All language subtitles for Jubal.1956.DVDRip.XviD-FRAGMENT.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,391 --> 00:02:39,756 It's Shep. 2 00:02:39,893 --> 00:02:41,485 Hey, open up in there. 3 00:02:46,933 --> 00:02:48,594 Place him down here. 4 00:02:50,136 --> 00:02:53,128 - This fellow drunk? - No. Half froze. 5 00:02:54,207 --> 00:02:56,698 Pour some coffee. Put a slug in it. 6 00:03:01,147 --> 00:03:05,208 - Who is this fellow, Shep? - Picked him up just below Glacier Pass. 7 00:03:08,121 --> 00:03:10,021 He stinks of sheep dip. 8 00:03:11,324 --> 00:03:12,757 Wait a minute. 9 00:03:12,825 --> 00:03:16,852 Now, you don't think he's one of them lousy sheepherders, do you? 10 00:03:19,966 --> 00:03:23,129 I don't know. Give him the coffee. 11 00:03:23,937 --> 00:03:26,497 Can he drink it or do I have to pour it down him? 12 00:03:26,573 --> 00:03:27,665 Here. 13 00:03:28,775 --> 00:03:31,938 Here. Put some of this inside you. 14 00:03:42,055 --> 00:03:46,151 - Hot, huh? - Like swallowing a branding iron. 15 00:04:04,944 --> 00:04:06,434 You a cowhand? 16 00:04:09,582 --> 00:04:11,311 Where's your horse? 17 00:04:15,388 --> 00:04:19,791 Got lost in the blizzard, coming over the pass from Montana. 18 00:04:21,394 --> 00:04:23,760 He went out from under me. 19 00:04:25,665 --> 00:04:26,962 He fell. 20 00:04:28,901 --> 00:04:32,132 He screamed. You know, screaming just like a human. 21 00:04:32,205 --> 00:04:35,003 Yeah, most horses are better than humans. 22 00:04:39,846 --> 00:04:41,609 All right, drink up. 23 00:04:45,885 --> 00:04:49,480 Now, if you're a cowhand, how come you stink of sheep dip? 24 00:04:49,555 --> 00:04:52,956 I hired out to a sheep ranch, 'cause it was the only job I could get. 25 00:04:53,026 --> 00:04:56,223 Most cowhands would die before they'd herd sheep. 26 00:04:56,663 --> 00:04:58,062 Show me one. 27 00:05:00,500 --> 00:05:02,525 I guess we can't, at that. 28 00:05:03,303 --> 00:05:06,932 - What might we call you? - Jubal Troop. 29 00:05:07,140 --> 00:05:10,439 Jubal Troop. I'm Shep Horgan. 30 00:05:11,678 --> 00:05:13,543 This here's my spread. 31 00:05:16,049 --> 00:05:19,109 And these here are Pinkum, we call him Pinky for short. 32 00:05:19,352 --> 00:05:22,219 And Sam. That laughing hyena is Carson. 33 00:05:33,232 --> 00:05:37,259 - You ride good? - Yeah. I can stay on most of them. 34 00:05:38,604 --> 00:05:41,835 Well, we got a couple of extra bunks here. You want to use one? 35 00:05:41,908 --> 00:05:44,877 And in the morning we can see how handy you are with a saddle. 36 00:05:44,944 --> 00:05:46,309 Good night. 37 00:05:52,085 --> 00:05:54,553 Let's get this straight, mister... 38 00:05:54,620 --> 00:05:57,418 as far as I'm concerned, you still stink. 39 00:06:10,503 --> 00:06:13,336 Bacon's in the pan. Coffee's in the pot. 40 00:06:13,506 --> 00:06:16,304 Get up and get it. Get it while it's hot. 41 00:06:33,659 --> 00:06:35,786 I worked at the Circle Bar. 42 00:06:36,362 --> 00:06:39,627 Chinese cook kept a fire in the bunkhouse all the time. 43 00:06:39,699 --> 00:06:41,360 And he could cook! 44 00:06:44,771 --> 00:06:48,070 Come on, don't go torturing that thing before daybreak, I told you! 45 00:06:48,141 --> 00:06:52,635 Pinky, you know I got to tune it up every morning. It might go sour on me. 46 00:06:55,715 --> 00:06:57,546 Where are my clothes? 47 00:06:57,617 --> 00:07:00,518 I burned them last night because they stunk. 48 00:07:01,320 --> 00:07:03,049 You know something? 49 00:07:03,523 --> 00:07:06,583 There's just nothing as bad as the stink of sheep dip. 50 00:07:06,692 --> 00:07:09,684 You take a lot on yourself, don't you, mister? 51 00:07:10,563 --> 00:07:12,030 If I have to. 52 00:07:17,336 --> 00:07:19,065 Here, put these on. 53 00:07:19,338 --> 00:07:22,967 They might be a little outsized, but they'll smell sweet. 54 00:07:23,743 --> 00:07:25,074 Whose are they? 55 00:07:25,144 --> 00:07:28,045 Shep brought them to you last night after you went to sleep. 56 00:07:28,114 --> 00:07:30,947 Say, man, you really went out like a light. 57 00:07:36,823 --> 00:07:39,519 You ain't aiming to work here, are you? 58 00:08:18,731 --> 00:08:20,323 - Good morning. - Morning. 59 00:08:20,399 --> 00:08:21,559 You ate already? 60 00:08:21,634 --> 00:08:25,468 No. Just wanted to thank you for the clothes and the bunk. 61 00:08:25,938 --> 00:08:28,304 - I want to say goodbye. - Goodbye? 62 00:08:29,308 --> 00:08:31,674 You aiming to walk all the way to town? 63 00:08:31,777 --> 00:08:35,235 Look, when I said we had an extra bunk, I meant a job. 64 00:08:35,381 --> 00:08:37,474 You running from something? 65 00:08:40,152 --> 00:08:44,111 No, I'm not running from anything. 66 00:08:45,424 --> 00:08:47,915 Just wanna keep moving, that's all. 67 00:08:48,761 --> 00:08:51,628 Why? Ain't my place good enough? 68 00:08:52,932 --> 00:08:55,264 Sure your place is good enough. 69 00:08:59,272 --> 00:09:03,003 Maybe I am running from something. Bad luck. 70 00:09:03,776 --> 00:09:07,234 - I carry it with me. - Where were you aiming to take it? 71 00:09:07,914 --> 00:09:11,372 You know, did you ever stop to figure that maybe it takes more energy... 72 00:09:11,450 --> 00:09:14,283 to keep running away than it does to stop and fight it out? 73 00:09:14,353 --> 00:09:17,481 - Fight what out? - Whatever you're running from. 74 00:09:18,524 --> 00:09:20,651 You know, there comes a day, Jubal... 75 00:09:20,726 --> 00:09:23,456 when a man's got to decide where he's going... 76 00:09:23,529 --> 00:09:25,497 or he won't get nowhere. 77 00:09:27,567 --> 00:09:30,866 Well, I see our sheep-herding friend is still here. 78 00:09:32,838 --> 00:09:37,036 Was it Pinky soured you on staying? Don't take him too serious. 79 00:09:37,109 --> 00:09:38,974 Ever since he come from the South... 80 00:09:39,045 --> 00:09:42,503 I seen he was born with a big fat burr in his britches. 81 00:09:43,816 --> 00:09:45,579 But he's a top hand. 82 00:09:46,185 --> 00:09:48,380 They're all finished eating down there. 83 00:09:48,454 --> 00:09:52,754 So you hightail it in the house and fill your belly before the coffee gets cold. 84 00:09:58,164 --> 00:10:01,656 You fellas move any slower and you're gonna be doing yesterday's work. 85 00:10:01,734 --> 00:10:03,133 Now come on. 86 00:10:38,270 --> 00:10:41,205 Who are you? Where did you get those clothes? 87 00:10:46,412 --> 00:10:48,107 Mr. Horgan, ma'am. 88 00:10:50,449 --> 00:10:53,475 He asked me to come here. These belong to him. 89 00:10:54,153 --> 00:10:56,849 I ought to know. I've washed them enough. 90 00:10:57,390 --> 00:10:58,914 I suppose he wants you fed? 91 00:10:58,991 --> 00:11:02,256 - Well, he told me... - Are you going to work for him? 92 00:11:03,295 --> 00:11:05,263 - I don't know. - Sit down. 93 00:11:13,172 --> 00:11:14,264 Thank you. 94 00:11:14,340 --> 00:11:16,570 - Hungry? - Yeah, some. 95 00:11:17,877 --> 00:11:21,404 - Ham and eggs all right? - Sure. That'd be fine. 96 00:11:21,647 --> 00:11:24,741 - Any special way? - No, ma'am. Any way at all. 97 00:11:26,085 --> 00:11:28,918 Might as well start on the oatmeal. It stays warm. 98 00:11:28,988 --> 00:11:30,319 Thank you. 99 00:11:43,269 --> 00:11:44,600 Don't do that! 100 00:11:44,670 --> 00:11:48,037 Scares the life out of me when you slam that door every time. 101 00:11:53,846 --> 00:11:56,337 Cold hands, warm heart, huh, honey? 102 00:11:57,083 --> 00:12:00,348 - You two get acquainted? - Yes. 103 00:12:01,287 --> 00:12:03,653 - Miss Horgan. - Who? 104 00:12:04,590 --> 00:12:07,582 It's Mrs. Horgan, Jube. Mae's my wife. 105 00:12:07,660 --> 00:12:09,890 Been at it a whole year now, ain't we, honey? 106 00:12:09,962 --> 00:12:13,728 - Sixteen months. - You're right. I didn't count the winter. 107 00:12:13,799 --> 00:12:17,530 Always liked the winter. Not much a man can do outside, hey, Jube? 108 00:12:17,870 --> 00:12:20,100 Shep, you'll make me break something. 109 00:12:20,172 --> 00:12:23,266 You go ahead and break anything you want, honey. 110 00:12:27,279 --> 00:12:29,247 Speaking of breaking... 111 00:12:30,149 --> 00:12:32,811 you wanna show them cowhands you ain't no sheepherder? 112 00:12:32,885 --> 00:12:36,321 I got a no-good bay down at the corral, ain't been worked much. 113 00:12:36,388 --> 00:12:39,084 Nobody's been able to take the pitch out of him. 114 00:12:39,158 --> 00:12:43,117 You stay on Easy Moses and they'll know you ain't no sheep-herd. 115 00:12:43,863 --> 00:12:45,592 Hook him, Trooper. 116 00:12:45,664 --> 00:12:47,723 Take a deep seat, boy. That's the way. 117 00:12:48,400 --> 00:12:50,459 Stay with him, Troop. Attaboy. 118 00:12:50,536 --> 00:12:51,901 Hook him, Trooper. 119 00:12:51,971 --> 00:12:54,496 Attaboy. Hang him. 120 00:12:55,975 --> 00:12:58,136 - Stay with him, boy. - Hook him. 121 00:12:58,210 --> 00:12:59,871 Break him, cowboy! 122 00:12:59,945 --> 00:13:02,345 - Hook him, Trooper. - Take a deep seat, boy. 123 00:13:02,414 --> 00:13:05,178 That's the way. Look at him. 124 00:13:05,384 --> 00:13:07,215 Break him, cowboy! 125 00:13:09,889 --> 00:13:11,857 Come on, Jube, attaboy. 126 00:13:12,358 --> 00:13:15,816 Hey, Pinky, you still think that Jube's a sheepherder? 127 00:14:14,720 --> 00:14:16,449 Hey, look here now. 128 00:14:33,739 --> 00:14:37,175 Mrs. Horgan. I didn't hear you come in. 129 00:14:38,143 --> 00:14:41,374 - Do me a favor, Jube. - Sure. 130 00:14:41,947 --> 00:14:43,471 When you finish what you're doing... 131 00:14:43,549 --> 00:14:45,540 will you fetch me some firewood to the house? 132 00:14:45,618 --> 00:14:46,949 All right. 133 00:14:49,421 --> 00:14:51,048 You like it here? 134 00:14:53,259 --> 00:14:54,556 Sure, Mrs. Horgan. 135 00:14:54,627 --> 00:14:58,791 - Why don't you call me Mae? - You're the boss's wife. 136 00:15:10,209 --> 00:15:11,540 What of it? 137 00:15:13,512 --> 00:15:16,572 I wouldn't come too close to this if I was you. 138 00:15:16,682 --> 00:15:20,641 - You might get burned. - You're not a very friendly man, are you? 139 00:15:22,154 --> 00:15:24,019 I've been pretty busy. 140 00:15:30,629 --> 00:15:32,494 Keeping out of my way? 141 00:15:36,235 --> 00:15:39,796 - That's right. - Don't try so hard. 142 00:15:42,374 --> 00:15:44,239 I'll get the firewood. 143 00:15:57,890 --> 00:16:01,951 - I suppose you needed some wood? - What if I do? 144 00:16:02,294 --> 00:16:05,821 Well, now, how about a little of what I've been missing? 145 00:16:07,533 --> 00:16:09,524 You know, there was a... 146 00:16:13,839 --> 00:16:17,002 There was a time, not long ago... 147 00:16:17,076 --> 00:16:19,306 when Shep was away, like he is now. 148 00:16:20,980 --> 00:16:25,144 If you needed some wood, you used to ask me. 149 00:16:40,466 --> 00:16:43,264 Shep catch you doing that, he'd kill you. 150 00:16:45,037 --> 00:16:47,938 Why didn't you think of that the first time? 151 00:16:56,248 --> 00:16:59,342 I think it's time I asked him to kick you out. 152 00:17:00,786 --> 00:17:04,779 You do that. Go ahead. You tell him. Go on, you tell him! 153 00:17:05,357 --> 00:17:08,758 When I'm saying adios, I'll describe in full your little bag of tricks. 154 00:17:08,827 --> 00:17:12,661 - You are asking to be killed, aren't you? - Me? What about you? 155 00:17:14,466 --> 00:17:15,956 Open the door. 156 00:17:19,038 --> 00:17:20,130 Sure. 157 00:17:26,912 --> 00:17:31,474 I'm sorry. I'm so sorry I broke up your little party. 158 00:17:32,284 --> 00:17:35,913 Don't you ever ask him up here again. And just remember one thing. 159 00:17:35,988 --> 00:17:39,424 While Shep's away, I kind of keep my eye on the place. 160 00:17:40,893 --> 00:17:42,417 And remember... 161 00:17:44,930 --> 00:17:48,366 when the house gets cold, you just call for Pinky. 162 00:18:10,189 --> 00:18:13,886 Don't let her bother you, Jube. There weren't a man on this outfit... 163 00:18:13,959 --> 00:18:17,019 that didn't pop his eyes when he first seen Mae. 164 00:18:17,096 --> 00:18:18,893 It sure gets a fella. 165 00:18:19,198 --> 00:18:23,157 He can't sleep nights for a while. Then he starts to get over it. 166 00:18:24,136 --> 00:18:27,435 He gets over it because Shep is such a nice fella... 167 00:18:27,840 --> 00:18:31,901 that he feels like he's doing him dirt. Ain't that right, Jube? 168 00:18:35,647 --> 00:18:38,775 Yeah. That's right. 169 00:18:49,094 --> 00:18:51,619 Every payday it's the same thing. 170 00:18:51,697 --> 00:18:54,928 Dress up, ride into town, and spend your hard-earned money... 171 00:18:55,000 --> 00:18:56,592 on poker and women. 172 00:18:56,668 --> 00:19:00,502 I suspect cowhands been doing that for 10,000 years. 173 00:19:01,173 --> 00:19:04,802 Sam, you mean to tell me there've been cowhands for 10,000 years? 174 00:19:04,877 --> 00:19:07,539 Sure. You think there was a time there was no cows? 175 00:19:07,613 --> 00:19:09,604 Think those cows just rounded themselves up... 176 00:19:09,681 --> 00:19:11,706 then trotted themselves to a butcher and said: 177 00:19:11,783 --> 00:19:15,685 "Here, you, now, you cut a great big piece of steak out of me?" 178 00:19:19,124 --> 00:19:21,854 Sam, what are you putting on your hair? 179 00:19:28,200 --> 00:19:31,363 "Guaranteed to attract women and repel mosquitoes." 180 00:19:31,436 --> 00:19:33,666 I think they got it backwards, it should be: 181 00:19:33,739 --> 00:19:36,674 "Guaranteed to repel women and attract bugs." 182 00:19:39,611 --> 00:19:41,374 Sam, you lovely man. 183 00:19:44,783 --> 00:19:47,251 I wonder why it is Troop is always the last to quit? 184 00:19:47,319 --> 00:19:49,184 What's he bucking for? 185 00:19:49,254 --> 00:19:50,312 Hey, Jube. 186 00:19:50,389 --> 00:19:54,621 We always knock off early on payday around here. Kind of a tradition. 187 00:19:55,594 --> 00:19:57,061 I'm just finishing a job. 188 00:19:57,129 --> 00:20:00,189 Well, now, we ain't going to wait for you to go to town. 189 00:20:00,265 --> 00:20:02,324 You don't have to. I'm not going. 190 00:20:03,101 --> 00:20:05,899 - You ain't going to town on payday? - Nope. 191 00:20:06,505 --> 00:20:08,905 - Why ain't you? - That's none of your business... 192 00:20:08,974 --> 00:20:12,774 but Shep asked me to come up to the house for supper tonight. 193 00:20:13,045 --> 00:20:15,445 Shep asked you to come up to the house for supper? 194 00:20:15,514 --> 00:20:17,448 - That's right. - How come he did that? 195 00:20:17,516 --> 00:20:20,076 He ain't invited nobody up there since Mae came. 196 00:20:20,152 --> 00:20:23,713 How come he asked you? Or was it her that did the asking? 197 00:20:27,492 --> 00:20:29,221 I told you it was him, didn't I? 198 00:20:29,294 --> 00:20:32,286 I'm glad it wasn't me they asked up to that house for dinner. 199 00:20:32,364 --> 00:20:34,059 I couldn't let out a belch or nothing. 200 00:20:34,132 --> 00:20:37,829 I just don't enjoy a dinner unless I can belch now and then. 201 00:20:38,537 --> 00:20:41,370 Hey, Pinky. You know what your trouble is? 202 00:20:42,975 --> 00:20:45,910 You've got a whole mess of splinters in your britches. 203 00:20:45,978 --> 00:20:48,503 Why don't you try pulling them out? 204 00:20:57,689 --> 00:21:00,886 I like my coffee strong enough to float a pistol. 205 00:21:01,727 --> 00:21:03,058 Thank you. 206 00:21:08,300 --> 00:21:10,427 Excuse me, honey, I forgot. 207 00:21:11,803 --> 00:21:14,636 Mae's trying to teach me Canada etiquette. 208 00:21:15,874 --> 00:21:20,277 Imagine an old bull like me getting himself a little Canadian heifer like that. 209 00:21:20,345 --> 00:21:23,212 Talks funny, don't she? Kind of high-toned. 210 00:21:23,282 --> 00:21:26,843 That's her best dress she's wearing. Your honor, I guess. 211 00:21:29,955 --> 00:21:32,253 I suppose you're wondering why I asked you up? 212 00:21:32,324 --> 00:21:33,382 Yes. 213 00:21:33,992 --> 00:21:37,519 I like the way you work, Jube. You do more than your share. 214 00:21:37,596 --> 00:21:41,999 - How'd you like to plant your roots here? - Kind of looks like I've planted them already. 215 00:21:42,067 --> 00:21:43,898 No. I mean permanent. 216 00:21:44,269 --> 00:21:46,965 The truth is, I'd like to spend more time with Mae. 217 00:21:47,039 --> 00:21:49,200 There's this here Cattlemen's Association. 218 00:21:49,274 --> 00:21:52,766 They made me top man and that'll mean plenty of meetings. 219 00:21:52,844 --> 00:21:56,211 The fact is, I'll need a foreman. I mean you. 220 00:21:56,548 --> 00:21:58,379 The job's yours if you want it. 221 00:21:58,450 --> 00:22:01,715 Wait a minute. I'm new at this. I've never been a foreman. 222 00:22:01,787 --> 00:22:05,154 Look, I'm very grateful, Mr. Horgan, but I... 223 00:22:07,059 --> 00:22:08,890 Why me? Why not one of the others? 224 00:22:08,960 --> 00:22:10,552 - Who? Sam? - Yeah. 225 00:22:11,029 --> 00:22:15,056 Has to be told things. Carson? Too dumb. 226 00:22:15,567 --> 00:22:19,128 Pinky? He wants it. He'd like to be top man around here. 227 00:22:19,771 --> 00:22:22,604 But somehow I don't trust him all the way. 228 00:22:23,308 --> 00:22:27,108 How many men you known in your life you could trust complete? 229 00:22:27,179 --> 00:22:31,548 - One. Just one. That was my father. - There. 230 00:22:33,118 --> 00:22:35,814 That's not going to set very well with the others. 231 00:22:35,887 --> 00:22:39,448 I'm too new here. Sam, Carson, they're friendly enough. 232 00:22:40,892 --> 00:22:44,055 - What about Pinky? - He hates your gizzard. 233 00:22:45,664 --> 00:22:49,191 But Pinky don't like nobody. He don't even like himself. 234 00:22:49,801 --> 00:22:51,462 But someday he'll learn. 235 00:22:51,536 --> 00:22:54,630 There's only three things on earth worth fighting for. 236 00:22:54,806 --> 00:22:55,898 A woman... 237 00:22:56,341 --> 00:22:59,174 a full belly, and a roof over your head. He'll learn. 238 00:22:59,244 --> 00:23:01,644 You can handle him. How about it? 239 00:23:05,016 --> 00:23:07,917 Is there anything besides Pinky to stop you? 240 00:23:09,955 --> 00:23:10,944 No. 241 00:23:11,723 --> 00:23:15,090 How about you, duchess? How does Jube stand with you? 242 00:23:16,728 --> 00:23:18,821 Let him decide for himself. 243 00:23:19,264 --> 00:23:20,595 You know, Mr. Horgan... 244 00:23:20,665 --> 00:23:25,466 since my father died, you're the only man who ever went out of his way to help me. 245 00:23:27,773 --> 00:23:29,104 All right. 246 00:23:33,211 --> 00:23:36,112 Let's celebrate. Come on, Mae, congratulate him. 247 00:23:36,915 --> 00:23:40,112 Jube, did you ever hear me play the piano? Listen. 248 00:23:50,362 --> 00:23:51,886 Look, no hands. 249 00:23:53,698 --> 00:23:56,792 Come on, Mae, dance with him. We're celebrating. 250 00:24:20,692 --> 00:24:24,924 I'll get that new roll from Saint Louis, ain't even unwrapped it yet. 251 00:24:24,996 --> 00:24:26,486 Be right down. 252 00:24:30,602 --> 00:24:33,400 You didn't seem very anxious for the job. 253 00:24:35,006 --> 00:24:37,668 I just didn't want to step up too far, too sudden. 254 00:24:37,742 --> 00:24:40,233 Do you really care what they think? 255 00:24:41,012 --> 00:24:44,209 What about me? Do you care what I think? 256 00:24:54,926 --> 00:24:57,827 He wanted me to congratulate you, didn't he? 257 00:25:00,298 --> 00:25:03,028 We're ending this before it starts, Mae. 258 00:25:04,135 --> 00:25:06,330 - Are we? - That's right. 259 00:25:08,373 --> 00:25:12,173 I got it all the way from Saint Louis. A waltz, never been played. 260 00:25:35,567 --> 00:25:38,161 Jube, you called me Mae. 261 00:26:33,858 --> 00:26:35,723 Another mountain lion. 262 00:26:48,306 --> 00:26:52,208 I think they're hunting in packs. That's number five since we left the ranch. 263 00:26:52,277 --> 00:26:53,676 Consarnit. 264 00:26:54,446 --> 00:26:57,279 I'm going into town to post a reward for bounty hunters. 265 00:26:57,349 --> 00:27:00,841 We sure can't take time out from the roundup to go hunting cats. 266 00:27:00,919 --> 00:27:03,513 And from now on Jube Troop's foreman. 267 00:27:04,322 --> 00:27:06,222 - Since when? - Since now. 268 00:27:06,825 --> 00:27:08,315 Any questions? 269 00:27:08,560 --> 00:27:11,290 Yeah, I got a question: Why? 270 00:27:14,766 --> 00:27:16,859 Because I trust him, Pinky. 271 00:27:17,068 --> 00:27:18,831 - Any other questions? - Nope. 272 00:27:18,903 --> 00:27:20,302 Okay, Shep. 273 00:27:20,372 --> 00:27:23,967 Well, now, I just guess we'll have to wait and see how he works out. 274 00:27:24,042 --> 00:27:26,010 Yeah. That we will. 275 00:27:26,811 --> 00:27:29,644 You can make your first report to the ranch tonight. 276 00:27:29,714 --> 00:27:33,844 I'll see the rest of you at Cattlemen's Bridge camp in the morning. 277 00:27:50,669 --> 00:27:52,432 All right, we'll split up. 278 00:27:52,504 --> 00:27:56,201 You two take the canyon track to Cattlemen's Bridge. I'll meet you there. 279 00:27:56,274 --> 00:27:57,866 Come on, Carson. 280 00:28:02,080 --> 00:28:04,844 The Bar-Eight boys have picked up some of our strays. 281 00:28:04,916 --> 00:28:06,508 Go and get them. 282 00:28:06,818 --> 00:28:10,754 I don't know. Maybe you got too big for your britches too soon. 283 00:28:10,989 --> 00:28:13,583 Could be. We'll have to wait and see. 284 00:28:14,192 --> 00:28:17,355 That's right. We'll have to wait and see. 285 00:28:24,869 --> 00:28:27,599 Hey, Pinky, look out for mountain lions. 286 00:28:37,649 --> 00:28:41,016 I thought sure I seen one of them steer-killing cats. 287 00:28:41,419 --> 00:28:45,185 That just goes to show you how easy it is to make a mistake. 288 00:28:48,593 --> 00:28:50,322 Yeah, it sure does. 289 00:29:54,225 --> 00:29:55,385 You seen Pinky? 290 00:29:55,460 --> 00:29:58,520 Maybe he's with them Bar-Eight hands I seen... 291 00:30:26,891 --> 00:30:29,951 Are you headman here? I'm going to tell you something, old man. 292 00:30:30,028 --> 00:30:34,021 You've got about five minutes to hitch up and move off here, and keep moving. 293 00:30:34,098 --> 00:30:35,156 All of you. 294 00:30:35,233 --> 00:30:37,895 We're God-fearing people. We don't travel on the Sabbath. 295 00:30:37,969 --> 00:30:41,496 I'm gonna tell you what you're gonna do. If you don't move off the land... 296 00:30:41,573 --> 00:30:45,100 then you better start digging holes in it to bury yourself in... 297 00:30:45,176 --> 00:30:46,268 one apiece. 298 00:30:46,344 --> 00:30:48,175 They mean it, Shem. They'll shoot. 299 00:30:48,246 --> 00:30:50,806 We're doing no hurt. We've got sick people here. 300 00:30:50,882 --> 00:30:54,249 Now look, you deaf? I said hitch up and move off! 301 00:31:04,429 --> 00:31:07,227 - What's going on here? - Who is this guy, Pinky? 302 00:31:07,532 --> 00:31:10,558 - It's Shep's new foreman. - Who are they? 303 00:31:11,369 --> 00:31:14,202 A bunch of the boys from the Bar-Eight ranch up north. 304 00:31:14,272 --> 00:31:17,400 Why are you shooting? What have these people done that was wrong? 305 00:31:17,475 --> 00:31:21,206 They're Rawhiders. They'll steal you blind. We're just trying to run them off. 306 00:31:21,279 --> 00:31:23,941 My people don't steal. We keep the 10 Commandments. 307 00:31:24,015 --> 00:31:25,744 What do you do with the 10 Commandments? 308 00:31:25,817 --> 00:31:28,843 You sell the 10 Commandments so you can eat? Now how do you live? 309 00:31:28,920 --> 00:31:30,649 By helping others as we go... 310 00:31:30,722 --> 00:31:33,748 and loving our neighbors like it says in the Good Book, mister. 311 00:31:33,825 --> 00:31:36,225 Sometimes, the hardest commandment to keep... 312 00:31:36,294 --> 00:31:40,094 but anyways, to put it simple, we believe in love, not hate. 313 00:31:40,164 --> 00:31:43,292 You said what you thought they'd do. I wanna know what they done. 314 00:31:43,368 --> 00:31:44,858 They're on Shep's land, ain't they? 315 00:31:44,936 --> 00:31:46,767 They turn north, they're on the Bar-Eight. 316 00:31:46,838 --> 00:31:51,241 All right, they're on Shep's land now. What else they done that's wrong? 317 00:31:52,877 --> 00:31:55,812 - Why did you stop here? - We got some sick folks, mister. 318 00:31:55,880 --> 00:31:59,281 This is the Lord's Day, and we thought some rest and prayer would help. 319 00:31:59,350 --> 00:32:01,841 We really shouldn't go no further till they get better. 320 00:32:01,920 --> 00:32:04,388 - They're lying. - No, they ain't. 321 00:32:06,291 --> 00:32:08,816 - Are you one of these people? - Nope. 322 00:32:09,560 --> 00:32:12,757 But I rode with them a ways. And I know they're good people. 323 00:32:12,830 --> 00:32:15,264 All right, you can stay till your folks get better. 324 00:32:15,333 --> 00:32:17,324 Shep's gonna have something to say about that. 325 00:32:17,402 --> 00:32:20,860 Could be. But until he does, I'm saying they can stay. 326 00:32:22,206 --> 00:32:25,369 Working a little far from your range, aren't you? 327 00:32:27,712 --> 00:32:29,111 We're grateful, mister. 328 00:32:29,180 --> 00:32:32,638 There'll be a lot of prayers said for you here tonight. 329 00:32:33,384 --> 00:32:38,083 Say, do you mind if I ride along with you? I've said my goodbyes to these here people. 330 00:32:38,690 --> 00:32:41,181 I came back when I heard the shots. 331 00:32:50,802 --> 00:32:53,794 See all that down there? That's the ranch. 332 00:32:56,441 --> 00:32:58,466 - You a cowhand? - Yep. Why? 333 00:33:00,545 --> 00:33:03,639 The boss was figuring on hiring some extra help. 334 00:33:03,848 --> 00:33:08,581 - Want to ride along with me? - Sure, don't mind if I do. Thanks, friend. 335 00:33:13,458 --> 00:33:16,154 You gonna let them Rawhiders squat on your land? 336 00:33:16,227 --> 00:33:18,252 Well, if Jube seen they got sick folks. 337 00:33:18,329 --> 00:33:21,730 That ain't why he got soft on them. He seen this girl... 338 00:33:21,799 --> 00:33:25,257 and she give him the eye and his guts got mushy inside. 339 00:33:27,338 --> 00:33:31,104 Maybe now we know why he ain't going for that ordinary stuff in town. 340 00:33:31,175 --> 00:33:33,769 He was waiting for something special. 341 00:33:34,479 --> 00:33:37,744 - When Jube makes his report... - You don't have to wait for a report. 342 00:33:37,815 --> 00:33:40,978 I'm trying to tell you, he rode up and there was the girl looking... 343 00:33:41,052 --> 00:33:43,282 I'm beginning to think the trouble with you is... 344 00:33:43,354 --> 00:33:45,982 you've hated every boss and foreman you ever worked under. 345 00:33:46,057 --> 00:33:50,084 - Now if you don't like your job here... - Shep, please, you got me wrong. 346 00:33:50,161 --> 00:33:54,530 If I have, you ride back to the Iron Springs camp and cool off. 347 00:33:55,400 --> 00:33:59,302 And remember, Jube's my foreman. What he says, goes. 348 00:33:59,871 --> 00:34:00,997 Sure. 349 00:34:02,306 --> 00:34:05,139 I was just trying to protect your interests, that's all. 350 00:34:05,209 --> 00:34:06,301 Sure. 351 00:34:08,579 --> 00:34:09,944 Good night. 352 00:34:16,821 --> 00:34:20,382 You know what, honey? Jube's gone and got himself a girl. 353 00:34:21,859 --> 00:34:24,885 What you need that screen up for when we're here all alone? 354 00:34:24,962 --> 00:34:26,361 We're married, ain't we? 355 00:34:26,431 --> 00:34:29,662 I suppose you'd like your cowhands gawking at me through the window? 356 00:34:29,734 --> 00:34:32,567 Nope. But when we're alone, duchess... 357 00:34:32,637 --> 00:34:36,437 ain't nothing wrong with me doing a little gawking, is there? 358 00:34:37,241 --> 00:34:40,005 You know, I think I'll ride down by that Rawhider camp... 359 00:34:40,078 --> 00:34:42,672 to get a look at Jube's girl myself. 360 00:34:44,415 --> 00:34:47,782 Wouldn't want him making out with the wrong kind of girl now, would we? 361 00:34:47,852 --> 00:34:50,184 He's a grown man. Let him alone. 362 00:34:53,624 --> 00:34:56,115 You smell as good as fresh-cut hay. 363 00:34:56,994 --> 00:34:58,461 Is that Jube? 364 00:35:01,232 --> 00:35:04,030 - It ain't a "him." - It's a "them." Two. 365 00:35:11,776 --> 00:35:15,075 Just passed Pinky on the way. He acted kind of sore. 366 00:35:15,413 --> 00:35:17,745 Mr. Horgan, I'd like you to meet Reb Haislipp. 367 00:35:17,815 --> 00:35:18,907 Howdy. 368 00:35:18,983 --> 00:35:21,508 You said you were going to hire some more help. 369 00:35:21,586 --> 00:35:23,577 I thought maybe you could use him. 370 00:35:23,654 --> 00:35:27,385 Just for the roundup. Can't use more than four the rest of the time. 371 00:35:27,458 --> 00:35:30,621 That's good enough for me, Mr. Horgan. Thank you. 372 00:35:30,795 --> 00:35:33,491 Come in and warm your gullets. All right with you, Mae? 373 00:35:33,564 --> 00:35:35,691 If they can stand it, I can. 374 00:35:37,535 --> 00:35:38,968 Meet the wife, Reb. 375 00:35:39,036 --> 00:35:40,936 - Howdy, ma'am? - Evening. 376 00:35:41,405 --> 00:35:43,703 - Evening, Jube. - Evening, ma'am. 377 00:35:44,041 --> 00:35:47,033 Shep, why don't you order Jube to call me Mae? 378 00:35:48,646 --> 00:35:50,443 Only way he'll do it. 379 00:35:51,082 --> 00:35:54,279 Yeah. And stop calling me Mr. Horgan. 380 00:35:54,352 --> 00:35:56,149 - I'm Shep. - All right. 381 00:35:56,287 --> 00:35:59,518 There's 520 head down at Cattlemen's Bridge ready to be branded. 382 00:35:59,590 --> 00:36:02,525 Good. We'll ride out in the morning. Anything else? 383 00:36:02,593 --> 00:36:05,585 Well, I guess Pinky told you about those Rawhiders? 384 00:36:05,663 --> 00:36:09,463 Yeah. He says you snagged yourself a pretty piece of gingham. 385 00:36:13,804 --> 00:36:16,739 They're a religious group, sort of, you know. 386 00:36:17,241 --> 00:36:19,801 You just go after anything you want, boy. 387 00:36:19,877 --> 00:36:22,072 The liveliest little filly I ever roped... 388 00:36:22,146 --> 00:36:25,240 was a red-headed daughter of a fire-eating preacher. 389 00:36:25,316 --> 00:36:27,648 Present company accepted, honey. 390 00:36:31,289 --> 00:36:33,154 Excuse the way I look. 391 00:36:34,692 --> 00:36:37,092 So you got yourself a girl, Jube. 392 00:36:38,396 --> 00:36:40,421 I'll take Reb down and show him the bunkhouse. 393 00:36:40,498 --> 00:36:42,659 Sure. Nice meeting you, Reb. 394 00:36:44,368 --> 00:36:46,131 See you at daybreak. 395 00:37:06,324 --> 00:37:07,791 I missed you. 396 00:37:40,291 --> 00:37:42,282 You coming to bed, honey? 397 00:37:43,294 --> 00:37:46,661 No, I'm not sleepy. I'm having another cup of coffee. 398 00:37:58,109 --> 00:38:01,044 Take that bunk over there. Nobody's using it. 399 00:38:39,750 --> 00:38:44,517 Tried to roll them cigarettes once, but I couldn't learn to keep my finger out. 400 00:39:40,010 --> 00:39:44,174 I saw you come from the window up there. I came as quick as I could. 401 00:39:45,983 --> 00:39:49,919 Didn't you want me to come? Didn't you see me at the window? 402 00:39:53,023 --> 00:39:54,923 Don't you want me here? 403 00:39:59,597 --> 00:40:01,656 He's asleep. He won't know. 404 00:40:02,066 --> 00:40:05,524 Look, as far as I'm concerned he's standing right here. 405 00:40:05,836 --> 00:40:09,772 If you're talking about conscience, I haven't got any. Not about him. 406 00:40:09,840 --> 00:40:12,331 - He loves you, Mae. - Loves me? Shep? 407 00:40:12,977 --> 00:40:16,435 I'm no more than his pet filly. His heifer. You've heard him. 408 00:40:16,514 --> 00:40:18,004 I'm livestock. 409 00:40:18,783 --> 00:40:22,344 With men, maybe he's great. With a woman, he's an animal. 410 00:40:22,420 --> 00:40:25,116 - Why don't you leave him? - And go where? 411 00:40:25,689 --> 00:40:27,213 Didn't you come from some place? 412 00:40:27,291 --> 00:40:29,589 - Where did you come from? - Canada? 413 00:40:29,894 --> 00:40:33,022 Go back there with my tail between my legs and get laughed at? 414 00:40:33,097 --> 00:40:34,223 By whom? 415 00:40:34,298 --> 00:40:37,927 By all them that are just waiting to say, "I told you so." 416 00:40:39,103 --> 00:40:42,834 Don't worry. There wasn't a fellow back there I couldn't have if I'd wanted. 417 00:40:42,907 --> 00:40:47,071 Even if we was poor, they came round with their tongues hanging out. 418 00:40:49,647 --> 00:40:52,707 - Know how many proposals I got? - Of marriage? 419 00:40:53,017 --> 00:40:56,509 What else? I got 23. 420 00:40:57,888 --> 00:41:00,482 Then Shep came up to Calgary to buy cattle. 421 00:41:00,558 --> 00:41:03,288 Everybody said he was a Wyoming cattle king. 422 00:41:03,360 --> 00:41:05,726 When I asked him was he really a cattle king... 423 00:41:05,796 --> 00:41:09,960 he said sure and would I be his cattle queen and come to his castle. 424 00:41:10,034 --> 00:41:12,332 And he laughed the way he does. 425 00:41:12,903 --> 00:41:15,633 His castle. This is where he brought me. 426 00:41:16,240 --> 00:41:18,231 10,000 acres of nothing. 427 00:41:18,742 --> 00:41:22,007 - This is a fine ranch. - For men, horses, and bulls. 428 00:41:22,480 --> 00:41:25,540 For a woman, it's 10,000 acres of Ionesomeness. 429 00:41:27,818 --> 00:41:30,048 No. I can't ever go back home. 430 00:41:40,431 --> 00:41:43,730 But now you're here, I don't want to go back anyway. 431 00:41:45,369 --> 00:41:50,033 This will just be the first time, Jube. We'll find ways. Lots of ways. 432 00:41:50,774 --> 00:41:54,039 This isn't the first time, Mae. This is the last time. 433 00:41:54,111 --> 00:41:56,079 - Why? - Because of Shep. He's my friend. 434 00:41:56,146 --> 00:41:59,411 It isn't that at all. It's that new girl with the Rawhiders, isn't it? 435 00:41:59,483 --> 00:42:01,747 - She's just a kid. - What difference does that make? 436 00:42:01,819 --> 00:42:05,380 - What do you mean... - When are you going to see her again? 437 00:42:06,290 --> 00:42:09,748 Don't you think you better go back to the house, Mae... 438 00:42:10,661 --> 00:42:12,959 before your husband misses you. 439 00:42:15,833 --> 00:42:18,563 If I go back there, I'll be missing you. 440 00:42:18,669 --> 00:42:21,729 Suppose he was dead. Would you come to me then? 441 00:42:22,473 --> 00:42:24,964 Don't worry. I've thought about it. 442 00:42:27,878 --> 00:42:31,974 Anyway, you go have yourself some Rawhider fun and I hope you enjoy it. 443 00:42:32,049 --> 00:42:34,950 You don't know how sorry you're going to be. 444 00:42:35,319 --> 00:42:36,980 I'm sorry already. 445 00:43:01,779 --> 00:43:04,475 All right, baby. All right, now. 446 00:43:05,916 --> 00:43:09,374 You're going to die, too, unless you come with me. Come on, honey. 447 00:43:09,453 --> 00:43:10,715 Little honey. 448 00:43:10,788 --> 00:43:14,690 Don't come with me, you'll be dead like your mama was. 449 00:43:16,594 --> 00:43:19,995 Man, I'm hungry enough to eat a hairy old saddle blanket. 450 00:43:20,064 --> 00:43:24,467 All right, Troop. I bring him in, you do the wet-nursing. 451 00:43:25,202 --> 00:43:26,965 - Mountain lion? - Yep. 452 00:43:30,574 --> 00:43:33,668 Whoa there now. He got his mama, but I got him. 453 00:43:33,744 --> 00:43:36,907 Easy, boy, easy. I shot the guts right out of him. 454 00:43:37,014 --> 00:43:38,276 Easy now. 455 00:43:46,223 --> 00:43:49,386 It's funny. You know, nobody learns without help. 456 00:43:49,593 --> 00:43:53,825 Even Pinky seems to be learning. Maybe he don't hate us no more, huh? 457 00:43:55,699 --> 00:43:58,497 You're a good foreman, Jube. You know men. 458 00:44:00,704 --> 00:44:05,505 - You know much about women? - I can't say I do. Why? 459 00:44:07,878 --> 00:44:10,369 Mae. Things ain't right between us. 460 00:44:11,281 --> 00:44:13,215 You've been around. You've seen us. 461 00:44:13,283 --> 00:44:16,719 You know anything I can do to make her like me better? 462 00:44:17,021 --> 00:44:20,081 Of course, I can't change this ugly face none... 463 00:44:20,958 --> 00:44:23,893 but maybe some things I do, I don't do right. 464 00:44:24,061 --> 00:44:27,519 There's a lot of things a man does that bother a woman. 465 00:44:27,731 --> 00:44:29,062 Like what? 466 00:44:31,402 --> 00:44:34,462 - Like slurping coffee out of a saucer. - Yeah? 467 00:44:35,806 --> 00:44:37,831 Spitting. Scratching. 468 00:44:38,642 --> 00:44:41,133 Whacking her on the behind when she isn't looking. 469 00:44:41,211 --> 00:44:45,204 - Why, I always do that. - You mean, in front of company? 470 00:44:45,282 --> 00:44:48,115 Why sure, if I just swat her in private... 471 00:44:48,318 --> 00:44:51,549 - Do you think she likes being swatted? - Don't all women? 472 00:44:51,622 --> 00:44:56,184 - Shows them you love them, don't it? - There are other ways, you know, Shep. 473 00:44:56,894 --> 00:45:00,762 Of course. Why, that's exactly what's been bothering her. 474 00:45:00,898 --> 00:45:04,800 That's right. She's just fed up with being whacked on the rump. 475 00:45:10,774 --> 00:45:12,765 Thanks for the tip, Jube. 476 00:45:13,110 --> 00:45:16,375 I guess you know women after all, better than I do. 477 00:45:21,185 --> 00:45:24,746 How's that little Rawhider responding to expert handling? 478 00:45:27,591 --> 00:45:29,957 I haven't seen her. I've been too busy working. 479 00:45:30,027 --> 00:45:34,691 Yeah. Doing so good, you take tomorrow off and get down to that Rawhide camp. 480 00:45:34,832 --> 00:45:38,199 Maybe you can cut that little heifer out of the herd? 481 00:45:53,817 --> 00:45:55,478 - Morning. - Morning. 482 00:45:58,956 --> 00:46:01,891 - What you doing? - Picking wild strawberries. 483 00:46:04,394 --> 00:46:06,862 - You come to run us off? - No. 484 00:46:08,098 --> 00:46:12,091 The boss, he just asked me to check up, find out how you folks were doing. 485 00:46:12,236 --> 00:46:15,899 Right, well, thanks. Even Ma's up. We'll move on soon. 486 00:46:16,540 --> 00:46:19,270 - Where to? - The Promised Land, I guess. 487 00:46:23,113 --> 00:46:26,241 I'm sorry. Guess I shouldn't laugh, should I? 488 00:46:26,750 --> 00:46:30,345 It's promised in the Bible. Pa says we'll find it some day. 489 00:46:30,420 --> 00:46:32,945 He doesn't know where it is, though. 490 00:46:34,424 --> 00:46:38,485 Do you like that, wandering around? I mean, looking for something that... 491 00:46:39,763 --> 00:46:43,290 Didn't you ever want to have a home of your own like other people? 492 00:46:43,367 --> 00:46:44,493 Sure. 493 00:46:45,536 --> 00:46:47,800 Sometimes when we're moving at night... 494 00:46:47,871 --> 00:46:50,897 we pass houses with lights in them and people. 495 00:46:51,141 --> 00:46:54,508 Sometimes you can hear them laughing or even singing. 496 00:46:55,078 --> 00:46:56,670 Once, we stopped at a place... 497 00:46:56,747 --> 00:47:00,046 and I worked for some people while Pa was getting our wagon fixed. 498 00:47:00,117 --> 00:47:03,211 And I stayed in their house. Inside. 499 00:47:03,353 --> 00:47:04,786 You like it? 500 00:47:07,724 --> 00:47:09,487 I cried when I left. 501 00:47:11,161 --> 00:47:15,359 - I guess you wouldn't know why. - Well, maybe I would. 502 00:47:17,334 --> 00:47:21,293 Yeah, I never had a home. I mean, a real home of my own like... 503 00:47:21,772 --> 00:47:23,103 Real home. 504 00:47:23,240 --> 00:47:24,730 - Not ever? - No. 505 00:47:26,009 --> 00:47:30,503 I was born on a barge on the Ohio River. That's the only home I ever had. 506 00:47:30,848 --> 00:47:35,581 - You lived on the water? - Me and my pa, we liked it just fine. 507 00:47:37,354 --> 00:47:40,084 - Your ma didn't? - Well, she... 508 00:47:40,924 --> 00:47:43,757 I guess she liked it before I come but... 509 00:47:44,127 --> 00:47:47,654 You see, my mom didn't want me to be born. 510 00:47:48,932 --> 00:47:51,765 I was a wood's colt. You know what that is? 511 00:47:52,336 --> 00:47:54,497 - They wasn't rightly married. - Yeah. 512 00:47:54,571 --> 00:47:59,065 I guess Ma figured I come along, that it'd make Pa mad and he'd leave her. 513 00:48:01,144 --> 00:48:04,443 I don't know. Whatever the reason was, she hated me. 514 00:48:05,549 --> 00:48:08,313 That ain't natural. Are you sure? 515 00:48:09,086 --> 00:48:10,576 Sure, I'm sure. 516 00:48:11,889 --> 00:48:15,450 I found out one night for sure that she wanted me to die. 517 00:48:23,433 --> 00:48:25,298 I was 7 years old. 518 00:48:25,636 --> 00:48:29,436 I stumbled on the deck of our barge into the water... 519 00:48:29,539 --> 00:48:32,667 and I hollered for help up at Ma there... 520 00:48:32,743 --> 00:48:35,143 she's standing up by the wheel... 521 00:48:35,445 --> 00:48:37,470 and all she did, she just looked at me. 522 00:48:37,547 --> 00:48:40,175 Just stood up there and looked down at me... 523 00:48:40,250 --> 00:48:41,877 hoping I'd drown. 524 00:48:43,086 --> 00:48:46,385 Pa, he was down below, he must have heard me holler. 525 00:48:46,556 --> 00:48:49,389 He comes running up, sees what's going on. 526 00:48:50,027 --> 00:48:53,292 He jumps in the water and comes swimming out to me. 527 00:48:53,764 --> 00:48:57,291 And then, out of the dark, around the bend... 528 00:48:57,367 --> 00:49:01,326 this other barge comes bearing down us. Didn't see us, you know. 529 00:49:01,939 --> 00:49:05,136 It hits Pa. The propeller starts cutting into him. 530 00:49:06,176 --> 00:49:10,442 And even when that's happening, Pa holds me safe away from the blades. 531 00:49:13,150 --> 00:49:17,883 He was a wonderful man. He was, you know, really strong... 532 00:49:20,023 --> 00:49:22,457 and we was real close, him and me. 533 00:49:27,564 --> 00:49:30,727 And when they brought his body back to our barge... 534 00:49:30,801 --> 00:49:32,962 Ma comes up and looks at him... 535 00:49:33,036 --> 00:49:37,336 she looks at me, and you know what she says, looking right at me? 536 00:49:38,241 --> 00:49:42,473 She says, "Why couldn't it have been you? Why did it have to be him?" 537 00:49:42,546 --> 00:49:47,347 Looking right at me, she says. I just started to run. 538 00:49:47,751 --> 00:49:50,083 I ain't stopped running since... 539 00:49:50,220 --> 00:49:52,347 until Shep gave me this job. 540 00:49:56,360 --> 00:49:58,328 What am I talking this way to you for? 541 00:49:58,395 --> 00:50:02,525 You know something, I never talked like this to anybody in my life. 542 00:50:03,900 --> 00:50:08,200 I'm truly glad you did. It makes me beholden to you. 543 00:50:21,518 --> 00:50:23,816 Shem, who's that with daughter? 544 00:50:25,455 --> 00:50:27,650 That's the one who helped us. 545 00:50:28,992 --> 00:50:32,587 Hello, Shem. I understand your folks are better. 546 00:50:33,397 --> 00:50:34,762 This is Ma. 547 00:50:34,931 --> 00:50:38,389 - What do you want here? - Nothing. Nothing at all. 548 00:50:38,602 --> 00:50:42,663 - You want us to move on? We're ready. - No. You can stay. You're doing no harm. 549 00:50:42,739 --> 00:50:45,833 We've been talking about heading west. Idaho. 550 00:50:45,909 --> 00:50:48,969 - Land opening up out there. - The Promised Land? 551 00:50:49,146 --> 00:50:50,443 Could be. 552 00:50:50,647 --> 00:50:54,083 I see you're not laughing the way most unbelievers do. 553 00:50:55,452 --> 00:50:57,249 I've learned not to. 554 00:50:58,488 --> 00:51:03,323 Yeah, I guess almost everybody spends their lives looking for a place like that. 555 00:51:03,693 --> 00:51:05,422 I hope you find it. 556 00:51:06,596 --> 00:51:09,224 Storm's coming up. I got to get going. 557 00:51:14,137 --> 00:51:17,436 What with the roundup and all, I may not see you all again. 558 00:51:17,507 --> 00:51:20,670 - I want to wish you luck. - God bless you, mister. 559 00:51:32,956 --> 00:51:35,550 - Where you going, Jake? - Nowhere. 560 00:51:55,545 --> 00:51:58,571 Stay away from Naomi. She's been promised to me. 561 00:51:58,648 --> 00:52:01,276 Shem gave his word a long time back. 562 00:52:02,052 --> 00:52:06,318 - Then you got nothing to worry about. - Well, just keep away from her. 563 00:52:22,305 --> 00:52:24,796 Anybody wants more of anything, holler. 564 00:52:24,875 --> 00:52:26,035 - No. - No, Cookie. 565 00:52:26,109 --> 00:52:28,270 See you at Pinewood Camp tonight. 566 00:52:28,345 --> 00:52:30,540 - Yeah. Goodbye, Cookie. - Goodbye, Cookie. 567 00:52:30,614 --> 00:52:33,777 Yeah, the first time old Jesse James pulled this stunt... 568 00:52:33,850 --> 00:52:35,283 I mean to tell you... 569 00:52:35,352 --> 00:52:37,912 my eyes just popped out like a couple of fried eggs. 570 00:52:37,988 --> 00:52:39,114 Jube! 571 00:52:41,892 --> 00:52:45,191 Doggone, you sure got that thing down pat now. 572 00:52:49,633 --> 00:52:53,091 Well, if that ain't Troop's little old twist of calico. 573 00:52:54,971 --> 00:52:56,598 That Troop's gal? 574 00:52:56,907 --> 00:52:59,307 You sure train them right, Troop. 575 00:53:01,378 --> 00:53:03,278 What's the matter, something wrong? 576 00:53:03,346 --> 00:53:06,611 I just wanted to see you. I have something for you. 577 00:53:22,065 --> 00:53:25,432 - It's real nice. - It's nothing but a handkerchief. 578 00:53:28,738 --> 00:53:30,831 I came to say goodbye, too. 579 00:53:35,912 --> 00:53:38,608 - When you going away? - By sunup. 580 00:53:40,016 --> 00:53:42,041 They just had the meeting. 581 00:53:42,285 --> 00:53:45,277 Jake kept saying the land will be all gone... 582 00:53:45,355 --> 00:53:47,482 so I slipped off to see you. 583 00:53:48,325 --> 00:53:50,418 Your pa know you come here? 584 00:53:52,462 --> 00:53:56,023 - What's he going to do when he finds out? - I'm not doing nothing wrong. 585 00:53:56,099 --> 00:53:58,624 - What about Jake? - I don't like him. 586 00:53:59,035 --> 00:54:02,300 But someday you're going to marry him, aren't you? 587 00:54:02,472 --> 00:54:05,236 I want you to know how it is with my people. 588 00:54:05,342 --> 00:54:09,073 I never had no choosing to do. It's my folks done it for me. 589 00:54:09,879 --> 00:54:12,370 - It's their way. - I know. 590 00:54:14,618 --> 00:54:16,711 I won't ever see you again. 591 00:54:19,556 --> 00:54:21,148 How can we tell? 592 00:54:24,394 --> 00:54:27,454 Jube, I've not been kissed. 593 00:54:30,667 --> 00:54:34,125 I'd like it always to remember that you were the first. 594 00:55:07,404 --> 00:55:08,393 Bye. 595 00:55:22,118 --> 00:55:25,747 No. You can't fool a quart of liquor or a deck of cards. 596 00:55:26,189 --> 00:55:28,851 Now, I'll tell you what I'm going to do. 597 00:55:28,925 --> 00:55:33,362 - I'm going to mule-kick this, two simoleons. - You aiming to win them all? 598 00:55:34,030 --> 00:55:36,965 You gonna stop playing that same tune over and over? 599 00:55:37,033 --> 00:55:39,934 I'll go right out of my mind. Over and over and over. 600 00:55:40,003 --> 00:55:43,996 That's Sam's "Ionesome tune." When he plays it he feels better, hey, Sam? 601 00:55:44,074 --> 00:55:47,373 That's right, Shep. Sometimes I even cry. 602 00:55:48,078 --> 00:55:50,569 I got a mite of curiosity and a heap of faith... 603 00:55:50,647 --> 00:55:52,672 I'm going to see you, Shep. 604 00:55:52,949 --> 00:55:56,441 Well, it's all there is, ain't no more. 605 00:55:57,153 --> 00:55:59,314 Well, I got Jacks, back-to-back. 606 00:55:59,389 --> 00:56:03,189 I had a pair of queens. You ain't got no sense in your head at all. 607 00:56:03,259 --> 00:56:05,750 You going to stop playing that hard-luck violin... 608 00:56:05,829 --> 00:56:09,265 or I'm going to break it right over your head. Come here... 609 00:56:11,801 --> 00:56:14,895 Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... 610 00:56:14,971 --> 00:56:17,872 and I'll string your eyeballs on the catgut. 611 00:56:17,941 --> 00:56:19,841 - Shep. - What? 612 00:56:21,611 --> 00:56:23,909 What are you doing all the way out here? 613 00:56:23,980 --> 00:56:26,608 You said if the Cattlemen's report came, to bring it. 614 00:56:26,683 --> 00:56:30,983 - Well, not at night, honey. - It's only an hour's ride. I enjoyed it. 615 00:56:32,722 --> 00:56:34,622 - Evening, everybody. - Evening. 616 00:56:34,691 --> 00:56:37,990 It's our last night here. You didn't have to bother. 617 00:56:38,762 --> 00:56:41,856 Yeah, another assessment. 618 00:56:43,333 --> 00:56:45,301 Yeah, you should've burned it. 619 00:56:45,368 --> 00:56:48,132 - Won't you sit down a minute, honey? - No. 620 00:56:48,838 --> 00:56:52,535 Might have guessed it was poker night. I'll be riding back. 621 00:56:52,976 --> 00:56:55,809 - Who's winning? - Reb. I'm the big loser. 622 00:56:58,148 --> 00:57:01,879 If we want to win it back, we'd better get on with the game. 623 00:57:01,951 --> 00:57:03,748 Kiss for luck, honey. 624 00:57:19,068 --> 00:57:22,367 If I stick around, I'll cramp your style. Night, everybody. 625 00:57:22,439 --> 00:57:25,169 Honey, we been having mountain lion trouble. 626 00:57:25,241 --> 00:57:27,607 I'd feel better if you didn't ride back alone. 627 00:57:27,677 --> 00:57:31,238 Jube, you ain't playing. Ride her back, will you, please? 628 00:57:43,059 --> 00:57:45,687 I got a feeling Mae has brought me luck. 629 00:57:47,063 --> 00:57:51,056 Oh, you pretty thing. Like a charm, honey. A charm. 630 00:57:52,669 --> 00:57:54,034 Good night. 631 00:57:55,972 --> 00:57:58,099 - Think your luck's changed, Shep? - Plenty. 632 00:57:58,174 --> 00:57:59,198 Plenty? 633 00:58:05,582 --> 00:58:07,174 Well, we'll see. 634 00:58:22,365 --> 00:58:25,562 This is the way it ought to be, Jube, you and me. 635 00:58:28,404 --> 00:58:30,395 Let me ask you something. 636 00:58:30,740 --> 00:58:33,732 When you came here, neither of us asked for it, did we? 637 00:58:33,810 --> 00:58:37,507 Then when Shep asked you to be foreman, you knew how it was. 638 00:58:37,580 --> 00:58:39,172 You could have said no. 639 00:58:39,249 --> 00:58:41,547 - But you stayed. - Sure, I stayed. 640 00:58:42,018 --> 00:58:44,145 Shep made me feel like somebody. 641 00:58:44,220 --> 00:58:46,780 - Shep gave me a reason for living. - Shep. What about us? 642 00:58:46,856 --> 00:58:49,586 What if I made a mistake? What's wrong trying to patch up... 643 00:58:49,659 --> 00:58:51,627 There's nothing wrong with you trying. 644 00:58:51,694 --> 00:58:55,562 You just picked the wrong guy to patch it up with, that's all. 645 00:58:57,367 --> 00:59:01,235 No matter if you love me? And don't tell me you don't. 646 00:59:02,138 --> 00:59:06,199 - I can tell when a man wants me. - There is a difference, you know. 647 00:59:06,809 --> 00:59:09,334 Then I'll settle for the difference. 648 00:59:12,015 --> 00:59:14,813 And nobody has to know, Jube. Nobody. 649 00:59:16,052 --> 00:59:18,885 Except you and me. 650 01:01:02,358 --> 01:01:03,382 Come on. 651 01:01:08,264 --> 01:01:11,495 What are you doing? What time is it? 652 01:01:12,068 --> 01:01:13,467 About 10:00. 653 01:01:15,104 --> 01:01:17,629 - Something wrong? - Reb just rode off. 654 01:01:21,944 --> 01:01:24,845 Your new foreman Jubal Troop ain't back yet. 655 01:01:27,684 --> 01:01:30,983 - He took Mae home. - That's right, and he ain't back. 656 01:01:35,224 --> 01:01:38,785 - What you trying to make of it? - I ain't trying to make nothing of it. 657 01:01:38,861 --> 01:01:43,696 And if you don't want to make nothing of it, I ain't going to make nothing out of it either. 658 01:01:45,268 --> 01:01:47,759 You got something eating you. What? 659 01:01:48,805 --> 01:01:52,901 Mae and Jube, together. 660 01:02:04,087 --> 01:02:05,611 You're a liar. 661 01:02:06,556 --> 01:02:07,887 What's going on here? 662 01:02:07,957 --> 01:02:09,618 I ain't going to hit you back, Shep. 663 01:02:09,692 --> 01:02:12,456 I ain't going to hit you back, because I feel sorry for you. 664 01:02:12,528 --> 01:02:15,725 - Get off it, Pinky. - Don't pay him no mind, Shep. 665 01:02:15,832 --> 01:02:17,732 Sorry? For me? 666 01:02:17,800 --> 01:02:20,701 You think the only reason she came here was to bring the mail? 667 01:02:20,770 --> 01:02:23,170 You think that she doesn't know he never plays cards? 668 01:02:23,239 --> 01:02:25,264 Just how dumb can you get? 669 01:02:39,155 --> 01:02:42,989 You know there's something going on? You tell me. I trust you. 670 01:02:43,526 --> 01:02:46,427 - Is there something going on? - I don't know. 671 01:02:52,268 --> 01:02:53,895 You, Carson. 672 01:03:10,820 --> 01:03:12,981 Somebody tell me he's lying. 673 01:03:17,326 --> 01:03:20,227 - Somebody tell me! - Of course, he's lying. 674 01:03:20,296 --> 01:03:23,060 Since the day Jube come here, Pinky ain't liked him. 675 01:03:23,132 --> 01:03:24,895 You know that, Shep. 676 01:03:38,648 --> 01:03:40,775 What you aiming to do, Shep? 677 01:03:43,853 --> 01:03:47,345 I'm riding back to the ranch, for the truth... 678 01:03:49,125 --> 01:03:52,617 and for a reason to come back and rip you apart, Pinky. 679 01:05:18,748 --> 01:05:19,840 Jube. 680 01:05:32,428 --> 01:05:34,089 Jube, is that you? 681 01:05:55,284 --> 01:05:58,185 - Where is he? - I don't know. 682 01:06:00,122 --> 01:06:01,214 Town? 683 01:06:03,626 --> 01:06:07,118 - He was here. - You know he was. He rode back with me. 684 01:06:10,099 --> 01:06:11,589 I mean here... 685 01:06:13,369 --> 01:06:14,768 in our room. 686 01:06:16,072 --> 01:06:17,596 What if he was? 687 01:06:25,815 --> 01:06:28,579 - Tell me. - Get your hands off me. 688 01:06:29,218 --> 01:06:30,617 Was he here? 689 01:06:31,854 --> 01:06:35,756 - In here? Was he with you? - Yes, he was here. 690 01:06:35,825 --> 01:06:39,852 Yes. You want to know why? Because I'm sick of you. 691 01:06:40,262 --> 01:06:42,924 I'm sick to my stomach every time you kiss me. 692 01:06:43,466 --> 01:06:45,161 Let go of me. 693 01:06:45,735 --> 01:06:49,136 I hate you, I hate the way you look. I hate the way you look at me. 694 01:06:49,205 --> 01:06:53,699 I hate the way you... I hate every single thing about you. 695 01:06:55,845 --> 01:06:58,678 I love him. Do you hear? I love Jube. 696 01:07:18,968 --> 01:07:22,870 I didn't pass you on the way from camp, so I stopped at the ranch. 697 01:07:22,938 --> 01:07:24,701 Everything was dark. 698 01:07:27,743 --> 01:07:30,177 There ain't no answer in that, Jube. 699 01:07:30,246 --> 01:07:31,679 You got the answer? 700 01:07:31,747 --> 01:07:33,408 There ain't no law that says... 701 01:07:33,482 --> 01:07:35,814 you have to play every hand that's dealt you... 702 01:07:35,885 --> 01:07:39,446 or play a hand you can't afford to lose... You can always pass. 703 01:07:39,522 --> 01:07:41,752 Suppose the time comes when you don't wanna pass? 704 01:07:41,824 --> 01:07:44,224 Trouble climbs on my back, I run. 705 01:07:44,894 --> 01:07:47,192 All right. I'm running again. 706 01:07:48,064 --> 01:07:50,999 - What are you gonna tell Shep? - What is there to tell him? 707 01:08:33,876 --> 01:08:37,004 Get up, Jube, or I'll give it to you that way. 708 01:08:44,987 --> 01:08:47,080 What's the matter with you? 709 01:08:49,191 --> 01:08:52,592 You and Mae. 710 01:08:55,931 --> 01:08:58,126 Now wait a minute. You're all wrong, Shep. 711 01:08:58,200 --> 01:09:00,498 He ain't wearing a gun. What's the matter with you? 712 01:09:00,569 --> 01:09:02,434 Keep out of this, Reb! 713 01:09:06,375 --> 01:09:08,138 Just wait a minute. 714 01:09:09,145 --> 01:09:10,840 I'm gonna kill you. 715 01:09:53,255 --> 01:09:55,246 You had no choice, Jube. 716 01:10:05,334 --> 01:10:07,529 Now there ain't a man here... 717 01:10:07,937 --> 01:10:10,531 who didn't see this was self-defense. 718 01:10:14,643 --> 01:10:16,133 Come on, Jube. 719 01:10:42,037 --> 01:10:44,733 You heard what Shep said? Troop and Mae. 720 01:10:45,174 --> 01:10:46,266 Yeah. 721 01:11:04,860 --> 01:11:08,159 Troop shot him dead. That's when Reb and Troop left. 722 01:11:09,665 --> 01:11:12,566 Your boss will want to know how and why he was killed. 723 01:11:12,635 --> 01:11:16,969 Likewise, the other people in the town. I think it calls for a meeting. 724 01:11:31,820 --> 01:11:33,947 I'll tell you what you do. 725 01:11:34,356 --> 01:11:36,722 You two ride into town, see if you can locate Troop. 726 01:11:36,792 --> 01:11:39,590 - You done this. - I done what? 727 01:11:39,662 --> 01:11:42,290 Whatever happened, it was your doing. 728 01:11:44,466 --> 01:11:48,596 I done nothing. Nothing. I was right here all the time. 729 01:11:50,539 --> 01:11:52,939 All the time I was right here. 730 01:11:54,843 --> 01:11:58,472 If I was you two, I'd start to decide which side I was on. 731 01:11:58,714 --> 01:12:02,150 Shep's or Troop's, because you can't be on both sides. 732 01:12:02,484 --> 01:12:05,351 I mean, I've been for Shep from the start. 733 01:12:06,522 --> 01:12:10,515 I think that Shep was one of the best bosses that a man ever had. 734 01:12:39,521 --> 01:12:41,921 Come on now, open up, it's Pinky. 735 01:13:02,644 --> 01:13:05,613 Shep sees you sitting in his chair, you know what will happen? 736 01:13:05,681 --> 01:13:08,309 From now on, honey, it's my chair. 737 01:13:12,087 --> 01:13:13,520 Shep's dead. 738 01:13:18,527 --> 01:13:21,360 - Where's Jube? - What's Jube got to do with it? 739 01:13:22,264 --> 01:13:25,893 What's he got to do with it? Did you ask him to kill Shep? 740 01:13:28,570 --> 01:13:31,971 Why? Why this Jube? Why Jube? 741 01:13:33,375 --> 01:13:35,605 I thought he ought to be told, he's foreman here. 742 01:13:35,677 --> 01:13:38,202 - Oh, no, he ain't no more, he's not. - Why not? 743 01:13:40,249 --> 01:13:41,477 Why not? 744 01:13:44,520 --> 01:13:46,420 Because he killed Shep. 745 01:13:50,125 --> 01:13:52,650 Now isn't that just what you wanted? 746 01:13:55,364 --> 01:13:59,130 Now listen, Shep was here, wasn't he? 747 01:14:00,469 --> 01:14:02,300 You sicked him on Jube, didn't you? 748 01:14:02,371 --> 01:14:05,397 Because you knew Jube would kill him. Is that the way it went? 749 01:14:05,474 --> 01:14:07,772 - Is that what I should tell the posse? - What posse? 750 01:14:07,843 --> 01:14:10,073 The posse they're gonna raise. 751 01:14:11,513 --> 01:14:13,777 Shep was the best loved man in this territory. 752 01:14:13,849 --> 01:14:16,010 They ain't gonna let no sheepherder come in here... 753 01:14:16,084 --> 01:14:18,575 - and take his wife and kill him. - Take his wife? 754 01:14:18,654 --> 01:14:20,952 Shep wasn't here. You're making this all up. 755 01:14:21,023 --> 01:14:23,856 I'm making it up, am I? Am I really making it up? 756 01:14:23,926 --> 01:14:25,985 Then let us ask him. Shall we? 757 01:14:26,061 --> 01:14:29,394 Shall we ask him? Come on now, let's ask him, honey. 758 01:14:31,033 --> 01:14:33,934 Let him come in and let's ask him. Shep. 759 01:14:34,236 --> 01:14:36,534 Shep, you come in please, be a polite ghost... 760 01:14:36,605 --> 01:14:39,335 and make the young lady tell the truth. 761 01:15:12,574 --> 01:15:14,041 Mae, honey... 762 01:15:16,211 --> 01:15:17,610 come on now. 763 01:15:24,653 --> 01:15:26,621 Mae, I know you're here. 764 01:15:27,489 --> 01:15:29,047 Come on, honey. 765 01:15:31,193 --> 01:15:35,152 Mae, honey, you treat me right, and I won't even tell the posse. 766 01:15:51,747 --> 01:15:55,046 Come on. Just treat me right. 767 01:15:58,787 --> 01:16:00,755 Just treat me right, now. 768 01:16:03,759 --> 01:16:07,718 Treat your new foreman right. Come on. It's all right. 769 01:16:08,664 --> 01:16:10,632 You just treat me right. 770 01:16:15,003 --> 01:16:17,130 Just treat me right. Please. 771 01:16:23,245 --> 01:16:25,941 I didn't want Shep. Do you think I'd want you? 772 01:16:26,014 --> 01:16:28,915 - I'd rather find a dog to spit on me. - Spit. 773 01:16:40,629 --> 01:16:41,863 Load up, folks. 774 01:16:41,863 --> 01:16:42,192 Load up, folks. 775 01:16:43,799 --> 01:16:45,027 Load up. 776 01:16:48,337 --> 01:16:50,237 The sun's rising high. 777 01:16:53,442 --> 01:16:54,704 Load up. 778 01:16:56,411 --> 01:16:59,972 If anybody needs any help, holler. 779 01:17:02,284 --> 01:17:04,980 Jube could use some of that help, Shem. 780 01:17:13,395 --> 01:17:17,729 He's in bad trouble. He's killed a man. It was self-defense. It was Shep Horgan. 781 01:17:18,000 --> 01:17:20,901 What did you bring him here for? What if they come after him? 782 01:17:20,969 --> 01:17:25,133 I think they might. But I knew he'd be safer here with one of you. 783 01:17:25,207 --> 01:17:28,335 I know you people believe in helping your neighbor. 784 01:17:28,410 --> 01:17:32,141 I say we don't shelter no killers. Now, get him out of here. 785 01:17:34,516 --> 01:17:38,043 He's lost a lot of blood. I've got no place else to take him. 786 01:17:38,120 --> 01:17:39,212 Shem? 787 01:17:39,388 --> 01:17:42,755 I ain't always willing to ask of my people what I ask of myself, Reb. 788 01:17:42,824 --> 01:17:44,382 We're hated enough as it is. 789 01:17:44,459 --> 01:17:46,893 We can't get mixed up, right or wrong, in no murder. 790 01:17:46,962 --> 01:17:47,951 We're people of peace. 791 01:17:48,030 --> 01:17:51,056 Last time they didn't shoot. This time they would have right to. 792 01:17:51,133 --> 01:17:52,760 Anyone also care to speak up? 793 01:17:52,834 --> 01:17:54,233 Ma, please. 794 01:18:00,308 --> 01:18:02,435 Jim Tolliver spoke of peace. 795 01:18:06,348 --> 01:18:08,942 Let's see what kind of peace we want. 796 01:18:09,017 --> 01:18:11,747 The run-away, stick-your-head-in-the-ground kind? 797 01:18:12,054 --> 01:18:15,217 The escaping-your-duty kind? How about the living kind? 798 01:18:15,290 --> 01:18:18,316 The kind that comes with the giving of love to your brother... 799 01:18:18,393 --> 01:18:19,587 and kindness. 800 01:18:19,661 --> 01:18:22,129 I figured that's what we've got to show him... 801 01:18:22,197 --> 01:18:24,188 who once showed it to us. 802 01:18:25,233 --> 01:18:29,795 Reb, put Jube in my wagon, so the women folks can start helping him. 803 01:18:34,176 --> 01:18:37,111 What if some of us don't go along with this? 804 01:18:38,380 --> 01:18:41,440 You got no right to make them risk their lives. 805 01:18:41,750 --> 01:18:45,948 I said I wasn't always willing to ask of my people what I ask of myself, Jake. 806 01:18:46,021 --> 01:18:50,720 When we reach the crossroads we'll split up. Eight wagons is too easy to spot anyway. 807 01:18:50,792 --> 01:18:53,454 We'll take different routes and meet up at Pocatello. 808 01:18:53,528 --> 01:18:56,497 It's you who will be in danger. Which way you going? 809 01:18:56,565 --> 01:18:59,159 I'll turn back east and find a hiding spot. 810 01:18:59,234 --> 01:19:02,431 We got to give Jube time to heal, like he gave us. 811 01:19:03,739 --> 01:19:06,037 My brother will take care of my wagons. 812 01:19:06,108 --> 01:19:09,202 Me and my sons will be proud to ride alongside you, Shem. 813 01:19:09,277 --> 01:19:11,142 Thank you. Time to go. 814 01:20:02,164 --> 01:20:06,100 Everything was like always when we seen Shep come in, only now it was different. 815 01:20:06,168 --> 01:20:10,195 You could see Shep was blazing mad. He had his Winchester, too. 816 01:20:10,572 --> 01:20:12,836 So, Shep told Troop to get up. 817 01:20:13,041 --> 01:20:16,568 Troop just looked at him, you know, kind of guilty-like. 818 01:20:16,878 --> 01:20:19,312 Shep told him again, and he fired. 819 01:20:20,549 --> 01:20:23,382 That's when this here Reb threw Troop the gun... 820 01:20:23,451 --> 01:20:25,942 like they had been practicing it for a long time. 821 01:20:26,021 --> 01:20:27,318 They had. 822 01:20:27,756 --> 01:20:30,247 Then Troop shot him and killed him. 823 01:20:30,659 --> 01:20:34,857 Sam, you and Carson seen them practicing that gun trick. 824 01:20:34,996 --> 01:20:37,328 Not for killing Shep, they wasn't. 825 01:20:37,399 --> 01:20:38,798 Now how do you know? 826 01:20:38,867 --> 01:20:42,564 Didn't they link up the very first stinking day they went with the Rawhiders? 827 01:20:42,637 --> 01:20:44,832 And who got Shep to hire Reb? 828 01:20:46,942 --> 01:20:50,571 I'm saying that this wasn't a simple case of self-defense. 829 01:20:51,880 --> 01:20:55,213 I'm saying that this was a case of planned murder. 830 01:20:58,520 --> 01:21:02,854 Now, we all know that Shep Horgan was the best loved man in the valley. 831 01:21:03,959 --> 01:21:08,362 And we know that he gave that sheep-herding killer Jubal Troop a job. 832 01:21:08,997 --> 01:21:11,397 He made him a foreman. 833 01:21:12,100 --> 01:21:14,398 Now, what thanks does Shep get? 834 01:21:15,604 --> 01:21:17,663 Troop went after his wife. 835 01:21:20,909 --> 01:21:25,642 You remember the first time that Shep ever brought Mae down into the valley... 836 01:21:25,814 --> 01:21:27,441 how proud he was? 837 01:21:28,984 --> 01:21:32,351 Well, he ain't proud no more. 'Cause he's dead. 838 01:21:35,657 --> 01:21:36,749 Why? 839 01:21:38,627 --> 01:21:42,324 Why? Because he set out to defend his wife's honor... 840 01:21:42,397 --> 01:21:45,628 like any decent red-blooded man would. 841 01:21:47,969 --> 01:21:51,996 - Where's this Jube Troop now? - That's a very good question, Matt. 842 01:21:53,208 --> 01:21:55,108 That's a good question. 843 01:21:56,912 --> 01:21:59,642 Where is Jubal Troop now? 844 01:22:00,715 --> 01:22:04,879 I say he's hiding someplace. Now, if he's hiding someplace... 845 01:22:04,953 --> 01:22:07,820 then this can't be a simple case of self-defense... 846 01:22:07,889 --> 01:22:10,221 otherwise he wouldn't be hiding. 847 01:22:12,193 --> 01:22:14,423 Does anyone know where he is? 848 01:22:17,032 --> 01:22:18,090 Doc? 849 01:22:19,668 --> 01:22:23,604 - Doctor Grant, are you here? - I'm right here. 850 01:22:25,707 --> 01:22:28,540 Doc, did he come to you last night and you sewed him up? 851 01:22:28,610 --> 01:22:31,704 No, but then he'd know I was a friend of Shep's. 852 01:22:35,350 --> 01:22:38,444 Sam, you're a friend of Jubal Troop, ain't you? 853 01:22:40,522 --> 01:22:43,150 - Do you know where he is? - No, I don't. 854 01:22:43,558 --> 01:22:45,617 But I do know you got no right to go around... 855 01:22:45,694 --> 01:22:48,788 accusing a man of murder without he's here to talk for himself. 856 01:22:48,863 --> 01:22:50,160 That's all I'm asking. 857 01:22:50,231 --> 01:22:53,132 All I'm saying is we should go out and get Jube. 858 01:22:53,201 --> 01:22:56,864 Sure. Go get him. String him up. No trial. No nothing. 859 01:22:56,938 --> 01:22:59,031 No, I ain't saying we should string him up. 860 01:22:59,107 --> 01:23:03,510 I ain't even saying we should pump him full of lead from Shep's own gun. 861 01:23:04,579 --> 01:23:06,774 But I am saying that we ought to get him... 862 01:23:06,848 --> 01:23:10,011 before he lays his hands on somebody else's wife. 863 01:23:10,251 --> 01:23:12,719 'Cause I don't think he should get off scot free... 864 01:23:12,787 --> 01:23:16,052 after killing the best loved man in this territory! 865 01:23:17,392 --> 01:23:20,623 Is anybody here who wasn't a friend of Shep Horgan? 866 01:23:24,432 --> 01:23:25,797 All right. 867 01:23:27,836 --> 01:23:29,633 Now let's go find him. 868 01:23:51,426 --> 01:23:54,725 You know, sometimes I think it's giving the Good Lord... 869 01:23:54,796 --> 01:23:57,629 the worst of it to say he invented people. 870 01:24:07,842 --> 01:24:10,367 Looks like a good hiding place. 871 01:25:46,307 --> 01:25:48,775 Stop grieving so deep, Jube dear. 872 01:25:50,011 --> 01:25:53,412 It wasn't as if you had killing in your heart at all. 873 01:25:53,581 --> 01:25:56,573 All you wanted to do was stop him from killing. 874 01:25:56,718 --> 01:25:58,583 Anybody would do that. 875 01:26:00,989 --> 01:26:04,925 Jube, dear, try to forget. Just remember the good things. 876 01:26:06,728 --> 01:26:09,925 He knows you were grateful to him for everything. 877 01:26:10,265 --> 01:26:12,165 He knows you loved him. 878 01:26:13,001 --> 01:26:14,901 Even now he knows that. 879 01:26:18,239 --> 01:26:21,970 Say a prayer, Jube. Let God help. 880 01:26:25,413 --> 01:26:27,404 That's not going to help. 881 01:26:28,349 --> 01:26:30,681 Don't you understand? He's dead. 882 01:26:34,122 --> 01:26:36,090 I killed my best friend. 883 01:27:04,619 --> 01:27:06,917 I think maybe we got something. 884 01:27:27,542 --> 01:27:29,203 He ain't in there. 885 01:27:30,311 --> 01:27:33,712 - Do you know where Jubal Troop is? - Why, no, we don't. 886 01:27:33,781 --> 01:27:36,978 - Where's the rest of them? - I don't know. 887 01:27:37,218 --> 01:27:39,880 - Why'd you split up? - Why shouldn't we? 888 01:27:42,590 --> 01:27:45,753 Well, I guess you told me what we wanted to know. 889 01:27:46,160 --> 01:27:47,821 He's in one of them all right. 890 01:27:47,895 --> 01:27:50,762 Now, we find the right one and we find Jubal Troop. 891 01:27:50,832 --> 01:27:52,697 Come on, boy. Go, boy. 892 01:27:56,537 --> 01:27:59,404 Shem ought to be warned. If we knew where they'd be. 893 01:27:59,474 --> 01:28:02,204 They'll be east, the track we come by. 894 01:28:03,578 --> 01:28:05,478 I'll catch up with you. 895 01:28:59,801 --> 01:29:02,292 All right now. Did anybody find the right wagon? 896 01:29:02,370 --> 01:29:03,394 No! 897 01:29:03,905 --> 01:29:05,998 The answer's simple, gents. 898 01:29:06,741 --> 01:29:10,199 We've stopped every Rawhide wagon except the right one. 899 01:29:10,411 --> 01:29:12,971 It means the one we want is hid someplace. 900 01:29:13,047 --> 01:29:15,345 You men looking for Jube Troop? 901 01:29:28,529 --> 01:29:30,019 You all right? 902 01:29:31,399 --> 01:29:32,923 Where are the other wagons? 903 01:29:33,000 --> 01:29:35,935 They've gone. But don't worry. Reb and the folks are watching. 904 01:29:36,003 --> 01:29:37,527 Watching what? 905 01:29:38,439 --> 01:29:41,033 Because of me? You expecting trouble? 906 01:29:42,677 --> 01:29:44,542 What are you planning? 907 01:29:46,214 --> 01:29:49,081 I'm planning not to have any of my trouble rub off on you. 908 01:29:49,150 --> 01:29:51,243 Jube. You go running off... 909 01:29:51,953 --> 01:29:55,684 because you think you're not wanted or something terrible like that. 910 01:29:55,823 --> 01:29:58,383 You mustn't be ashamed, needing somebody. 911 01:29:58,459 --> 01:29:59,983 Everybody does. 912 01:30:00,628 --> 01:30:03,028 You don't want to be alone again. 913 01:30:03,831 --> 01:30:07,232 - That's for sure. - Another thing's for sure. 914 01:30:08,569 --> 01:30:11,265 With all my heart, it's sure I love you. 915 01:30:12,573 --> 01:30:14,165 Please don't go. 916 01:30:16,277 --> 01:30:19,838 You can't stick around and watch somebody you love hurt. 917 01:30:19,914 --> 01:30:21,711 That's why I'm going. 918 01:30:38,433 --> 01:30:40,401 - Jube, can you ride? - Yes. 919 01:30:40,735 --> 01:30:42,669 Saddle up his horse as quick as you can. 920 01:30:42,737 --> 01:30:45,035 They're coming up over that hill after you. 921 01:30:45,106 --> 01:30:47,768 Pinky and the Bar-Eight bunch, 40 or 50 men. 922 01:30:47,842 --> 01:30:50,333 That Judas Jake, he's leading them right here to you. 923 01:30:50,411 --> 01:30:53,039 - How much head start do I have? - Four or five minutes. 924 01:30:53,114 --> 01:30:55,548 You start running, Jube, but where are you gonna stop? 925 01:30:55,616 --> 01:30:57,550 Stay with us. We won't let them take you. 926 01:30:57,618 --> 01:31:00,314 You're the only friends I have. I want to keep you healthy. 927 01:31:00,388 --> 01:31:03,016 Give me a few minutes head start, then lead them to me. 928 01:31:03,090 --> 01:31:05,490 Lead them to you? Your head broke? Where you going? 929 01:31:05,560 --> 01:31:06,652 The ranch. 930 01:31:06,727 --> 01:31:09,696 Shep's ranch? They'll hang you from that corral gate. 931 01:31:09,764 --> 01:31:12,289 The answer to why Shep wanted to kill me is at the ranch. 932 01:31:12,366 --> 01:31:14,197 If they take you, you can't help yourself. 933 01:31:14,268 --> 01:31:16,168 You're not healed. The wound will break open. 934 01:31:16,237 --> 01:31:19,934 - Not if I get the answer first. - Can I talk to him in private? 935 01:31:22,510 --> 01:31:24,375 Suppose she won't tell the truth? 936 01:31:24,445 --> 01:31:26,436 I couldn't help hearing while you was fevered. 937 01:31:26,514 --> 01:31:27,845 She's got to let them know. 938 01:31:27,915 --> 01:31:30,247 They don't care about her. It's you they hate. 939 01:31:30,318 --> 01:31:31,376 Don't go. 940 01:31:31,452 --> 01:31:34,717 If you do, I won't see you anymore, ever. I know it. 941 01:31:35,256 --> 01:31:37,656 Jube, dear, what could you prove? 942 01:31:38,292 --> 01:31:40,385 Just the truth, that's all. 943 01:31:48,236 --> 01:31:51,433 - Take care of these folks, Reb. - Guaranteed. Git! 944 01:32:10,358 --> 01:32:14,226 Line up like Jube's inside. Maybe we can hold them off awhile. 945 01:32:14,295 --> 01:32:16,058 They're almost here. 946 01:32:16,998 --> 01:32:20,297 - Better crawl in that wagon, Naomi. - Daughter, this is men's work. 947 01:32:20,368 --> 01:32:22,962 I got to see that Judas face of Jake. 948 01:32:59,874 --> 01:33:01,637 - Hand him over. - Who? 949 01:33:02,543 --> 01:33:04,067 Who we come for. 950 01:33:04,145 --> 01:33:06,545 This ain't no square dance, mister. Jubal Troop. 951 01:33:06,614 --> 01:33:08,241 What if we hand him over? 952 01:33:08,316 --> 01:33:10,682 You hand him over, then you don't get shot up. 953 01:33:10,751 --> 01:33:13,151 I see you brought Judas with you. 954 01:33:13,988 --> 01:33:17,219 You've done what you set out to do. Now get along. 955 01:33:17,491 --> 01:33:20,790 Don't head for Pocatello. We don't want you neither. 956 01:33:32,974 --> 01:33:34,566 Now let's get this straight. 957 01:33:34,642 --> 01:33:37,475 You say if these folks hand Jube over, you won't beat him up? 958 01:33:37,545 --> 01:33:39,536 - Right. - And if they don't, you will? 959 01:33:39,614 --> 01:33:40,638 Or worse. 960 01:33:40,715 --> 01:33:43,707 What would you do to Jube if they turned him over. Beat him up? 961 01:33:43,784 --> 01:33:46,719 Or worse? All 40 of you? 962 01:33:46,821 --> 01:33:49,813 You stopped being funny exactly one minute ago. 963 01:33:49,890 --> 01:33:52,222 It was you that threw the gun that killed Shep. 964 01:33:52,293 --> 01:33:56,161 Jube was unarmed. Since when can't a man defend his own life? 965 01:33:56,497 --> 01:34:00,194 One of our people's been killed, and his wife's been violated. 966 01:34:00,267 --> 01:34:02,701 - She told you that? - No, she didn't. But Pinky says... 967 01:34:02,770 --> 01:34:05,068 - Why don't you ask her? - There's no need to ask her. 968 01:34:05,139 --> 01:34:09,803 We'll get what we want out of Troop. We'll beat it out of him. Get him out here! 969 01:34:09,877 --> 01:34:13,404 He ain't in there. Go ahead and look. You got a mind to. 970 01:34:16,484 --> 01:34:19,009 Why the stall? Where you got him hid? 971 01:34:19,620 --> 01:34:23,420 No place. Jube's waiting for you, Pinky. 972 01:34:24,325 --> 01:34:27,089 He's waiting for me? Where is he waiting for me? 973 01:34:27,161 --> 01:34:28,651 Shep's ranch. 974 01:34:36,971 --> 01:34:39,963 - You lying? - I don't lie, Pinky. 975 01:34:41,075 --> 01:34:44,340 And to prove to you I'm not, I'm gonna ride along right with you. 976 01:34:44,412 --> 01:34:47,108 And if he ain't there, you can hang me. 977 01:34:54,955 --> 01:34:56,616 He ain't in there. 978 01:34:58,559 --> 01:35:02,928 Jube says he wants all these gents to know the real answer to Shep's death. 979 01:35:02,997 --> 01:35:04,589 The real answer? 980 01:35:05,933 --> 01:35:08,766 The real answer? You know what that means. 981 01:35:09,837 --> 01:35:13,933 It means he went back to Shep's ranch to beat some lies out of Shep's widow. 982 01:35:14,241 --> 01:35:16,937 And I say we should shoot him on sight! 983 01:35:29,356 --> 01:35:31,119 All right, let's go. 984 01:36:49,970 --> 01:36:51,028 Mae! 985 01:37:26,941 --> 01:37:27,999 Mae. 986 01:37:41,355 --> 01:37:43,687 It was Pinky, he beat me. 987 01:37:53,968 --> 01:37:58,166 I killed Shep, just as much as if I shot him myself. 988 01:38:00,741 --> 01:38:03,539 He believed the lie I told him about you. 989 01:38:28,269 --> 01:38:29,361 Jube! 990 01:38:32,072 --> 01:38:34,802 Don't move me, Jube. I'm awful bad hurt. 991 01:38:42,049 --> 01:38:44,779 He's not going to hurt you anymore, Mae. 992 01:38:52,393 --> 01:38:54,486 Doc, Mrs. Horgan needs you. 993 01:38:55,029 --> 01:38:57,793 Sam, Carson, do you want to help him? 994 01:39:13,514 --> 01:39:16,881 What's the matter, Pinky? Did you think she was dead? 995 01:39:18,385 --> 01:39:21,752 Is that why you came back, so you could say I did it? 996 01:39:21,989 --> 01:39:23,786 Well, shoot me first. 997 01:39:37,905 --> 01:39:39,668 Mae Horgan is dead. 998 01:39:47,047 --> 01:39:50,813 It was Pinky. Not Jube. It was Pinky who wanted Shep's wife. 999 01:39:51,318 --> 01:39:54,719 She wouldn't have him, so he beat her. She's dead. 81944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.