiet on his end, 47 00:03:36,620 --> 00:03:38,780 it won't hurt to assume the worst. 48 00:03:38,790 --> 00:03:41,899 - If Dana and Sasha... - ...Dude, if you don't stop mugging me. 49 00:03:41,900 --> 00:03:43,409 You heard Ol' Blue Eyes. 50 00:03:43,410 --> 00:03:45,239 Dana has a history of running away. 51 00:03:45,240 --> 00:03:47,199 I saw you feed on her. 52 00:03:47,200 --> 00:03:48,339 Yeah, feed. 53 00:03:48,340 --> 00:03:50,989 Not kidnap. MG, I'm telling you... 54 00:03:50,990 --> 00:03:53,889 Vampire to vampire... This ain't on me. 55 00:03:53,890 --> 00:03:56,259 Now, I'll need a few of you to volunteer 56 00:03:56,260 --> 00:04:00,099 to go to Mystic Falls High under the guise of an exchange program 57 00:04:00,100 --> 00:04:02,530 meant to improve relations between our schools, 58 00:04:02,540 --> 00:04:06,520 which, unfortunately, is necessary, given recent events. 59 00:04:06,540 --> 00:04:10,979 Now, I give you permission to compel them, to gather materials 60 00:04:10,980 --> 00:04:13,129 for locator spells, because any information 61 00:04:13,130 --> 00:04:15,320 we can get will make all the difference. 62 00:04:15,330 --> 00:04:19,740 Well, I guess that I can set aside my differences 63 00:04:19,750 --> 00:04:21,429 with Dana for a day, 64 00:04:21,430 --> 00:04:24,829 because that is what heroes do. 65 00:04:26,190 --> 00:04:30,069 So... I volunteer as tribute. 66 00:04:30,070 --> 00:04:32,899 She battles 67 00:04:32,900 --> 00:04:35,559 one gargoyle, and suddenly, she's Mother Teresa. 68 00:04:35,560 --> 00:04:38,489 You're gonna be real embarrassed when I prove you wrong. 69 00:04:38,490 --> 00:04:39,959 I'm in. 70 00:04:39,960 --> 00:04:41,459 I'm in, too. 71 00:04:43,300 --> 00:04:44,730 I'd like to help. 72 00:04:46,620 --> 00:04:48,299 Who are you, 73 00:04:48,300 --> 00:04:50,379 and what have you done with Hope Mikaelson? 74 00:04:51,520 --> 00:04:52,949 I never got to go to a real school. 75 00:04:52,950 --> 00:04:55,139 I've always wanted to know what it's like to be a normal for a day instead 76 00:04:55,140 --> 00:04:56,989 of being a tri-brid loner. 77 00:04:56,990 --> 00:04:59,159 Yeah, well, that's a bed you made for yourself. 78 00:04:59,160 --> 00:05:01,679 Not looking for a social lecture. 79 00:05:01,680 --> 00:05:03,670 So, what's your plan with Landon? 80 00:05:03,680 --> 00:05:05,280 Does he, like, go here now? 81 00:05:05,290 --> 00:05:07,079 Why? You still thinking about murdering him? 82 00:05:09,290 --> 00:05:11,499 'Cause there's a knife that sat dormant for centuries 83 00:05:11,500 --> 00:05:13,339 that started attracting mythical creatures 84 00:05:13,340 --> 00:05:15,500 the day he took possession of it. 85 00:05:16,460 --> 00:05:18,450 I'd say there's a lot we need to learn about him. 86 00:05:19,790 --> 00:05:21,619 And then what? We kick him to the curb? 87 00:05:21,620 --> 00:05:24,079 Then we decide to do what's best 88 00:05:24,080 --> 00:05:26,539 - for the people of this school. - Any idea what to do with him 89 00:05:26,540 --> 00:05:28,409 while we search for missing mean girls? 90 00:05:28,410 --> 00:05:32,319 As a matter of fact, yes. 91 00:05:34,150 --> 00:05:36,360 Did they say anything about me? 92 00:05:36,370 --> 00:05:38,549 No, not yet. 93 00:05:38,550 --> 00:05:39,989 Everybody's been talking 94 00:05:39,990 --> 00:05:42,009 about some missing girls from your old high school. 95 00:05:42,010 --> 00:05:43,469 Well, do you think they're gonna kick me out? 96 00:05:43,470 --> 00:05:44,639 They gave you some clothes. 97 00:05:44,640 --> 00:05:47,689 - I think that's a good sign. - From 1993. 98 00:05:47,690 --> 00:05:50,439 Come on, man. We have both been places 99 00:05:50,440 --> 00:05:51,919 where nobody has wanted us before. 100 00:05:51,920 --> 00:05:53,799 - You know the drill. - Yeah. Keep my head down, 101 00:05:53,800 --> 00:05:56,529 - make myself useful, don't pick fights. - Exactly. 102 00:05:56,530 --> 00:05:59,009 We need today to go well, Ian. 103 00:05:59,010 --> 00:06:00,679 No, we need this to go perfect. 104 00:06:00,680 --> 00:06:03,180 Otherwise, I'm as good as gone. 105 00:06:03,190 --> 00:06:05,670 Landon. You have a minute? 106 00:06:07,560 --> 00:06:10,059 I think you might be of some use today. 107 00:06:11,940 --> 00:06:14,159 Mystic Falls, we got claws. 108 00:06:14,160 --> 00:06:16,079 On the field, you'll hear us roar. Rawr! 109 00:06:41,380 --> 00:06:43,439 Sorry. Sorry. 110 00:06:44,610 --> 00:06:47,759 I was making an entrance, mophead. 111 00:06:47,760 --> 00:06:49,239 Sorry. I just had a... 112 00:06:49,240 --> 00:06:51,249 a flashback to my freshman year here. 113 00:06:51,250 --> 00:06:56,599 Girls are missing, so get your wedgie trauma in check or leave. 114 00:06:56,600 --> 00:06:58,780 He's fine now. Let it go. 115 00:06:58,790 --> 00:07:00,680 Okay, here's the deal. 116 00:07:00,690 --> 00:07:02,359 Landon, you talk to any of the people 117 00:07:02,360 --> 00:07:04,149 you still know from when you went here. 118 00:07:04,150 --> 00:07:07,819 Hope, you try to not deliberately alienate 119 00:07:07,820 --> 00:07:11,299 the entire student body while the rest of us save the world. 120 00:07:11,300 --> 00:07:13,739 - This isn't a contest, Lizzie. - You're right. 121 00:07:13,740 --> 00:07:15,549 It's a mission 122 00:07:15,550 --> 00:07:17,839 for a hero and her league of... 123 00:07:17,840 --> 00:07:19,979 - whatevers. - Yeah. 124 00:07:19,980 --> 00:07:21,689 Screw that. I work alone. 125 00:07:21,690 --> 00:07:23,820 MG, I need your compulsion skills. 126 00:07:23,830 --> 00:07:26,800 Would you like to be the Robin to my Batwoman? 127 00:07:26,810 --> 00:07:28,889 Actually, Batwoman doesn't have a Robin. 128 00:07:28,890 --> 00:07:30,780 - She... - Metaphor, nerd. Let's go. 129 00:07:59,660 --> 00:08:02,019 You know, the wolves usually eat outside. 130 00:08:02,020 --> 00:08:04,790 I'd rather hang with you. 131 00:08:07,300 --> 00:08:09,110 I didn't see you at the assembly. 132 00:08:10,960 --> 00:08:13,450 Kind of still figuring my way around this place. 133 00:08:14,830 --> 00:08:18,329 Why didn't you ditch like Landon and go play detective? 134 00:08:18,330 --> 00:08:21,929 Well, I'm actually working on offensive spells for class. 135 00:08:21,930 --> 00:08:24,009 They only teach defensive magic here, 136 00:08:24,010 --> 00:08:26,879 but I personally think that the curriculum needs to evolve. 137 00:08:26,880 --> 00:08:28,269 What? 138 00:08:28,270 --> 00:08:29,690 Oh, nothing. 139 00:08:29,700 --> 00:08:30,800 What? 140 00:08:30,810 --> 00:08:32,429 I'm still trying to wrap my head around 141 00:08:32,430 --> 00:08:34,699 this being a normal conversation here. 142 00:08:34,700 --> 00:08:37,109 Got it. So... 143 00:08:37,110 --> 00:08:39,740 Meaning you're happy to be back? 144 00:08:42,280 --> 00:08:44,949 I'll be happy when I know that Landon can stay. 145 00:08:44,950 --> 00:08:46,970 And then, what if he can't? 146 00:08:46,980 --> 00:08:50,039 Bounce, witch. Rafael and I need to have a little chat. 147 00:08:50,040 --> 00:08:51,860 Soon as Josie and I are done. 148 00:08:51,870 --> 00:08:53,989 Actually, newb, I'm your alpha. 149 00:08:53,990 --> 00:08:55,800 You're done when I say you're done. 150 00:09:06,730 --> 00:09:09,519 Well, would you look at the time. 151 00:09:09,520 --> 00:09:14,739 As fun as this hurricane of toxic masculinity is, 152 00:09:14,740 --> 00:09:16,739 I have to get to class. 153 00:09:16,740 --> 00:09:18,180 I'll walk you. 154 00:09:29,740 --> 00:09:33,729 This is the senior hallway, 155 00:09:33,730 --> 00:09:35,619 where I spent much of my formative years 156 00:09:35,620 --> 00:09:38,449 stuffed in every locker... except this one. 157 00:09:38,450 --> 00:09:41,470 That one doesn't open. On your left, you'll find the bathroom. 158 00:09:41,480 --> 00:09:43,660 It's where I had my first kiss with a toilet. 159 00:09:43,700 --> 00:09:46,780 I'm sorry. Is the fact that I'm not openly hostile to you 160 00:09:46,820 --> 00:09:48,710 make it seem like we're back to being friends? 161 00:09:50,710 --> 00:09:56,120 Uh, sorry. Just, I was going for effortlessly natural. 162 00:09:56,160 --> 00:09:58,019 But this is all just making me really nervous. 163 00:09:58,020 --> 00:10:00,329 Like, the school and seeing Connor and being with you... 164 00:10:00,330 --> 00:10:03,589 Shouldn't you be talking to anyone you know? 165 00:10:03,590 --> 00:10:05,150 That's easier said than done. 166 00:10:05,160 --> 00:10:07,280 There is no way Dana's clique is talking to me 167 00:10:07,360 --> 00:10:09,620 unless you have a spell that will make me retroactively cool. 168 00:10:09,630 --> 00:10:11,039 Well, I'll talk to them, then. 169 00:10:11,040 --> 00:10:13,159 It's even worse for you. Trust me. 170 00:10:13,160 --> 00:10:15,339 You have no idea how human high schools work. 171 00:10:15,340 --> 00:10:17,099 You're the new girl. Might as well 172 00:10:17,100 --> 00:10:18,679 - be radioactive. - I'm sorry. 173 00:10:18,680 --> 00:10:21,489 You look traumatized. Is this loser bothering you? 174 00:10:21,490 --> 00:10:24,239 He keeps trying to get me to buy his mix tape. 175 00:10:24,240 --> 00:10:25,509 Gross. 176 00:10:25,510 --> 00:10:27,809 Well, we're going to lunch. You hungry? 177 00:10:27,810 --> 00:10:29,740 Famished. 178 00:10:34,740 --> 00:10:36,950 Jogger called it in. 179 00:10:39,400 --> 00:10:41,179 Yeah, the plates match. 180 00:10:41,180 --> 00:10:43,100 It's Dana's car. 181 00:10:49,170 --> 00:10:51,720 Think it's safe to say she's not a runaway. 182 00:11:01,250 --> 00:11:03,229 You said the creatures were after a knife 183 00:11:03,230 --> 00:11:05,349 - that you had sent far away. - They are. 184 00:11:05,350 --> 00:11:06,659 And I did. 185 00:11:06,660 --> 00:11:08,880 This doesn't make any sense. 186 00:11:11,370 --> 00:11:13,500 Ah, damn it. 187 00:11:18,760 --> 00:11:21,080 Actually, it's starting to make perfect sense. 188 00:11:21,090 --> 00:11:22,599 What is it? 189 00:11:22,600 --> 00:11:24,340 A vampire bite. 190 00:11:33,430 --> 00:11:36,040 Nice form. You're one of Dana's friends, right? 191 00:11:36,090 --> 00:11:39,730 Jill, and my friendship with Dana doesn't define me. 192 00:11:41,540 --> 00:11:42,829 That was a joke. 193 00:11:42,830 --> 00:11:44,379 Of course it does. 194 00:11:44,380 --> 00:11:47,440 Cool, cool. 195 00:11:49,300 --> 00:11:52,229 Tell me where Dana and Sasha are and we'll get out of your hair. 196 00:11:52,230 --> 00:11:53,670 More like split ends. 197 00:11:53,680 --> 00:11:56,880 Shut up, Saltzman. And why are you all up in their business? 198 00:11:56,890 --> 00:11:59,920 Are all of you private school kids this creepy? 199 00:12:01,240 --> 00:12:03,450 Uh. 200 00:12:03,460 --> 00:12:05,790 Okay, that's it. Hit the showers. 201 00:12:10,070 --> 00:12:11,909 Compulsion fail. 202 00:12:11,910 --> 00:12:15,129 Hope's probably doing a victory lap by now. 203 00:12:15,130 --> 00:12:17,049 What's with the performance anxiety? 204 00:12:17,050 --> 00:12:19,299 I think you're distracting me. 205 00:12:19,300 --> 00:12:22,579 I'm wearing polyester. 206 00:12:22,580 --> 00:12:25,419 And you're totally pulling it off. 207 00:12:25,420 --> 00:12:28,639 Get your head in the game, MG. 208 00:12:31,050 --> 00:12:33,309 You have the school phone? 209 00:12:33,310 --> 00:12:35,389 Where were you keeping it? 210 00:12:35,390 --> 00:12:38,269 It's your dad. He trusts me. 211 00:12:38,270 --> 00:12:39,909 You smell like gummy bears. 212 00:12:39,910 --> 00:12:41,700 Answer it. 213 00:12:41,710 --> 00:12:42,840 Okay. 214 00:12:42,860 --> 00:12:43,869 Hello? 215 00:12:43,870 --> 00:12:46,899 I need to talk to everyone. 216 00:12:46,900 --> 00:12:49,270 - We split up. - Lizzie. 217 00:12:49,280 --> 00:12:50,720 I told you to work together. 218 00:12:50,730 --> 00:12:53,380 In order to conquer, we had to divide, Daddy. 219 00:12:53,390 --> 00:12:56,619 So looks like you're gonna have to trust your own gene pool for once. 220 00:12:56,620 --> 00:12:58,089 Sorry to disappoint. 221 00:12:58,090 --> 00:13:00,949 Look, I'm about to tell you three things, 222 00:13:00,950 --> 00:13:03,520 all equally horrifying, so I need you to keep your cool. 223 00:13:03,530 --> 00:13:05,009 Can you both do that? 224 00:13:05,010 --> 00:13:07,199 Of course, no problem. 225 00:13:07,200 --> 00:13:10,280 Okay. One: Dana is dead. 226 00:13:11,620 --> 00:13:13,509 Two: A vampire killed her. 227 00:13:13,510 --> 00:13:15,219 Three: I just told the sheriff 228 00:13:15,220 --> 00:13:16,289 that we had nothing to do with it 229 00:13:16,290 --> 00:13:18,319 so I need to know right now that I am right. 230 00:13:18,320 --> 00:13:19,739 Have either of you heard anything 231 00:13:19,740 --> 00:13:21,460 about the vampires at our school feeding? 232 00:13:22,320 --> 00:13:24,289 - No. - Nah. 233 00:13:24,290 --> 00:13:26,629 We're not supposed to, everyone knows that. 234 00:13:26,630 --> 00:13:27,769 Okay. Good. 235 00:13:27,770 --> 00:13:29,230 I'll call you back when I know more. 236 00:13:29,240 --> 00:13:31,439 And I expect you to be with Hope when I do. 237 00:13:34,650 --> 00:13:38,329 You are a horrible liar. 238 00:13:38,330 --> 00:13:39,880 Spill. 239 00:13:43,470 --> 00:13:45,819 Hey. 240 00:13:45,820 --> 00:13:47,410 Let me guess. 241 00:13:47,420 --> 00:13:48,919 Pigtails spilled her guts and confessed 242 00:13:48,920 --> 00:13:51,219 to kidnapping Dana and Sasha. Case closed. 243 00:13:51,220 --> 00:13:52,389 Her name's Cheryl, 244 00:13:52,390 --> 00:13:53,950 and not exactly. 245 00:13:53,960 --> 00:13:57,199 But she did invite me to try out for the cheerleading team. 246 00:13:57,200 --> 00:13:58,739 Who are you right now? 247 00:13:58,740 --> 00:14:00,369 And what is that thing on your head? 248 00:14:00,370 --> 00:14:02,629 It's a gift... from Cheryl. 249 00:14:02,630 --> 00:14:04,559 You're better than this, Hope. 250 00:14:04,560 --> 00:14:06,389 Relax, Eeyore. 251 00:14:06,390 --> 00:14:07,959 Dana gave it to her. 252 00:14:07,960 --> 00:14:09,879 It's potential locator spell material. 253 00:14:09,880 --> 00:14:12,199 Plus, even though Sasha and Connor are dating, 254 00:14:12,200 --> 00:14:14,629 - Dana was sleeping with him behind her back. - Yeah, some clue. 255 00:14:14,630 --> 00:14:16,189 Everyone at this school knows Connor's a dick. 256 00:14:16,190 --> 00:14:17,359 Come on, Landon. 257 00:14:17,360 --> 00:14:19,249 Adultery, missing girls... 258 00:14:19,250 --> 00:14:21,369 It's like every TV show that old people watch. 259 00:14:21,370 --> 00:14:23,539 A "crime of passion," I think they call it. 260 00:14:23,540 --> 00:14:25,009 I know Connor. 261 00:14:25,010 --> 00:14:26,589 He's made my life a living hell, 262 00:14:26,590 --> 00:14:28,170 but he's not a killer. Trust me. 263 00:14:28,180 --> 00:14:30,929 Trusting you is what got us into this mess in the first place. 264 00:14:30,930 --> 00:14:32,850 Look. There he is. 265 00:14:36,580 --> 00:14:38,499 So do you want to play good cop or bad cop? 266 00:14:38,500 --> 00:14:40,670 Because I don't think "emo cop" is a thing. 267 00:14:40,680 --> 00:14:41,690 Oh, very funny. 268 00:14:41,700 --> 00:14:42,700 But while you were off making friends 269 00:14:42,710 --> 00:14:45,109 I did some sleuthing of my own. 270 00:14:45,110 --> 00:14:46,600 Scarf in Virginia heat? 271 00:14:47,660 --> 00:14:49,850 Sounds like a lead, I think they call it. 272 00:14:52,470 --> 00:14:53,979 They're vampire bites, Ric. 273 00:14:53,980 --> 00:14:56,879 If they said they didn't do it, they didn't do it. End of story. 274 00:14:56,880 --> 00:14:58,709 No, actually, it's just the beginning, because now I have 275 00:14:58,710 --> 00:15:00,630 to put a 17-year-old girl in this body bag, 276 00:15:00,640 --> 00:15:02,639 then lie to her parents about what actually killed her. 277 00:15:02,640 --> 00:15:03,790 Or maybe you forgot what it's like 278 00:15:03,800 --> 00:15:04,829 to be on this side of that conversation. 279 00:15:04,830 --> 00:15:05,969 It's not about sides. 280 00:15:05,970 --> 00:15:07,590 Oh, yeah? Tell that to Dana. 281 00:15:14,050 --> 00:15:16,980 I thought you said we were gonna have lunch. 282 00:15:16,990 --> 00:15:19,569 Yeah. Well, uh, one of us is. 283 00:15:21,520 --> 00:15:23,149 Don't be afraid. 284 00:15:25,850 --> 00:15:26,990 Let her go. 285 00:15:30,480 --> 00:15:32,109 Date's over. 286 00:15:32,110 --> 00:15:33,799 It's not me, it's you. 287 00:15:33,800 --> 00:15:36,610 Now forget this ever happened and get back to class. 288 00:15:39,300 --> 00:15:40,420 Great. 289 00:15:40,430 --> 00:15:41,689 Hope's already here. 290 00:15:41,690 --> 00:15:43,050 Thought we were cool, bruh. 291 00:15:43,060 --> 00:15:44,450 Don't "bruh" him. 292 00:15:44,460 --> 00:15:47,339 Second place or not, we know you killed Dana. 293 00:15:47,340 --> 00:15:48,929 Wait. Dana's dead? 294 00:15:48,930 --> 00:15:51,749 Dr. Saltzman said they found her dead from a vampire bite. 295 00:15:51,750 --> 00:15:54,930 I didn't kill her, so y'all need to get the hell outta my face. 296 00:15:58,090 --> 00:16:01,279 Come on, guys, let's go. 297 00:16:01,280 --> 00:16:02,519 It's hero time. 298 00:16:02,520 --> 00:16:05,139 To the Blondemobile. 299 00:16:07,810 --> 00:16:10,179 Not so fast, Kaleb. 300 00:16:12,790 --> 00:16:15,619 I told you, all I did was feed. 301 00:16:15,620 --> 00:16:17,609 Torture me all you want to, 302 00:16:17,610 --> 00:16:19,290 but my answer's gonna remain the same... 303 00:16:20,140 --> 00:16:22,339 because I didn't kill Dana. 304 00:16:22,340 --> 00:16:24,379 Uh, he's right. 305 00:16:24,380 --> 00:16:27,469 What, so you're a mind reader now, Landon? 306 00:16:27,470 --> 00:16:29,050 Call it a hunch. 307 00:16:38,180 --> 00:16:41,189 We were on the way to graffiti that mill at your school. 308 00:16:41,190 --> 00:16:42,909 It was a harmless prank. 309 00:16:42,910 --> 00:16:45,069 But then I got snatched. 310 00:16:45,070 --> 00:16:47,849 Next thing I remember, I woke up in a ditch. 311 00:16:47,850 --> 00:16:50,479 So enjoy it while you can, Lizzie. 312 00:16:50,480 --> 00:16:51,899 I'm sure I look like crap. 313 00:16:51,900 --> 00:16:53,980 Oh, my God. 314 00:16:54,030 --> 00:16:55,209 What is that? 315 00:16:55,210 --> 00:16:56,440 It's... 316 00:16:57,230 --> 00:16:58,699 Someone help me out here. 317 00:16:58,700 --> 00:17:00,139 It's the mother of all hickeys. 318 00:17:00,140 --> 00:17:01,219 You're fine, Dana. 319 00:17:01,220 --> 00:17:03,429 You're just a-a little slutty. 320 00:17:03,430 --> 00:17:06,719 I don't even like any of you. 321 00:17:06,720 --> 00:17:08,320 I should be talking to the cops. 322 00:17:08,330 --> 00:17:11,100 - I can't let you do that. - Ad somnum. 323 00:17:11,110 --> 00:17:13,669 I mean, she can't let you do that. 324 00:17:13,670 --> 00:17:17,459 So you didn't kill her. You freaking turned her? 325 00:17:17,460 --> 00:17:18,949 Turned her? 326 00:17:18,950 --> 00:17:21,449 You think I want to sit and listen to that for all eternity? 327 00:17:21,450 --> 00:17:23,409 Well, someone did, meaning that we have 328 00:17:23,410 --> 00:17:25,789 a transitioning vampire on our hands. 329 00:17:25,790 --> 00:17:28,339 So what are we gonna do with her? 330 00:17:33,550 --> 00:17:35,959 Foster kid. I've been looking for you. 331 00:17:35,960 --> 00:17:37,369 I'll catch up with you later. 332 00:17:37,370 --> 00:17:39,010 I got to get to class. 333 00:17:40,750 --> 00:17:44,209 Look, uh, Jed, right? 334 00:17:44,210 --> 00:17:46,799 I don't want any problems. 335 00:17:46,800 --> 00:17:47,909 Neither do we. 336 00:17:47,910 --> 00:17:50,049 We just want to initiate you into the pack. 337 00:17:50,050 --> 00:17:51,899 Okay. The process is simple. 338 00:17:51,900 --> 00:17:53,710 You triggered your werewolf curse this month, 339 00:17:53,720 --> 00:17:55,429 which means you killed somebody recently. 340 00:17:55,430 --> 00:17:56,819 Maybe on purpose, 341 00:17:56,820 --> 00:17:58,749 maybe not. 342 00:17:58,750 --> 00:18:01,059 All you gotta do is tell us the story. 343 00:18:01,060 --> 00:18:02,919 That's our rite of passage. 344 00:18:02,920 --> 00:18:05,159 Yeah, I'm not really a pack kinda guy. 345 00:18:05,160 --> 00:18:06,569 You still don't get it, do you? 346 00:18:06,570 --> 00:18:08,999 You don't have a choice. 347 00:18:09,000 --> 00:18:12,670 You can either submit or you can bleed and then submit. 348 00:18:14,220 --> 00:18:15,970 It's your call. 349 00:18:43,310 --> 00:18:44,870 Hey. 350 00:18:47,940 --> 00:18:49,899 I said, hey! 351 00:19:02,270 --> 00:19:04,520 To be continued. 352 00:19:07,960 --> 00:19:10,500 - Hey, are you okay? - Get off of me! 353 00:19:14,250 --> 00:19:16,360 Just stay away from me. 354 00:19:29,850 --> 00:19:32,790 So let me get this straight. 355 00:19:32,800 --> 00:19:35,669 Dana died with vampire blood in her system 356 00:19:35,670 --> 00:19:37,869 so she came back to life 357 00:19:37,870 --> 00:19:39,570 and now she's in transition, 358 00:19:39,580 --> 00:19:42,530 and she needs to feed or die? 359 00:19:42,540 --> 00:19:44,390 Nailed it, bro. Easy decision, right? 360 00:19:47,170 --> 00:19:49,099 - Huh. - All right, so... 361 00:19:49,100 --> 00:19:50,910 we give her human blood, it's that simple. 362 00:19:50,920 --> 00:19:53,439 Not everyone wants to be supernatural. 363 00:19:53,440 --> 00:19:55,349 Some people just want to be normal. 364 00:19:55,350 --> 00:19:58,849 Dana's traumatized, you guys. This is a huge decision. 365 00:19:58,850 --> 00:20:00,970 Maybe we should give her a day or two. 366 00:20:00,980 --> 00:20:03,300 She'll be dead in a day if she doesn't feed. 367 00:20:04,730 --> 00:20:06,209 Oops. 368 00:20:06,210 --> 00:20:08,229 I suck at math. 369 00:20:08,230 --> 00:20:10,010 You should tell her the truth. 370 00:20:10,020 --> 00:20:11,939 My guess is that she'd be psyched to be 371 00:20:11,940 --> 00:20:15,039 at a place like your school... I know I would. 372 00:20:15,040 --> 00:20:16,919 You're awful quiet over there, MG. 373 00:20:16,920 --> 00:20:18,819 I'm a feminist, bruh. I'm not gonna tell Dana 374 00:20:18,820 --> 00:20:20,079 what to do with her body. 375 00:20:20,080 --> 00:20:21,220 Landon's right. 376 00:20:26,890 --> 00:20:29,379 Ugh, fine. 377 00:20:29,380 --> 00:20:33,440 Okay, but to be clear, she is not joining drill team. 378 00:20:34,350 --> 00:20:35,570 Surgere. 379 00:20:40,190 --> 00:20:42,360 Did I pass out? 380 00:20:43,270 --> 00:20:44,639 I don't feel so well. 381 00:20:44,640 --> 00:20:46,339 We know how you feel. 382 00:20:46,340 --> 00:20:48,260 And it's okay, you're just hungry. 383 00:20:48,270 --> 00:20:50,059 Anorexia was sophomore year. 384 00:20:50,060 --> 00:20:51,989 This is something else. 385 00:20:51,990 --> 00:20:53,859 You'll feel better after you feed. I promise. 386 00:20:53,860 --> 00:20:56,409 Oh, shut up. For real. 387 00:20:56,410 --> 00:20:59,360 Even thinking about eating makes me want to... 388 00:21:03,440 --> 00:21:04,890 Oh, damn. What'd that girl eat? 389 00:21:06,770 --> 00:21:10,509 I think her soul just got on my shoes. Ew. 390 00:21:10,510 --> 00:21:12,069 I think I'm-a be sick, too. 391 00:21:12,070 --> 00:21:13,209 Is this normal? 392 00:21:13,210 --> 00:21:14,810 She's puking her guts out. 393 00:21:14,820 --> 00:21:15,820 Literally. 394 00:21:16,480 --> 00:21:18,550 Dana. Dana! 395 00:21:25,420 --> 00:21:27,809 Should we call your dad? 396 00:21:27,810 --> 00:21:30,510 Why? So he can take another bullet for you? 397 00:21:30,520 --> 00:21:31,939 No. 398 00:21:31,940 --> 00:21:34,649 Because whatever did this is not a vampire. 399 00:21:34,650 --> 00:21:37,470 It's got to be another monster from the knife. 400 00:21:44,990 --> 00:21:49,459 Well, maybe the monster's been right in front of us all along. 401 00:21:49,460 --> 00:21:51,219 What...? 402 00:21:51,220 --> 00:21:52,530 Are you serious? 403 00:21:52,540 --> 00:21:54,379 Hey, none of this started happening until you showed up 404 00:21:54,380 --> 00:21:56,600 and stole that knife, which is exactly 405 00:21:56,620 --> 00:21:58,679 what the other monsters came here to do. 406 00:21:58,680 --> 00:22:00,739 - You saying it's a coincidence? - Yeah. 407 00:22:00,740 --> 00:22:02,330 Yeah. Yes, I am. 408 00:22:06,950 --> 00:22:08,720 You believe me, right? 409 00:22:13,490 --> 00:22:15,420 Got it. 410 00:22:16,360 --> 00:22:18,340 Say no more. 411 00:22:26,690 --> 00:22:29,560 - Raf. Raf. - I told you to leave me alone! 412 00:22:29,570 --> 00:22:32,039 No, I can't do that until you... No, just calm down! 413 00:22:32,040 --> 00:22:34,269 - It's not safe! Get away! - Calm down. 414 00:22:34,270 --> 00:22:36,499 Close your eyes and breathe. 415 00:22:36,500 --> 00:22:38,079 Breathe. 416 00:22:38,080 --> 00:22:39,769 Just like me. 417 00:22:44,720 --> 00:22:47,389 Good. 418 00:22:47,390 --> 00:22:50,039 Breathe. 419 00:22:53,690 --> 00:22:55,689 Good. 420 00:22:55,690 --> 00:22:58,250 That's more like it. 421 00:23:07,550 --> 00:23:10,579 Was that magic? 422 00:23:10,580 --> 00:23:13,179 No. Just... 423 00:23:13,180 --> 00:23:16,249 years of practice with Lizzie, I guess. 424 00:23:16,250 --> 00:23:19,139 - I didn't mean to scare you. - No. 425 00:23:19,140 --> 00:23:21,719 You can't scare me. Hey. 426 00:23:21,720 --> 00:23:23,399 Hey. 427 00:23:23,400 --> 00:23:26,549 What scares me is that you're dead if you don't submit. 428 00:23:26,550 --> 00:23:28,450 Hey, no, 429 00:23:28,460 --> 00:23:29,959 it's just the way it is. 430 00:23:29,960 --> 00:23:32,009 You're the one talking about making change, right? 431 00:23:32,010 --> 00:23:35,909 I meant adding an elective, not launching a revolution. 432 00:23:35,910 --> 00:23:38,399 - Josie... - Jed's an alpha, okay? 433 00:23:38,400 --> 00:23:40,439 You're a wolf. Okay? That's just 434 00:23:40,440 --> 00:23:42,749 - the way it is. There's no other way. - Josie. 435 00:24:12,030 --> 00:24:13,280 Josie? 436 00:24:26,510 --> 00:24:28,520 It's Sasha. 437 00:24:37,330 --> 00:24:38,749 - Uh... - Are you okay? 438 00:24:38,750 --> 00:24:40,310 No, Raf, I think I'm stuck. 439 00:24:46,060 --> 00:24:47,889 Raf. 440 00:25:24,000 --> 00:25:25,639 What? 441 00:25:25,640 --> 00:25:27,549 All right, come on. Let's get this over with. 442 00:25:27,550 --> 00:25:29,359 What's it gonna be? Toilet bowl? 443 00:25:29,360 --> 00:25:30,559 Trash can? 444 00:25:30,560 --> 00:25:32,000 Bloody nose? 445 00:25:34,740 --> 00:25:36,450 Say something, you dick. 446 00:25:40,750 --> 00:25:43,309 No, you made my life miserable. 447 00:25:43,310 --> 00:25:45,420 You don't get to pretend I don't exist. 448 00:26:14,960 --> 00:26:17,960 Nasty. Yeah, so, um, I'm out of here. 449 00:26:17,970 --> 00:26:19,529 But little piece of advice... 450 00:26:19,530 --> 00:26:23,079 Landon could be in there right now eating fools. 451 00:26:23,080 --> 00:26:26,500 So, I'll holla. 452 00:26:28,570 --> 00:26:31,259 Come on, guys. 453 00:26:31,260 --> 00:26:33,450 If it's not Landon, then what else could it be? 454 00:26:36,830 --> 00:26:38,220 Spider. 455 00:26:39,040 --> 00:26:42,070 A big spider. An Arachne, if you want to get specific. 456 00:26:45,750 --> 00:26:48,349 This is nerd porn, not real life. 457 00:26:48,350 --> 00:26:49,900 So were dragons and gargoyles. 458 00:26:49,910 --> 00:26:53,089 The writer bases her comics off of Greek lore. 459 00:26:53,090 --> 00:26:54,779 An Arachne was originally 460 00:26:54,780 --> 00:26:57,050 a beautiful woman who was cursed by a jealous god 461 00:26:57,060 --> 00:26:58,889 and turned into a giant spider. 462 00:26:58,890 --> 00:27:01,809 Uh, all it wants is to be human, so it wears 463 00:27:01,810 --> 00:27:03,759 the skin of its prey to pass. 464 00:27:03,760 --> 00:27:06,300 Oh, my God. Its-its fangs are huge, 465 00:27:06,310 --> 00:27:08,489 so they could pass for a vampire bite. 466 00:27:08,490 --> 00:27:11,219 And its bite liquefies its victims! 467 00:27:11,220 --> 00:27:13,749 Plus, I found a web in Dana's hair. 468 00:27:13,750 --> 00:27:14,959 That would explain why it couldn't 469 00:27:14,960 --> 00:27:16,409 follow the knife out of town. 470 00:27:16,410 --> 00:27:18,750 An SUV-sized insect can't exactly hitchhike 471 00:27:18,760 --> 00:27:20,409 unless it inhabits the body of someone. 472 00:27:20,410 --> 00:27:23,979 - Who? Sasha maybe? - My money is still on your boyfriend. 473 00:27:23,980 --> 00:27:26,750 - He's not my boyfriend. - If we had something from it, 474 00:27:26,780 --> 00:27:28,149 we could do a tracking spell. 475 00:27:28,150 --> 00:27:31,060 Would its face work? 476 00:27:39,670 --> 00:27:42,879 This is bad. Whatever spun this, 477 00:27:42,880 --> 00:27:44,579 it's gonna come back and it's gonna eat us. 478 00:27:44,580 --> 00:27:46,139 Can't you witch us out of here? 479 00:27:46,140 --> 00:27:48,469 No, that's not how my powers work. 480 00:27:48,470 --> 00:27:51,479 My sister and I, we come from this specific witch bloodline 481 00:27:51,480 --> 00:27:52,819 called the Gemini Coven. 482 00:27:52,820 --> 00:27:54,530 Basically, we don't have powers of our own. 483 00:27:54,540 --> 00:27:57,199 We have to siphon them from other things first. 484 00:27:57,200 --> 00:27:59,189 So, that thing that you did earlier, 485 00:27:59,190 --> 00:28:00,909 you siphoned power from a wall? 486 00:28:00,910 --> 00:28:02,739 There's magic that runs through the school. 487 00:28:02,740 --> 00:28:04,139 It works on small spells. 488 00:28:04,140 --> 00:28:06,209 Okay, can you siphon a wolf? 489 00:28:06,210 --> 00:28:08,139 I mean, theoretically, yeah, 490 00:28:08,140 --> 00:28:09,879 but my hands are stuck. 491 00:28:09,880 --> 00:28:12,220 Unless... 492 00:28:24,770 --> 00:28:26,439 That was unexpected. 493 00:28:26,440 --> 00:28:27,959 Sorry. 494 00:28:27,960 --> 00:28:29,360 Don't be. 495 00:28:30,310 --> 00:28:32,159 Uh, did it work? 496 00:28:32,160 --> 00:28:34,239 I don't know. The room's still spinning. 497 00:28:35,520 --> 00:28:37,429 Hey! 498 00:28:37,430 --> 00:28:38,830 Hey, we're trapped up here! 499 00:28:38,840 --> 00:28:41,290 Connor? 500 00:28:44,680 --> 00:28:46,110 Damn. 501 00:28:49,910 --> 00:28:51,790 Whoa. 502 00:28:53,820 --> 00:28:54,949 He's coming. 503 00:28:56,560 --> 00:28:57,690 Josie, 504 00:28:57,700 --> 00:28:59,409 now would be a good time for one of those 505 00:28:59,410 --> 00:29:01,370 offensive magic spells you were talking about. 506 00:29:03,290 --> 00:29:04,660 Ignarious. 507 00:29:09,980 --> 00:29:12,400 All right, I think you got him. 508 00:29:16,520 --> 00:29:18,280 Or we just pissed him off. 509 00:29:22,230 --> 00:29:24,139 It's for you. 510 00:29:24,140 --> 00:29:26,389 No way I'm telling your dad what we're about to do. 511 00:29:26,390 --> 00:29:27,829 I suck at lying. 512 00:29:27,830 --> 00:29:29,149 You're great at it. 513 00:29:29,150 --> 00:29:31,489 You're his favorite. 514 00:29:31,490 --> 00:29:33,819 You're the hero. 515 00:29:33,820 --> 00:29:35,529 Hi, Daddy! 516 00:29:35,530 --> 00:29:36,760 Hey, thought I'd call, 517 00:29:36,770 --> 00:29:39,079 check in, see how things are going. 518 00:29:39,080 --> 00:29:40,589 So good. 519 00:29:40,590 --> 00:29:42,950 Really? Define "good," Lizzie, 520 00:29:42,960 --> 00:29:45,169 because I don't think that involves me tracking down 521 00:29:45,170 --> 00:29:47,069 Dana's body to the glove compartment. 522 00:29:47,070 --> 00:29:49,110 Listen, Dad, it's fine. We cracked the case. 523 00:29:49,120 --> 00:29:50,140 It's a spider. 524 00:29:50,150 --> 00:29:52,179 But, like, a big, huge, 525 00:29:52,180 --> 00:29:53,349 nasty spider. 526 00:29:53,350 --> 00:29:55,379 And MG's comic books know how to kill it. 527 00:29:55,380 --> 00:29:58,639 Comic books? Really? Lizzie, listen to me, 528 00:29:58,640 --> 00:30:01,679 whatever you're thinking of doing, don't, okay? 529 00:30:01,680 --> 00:30:03,519 So just tell me where you are, 530 00:30:03,520 --> 00:30:05,059 and Matt and I will be right there. 531 00:30:05,060 --> 00:30:06,260 And where is Hope? 532 00:30:06,270 --> 00:30:07,569 I'm sorry, Dad. 533 00:30:07,570 --> 00:30:09,620 You're gonna have to trust me for once. 534 00:30:13,280 --> 00:30:14,990 Let's do this. 535 00:30:16,660 --> 00:30:18,340 I think he's still out there. 536 00:30:32,900 --> 00:30:34,610 Hey! Douchebag! 537 00:30:35,790 --> 00:30:37,360 Oh. 538 00:30:38,950 --> 00:30:40,379 I hate spiders. 539 00:30:40,380 --> 00:30:42,780 - You need to get us out of here. - Crap. 540 00:30:45,740 --> 00:30:47,080 Uanascar. 541 00:30:49,660 --> 00:30:54,640 Lizzie, I need your help! Josie. Take my hand. 542 00:30:57,920 --> 00:30:59,299 Repeat after me. 543 00:30:59,300 --> 00:31:01,429 Imperium fluctus malleus. 544 00:31:03,120 --> 00:31:05,200 Imperium fluctus malleus. 545 00:31:05,380 --> 00:31:07,510 Imperium fluctus malleus. 546 00:31:08,310 --> 00:31:10,510 Imperium fluctus malleus. 547 00:31:10,540 --> 00:31:12,959 Imperium fluctus malleus. 548 00:31:12,960 --> 00:31:15,049 Imperium fluctus malleus! 549 00:32:15,770 --> 00:32:17,359 - Was she bitten? - No. 550 00:32:17,360 --> 00:32:20,270 You're gonna be fine. There was a party in the woods. 551 00:32:20,370 --> 00:32:22,100 You and Dana had the time of your lives. 552 00:32:22,120 --> 00:32:23,290 But on the way home, 553 00:32:23,300 --> 00:32:25,339 you guys were attacked by a mountain lion. 554 00:32:25,340 --> 00:32:27,199 You survived and Dana didn't. 555 00:32:27,200 --> 00:32:29,189 There was nothing you could do. 556 00:32:29,190 --> 00:32:30,909 Dana's dead? 557 00:32:30,910 --> 00:32:32,519 Just take it all away. 558 00:32:32,520 --> 00:32:34,240 Tell her not to feel anything. 559 00:32:34,250 --> 00:32:36,609 You can't compel her not to grieve. 560 00:32:36,610 --> 00:32:38,019 I'm helping her. 561 00:32:38,020 --> 00:32:40,519 Tell her that it's gonna hurt. 562 00:32:40,520 --> 00:32:46,909 It always will. Tell her that some days will be harder than others... 563 00:32:46,910 --> 00:32:49,069 but eventually she'll remember the good times 564 00:32:49,070 --> 00:32:52,739 she had with Dana, too. 565 00:32:52,740 --> 00:32:54,260 Tell her to hold on to those, 566 00:32:54,320 --> 00:32:56,800 because it's the key to getting through this. 567 00:33:14,510 --> 00:33:16,519 Are you sure that you want to do this? 568 00:33:16,520 --> 00:33:18,619 You saw what they did to me. 569 00:33:18,620 --> 00:33:21,199 I don't think going lone wolf's an option anymore. 570 00:33:21,200 --> 00:33:23,050 - Do you? - Don't look at me. 571 00:33:23,060 --> 00:33:25,660 I'm a twin. I don't do anything solo. 572 00:33:27,600 --> 00:33:30,969 Look, after Cassie died, 573 00:33:30,970 --> 00:33:33,539 I thought Landon was the only pack that I'd ever have. 574 00:33:33,540 --> 00:33:37,239 I didn't think that I needed anyone else. 575 00:33:37,240 --> 00:33:39,719 Be honest with me. 576 00:33:39,720 --> 00:33:42,199 Is this school, these people... 577 00:33:42,200 --> 00:33:45,100 keeping Landon here... Is it worth it? 578 00:33:46,890 --> 00:33:48,889 This place is flawed. 579 00:33:48,890 --> 00:33:51,379 Every single person here is cursed in some way, 580 00:33:51,380 --> 00:33:53,529 whether it's blood or just life. 581 00:33:53,530 --> 00:33:56,340 Everyone has issues of their own that they're dealing with. 582 00:33:57,680 --> 00:33:59,359 But we're all in this together. 583 00:33:59,360 --> 00:34:01,889 Every single person here, we look out for each other. 584 00:34:01,890 --> 00:34:03,929 So, yeah. 585 00:34:03,930 --> 00:34:05,740 It's worth it. 586 00:34:12,070 --> 00:34:13,580 Little help? 587 00:34:18,260 --> 00:34:20,259 Medicine ball. 588 00:34:20,260 --> 00:34:21,699 Jed and his boys 589 00:34:21,700 --> 00:34:23,010 play for keeps. 590 00:34:26,670 --> 00:34:28,509 Foster kid. 591 00:34:28,510 --> 00:34:30,070 You back for more? 592 00:34:33,440 --> 00:34:35,280 I killed my girlfriend. 593 00:34:36,640 --> 00:34:39,299 It was an accident. 594 00:34:39,300 --> 00:34:42,609 I was behind the wheel, and I lost control. 595 00:34:42,610 --> 00:34:45,210 When I woke up, I was in the hospital. 596 00:34:47,420 --> 00:34:49,249 Landon had to tell me that she was dead, 597 00:34:49,250 --> 00:34:50,870 and I don't know anything else. 598 00:34:52,630 --> 00:34:54,330 Am I a part of the pack now? 599 00:34:56,130 --> 00:34:58,090 Take a knee. 600 00:34:59,720 --> 00:35:01,209 What? 601 00:35:01,210 --> 00:35:02,990 You're gonna submit to your alpha, 602 00:35:03,000 --> 00:35:05,060 you take a knee. 603 00:35:08,970 --> 00:35:10,499 No, I'm just playing. 604 00:35:10,500 --> 00:35:12,809 It's your ball. 605 00:35:12,810 --> 00:35:14,949 - Do this, Rafael. - You're in the next round. 606 00:35:39,700 --> 00:35:41,740 So much for my plan to spend the day 607 00:35:41,780 --> 00:35:44,020 as a normal teenage girl. 608 00:35:46,840 --> 00:35:48,999 Did good back there. 609 00:35:49,000 --> 00:35:50,759 Yeah. 610 00:35:50,760 --> 00:35:54,920 Felt nice to be part of the team... 611 00:35:54,930 --> 00:35:57,999 until you all accused me of being a monster. 612 00:35:58,000 --> 00:36:00,690 I'm sorry. 613 00:36:02,840 --> 00:36:05,769 It's just gonna take us some time 614 00:36:05,770 --> 00:36:07,860 - before we can trust you again. - Yeah. 615 00:36:07,890 --> 00:36:10,179 I got that. Repeatedly. 616 00:36:10,180 --> 00:36:12,320 So let me lay this out for you all at once. 617 00:36:12,370 --> 00:36:14,369 I don't know why I was drawn to that knife 618 00:36:14,370 --> 00:36:15,499 any more than I can explain 619 00:36:15,500 --> 00:36:17,410 why a supersized spider inhabited the body 620 00:36:17,420 --> 00:36:19,359 of a kid who used to bully me in high school. 621 00:36:19,360 --> 00:36:20,419 I don't know 622 00:36:20,420 --> 00:36:22,299 why creatures we've only read about in books 623 00:36:22,300 --> 00:36:24,639 are making cameos in Mystic Falls. 624 00:36:24,640 --> 00:36:27,739 I don't have an explanation for any of this. 625 00:36:27,740 --> 00:36:29,919 And let's be honest, neither do any of you. 626 00:36:29,920 --> 00:36:33,869 So as far as I can see, we're supposed to be in this together. 627 00:36:33,870 --> 00:36:36,469 And this morning, all I wanted to be 628 00:36:36,470 --> 00:36:40,539 was sitting here. Part of all of this. 629 00:36:40,540 --> 00:36:42,549 Spending time with you. 630 00:36:42,550 --> 00:36:46,569 But all day long you ridiculed me, 631 00:36:46,570 --> 00:36:49,240 and then you hung me out to dry. 632 00:36:51,650 --> 00:36:53,540 When it mattered. 633 00:37:01,650 --> 00:37:04,909 You wanted to know what it's like to be normal? 634 00:37:04,910 --> 00:37:07,069 Congrats, Hope. 635 00:37:07,070 --> 00:37:10,130 You're officially normal. 636 00:37:20,500 --> 00:37:22,900 I specifically asked you to wait. 637 00:37:22,920 --> 00:37:24,279 - I know, but... - No buts. 638 00:37:24,280 --> 00:37:25,629 There are no buts, Lizzie. 639 00:37:25,630 --> 00:37:26,980 Okay, being a hero 640 00:37:27,000 --> 00:37:29,259 is not more important than being safe. 641 00:37:29,260 --> 00:37:30,689 I'm not a hero, Dad. 642 00:37:30,690 --> 00:37:31,699 The only reason 643 00:37:31,700 --> 00:37:33,590 I was trying to be is because that's how 644 00:37:33,600 --> 00:37:35,479 you're always treating Hope. 645 00:37:35,480 --> 00:37:37,959 Let's be honest. 646 00:37:37,960 --> 00:37:40,649 She's better at it than I'll ever be. 647 00:37:40,650 --> 00:37:42,459 Hope is not the goal. 648 00:37:42,460 --> 00:37:44,539 Hope is a cautionary tale. 649 00:37:44,540 --> 00:37:45,919 And the reasons I trust her 650 00:37:45,920 --> 00:37:47,190 are the last things I'd ever want 651 00:37:47,200 --> 00:37:48,949 the two of you to experience. 652 00:37:48,950 --> 00:37:50,470 That's why I founded this school. 653 00:37:50,480 --> 00:37:52,879 That's why there are rules. 654 00:37:52,880 --> 00:37:54,176 Well, the only reason why we're alive today 655 00:37:54,200 --> 00:37:55,749 is because we broke the rules. 656 00:37:55,750 --> 00:37:57,880 Today Hope did a spell that saved us, 657 00:37:57,900 --> 00:37:59,329 a spell that we would have known 658 00:37:59,330 --> 00:38:01,239 if the school taught us offensive magic. 659 00:38:01,240 --> 00:38:02,890 And then Lizzie almost died yesterday 660 00:38:02,900 --> 00:38:03,980 because you didn't tell us 661 00:38:03,990 --> 00:38:05,969 to be on the lookout for monsters. 662 00:38:05,970 --> 00:38:07,620 The past couple of days have proven 663 00:38:07,640 --> 00:38:09,750 that you cannot protect us from everything. 664 00:38:11,260 --> 00:38:13,700 We have to start learning how to protect ourselves. 665 00:38:16,520 --> 00:38:19,309 Oh, God. 666 00:38:19,310 --> 00:38:21,519 Is this that moment they talk about 667 00:38:21,520 --> 00:38:23,409 when parents lose all control? 668 00:38:23,410 --> 00:38:24,529 - Dad. - Dad. 669 00:38:24,530 --> 00:38:25,589 All right, 670 00:38:25,590 --> 00:38:27,859 I will take it under consideration. 671 00:38:27,860 --> 00:38:29,199 Okay? 672 00:38:29,200 --> 00:38:32,420 Now... go to bed. 673 00:38:37,750 --> 00:38:39,520 I love you. 674 00:38:40,580 --> 00:38:41,950 Sort of. 675 00:38:46,340 --> 00:38:48,900 Where did that come from? 676 00:38:51,010 --> 00:38:54,000 I guess I felt like launching the revolution. 677 00:38:55,360 --> 00:38:56,469 You sold me out! 678 00:38:56,470 --> 00:38:58,429 Yeah, I know. 679 00:38:58,430 --> 00:38:59,890 Lizzie caught me lying, 680 00:38:59,920 --> 00:39:01,880 - and I-I just crumbled. - What? 681 00:39:01,890 --> 00:39:03,700 Dude, you got to know who you stand with. 682 00:39:03,710 --> 00:39:04,979 And it can't be with some girl 683 00:39:04,980 --> 00:39:06,999 who thinks she's too good to give you the time of day. 684 00:39:07,000 --> 00:39:09,009 Vamps before tramps, remember? 685 00:39:09,010 --> 00:39:10,040 Yeah. 686 00:39:13,020 --> 00:39:14,880 N-No. 687 00:39:16,010 --> 00:39:17,449 Look, I appreciate the rhyme, 688 00:39:17,450 --> 00:39:19,539 but don't disrespect her like that. 689 00:39:19,540 --> 00:39:22,039 We got enough monsters out here as it is. 690 00:39:22,040 --> 00:39:23,889 We cannot become one of them. 691 00:39:23,890 --> 00:39:26,189 You're a puppet, MG. 692 00:39:26,190 --> 00:39:27,350 The headmaster 693 00:39:27,360 --> 00:39:29,069 and his daughter's little puppet. 694 00:39:29,070 --> 00:39:30,879 - No, I'm not. - No? 695 00:39:30,880 --> 00:39:32,240 Then it doesn't bother you 696 00:39:32,250 --> 00:39:34,409 that she bosses you around and you just take it, right? 697 00:39:34,410 --> 00:39:36,149 I mean, he makes you run all his errands, 698 00:39:36,150 --> 00:39:38,269 and you just take it. 699 00:39:38,270 --> 00:39:41,369 Even today. They couldn't even let the vamps out on our own. 700 00:39:41,370 --> 00:39:44,079 They had to send the witches to keep an eye on us. 701 00:39:44,080 --> 00:39:46,419 Hell, they even make rules about how we're supposed to eat, 702 00:39:46,420 --> 00:39:48,439 but they don't tell us what they're actually feeding us. 703 00:39:48,440 --> 00:39:51,059 There's blood bags in that refrigerator right there. 704 00:39:51,060 --> 00:39:52,479 But not human blood! 705 00:39:52,480 --> 00:39:54,029 What are you talking about? 706 00:39:56,590 --> 00:39:58,159 You know what, man? 707 00:39:58,160 --> 00:40:00,489 Ask yourself why you don't see many rabbits 708 00:40:00,490 --> 00:40:02,220 running around the yard around here. 709 00:40:13,250 --> 00:40:16,709 Evening, Officer. Let me guess, you're here to give me a medal. 710 00:40:16,710 --> 00:40:18,539 Actually, I'm here to ask you a few questions. 711 00:40:18,540 --> 00:40:19,839 - About what? - About why half 712 00:40:19,840 --> 00:40:21,429 the Mystic Falls cheerleading squad's 713 00:40:21,430 --> 00:40:23,009 wearing scarves around their necks. 714 00:40:23,010 --> 00:40:24,649 Walk away, Matt. 715 00:40:24,650 --> 00:40:25,899 I'll handle this. 716 00:40:25,900 --> 00:40:27,550 Oh, don't pretend like you on my side 717 00:40:27,560 --> 00:40:28,979 when you the one who told him. 718 00:40:28,980 --> 00:40:30,699 Question is: who told you? 719 00:40:30,700 --> 00:40:32,279 Lizzie? MG? 720 00:40:32,280 --> 00:40:33,539 Actually, you just did. 721 00:40:33,540 --> 00:40:34,670 I've had my suspicions, 722 00:40:34,680 --> 00:40:36,210 but I could never confirm them. 723 00:40:38,660 --> 00:40:42,599 So... what are you gonna do about it? 724 00:40:42,600 --> 00:40:44,560 'Cause I know you ain't locking me up. 725 00:40:50,800 --> 00:40:53,009 I've been doing this too long, Ric. 726 00:40:53,010 --> 00:40:55,649 If your kids are a threat, I'll be coming for them. 727 00:40:55,650 --> 00:40:58,160 If you threaten my kids, Sheriff, 728 00:40:58,170 --> 00:41:00,580 I'll be the one coming for you. 729 00:41:12,000 --> 00:41:15,819 Yeah, well, I know why it's quiet on your end. 730 00:41:15,820 --> 00:41:18,869 We had a visit from an ancient body-snatching spider today. 731 00:41:18,870 --> 00:41:22,199 Wow, that's an... interesting development. 732 00:41:25,830 --> 00:41:28,519 Hang on a sec. 733 00:41:28,520 --> 00:41:30,339 Listen, why don't you come home? 734 00:41:30,340 --> 00:41:32,019 We were wrong. 735 00:41:32,020 --> 00:41:33,810 Nothing's coming your way. 736 00:41:41,700 --> 00:41:44,780 Hold that thought. 737 00:41:50,400 --> 00:41:56,790 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.