All language subtitles for Khaleja.2010.Fa.HDRip.Bollywood1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
وبسايت باليوود وان تقديم ميکند
Bollywood1.Xyz / Info / Org / Net
2
00:00:12,902 --> 00:00:18,169
براي دانلود فيلم هاي بيشتر با زيرنويس فارسي به سايت باليوود وان سر بزنيد
Bollywood1.Info / Xyz / Org / Net
3
00:00:21,902 --> 00:00:26,169
اينستاگرام باليوود وان
Instagram.Com/Bolly1official
4
00:01:00,000 --> 00:01:11,000
:مترجم
.:: محمد مسعودی و یاسین ::.
5
00:01:12,982 --> 00:01:15,974
ظرف یه ماه بیست نفر خاکستر شدن
6
00:01:16,005 --> 00:01:18,505
پدرم مرد
برادرم مرد
7
00:01:18,783 --> 00:01:21,347
به نظرم یه بیماری مسری تو روستامون پخش شده
8
00:01:36,525 --> 00:01:38,861
چرا این همه آدم دارن میمیرن، ها؟
9
00:01:39,859 --> 00:01:41,579
گناه ما چیه؟
10
00:01:42,413 --> 00:01:43,977
کل روستا داره به قبرستون تبدیل میشه
11
00:01:44,238 --> 00:01:45,453
!و هیچ کاری از دست ما برنمیاد؟
12
00:01:45,969 --> 00:01:47,234
هیچ راه درمانی وجود نداره؟
13
00:02:31,028 --> 00:02:35,418
"مجموعا ۵۳۴ نفر، "سیدها
14
00:02:36,593 --> 00:02:38,317
فقط اینقدر آدم تو روستا زنده موندن
15
00:02:39,895 --> 00:02:42,056
"ویشوشوارای"
16
00:02:46,278 --> 00:02:54,122
...زادهی ۹ سیاره، دوازده ستارهی راهنما، ۲۷ صورت فلکی
17
00:02:55,182 --> 00:02:59,849
دلاوری ظرف ۴۸ روز به اینجا میاد
18
00:03:01,199 --> 00:03:04,273
برو! برو تو شمال دنبالش بگرد
19
00:03:05,291 --> 00:03:06,638
باد، مسیر رو بهت نشون میده
20
00:03:07,481 --> 00:03:08,846
این سرزمین ازت محافظت میکنه
21
00:03:09,394 --> 00:03:12,043
سیدها، هیچ اتفاقی واست نمیفته
هیچ اتفاقی واست نمیفته
22
00:03:12,346 --> 00:03:15,013
برو. برو پسر. برو
23
00:03:15,410 --> 00:03:16,183
کی رو باید پیدا کنم؟
24
00:03:16,394 --> 00:03:19,744
چهرهاش درخشان خواهد بود
25
00:03:21,792 --> 00:03:25,823
چهرهی درخشانی همانند آتش خواهد داشت
26
00:03:26,967 --> 00:03:29,731
!طوفان! همانند طوفان وارد میشه
27
00:03:30,946 --> 00:03:32,243
ولی چطور پیداش کنم؟
28
00:03:32,748 --> 00:03:34,511
خودت به طور اتومات صداش رو میشنوی
29
00:03:34,817 --> 00:03:37,650
پرندهها و حیوانات حضورش رو با صدای بلند اعلام میکنن
30
00:03:38,421 --> 00:03:40,787
باران ورودش رو خوشآمد میگه
31
00:03:41,424 --> 00:03:43,858
خاک اینجا از خوشحالی خواهد رقصید
32
00:03:44,427 --> 00:03:48,591
حتی کوچکترین صدایی دربیاره، طنین انداز میشه
33
00:03:50,833 --> 00:03:54,269
اونی که دنبالشی جلوت ظاهر میشه
34
00:03:54,437 --> 00:03:56,988
آسمان اونو بر تخت سلطنتی نزدت میاره
35
00:03:57,464 --> 00:04:00,666
با ریتم انگشتاش، آتیش به رقص درمیاد
36
00:04:00,776 --> 00:04:03,677
با لمس دستش، نشانی خونین بر پیشانیت ظاهر میشه
37
00:04:04,313 --> 00:04:06,543
حتی مرگ، با دیدنش از ترس به خود میلرزه
38
00:04:06,649 --> 00:04:08,810
کسی که لمسش تو رو قدرتمندتر میکنه
39
00:04:08,918 --> 00:04:11,614
با دیدنش، حتی کودکان هم لبخند میزنن
40
00:04:11,720 --> 00:04:14,416
با لمس دستش، کلبهای به کاخی مبدل میشه
41
00:04:14,857 --> 00:04:17,621
برو بیارش، سیدها
برو بیارش
42
00:04:17,726 --> 00:04:22,425
بله. سیدها، مراقب باش
43
00:04:22,865 --> 00:04:24,560
تو چشم هاش نگاه نکن
44
00:04:25,638 --> 00:04:29,987
با صدای حنجرهت اونو صدا نکن
بلکه با صدای قلبت صداش کن
45
00:04:30,686 --> 00:04:33,608
اگه اون بیاد، این روستا نجات پیدا میکنه
46
00:04:34,214 --> 00:04:35,338
هیچ اتفاقی واسهی تو نمیفته
47
00:04:35,364 --> 00:04:36,179
برو و اونو فرابخون. برو
48
00:05:00,572 --> 00:05:09,225
"خلیفه"
ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان
49
00:05:55,809 --> 00:05:58,183
سپرِ مرگ
50
00:05:58,247 --> 00:05:58,977
سوامی"، این چیه؟"
51
00:05:59,002 --> 00:06:04,755
این روستا باید ظرف ۴۸ روز
توسط سیدها نجات پیدا کنه
52
00:08:08,325 --> 00:08:11,226
بهش شلیک کنین، اونو بکشین
53
00:08:12,310 --> 00:08:14,938
بهش شلیک کنین
54
00:08:16,848 --> 00:08:19,874
اونو بکشین
55
00:10:22,839 --> 00:10:26,376
اينستاگرام باليوود وان
Instagram.Com/Bolly1official
56
00:11:18,998 --> 00:11:20,744
یالا. بیاین برگردیم
57
00:11:41,217 --> 00:11:42,677
!واستا! واستا! واستا! واستا
58
00:11:42,709 --> 00:11:44,947
لطفا واستا، برادر
59
00:11:51,694 --> 00:11:53,127
با دیدن اینجا چه حسی بهت دست میده؟
60
00:11:53,229 --> 00:11:55,060
حس میکنم گرممه-
معلومه که گرمه-
61
00:11:55,498 --> 00:11:58,592
به یه چیز جدید فکر کن
من عاشق اینجام
62
00:11:58,768 --> 00:12:00,133
تو حالمه اینجا کمپ بزنیم
63
00:12:00,829 --> 00:12:01,586
نه! بده
64
00:12:01,697 --> 00:12:02,721
مهم نیست که بده
65
00:12:02,831 --> 00:12:05,129
هر کی این برنامه رو ببینه، دیوونه میشه
66
00:12:05,601 --> 00:12:07,559
چرا همچین حرفی میزنی، قربان؟-
خب چی بگم، برادر؟-
67
00:12:07,907 --> 00:12:10,256
وقتی اسم مستند سازی از راجستان میاد
68
00:12:10,574 --> 00:12:12,620
همه به شتر و دونههای شن فکر میکنن-
درسته-
69
00:12:13,041 --> 00:12:16,072
ولی ما باید سرتاسر راجستان رو پوشش بدیم-
چطور؟-
70
00:12:16,389 --> 00:12:18,379
راهش رو بهت نشون میدم-
باشه-
71
00:12:18,647 --> 00:12:21,810
از نسیم لذت ببر. گیاهان رو لمس کن
72
00:12:21,917 --> 00:12:25,080
ما این بیابون رو تو مشت خودمون میگیریم
73
00:12:25,187 --> 00:12:26,279
تو مشت خودمون میگیریم؟-
بله-
74
00:12:30,325 --> 00:12:31,690
!اوه، خدای من
75
00:12:31,994 --> 00:12:33,018
!کمک
76
00:12:38,892 --> 00:12:40,559
اوه خدای من! من از تو زمین در اومدم؟
77
00:12:40,584 --> 00:12:42,662
چرا از من میپرسی؟
منم نفهمیدم چی شد
78
00:12:42,504 --> 00:12:43,528
فکر کنم سکته قلبی زدم
79
00:12:43,575 --> 00:12:45,360
من دیشب روی زمین خوابیدم
80
00:12:45,717 --> 00:12:47,280
این یعنی زمین تو رو پوشونده؟
81
00:12:47,478 --> 00:12:48,575
میخواستم کل راجستان رو بگردم
82
00:12:48,907 --> 00:12:51,854
ولی بعدش که خوابم اومد
حس کردم زمین داره دور سرم میچرخه
83
00:12:52,082 --> 00:12:53,447
چی؟
84
00:12:54,751 --> 00:12:55,979
ولی اینا دیگه چیه، برادر؟
85
00:12:56,086 --> 00:12:57,533
گرد و خاکه، برادر
86
00:12:57,637 --> 00:12:58,661
وقتی تکونش بدی، گرد و خاکش تمیز میشه
87
00:12:58,771 --> 00:12:59,931
عطسه نکن، "بابجی"، میمیری
88
00:13:00,707 --> 00:13:02,731
از کجا میدونی اسمم بابجیه؟
89
00:13:03,289 --> 00:13:05,350
از روی کارت شناساییت خوندم
90
00:13:05,375 --> 00:13:06,669
چرا اینقدر شوکه شدی؟
91
00:13:07,056 --> 00:13:07,612
تلوگو"یی هستی؟"
92
00:13:07,810 --> 00:13:11,183
آره، برادر. اومدم اینجا که از راجستان مستند بسازم
93
00:13:11,223 --> 00:13:14,667
برادر، راستش،من واقعا از آب و هوای راجستان خوشم میاد
94
00:13:14,676 --> 00:13:16,576
من کارگردان هستم
و اونا دستیارام
95
00:13:16,678 --> 00:13:17,702
ها؟ اونا کجا غیبشون زد؟
96
00:13:17,812 --> 00:13:18,836
وقتی داد زدم اونا فرار کردن؟
97
00:13:18,947 --> 00:13:20,847
یه بزدل هرگز نمیتونه دستیار کارگردان بشه-
چی؟-
98
00:13:22,150 --> 00:13:23,583
بعدا بیشتر صحبت میکنیم-
باشه-
99
00:13:23,685 --> 00:13:25,118
اول برو بند و بساطت رو بیار-
باشه، الان میرم-
100
00:13:28,623 --> 00:13:29,783
بابجی-
بله؟-
101
00:13:30,158 --> 00:13:32,684
اگه ازت یه سوالی بپرسم ناراحت نمیشی؟-
نه-
102
00:13:32,961 --> 00:13:34,792
اومدی بیابون که مستند بسازی
103
00:13:34,896 --> 00:13:38,160
یا با دختر ها عشق و حال کنی؟
104
00:13:38,319 --> 00:13:39,792
من با دخترا رابطه برقرار نمیکنم-
چی؟-
105
00:13:40,422 --> 00:13:42,049
راستی، من با هیچ دختری رابطه ندارم
106
00:13:42,424 --> 00:13:43,721
که این طور-
بله-
107
00:13:44,092 --> 00:13:46,583
قربان، راستی واسه چی اومدی اینجا؟
108
00:13:46,695 --> 00:13:47,719
با منی؟-
بله-
109
00:13:47,829 --> 00:13:49,660
تا لباس هام رو تو آفتاب خشک کنم
110
00:13:50,365 --> 00:13:52,060
تو به هیچ سوالیم جواب درستی نمیدی
111
00:13:52,167 --> 00:13:53,600
اگه من ازت بپرسم تو جواب درستی بهم میدی؟-
آره-
112
00:13:54,102 --> 00:13:56,263
هاردویک راجو" رو میشناسی؟-
عاشقشم-
113
00:13:56,371 --> 00:13:58,339
مشتی، اسمم هاردویک راجو ئه
114
00:13:58,440 --> 00:13:59,464
پس هاردویک راجو تویی؟
115
00:13:59,574 --> 00:14:02,270
آره. چون اسمم طولانی بود
به همه همون راجو میگم
116
00:14:02,644 --> 00:14:04,475
الان اسمم چجوریه؟-
شنیدنش خوبه-
117
00:14:04,779 --> 00:14:06,747
گفتنش هم راحته
118
00:14:07,115 --> 00:14:08,742
قربان، بابات چیکارهاس؟
119
00:14:08,850 --> 00:14:10,215
پدر و مادرم رو از دست دادم
120
00:14:10,318 --> 00:14:11,546
فقط بابابزرگم برام مونده
121
00:14:11,653 --> 00:14:13,814
اون یه معلمه و تو مدرسه درس میده
122
00:14:14,256 --> 00:14:15,416
تو خونه هم تدریس میکنه
123
00:14:15,523 --> 00:14:17,081
حقیقتا اون خورهی کتاب و درسه
124
00:14:17,459 --> 00:14:19,757
اگه بخواد کادو بده، مداد یا خودکار میده
125
00:14:20,395 --> 00:14:22,556
من از درس خوندن خسته شدم
126
00:14:23,531 --> 00:14:25,089
یه کُلفَت بود که همهی کار های خونه رو
127
00:14:25,200 --> 00:14:27,498
موقع تلویزیون دیدن انجام میداد
128
00:14:29,137 --> 00:14:32,106
و آشپز هم موقع کتاب خوندن آشپزی میکرد
129
00:14:33,875 --> 00:14:35,638
و اینم عکس پدر و مادرمه
130
00:14:37,612 --> 00:14:41,104
بابابزرگ، گزارش پیشرفت رو بگیر-
خیلی خوبه-
131
00:14:41,818 --> 00:14:42,842
چی بهت بگم، بابجی؟
132
00:14:42,952 --> 00:14:44,647
با اینکه من ۹۰ از ۱۰۰ گرفته بودم
133
00:14:44,754 --> 00:14:45,778
ولی هیچ نشونهای از شادی تو چهرهاش نبود
134
00:14:45,888 --> 00:14:46,980
!تو فقط ۹۰ از ۱۰۰ گرفتی؟
135
00:14:47,690 --> 00:14:49,324
اگه همین روند ادامه پیدا کنه
وقتی بزرگ بشی میخوای چیکار کنی؟
136
00:14:49,425 --> 00:14:51,188
من راننده تاکسی شدم، بابابزرگ
137
00:14:51,294 --> 00:14:53,660
چون دیابت داری شیرینی نگرفتم
138
00:14:54,430 --> 00:14:57,194
مهم نیست، پسر
خودکفا شدی
139
00:14:57,300 --> 00:14:59,063
بعد از ده ماه ازدواجمون پسردار شدیم
140
00:14:59,168 --> 00:15:00,931
من شش ماه سفر زیارتی بودم
141
00:15:01,037 --> 00:15:02,265
و پسرم اینجا به دنیا اومد
142
00:15:02,705 --> 00:15:03,933
میخوام دکتر بشه
143
00:15:04,240 --> 00:15:07,141
راستی اگه سوابق تحصیلی من و زنم رو ببینین
144
00:15:07,243 --> 00:15:10,076
!پسرم هیچ وقت یه دکتر نمیشه
145
00:15:11,927 --> 00:15:14,623
باید واسهش خرج کنم و به پول نیاز دارم
146
00:15:15,130 --> 00:15:17,428
و اگه به خاطر کمبود پول نتونه دکتر بشه
147
00:15:17,533 --> 00:15:23,768
وقتی بزرگ بشه مثل تو یه راننده میشه
148
00:15:25,741 --> 00:15:28,107
واسه همین من این آژانس رو باز کردم
149
00:15:28,677 --> 00:15:31,771
اون ماشین و اینم سوئیچ
150
00:15:33,882 --> 00:15:36,783
اینم کارت شناساییت
موفق باشی
151
00:15:36,952 --> 00:15:38,715
این ماشین کوچیکه
بزرگترش رو نداری؟
152
00:15:39,021 --> 00:15:41,581
دوستم یه دفتر نقل و انتقال داره
بفرستمت اونجا؟
153
00:15:41,690 --> 00:15:44,454
حس شوخ طبعی هم داری-
بله-
154
00:15:46,028 --> 00:15:48,519
میشه یه سوال ازت بپرسم؟-
بپرس-
155
00:15:48,631 --> 00:15:49,655
تردید نکن
156
00:15:49,765 --> 00:15:51,062
ناراحت نشی ها-
نمیشم-
157
00:15:52,167 --> 00:15:53,930
تو شش ماه سفر زیارتی بودی
158
00:15:54,036 --> 00:15:55,799
پس چجوری زنت حامله شده؟
159
00:15:57,479 --> 00:15:59,709
هیچ شغلی آرامش خاطر راننده تاکسی بودن رو نداره
160
00:16:00,082 --> 00:16:01,572
مجبور نیستی جواب کسی رو بدی
161
00:16:01,684 --> 00:16:03,242
یا از کسی دستور بگیری
162
00:16:04,353 --> 00:16:06,253
هی، نپیچی راست
بپیچ چپ
163
00:16:06,355 --> 00:16:07,583
صدای مزخرفت رو بِبُر، کودن
164
00:16:07,690 --> 00:16:08,714
چپ، قربان؟-
بله-
165
00:16:12,294 --> 00:16:14,319
داداش مگه داری گاری میرونی؟
166
00:16:14,496 --> 00:16:17,260
سریعتر برو وگرنه پرواز رو از دست میدم-
حتما، قربان-
167
00:16:55,843 --> 00:16:59,732
اگه یه دور دیگه میزدم
دل و رودهت رو بالا میآوردی
168
00:17:00,081 --> 00:17:01,489
سیصد روپیه قربان-
چی؟-
169
00:17:01,514 --> 00:17:02,538
سیصد روپیه قربان
170
00:20:49,246 --> 00:20:51,944
برادر، راستی بهم نگفتی
چرا به راجستان اومدی؟
171
00:20:51,984 --> 00:20:53,610
کسی بی دلیل جایی نمیره
172
00:20:54,287 --> 00:20:55,447
فکر میکنی من دیوونهام
173
00:20:55,855 --> 00:20:58,016
به دردسر افتادم، برادر
174
00:20:58,724 --> 00:21:00,555
اسم اونی که دردسر درست کرد "سوبهاشینی" ئه
175
00:21:01,706 --> 00:21:03,196
قدش ۱۷۸ سانته
176
00:21:03,308 --> 00:21:06,277
۱۷۸ سانت؟-
بله، اون مثل یه ستونه-
177
00:21:06,578 --> 00:21:09,920
اون عقل از سرت میپرونه
و خطرناکه
178
00:21:10,253 --> 00:21:12,949
اون نقش ویژهای تو زندگیم داشته
179
00:21:14,062 --> 00:21:15,825
چهار بار دیدمش
180
00:21:15,972 --> 00:21:17,872
بعدش چی؟
فصل پاییز رسید
181
00:21:17,951 --> 00:21:20,647
بار اول توی محیط کالج دیدمش
182
00:21:20,754 --> 00:21:22,654
کدوم کالج؟-
کالج به درک-
183
00:21:22,756 --> 00:21:23,848
من اجازهی ورود به اونجا رو ندارم
184
00:21:23,957 --> 00:21:25,652
وقتی بار اول باهاش حرف میزدم
185
00:21:25,759 --> 00:21:27,249
زلزله رخ داد
186
00:21:27,694 --> 00:21:28,718
مردم غریبه، دور و بر پرسه میزدن
187
00:21:28,829 --> 00:21:30,854
و جدای از همه اینا تلفن منم زنگ میخورد
188
00:21:31,698 --> 00:21:32,722
الو؟
189
00:21:32,833 --> 00:21:33,857
به آسترو ورلد خوش اومدین-
بله-
190
00:21:33,967 --> 00:21:35,127
لطفا تاریخ تولدتون رو بگین
191
00:21:35,235 --> 00:21:37,066
من؟ یه لحظه
192
00:21:37,304 --> 00:21:38,328
داداش-
بله؟-
193
00:21:38,438 --> 00:21:39,666
داداش، لطفا یه سمت دیگه برو
194
00:21:39,773 --> 00:21:40,797
وگرنه ملت فکر میکنن ما با هم هستیم
195
00:21:40,907 --> 00:21:43,671
باشه، باشه. بیا بریم
196
00:21:43,777 --> 00:21:44,801
نهم اکتبر
197
00:21:44,911 --> 00:21:50,349
نهم اکتبر؟ بله
امروز یه نفر رو با لباس آبی میبینین
198
00:21:50,984 --> 00:21:54,750
و زندگیتون به خاطر اون شخص
کاملا عوض میشه
199
00:21:54,855 --> 00:21:56,823
!باشه، حالا هرچی
200
00:22:03,997 --> 00:22:05,021
هی، کلاهام
201
00:22:07,334 --> 00:22:09,165
تاکسی میخوای؟-
نه-
202
00:22:10,337 --> 00:22:11,770
وسایلت رو بیارم جای ماشین؟
203
00:22:11,872 --> 00:22:13,237
نه، نه. خودم میرم
204
00:22:14,007 --> 00:22:15,235
قهوه؟-
نه، ممنون-
205
00:22:15,342 --> 00:22:17,902
بگیرش. چای؟-
نه، مرسی-
206
00:22:18,011 --> 00:22:20,241
موفق باشی؟-
نه-
207
00:22:21,281 --> 00:22:23,249
عزیزم، بیا بشینیم با هم حرف بزنیم
208
00:22:23,350 --> 00:22:25,716
قربان، چی بیارم؟-
هر چی-
209
00:22:25,819 --> 00:22:26,843
باشه، قربان
210
00:22:28,088 --> 00:22:31,785
به اینم میشه گفت زندگی؟
هیچ خوشی و شادی نداریم
211
00:22:31,892 --> 00:22:33,723
!اون همش جواب رد داد. لعنتی
212
00:22:35,161 --> 00:22:37,789
رفیق، لطفا نزن، التماس میکنم-
باشه-
213
00:22:42,903 --> 00:22:45,269
متاسفم-
چیکار میکنی؟ رانندگی بلد نیستی؟-
214
00:22:45,372 --> 00:22:47,067
ببین ماشینم داغون شد-
متاسفم-
215
00:22:47,173 --> 00:22:48,800
نمیتونی با دقت برونی؟
کی بهت گواهینامه داده؟
216
00:22:48,909 --> 00:22:49,933
ببین چه بلایی سر ماشینم آوردی
217
00:22:50,043 --> 00:22:51,067
قضیه چیه، داداش؟
چرا هوار میکشی؟
218
00:22:51,177 --> 00:22:52,201
ماشینم رو داغون کرد
219
00:22:52,312 --> 00:22:54,746
داشتی سریع میرفتی؟-
نه بابا فقط داشتم دور میزدم-
220
00:22:54,848 --> 00:22:57,282
باید با دقت این کارو میکردی-
نه، من داشتم به آرومی دنده عقب میومدم-
221
00:22:57,450 --> 00:23:00,078
پاتو آروم گذاشتی روی گاز دیگه
222
00:23:00,186 --> 00:23:01,949
اون یواش گاز میداده ماشینم به این روز افتاده
223
00:23:02,055 --> 00:23:03,079
اگه محکم گاز میداد چه بلایی سرش میومد؟
224
00:23:03,189 --> 00:23:04,952
هی! اون یه دختره. مردونگیت رو به رخ اون نکش
225
00:23:05,058 --> 00:23:06,082
فهمیدی؟
226
00:23:06,192 --> 00:23:07,819
خسارتش رو بهش میدم
227
00:23:08,194 --> 00:23:09,752
عزیزم، دیوونه شدی؟
228
00:23:09,863 --> 00:23:10,887
اون به اسم خسارت
229
00:23:10,997 --> 00:23:12,021
میلیون ها روپیه ازت میچاپه
230
00:23:12,132 --> 00:23:13,156
من اینجام. بسپرش به من
231
00:23:13,266 --> 00:23:14,358
باشه؟-
باشه-
232
00:23:14,935 --> 00:23:16,766
داداش، اگه از عمد زده بود
233
00:23:16,870 --> 00:23:17,894
میتونستی بندازیش زندان-
بله-
234
00:23:18,004 --> 00:23:19,028
ولی اون سهوا بهت زده
235
00:23:19,139 --> 00:23:20,436
پس ۱۰۰ یا ۱۵۰ روپیه بگیر و برو
236
00:23:20,540 --> 00:23:22,371
۱۰۰ یا ۱۵۰؟-
!هی، بگو ۵۰۰ تا-
237
00:23:22,876 --> 00:23:25,174
من این دختر رو میشناسم. ۵۰۰ تا بگیر خیرشو ببینی
238
00:23:25,278 --> 00:23:28,770
!داداش، این یه ماشینه ها-
من که نگفتم فیله-
239
00:23:28,882 --> 00:23:29,906
قال قضیه رو با ۵۰۰ تا بکن
240
00:23:31,818 --> 00:23:33,979
من مشکلی ندارم
ولی اون تاکسی چی؟
241
00:23:35,088 --> 00:23:36,783
تاکسی؟ از همونایی که تو ایستگاه قطارن
242
00:23:36,890 --> 00:23:39,791
و مشکی و زرد هستن؟
243
00:23:39,893 --> 00:23:42,259
نه، از اونا نه
اون سفیده و مال شرکت اورنجه
244
00:23:42,362 --> 00:23:44,193
خدای من! الانه که سکته قلبی کنم
245
00:23:46,833 --> 00:23:48,266
با خط آبی بغلش چیزی نوشته؟
246
00:23:48,368 --> 00:23:50,199
آره، آبی نوشته
ولی تو چرا گریه میکنی؟
247
00:23:51,104 --> 00:23:53,197
تاکسی منه، داداش-
!چی؟! تاکسی تویه؟-
248
00:24:01,514 --> 00:24:04,005
اوه، خدای من! به فنا رفتم
249
00:24:04,985 --> 00:24:06,885
!اون که گفت آروم دنده عقب میومده
250
00:24:08,989 --> 00:24:10,081
متاسفم
251
00:24:10,190 --> 00:24:11,817
اوه، خدای من! اون همون یارو تو لباس آبیه
252
00:24:14,928 --> 00:24:17,021
لعنت بهت! پس تو آینده رو پیش بینی میکنی؟
253
00:24:18,531 --> 00:24:20,362
الو؟-
به آسترو ورلد خوش اومدین-
254
00:24:20,467 --> 00:24:23,368
اونجا کی معمولا آینده رو پیش بینی میکنه؟
255
00:24:23,603 --> 00:24:27,903
"طالع بین "سابرامانیا شاستری-
طالع بین سابرامانیا شاستری؟ که این طور-
256
00:24:28,274 --> 00:24:29,434
الان کجا میتونم پیداش کنم؟
257
00:24:29,542 --> 00:24:31,442
تو محلهی تیناگار از هر کی بپرسی آدرسش رو بهت میده
258
00:24:31,544 --> 00:24:33,034
اون خیلی معروفه؟-
بله-
259
00:24:33,413 --> 00:24:36,041
ببین، میشه من آیندهاش رو پیش بینی کنم؟-
حتما-
260
00:24:37,217 --> 00:24:39,515
یه بابایی با لباس سفید، سر شب به دیدنش میره
261
00:24:39,619 --> 00:24:43,055
!اوه، چه جالب-
بعد از اون، آقای سابرامانیا شاستری فقط روی یه پا راه میره-
262
00:24:43,156 --> 00:24:45,852
ولی چرا؟-
چون من میرم اون پای دیگهاش رو بشکنم-
263
00:24:45,959 --> 00:24:47,256
لعنت به پیش بینیش
264
00:24:57,303 --> 00:24:58,861
ملاقات شمارهی دو
اون جایی که ماشینت رو پارک میکنی
265
00:24:58,972 --> 00:25:02,271
اسمش چیه؟-
پارکینگ-
266
00:25:02,509 --> 00:25:04,477
آره. پارکینگ. اونجا
267
00:25:07,514 --> 00:25:11,348
عجب! پس حالا دیگه منو نمیشناسی؟
الو! با شما هستم ها! بیا اینجا
268
00:25:11,918 --> 00:25:13,476
سلام-
بیا اینجا-
269
00:25:13,586 --> 00:25:15,213
ببخشید. نشناختمت
270
00:25:15,321 --> 00:25:16,948
راجع به اون روز واقعا متاسفم
271
00:25:17,257 --> 00:25:18,485
واقعا از قصد اون کارو نکردم
272
00:25:18,591 --> 00:25:19,888
راستش اونجا کلی آدم بود
273
00:25:19,993 --> 00:25:21,893
واسه همین ترسیدم و رفتم
274
00:25:21,995 --> 00:25:25,399
راستش اولین تصادفم بود
امیدوارم درک کنی
275
00:25:27,267 --> 00:25:31,966
اول از همه شیشه. دوم چراغ. سوم قُر شدگی
276
00:25:32,472 --> 00:25:34,440
سی تا فحش هم از رئیسم خوردم
277
00:25:35,208 --> 00:25:36,903
جمعا میشه ۸۹۵۰ روپیه
278
00:25:37,010 --> 00:25:39,089
نمیتونی با گفتن، متاسفم، خیلی متاسفم، فرار کنی
279
00:25:39,114 --> 00:25:40,504
من هیچی نمیدونستم
280
00:25:40,597 --> 00:25:44,129
پول رو بهت میدم. گفتی چقدر؟
281
00:25:44,169 --> 00:25:46,729
گفتم ۸۹۵۰ روپیه ولی ۱۰ هزار تا بده روند شه
282
00:25:48,440 --> 00:25:51,466
روند شدهی ۸۹۵۰ میشه ۹۰۰۰ تا، مگه نه؟
283
00:25:51,577 --> 00:25:53,807
ده هزار تا که روند تره-
درسته-
284
00:25:56,448 --> 00:25:57,472
بگیر
285
00:26:07,793 --> 00:26:09,818
دوباره زد به ماشینم؟ من نفرین شدم
286
00:26:10,062 --> 00:26:11,086
بیا بیرون! پیاده شو
287
00:26:11,196 --> 00:26:13,630
لعنت بهت. بیا بیرون. بیا بیرون
288
00:26:15,133 --> 00:26:16,430
وقتی موقع رانندگی عینک دودی زدی
289
00:26:16,535 --> 00:26:17,968
آخه چطور توقع داری که جلوتو ببینی؟
290
00:26:19,605 --> 00:26:20,833
آینه بغلم داغون شد
291
00:26:25,944 --> 00:26:30,574
چرا اینجوری بهم خیره شدی؟
میخوای منو بکشی؟
292
00:26:31,216 --> 00:26:32,444
از دستم عصبانی هستی؟
293
00:26:32,618 --> 00:26:35,781
تو دیگه نوبری والا
به ماشینم زدی
294
00:26:35,954 --> 00:26:37,922
تو چشام زل میزنی و میخوای منو بکشی؟
295
00:26:38,090 --> 00:26:40,718
فکر کردی من برگ چغندرم؟
پایین رو ببین. پایین رو ببین
296
00:26:40,826 --> 00:26:42,453
وگرنه چشمات رو از کاسه در میارم
پایین رو ببین
297
00:26:42,561 --> 00:26:43,653
چی داری میگی به اون خانم؟
298
00:26:44,630 --> 00:26:46,996
خودم هنوز به چیزی فکر نکردم
تو اگه چیزی تو ذهنت هست بگو
299
00:26:47,099 --> 00:26:49,124
فکر کردی من ساکت میمونم
اونم وقتی داری به این دختر تجاوز میکنی؟
300
00:26:50,702 --> 00:26:53,535
نمیخوام دردسر درست کنم
راهت رو بکش برو، برو خرید کن
301
00:26:53,639 --> 00:26:55,004
مردونگیت رو به رخ نکش
302
00:26:55,107 --> 00:26:56,938
مردی به شجاعت من هم تو این شهر زندگی میکنه
303
00:26:57,042 --> 00:26:58,475
میکشمت، گوساله
304
00:27:02,180 --> 00:27:03,613
یه دقیقه بهت وقت میدم
305
00:27:03,915 --> 00:27:06,475
اگه از اینجا نری، هرگز نمیتونی
306
00:27:06,585 --> 00:27:08,485
کاری که میگفتی رو بکنی
307
00:27:13,792 --> 00:27:17,091
خدا خودش تو رو مجازات میکنه
308
00:27:17,195 --> 00:27:19,095
نشنیدم چی گفتی-
میدونم که شنیدی-
309
00:27:19,197 --> 00:27:21,097
بلندتر صحبت کن-
من دیگه چیزی نمیگم-
310
00:27:21,199 --> 00:27:22,223
!گوساله
311
00:27:22,668 --> 00:27:23,692
یه دختر دید شیر شد
312
00:27:23,802 --> 00:27:24,826
تا یه چاقو دید، دمش رو گذاشت رو کولش، در رفت
313
00:27:29,808 --> 00:27:31,503
داشتی تحریکش میکردی
فکر میکردی اگه من بمیرم
314
00:27:31,610 --> 00:27:32,838
قائله ختم میشه
315
00:27:33,545 --> 00:27:35,570
من واسهی یه آینه بغل ریسک بیخود نمیکنم
316
00:27:37,683 --> 00:27:38,707
چقدر میخوای؟
317
00:27:40,886 --> 00:27:42,513
ازت خوشم میاد
چون همه با دهنشون حرف میزنن
318
00:27:42,621 --> 00:27:44,919
ولی تو با پولت حرف میزنی
319
00:27:45,557 --> 00:27:48,185
فکر میکنی میتونی منو با پول بخری
320
00:27:48,293 --> 00:27:49,920
پس یالا، یه بقچه اسکناس در بیار
321
00:27:50,028 --> 00:27:51,586
الان پول نقد همراهم نیست
322
00:27:53,832 --> 00:27:54,924
فردا بهم میدی؟
323
00:27:55,033 --> 00:27:58,594
خب بگو، کجا ببینمت، عزیزم؟
324
00:27:59,237 --> 00:28:00,795
چی بگم، رفیق؟
325
00:28:07,179 --> 00:28:10,615
ملاقات سوممون توی کافی شاپ بود
امان از اون فاریشتا
326
00:28:10,716 --> 00:28:11,740
(فاریشتا نه، باریستا(متصدی کافی شاپ
327
00:28:11,850 --> 00:28:12,942
آره. میدونم. میدونم
328
00:28:13,051 --> 00:28:15,144
الو؟ آروم گوش کن ببین چی میگم، باشه؟
329
00:28:17,789 --> 00:28:20,883
!سلام-
اوه خدای من! یادت رفته شلوار بپوشی؟-
330
00:28:21,259 --> 00:28:23,227
!خفه شو-
فهمیدم. خب، این قدر کوتاهه؟-
331
00:28:23,995 --> 00:28:27,021
چقدر؟-
حسابت چقدر شده؟-
332
00:28:27,666 --> 00:28:28,826
چک میکنم بهت میگم
333
00:28:29,201 --> 00:28:31,965
فکر میکنم اون خیلی پولداره
جناب، خودکار
334
00:28:32,604 --> 00:28:33,969
دو تا موکا لطفا-
چشم، خانم-
335
00:28:34,206 --> 00:28:36,231
ولی چرا موکا؟
میتونستی قهوه سفارش بدی
336
00:28:36,341 --> 00:28:37,569
اونم اسم یه نوع قهوهست قربان
337
00:28:38,143 --> 00:28:41,169
شما ها قهوه رو با این اسامی عجیب میفروشین
دست مریزاد
338
00:28:47,085 --> 00:28:48,643
خانم،بفرمایین-
ممنون-
339
00:28:51,089 --> 00:28:52,181
ببخشید، شکر؟
340
00:29:10,466 --> 00:29:13,866
حتما وضعت خرابه اونو میخوری
چرا؟
341
00:29:14,235 --> 00:29:17,237
اون یه نوع زهرماره
چی؟
342
00:29:17,301 --> 00:29:23,244
اونو بخاطر بیماری کلیه میخورن تا کلیه رو شستشو بده
343
00:29:23,801 --> 00:29:27,767
چیکار میکنه؟
فقط بخورش تا بفهمی چی میشه
344
00:29:35,998 --> 00:29:37,664
شکرتون خانم
345
00:29:43,130 --> 00:29:47,234
یازده هزارتا برای اینه، سه هزارتا برای
من 15 هزار تا میدم
346
00:29:47,498 --> 00:29:51,782
عجب ادم باحالی
رد کن بیاد
347
00:30:19,982 --> 00:30:22,434
یه لحظه نگهش دار من الان میام
348
00:30:40,174 --> 00:30:42,007
یه لحظه
349
00:31:06,853 --> 00:31:10,819
یکم اوضاعم بد شده
الان میام
350
00:31:17,950 --> 00:31:21,603
تنها ماشینی که الان میتونه نجاتت بده امبولانس هست
351
00:31:24,784 --> 00:31:29,975
ملاقات بعدیم توی بیمارستان بود
352
00:31:41,064 --> 00:31:47,239
من واقعا متاسفم
حتما خیلی خسته ای ، برای گیاه اوردم
353
00:31:48,633 --> 00:31:50,794
گیاه خوب کننده کلیه ست
چیه؟
354
00:31:51,045 --> 00:31:54,978
کلیه ... یه گیاه درمانی هست
355
00:31:55,326 --> 00:31:58,662
درواقع
من خیلی این گیاه رو دوست دارم
356
00:31:59,688 --> 00:32:06,399
این یکی از چیزهای دوست داشتنیه منه
امیدوارم بدونی چی میگم
357
00:32:09,227 --> 00:32:10,661
این زودتر درمانت میکنه
358
00:32:17,510 --> 00:32:20,839
....من واقعا متاسفام، واقعا نمیخواستم
359
00:32:24,946 --> 00:32:27,678
تو برای چی اومدی اینجا؟
تا دلداریت بدم
360
00:32:27,936 --> 00:32:31,130
از جون من چی میخوایی؟
میخوام منو ببخشی
361
00:32:31,226 --> 00:32:32,651
بعد اینو بهم میدی
362
00:32:33,997 --> 00:32:39,171
این برات خیلی با ارزشه مگه نه
بگو دیگه
363
00:32:43,127 --> 00:32:45,825
اون مهمترین چیز زندگی منه
بهش اسیب نزن
364
00:32:50,026 --> 00:32:53,505
الان بهتر شد
اره ، بهترم میشه
365
00:32:59,374 --> 00:33:04,442
تو باشی دیگه چنین بلایی سره من نیاری
366
00:33:04,813 --> 00:33:09,828
دفعه بعد بجای این گیاه گردن تو زیره پامه
367
00:33:10,225 --> 00:33:15,552
اون چیزه برات مهم بود
خیلی
دیگه وجود نداره
368
00:33:30,595 --> 00:33:33,387
چرا زدی؟
اگه به گیاهم اسیب بزنی بازم میزنمت
369
00:33:33,746 --> 00:33:36,664
میزنی؟
باشه بزن ، بزن دیگه
370
00:38:04,430 --> 00:38:06,125
میشه ما رو به مرکز بازدید جغرافیای هند ببری؟
371
00:38:06,432 --> 00:38:07,797
بله. بفرمائید بشینید
372
00:38:09,168 --> 00:38:12,194
قربان، شما برین، من نیم ساعت دیگه میام-
!باشه-
373
00:38:16,308 --> 00:38:19,869
سلام، دکتر پارانج هستم. شما مدیر هستین؟-
بله-
374
00:38:20,112 --> 00:38:21,875
قربان، ساختمون رو دارن بازسازی میکنن
375
00:38:21,981 --> 00:38:23,141
میگن کسی اونجا نیست
376
00:38:23,315 --> 00:38:25,943
ولی امروز، روز کاریه
لطفا بیاید، آقای پارانج
377
00:38:26,051 --> 00:38:27,075
باشه، قربان
378
00:38:27,453 --> 00:38:29,478
قربان، شما دکتری؟-
بله-
379
00:38:29,989 --> 00:38:31,820
چند روزیه احساس خستگی مفرط میکنم
380
00:38:31,991 --> 00:38:34,289
لطفا یه چیزی غیر غذا بهم پیشنهاد بده
381
00:38:35,394 --> 00:38:37,225
من دکترای طبابت ندارم-
خب پس چی؟-
382
00:38:37,997 --> 00:38:40,830
من پیاچدی در زمینهی جغرافی گرفتم
واسه همین بهم میگن دکتر
383
00:38:40,933 --> 00:38:42,230
همچین چیزی هم هست پس؟-
بله-
384
00:38:44,003 --> 00:38:46,233
جغرافی یعنی چی؟-
علم زمین-
385
00:38:46,338 --> 00:38:47,828
علمی که ما رو از فلزات زیر زمین
386
00:38:47,940 --> 00:38:50,306
و سنگ های روی زمین مطلع میکنه
387
00:38:51,343 --> 00:38:52,435
فهمیدم
388
00:38:52,878 --> 00:38:55,312
افسر ارشد قراره بیارد. این تابلو رو بیار پایین-
بله، قربان-
389
00:38:55,414 --> 00:38:57,245
آروم و بادقت-
چشم، قربان-
390
00:38:57,349 --> 00:38:59,249
دارم انجامش میدم، قربان-
!با دقت-
391
00:38:59,485 --> 00:39:00,509
آره، یه لحظه. یه لحظه
392
00:39:01,020 --> 00:39:02,988
آروم-
آره، با دقت-
393
00:39:19,038 --> 00:39:20,335
قربان، کیف پولتون؟
394
00:39:26,247 --> 00:39:27,339
!اونا کشتنش؟
395
00:39:28,516 --> 00:39:31,405
تو فقط از شنیدنش پشمات ریخت
396
00:39:31,986 --> 00:39:34,147
،پس به نظرت وقتی من شاهدش بودم
وضعیتم چجوری بوده؟
397
00:39:34,455 --> 00:39:35,945
لاخِ لاخِ پشمام ریخت
398
00:39:36,791 --> 00:39:37,951
خب! اون یکی دیگه چی شد؟
399
00:40:23,625 --> 00:40:27,322
!چه ناراحت کننده-
اون مثل آبشیک باچانِ کوچیک بود-
400
00:40:28,363 --> 00:40:29,387
ظرف یه دقیقه تموم کرد
401
00:40:36,505 --> 00:40:37,529
تو همه چیزُ بهم گفتی
به جز دلیلِ
402
00:40:37,639 --> 00:40:38,936
اومدنت به راجستان
403
00:40:39,508 --> 00:40:40,532
خبر خوب اینه که، شرکت بیمهی عمر
404
00:40:40,642 --> 00:40:42,007
دیهای معادل ۲۰۰ هزار روپیه میده
405
00:40:42,110 --> 00:40:44,874
خبر بد اینه که هزینهی تعمیر ماشین ۳۰۰ هزار روپیه است
406
00:40:45,380 --> 00:40:47,940
خب، به نظرت اون صد هزار تا رو از روی حقوق تو بردارم؟
407
00:40:48,049 --> 00:40:49,346
حقوق من ۶۰۰۰ روپیه است
اگه از روی حقوقم برداری
408
00:40:49,451 --> 00:40:50,475
من چطور زنده بمونم؟
409
00:40:50,585 --> 00:40:51,950
جوش نیار
بهت توضیح میدم
410
00:40:52,053 --> 00:40:54,351
دلاور سینگ روی ماشینت افتاد
411
00:40:54,456 --> 00:40:55,889
بیمه به نام اون ۵۰۰ هزار روپیه میده
412
00:40:55,991 --> 00:40:57,424
اون ساکنِ راجستانه
413
00:40:57,526 --> 00:40:59,357
من تمام مدارک رو آماده کردم
414
00:40:59,461 --> 00:41:00,758
این یه حوالهی ۵۰۰ هزار روپیهایه
415
00:41:01,110 --> 00:41:03,601
اینو به زنش بده و به عنوان پاداش ۱۰۰ هزار تا ازش بگیر
416
00:41:03,713 --> 00:41:04,737
حتما، انگار اونم منتظر منه
417
00:41:04,847 --> 00:41:05,939
چرا بخواد بهم ۱۰۰ هزار روپیه بده؟
418
00:41:06,048 --> 00:41:08,209
تو تصادف کردی و غر و لندش رو سر من میزنی؟
419
00:41:08,317 --> 00:41:11,013
باشه. یه ماشین جدید بهت میدم. با اون برو
420
00:41:11,120 --> 00:41:14,612
هرگز غذای اون روز و حرف های پدربزرگ رو فراموش نمیکنم
421
00:41:14,724 --> 00:41:17,818
ولی تو بیابون گم شدم و پولم رو هم گم کردم
422
00:41:18,327 --> 00:41:20,625
وخامت اوضاع به حدی بود که
مجبور بودم آبِ خوردن بدزدم
423
00:41:21,264 --> 00:41:22,822
این داستان منه، بابجی
424
00:41:23,933 --> 00:41:27,027
دو تا نون، یه سیب زمینی و یه دیس کلم و دوغ
425
00:41:27,670 --> 00:41:29,035
روی نون کره بمال
426
00:41:29,272 --> 00:41:33,299
و شما چی، قربان؟-
نه چربی، نه روغن، نه تندی-
427
00:41:33,409 --> 00:41:35,475
اگه چیزی داری که اینا توش نباشه، وردار بیار
428
00:42:20,714 --> 00:42:24,741
پروردگار بهولناث، یعنی اون کجا میتونه باشه؟
429
00:42:27,587 --> 00:42:28,279
!بهول
430
00:42:44,805 --> 00:42:47,569
آقای بانواری! آقای بانواری، اونا اومدن؟
431
00:42:48,475 --> 00:42:50,773
بله، رسیدن، خانم
432
00:42:51,345 --> 00:42:53,245
میخوام برم مهمونی
دیرم شده
433
00:42:53,814 --> 00:42:57,773
بله، میدونم
تموم شب رو میرقصی، لاس میزنی
434
00:42:57,884 --> 00:42:59,511
و کلِ روز رو خوابی
435
00:42:59,619 --> 00:43:01,246
میدونم مشکلت چیه
436
00:43:02,756 --> 00:43:03,780
عصر به خیر، قربان
437
00:43:04,624 --> 00:43:05,648
تو صبح با گفتن 'صبح به خیر' صبح خوشی رو برام آرزو کردی
438
00:43:05,759 --> 00:43:07,192
حالا دیگه چرا 'عصر به خیر' میگی؟
439
00:43:07,294 --> 00:43:08,784
مثکه خیلی زود فراموش میکنی
440
00:43:09,429 --> 00:43:11,260
وقتی اونا بیان چیکار میکنیم، قربان؟
441
00:43:12,566 --> 00:43:16,593
تو دامن بپوش، منم شلوار میپوشم
جلوشون میرقصیم
442
00:43:16,703 --> 00:43:19,194
باشه، قربان-
دیگه چی؟ اون داره راجع به مهمونی رفتن حرف میزنه-
443
00:43:19,306 --> 00:43:20,398
مادرش داره چای میخوره
444
00:43:20,507 --> 00:43:22,202
...پدرش خون منو تو شیشه کرده. و-
الو؟-
445
00:43:22,309 --> 00:43:24,402
بعدا بهت زنگ میزنم-
قربان، آب میوه؟-
446
00:43:26,446 --> 00:43:27,606
خودت بخورش
447
00:43:40,727 --> 00:43:44,891
سلام، عمو-
من اینجا قانون هستم. پدر زن-
448
00:43:44,998 --> 00:43:46,363
سلام-
سلام-
449
00:43:46,466 --> 00:43:48,559
اوه، بابابزرگ اومد
بابابزرگ اومد
450
00:43:49,669 --> 00:43:53,298
آقای دیپی، خونهی قشنگی دارین-
ممنون-
451
00:43:53,807 --> 00:43:56,640
جیکی کجاست؟-
راستش اون هند نیست-
452
00:43:56,743 --> 00:43:58,574
ولی میتونیم صبر کنیم. متاسفم-
بفرمایید-
453
00:44:02,282 --> 00:44:03,306
اون زن منه
454
00:44:03,417 --> 00:44:04,441
سلام-
سلام-
455
00:44:04,551 --> 00:44:05,575
اونا مشاوران قانونی ما هستن
456
00:44:15,495 --> 00:44:16,792
آقای بانواری-
قربان-
457
00:44:17,697 --> 00:44:20,461
اوه، چیزی نیست
خیلی لطف دارین
458
00:44:20,967 --> 00:44:22,400
جای قشنگیه
459
00:44:22,636 --> 00:44:24,536
بابی، نظرت چیه یه عکس بگیری؟-
حتما-
460
00:44:24,905 --> 00:44:26,338
بانواری، تو بگیر
461
00:44:28,708 --> 00:44:30,938
اون همیشه عکس های مهم رو میده من بگیرم
462
00:44:31,044 --> 00:44:32,944
به این خاطره که میخوام تو عکس نباشی
463
00:44:39,986 --> 00:44:41,351
آقای بانواری-
قربان؟-
464
00:44:41,588 --> 00:44:43,283
تو دیگه برو-
چی بیارم؟-
465
00:44:43,390 --> 00:44:44,687
بعدا بیا. باشه؟-
466
00:44:49,796 --> 00:44:51,821
سلام-
سلام-
467
00:44:51,998 --> 00:44:55,365
سلام، خاله جان-
اون دختر منه، سوبهاشینی-
468
00:44:55,936 --> 00:44:57,301
میدمش به تو. برو
469
00:44:57,938 --> 00:45:00,304
مطمئنی عمو جان؟-
صد در صد-
470
00:45:20,026 --> 00:45:21,857
این هلیکوپتر تویه؟-
بله-
471
00:45:26,366 --> 00:45:27,799
الو؟ بله، الان داریم شروع میکنیم
472
00:45:51,525 --> 00:45:52,549
ممنون
473
00:45:59,799 --> 00:46:00,823
!عجب
474
00:46:02,068 --> 00:46:03,501
!خوشگله
475
00:46:05,539 --> 00:46:06,563
بریم
476
00:46:09,809 --> 00:46:11,436
چجوری ترتیب همه چیز رو دادی؟
477
00:46:12,879 --> 00:46:16,440
اگه بخوای این ماه رو هم واسهت به بالکن خونهات میارم
478
00:46:20,420 --> 00:46:21,512
!ببخشید-
مشکلی نیست-
479
00:46:26,426 --> 00:46:30,055
الو؟ بله؟ من الان یکم گرفتارم
480
00:46:30,564 --> 00:46:33,055
صبح بهم زنگ بزن
ممنون. باشه
481
00:46:34,034 --> 00:46:35,058
هی، سوبهاشینی
482
00:46:39,639 --> 00:46:42,733
!هی، سوبهاشینی! سوبهاشینی، صبر کن
483
00:46:44,110 --> 00:46:45,407
!سوبهاشینی، صبر کن
484
00:46:47,447 --> 00:46:48,471
بهم گوش کن
485
00:47:17,944 --> 00:47:18,968
بابا-
بله؟-
486
00:47:19,679 --> 00:47:21,442
سوبهاشینی تو راجستان گم شده
487
00:47:22,215 --> 00:47:24,649
اون پاکتِ کاندوم. متاسفم، بابا
488
00:47:28,488 --> 00:47:30,922
چیکار کردی؟
راجع به اون دختر چه فکری میکردی؟
489
00:47:31,024 --> 00:47:32,457
یه دختری که واسه پول هر کاری میکنه؟
490
00:47:32,892 --> 00:47:35,520
من با باباش دارم یه معاملهی ۴ میلیونی میکنم
491
00:47:35,629 --> 00:47:37,790
همه چی به خاطر حماقت تو نابود شد
492
00:47:38,565 --> 00:47:40,795
برو گمشو! همه آدم های بیخودی هستین
493
00:47:41,635 --> 00:47:42,932
هست؟ اونجا نیست؟
494
00:47:44,504 --> 00:47:46,062
الو؟ بله، قربان
495
00:47:46,172 --> 00:47:49,141
متاسفم آقای دورگا پراساد
پسرم یه اشتباهی کرده
496
00:47:49,242 --> 00:47:52,939
دخترتون رو ظرف ۲۴ ساعت پیدا میکنیم. شکستی در کار نیست
497
00:47:53,913 --> 00:47:56,074
هی، برو یه سر به کارا بزن
498
00:47:57,717 --> 00:48:01,209
آدم های بی مصرف! اصلا نقشه و برنامه سرشون نمیشه
499
00:48:04,724 --> 00:48:07,158
داداش، دریایی جلومون میبینی؟
500
00:48:07,260 --> 00:48:09,023
اون دریا نیست، داری اشتباه میبینی
501
00:48:09,129 --> 00:48:10,562
منظورت اینه اون سرابه؟-
بله-
502
00:48:10,664 --> 00:48:11,688
انگار آدم رو فریب میده
503
00:48:11,798 --> 00:48:14,096
ذهن انسان خیلی قویه
504
00:48:14,200 --> 00:48:15,758
تو فقط یه روزه اومدی اینجا، درسته؟-
بله-
505
00:48:15,869 --> 00:48:17,496
واسه همینه که همه جا دریا میبینی-
خب-
506
00:48:17,604 --> 00:48:19,094
من سه روزه که اینجام-
جدا؟-
507
00:48:19,205 --> 00:48:22,641
اونجا رو ببین. به نظر میاد واقعا سوبهاشینی داره میاد
508
00:48:24,611 --> 00:48:28,513
!هی، راجو-
داداش، انگاری داره میدوئه-
509
00:48:28,615 --> 00:48:29,639
جدا؟-
آره-
510
00:48:29,749 --> 00:48:30,773
اولش به نظر میومد داره قدم زنون میاد
511
00:48:30,884 --> 00:48:34,251
داداش، اینم سرابه؟-
بعید میدونم-
512
00:48:34,621 --> 00:48:35,645
!اوه، خدای من
513
00:48:36,756 --> 00:48:38,246
خدا رو شکر که دیدمت، راجو
514
00:48:38,758 --> 00:48:40,521
از دیشب تا حالا فقط حیوون دیدم
515
00:48:40,627 --> 00:48:41,855
و حتی یه آدم هم ندیدم
516
00:48:42,028 --> 00:48:43,188
لطفا منو ببر خونه
517
00:48:43,897 --> 00:48:47,128
هر چقدر پول بخوای بهت میدم. دو هزار تا، سه هزار تا
518
00:48:47,233 --> 00:48:49,201
حتی اگه بخوای، رندش میکنم ۵ هزار تا میدم
519
00:48:50,170 --> 00:48:53,139
اوه، خیلی متاسفم
من سوبهاشینی هستم. شما؟
520
00:48:53,239 --> 00:48:57,198
مستند ساز-
مستند ساز؟ چی داری میگی؟-
521
00:48:57,310 --> 00:48:59,540
بابجی هستم. تو چطور اومدی اینجا؟
522
00:48:59,646 --> 00:49:01,079
داستانش مفصله
523
00:49:01,247 --> 00:49:03,613
دیروز با هلیکوپتر همراه یکی دیگه اومدم اینجا
524
00:49:03,717 --> 00:49:05,685
و امروز پیچوندمش و فرار کردم
525
00:49:05,985 --> 00:49:09,079
ولی هیچ تاکسی یا کالسکهای اینجا نیست
526
00:49:09,189 --> 00:49:10,622
اینجا دیگه چجور جاییه؟
527
00:49:10,924 --> 00:49:12,551
میدونی، پشه ها منو نیش زدن
528
00:49:12,659 --> 00:49:15,685
و تموم شب بیچارهام کردن. اینجا رو ببین
529
00:49:15,795 --> 00:49:16,955
میدونی الان کجا هستیم؟
530
00:49:17,997 --> 00:49:22,627
شاید بیست، سی کیلومتر با حیدرآباد فاصله داشته باشیم؟
531
00:49:23,136 --> 00:49:26,833
راجو، من شدیدا نیاز به دوش گرفتن دارم
532
00:49:28,675 --> 00:49:31,235
راستی، تاکسیت رو کجا پارک کردی؟
533
00:49:38,885 --> 00:49:41,183
وقتی اون روز زدی تو سرم، یه معجزهای رخ داد
534
00:49:41,888 --> 00:49:44,322
مجبور شدم سه روز تو بیمارستان بمونم
535
00:49:45,024 --> 00:49:48,585
روز بعدش اون گیاه تاثیر خودش رو نشون داد
536
00:49:48,695 --> 00:49:51,323
و دو نفر که آمادهی مرگ بودن، سوار تاکسی من شدن
537
00:49:51,831 --> 00:49:54,265
من اونا به دفتر رسوندم
اونا رفتن داخل
538
00:49:54,367 --> 00:49:57,063
یکی بهشون شلیک کرد و یه نفرشون مُرد
539
00:49:57,170 --> 00:49:59,195
!و نفر دوم؟ اوه خدای من
540
00:49:59,372 --> 00:50:02,933
این بخش های مهمش بود. عالیه
خیلی جالبه
541
00:50:03,710 --> 00:50:05,610
اون دوید و افتاد روی تاکسی من
542
00:50:05,712 --> 00:50:08,078
و تاکسی پخش زمین شد
543
00:50:08,181 --> 00:50:10,012
من شنیدم که اینجا یه سالن نمایش جدید باز شده
544
00:50:10,116 --> 00:50:12,744
فکر کردم بیام اینجا یه تاکسی جدید بخرم
545
00:50:16,990 --> 00:50:20,687
و به امید یه تاکسی اومدم
ولی ببین یه شتر گیرم اومده
546
00:50:20,794 --> 00:50:22,227
اگه پیداش نکنی
من خم میشم
547
00:50:22,328 --> 00:50:23,886
و تو روی من میشینی و من میبرمت
548
00:50:24,931 --> 00:50:25,955
...منظورت اینه
549
00:50:27,667 --> 00:50:29,760
حیدرآباد فقط ۲۰، ۳۰ کیلومتر با اینجا فاصله داره،ها؟
550
00:50:29,869 --> 00:50:30,893
!کودن احمق
551
00:50:31,004 --> 00:50:33,700
پاکستان اون کناره. اونجا رو ببین
اون تابلو رو نگاه کن
552
00:50:33,807 --> 00:50:36,241
دیدی؟-
!اوه-
553
00:50:36,409 --> 00:50:37,842
پشه های بزرگی اینجا هستن
554
00:50:37,944 --> 00:50:39,104
اگه مار های اینجا نیشت بزنن
555
00:50:39,212 --> 00:50:40,236
در جا نفله میشی
556
00:50:41,080 --> 00:50:42,638
خانم، چرا هلیکوپتر رو ول کردی
557
00:50:42,749 --> 00:50:44,114
و خودت اینجا تو راجستان گیر انداختی؟
558
00:50:44,217 --> 00:50:46,777
موضوع این چیزا نیست اصلا
اون یارو کاندوم داشت
559
00:50:46,886 --> 00:50:48,114
...ریسک زیادی بود واسه همین
560
00:50:48,221 --> 00:50:50,382
من حتی کاندوم هم ندارم
پس حتی ریکسش بیشتره
561
00:50:51,224 --> 00:50:52,987
لطفا منو همین الان به حیدرآباد ببر
562
00:50:53,359 --> 00:50:54,986
چرا بیخود وحشت میکنی؟ همراه من بیا
563
00:50:55,094 --> 00:50:58,188
تو میمیری-
بیخود ما رو نترسون. اون همیشه مسخره بازی درمیاره-
564
00:50:58,298 --> 00:50:59,663
همین نزدیکی یه ایستگاه قطار پیدا میکنیم
565
00:50:59,766 --> 00:51:01,063
و از اینجا میریم حیدرآباد-
آره-
566
00:51:01,167 --> 00:51:03,727
با این عشقولی از اینجا میری؟-
بله-
567
00:51:04,037 --> 00:51:06,005
دیوونگی هم حد و مرزی داره
568
00:51:06,973 --> 00:51:10,067
بابجی، زیاد تو آفتاب راه رفتی، عقلت رو از دست دادی
569
00:51:11,311 --> 00:51:13,211
اونو ولش کن
با من بیا
570
00:51:27,794 --> 00:51:28,818
بده بالا-
چی؟-
571
00:51:28,928 --> 00:51:29,952
دامنت رو بده بالا
572
00:51:31,130 --> 00:51:32,154
هی، به چی داری نگاه میکنی؟
573
00:51:32,265 --> 00:51:33,755
رون های پاش قوی هستن، بابجی
574
00:51:34,067 --> 00:51:36,228
ما نمیتونیم همچین رون هایی برای خودمون بسازیم
یالا
575
00:51:36,336 --> 00:51:38,896
یالا بپر روی من
منو مثل یه آدامس
576
00:51:39,005 --> 00:51:40,165
بچسبون به زمین
577
00:51:41,074 --> 00:51:43,099
!مردکِ چشم چرون-
من چشم چرونم؟-
578
00:51:43,209 --> 00:51:45,973
با کی بودی؟-
ولم کن. ولم کن-
579
00:51:46,079 --> 00:51:47,910
ببین! ببین چجوری به من زل زده
580
00:51:48,014 --> 00:51:49,709
...و مثل یه ستون واستاده. من
581
00:51:49,816 --> 00:51:53,308
قربان! قربان! قربان! بی خیال
اون یه دختر بیچارهاس. بیا. بیا بریم
582
00:51:53,953 --> 00:51:54,977
!اوه، خدای من
583
00:51:56,089 --> 00:51:57,386
من میرم خونه، بابجی-
چی؟-
584
00:51:57,957 --> 00:51:59,322
من دیگه از دست اون خسته شدم
585
00:52:00,159 --> 00:52:01,456
!پروردگار باجرانبالی
586
00:52:07,166 --> 00:52:10,135
!خوب میزنی. عجب هدفی داری
587
00:52:10,236 --> 00:52:11,999
منم خیلی وقته دارم همینو میگم
588
00:52:12,238 --> 00:52:13,796
بلدی فوتبال بازی کنی؟
589
00:52:13,907 --> 00:52:15,807
آره. تو دبیرستان مهاجم نوک بودم
590
00:52:15,909 --> 00:52:17,399
میدونی، منم تو کالج دروازه بان بودم
591
00:52:17,510 --> 00:52:19,137
ناموسا؟ پس اینو بگیر
592
00:52:21,848 --> 00:52:23,816
اوه، نه! اوه، نه! تو اونو کشتی
593
00:52:24,450 --> 00:52:26,475
!بابجی، پاشو! بلند شو، بابجی
594
00:52:26,786 --> 00:52:27,878
اوه، لعنتی! خونریزی داره
595
00:52:27,987 --> 00:52:30,751
شالت رو بده-
نه، چرا باید بدم؟-
596
00:52:30,857 --> 00:52:31,881
شال خودت رو بده
597
00:52:31,991 --> 00:52:33,015
تو اونو زدی، اون وقت من شالم رو بدم؟
598
00:52:33,126 --> 00:52:34,889
نه، زود باش، یالا بده-
نه، نمیدم-
599
00:52:34,994 --> 00:52:36,154
تو مثکه زبون خوش سرت نمیشه
600
00:52:36,930 --> 00:52:38,227
خودم دامنت رو پاره میکنم
601
00:52:39,065 --> 00:52:42,091
!چیکار میکنی؟ میدونی قیمتش چنده؟ شل مغز
602
00:52:43,269 --> 00:52:44,827
بگو ببینم، چی شد، داداش؟
603
00:52:44,938 --> 00:52:47,168
اون گل زد و تو نتونستی بگیری
604
00:52:49,208 --> 00:52:52,177
داداش، چرا لباسش پاره شده؟
605
00:52:52,812 --> 00:52:57,442
!من ازش استفاده کردم-
!اوه! تو ازش استفاده کردی؟-
606
00:52:57,951 --> 00:52:59,316
کلی ماسه اینجاست
607
00:52:59,819 --> 00:53:01,980
فروشندههای ماسه اینجا کلی سود میبرن
608
00:53:02,088 --> 00:53:03,783
ولی ما سودی نمیبریم، بابجی
609
00:53:03,890 --> 00:53:04,914
کی اسمت رو بابجی گذاشت؟
610
00:53:05,024 --> 00:53:07,857
بابام قبلا یه افسر ارتشی بود
611
00:53:07,961 --> 00:53:09,861
واسه همین مامانم اسم اونو روی من گذاشت
612
00:53:09,963 --> 00:53:12,124
خب، بابجی، بگو ببینم والدینت کجا زندگی میکنن؟
613
00:53:12,231 --> 00:53:14,199
مامانم تو حیدرآباده و بابام تو بیهار
614
00:53:14,834 --> 00:53:17,200
سوبهاشینی، اسمت خیلی زیبایه
615
00:53:17,370 --> 00:53:20,134
یه اسم قدیمیه
خیلی طولانیه
616
00:53:20,306 --> 00:53:22,866
سوبو. کوتاهه و گفتنش راحته
617
00:53:23,109 --> 00:53:26,875
سوبو دیگه چیه؟ یعنی چی کوتاه و راحته؟ بهم بگو سو
618
00:53:27,246 --> 00:53:29,146
سوسو یعنی شاشیدن. میخوای بهت بگیم سوسو؟
619
00:53:30,316 --> 00:53:31,340
سوبو مُرده
620
00:53:35,188 --> 00:53:37,213
میخوام اسمش رو روی تو بذارم
621
00:53:37,991 --> 00:53:39,822
سوبو یه جادوگره-
خب-
622
00:53:39,926 --> 00:53:42,895
سوبو یه شیطان صفته-
عالیه-
623
00:53:43,463 --> 00:53:45,488
بابجی، بیا اصلا یه قراری بذاریم-
چرا که نه؟-
624
00:53:45,932 --> 00:53:49,231
بیا روز مرگ سوبو رو تعطیلی رسمی بکنیم
625
00:53:49,335 --> 00:53:50,359
عالیه
626
00:53:50,470 --> 00:53:52,370
قاتلِ سوبو مجازات نمیشه
627
00:53:52,472 --> 00:53:53,496
حتی بهش جایزه هم میدیم
628
00:53:53,606 --> 00:53:55,836
اصلا تو روز مرگ سوبو بین مردم
629
00:53:55,942 --> 00:53:58,103
شیرینی پخش میکنیم
630
00:53:58,211 --> 00:53:59,235
با بیسکوئیت-
آره-
631
00:54:04,217 --> 00:54:08,176
!بابجی!بابجی! اوه، خدا
632
00:54:10,490 --> 00:54:11,855
اگه دوبار دیگه بابجی رو بزنی
633
00:54:11,958 --> 00:54:13,118
از لباست فقط شرت و کورست میمونه
634
00:54:13,226 --> 00:54:15,057
و منم تو این مدت میمیرم
635
00:54:17,497 --> 00:54:20,523
!سوبو!سوبو-
بله-
636
00:54:20,633 --> 00:54:22,123
خیلی سکسی شدی
637
00:54:22,235 --> 00:54:23,259
!هی
638
00:54:28,574 --> 00:54:30,269
داداش، به نظر اتوبوس مدرسه میاد
639
00:54:30,376 --> 00:54:31,536
یالا، عجله کنین. عجله کنین
640
00:54:32,912 --> 00:54:33,936
!راجو
641
00:54:35,648 --> 00:54:36,945
هیچ کس این دور و بر نیست، داداش
642
00:54:37,050 --> 00:54:38,074
سوئیچش هم روشه. بیاین بریم
643
00:54:38,184 --> 00:54:40,084
نه، داداش، اگه استارت بزنیم و منفجر بشه چی؟-
چرا؟-
644
00:54:40,186 --> 00:54:41,414
شاید یکی بمب گذاشته باشه
645
00:54:41,921 --> 00:54:43,411
!اوسکولِ خر
646
00:54:43,656 --> 00:54:45,556
مگه من سونیا گاندیم و تو مانموهان سینگی
647
00:54:45,658 --> 00:54:46,886
که یه نفر اینجا واسهمون یه اتوبوس پارک کنه
648
00:54:46,993 --> 00:54:48,551
و توش بمب بذاره تا منفجر بشیم؟
649
00:54:48,661 --> 00:54:49,958
تو عقل تو سرت نداری؟
650
00:54:50,329 --> 00:54:51,887
فقط چرت و پرت میگی
651
00:54:54,133 --> 00:54:55,293
هی، یکی اونجاست
652
00:54:57,670 --> 00:55:00,104
داداش، صبر کن، اون داره یه کاری میکنه
653
00:55:02,942 --> 00:55:05,308
دارم این گیاه رو از ریشه درمیارم
654
00:55:05,611 --> 00:55:07,636
هندوانهی خوبیه، داداش
655
00:55:08,014 --> 00:55:09,242
اسم من بابجیه
656
00:55:09,348 --> 00:55:10,372
منم تام کروز هستم
657
00:55:10,483 --> 00:55:12,576
این دیگه چجور اسمیه؟-
پدر و مادرم گذاشتن-
658
00:55:12,952 --> 00:55:14,920
منم بچه بودم، نمیتونستم اعتراض کنم
659
00:55:15,021 --> 00:55:17,182
راستی، چیکار میکنی؟-
سم شناسیِ گیاه-
660
00:55:17,290 --> 00:55:18,314
چی؟-
چی؟چی؟-
661
00:55:18,424 --> 00:55:21,655
تحقیق میکنم ببینم که این گیاه ها سمی هستن یا نه
662
00:55:21,961 --> 00:55:23,053
خب حالا این سمیه یا نه؟
663
00:55:23,162 --> 00:55:24,390
بله-
عالیه-
664
00:55:24,497 --> 00:55:27,330
هی، دست نزن
خیلی خطرناکه
665
00:55:27,433 --> 00:55:29,401
اگه بهش دست بزنی جای زخمش عفونت میکنه
666
00:55:29,502 --> 00:55:31,993
سم وارد بدنت میشه
و فرصت نمیکنی به خونهتون برسی
667
00:55:32,105 --> 00:55:33,129
همینجا جنازهت دفن میشه
668
00:55:33,372 --> 00:55:34,396
بخوای با تو صندوق عقب ماشین بذاریش-
سخته-
669
00:55:34,507 --> 00:55:35,531
با قطار-
نه-
670
00:55:35,641 --> 00:55:36,665
با هواپیما-
هرگز-
671
00:55:36,976 --> 00:55:38,341
احسنت. پسرک باهوش
672
00:55:38,444 --> 00:55:40,537
واسه همین این اتوبوس رو آوردم-
من فهمیدم، داداش-
673
00:55:42,315 --> 00:55:44,078
داره میره.ازش بخواه ما رو هم برسونه. زود باش
674
00:55:44,183 --> 00:55:45,480
داداش تام. داداش تام-
چیه؟-
675
00:55:45,985 --> 00:55:47,969
لطفا ما رو هم ببر-
چرا باید ببرمتون؟-
676
00:55:48,321 --> 00:55:51,017
ما زیر این آفتاب سوزان میمیریم-
خب بمیرین-
677
00:55:51,190 --> 00:55:54,023
اصلا ما رو بی خیال
به دختره فکر کن
678
00:55:54,127 --> 00:55:55,355
دختر؟ کجاست؟
679
00:55:55,461 --> 00:55:57,622
کجا؟-
همچین دختر زیبایی جلوی توئه-
680
00:55:57,730 --> 00:56:00,290
اوه. این جیگر رو میگین؟-
بله-
681
00:56:00,399 --> 00:56:01,696
خیلی قوی به نظر میاد
682
00:56:02,001 --> 00:56:05,027
اون میتونه شما رو کول کنه
پر و پاچهی قویای داره
683
00:56:05,138 --> 00:56:08,107
مسخره بازی رو بذار کنار. عزیزم، بیا اینجا-
!اوه، حالا شد عزیزت؟-
684
00:56:08,207 --> 00:56:09,970
!بهتون خوب خوش میگذره ها
685
00:56:11,210 --> 00:56:14,509
اونم مثل تو عاشق گل و گیاهه-
چی؟-
686
00:56:14,614 --> 00:56:15,638
جدی؟-
بله-
687
00:56:16,082 --> 00:56:17,640
سلام-
...سلام، من تام-
688
00:56:21,154 --> 00:56:23,247
ما به آرومی تو دام اون گرفتار شدیم
689
00:56:23,356 --> 00:56:25,381
ولی اون فورا به دام افتاد-
بی خیال، داداش-
690
00:56:25,491 --> 00:56:27,322
بیابون ماسه داره و ماسه ها چاله دارن
691
00:56:27,426 --> 00:56:28,450
خوبی؟
692
00:56:28,561 --> 00:56:30,188
چی میتونم بگم؟ مجبورم خوب باشم
693
00:56:30,429 --> 00:56:31,453
حرف که میزنم
694
00:56:31,564 --> 00:56:33,054
ببخشید، آقایون
کمک کنین بیام بیرون
695
00:56:33,166 --> 00:56:34,190
تو برش دار
696
00:56:34,300 --> 00:56:35,324
اوکی
697
00:56:37,036 --> 00:56:38,060
ممنون
698
00:56:38,171 --> 00:56:39,536
کمکت کنم؟-
هی، دست نزن-
699
00:56:39,639 --> 00:56:40,663
باشه؟
700
00:56:44,110 --> 00:56:45,737
هی، اونو بده من
701
00:56:47,380 --> 00:56:48,404
ممنون
702
00:56:53,519 --> 00:56:54,747
تام، گوش کن
703
00:56:55,321 --> 00:56:58,085
ما رو هم تا یه جایی میرسونی، لطفا؟
704
00:56:58,457 --> 00:57:00,425
!عجب استایلی داره-
آره-
705
00:57:00,793 --> 00:57:02,021
ای کاش اون مال من بود
706
00:57:02,128 --> 00:57:03,152
من حاضر بودم اونو تا جایی برسونم
707
00:57:09,202 --> 00:57:11,295
!برسونمت، ها
بیا بالا
708
00:57:12,138 --> 00:57:13,162
ممنون
709
00:57:17,076 --> 00:57:18,100
!لعنتی
710
00:57:18,611 --> 00:57:20,169
حالا چی میگی، بابجی؟
711
00:57:20,279 --> 00:57:21,371
بی خیال، قربان
712
00:57:21,480 --> 00:57:23,778
...دستگیره-
اگه پیچ میشد، به این راحتی باز نمیشد-
713
00:57:24,150 --> 00:57:26,710
درسته؟-
چرت و پرت نگین-
714
00:57:27,086 --> 00:57:28,644
اول به تام کمک کنین
715
00:57:30,556 --> 00:57:32,786
خدا! تام. بیا
716
00:57:36,829 --> 00:57:38,262
جاده ناهمواره
717
00:57:46,172 --> 00:57:51,542
اگه ناراحت نمیشی، میشه من این دختر رو بکشم؟
718
00:57:54,380 --> 00:57:55,813
چی؟ اون چی گفت؟
719
00:57:57,250 --> 00:58:00,811
داره به کشتن عزیز دل من فکر میکنه-
میخوای بکشیش؟-
720
00:58:01,320 --> 00:58:04,812
اگه قدرتش رو داشتم، خودم با دست های خودم میکشتمش
721
00:58:05,191 --> 00:58:06,215
ولی اون قویه
722
00:58:06,459 --> 00:58:09,292
واسه همین کمک لازم دارم-
ولی مگه اون چیکار کرده؟-
723
00:58:09,462 --> 00:58:12,158
چیکار کرده؟
به محض اینکه بهم دست زد
724
00:58:12,265 --> 00:58:13,357
افتادم تو چاله
725
00:58:13,733 --> 00:58:16,566
بار دوم هم که پرتاپ شدم و خوردم زمین
726
00:58:17,336 --> 00:58:19,099
گاهی اوقات یه آدم نحس
727
00:58:19,205 --> 00:58:20,365
و شومه
728
00:58:20,606 --> 00:58:22,699
اون کل وجودش نحسه-
چی؟-
729
00:58:23,542 --> 00:58:27,569
اون یه زن نحسه-
درسته-
730
00:58:27,747 --> 00:58:28,839
منم همینو میگم
731
00:58:29,282 --> 00:58:30,442
ولی بابجی موافقت نمیکنه
732
00:58:30,549 --> 00:58:32,779
حالا اون موافقت نکنه
ما دو تا که میدونیم، مگه نه؟
733
00:58:32,885 --> 00:58:34,512
این کار اشتباهه-
چی اشتباهه؟-
734
00:58:34,620 --> 00:58:35,780
اون میخواد منو بکشه. درسته؟
735
00:58:35,888 --> 00:58:37,583
از کجا میدونی اتفاقی نبوده؟
736
00:58:37,690 --> 00:58:38,714
ولی اتفاقی که واسه ما افتاد رو چی میگی؟
737
00:58:39,225 --> 00:58:41,455
اون یه حادثه نبود
یه تصادف بود
738
00:58:41,827 --> 00:58:43,454
ثابت میکنم
739
00:58:44,830 --> 00:58:45,854
ببینین
740
00:58:49,835 --> 00:58:52,201
چیه؟-
پشه بود-
741
00:58:58,244 --> 00:58:59,871
چی شد؟ هیچی
742
00:59:00,579 --> 00:59:02,479
شانو، زودباش بیا اینجا
743
00:59:02,581 --> 00:59:04,742
ببینین، مهمون داریم
744
00:59:04,850 --> 00:59:06,283
بیاید بهشون غذا بدیم
745
00:59:07,920 --> 00:59:09,410
تو گفتی یه اتفاقی قراره بیفته
746
00:59:09,522 --> 00:59:11,149
اونا بدون اینکه ازشون بخوایم، دارن بهمون غذا میدن
747
00:59:11,257 --> 00:59:12,281
داداش؟
بله-
748
00:59:12,391 --> 00:59:14,222
همه که بد نیستن
آدم های خوب هم وجود دارن
749
00:59:14,327 --> 00:59:16,158
این دور و بر هیچ گیاهی نیست
750
00:59:16,262 --> 00:59:17,422
موبایل هم که آنتن نمیده
751
00:59:17,530 --> 00:59:18,895
یه جای کار میلنگه داداش
752
00:59:19,198 --> 00:59:20,358
نه یه جای کار، داداش
753
00:59:20,466 --> 00:59:21,831
من حس میکنم همهی جای کار میلنگه
754
00:59:22,868 --> 00:59:24,495
ممکنه توی اون باربر یه چاقو باشه؟
755
00:59:24,670 --> 00:59:26,160
آخه چاقو از کجا آورده؟
756
00:59:26,272 --> 00:59:27,432
اون خودش مثل یه چاقو میمونه
757
00:59:27,540 --> 00:59:30,168
آره، ولی بهتره روی گیاههای میوه دار تحقیق کنی
758
00:59:30,276 --> 00:59:32,369
تا گیاه های خار دار
759
00:59:32,545 --> 00:59:36,641
بگیر، بگیر-
ممنون، خاله جان-
760
00:59:36,749 --> 00:59:40,241
بسه! بسه-
بگیر-
761
00:59:40,353 --> 00:59:41,911
بفرمایین-
ممنون-
762
00:59:51,630 --> 00:59:53,723
غذا خوب بود، نه؟-
بله، خیلی خوشمزه بود-
763
00:59:53,833 --> 00:59:55,596
مفتی بود. باید هم خوشمزه باشه
764
00:59:59,238 --> 01:00:01,468
هی، اتوبوسم کو، مرد؟
765
01:00:01,841 --> 01:00:03,604
هی، اونا کجا رفتن؟
766
01:00:04,577 --> 01:00:06,408
!اوه، خدای من
767
01:00:06,512 --> 01:00:08,605
!اتوبوس! اتوبوس
768
01:00:08,714 --> 01:00:12,275
خدا! اونا بهمون غذا دادن و اتوبوس رو بردن
769
01:00:12,918 --> 01:00:15,352
خب، بابجی. تو گفتی همه که بد نیستن
770
01:00:15,454 --> 01:00:16,478
آدم های خوب هم وجود دارن
771
01:00:16,589 --> 01:00:20,821
دستی که بهمون غذا داد، اتوبوس رو هم دزدید-
بله-
772
01:00:20,926 --> 01:00:22,894
تو باعث شدی تام ضرر کنه-
چی؟-
773
01:00:22,995 --> 01:00:24,428
ضرر، داداش-
عیبی نداره-
774
01:00:24,530 --> 01:00:27,226
کتاب "راز" رو خوندی؟-
چی؟-
775
01:00:27,333 --> 01:00:28,960
خوندن کتاب راز های مردم اصلا کار خوبی نیست
776
01:00:29,268 --> 01:00:31,293
من عاشق جاذبه هستم-
منظور؟-
777
01:00:31,604 --> 01:00:33,572
اون جاذبهی منفی داره
778
01:00:33,672 --> 01:00:34,900
...بهش دست بزنی-
میسوزی-
779
01:00:35,007 --> 01:00:36,235
...نگهش داری-
بازم میسوزی، داداش-
780
01:00:36,342 --> 01:00:37,900
اگه باهاش ازدواج کنی چی؟-
!ماسه-
781
01:00:38,010 --> 01:00:39,637
!اوه-
به ماسه تبدیل میشی-
782
01:00:40,012 --> 01:00:42,503
خب، باید چیکار کنیم، قربان؟-
بیاین بکشیمش-
783
01:00:42,615 --> 01:00:45,243
درسته، قربان. بکشش
من دخالتی نمیکنم
784
01:00:45,351 --> 01:00:46,579
یه روستا هست به اسم گیردوارا-
خب-
785
01:00:46,685 --> 01:00:48,312
خانوادهی دلاور سینگ اونجا زندگی میکنن-
خب-
786
01:00:48,421 --> 01:00:50,252
بهشون ۵۰۰ هزار روپیه میدیم و صد هزار تا ازشون میگیریم-
خوبه-
787
01:00:50,356 --> 01:00:53,257
و بعد موقع شب، بابجی و من
788
01:00:53,359 --> 01:00:55,259
...پاشو میگیریم و تو-
خب-
789
01:00:55,361 --> 01:00:58,262
نه، قربان. منو قاطی این مسائل نکن، لطفا-
!راجو-
790
01:00:58,364 --> 01:01:00,924
بله، عزیزم-
تو میخوای به روستای گیردوارا بری، نه؟-
791
01:01:01,033 --> 01:01:02,261
چطور مگه؟ نکنه تو کیف تویه؟
792
01:01:02,368 --> 01:01:03,858
نه، اینجایه
793
01:01:04,303 --> 01:01:05,600
...فرمون خوشگل من
794
01:01:30,760 --> 01:01:32,823
خونهی دلاور سینگ؟
795
01:01:33,260 --> 01:01:34,488
اونجاست
796
01:01:43,121 --> 01:01:44,763
میشه کمک کنی
797
01:01:54,289 --> 01:01:58,744
نظرت درباره ش چیه؟
بنظرم گیاه جالبی میاد
798
01:01:59,185 --> 01:02:03,969
هر گیاه خاصیتی داره
بزار نشونت میدم
799
01:02:12,815 --> 01:02:14,392
قضیه چیه؟
800
01:02:29,826 --> 01:02:31,009
چه مرگته؟
801
01:02:31,423 --> 01:02:32,976
برو ببین چی میگه؟
802
01:02:34,081 --> 01:02:40,003
چی شده؟
ما اونو عبادت میکنیم ، اونوقت شما میخواید ببریدش
803
01:02:40,669 --> 01:02:46,884
میگه عبادت گاهشون هست
اینجا به هیچ چیزی دست نزنید
804
01:02:47,744 --> 01:02:54,352
بگو پول مول بخوان در عوضش بهشون میدم
805
01:02:55,038 --> 01:03:00,182
میگه در عوضش بهتون پول میده
ما هیچ پولی نمیخوایم
806
01:03:00,491 --> 01:03:05,866
میگه پول نمیخوایم شرتو کم کن
اینطوری گفت
807
01:03:06,022 --> 01:03:09,313
میگه باید مجازات بشه
اینا چشون شده مگه
808
01:03:09,510 --> 01:03:14,419
یه گیاهو دست زده باید مجازات بشه
یعنی چی؟
809
01:03:15,439 --> 01:03:19,813
بهشون بگو ما ندونسته اینکارو کردیم
بیخیال بشن
810
01:03:22,281 --> 01:03:30,229
میگه باهاتون کاری نداریم
میگه فقط همون لباس سفید پوشه رو بدین به ما
811
01:03:37,211 --> 01:03:39,839
وقتشه بری
کجا برم؟
812
01:03:40,077 --> 01:03:44,324
میری یه جا شبیه بهشت
زندگی اونجا قشنگه
813
01:03:45,405 --> 01:03:50,937
اونجا پره گیاه و علف
با یه ازمایشگاه بزرگ برو حالشو ببر
814
01:03:51,716 --> 01:03:54,686
دلاور سینگ
815
01:03:55,947 --> 01:03:57,835
دلاور سینگ کجایی
816
01:03:58,154 --> 01:04:00,844
دلاور سینگ و خانواده کجاست
817
01:04:37,905 --> 01:04:39,408
من بابای دلاور هستم
818
01:04:39,635 --> 01:04:41,270
شما؟ بیا تو
819
01:04:42,382 --> 01:04:44,213
بیا. بشین
820
01:04:45,319 --> 01:04:50,757
بعد از مرگ پسرم، حتی دیگه دوستاش هم به ما سر نمیزنن
821
01:04:52,559 --> 01:04:56,552
بچه های کوچیک تو خونه هستن
و من پیر شدم
822
01:04:58,165 --> 01:05:00,360
تو خونه چیزی برای خوردن نداریم
823
01:05:01,597 --> 01:05:06,500
با اینکه ما رو نمیشناسی
این همه راه اومدی که به ما پول بدی
824
01:05:07,669 --> 01:05:09,637
تو واسه ما مثل خدا میمونی، قربان
825
01:05:10,005 --> 01:05:11,768
تو واسهی ما خدا هستی
826
01:05:13,475 --> 01:05:15,636
تو خدای ما هستی
827
01:05:19,097 --> 01:05:24,125
بعد مرگ پسرش، حتی دوستاش هم نمیان
828
01:05:25,103 --> 01:05:29,802
اون از کمک تو خیلی خوشحاله
829
01:05:37,983 --> 01:05:39,280
بهش بگم سهمت رو بده؟
830
01:05:39,785 --> 01:05:40,877
الان چطور میتونی بپرسی؟
831
01:05:40,986 --> 01:05:42,078
مگه وضعیتش رو نمیبینی؟
832
01:05:42,988 --> 01:05:44,080
اونا غذا واسه خوردن ندارن
833
01:05:44,856 --> 01:05:46,016
چجوری میخوان ۱۰۰ هزار روپیه بدن؟
834
01:05:46,391 --> 01:05:49,758
من نمیخوام
مالک تاکسی پول میخواد
835
01:05:50,195 --> 01:05:52,686
من وام میگیرم و بهش میدم
836
01:05:53,665 --> 01:05:54,893
یا از بابابزرگم میگیرم
837
01:05:55,333 --> 01:05:56,960
ناسلامتی اون پدربزرگ منه
838
01:05:59,404 --> 01:06:00,837
دیگه اوضاع از کنترلم خارجه
839
01:06:03,942 --> 01:06:07,665
باشه. بشین
840
01:06:18,957 --> 01:06:19,981
هی، بیا اینجا
841
01:06:23,829 --> 01:06:24,853
خوش بگذره! برو
842
01:06:30,702 --> 01:06:32,067
خیره نشو. به تو هم میدن
843
01:07:44,142 --> 01:07:47,679
اينستاگرام باليوود وان
Instagram.Com/Bolly1official
844
01:11:30,468 --> 01:11:33,631
تمام شب رو سفر میکنی که فقط ۳ کیلومتر بری؟
845
01:11:33,738 --> 01:11:35,171
عقل تو سرت نیست؟-
متاسفم، قربان-
846
01:11:35,273 --> 01:11:36,433
بابجی. ماشینمون اومد؟
847
01:11:36,541 --> 01:11:38,441
آره، به محض اینکه گوشیم آنتن داد، بهشون زنگ زدم
848
01:11:38,543 --> 01:11:40,033
اونا هم اومدن-
بله، قربان-
849
01:11:40,145 --> 01:11:41,305
خدا رو شکر که ماشین به موقع اومد
850
01:11:41,412 --> 01:11:43,312
خوبه که گفتی ماشین بیاد. تو برو بند و بساط رو بیار-
باشه-
851
01:11:43,414 --> 01:11:44,711
یه لحظه، داداش
خانم، شما هم واستا
852
01:11:45,683 --> 01:11:47,981
داداش، یه ایستگاه اتوبوس به اسم آبور هست
853
01:11:48,086 --> 01:11:49,644
که نیم ساعت با اینجا فاصله داره
854
01:11:49,754 --> 01:11:51,654
بعد از ظهرا ساعت ۵ یه اتوبوس از اینجا حرکت میکنه
855
01:11:51,756 --> 01:11:54,122
اگه بهش نرسین
باید تا فردا صبر کنین
856
01:11:54,292 --> 01:11:56,726
اگه سریع راه برین، بهش میرسین. یالا
857
01:11:57,028 --> 01:11:58,120
یعنی میخوای ما رو اینجا ول کنی دیگه-
برو-
858
01:11:58,229 --> 01:11:59,719
چی داری میگی؟-
مگه من باید زندگیم رو واسه شما ها بدم؟-
859
01:12:01,166 --> 01:12:04,135
لطف خدا بوده که من نجات پیدا کردم
860
01:12:04,235 --> 01:12:06,135
وگرنه به خاطر اون میمردم
861
01:12:06,571 --> 01:12:08,198
شرمنده، خانم. به دل نگیر
862
01:12:08,506 --> 01:12:13,671
صدای فریاد های اون تامِ بیچاره هنوز تو گوشمه
863
01:12:13,778 --> 01:12:15,075
تو به چی نگاه میکنی؟ سوار شو دیگه
864
01:12:15,180 --> 01:12:16,204
این دفعه هیچ اتفاقی نمیفته
865
01:12:16,314 --> 01:12:17,679
داداش راجو، منو ببخش
866
01:12:17,782 --> 01:12:19,682
من با تو هستم-
که جنازهی منو ببینی-
867
01:12:19,784 --> 01:12:21,012
یالا، راه بیفت
868
01:12:21,119 --> 01:12:22,211
!منو ول نکن و برو. بابجی
869
01:12:25,456 --> 01:12:26,480
چرا اونجوری نگاه میکنی؟
870
01:12:27,325 --> 01:12:28,485
فکر میکنی برمیگرده؟
871
01:12:28,726 --> 01:12:30,091
اون آدم عوضی هیچ وقت برنمیگرده
872
01:12:30,728 --> 01:12:33,356
برو کیفت رو بردار بیار
وگرنه به اتوبوس نمیرسیم
873
01:12:35,690 --> 01:12:37,385
!بابجی خیلی زرنگ شده
874
01:13:02,293 --> 01:13:03,590
!راجو! راجو
875
01:13:14,372 --> 01:13:15,396
!کمک
876
01:13:15,640 --> 01:13:16,664
!کمک
877
01:13:16,774 --> 01:13:17,798
!کمک
878
01:13:18,643 --> 01:13:19,667
!کمک
879
01:13:20,511 --> 01:13:22,206
!راجو! راجو
880
01:13:22,313 --> 01:13:23,337
!پاشو، راجو
881
01:13:24,115 --> 01:13:26,345
!راجو! راجو
882
01:13:29,187 --> 01:13:30,211
!راجو
883
01:13:55,546 --> 01:13:57,104
امروز بعد از ظهر وقتی اتوبوس داشت میرفت
884
01:13:57,215 --> 01:13:58,239
یکی چاقو بهش زد
885
01:13:58,349 --> 01:13:59,714
لطفا کمکم کن ببرمش بیمارستان
886
01:13:59,817 --> 01:14:00,841
من با چاقو زدمش
887
01:14:23,574 --> 01:14:24,598
یه لحظه
888
01:14:30,381 --> 01:14:31,405
خودشه؟
889
01:14:32,517 --> 01:14:33,814
بله. سیتاراما راجو
890
01:14:35,253 --> 01:14:36,413
قدش ۱۸۰ سانته
891
01:14:43,261 --> 01:14:44,694
چشم هاش سیاهه-
درسته-
892
01:14:48,933 --> 01:14:50,423
یه دونه از دندون های راستش افتاده
893
01:14:50,535 --> 01:14:51,559
بقیه همه چیز درسته
894
01:14:51,736 --> 01:14:52,828
چطوری این اتفاقا افتاد؟
895
01:14:54,472 --> 01:14:55,564
من از پشت بهش چاقو زدم
896
01:14:56,607 --> 01:14:57,904
جراحت داخلی داره، قربان
897
01:14:58,276 --> 01:14:59,504
از بیرون لکهی خونی در کار نیست
898
01:15:00,411 --> 01:15:01,435
باشه، دختره کجاست؟
899
01:15:02,213 --> 01:15:03,771
همینجا، پیش منه، قربان
900
01:15:04,816 --> 01:15:05,840
با پسره چیکار کنم؟
901
01:16:51,362 --> 01:16:54,882
کدوم آشغالی منو با چاقو زد؟
902
01:17:02,870 --> 01:17:04,030
بهم بگین، کی منو با چاقو زد؟
903
01:17:06,006 --> 01:17:07,166
من فقط همونو میکشم
904
01:17:11,124 --> 01:17:13,108
وگرنه، همهتون رو میکشم
905
01:17:25,291 --> 01:17:26,383
اون فرار کرد، قربان
906
01:17:28,228 --> 01:17:32,062
اگه ساکت بمونی، خودم مسئله رو حل میکنم
907
01:17:40,107 --> 01:17:43,201
مثل یه بزدل از پشت بهم حمله میکنین؟
908
01:17:43,377 --> 01:17:44,810
با دست هاتون نمیتونین بهم صدمه بزنین
909
01:17:44,912 --> 01:17:47,278
اینا واسه من مثل اسباب بازی میمونه. فهمیدین؟
910
01:17:48,178 --> 01:17:50,201
!هی-
!هی، اون آشغال رو بکشین-
911
01:17:50,281 --> 01:17:53,008
آره، تو سعی میکنی منو بکشی
و منم فقط تو رو زیر نظر دارم
912
01:17:53,749 --> 01:17:56,015
یالا، یالا، یالا، یالا
913
01:18:03,279 --> 01:18:05,064
اون آشغال رو بزنین! بزنینش
914
01:18:10,152 --> 01:18:11,915
میخوای اینو دربیاری و منو باهاش بزنی؟-
!نه-
915
01:18:12,021 --> 01:18:13,045
بگو دیگه-
!نه-
916
01:18:13,155 --> 01:18:14,179
!مردکِ تخمی
917
01:18:24,834 --> 01:18:27,667
اگه اینو بکنم تو دست راستت
918
01:18:27,770 --> 01:18:29,670
!مجبور میشی با دست چپت غذا بخوری، آشغال
919
01:18:29,772 --> 01:18:30,796
!نه
920
01:18:30,906 --> 01:18:31,930
!نه
921
01:18:33,442 --> 01:18:35,672
یالا، یالا. نوبت تویه
922
01:18:40,356 --> 01:18:41,380
!تو
923
01:18:41,914 --> 01:18:43,347
تو سر دستهشون هستی، نه؟
924
01:18:43,516 --> 01:18:45,950
اگه تو رو بکشم، تمام مشکلات حل میشه
925
01:18:46,676 --> 01:18:47,271
یه لحظه صبر کن
926
01:18:47,514 --> 01:18:48,742
یه لحظه واستا
927
01:18:52,170 --> 01:18:53,194
!هی
928
01:18:53,263 --> 01:18:55,644
درد داشت؟ منم دردم گرفت
929
01:18:56,133 --> 01:18:57,157
متوجه شدی؟
930
01:18:57,467 --> 01:18:58,832
تو جربزه نداری که از جلو حمله کنی
931
01:18:58,936 --> 01:19:00,096
از پشت حمله میکنی؟
932
01:19:00,831 --> 01:19:01,855
بگیر که اومد-
!نه-
933
01:19:02,203 --> 01:19:03,227
!من مثل تو نیستم
934
01:19:17,231 --> 01:19:18,858
!هی، صبر کن. عوضی
935
01:19:19,300 --> 01:19:20,528
کجا داری در میری؟
936
01:19:22,704 --> 01:19:23,728
!عوضی
937
01:19:44,726 --> 01:19:45,886
!میخوای فرار کنی
938
01:19:56,270 --> 01:19:58,761
میتونی صداش رو بشنوی
939
01:20:03,211 --> 01:20:05,975
پنج ارواح، با صدای بلند نهیب سر میدن
940
01:20:06,814 --> 01:20:09,112
باران ورودش به زمین رو خوشآمد میگه
941
01:20:09,217 --> 01:20:11,681
!درود بر پرودگار شیوا
942
01:20:13,221 --> 01:20:15,917
زمین اینجا با خشونت خواهد رقصید
943
01:20:16,290 --> 01:20:20,659
حتی کوچکترین صدایی که دربیاره، همه جا طنین انداز میشه
944
01:20:24,180 --> 01:20:27,809
اونی که دنبالشی، خودش میاد پیشت
945
01:20:38,584 --> 01:20:41,485
آسمون به اونی که دنبالشی خوشآمد میگه
946
01:20:41,720 --> 01:20:44,689
اگه عصبانی بشه، آتش با خشم خواهد رقصید
947
01:20:48,861 --> 01:20:49,885
!آتش! آتش
948
01:20:50,529 --> 01:20:51,826
!من آتش میخوام
949
01:20:52,131 --> 01:20:54,827
!من آتش میخوام
950
01:21:21,342 --> 01:21:22,969
وقتی اون تو رو لمس کنه
951
01:21:23,077 --> 01:21:24,305
روی پیشونیت لکهی خون پدیدار میشه
952
01:21:25,012 --> 01:21:26,980
حتی مرگ هم از اون میترسه
اگه اون لمست کنه
953
01:21:27,081 --> 01:21:29,447
قدرتت افزایش پیدا میکنه
954
01:21:29,683 --> 01:21:32,982
بچه های کوچیک با دیدنش لبخند میزنن
حتی کلبه های کوچیک
955
01:21:33,087 --> 01:21:35,180
با لمس اون به کاخ ها تبدیل میشن
956
01:21:35,689 --> 01:21:38,317
تو میخوای ببینیش
تو دیدیش
957
01:21:40,294 --> 01:21:42,990
قربان، منو نجات بده، منو نجات بده
958
01:21:43,097 --> 01:21:46,726
منو ببخش، قربان. منو ببخش
959
01:21:47,493 --> 01:21:49,120
اول منو نجات بده
960
01:21:52,698 --> 01:21:53,722
!قربان
961
01:21:54,967 --> 01:21:55,991
!قربان
962
01:22:21,861 --> 01:22:23,761
اومد-
اومد-
963
01:22:23,863 --> 01:22:25,558
اومد-
اومد-
964
01:24:21,801 --> 01:24:23,234
!درود بر خداوند
965
01:24:29,876 --> 01:24:31,366
!درود بر خداوند-
!درود بر خداوند-
966
01:24:47,493 --> 01:24:50,519
کور شدی؟-
!متاسفم! متاسفم! متاسفم-
967
01:24:51,297 --> 01:24:52,855
کجا هستیم؟-
پالی-
968
01:24:52,966 --> 01:24:54,331
چی؟-
آندهارا پرادش-
969
01:24:54,901 --> 01:24:56,198
بگو ببینم،مگه تو راجستان
970
01:24:56,302 --> 01:24:57,326
بیمارستان پیدا نکردی؟
971
01:24:57,697 --> 01:24:58,925
!امان از تو و اون رانندگیت
972
01:24:59,766 --> 01:25:00,994
هیچ وقت از ترمز استفاده نمیکنی
973
01:25:01,701 --> 01:25:03,532
به نظر فقط بلدی سریع برونی
974
01:25:03,637 --> 01:25:04,661
بگو ببینم-
خب-
975
01:25:05,712 --> 01:25:06,704
اینجا دیگه چجور روستاییه؟
976
01:25:14,680 --> 01:25:15,680
چی شده؟
977
01:25:16,585 --> 01:25:18,496
همه تو این روستا فکر میکنن تو خدایی
978
01:25:18,521 --> 01:25:20,029
چی؟-
!خدا-
979
01:25:20,149 --> 01:25:21,173
من؟
980
01:25:21,284 --> 01:25:22,774
باید به اون راننده تاکسی میگفتی
981
01:25:22,886 --> 01:25:24,717
ولی اون گفت سری کریشنا
982
01:25:24,821 --> 01:25:27,051
رانندهی آرجون بوده-
کی همچین حرفی زده؟-
983
01:25:27,423 --> 01:25:28,788
!درود بر خداوند-
!درود بر خداوند-
984
01:25:28,892 --> 01:25:29,916
سلام
985
01:25:30,226 --> 01:25:31,454
برنامهتون رو شروع کردین؟
986
01:25:31,895 --> 01:25:32,919
!آفرین! آفرین
987
01:25:33,496 --> 01:25:34,724
خودشه؟
988
01:25:35,832 --> 01:25:37,459
چرا به اینا گفتی من خدا هستم؟
989
01:25:37,834 --> 01:25:39,392
یه خدای معمولی نیستی
990
01:25:39,836 --> 01:25:41,133
تو یه خدایی هستی که
991
01:25:41,237 --> 01:25:42,397
از ۵۳۴ نفر محافظت میکنی
992
01:25:42,505 --> 01:25:44,268
اومدم اینجا که از ۵۳۴ نفر محافظت کنم؟
993
01:25:44,440 --> 01:25:45,998
اگه ۵۳۵ نفر بشن مشکلی پیش میاد؟
994
01:25:46,109 --> 01:25:47,406
اصلا میدونی بهشون چی گفتی؟
995
01:25:47,777 --> 01:25:49,745
الهه گفت که تو
996
01:25:49,846 --> 01:25:52,076
به همراه آب و آتش به اینجا میای
997
01:25:52,248 --> 01:25:53,738
راستش من مجروح و زخمی اومدم اینجا
998
01:25:53,850 --> 01:25:54,874
به محض اینکه خوب بشم میرم
999
01:25:54,984 --> 01:25:56,884
ارباب! یه اسم برای بچهام انتخاب کن
1000
01:26:00,056 --> 01:26:01,080
!چیچو
1001
01:26:02,392 --> 01:26:03,825
خیلی هم عالی. چیچو-
!چیچو-
1002
01:26:04,193 --> 01:26:05,217
!چیچو-
!چیچو-
1003
01:26:05,328 --> 01:26:06,352
!چیچو-
!چیچو-
1004
01:26:06,462 --> 01:26:08,430
ولی این یه اسم نیست. من همین جوری الکی گفتم-
!چیچو-
1005
01:26:08,798 --> 01:26:10,095
وقتی بزرگ بشه فحشم میده-
!چیچو-
!چیچو-
1006
01:26:10,199 --> 01:26:11,223
!ساکت
1007
01:26:11,801 --> 01:26:14,167
!خدایا! همه دیوونه شدن
1008
01:26:14,270 --> 01:26:15,294
تو به من میگی خدا؟
1009
01:26:15,405 --> 01:26:16,963
من خدا نیستم. فهمیدی؟
1010
01:26:17,073 --> 01:26:18,233
!تو خدایی
1011
01:26:19,475 --> 01:26:20,499
صدات رو بلند نکن
1012
01:26:20,944 --> 01:26:22,172
اگه مخالفت کنم منو میزنی؟
1013
01:26:24,414 --> 01:26:25,438
پس مطمئن نیستی
1014
01:26:25,548 --> 01:26:27,311
هر چی خدا بگه باید اتفاق بیفته
1015
01:26:27,550 --> 01:26:29,780
به عنوان مثال، اگه به این گل ها بگم
1016
01:26:29,886 --> 01:26:31,319
روی سرمون پاش میخورن؟
1017
01:26:39,295 --> 01:26:41,195
!قدرت باد یکم زیاد بود
1018
01:26:41,297 --> 01:26:43,060
از صبح داره نسیم میاد
1019
01:26:43,299 --> 01:26:44,527
گل ها تازه شکوفه زدن
1020
01:26:44,834 --> 01:26:47,200
!عجب. امان از تو و این منطقِت
1021
01:26:49,572 --> 01:26:50,800
اگه من بگم
1022
01:26:50,907 --> 01:26:52,534
از زیر پام آب میگذره؟
1023
01:27:02,385 --> 01:27:04,012
اون دختر داره کارش رو انجام میده
1024
01:27:04,187 --> 01:27:05,484
ولی اون طرفی افتاد
1025
01:27:09,525 --> 01:27:11,015
اون رو اعصابمه
1026
01:27:11,527 --> 01:27:13,222
یه حقهی دیگه واسه تست کردنش استفاده میکنم
1027
01:27:17,266 --> 01:27:18,824
اون دیوار فورا خراب میشه
1028
01:27:18,935 --> 01:27:20,493
اگه من خدا باشم دیگه
1029
01:27:22,472 --> 01:27:23,564
هی، کجا داری میری؟
1030
01:27:24,207 --> 01:27:26,835
!درود بر خداوند
1031
01:27:27,477 --> 01:27:28,501
!هی
1032
01:27:42,959 --> 01:27:43,983
یعنی که چی؟
1033
01:27:44,093 --> 01:27:45,117
من خواستم دیوار خراب بشه و
1034
01:27:45,228 --> 01:27:46,252
نه اینکه کسی خرابش کنه
1035
01:27:46,362 --> 01:27:47,989
گل ها از روی درخت ریختن
1036
01:27:48,431 --> 01:27:50,524
آب از دست اون دختر کوچولو ریخت
1037
01:27:50,967 --> 01:27:53,128
سیدها هم میتونست این دیوار رو خراب کنه
1038
01:27:54,170 --> 01:27:56,001
هر چیزی که بهش فکر کنی اتفاق میفته
1039
01:27:56,572 --> 01:27:59,200
لبخند تو برکته
1040
01:27:59,308 --> 01:28:00,866
خشمت نفرینه
1041
01:28:01,110 --> 01:28:02,941
کلماتت پیشگوییه
1042
01:28:07,383 --> 01:28:08,407
شب تاریکه و من از
1043
01:28:08,518 --> 01:28:09,542
آموزگار کوگول اجازه گرفتم
1044
01:28:09,652 --> 01:28:10,880
شمال و جنوب و شرق و غرب
1045
01:28:10,987 --> 01:28:12,011
تمام جهات رو گشتم
1046
01:28:12,121 --> 01:28:13,486
من معشوقانه پرستش میکردم
کار دیگهای نداشتم
1047
01:28:13,589 --> 01:28:15,887
سر تعظیم فرود آوردم و ارباب رو پرستیدم
1048
01:28:15,992 --> 01:28:18,085
روح و روانم در آرامش نبود
کجا میتونم خدا رو پیدا کنم؟
1049
01:28:18,194 --> 01:28:19,218
در سه جهان دنبالش گشتم
1050
01:28:19,328 --> 01:28:20,352
و به ۱۴ مقصدِ الهی رفتم
1051
01:28:20,463 --> 01:28:21,487
اینجا و آنجا او رو نیافتم
1052
01:28:21,597 --> 01:28:22,894
ذهنم سر در گم بود
1053
01:28:22,999 --> 01:28:24,557
معجزهی الهی بود
موهبت دیدنش نصیبم شد
1054
01:28:24,667 --> 01:28:25,895
زندگیم ثمربخش شد
1055
01:28:26,002 --> 01:28:27,026
!درود بر خداوند
1056
01:28:27,136 --> 01:28:28,160
!درود بر خداوند
1057
01:28:28,271 --> 01:28:29,295
!درود بر خداوند
1058
01:28:29,405 --> 01:28:30,429
!درود بر خداوند
1059
01:28:30,540 --> 01:28:31,564
!درود بر خداوند
1060
01:28:31,674 --> 01:28:32,902
!درود بر خداوند
1061
01:28:33,009 --> 01:28:34,374
!درود بر خداوند
1062
01:28:34,477 --> 01:28:35,910
!درود بر خداوند
1063
01:31:28,394 --> 01:31:34,162
!درود بر خداوند
1064
01:31:38,338 --> 01:31:39,362
!مراقب باش
1065
01:31:42,208 --> 01:31:43,698
دکتر، لطفا این بچه رو معاینه کنید
1066
01:31:43,810 --> 01:31:45,175
چی شده؟-
اون تا دیروز حالش خوب بود-
1067
01:31:45,345 --> 01:31:47,176
نمیدونم یهو چه اتفاقی افتاد
1068
01:31:47,747 --> 01:31:48,839
صبح بهش چی دادی خورد؟
1069
01:31:48,948 --> 01:31:49,972
گولاش، قربان-
دیشب چی؟-
1070
01:31:50,083 --> 01:31:51,107
گولاش
1071
01:31:51,217 --> 01:31:52,241
واسه همینه که الان حالش ناخوشه
1072
01:31:52,352 --> 01:31:54,047
بهش میوه و سبزیجات بده
1073
01:31:54,153 --> 01:31:55,177
بدست آوردن میوه و سبزیجات کار سختیه
1074
01:31:55,288 --> 01:31:56,721
پس چرا اصلا بچه به دنیا آوردی؟
1075
01:31:56,823 --> 01:31:57,847
هی، چانگرز-
قربان-
1076
01:31:58,358 --> 01:32:00,724
بیا اینجا. تب و فشار خونش رو چک کن
1077
01:32:00,827 --> 01:32:01,851
بله-
گوشی پزشکی-
1078
01:32:01,961 --> 01:32:02,985
چجوری میخوای چک کنی پس؟
1079
01:32:05,765 --> 01:32:07,790
فورا نمونهی خونش رو به آزمایشگاه بفرست-
چشم، قربان-
1080
01:32:08,034 --> 01:32:11,128
بذار هر کاری میخوان بکنن
نمیشه اون بچه رو نجات داد
1081
01:32:11,237 --> 01:32:12,727
اون یهو میمیره
1082
01:32:12,839 --> 01:32:14,136
بدنش تاول میزنه
1083
01:32:14,240 --> 01:32:15,332
و چشم هاش قرمز میشه
1084
01:32:15,909 --> 01:32:18,139
بعد از اون، اقوامش واسش عزاداری میکنن
1085
01:32:18,244 --> 01:32:20,337
اونو توی قبرستون شمالی دفن میکنن
1086
01:32:56,282 --> 01:32:57,306
تو از کجا اومدی؟
1087
01:32:57,417 --> 01:32:58,907
از کمپ پزشکی تو پالی
1088
01:33:02,822 --> 01:33:04,050
لطفا به دفتر جیکی بیا
1089
01:33:25,845 --> 01:33:27,870
برای متوقف کردن فعالیت های کمپ
باید با رئیسش صحبت کنیم، بابا
1090
01:33:28,114 --> 01:33:29,809
دستیار رئیس با این قضیه مشکلی نداره
1091
01:33:29,916 --> 01:33:31,884
ولی رئیس اونجا خیلی به قوانین پایبنده، بابا
1092
01:33:33,252 --> 01:33:35,220
باشه. با گواردهان تماس بگیر
1093
01:33:35,588 --> 01:33:37,954
بیست نفر رو واسه پوشش بذار
1094
01:33:38,858 --> 01:33:41,224
و اسلحهای در کار نباشه
میخوام قضیه بی سر و صدا باشه
1095
01:33:41,861 --> 01:33:43,488
این خبر نباید تو روزنامه منتشر بشه
1096
01:33:44,063 --> 01:33:45,087
از حساب ما نباید تراکنشی انجام بشه
1097
01:33:45,198 --> 01:33:46,222
افرادمون نباید با هیچ کس صحبت بکنن
1098
01:33:46,332 --> 01:33:48,027
و هیچ کدوم از ماشینهامون نباید برن اونجا
1099
01:33:48,534 --> 01:33:53,233
نباید از فکس یا تلکس یا ایمیل استفاده بشه
1100
01:33:54,073 --> 01:33:55,836
تو اول با رئیسش صحبت کن، بابا
1101
01:33:55,942 --> 01:33:57,307
اگه مفید نبود، اون وقت با گواردهان حرف بزن
1102
01:33:57,477 --> 01:33:58,910
روزنامهی صبح رو نخوندی؟
1103
01:33:59,345 --> 01:34:01,506
رئیس اونجا به خاطر حملهی قلبی دیروز مُرد
1104
01:34:01,614 --> 01:34:02,842
دیگه وجود نداره
1105
01:34:18,297 --> 01:34:22,324
بنابراین، امضای دستیار رئیس کفایت میکنه
1106
01:34:22,902 --> 01:34:23,926
فقط اقدام کن
1107
01:34:30,910 --> 01:34:31,934
نامه اومده
1108
01:34:32,378 --> 01:34:34,938
چی؟ باید کمپ پزشکی رو جمع کنیم؟
1109
01:34:39,452 --> 01:34:41,943
اونا جنجال به پا میکنن-
خودشون یه کاریش میکنن-
1110
01:34:48,061 --> 01:34:49,085
چقدر زمان میبره؟
1111
01:34:49,529 --> 01:34:51,292
یه ساعت طول میکشه که یه چادر رو برپا کنیم
1112
01:34:51,397 --> 01:34:53,490
واسه جمع کردنش ۱۵ دقیقه بسه
1113
01:34:55,334 --> 01:34:57,427
قربان، فردا باید به ۸ تا مریض دارو بدیم
1114
01:34:57,537 --> 01:34:59,437
تجهیزات رو جمع کنین و توی ماشین بذارین
1115
01:34:59,539 --> 01:35:01,302
چرا، قربان؟-
دستور رئیسه-
1116
01:35:01,541 --> 01:35:03,441
!نگران نباش. دکتر
1117
01:35:04,010 --> 01:35:05,102
یه نگاهی به این بچه بندازین
1118
01:35:07,547 --> 01:35:09,981
گوش کن، خانم
نیازی نیست نگران باشی
1119
01:35:11,084 --> 01:35:13,052
این بچه مُرده-
چی؟-
1120
01:35:15,088 --> 01:35:16,180
چرا اینجوری به من نگاه میکنی؟
1121
01:35:16,289 --> 01:35:18,120
به اندازهی کافی زندگی کرده بود
1122
01:35:18,424 --> 01:35:21,393
هر کی یه روزی به دنیا میاد و یه روزی هم میمیره
1123
01:35:21,627 --> 01:35:24,323
اون ده سال عمر کرد
خوبه دیگه
1124
01:35:24,497 --> 01:35:25,521
...ماه قبل
1125
01:35:25,631 --> 01:35:27,189
ماه قبل چند نفر مردن؟-
۲۵-
1126
01:35:27,300 --> 01:35:28,927
بله. ۲۵ نفر مردن
1127
01:35:29,569 --> 01:35:31,002
با مرگ اون حالا ۲۶ نفر مردن
1128
01:35:31,237 --> 01:35:32,465
دیگه سرم فایدهای نداره
1129
01:35:32,972 --> 01:35:34,132
من میکَنمش
1130
01:35:42,315 --> 01:35:43,407
هی، بیاین سریع بریم
1131
01:35:53,326 --> 01:35:54,953
گیاهان دارن خشک میشن
1132
01:35:56,262 --> 01:35:58,093
و بچههای بیچاره دارن میمیرن
1133
01:35:59,665 --> 01:36:03,101
حتی بعد از این همه گریه
اشک آدم هم خشک میشه
1134
01:36:04,670 --> 01:36:07,434
نه، ویرا. گریه نکن
1135
01:36:09,742 --> 01:36:13,109
!به ویرا بگو گریه نکنه
1136
01:36:16,015 --> 01:36:19,314
!ارباب! نگاه کن چه اتفاقی افتاد
1137
01:36:33,699 --> 01:36:35,394
تصمیم گرفتین همین جا بمونین؟
1138
01:36:35,501 --> 01:36:36,525
بجنبین دیگه. یالا، جمع و جور کنین
1139
01:36:37,036 --> 01:36:39,129
این قیافه ها منو آزار میدن
1140
01:36:56,589 --> 01:36:57,613
!هی
1141
01:37:00,660 --> 01:37:04,027
اگه یه سانت اونو بانداژ کنین
یا یه گرم دارو بهش بدین
1142
01:37:04,130 --> 01:37:08,567
یا قطره سرم بهش تزریق کنین
1143
01:37:09,068 --> 01:37:11,093
همهتون رو میکشم
1144
01:37:15,474 --> 01:37:18,034
تو داری جمع میکنی میری
و به اون دختر میگی حشرهی آزار دهنده
1145
01:37:18,144 --> 01:37:20,510
و سرم رو از دستش میکشی بیرون؟
1146
01:37:20,680 --> 01:37:22,045
کجا میخوای بری؟
1147
01:37:22,148 --> 01:37:24,582
!برو. هر جا دلت میخواد برو. آشغال
1148
01:37:28,025 --> 01:37:31,392
!درود بر خداوند
1149
01:37:35,843 --> 01:37:38,744
هی! تو کی هستی؟-
سیتاراما راجو-
1150
01:37:38,846 --> 01:37:44,284
ها؟-
!آلوری سیتاراما راجو! مبارزِ آزادی-
1151
01:37:45,883 --> 01:37:47,316
اون خیلی مشهوره
1152
01:37:49,167 --> 01:37:51,260
بابابزرگم خیلی دوستش داشت
واسه همین اسم اونو روی من گذاشت
1153
01:37:52,827 --> 01:37:53,851
تو خوشت نیومد؟
1154
01:37:54,827 --> 01:37:55,851
بگو دیگه
1155
01:37:56,431 --> 01:37:58,262
چرا همه با اسم من مشکل دارن؟
1156
01:37:58,366 --> 01:37:59,390
بهم بگو
1157
01:38:50,352 --> 01:38:51,376
!هی
1158
01:39:02,763 --> 01:39:05,391
!با خشم برقص، ارباب! رقص خشمناک
1159
01:39:05,909 --> 01:39:08,070
!غرّش کن
1160
01:39:08,541 --> 01:39:11,525
!غرش کن، ارباب
!درود بر خداوند
1161
01:39:11,663 --> 01:39:16,129
!با خشم برقص، ارباب! رقص خشمناک
1162
01:39:39,264 --> 01:39:40,891
!با خشم برقص، ارباب
1163
01:39:40,999 --> 01:39:42,830
!عوضی
1164
01:39:45,216 --> 01:39:47,912
!با خشم برقص، ارباب! رقص خشمناک
1165
01:39:48,019 --> 01:39:50,249
!قائله رو ختم کن، ارباب
1166
01:39:50,354 --> 01:39:53,255
!کارش رو بساز، ارباب
1167
01:40:14,177 --> 01:40:16,611
!چرا واستادی؟ فریاد بزن
1168
01:40:18,181 --> 01:40:19,205
چی میخوری؟
1169
01:40:19,449 --> 01:40:20,677
این همه قدرت رو از کجا آوردی؟
1170
01:40:21,718 --> 01:40:23,151
فریاد هات باعث شد نفهمم کی رو میزنم
1171
01:40:23,253 --> 01:40:25,619
و چرا میزنمش
1172
01:40:26,189 --> 01:40:28,350
یه ثانیه دیگه، ممکن بود سرش رو قطع کنم
1173
01:40:28,792 --> 01:40:30,157
!خدایا
1174
01:40:36,466 --> 01:40:38,229
حالا متوجه شدم
1175
01:40:39,536 --> 01:40:41,697
همهتون میخواید کاری کنید
من باورم بشه خدای قادر هستم
1176
01:40:41,938 --> 01:40:44,236
و من همهشون میکشم و به زندان میفتم
1177
01:40:44,541 --> 01:40:46,236
و اون وقت شما منو پرستش میکنین؟
1178
01:40:46,409 --> 01:40:47,706
اون جوونه. اون نمیدونه
1179
01:40:47,811 --> 01:40:49,301
تو که پیر و مراد اونایی؟
عقلت کجا رفته؟ بگو ببینم
1180
01:40:49,412 --> 01:40:50,640
اصلا میدونی اون کیه؟
1181
01:40:53,550 --> 01:40:54,574
شرمنده،برادر
1182
01:40:54,684 --> 01:40:55,708
انگشتت رو قطع کردم؟
1183
01:40:58,822 --> 01:41:00,187
اگه طبق گفتهی تو من خدا هستم
1184
01:41:00,290 --> 01:41:02,520
پس بهم نگو کسی رو بکشم
1185
01:41:02,892 --> 01:41:04,587
این بچه مرده
1186
01:41:09,332 --> 01:41:11,391
تو باید ازم بخوای زندهاش کنم
1187
01:41:15,905 --> 01:41:20,467
!درود بر خداوند
1188
01:42:18,701 --> 01:42:22,000
راجو، تو واقعا قدرت بی حد و حصر داری؟
1189
01:42:22,305 --> 01:42:24,330
ساکت! دیوونه شدی؟
1190
01:42:24,841 --> 01:42:27,674
من که الههی مرگ نیستم که بخوام اون بچه رو از مرگ برگردونم
1191
01:42:28,378 --> 01:42:29,538
اون بچه بیهوش بود
1192
01:42:29,779 --> 01:42:30,871
بهش دست زدم به هوش اومد
1193
01:42:32,982 --> 01:42:35,815
اینکه همه بهم میگن خدا، آزارم میده
1194
01:42:36,319 --> 01:42:37,616
!اونا دیوونه شدن
1195
01:42:39,522 --> 01:42:42,491
اگه این روند ادامه پیدا کنه
اینجا مثل شهر پوتاپارتی میشه
1196
01:42:42,859 --> 01:42:44,622
اونا منو با گل و میوه میپرستن
1197
01:42:47,797 --> 01:42:48,821
من میترسم، سوبو
1198
01:42:54,471 --> 01:42:56,632
خب، حالا چیکار کنیم، راجو؟
1199
01:43:01,478 --> 01:43:02,968
اونا چه فکری میکنن؟
1200
01:43:03,079 --> 01:43:04,307
اونا، ها؟
1201
01:43:05,014 --> 01:43:07,915
اونا با نامیدن من به عنوان خدا
مقامم رو بالا بردن
1202
01:43:08,551 --> 01:43:10,314
بعد از اینکه بفهمن خدا ناپدید شده
1203
01:43:10,420 --> 01:43:12,513
فحش زیر و بالام رو میدن
1204
01:43:12,822 --> 01:43:14,380
برگردیم؟
1205
01:43:14,958 --> 01:43:15,982
اونا معبد میسازن
1206
01:43:22,699 --> 01:43:23,723
سردته؟
1207
01:43:24,901 --> 01:43:26,391
باید از خودت مراقبت کنی
1208
01:43:26,503 --> 01:43:28,334
،وقتی با کامیون سفر میکنی
1209
01:43:28,438 --> 01:43:29,666
باید یه شال یا ژاکت همراهت برداری
1210
01:43:29,772 --> 01:43:31,740
باد سرد داره میاد
شبنم هم میزنه
1211
01:43:31,841 --> 01:43:34,537
مریض میشی. تو که بچه نیستی
1212
01:43:35,845 --> 01:43:37,073
باید مراقب باشی
1213
01:44:32,051 --> 01:44:33,075
این دیگه چه کاریه، عزیزم؟
1214
01:44:34,720 --> 01:44:35,744
چیکار داشتی میکردی؟
1215
01:44:37,590 --> 01:44:39,581
...گرد و خاک-
آره، گرد و خاک-
1216
01:44:40,860 --> 01:44:41,884
...تمیز میکردم-
تمیزش میکردی؟-
1217
01:44:41,994 --> 01:44:44,986
باید فوت میکردی
چرا لب هاتو غنچه کردی؟
1218
01:44:45,965 --> 01:44:47,489
فهمیدی؟
1219
01:44:48,067 --> 01:44:50,968
!ای خدا! امان از دست تو
1220
01:44:51,137 --> 01:44:52,502
براهماناد سوامی گفت که دنیا داره تغییر میکنه
1221
01:44:52,605 --> 01:44:54,835
اون جدی میگفت؟
1222
01:44:55,141 --> 01:44:56,904
دختر ها، پسر ها رو تحریک میکنن
1223
01:44:57,143 --> 01:44:58,633
!آره؟ خیلی هم خوب
1224
01:44:59,011 --> 01:45:02,174
راستش، وقتی لب هات رو غنچه کرده بودی، بی خیال شدی
1225
01:45:02,548 --> 01:45:05,847
اگه عصبانی میبودی
منو با سنگ میزدی، درسته؟
1226
01:45:05,951 --> 01:45:07,509
،من از کجا بدونم تو چه فازی هستی
1227
01:45:07,620 --> 01:45:09,781
وقتی حتی خودت نمیدونی؟
1228
01:45:10,890 --> 01:45:12,858
هی، من دارم حرف میزنم
و تو روتو کردی اونور؟
1229
01:45:12,958 --> 01:45:13,982
تو چشمام نگاه کن
1230
01:45:14,694 --> 01:45:15,786
قصدت چیه؟
1231
01:45:16,162 --> 01:45:17,925
من مثل یه بچهی معصوم اینجا خوابیده بودم
1232
01:45:18,164 --> 01:45:19,597
چه قصدی داشتی که اومدی نزدیک؟
1233
01:45:19,699 --> 01:45:20,859
میخواستی چیکار کنی؟
1234
01:45:20,966 --> 01:45:21,990
...میخواستی
1235
01:45:23,231 --> 01:45:24,528
قصدم این بود
1236
01:45:26,101 --> 01:45:29,002
چون دختر خوبی هستم
جلوی خودمو گرفتم
1237
01:46:40,365 --> 01:46:43,902
اينستاگرام باليوود وان
Instagram.Com/Bolly1official
1238
01:49:04,057 --> 01:49:05,490
دورگا پراساد رو بگیر
1239
01:49:05,725 --> 01:49:06,817
قربان، با شما کار دارن
1240
01:49:08,861 --> 01:49:09,885
الو؟
1241
01:49:09,996 --> 01:49:11,429
شنیدم دخترت
1242
01:49:11,531 --> 01:49:12,691
با یه رانندهی تاکسی میگرده
1243
01:49:13,933 --> 01:49:14,957
کجا؟
1244
01:49:15,068 --> 01:49:16,501
از من نپرس کجا
1245
01:49:16,736 --> 01:49:18,033
فقط به این فکر که چیکار باید بکنی
1246
01:49:18,471 --> 01:49:20,029
مطمئن شو اسممون تو روزنامه منتشر نشه
1247
01:49:21,074 --> 01:49:23,634
عروس منو از چنگ اون راننده تاکسی در بیار
1248
01:49:25,078 --> 01:49:29,777
منم فراموش میکنم که دخترت
با یه نفر دیگه میگشته
1249
01:49:32,689 --> 01:49:39,226
اينستاگرام باليوود وان
Instagram.Com/Bolly1official
1250
01:49:57,510 --> 01:49:58,534
بابا
1251
01:50:00,847 --> 01:50:02,747
هی! اونو بکش و دختره رو بیار اینجا
1252
01:50:02,849 --> 01:50:03,377
چی گفتی؟
1253
01:50:03,536 --> 01:50:05,605
ازشون خواستم تو رو بکشن
و دخترم رو بیارن پیشم
1254
01:50:06,377 --> 01:50:08,277
چرا میخوای منو بکشی؟
من دخترت رو آوردم
1255
01:50:08,379 --> 01:50:09,403
اگه میخوای ببرش
1256
01:50:09,647 --> 01:50:11,672
بگو ببینم، چجور ماشینی بدون بنزین کار میکنه؟
1257
01:50:11,916 --> 01:50:13,679
قطاری هست که بتونه بدون ریل کار کنه؟
1258
01:50:13,784 --> 01:50:15,274
باید خون ریخته بشه
1259
01:50:15,986 --> 01:50:17,544
این روزا مردم بی صبرانه منتظر بارون هستن
1260
01:50:17,655 --> 01:50:18,883
و تو مشتاق خونریزی هستی؟
1261
01:50:21,163 --> 01:50:22,075
هی! اون از ترس ریده
1262
01:50:22,393 --> 01:50:25,419
قسم میخورم. نه از اون ترسیدم
نه از این دختر خوشم میاد
1263
01:50:25,863 --> 01:50:26,887
تو اونو بردی دور راجستان چرخوندی
1264
01:50:26,998 --> 01:50:28,022
به گمون اینکه دختره سادهایه و گول میخوره
1265
01:50:28,132 --> 01:50:29,360
مطمئنم
1266
01:50:29,467 --> 01:50:32,368
یه دختر کوچولوی ساده؟
تو ظاهرش رو میبینی، نه؟
1267
01:50:32,870 --> 01:50:35,236
اگه بشنوی دیشب باهاش چیکار کردم
همین جا خودکشی میکنی
1268
01:50:35,873 --> 01:50:39,172
اون داره اینجوری چرت و پرت میگه
و تو واستادی و هیچ کاری نمیکنی؟
1269
01:50:39,477 --> 01:50:40,501
دارم چای میخورم
1270
01:50:40,878 --> 01:50:42,505
چای بخوره تو سرت
1271
01:51:05,236 --> 01:51:06,260
چی شده؟
1272
01:51:06,370 --> 01:51:07,462
...یه داد زدی و
1273
01:51:07,905 --> 01:51:09,338
خیلی محکم مشت زد، قربان-
...خب-
1274
01:51:09,974 --> 01:51:10,998
من پریروز رفتم پیش دکتر
1275
01:51:11,108 --> 01:51:12,541
تا دندونم رو بکشه
1276
01:51:12,643 --> 01:51:15,009
دکتر بهم گفت یه هفته بعد بیا
1277
01:51:15,312 --> 01:51:19,874
!ولی اون همین جا دندونم رو کشید-
...هی-
1278
01:51:19,984 --> 01:51:22,418
به نظرم بعد اینکه دندونش شکسته
به دنیا اومده
1279
01:51:22,520 --> 01:51:23,885
بدون اینکه بی حسی بزنم دندونش رو کشیدم
1280
01:51:23,988 --> 01:51:25,080
حتما خیلی دردش گرفته
1281
01:51:25,322 --> 01:51:27,222
اگه بره خونه دو روز استراحت کنه حالش خوب میشه
1282
01:51:27,591 --> 01:51:29,024
خاطرت جمع
1283
01:51:29,126 --> 01:51:30,559
من از هاردوی اراذل و اوباش استخدام کردم
1284
01:51:30,661 --> 01:51:32,219
ازش بخواه دندون همه رو بشکنه
1285
01:51:32,329 --> 01:51:34,354
راستی، تو فقط یکی رو زدی
1286
01:51:34,465 --> 01:51:35,898
من خیلی آدم دارم
1287
01:51:36,000 --> 01:51:37,365
خودمم زیاد خوشحال نیستم که فقط یکیشون رو زدم
1288
01:51:37,468 --> 01:51:38,560
کل آدم هات رو شَتک میکنم
1289
01:52:51,037 --> 01:52:52,732
تو با اونا بودی، درسته؟-
نه قربان-
1290
01:52:52,906 --> 01:52:53,930
اینجا چیکار میکنی؟
1291
01:52:54,040 --> 01:52:55,530
من اینجا کار میکنم-
!که تو اینجا کار میکنی پس؟-
1292
01:52:58,912 --> 01:53:00,209
یه لیتر بنزین چنده؟-
قربان-
1293
01:53:00,313 --> 01:53:01,803
یه لیتر بنزین چنده؟
1294
01:53:02,716 --> 01:53:03,876
تو شبیه یه دزدی
1295
01:53:04,184 --> 01:53:06,015
و میگی اینجا کار میکنی-
!اوه، خدا-
1296
01:53:06,720 --> 01:53:09,211
برو گمشو
1297
01:53:14,861 --> 01:53:16,829
قربان، جلو بچهام منو نزن
1298
01:53:16,930 --> 01:53:17,954
چرا پسرت رو آوردی؟
1299
01:53:18,131 --> 01:53:19,155
کسی خونه نیست
1300
01:53:19,265 --> 01:53:20,960
واسه همین با خودم آوردمش
1301
01:53:21,935 --> 01:53:23,163
همچین کاری رو جلو بچهات میکنی؟
1302
01:53:23,269 --> 01:53:25,169
من حتی پول شهریهی مدرسهاش رو هم ندارم بدم
1303
01:53:25,271 --> 01:53:27,171
اون بهت گفت چقدر بهت میده؟-
۳۰۰۰ روپیه-
1304
01:53:27,607 --> 01:53:29,234
۳۰۰۰؟-
۴۰۰۰، قربان-
1305
01:53:29,342 --> 01:53:31,173
قربان، هزار تاش رو اون برای خودش برداشت
1306
01:53:31,277 --> 01:53:32,904
تو شهریهی بچه رو غارت میکنی
1307
01:53:33,012 --> 01:53:35,572
خجالت نمیکشی؟-
قربان، قربان. اون بهم ۵۰۰۰ تا داد-
1308
01:53:35,682 --> 01:53:37,650
بانواری بهم ۴۰۰۰ تا داد و ۱۰۰۰ تاش رو خودش برداشت
1309
01:53:42,222 --> 01:53:43,337
!لعنت به تو
1310
01:53:43,456 --> 01:53:45,575
تو پول مردم فقیر رو بالا میکشی
و یه آبم روش میخوری
1311
01:53:45,684 --> 01:53:46,708
!اسم اینو نمیشه زندگی گذاشت، سگ پس فطرت
1312
01:53:47,152 --> 01:53:48,380
قربان، کسی اونجا نیست
1313
01:53:48,774 --> 01:53:49,866
اگه اونجا کسی بود، ساکت میموند؟
1314
01:53:50,442 --> 01:53:51,466
تویی که پولداری
1315
01:53:51,631 --> 01:53:54,532
همچین کروات و پیرهن و کت و شلواری داری
1316
01:53:55,004 --> 01:53:57,029
تو اون لباس ها مثل یه دزدی. بی خاصیت
1317
01:53:57,139 --> 01:53:59,091
باید بهت فحش بدم
فحش دادم، مگه نه؟
1318
01:53:59,369 --> 01:54:00,596
تو بهم بد و بیراه گفتی و فحش دادی
1319
01:54:00,718 --> 01:54:01,313
حالا دیگه احترامت به چه دردم میخوره؟
1320
01:54:01,472 --> 01:54:02,496
من به ندرت به کسی احترام میذارم
1321
01:54:02,607 --> 01:54:03,631
پس وقتی دارم بهت میدم بگیرش-
چی رو؟-
1322
01:54:03,741 --> 01:54:04,765
احترام رو
1323
01:54:04,845 --> 01:54:07,107
میخوای چیز دیگهای غیر احترام هم بهم بدی؟
1324
01:54:07,266 --> 01:54:08,290
میتونی دخترت رو هم ببری
1325
01:54:08,400 --> 01:54:10,300
راجو، چی داری میگی؟-
حق با منه-
1326
01:54:10,402 --> 01:54:12,165
بابات از پشت بهم چاقو زد
چون من داشتم با تو میگشتم
1327
01:54:12,271 --> 01:54:13,295
هنوزم جاش درد میکنه
1328
01:54:13,405 --> 01:54:15,168
این همه خشونت واسه این مقدار کم عشق، درست نیست
1329
01:54:15,274 --> 01:54:16,707
بهت التماس میکنم. با بابات برو
1330
01:54:16,809 --> 01:54:17,833
برو
1331
01:54:18,010 --> 01:54:20,774
برو تو ماشین بشین، عزیزم
1332
01:54:21,013 --> 01:54:22,105
این دیگه چجور بادیگاردیه
1333
01:54:23,015 --> 01:54:24,039
چرا به من زل زدی؟
1334
01:54:24,750 --> 01:54:27,184
اگه دوباره با کروات ببینمت، خفهت میکنم
1335
01:54:27,286 --> 01:54:28,378
خداحافظ
1336
01:54:30,222 --> 01:54:34,921
ازت متنفرم. ازت متنفرم، راجو
1337
01:54:45,037 --> 01:54:48,336
تمام دکترا دارن میرن
1338
01:54:49,308 --> 01:54:50,866
دارو ها رو هم با خودشون میبرن
1339
01:54:52,111 --> 01:54:53,942
و سوامی هم رفته
1340
01:54:57,783 --> 01:54:59,341
و خدا ما رو رها نکرده
1341
01:55:02,121 --> 01:55:03,816
اون رفته یه جایی، کار مهمی داشته
1342
01:55:05,457 --> 01:55:07,357
اون به فکر مایه
1343
01:55:07,793 --> 01:55:09,283
اون یقینا این وظیفه رو انجام میده
1344
01:55:11,397 --> 01:55:12,421
اون برمیگرده
1345
01:55:15,267 --> 01:55:16,962
خب، پس برگشتی
1346
01:55:17,202 --> 01:55:18,760
اگه میدونستم امروز میای
1347
01:55:18,871 --> 01:55:20,168
تو روزنامه آگهی چاپ میکردم
1348
01:55:20,272 --> 01:55:21,296
باید چاپ میکردی
1349
01:55:21,407 --> 01:55:22,431
اونجا خط تلفنی نبود
1350
01:55:22,541 --> 01:55:23,769
میتونستی نامه بنویسی
1351
01:55:23,876 --> 01:55:25,036
مگه اونجا قلم و کاغذ نبود؟
1352
01:55:25,144 --> 01:55:26,236
ترک عادت موجب مرضه
1353
01:55:26,345 --> 01:55:27,369
چی شده؟-
هیچی-
1354
01:55:27,479 --> 01:55:29,845
میدونم عقل تو سرت نیست
1355
01:55:30,015 --> 01:55:31,380
خب دیگه. بیا تو
1356
01:55:31,951 --> 01:55:34,852
کیه؟-
خدای من! تو دیگه کِی اومدی؟-
1357
01:55:35,154 --> 01:55:36,178
یعنی تو نمیدونی؟
1358
01:55:36,288 --> 01:55:37,312
اون اومده دنبال من
1359
01:55:44,296 --> 01:55:45,320
بگو ببینم
1360
01:55:45,898 --> 01:55:47,456
اومدی اینجا منو با خودت ببری، درسته؟
1361
01:55:48,300 --> 01:55:49,858
فکر میکنی من کی هستم؟
1362
01:55:50,436 --> 01:55:51,869
من فقط سه چیز رو بلدم
1363
01:55:52,504 --> 01:55:55,940
رانندگی با تاکسی
کتک زدن ملت اگه با هام سر شاخ شن
1364
01:55:56,041 --> 01:55:57,065
و میدونی سومیش چیه؟
1365
01:55:57,176 --> 01:55:59,337
کتک بخورم اگه حریفم از من قوی تر باشه
1366
01:56:01,313 --> 01:56:03,406
مگه من چه ویژگی خاصی دارم
که شما منو خدا خطاب میکنین؟
1367
01:56:06,185 --> 01:56:11,145
اگه ما این دونه ها رو بکاریم
درخت میوه رشد میکنه
1368
01:56:12,191 --> 01:56:14,284
ولی تو این دونه رو مهیا میکنی
1369
01:56:16,195 --> 01:56:18,288
و من فقط درخت رو میبینم
1370
01:56:28,007 --> 01:56:29,099
داداش، تو هنوز زندهای؟
1371
01:56:29,208 --> 01:56:31,039
هی، دست بهم نزن، وگرنه میکشمت
1372
01:56:31,410 --> 01:56:32,900
تو منو پیچوندی
1373
01:56:33,012 --> 01:56:34,104
من از تتو کردن میترسم
1374
01:56:34,213 --> 01:56:35,373
فکر میکنی من ازش خوشم میاد؟
1375
01:56:35,547 --> 01:56:38,983
به خاطر عشقِ تو، من تمام میوههام رو از دست دادم
1376
01:56:39,084 --> 01:56:42,520
من هندونهام و ماشینم و شغلم رو از دست دادم
1377
01:56:43,155 --> 01:56:46,454
اونا با تتو کردن جای خصوصی بدنم
منو داغون کردن
1378
01:56:47,092 --> 01:56:49,390
یه هفته پیش اونجا رو ترک کردم
ولی امروز اینجا رسیدم
1379
01:56:52,231 --> 01:56:53,255
اون کیه؟
1380
01:56:53,365 --> 01:56:54,525
مثل یه مجسمه اینجا نشسته
1381
01:56:55,901 --> 01:56:58,927
اون فکر میکنه من خدام-
خدا؟-
1382
01:56:59,304 --> 01:57:02,000
اگه تو خدایی، پس شیطان کیه؟
1383
01:57:02,107 --> 01:57:03,199
خودم هم متوجه این نمیشم
1384
01:57:03,575 --> 01:57:05,133
میخوای آزمایش کنیم بفهمیم؟
1385
01:57:13,519 --> 01:57:15,350
ده روپیه بهم بده-
چی؟-
1386
01:57:15,654 --> 01:57:16,951
ده روپیه لازم دارم. بهم میدی؟
1387
01:57:17,256 --> 01:57:18,416
از صبح زودِ شروع کردی
1388
01:57:18,524 --> 01:57:20,890
خجالت نمیکشی تو این لباس گدایی میکنی؟
1389
01:57:20,993 --> 01:57:22,961
جوری میگه ده روپیه بده انگار از رفیقش قرض میخواد
1390
01:57:23,529 --> 01:57:24,894
!خدای بزرگ
1391
01:57:39,611 --> 01:57:40,908
ده روپیه بهم میدی؟
1392
01:57:46,151 --> 01:57:47,311
بقیهاش مال خودت
1393
01:57:50,355 --> 01:57:51,379
!شکر پرودگار شیوا
1394
01:57:51,490 --> 01:57:52,514
!شکر پرودگار شیوا
1395
01:57:52,624 --> 01:57:53,921
!شکر پرودگار شیوا
1396
01:57:57,429 --> 01:57:58,919
چرا ده روپیه از اون موتورسوار خواستی
1397
01:57:59,031 --> 01:58:01,329
در حالی که خودمون پول داشتیم؟
1398
01:58:01,967 --> 01:58:05,266
ولی تو از رانندهی ماشین ده روپیه خواستی
اون بهت ۱۰۰ روپیه داد
1399
01:58:05,370 --> 01:58:06,598
من که نفهمیدم
1400
01:58:06,972 --> 01:58:09,338
هیچ کس به همین راحتی به بقیه پول نمیده
1401
01:58:10,509 --> 01:58:12,943
بار دوم پول رو واسه خودم نمیخواستم
1402
01:58:13,045 --> 01:58:16,276
پیش خودم فکر کردم اگه پول رو بگیرم
واسه این پسر کمی شیر میخرم
1403
01:58:17,382 --> 01:58:18,406
واسه همین اون بهم ۱۰۰ روپیه داد
1404
01:58:19,585 --> 01:58:21,348
برادر، حالا من تعریف خدا بودن رو میفهمم
1405
01:58:21,653 --> 01:58:22,950
اون اون بالا تو آسمون نیست
1406
01:58:23,522 --> 01:58:25,012
اون تو وجود من و تویه
1407
01:58:26,458 --> 01:58:29,621
اگه کسی کمک بخواد اون تجلی پیدا میکنه
1408
01:58:30,662 --> 01:58:33,153
صد ها میلیون بهت میده، نه فقط صد روپیه
1409
01:58:33,265 --> 01:58:34,425
اوضاع طبق تصورت پیش میره
1410
01:58:37,469 --> 01:58:42,429
سیدها، ببین، روستات واسه من ارزشی نداره
1411
01:58:43,609 --> 01:58:45,042
ولی من بازم کمکتون میکنم
1412
01:58:46,411 --> 01:58:48,311
تو توی وجود یه دونه، یه درخت رو دیدی
1413
01:58:49,281 --> 01:58:51,112
ولی من خدا رو تو وجود خودم دیدم
1414
01:58:52,017 --> 01:58:53,041
بهت نشون میدم، بیا
1415
01:58:56,155 --> 01:58:57,645
داداش، کجا داری میری؟
1416
01:58:58,157 --> 01:58:59,317
داداش، واستا
1417
01:58:59,625 --> 01:59:00,649
یه چیزی بگو
1418
01:59:01,160 --> 01:59:02,184
کجا داری میری،داداش؟
1419
01:59:07,366 --> 01:59:08,390
خدا رو شکر
1420
01:59:08,500 --> 01:59:09,990
اگه یکم جلوتر بودیم، میمردیم
1421
01:59:10,102 --> 01:59:11,330
حتی اگه جلوتر هم نریم، بالاخره بازم میمیریم
1422
01:59:12,037 --> 01:59:15,131
بهتره که تو یکی دهنت رو ببندی
1423
01:59:18,443 --> 01:59:19,467
حرف بزن، داداش
1424
01:59:22,381 --> 01:59:23,609
کجا داری میری؟
بهم بگو، داداش
1425
01:59:24,716 --> 01:59:28,083
اون بهمون میگه کجا باید بریم. بگیرش-
کی رو؟-
1426
01:59:40,065 --> 01:59:42,499
هی! تو کی هستی؟-
!خدا-
1427
01:59:42,668 --> 01:59:43,692
چی گفتی؟
1428
01:59:49,541 --> 01:59:51,372
نشنیدی یا درست متوجه نشدی؟
1429
01:59:51,610 --> 01:59:52,702
درست متوجه نشدم
1430
01:59:53,078 --> 01:59:54,636
بهتره که متوجه یه سری چیزای خاص نشی
1431
01:59:54,746 --> 01:59:56,043
خب من چیکار براتون بکنم، قربان؟
1432
01:59:57,216 --> 01:59:59,707
تو تنها به دنیا اومدی و تنها هم میمیری
1433
02:00:00,352 --> 02:00:01,649
نمیتونی تنهایی بدویی؟-
چرا-
1434
02:00:06,558 --> 02:00:08,526
رفیق، فردا صبح واسه دویدن میبینمت
1435
02:00:27,312 --> 02:00:29,212
تو کی هستی که هر وقت حال میکنی منو کتک میزنی؟
1436
02:00:29,581 --> 02:00:33,073
،داداش، اون راننده تاکسی که اعصابش رو خورد کردی
1437
02:00:33,785 --> 02:00:34,809
من همونم
1438
02:00:35,654 --> 02:00:37,087
من یه جایی این جملات رو شنیدم
1439
02:00:37,589 --> 02:00:38,749
عصبانیت نکرده داداش
1440
02:00:38,857 --> 02:00:40,222
بلکه روی اعصابت رژه رفته
1441
02:00:40,525 --> 02:00:41,617
اینا جملات قدیمیایه
1442
02:00:42,127 --> 02:00:43,219
این یکی کاملا جدیده
1443
02:00:43,328 --> 02:00:45,091
ولی این جملات از همون جا نشئت گرفته
1444
02:00:45,731 --> 02:00:47,164
ولی اون کتکی که دنبالش بود
الان نصیبش میشه
1445
02:00:48,133 --> 02:00:49,760
چرا کمپ پزشکی رو جمع کردی؟
1446
02:00:49,868 --> 02:00:51,096
اگه تلگراف خبر بدی بده
1447
02:00:51,203 --> 02:00:52,227
تو میری پستچی رو میزنی؟
1448
02:00:52,337 --> 02:00:53,361
من به این منطقِ بی خودت نیازی ندارم
1449
02:00:53,472 --> 02:00:55,167
من یه چیزی دارم ازت میپرسم
و تو یه جواب پرت و پلا میدی
1450
02:00:55,274 --> 02:00:56,502
رئیس گفت کمپ رو جمع کنیم
1451
02:00:56,608 --> 02:00:57,700
من فقط حکم پستچی رو دارم
1452
02:00:57,809 --> 02:00:59,106
مثکه نمیخوای مثل آدم حرف بزنی
1453
02:00:59,411 --> 02:01:00,435
به حرفت میارم
1454
02:01:00,545 --> 02:01:01,569
پاتو که قطع کنم مثل بلبل حرف میزنی
1455
02:01:01,680 --> 02:01:03,307
ولم کن. ولم کن. منو نزن
1456
02:01:03,415 --> 02:01:04,643
دارم راستش رو میگم
دارم راستش رو میگم
1457
02:01:04,750 --> 02:01:05,774
به نظرتون داره راست میگه، قربان؟
1458
02:01:05,884 --> 02:01:07,181
من که فکر نمیکنم
1459
02:01:16,561 --> 02:01:17,585
چیکار داری میکنی؟
1460
02:01:18,697 --> 02:01:20,722
گوش کن تام. یکم شکر زرد بریز توش و بخور
1461
02:01:22,167 --> 02:01:23,259
و رئیس رو بگیر
1462
02:01:23,635 --> 02:01:25,193
فکر نکن اون یه آدم معمولیه
1463
02:01:25,304 --> 02:01:26,396
اون رئیس کالجه
1464
02:01:26,505 --> 02:01:27,597
خیلی سخته بخوایم بگیریمش
1465
02:01:27,706 --> 02:01:28,730
فکر میکنم باید تیم امنیتی خوبی داشته باشه
1466
02:01:28,840 --> 02:01:31,331
تیم امنیتی داره یا نه؟-
نمیدونم-
1467
02:01:34,379 --> 02:01:35,607
بهت که گفتم نیروی امنیتی داره
1468
02:01:35,781 --> 02:01:37,214
باید وارد بشیم، داداش
1469
02:01:38,317 --> 02:01:41,684
،شیر فروش، روزنامه فروش، خدمتکار
میرآب، لوله کش، راننده
1470
02:01:42,521 --> 02:01:43,545
کی رو میگیریم؟
1471
02:01:47,526 --> 02:01:51,223
ارباب، تو آدم عادی نیستی، تو خدایی
1472
02:01:51,730 --> 02:01:55,689
ارباب، تو به هر چی فکر کنی
اتفاق میفته
1473
02:02:02,808 --> 02:02:05,174
عالیه. چرا بخوایم بریم تو؟
1474
02:02:05,344 --> 02:02:06,368
خودش نمیاد بیرون؟
1475
02:02:22,627 --> 02:02:23,651
گوش کن-
بله-
1476
02:02:23,762 --> 02:02:26,595
تو رئیس ونکات شارما هستی؟-
بله. چی میخوای؟-
1477
02:02:29,768 --> 02:02:31,395
از خدا سوال نپرس
1478
02:02:31,903 --> 02:02:33,393
فقط از دستوراتش پیروی کن
1479
02:02:38,377 --> 02:02:40,402
هی! چه خبره؟
1480
02:02:40,512 --> 02:02:41,604
اون داره جلو چشم ما آدمربایی میکنه
1481
02:02:41,713 --> 02:02:42,737
یالا، به پلیس زنگ بزنین
1482
02:02:43,849 --> 02:02:46,613
محشره. بی نظیره. فوقالعادهاس
1483
02:02:46,852 --> 02:02:48,410
من تا الان ۲۵ تا سریال درست کردم
1484
02:02:48,653 --> 02:02:51,349
ولی هیچ وقت یه فیلم بینالمللی مثل اینو ندیدم
1485
02:02:51,456 --> 02:02:53,754
یکی اینجا میخواست به پلیس زنگ بزنه
1486
02:02:53,859 --> 02:02:54,883
تو بودی، نه؟
1487
02:02:55,260 --> 02:02:56,420
بازیگری تو خونته
1488
02:02:56,528 --> 02:03:01,363
هنرمند رو تشویق کنین، بچه ها
الو؟
1489
02:03:02,267 --> 02:03:03,291
هِنو تو ماشینه، درسته؟ بسیار خب
1490
02:03:03,468 --> 02:03:04,901
در رو قفل کن و عقب واستا
1491
02:03:05,937 --> 02:03:07,234
قربان-
چیه، داداش؟-
1492
02:03:07,339 --> 02:03:10,308
اسم این سریال چیه؟-
مغز در بشقاب-
1493
02:03:10,409 --> 02:03:11,774
منظورت چیه؟-
نفهمیدی؟-
1494
02:03:12,277 --> 02:03:15,246
مغز گاو توی یه بشقاب استیل
1495
02:03:25,757 --> 02:03:26,917
نگران نباش
1496
02:03:27,426 --> 02:03:29,257
اون با اون میله فقط نارگیل میشکنه
1497
02:03:29,361 --> 02:03:30,851
توش شکر زرد میریزه و به ما میده
1498
02:03:31,296 --> 02:03:32,320
!لعنت به تو
1499
02:03:32,431 --> 02:03:33,455
چرا منو میزنی؟
1500
02:03:33,965 --> 02:03:36,263
اینجا که معبد نیست که بخوای هر روز نارگیل بخوری
1501
02:03:36,368 --> 02:03:38,336
امروز یه چیز دیگه واسه ناهار بهت میدیم
سیب
1502
02:03:38,437 --> 02:03:39,802
اگه هر روز یه سیب بخوری هرگز مریض نمیشی
1503
02:03:39,905 --> 02:03:42,339
منم یه دکترم
به منم سیب بدین
1504
02:03:42,641 --> 02:03:44,268
میخوای بهت سیب بدیم و ولت کنیم بری؟-
بله-
1505
02:03:44,376 --> 02:03:45,400
میخوای موز بکنم تو حلقت و بکشمت؟
1506
02:03:45,510 --> 02:03:46,738
!کله پوکِ احمق
1507
02:03:46,845 --> 02:03:47,869
منو نزن
منو نزن
1508
02:03:47,979 --> 02:03:49,469
شیاد، تو اینجا سر و صدای الکی به پا میکنی
1509
02:03:49,581 --> 02:03:50,878
اگه بازم همچین کاری بکنی، زندهات نمیذارم
1510
02:03:52,317 --> 02:03:53,341
چرا اونو آوردیم اینجا؟
1511
02:03:53,518 --> 02:03:54,542
من از کجا بدونم؟
1512
02:03:54,653 --> 02:03:55,677
اون بهم گفت کمپ رو جا به جا کنم
1513
02:03:58,990 --> 02:04:02,482
رئیس، چرا نامه زدی که کمپ پزشکی رو جا به جا کنن؟
1514
02:04:02,594 --> 02:04:05,290
من نزدم. راستش جیکی نامه زد
1515
02:04:05,397 --> 02:04:06,421
اون کی هست؟
1516
02:04:06,531 --> 02:04:08,556
جیکی تو هند مثل بیل گیس تو آمریکا میمونه
1517
02:04:08,667 --> 02:04:10,362
اون چه ارتباطی با کالج داره؟
1518
02:04:10,469 --> 02:04:12,699
اون عضو هیئت علمیِ دانشکدهی پزشکیه-
خب؟-
1519
02:04:12,938 --> 02:04:14,303
شایعه شده که اگه رئیس کمپ رو جا به جا نمیکرد
1520
02:04:14,406 --> 02:04:17,569
اون رئیس رو میکشت
1521
02:04:17,676 --> 02:04:19,303
شایعه نیست. حقیقت داره
1522
02:04:19,411 --> 02:04:21,641
یکی از افراد جیکی به نام گواردهان، رئیس قبلی رو کشت
1523
02:04:21,947 --> 02:04:25,508
وقتی قبول نکردم حکم رو امضا کنم
اون منم تهدید کرد
1524
02:04:25,617 --> 02:04:28,643
خدای بزرگ، باید اونم بگیریم
1525
02:04:29,821 --> 02:04:31,652
آخه چند نفرو بگیرم؟
1526
02:04:32,090 --> 02:04:33,387
تازه دیگه طناب و صندلی هم نداریم
1527
02:04:33,492 --> 02:04:35,460
نفر بعدی رو که بگیریم
طناب و صندلی هم میاریم
1528
02:04:35,560 --> 02:04:36,584
اون خیلی نفوذ و قدرت داره
1529
02:04:36,695 --> 02:04:38,925
گرفتن و آوردنش اینجا کار سادهای نیست
1530
02:04:39,831 --> 02:04:42,800
ارباب قدرت یه کوه رو داره
باهاش کلکل نکن
1531
02:04:44,369 --> 02:04:49,397
تو محو میشی. تو نابود میشی. تو از بین میری
1532
02:04:53,044 --> 02:04:55,342
روز به روز سطح توقعاتش بیشتر میشه
1533
02:05:02,387 --> 02:05:03,411
سلام، صبح به خیر
1534
02:05:03,989 --> 02:05:05,013
چطور اومدین اینجا؟
1535
02:05:05,524 --> 02:05:06,616
تا دم در با ماشین اومدیم
1536
02:05:06,725 --> 02:05:08,818
در بسته بود، از روش پریدیم-
چرا؟-
1537
02:05:09,394 --> 02:05:10,418
چون میخواستیم جیکی رو ببینیم
1538
02:05:10,529 --> 02:05:11,826
سه ساله که اینجا کار میکنم
1539
02:05:11,997 --> 02:05:13,430
حتی منم هنوز ندیدمش
1540
02:05:13,532 --> 02:05:15,363
تو یه مامور امنیتیِ ساده هستی
داری ما رو سوال جواب میکنی؟
1541
02:05:15,467 --> 02:05:16,695
میدونی اون کیه؟ اون خدایه
1542
02:05:18,136 --> 02:05:20,969
اگه خدایی، یه معجزه کن
1543
02:05:23,542 --> 02:05:24,839
رفیقمون شوخی میکنه
1544
02:05:27,546 --> 02:05:29,707
راستی، ما اینجا واسه جیکی نیومدیم
1545
02:05:30,015 --> 02:05:32,381
شنیدم یه بابایی به اسم گواردهان اینجا کار میکنه
1546
02:05:32,617 --> 02:05:34,050
اون دوست صمیمی منه
1547
02:05:34,152 --> 02:05:35,779
ما صداش میکنیم بیاد بیرون
باهاش حرف میزنیم و میریم
1548
02:05:35,887 --> 02:05:36,911
خواهش میکنم
1549
02:05:37,022 --> 02:05:38,512
امروز یکشنبهاس، تعطیله
1550
02:05:38,623 --> 02:05:39,783
از رو در بپرین و برین
1551
02:05:39,891 --> 02:05:41,654
که پس امروز یکشنبهاس و ما باید از روی در بپریم بریم؟
1552
02:05:41,760 --> 02:05:42,920
پس باید زودتر بهمون میگفتی
1553
02:05:43,028 --> 02:05:44,393
چرا ازمون سوال های بی خود میکردی
1554
02:05:44,496 --> 02:05:45,793
که چطوری و با چی اومدیم اینجا؟
1555
02:05:45,897 --> 02:05:46,921
روی اعصابم راه رفتی
1556
02:05:48,033 --> 02:05:49,057
بیا بریم
1557
02:05:49,167 --> 02:05:50,794
دشمن خدا نباش
وگرنه کور میشی
1558
02:05:50,902 --> 02:05:52,392
عیبی نداره-
ولم کن-
1559
02:05:52,504 --> 02:05:53,664
اون داره جفنگ میگه-
ساکت باش-
1560
02:05:53,772 --> 02:05:54,864
امروز یکشنبهاس. بدبخت داره راست میگه
1561
02:05:55,106 --> 02:05:56,801
یه جوری میگه یکشنبهاس انگار ما نمیدونیم
1562
02:05:56,908 --> 02:05:58,000
...درست در دوازده
1563
02:06:01,713 --> 02:06:03,806
به حرف زدن ادامه بده
تماس رو قطع نکن
1564
02:06:04,449 --> 02:06:05,541
فهمیدی؟-
گواردهان-
1565
02:06:06,734 --> 02:06:07,758
گواردهان
1566
02:06:07,868 --> 02:06:09,096
یه عوضی داره تعقیبم میکنه
1567
02:06:09,203 --> 02:06:10,227
گواردهان خودتی، مگه نه؟
1568
02:06:10,337 --> 02:06:11,734
تو گواردهانی، نه؟
1569
02:06:12,625 --> 02:06:13,853
به حرف زدن ادامه بده
1570
02:06:53,744 --> 02:06:55,847
نفسم بند اومد، رفیق
1571
02:06:58,268 --> 02:07:00,767
گواردهان، دیگه نمیتونم بدویم
1572
02:07:00,880 --> 02:07:04,378
چرا مجبورم میکنی توی این آفتاب سوزان بدویم؟
1573
02:07:04,403 --> 02:07:07,190
چی میخوری که اینقدر انرژی داری؟
1574
02:07:07,215 --> 02:07:10,184
بگو ببینم، تو یه آدمی یا یه حیوون؟
1575
02:07:11,406 --> 02:07:12,984
گواردهان، باید یه چیزی ازت بپرسم
1576
02:07:13,287 --> 02:07:15,722
لطفا واستا
1577
02:07:27,482 --> 02:07:30,849
گواردهان، زندهای یا مردی؟
1578
02:07:31,079 --> 02:07:33,047
کل تنم درد میکنه
1579
02:07:33,148 --> 02:07:34,581
محکم ببندش
1580
02:07:34,683 --> 02:07:35,775
در ضعیفه
1581
02:07:36,818 --> 02:07:39,582
گواردهان مجبورم کرد خیلی بدویم
1582
02:07:39,688 --> 02:07:41,918
منم مثل چی دنبالش میدویدم
1583
02:07:43,558 --> 02:07:44,991
پام خیلی درد میکنه
1584
02:07:45,760 --> 02:07:47,728
لعنتی! خیلی خوب میدوئه
1585
02:07:47,962 --> 02:07:50,192
از نحوهی دویدنش مشخصه از نژاد مسابقهایه
1586
02:07:51,232 --> 02:07:55,601
اگه یه خورده آب تو این ویسکی بریزیم
یه قلپ بخوری حسابی شنگول میشی
1587
02:07:55,704 --> 02:07:57,604
آره، لطفا، بده
1588
02:07:59,307 --> 02:08:01,673
سیدها، تو هم یکم میخوای؟
1589
02:08:02,911 --> 02:08:04,071
اون آدم عجیبیایه
1590
02:08:04,179 --> 02:08:05,806
!الان تازه فهمیدی
من خیلی وقته که فهمیدم
1591
02:08:06,047 --> 02:08:07,207
به سلامتی-
به سلامتی، داداش-
1592
02:08:21,596 --> 02:08:22,620
میبینیش
1593
02:08:23,064 --> 02:08:24,622
مثل یه آدم عقب افتاده میمونه
1594
02:08:25,266 --> 02:08:28,030
!این رئیس لعنتی رو هم نگاه کن
1595
02:08:28,603 --> 02:08:29,627
!عوضی
1596
02:08:31,005 --> 02:08:32,973
به جای درس دادن این کارا رو میکنی؟
1597
02:08:36,945 --> 02:08:39,573
از وقتی سوبو رو توی پمپ بنزین ولش کردم
1598
02:08:39,681 --> 02:08:42,241
زندگیم داغون شده-
واقعا؟-
1599
02:08:42,684 --> 02:08:45,778
!همش شلوار و پیرهن
1600
02:08:45,887 --> 02:08:48,048
هیچ وقت تو "ساری" یا "سالوار" ندیدمش
[لباس های سنتیِ هند]
1601
02:08:48,223 --> 02:08:49,656
دیگه دیوونه شدم
1602
02:08:51,226 --> 02:08:52,659
بهش زنگ میزنم
1603
02:08:52,894 --> 02:08:53,918
بهت برنخوره
ولی من یکی باهاش حرف نمیزنم
1604
02:08:54,028 --> 02:08:55,052
خودت باهاش حرف بزن
1605
02:09:01,836 --> 02:09:03,201
سلام-
گوش کن، منم-
1606
02:09:04,172 --> 02:09:05,196
واسه چی زنگ زدی؟
1607
02:09:05,306 --> 02:09:06,603
که ازت عذرخواهی کنم
1608
02:09:06,775 --> 02:09:07,867
لازم نیست
1609
02:09:07,976 --> 02:09:11,070
گوش کن، قطع نکن، تو رو خدا-
واسه چی؟-
1610
02:09:12,847 --> 02:09:14,075
حال و روز خوبی ندارم
1611
02:09:14,849 --> 02:09:16,077
تو بوسم کردی و رفتی
1612
02:09:16,184 --> 02:09:17,674
ولی از اون به بعد زندگیم فلاکت بار شده
1613
02:09:17,919 --> 02:09:19,682
شب و روزم به هم ریخته
1614
02:09:19,788 --> 02:09:20,812
واقعا پریشونم
1615
02:09:21,256 --> 02:09:22,280
حیرون موندم چیکار کنم
1616
02:09:23,324 --> 02:09:27,818
گوش کن، گوش کن، قطع که نکردی؟ گوش کن
1617
02:09:29,664 --> 02:09:30,688
با چه رویی میخواست بهت بگم علاقه دارم؟
1618
02:09:31,132 --> 02:09:32,622
و به علاوه تو گفتی ازت متنفرم
1619
02:09:33,668 --> 02:09:35,966
تازه باباتم کنارت بود. چیکار میتونستم بکنم؟
1620
02:09:36,070 --> 02:09:37,094
من خیلی خجالتیام
1621
02:09:37,272 --> 02:09:39,035
سوبو، چطوری بهت توضیح بدم؟
1622
02:09:40,942 --> 02:09:43,240
!داری میخندی ها-
احمق-
1623
02:09:44,679 --> 02:09:46,977
واقعا حال میکنم وقتی به انگلیسی بهم فحش میدی
1624
02:09:48,149 --> 02:09:51,243
کودن-
هر چقدر میخوای بهم فحش بده-
1625
02:09:51,686 --> 02:09:52,983
تو فحش ندی، کی بهم فحش بده؟
1626
02:09:53,288 --> 02:09:54,983
تو عزیز دلمی، سوبو
1627
02:09:56,291 --> 02:09:57,986
تو مثل آفتاب پرست رنگ عوض میکنی
1628
02:09:58,226 --> 02:09:59,250
من حرفت رو باور نمیکنم
1629
02:09:59,761 --> 02:10:00,785
یه بار دیگه بگو
1630
02:10:01,162 --> 02:10:02,652
تو مدام بحث رو عوض میکنی
1631
02:10:02,831 --> 02:10:03,991
اون قسمت آخر رو بگو
1632
02:10:04,098 --> 02:10:05,326
حرفت رو باور نمیکنم
1633
02:10:05,700 --> 02:10:08,863
اسمم رو بگو-
راجو-
1634
02:10:11,840 --> 02:10:15,867
اگه اینجوری صدام کنی، مثل سگ میفتم به پات
1635
02:10:16,845 --> 02:10:17,937
بعدا باهات حرف میزنم
1636
02:10:18,313 --> 02:10:19,337
داری چیکار میکنی، راجو؟
1637
02:10:19,447 --> 02:10:21,881
چیکار میکنم؟ دارم مشروب میزنم
1638
02:10:23,117 --> 02:10:24,141
حالا دیگه قطع میکنم
1639
02:10:26,321 --> 02:10:30,758
سوبو همه چیش با دخترای عادی فرق داره
1640
02:10:32,193 --> 02:10:34,753
وقتی تو کامیون بودیم منو بوس کرد
1641
02:10:35,063 --> 02:10:36,894
منظورت اینه لب گرفتین؟-
آره-
1642
02:10:41,870 --> 02:10:48,105
...داداش، از اون موقع گرمای نفسش
1643
02:10:48,209 --> 02:10:49,699
گرمای نفسش چی؟
1644
02:10:49,811 --> 02:10:50,835
هوش از سرم پرونده
1645
02:10:55,416 --> 02:10:56,906
تو چرا داری گوش میدی؟
1646
02:10:57,418 --> 02:10:59,386
داشتم راجع به خانواده و خانمم صحبت میکردم
1647
02:11:00,004 --> 02:11:01,369
تو باید گوش هات رو میگرفتی، مگه نه؟
1648
02:11:01,472 --> 02:11:04,236
یه مرد نجیبی مثل من کاری کرد کل شهر رو بدویی
1649
02:11:04,805 --> 02:11:07,171
و من تو رو دزدیم و بهت بریانی دادم بخوری
1650
02:11:07,341 --> 02:11:09,366
پس این قدر شعور نداری که باید گوش هات رو بگیری؟
1651
02:11:09,477 --> 02:11:10,501
جفت دستام بستهست
1652
02:11:10,611 --> 02:11:11,635
چجوری گوش هامو بگیرم؟
1653
02:11:12,613 --> 02:11:14,774
داره داد میزنه-
خودم میبینم-
1654
02:11:14,882 --> 02:11:16,110
داره منو تهدید میکنه
1655
02:11:16,550 --> 02:11:19,246
گواردهان، داری کج خلقی میکنی ها
1656
02:11:19,754 --> 02:11:23,588
!خدایا! ادب یاد نگرفته
1657
02:11:24,759 --> 02:11:29,321
گواردهان، یه راه بلدم که بهت ادب یاد بدم
1658
02:11:32,767 --> 02:11:34,257
چرا به خاطر اشتباه یکی دیگه، منو میزنی؟
1659
02:11:34,368 --> 02:11:35,392
بگو ببینم. کی اشتباه کرده؟
1660
02:11:35,503 --> 02:11:36,527
جیکی-
چیکار کرده؟-
1661
02:11:36,637 --> 02:11:38,537
اون با بابای سوبهاشینی یه کارخونه راه انداختن
1662
02:11:38,706 --> 02:11:40,139
و کلی آدم، آب آلوده شده توسط اون کارخونه رو
1663
02:11:40,241 --> 02:11:41,674
خوردن و کشته شدن
1664
02:11:41,776 --> 02:11:43,403
چه کارخونهای؟-
من چه میدونم-
1665
02:11:43,511 --> 02:11:44,535
من فقط یکی از نوچههاش هستم
1666
02:11:44,645 --> 02:11:45,737
با کشتن من چی عایدت میشه؟
1667
02:11:45,846 --> 02:11:48,280
برو از میریام، شوهر خواهر سوبهاشینی بپرس
1668
02:11:48,382 --> 02:11:49,406
بعدش متوجه میشی
1669
02:11:49,517 --> 02:11:53,613
پسر، حتی بعد از این همه کتک خوردن بازم حرف نمیزنه
1670
02:11:54,388 --> 02:11:55,753
تمام مستیم پرید
1671
02:11:56,777 --> 02:12:00,144
!سرم درد میکنه، تف توش
1672
02:12:00,247 --> 02:12:01,271
هی! چیکار داری میکنی؟
1673
02:12:01,380 --> 02:12:02,609
اگه یه لیوان آب خنک داری بهم بده
1674
02:12:02,968 --> 02:12:05,129
داداش یه پیک دیگه لازم داری
1675
02:12:05,237 --> 02:12:06,261
واسه چی؟
1676
02:12:06,547 --> 02:12:07,571
یه پیک دیگه مشروب که بخوری-
چه خبره؟-
1677
02:12:07,682 --> 02:12:09,047
چی دارین میگین واسه خودتون؟
1678
02:12:09,150 --> 02:12:10,174
اون کیه؟
1679
02:12:10,685 --> 02:12:11,709
اوه،بطریش اینجایه
1680
02:12:11,819 --> 02:12:13,184
پاتو بذار پایین. بذارش پایین
1681
02:12:13,354 --> 02:12:14,378
اینجا چه خبره، معلوم هست؟
1682
02:12:14,555 --> 02:12:16,455
اومدین تو روز روشن خونهام رو غارت کنین؟
1683
02:12:16,557 --> 02:12:18,388
میدونی با کی داری حرف میزنی؟-
با کی؟-
1684
02:12:18,492 --> 02:12:20,050
خدا-
اون خدا نیست. اون راننده تاکسیه-
1685
02:12:20,161 --> 02:12:21,185
اون سه روز پیش خدا شده
1686
02:12:21,295 --> 02:12:23,195
جوری حرف میزنی انگار یه دختر بچه، سه روزه به بلوغ میرسه
1687
02:12:23,297 --> 02:12:25,128
تو از قدرتش خبر نداری
1688
02:12:25,233 --> 02:12:26,461
اون جلوی کلی آدم یه مرد رو دزدید
1689
02:12:26,567 --> 02:12:27,727
هیچ کس جرئت نکرد حرفی بزنه
1690
02:12:27,835 --> 02:12:30,065
،فقط اراذل و اوباش آدم ربایی میکنن
نه خدا
1691
02:12:30,304 --> 02:12:31,328
خفه شین دیگه
1692
02:12:32,373 --> 02:12:34,398
تو که میدونی چرا اون به من میگه خدا
1693
02:12:34,508 --> 02:12:36,135
ولی اون نمیدونه. اون یه کودنه-
بله-
1694
02:12:36,244 --> 02:12:37,336
خودم بهش توضیح میدم-
باشه-
1695
02:12:39,380 --> 02:12:42,543
داداش میریام، بذار یه چیز سادهای بهت بگم
1696
02:12:43,117 --> 02:12:46,553
وقتی بشنوی، حساب کار دست میاد
1697
02:12:47,121 --> 02:12:49,089
اون وقت تو هم میفهمی که من خدا هستم
1698
02:12:49,190 --> 02:12:50,487
یالا، یه پیک برام بریز-
حتما-
1699
02:12:52,593 --> 02:12:54,151
این چیه؟-
دست-
1700
02:12:54,262 --> 02:12:55,286
!اوه، خدا
1701
02:12:57,198 --> 02:12:59,291
این چیه؟-
دست-
1702
02:12:59,667 --> 02:13:02,158
!اوه خدا-
اون داره کتکت میزنه، درست بگو چیه-
1703
02:13:05,206 --> 02:13:09,165
گرفتم، فهمیدم، چکشه
1704
02:13:11,145 --> 02:13:13,443
حالا من کی هستم؟-
تو خدایی-
1705
02:13:13,681 --> 02:13:15,512
همون طور که گفتم
دیدی چه زود فهمید
1706
02:13:15,683 --> 02:13:17,514
وقتی اون میگفت من نمیفهمیدم
1707
02:13:17,752 --> 02:13:19,447
ولی وقتی تو گفتی متوجه شدم
1708
02:13:20,688 --> 02:13:21,712
بیا بشین ریلکس کن
1709
02:13:22,757 --> 02:13:26,193
یالا، بشین-
باشه-
1710
02:13:31,766 --> 02:13:35,202
(حالا، لخت میشی(همه چیز رو میگی
و حرف میزنی
1711
02:13:35,770 --> 02:13:38,204
ناموسا زنم رو قاطی این ماجرا نکن
1712
02:13:38,439 --> 02:13:40,600
تو برو. برو دیگه-
باشه-
1713
02:13:41,509 --> 02:13:42,669
باید کاملا لخت بشی
1714
02:13:43,311 --> 02:13:44,403
هیچ چیز تو خودت نگه نداری
1715
02:13:44,779 --> 02:13:45,803
همه چیز رو بگی
1716
02:13:46,580 --> 02:13:48,548
جیکی و بابای سوبو با هم چیکار میکنن؟
1717
02:13:48,649 --> 02:13:49,673
اونا چیکار میکنن، قربان؟
1718
02:13:49,784 --> 02:13:51,274
اونا آدمای کله گندهای هستن
با هم تجارت میکنن
1719
02:13:51,652 --> 02:13:54,280
باباش، دورگاپراساد خدایی میکنه واسه خودش
!اوه، خدا
1720
02:13:55,523 --> 02:13:56,683
اون یه آدم فاسده
1721
02:13:56,791 --> 02:13:59,225
یه بار منو استخدام کرد تا جرمش رو لاپوشونی کنم
1722
02:14:00,728 --> 02:14:02,753
پسر جیکی کجا سوبو رو ملاقات کرد؟
1723
02:14:03,197 --> 02:14:05,563
سر یه کار
اون تو نگاه اول عاشقش شد
1724
02:14:06,667 --> 02:14:08,498
اون ازدواج نمیکنه
یه آدم عاطل و باطله
1725
02:14:08,602 --> 02:14:09,830
اون هر روز دنبال یه دختره
1726
02:14:10,404 --> 02:14:11,428
همسر واسش معنیای نداره
1727
02:14:11,672 --> 02:14:14,368
سوبو هم سه روز با یه پسری تو راجستان گشت و گذار میکرد
1728
02:14:14,672 --> 02:14:16,165
تو جامعه آبروریزی کرده
1729
02:14:16,277 --> 02:14:17,291
!اوه خدا
1730
02:14:17,411 --> 02:14:18,435
دارم راستشو میگم
آخه چرا میزنی؟
1731
02:14:18,546 --> 02:14:19,570
اون این مدت با من بوده
1732
02:14:22,750 --> 02:14:23,774
دست هات پایینه
1733
02:14:23,884 --> 02:14:25,181
ولی من هنوز حس میکنم دارم کتک میخورم
1734
02:14:25,286 --> 02:14:26,310
چطور ممکنه؟
1735
02:14:26,420 --> 02:14:27,648
سوال نپرس. فقط جواب بده
1736
02:14:28,222 --> 02:14:30,190
یه خواستهی کوچیک دارم
1737
02:14:30,558 --> 02:14:33,527
میخوام این حرفا جایی درز پیدا نکنه
1738
02:14:33,894 --> 02:14:36,522
خواستههات رو بریز تو سطل آشغال. باشه؟
1739
02:14:38,232 --> 02:14:39,859
جیکی تو روستای پالی کارخونهی چی داره؟
1740
02:14:40,301 --> 02:14:42,235
فقط اینو نگاه کن
هی، بیا اینجا
1741
02:14:42,336 --> 02:14:43,462
پشت شیشهی پلاستیکی. آره
1742
02:14:45,840 --> 02:14:47,865
نگران نباش. ضد گلولهست
1743
02:14:48,809 --> 02:14:50,208
این پلاستیک رو آماده کردیم
1744
02:14:50,311 --> 02:14:51,335
ضد خشه
1745
02:14:51,645 --> 02:14:52,669
و اینو ببین
1746
02:14:53,314 --> 02:14:54,338
ضد حریق
1747
02:14:54,582 --> 02:14:56,413
ببینیش. تستش کن
1748
02:14:56,517 --> 02:14:58,348
لارا، تمام منشی ها رو صدا کن
1749
02:14:58,452 --> 02:14:59,476
و ازشون بخواه پشت شیشه واستن
1750
02:14:59,587 --> 02:15:01,384
میخوام فاصله رو چک کنم-
خیلی عالیه-
1751
02:15:01,489 --> 02:15:02,513
از نیشکر ساخته شده
1752
02:15:02,623 --> 02:15:03,885
این پلاستیک از نیشکر ساخته شده
1753
02:15:04,325 --> 02:15:05,417
برو و اونجا نگهش دار
1754
02:15:05,526 --> 02:15:07,551
اوکی، اوکی، اوکی
حالا همه چی منطقی به نظر میاد
1755
02:15:07,862 --> 02:15:09,227
دورگا پراساد مرد اول محصولات نیشکر
1756
02:15:09,330 --> 02:15:10,797
تو این کشوره، درسته؟
1757
02:15:10,898 --> 02:15:12,832
تو در اشتباهی، مرد دوم
1758
02:15:13,801 --> 02:15:14,961
بابای اون دختره خیلی نفوذ داره
1759
02:15:15,770 --> 02:15:17,294
و به همین خاطر باید باهاش ازدواج کنم؟
1760
02:15:17,405 --> 02:15:19,236
مرد جوون، اون نیشکر داره
1761
02:15:19,340 --> 02:15:20,500
و من کارخونه
1762
02:15:20,608 --> 02:15:21,973
وقتی این دو تا با هم ترکیب بشن
میتونیم پلاستیک آماده کنیم
1763
02:15:22,343 --> 02:15:24,243
یالا، یالا، بپرین، بپرین
1764
02:15:24,345 --> 02:15:25,642
خوشم اومد
1765
02:15:26,680 --> 02:15:27,840
با سوبهاشینی ازدواج کن
1766
02:15:28,616 --> 02:15:29,844
اینجوری یه همدم هم داری
1767
02:15:30,351 --> 02:15:31,784
کارخونه کجاست؟-
نمیدونم-
1768
02:15:31,886 --> 02:15:32,910
میزنم لهت میکنم ها
1769
02:15:33,020 --> 02:15:34,749
هر کار میخوای بکن
جوابم همونیه که گفتم، قربان
1770
02:15:38,359 --> 02:15:39,383
سوبو
1771
02:15:39,627 --> 02:15:40,651
سوبو
1772
02:15:41,295 --> 02:15:42,319
چه اتفاقی افتاد؟
1773
02:15:42,830 --> 02:15:44,263
ببین، راجو، پدرم ازدواج منو
1774
02:15:44,296 --> 02:15:46,757
ابزار تجارت کرده
1775
02:15:47,768 --> 02:15:49,326
گریه نکن. من پیشتم
1776
02:15:49,837 --> 02:15:51,327
من هنوز نمردم. من پیشتم
1777
02:15:51,439 --> 02:15:52,463
ساکت باش
1778
02:15:52,573 --> 02:15:53,870
بسه دیگه. اتفاقی نمیفته
1779
02:15:55,509 --> 02:15:58,672
لپ هات خیلی نرمه
مثل سیبِ کشمیری
1780
02:15:58,979 --> 02:16:00,537
ارباب داره آرومش میکنه
1781
02:16:00,648 --> 02:16:01,672
تو در اشتباهی
1782
02:16:01,782 --> 02:16:02,806
داره نوازشش میکنه
1783
02:16:02,917 --> 02:16:03,941
داره بهش لبخند میزنه
1784
02:16:04,385 --> 02:16:06,285
اگه همین جور به جفنگ گفتن ادامه بدی
1785
02:16:06,387 --> 02:16:07,479
میزنم این لیوان رو تو سرت خورد میکنم
1786
02:16:07,588 --> 02:16:08,612
!چشمات رو ببند
1787
02:16:08,722 --> 02:16:09,780
منظورم تو نبودی
1788
02:16:10,391 --> 02:16:11,415
ساکت باش
1789
02:19:56,840 --> 02:19:58,740
خب، داداش، چرا پَکری؟
1790
02:19:59,376 --> 02:20:00,741
حالا میدونیم که کارخونه کجاست
1791
02:20:01,511 --> 02:20:03,274
بیا به پلیس بگیم
1792
02:20:03,380 --> 02:20:04,438
و اونا میدونن که چیکار کنن
1793
02:20:05,649 --> 02:20:06,707
یه جای کار میلنگه
1794
02:20:07,784 --> 02:20:10,275
جیکی اونجا یه کارخونه باز میکنه و مردم به خاطر
1795
02:20:10,387 --> 02:20:12,582
پسماند شیمیایی کارخونهاش میمیرن
1796
02:20:13,390 --> 02:20:14,482
قطعا یه جای کار میلنگه
1797
02:20:14,925 --> 02:20:17,018
راستش جیکی میخواد مردم رو بکشه
1798
02:20:18,895 --> 02:20:20,863
واسه همین کمپ پزشکی رو از اونجا جمع کرد
1799
02:20:20,964 --> 02:20:24,365
یعنی اون عوضی دروغ گفت-
درست میگی-
1800
02:20:24,868 --> 02:20:25,892
اون همه چیز رو نمیدونه
1801
02:20:26,403 --> 02:20:28,371
پس کی بقیهی ماجرا رو بهمون میگه؟
1802
02:20:30,874 --> 02:20:31,898
...چرا تو
1803
02:20:34,478 --> 02:20:35,968
خانم، دلت میخواد بمیری؟
1804
02:20:39,683 --> 02:20:42,345
قربان، شما برید، من نیم ساعت دیگه میام
1805
02:20:44,421 --> 02:20:45,911
چی شد؟
کجا داری میری؟
1806
02:20:46,690 --> 02:20:47,714
داداش
1807
02:20:48,558 --> 02:20:49,923
به نظر گواردهان میخواد ما رو به کشتن بده
1808
02:20:50,861 --> 02:20:52,522
میخوای در رو بشکنی؟
1809
02:20:52,896 --> 02:20:55,524
داداش گواردهان، ما رو هم با خودت ببر
1810
02:21:14,718 --> 02:21:16,345
هاردوی چاتراپاتی راجو منو از
1811
02:21:16,453 --> 02:21:18,512
جلوی دفتر دزدید
1812
02:21:23,593 --> 02:21:24,753
ولی من حرفی نزدم
1813
02:21:27,731 --> 02:21:28,925
به این خاطر نیست که حرفی نزدی
1814
02:21:30,000 --> 02:21:31,365
به این خاطره که پیداش نکردی
1815
02:21:36,973 --> 02:21:39,441
نباید همزمان هم سیگار بکشی هم مشروب الکلی بخوری
1816
02:21:39,543 --> 02:21:40,771
عادت بدیه
1817
02:21:41,945 --> 02:21:43,503
کس دیگهای هم این راز رو میدونه؟
1818
02:21:45,127 --> 02:21:46,719
چرا دنبال من راه افتادی؟
1819
02:21:46,829 --> 02:21:48,194
تو بهم بگو چرا فرار میکنی
1820
02:21:51,300 --> 02:21:52,358
من هیچی نمیدونم
1821
02:21:53,202 --> 02:21:54,328
منم چیزی ازت نپرسیدم
1822
02:21:55,371 --> 02:21:57,737
میدونستی که اون دکتر قراره بمیره
1823
02:21:58,841 --> 02:22:00,308
واسه همینه اون روز سوار ماشین نشدی
1824
02:22:00,843 --> 02:22:03,073
هر کسی که کنارش میبود، میمرد-
چرا؟-
1825
02:22:03,698 --> 02:22:05,996
اگه یه نفر میلیون ها دلار از دست بده
به نظرت ساکت میمونه؟
1826
02:22:06,079 --> 02:22:07,569
یه کارخونه پلاستیک اینقدر ارزش داره؟
1827
02:22:08,015 --> 02:22:09,846
کارخونهی پلاستیک یه گوشهی کوچیکی از قضیه است
1828
02:22:09,950 --> 02:22:12,885
اصل قضیهی خیلی بزرگتر از این حرفاست-
چقدر بزرگ؟-
1829
02:22:14,221 --> 02:22:15,245
بزرگتر از زندگی من
1830
02:22:16,023 --> 02:22:17,047
اونا میخوان تمام روستا رو
1831
02:22:17,157 --> 02:22:18,351
نابود کنن
1832
02:22:21,228 --> 02:22:22,923
بیشتر از یه میلیارد دلار
1833
02:22:23,030 --> 02:22:26,591
ده تا شرکت، نیرو های پلیس، وزرا و جیکی
1834
02:22:26,700 --> 02:22:28,292
همه با هم این نقشه رو کشیدن
1835
02:22:28,402 --> 02:22:29,869
قبل از اینکه مردم بفهمن
1836
02:22:29,970 --> 02:22:32,461
اونا یه روستا رو کلا نابود میکنن
1837
02:22:35,475 --> 02:22:39,434
راستش این قضیهی از روستای
گیدهوالا تو راجستان شروع شد
1838
02:22:39,546 --> 02:22:41,411
وقتی داشتیم از جایسالمر برمیگشتیم
1839
02:22:41,515 --> 02:22:43,483
من و دکتر پارانج اونجا موندیم
1840
02:22:43,583 --> 02:22:46,381
اون شب، شبِ جشنِ جانماستامی بود
1841
02:22:47,420 --> 02:22:49,047
دکتر پارانج مجذوبِ
1842
02:22:49,155 --> 02:22:51,715
تاجِ خداوندگار کریشنا شده بود
1843
02:22:52,158 --> 02:22:54,058
و دلاور سینگ از اهالی روستا
1844
02:22:54,160 --> 02:22:56,219
کمکمون کرد اون تاج رو تست کنیم
1845
02:22:57,163 --> 02:22:59,597
از مس یا برنز ساخته نشده بود
1846
02:23:00,166 --> 02:23:02,532
بعد از خراشیدن و بررسی کردنش فهمیدیم
...که ساخته شده از
1847
02:23:03,169 --> 02:23:04,193
ایریدیوم
1848
02:23:05,638 --> 02:23:09,438
ارزشمند و طلایی، محکم تر از پلاتین
1849
02:23:09,542 --> 02:23:11,806
کمیابترین و سختترین
1850
02:23:13,179 --> 02:23:16,080
این عنصر از برخورد شهاب سنگ ها به وجود اومده
1851
02:23:16,182 --> 02:23:19,151
و میلیون ها سال قبل از آسمون به زمین افتاده
1852
02:23:20,119 --> 02:23:22,314
مقاومت بالایی در برابر گرما داره
1853
02:23:23,189 --> 02:23:26,522
تو کلاهک های هستهایِ ماهوارهای استفاده میشه
1854
02:23:29,695 --> 02:23:31,663
اگه با برنز مخلوط بشه
1855
02:23:32,732 --> 02:23:34,529
میتونین اشکال مختلفش رو ببینین
1856
02:23:34,800 --> 02:23:37,564
این فلز حتما تو راجستان پیدا شده
1857
02:23:37,670 --> 02:23:41,128
و اونا باهاش تاج خداوندگار کریشنا رو ساختن
1858
02:23:41,474 --> 02:23:44,500
اون از مادهیا پرادش اومده به اُریسا
1859
02:23:44,610 --> 02:23:47,101
و گاتی و در نهایت به
1860
02:23:47,213 --> 02:23:49,181
روستای پالی در شمال آندهارا پرادش رسیده
1861
02:23:51,751 --> 02:23:54,311
من ۲۰ میلیون واسه اسپانسریِ این تحقیقات خرج کردم
1862
02:23:55,488 --> 02:23:57,388
ولی تو اطلاعاتی به من دادی که میلیارد ها روپیه ارزش داره
1863
02:23:58,224 --> 02:23:59,248
ممنون، پارانج
1864
02:24:00,359 --> 02:24:01,519
این قضیه نباید جایی درز پیدا کنه
1865
02:24:02,228 --> 02:24:03,422
همینجا دفنش کن
1866
02:24:03,829 --> 02:24:05,194
چطور میتونم این کارو بکنم، قربان؟
1867
02:24:05,698 --> 02:24:07,427
این اموال دولتی محسوب میشه
1868
02:24:07,900 --> 02:24:09,663
میتونه وجههی اقتصاد رو تغییر بده
1869
02:24:10,303 --> 02:24:11,565
باید بهشون اطلاع بدیم
1870
02:24:12,505 --> 02:24:13,699
اینجوری چی نصیب من میشه؟
1871
02:24:14,240 --> 02:24:15,400
قرارداد استخراجش؟
1872
02:24:15,775 --> 02:24:17,402
من تمام ایریدیوم رو میخوام
1873
02:24:17,510 --> 02:24:20,445
این غیر قانونیه-
ولی من واسش پول خرج کردم-
1874
02:24:21,514 --> 02:24:23,209
واسه همین بهتون یه کپی دادم
1875
02:24:25,785 --> 02:24:27,480
منو اذیت نکن، پارانج
1876
02:24:28,654 --> 02:24:32,215
اگه میخوای زنده بمونی
بذار این قضیه جایی درز پیدا نکنه
1877
02:24:32,725 --> 02:24:34,886
ولی دکتر به حرف جیکی گوش نداد
1878
02:24:34,994 --> 02:24:37,724
اون میخواست تو این تحقیقات
با دپارتمان محیط زیست همکاری کنه
1879
02:24:37,830 --> 02:24:42,426
واسه همین اون و دلاور سینگ
وحشیانه به قتل رسیدن
1880
02:24:43,269 --> 02:24:45,294
دیگه کی؟-
یه راننده تاکسی به نام راجو-
1881
02:24:45,404 --> 02:24:48,202
اون راجع به این قضیه میدونه؟-
بعد از مرگ دکتر سر رسید-
1882
02:24:48,307 --> 02:24:49,399
چیزی میدونه یا نه؟
1883
02:24:50,543 --> 02:24:52,340
شاید نه، قربان-
مطمئنی؟-
1884
02:24:54,880 --> 02:24:56,780
من از کلمهی "شاید" خوشم نمیاد
1885
02:24:58,284 --> 02:24:59,444
اونم بکشم؟
1886
02:24:59,552 --> 02:25:01,577
تو دو تا مامور دولتی رو تو روز روشن کشتی
1887
02:25:01,687 --> 02:25:03,382
ولی این راننده باعث نگرانی منه
1888
02:25:05,291 --> 02:25:06,315
یه کاری بکن
1889
02:25:06,826 --> 02:25:08,384
اونو ببر یه جای دور
1890
02:25:09,562 --> 02:25:11,393
و بعد بکشش-
چشم، قربان-
1891
02:25:13,899 --> 02:25:15,196
اصلا فکر کردی که چطور دلاور سینگی که
1892
02:25:15,301 --> 02:25:17,201
ماهی ۲۰۰۰ روپیه درآمد داشت
1893
02:25:17,303 --> 02:25:18,327
چجوری ۵۰۰ هزار روپیه از بیمه گرفت؟
1894
02:25:18,803 --> 02:25:20,430
به مالک تاکسیِ تو پول دادن
1895
02:25:20,538 --> 02:25:22,438
مدارک ساختگی بود و به تو داده شد
1896
02:25:22,540 --> 02:25:24,167
و بعد تو رو به راجستان فرستادن
1897
02:25:24,675 --> 02:25:26,438
اون روز وقتی اون آدمکش ها به روستا رسیدن
1898
02:25:26,544 --> 02:25:28,808
اونا اومده بودن تو رو بکشن، نه سونیتا
1899
02:25:30,681 --> 02:25:32,512
ایریدیوم چه ارتباطی با کارخونهی پلاستیک داره؟
1900
02:25:32,817 --> 02:25:34,717
برای بسته بندی ایریدیوم به پلاستیک احتیاج داریم
1901
02:25:34,819 --> 02:25:35,843
پلاستیکِ تقویت شده
1902
02:25:35,953 --> 02:25:37,682
و من این کارخونه رو به این خاطر ساختم
1903
02:25:37,788 --> 02:25:40,120
و برای ساختن پلاستیک تقویت شده
نیاز به نیشکر داریم
1904
02:25:40,224 --> 02:25:42,454
و به این خاطر، لازمه که
1905
02:25:42,560 --> 02:25:44,494
دختر دورگا پراساد با پسر من ازدواج کنه
1906
02:25:44,595 --> 02:25:46,460
روستا باید تخلیه بشه تا
1907
02:25:46,564 --> 02:25:48,794
من بتونم در کمال آرامش
از زیر روستا ایریدیوم استخراج کنم
1908
02:25:49,100 --> 02:25:50,931
ولی اگه روستا رو به زور تخلیه کنیم
1909
02:25:51,035 --> 02:25:53,026
دولت و رسانه ها از قضیه بو میبرن
1910
02:25:53,838 --> 02:25:55,465
ما از شر ساکنین پالی خلاص میشیم
1911
02:25:55,573 --> 02:25:57,200
باید اونا رو حسابی بترسونیم
1912
02:25:57,842 --> 02:25:59,639
مردم اون روستا خرافاتی هستن
1913
02:25:59,744 --> 02:26:01,473
باید از این موضوع نهایت بهره رو ببریم
1914
02:26:02,113 --> 02:26:05,082
باید آب و هواشون رو آلوده کنیم
1915
02:26:05,850 --> 02:26:09,217
مرگ باعث میشه حسابی بترسن
1916
02:26:09,854 --> 02:26:11,481
از اون موقع به بعد، پسماند های سمی کارخونه
1917
02:26:11,589 --> 02:26:13,716
وارد آب روستا میشد
1918
02:26:13,824 --> 02:26:15,485
مردم روستای پالی بعد از
1919
02:26:15,593 --> 02:26:16,617
خوردن اون آب میمردن
1920
02:26:16,727 --> 02:26:18,092
کل روستا تبدیل به یه قبرستون بزرگ شده بود
1921
02:26:18,195 --> 02:26:19,492
هیچ دکتری از اونجا بازدید نمیکرد
1922
02:26:19,597 --> 02:26:21,087
و به هیچ کس هم خدمات بهداشتی و پزشکی ارائه نمیشد
1923
02:26:21,198 --> 02:26:22,495
اونا میخواستن قبل از شروع استخراج
1924
02:26:22,600 --> 02:26:24,659
تمام روستا تخلیه بشه
1925
02:26:24,769 --> 02:26:26,964
همه چیز طبق برنامه پیش میرفت
تا این که سر و کله تو پیدا شد
1926
02:26:27,738 --> 02:26:29,228
جیکی بهم قول داد که
1927
02:26:29,874 --> 02:26:31,705
بعد از اتمام استخراج، اون یه میلیارد روپیه بهم میده
1928
02:26:37,748 --> 02:26:40,012
نباید وقتی تفنگ دستته، داستان بگی
1929
02:26:40,117 --> 02:26:41,584
باید شلیک کنی
1930
02:26:41,686 --> 02:26:44,246
و شخص مقابلت هم به محض کشیدن ماشه
باید بمیره
1931
02:26:47,091 --> 02:26:48,524
مهم نیست جیکی از اونجا چی استخراج میکنه
1932
02:26:48,626 --> 02:26:49,957
من از جونش نمیگذرم
1933
02:26:51,162 --> 02:26:53,528
به جیکی بگو دارم واسش یه تابوت
1934
02:26:53,631 --> 02:26:56,065
صد و هشتاد در شصت سانتی آماده میکنم
1935
02:26:56,167 --> 02:26:57,759
اون نمیتونه از دستم فرار کنه
1936
02:26:59,904 --> 02:27:02,202
اگه مَرده، بهش بگو بیاد پالی
1937
02:27:04,797 --> 02:27:07,288
چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟
1938
02:27:07,667 --> 02:27:08,827
تو یه تفنگ داشتی
1939
02:27:09,469 --> 02:27:10,493
یه تفنگ پُر
1940
02:27:11,204 --> 02:27:12,364
هدفت درست مقابلت بوده
1941
02:27:13,206 --> 02:27:14,298
پس چرا بهش شلیک نکردی؟
1942
02:27:16,276 --> 02:27:17,300
...من
1943
02:27:18,645 --> 02:27:20,272
من از دیدنش ترسیده بودم
1944
02:27:28,554 --> 02:27:30,613
اشتباه کردم که بهت اعتماد کردم
1945
02:27:31,758 --> 02:27:32,782
متاسفم
1946
02:27:33,660 --> 02:27:34,684
همه گوش کنین
1947
02:27:34,794 --> 02:27:35,818
باید تا ۱۵ دقیقه دیگه به پالی برسیم
1948
02:27:35,929 --> 02:27:37,487
کلی آدم باید بکشیم
1949
02:27:37,597 --> 02:27:39,394
حتی یه نفر هم نباید تو اون روستا زنده بمونه
1950
02:28:05,258 --> 02:28:06,657
من تو این روستا یه کارخونه ساختم
1951
02:28:08,059 --> 02:28:09,890
و پسماند های سمی اونو وارد آب دریاچهی شما کردم
1952
02:28:11,029 --> 02:28:13,463
فکر میکردم این روستا رو
1953
02:28:13,565 --> 02:28:16,125
از ترس مرگ به خاطر خوردن اون آب سمی، ترک میکنین
1954
02:28:17,636 --> 02:28:19,126
ولی به یه نفر به عنوان خدا اعتماد کردین
1955
02:28:19,971 --> 02:28:21,598
و اون شروع به محافظت از شما کرد
1956
02:28:22,173 --> 02:28:25,768
خدای شما تمام نقشهی منو خراب کرد
1957
02:28:28,179 --> 02:28:30,670
اون کیه؟-
خدای ما-
1958
02:28:30,782 --> 02:28:31,806
اون نجاتتون میده؟
1959
02:28:32,851 --> 02:28:34,478
این پرچم های اینجا
1960
02:28:34,586 --> 02:28:36,952
نشونهای از آدم های اینجایه
1961
02:28:38,056 --> 02:28:43,892
مطمئنا خدا میاد تا این ۵۳۴ نفر باقیمونده رو نجات بده
1962
02:28:46,031 --> 02:28:49,228
اونجا چند تا پرچم هست؟-
۵۴۴، قربان-
1963
02:28:50,268 --> 02:28:52,828
و چند تا جنازه هست؟-
ده نفر، قربان-
1964
02:28:57,142 --> 02:29:00,669
پونصد و چهل و چهار منهای ده
1965
02:29:00,779 --> 02:29:03,043
534.
1966
02:29:06,017 --> 02:29:07,245
تو آینده رو پیش بینی میکنی، مگه نه؟
1967
02:29:08,620 --> 02:29:11,589
آیندهی خودت چی میشه، بگو ببینم
1968
02:29:13,892 --> 02:29:14,984
من این خاک رو میخوام
1969
02:29:15,960 --> 02:29:18,087
من ایریدیوم زیر خاک رو میخوام
1970
02:29:18,763 --> 02:29:19,957
و بدستش میارم
1971
02:29:20,632 --> 02:29:22,099
خداتون میتونه جلوی منو بگیره؟
1972
02:29:34,112 --> 02:29:39,277
به زودی زیر همین خاکی میری
که خیلی مشتاق به دست آوردنش هستی
1973
02:29:40,318 --> 02:29:43,810
پونزده دقیقه دیگه، دم در جهنم خواهی بود
1974
02:29:43,922 --> 02:29:46,618
شهرتت نابود میشه
1975
02:29:48,126 --> 02:29:50,219
مرگ میاد مقابلت
1976
02:29:51,663 --> 02:29:54,632
صدای گام هاش، باعث میشه قلبت منفجر بشه
1977
02:29:56,935 --> 02:29:59,802
قلبت میاد تو دهنت
1978
02:30:00,672 --> 02:30:03,766
حتی از یه بچهی کوچیک هم خواهی ترسید
1979
02:30:05,176 --> 02:30:07,872
کف دست هات رو به آسمون میشه
1980
02:30:09,047 --> 02:30:19,881
به محض اینکه خدای ما رو دیدی برو، فرار کن، برو
1981
02:30:22,803 --> 02:30:24,270
این یه خشاب با دوازده گلوله داره
1982
02:30:24,371 --> 02:30:25,770
و من ۵۰ نفر آدم دارم
1983
02:30:44,708 --> 02:30:46,232
حالا ۵۳۳ نفر موندن
1984
02:30:46,677 --> 02:30:47,701
ارباب
1985
02:31:10,167 --> 02:31:12,397
نگاهِ الهی
1986
02:31:18,509 --> 02:31:20,136
میتونم ببینمش، ارباب
1987
02:31:20,778 --> 02:31:22,268
من دستپاچه شدم
1988
02:31:24,848 --> 02:31:25,872
...دست
1989
02:31:47,404 --> 02:31:48,769
تو چشم های خدا اشک جمع شده
1990
02:31:52,876 --> 02:31:54,639
پس شاید بتونه خونریزی هم داشته باشه
1991
02:35:36,370 --> 02:35:38,895
مرگ میاد رو به روی تو
1992
02:35:40,074 --> 02:35:43,009
صدای گام هاش باعث میشه قلبت منفجر بشه
1993
02:35:49,350 --> 02:35:50,442
برو
1994
02:35:54,288 --> 02:35:56,051
من چیزی از اینجا نمیبرم
1995
02:35:56,156 --> 02:35:57,180
فقط کارم رو میکنم
1996
02:35:57,291 --> 02:35:58,315
یالا، ادامه بده، کارت رو بکن
1997
02:35:58,425 --> 02:35:59,449
انجامش بده
1998
02:36:00,961 --> 02:36:02,326
ولی حتی یه دونه خونه رو هم نباید نابود کنی
1999
02:36:03,831 --> 02:36:05,128
حتی یه قطره خون هم نباید بریزی
2000
02:36:05,833 --> 02:36:06,857
میتونی اینجوری کار کنی؟
2001
02:36:07,301 --> 02:36:09,132
کار. میخوای کارتو انجام بدی
2002
02:36:09,236 --> 02:36:11,067
از حفاری اینجا چی عایدت میشه؟
2003
02:36:11,171 --> 02:36:12,195
ایریدیوم
2004
02:36:12,840 --> 02:36:14,068
ایریدیوم
2005
02:36:14,308 --> 02:36:16,299
تو حتی نمیدونی چجوری نوشته میشه
2006
02:36:17,378 --> 02:36:19,972
ازش ماهواره و موشک درست میشه
2007
02:36:20,848 --> 02:36:22,110
خیلی با ارزشه
2008
02:36:22,950 --> 02:36:24,281
مردم اینجا اینو نمیدونن
2009
02:36:24,385 --> 02:36:25,409
اونا دیوونه هستن
2010
02:36:25,986 --> 02:36:29,319
میدونی، حتی از طلا باارزش تره
2011
02:36:29,857 --> 02:36:31,290
از جون انسان هم باارزش تره؟
2012
02:36:32,126 --> 02:36:33,889
از دست قطع شدهات هم باارزش تره؟
2013
02:36:35,129 --> 02:36:37,222
جیکی. بیا با هم کار کنیم
2014
02:36:38,332 --> 02:36:39,924
من اون کوه رو بهت میدم
2015
02:36:40,467 --> 02:36:41,491
تو این دستت رو بهم میدی؟
2016
02:36:43,070 --> 02:36:44,799
تو در عوضش این دستت رو بهم میدی؟-
ولم کن، ولم کن-
2017
02:36:44,905 --> 02:36:45,929
ولم کن، ولم کن، ولم کن
2018
02:36:46,473 --> 02:36:49,135
اون دستت رو بده من، جیکی
دستت رو بده من
2019
02:36:51,345 --> 02:36:54,337
حتی با دیدن یه بچهی کوچیک هم خواهی ترسید
2020
02:36:54,448 --> 02:36:56,040
احمق، منو ترسوندی
2021
02:37:00,781 --> 02:37:02,328
تو فکر میکنی فقط چون اونا میگن، باعث میشه خدا باشی؟
2022
02:37:02,051 --> 02:37:03,256
کی گفته من خدام؟
2023
02:37:04,829 --> 02:37:06,194
خدا از عرش میاد زمین، اونم فقط به خاطر کشتن تو؟
2024
02:37:06,297 --> 02:37:09,733
من برای کشتن تو به هیچ سلاحی نیاز ندارم
2025
02:37:14,154 --> 02:37:16,415
با دستام میتونم بکشمت
2026
02:37:16,597 --> 02:37:17,621
یالا
2027
02:37:19,806 --> 02:37:20,830
جیکی
2028
02:37:22,767 --> 02:37:23,791
جیکی
2029
02:37:25,126 --> 02:37:26,150
جیکی
2030
02:37:27,567 --> 02:37:28,591
بیا بیرون
2031
02:37:32,038 --> 02:37:34,973
قلبت میاد تو دهنت
2032
02:37:42,448 --> 02:37:43,472
!نه
2033
02:37:45,518 --> 02:37:46,678
!نه
2034
02:37:49,322 --> 02:37:51,119
منو نکش
2035
02:37:56,395 --> 02:37:59,558
!نه! نه! نه
2036
02:37:59,665 --> 02:38:02,532
ولم کن. ولم کن
2037
02:38:05,338 --> 02:38:09,018
ولم کن. بهت التماس میکنم
2038
02:38:10,090 --> 02:38:11,114
دستت رو بکش
2039
02:38:11,224 --> 02:38:12,431
حالا دیگه از مرگ میترسی، مگه نه؟
2040
02:38:12,550 --> 02:38:14,108
وقتی سیدها رو کشتی چرا نمیترسیدی؟
2041
02:38:15,882 --> 02:38:18,105
ببین. تو اونو بیرحمانه کشتی، مگه نه؟
2042
02:38:18,542 --> 02:38:21,306
اون به پام افتاد و به من میگفت خدا
و منو آورد اینجا
2043
02:38:21,878 --> 02:38:24,210
اون هیچ وقت تو چشمام نگاه نکرد
2044
02:38:24,314 --> 02:38:26,407
ولی قبل از مرگش تو چشمام نگاه کرد
2045
02:38:27,818 --> 02:38:30,184
وقتی داشت میمرد، تو چشماش خوشحالی موج میزد
2046
02:38:30,287 --> 02:38:32,187
نه ترس
2047
02:38:32,289 --> 02:38:33,779
و تو داری التماس میکنی
2048
02:38:36,293 --> 02:38:37,783
نمیدونستم تو اینقدر شیادی
2049
02:38:37,894 --> 02:38:40,192
اگه اینو میدونستم،اون وقت اون روز
2050
02:38:40,297 --> 02:38:42,322
به جای اینکه طلب آب کنم
آرزو میکردم تو بمیری
2051
02:38:45,769 --> 02:38:48,670
اگه من خدام، پس تو باید بمیری
2052
02:38:48,772 --> 02:38:50,399
من تو رو نفرین میکنم
2053
02:39:04,630 --> 02:39:09,567
وقتی خدامون رو جلوی خودت ببینی
وحشت زده میشی
2054
02:39:10,770 --> 02:39:11,794
دیگه قادر به دیدن نخواهی بود
2055
02:39:13,906 --> 02:39:17,407
کف دستات رو به آسمون میشه
2056
02:39:51,093 --> 02:39:54,119
ارباب، جای خالی پُر شد
2057
02:39:54,982 --> 02:39:56,472
بعد از کشتن سیدها اون فکر میکرد
2058
02:39:56,584 --> 02:39:59,144
فقط ۵۳۳ نفر باقی موندن
ولی اون احمق بود
2059
02:40:00,588 --> 02:40:02,215
پیش بینی های الهی هرگز اشتباه از آب در نمیان
2060
02:40:03,858 --> 02:40:04,882
ویرا
2061
02:40:28,149 --> 02:40:30,674
تو جون این بچه رو از دست اون آدم نجات دادی
2062
02:40:31,752 --> 02:40:33,652
اون هنوز تو رحِم مادرش بود
2063
02:40:34,689 --> 02:40:37,055
اون ۵۳۴مین فرده
2064
02:40:39,093 --> 02:40:41,755
هیچ کس متوجه زمان رخ دادن معجزه ها نمیشه
2065
02:40:41,862 --> 02:40:44,524
و بعد از وقوع معجزه هم نیازی به دیدنش نیست
2066
02:40:47,635 --> 02:40:49,694
تو شاید باور نکنی که خدای ما هستی
2067
02:40:49,804 --> 02:40:51,533
ولی در نظر ما، تو برامون خدایی
2068
02:40:54,842 --> 02:40:57,902
ارباب، این نور چشمی شماست
2069
02:41:00,114 --> 02:41:01,274
اونو متبرک کن
2070
02:41:02,000 --> 02:41:06,000
Translated by:
.:: Hunter ::.
2071
02:41:06,333 --> 02:41:15,299
بهترین های سینمای هند در بالیوود وان
Bollywood1.Xyz / Info / Org / Net
190281