Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,476 --> 00:00:35,735
I've got to admit that I'm handsome.
2
00:00:38,506 --> 00:00:39,576
But...
3
00:00:39,915 --> 00:00:41,745
Manager Han.
4
00:00:42,546 --> 00:00:44,546
Yes, Ms. Rookie.
5
00:00:47,716 --> 00:00:48,756
I like you.
6
00:00:54,917 --> 00:00:56,657
I really like you.
7
00:00:59,226 --> 00:01:00,836
Since when has she liked me?
8
00:01:00,966 --> 00:01:03,205
Well, it's natural to have feelings for someone,
9
00:01:03,205 --> 00:01:04,365
but this is uncomfortable.
10
00:01:17,115 --> 00:01:18,246
What are you doing?
11
00:01:22,815 --> 00:01:23,925
You think you're Kim Yuna?
12
00:01:25,826 --> 00:01:26,826
Move aside.
13
00:01:31,065 --> 00:01:33,166
I smell something suspicious.
14
00:01:34,696 --> 00:01:35,865
You got a girlfriend?
15
00:01:36,365 --> 00:01:38,806
Don't make me laugh. There's no way in the world that would happen.
16
00:01:39,266 --> 00:01:40,306
Right, San Hae?
17
00:01:41,335 --> 00:01:43,276
My gosh. Did you really get a girlfriend?
18
00:01:44,975 --> 00:01:47,076
Well... Not yet.
19
00:01:47,916 --> 00:01:50,345
Someone professed her feelings to me though.
20
00:01:51,315 --> 00:01:52,785
What? Who is it?
21
00:01:53,016 --> 00:01:56,016
What kind of pitiful woman professed to you?
22
00:01:56,826 --> 00:01:57,985
I mean...
23
00:01:58,925 --> 00:02:01,656
It's true that we haven't been able to date anyone properly.
24
00:02:03,296 --> 00:02:04,826
It's all because of our darn superpowers.
25
00:02:13,935 --> 00:02:17,645
Still, he's the best among us.
26
00:02:18,245 --> 00:02:20,145
- Don't you agree? - Well, yes.
27
00:02:21,076 --> 00:02:23,685
(San Hae's tongue gets paralyzed if it meets someone else's saliva.)
28
00:02:23,685 --> 00:02:25,085
What do you think about a man...
29
00:02:25,085 --> 00:02:27,555
who asks his girlfriend not to kiss?
30
00:02:28,516 --> 00:02:29,655
He's the worst kind.
31
00:02:31,155 --> 00:02:32,185
That's sickening.
32
00:02:43,266 --> 00:02:44,636
Thank you for walking me home.
33
00:02:46,205 --> 00:02:51,046
I won't go in if you don't give me a goodbye kiss today either.
34
00:02:51,576 --> 00:02:52,645
What?
35
00:03:07,826 --> 00:03:10,726
What was that? I can't go in like this today.
36
00:03:12,296 --> 00:03:13,296
What are you doing?
37
00:03:18,766 --> 00:03:21,275
I'm sorry. Are you okay?
38
00:03:22,435 --> 00:03:24,805
It's not like your lips are coated with gold.
39
00:03:25,946 --> 00:03:27,046
This is hurting my pride.
40
00:03:30,615 --> 00:03:34,016
None of my ex-girlfriends understood me on this matter.
41
00:03:38,185 --> 00:03:39,256
You're here.
42
00:03:39,826 --> 00:03:41,895
Thank you. It looks delicious.
43
00:03:45,166 --> 00:03:46,226
Try some of mine.
44
00:03:50,136 --> 00:03:51,166
Goodness.
45
00:03:55,835 --> 00:03:56,946
Darn you.
46
00:03:59,175 --> 00:04:00,946
I couldn't share any kind of taste with them.
47
00:04:04,386 --> 00:04:05,916
San Hae, I brought this for you.
48
00:04:06,245 --> 00:04:07,485
- What? - Have some of this.
49
00:04:07,485 --> 00:04:09,516
Thank you. It looks delicious.
50
00:04:09,516 --> 00:04:10,555
Thank you for the food.
51
00:04:14,196 --> 00:04:16,256
- Hey. - What?
52
00:04:22,866 --> 00:04:25,636
I couldn't share any kind of emotion with them.
53
00:04:29,436 --> 00:04:32,345
To me, dating someone is just like going to an unappetizing restaurant,
54
00:04:32,705 --> 00:04:34,376
fooled by their puffery in marketing.
55
00:04:34,715 --> 00:04:37,686
It's sad and horrible.
56
00:04:39,986 --> 00:04:42,355
Don't you think it's better than...
57
00:04:42,355 --> 00:04:44,855
a woman who has a nosebleed whenever her heart skips a beat?
58
00:04:45,126 --> 00:04:49,895
Then again, you were once known as Nosebleed Girl in Mapo High.
59
00:04:57,006 --> 00:04:59,306
Hey, stop right there.
60
00:05:18,725 --> 00:05:20,326
Are you okay?
61
00:05:25,496 --> 00:05:26,535
I'm okay.
62
00:05:27,196 --> 00:05:31,335
That time was the tough period of my nosebleed life.
63
00:05:32,736 --> 00:05:33,806
Here.
64
00:05:35,806 --> 00:05:36,845
Thank you.
65
00:05:44,785 --> 00:05:47,715
I didn't care about having a nosebleed because I liked him.
66
00:05:48,256 --> 00:05:49,686
I thought...
67
00:05:50,626 --> 00:05:51,725
it wasn't a big deal.
68
00:06:09,705 --> 00:06:13,116
I had a nosebleed too often, and it made me anxious.
69
00:06:26,525 --> 00:06:29,126
No, I might end up dying at this rate.
70
00:06:29,496 --> 00:06:31,696
Don't come. Go away.
71
00:06:31,696 --> 00:06:32,725
Jin Mi.
72
00:06:46,746 --> 00:06:50,016
I've got to risk my life if I want to date someone.
73
00:06:51,116 --> 00:06:53,756
Was that my last relationship?
74
00:06:53,785 --> 00:06:56,525
Wait, I thought you were seeing someone right now.
75
00:06:56,955 --> 00:06:58,525
Was his name Ui Jeom?
76
00:06:59,585 --> 00:07:01,025
- What? - What is this about?
77
00:07:01,025 --> 00:07:02,056
Are you in a relationship?
78
00:07:02,056 --> 00:07:05,126
No, it's not a relationship.
79
00:07:05,566 --> 00:07:08,936
There is someone whom I'm seeing. Our feelings are mutual.
80
00:07:08,936 --> 00:07:10,035
What are you saying?
81
00:07:10,605 --> 00:07:13,905
By the way, you have the least problem among us.
82
00:07:14,105 --> 00:07:15,975
You're okay as long as you put on a glove on your left hand.
83
00:07:17,676 --> 00:07:19,946
(Jeong Sik's left hand can get really hot upon contact)
84
00:07:19,946 --> 00:07:21,076
Don't you remember?
85
00:07:29,285 --> 00:07:30,886
You aren't wearing your glove today.
86
00:07:32,785 --> 00:07:35,256
Because you said it was strange.
87
00:07:38,126 --> 00:07:39,665
I'd like to hold hands with her today.
88
00:07:39,996 --> 00:07:42,366
Why does she keep standing on my left side?
89
00:07:42,835 --> 00:07:45,205
Look, I'm sorry,
90
00:07:45,566 --> 00:07:47,636
but can we switch positions?
91
00:07:48,335 --> 00:07:50,275
I look better on my right.
92
00:07:51,176 --> 00:07:52,246
Sure.
93
00:07:54,176 --> 00:07:55,215
Let's go.
94
00:08:02,285 --> 00:08:03,386
Watch out.
95
00:08:19,266 --> 00:08:22,306
I almost got her killed while trying to hold her hand.
96
00:08:23,905 --> 00:08:25,275
It's a complete trauma for me.
97
00:08:27,246 --> 00:08:29,016
But don't worry.
98
00:08:29,415 --> 00:08:31,016
They say, "Every Jack has his Jill."
99
00:08:31,016 --> 00:08:32,586
I'm sure we'll meet someone someday.
100
00:08:32,815 --> 00:08:33,915
Don't you agree?
101
00:08:37,285 --> 00:08:39,055
- I'm going to go to work now. - Okay.
102
00:08:44,496 --> 00:08:45,665
By the way, Jeong Sik.
103
00:08:46,766 --> 00:08:47,966
Every Jack doesn't have his Jill.
104
00:08:48,236 --> 00:08:50,065
Not all Jacks can be with Jills, you know.
105
00:08:50,866 --> 00:08:51,935
See you.
106
00:08:53,575 --> 00:08:54,675
Bye.
107
00:08:54,675 --> 00:08:56,275
(The sixth meal, Would you like a bowl of delusion?)
108
00:09:07,086 --> 00:09:09,785
Has she been waiting for me all this time?
109
00:09:13,226 --> 00:09:14,895
I can't get angry at her for liking me.
110
00:09:17,395 --> 00:09:19,025
Gosh, it's so cold.
111
00:09:20,636 --> 00:09:22,665
I mean, the weather's so cold these days.
112
00:09:22,935 --> 00:09:25,466
But she dressed up and bought cake just for me?
113
00:09:26,136 --> 00:09:28,035
Rookie, you're making things very awkward.
114
00:09:30,876 --> 00:09:31,945
Manager Won.
115
00:09:32,976 --> 00:09:36,116
You're on duty today, right? Can we switch schedules?
116
00:09:36,486 --> 00:09:38,945
- Gosh, why? - Did you eat breakfast?
117
00:09:39,785 --> 00:09:41,415
What would you like?
118
00:09:42,986 --> 00:09:45,785
- Hey. - Hey, I'm sorry you had to wait.
119
00:09:46,226 --> 00:09:48,025
Is it a special day today?
120
00:09:48,025 --> 00:09:49,395
Why are you so dressed up?
121
00:09:50,195 --> 00:09:52,966
I had to doll up for someone special today.
122
00:09:54,636 --> 00:09:56,606
Here. This is for you.
123
00:09:57,366 --> 00:10:00,535
I know you're on duty today, but can we switch?
124
00:10:00,706 --> 00:10:02,736
I'm expecting a guest at the dealership today.
125
00:10:03,075 --> 00:10:05,506
Really? Did you tell Manager Han?
126
00:10:05,805 --> 00:10:08,175
- No. - You should talk to your mentor.
127
00:10:08,275 --> 00:10:10,315
- Tell him once he comes to work. - Okay.
128
00:10:10,486 --> 00:10:11,586
It's cold. Let's go inside.
129
00:10:14,486 --> 00:10:16,185
You must do this no matter what.
130
00:10:16,185 --> 00:10:17,226
(CEO Lee Kyu Wan)
131
00:10:17,456 --> 00:10:19,356
You can build up a healthy image...
132
00:10:19,356 --> 00:10:22,055
by doing something like this before you make a debut as an idol star.
133
00:10:22,256 --> 00:10:24,325
It'll be nice to build a likable image.
134
00:10:24,325 --> 00:10:27,665
So many teenagers smoke these days.
135
00:10:28,035 --> 00:10:31,266
If you step up, you'll be able to bring about a positive effect.
136
00:10:31,266 --> 00:10:33,606
And you'll naturally be contributing to our society.
137
00:10:33,805 --> 00:10:36,506
And once you make your debut, this is what the news will say.
138
00:10:36,606 --> 00:10:39,006
"The popular idol star, Min Hyuk, has been working hard..."
139
00:10:39,175 --> 00:10:41,616
"to protect teenagers' health way before he even made a debut."
140
00:10:43,045 --> 00:10:44,746
What do you think? Doesn't that sound incredible?
141
00:10:44,846 --> 00:10:48,216
My gosh, I think I'm a genius.
142
00:10:51,086 --> 00:10:54,325
- What's wrong? - Uncle, it says here...
143
00:10:54,395 --> 00:10:58,226
that electronic cigarettes are just as bad for your health.
144
00:10:59,025 --> 00:11:01,195
Anyway, since you're going to do this,
145
00:11:01,195 --> 00:11:03,096
how about you try it out with someone ordinary...
146
00:11:03,366 --> 00:11:05,106
instead of someone from our agency?
147
00:11:05,506 --> 00:11:08,106
I don't want people saying our agency...
148
00:11:08,106 --> 00:11:09,736
did you a favor to get you this gig.
149
00:11:10,075 --> 00:11:13,006
There's actually someone I'd love to do this with.
150
00:11:14,415 --> 00:11:17,386
If I do this, are you going to do me the favor I asked you last time?
151
00:11:17,616 --> 00:11:18,746
What?
152
00:11:21,116 --> 00:11:23,886
- Was her name Han Jin Mi? - Yes.
153
00:11:23,886 --> 00:11:26,596
You're not dating her, are you?
154
00:11:27,195 --> 00:11:29,425
You better not cause an issue before you even make a debut.
155
00:11:29,496 --> 00:11:32,996
Gosh, we're friends.
156
00:11:33,236 --> 00:11:35,596
Okay, fine. Give me some time.
157
00:11:35,866 --> 00:11:39,405
If she has what it takes, I'll meet her in person.
158
00:11:39,976 --> 00:11:41,606
You promised, okay?
159
00:11:41,706 --> 00:11:44,706
She's really talented, and I don't want...
160
00:11:45,075 --> 00:11:47,376
- her talent to go to waste. - Okay, I got it.
161
00:11:47,516 --> 00:11:48,716
You should go now.
162
00:11:49,246 --> 00:11:51,685
It's due today, so you better hurry.
163
00:11:52,746 --> 00:11:53,986
Hey, Uncle.
164
00:11:56,016 --> 00:12:01,295
(CEO's Office)
165
00:12:04,195 --> 00:12:07,295
Cinderella lost her parents
166
00:12:07,295 --> 00:12:10,106
When she was young
167
00:12:10,535 --> 00:12:14,035
And she was mistreated
168
00:12:14,175 --> 00:12:16,305
By her stepmother and stepsisters
169
00:12:16,905 --> 00:12:19,075
- Hey, Min Hyuk. - Hey, Jin Mi. What are you up to?
170
00:12:19,275 --> 00:12:20,476
Nothing much.
171
00:12:20,675 --> 00:12:23,815
Every star is required to have basic knowledge,
172
00:12:23,915 --> 00:12:25,086
so I'm reading.
173
00:12:26,756 --> 00:12:28,655
Gosh, how dirty.
174
00:12:28,756 --> 00:12:31,025
Yes, I have time.
175
00:12:32,986 --> 00:12:34,555
- Yes. - Then...
176
00:12:34,555 --> 00:12:38,165
what do you think about modeling for a supporters campaign...
177
00:12:38,325 --> 00:12:40,266
in order to be prepared to become a star?
178
00:12:44,136 --> 00:12:45,736
What kind of campaign?
179
00:12:46,476 --> 00:12:48,305
- Here's the document you wanted. - Thanks.
180
00:12:48,305 --> 00:12:49,435
No problem.
181
00:12:51,846 --> 00:12:55,045
- Have some of this. - Thanks.
182
00:12:55,846 --> 00:12:57,216
- That looks good. - Yes.
183
00:13:02,240 --> 00:13:07,240
[VIU Ver] MBC E11 Jang Geum, Oh My Grandma
"Who Is He?"
-♥ Ruo Xi ♥-
184
00:13:12,726 --> 00:13:14,195
(Team Manager, Han San Hae)
185
00:13:17,966 --> 00:13:21,305
Shall we do this thing called love, you and I?
186
00:13:23,206 --> 00:13:24,305
Ms. Lee.
187
00:13:29,216 --> 00:13:30,315
Did you see that?
188
00:13:36,626 --> 00:13:37,756
"Love".
189
00:13:46,866 --> 00:13:49,805
Can you keep it a secret?
190
00:13:52,665 --> 00:13:56,236
We keep having to keep secrets for each other.
191
00:14:03,116 --> 00:14:04,685
It smells like rotten eggs.
192
00:14:04,915 --> 00:14:06,045
It's about to come out.
193
00:14:06,956 --> 00:14:08,555
It's getting close.
194
00:14:08,586 --> 00:14:09,586
Run!
195
00:14:09,825 --> 00:14:11,486
I know it's barely enough for one person.
196
00:14:12,025 --> 00:14:13,155
I will never forget...
197
00:14:14,155 --> 00:14:15,456
your generosity.
198
00:14:19,025 --> 00:14:20,636
I'll keep this a secret...
199
00:14:21,636 --> 00:14:23,736
along with the difficult struggle we had to go through that day.
200
00:14:35,516 --> 00:14:36,586
What are you guys doing?
201
00:14:38,516 --> 00:14:42,386
Oh, well... Manager Won...
202
00:14:43,956 --> 00:14:46,256
- has bad breath. - What?
203
00:14:47,856 --> 00:14:49,356
Are you ready for the morning meeting?
204
00:14:50,096 --> 00:14:51,226
Let's go have the meeting.
205
00:14:51,966 --> 00:14:54,665
Ms. Lee, I switched schedules with Manager Won today,
206
00:14:54,665 --> 00:14:56,096
so I'll be working at the dealership.
207
00:14:56,195 --> 00:14:58,236
That's between you guys, so I won't meddle.
208
00:15:01,506 --> 00:15:04,246
- Is that my bribe? - Yes.
209
00:15:04,506 --> 00:15:06,106
Nice.
210
00:15:06,106 --> 00:15:09,246
Please place it on my desk.
211
00:15:09,575 --> 00:15:11,685
My gosh, okay.
212
00:15:16,626 --> 00:15:17,785
What's this?
213
00:15:21,295 --> 00:15:23,325
(Shall we do this thing called love, you and I?)
214
00:15:23,325 --> 00:15:24,425
Who put this here?
215
00:15:29,766 --> 00:15:31,336
She bought a cake just for me?
216
00:15:32,366 --> 00:15:33,506
Rookie?
217
00:15:40,445 --> 00:15:42,016
- Mr. Han. - Yes?
218
00:15:42,145 --> 00:15:44,315
The meeting's about to begin, so they want you inside.
219
00:15:45,185 --> 00:15:46,315
Okay.
220
00:15:46,716 --> 00:15:48,956
By the way, I actually have something...
221
00:15:49,285 --> 00:15:50,956
to tell you today.
222
00:15:51,386 --> 00:15:54,025
Rookie, you can tell me after the morning meeting.
223
00:15:54,626 --> 00:15:55,856
Oh, okay.
224
00:16:01,435 --> 00:16:03,336
Sir, you can sit here.
225
00:16:09,175 --> 00:16:10,305
Okay.
226
00:16:15,275 --> 00:16:17,886
I read all the reports you handed in regarding the ideas that came up...
227
00:16:17,886 --> 00:16:18,886
during the customer event.
228
00:16:21,555 --> 00:16:22,616
Except for this one.
229
00:16:22,856 --> 00:16:25,025
I know I said you could hand in the reports anonymously.
230
00:16:25,126 --> 00:16:27,126
But it's as if it was written by an elementary school kid.
231
00:16:27,256 --> 00:16:30,195
If I had to grade this out of A to G,
232
00:16:30,195 --> 00:16:31,395
this would get an H.
233
00:16:31,395 --> 00:16:32,966
I might as well just rip it apart.
234
00:16:33,736 --> 00:16:36,236
Tell me. Who wrote this? Who was it?
235
00:16:36,336 --> 00:16:38,565
I... I wrote it.
236
00:16:42,905 --> 00:16:44,045
It's understandable.
237
00:16:46,275 --> 00:16:49,545
Your idea wasn't entirely horrible.
238
00:16:50,016 --> 00:16:51,846
I'm sure you wrote it this way...
239
00:16:51,846 --> 00:16:54,456
so that you could set an example of what not to do, right?
240
00:16:56,785 --> 00:16:58,285
Okay, okay.
241
00:17:00,325 --> 00:17:02,795
Our sales for this month would've been a disaster...
242
00:17:03,865 --> 00:17:05,795
if it weren't for Manager Han.
243
00:17:06,736 --> 00:17:08,565
I mean, even our rookie...
244
00:17:08,565 --> 00:17:11,206
managed to sign a deal when she went to sell cars with Manager Han.
245
00:17:11,766 --> 00:17:13,906
Who did the worst job this month?
246
00:17:13,906 --> 00:17:16,275
I'm going to check who did the worst. Who is it?
247
00:17:16,476 --> 00:17:17,575
It's me.
248
00:17:21,146 --> 00:17:22,275
It's understandable.
249
00:17:24,216 --> 00:17:25,516
We're all human.
250
00:17:26,216 --> 00:17:28,785
Manager Han is way too outstanding than others.
251
00:17:30,256 --> 00:17:31,825
Who's on duty today?
252
00:17:32,585 --> 00:17:34,956
It says here that it's Manager Han and Seung Ah.
253
00:17:34,956 --> 00:17:36,095
Yes, that's right.
254
00:17:36,966 --> 00:17:38,065
What?
255
00:17:38,496 --> 00:17:41,736
I thought I'd get to be on duty with Seung Ah.
256
00:17:42,266 --> 00:17:44,736
Seung Ah, did you switch schedules on purpose?
257
00:17:45,166 --> 00:17:48,506
Pardon? Gosh, no way. Of course not.
258
00:17:50,646 --> 00:17:52,406
A strong "no" is equivalent to a "yes".
259
00:17:52,906 --> 00:17:55,946
She can't even give a good reason. How awkward.
260
00:17:57,315 --> 00:17:58,486
Okay, then.
261
00:17:59,216 --> 00:18:01,216
You all know what to do, right?
262
00:18:02,216 --> 00:18:05,355
- Yes, we do! Let's do it! - Yes, we do! Let's do it!
263
00:18:09,726 --> 00:18:11,525
Darn it.
264
00:18:12,565 --> 00:18:14,835
What can I do to meet my quotas like you?
265
00:18:15,335 --> 00:18:18,266
Do I need to go all out and buy beef for my clients?
266
00:18:19,766 --> 00:18:21,706
How was the beef restaurant in Jongno...
267
00:18:21,706 --> 00:18:22,976
that you visited last week?
268
00:18:23,246 --> 00:18:25,105
It was amazing.
269
00:18:26,006 --> 00:18:29,446
Ms. Lee picked up the tab, so I bet it was of high quality.
270
00:18:32,146 --> 00:18:33,355
Hold on a second.
271
00:18:33,815 --> 00:18:37,025
Was the meal at the beef restaurant bought by Ms. Lee...
272
00:18:37,025 --> 00:18:38,486
and not Mr. Han?
273
00:18:38,486 --> 00:18:41,996
Ms. Bok, were you there as well?
274
00:18:41,996 --> 00:18:44,325
Yes, she was lucky that day.
275
00:18:44,325 --> 00:18:45,466
Don't you agree?
276
00:18:46,266 --> 00:18:47,365
Right.
277
00:18:47,635 --> 00:18:50,266
I'd kill for some free beef too.
278
00:18:50,666 --> 00:18:53,775
I wonder if she'll ever sign papers again over lunch.
279
00:18:55,275 --> 00:18:56,335
Let's go.
280
00:18:56,335 --> 00:18:58,176
Ms. Bok, just roughly clean up here.
281
00:18:59,875 --> 00:19:00,916
Right.
282
00:19:04,585 --> 00:19:08,315
Let me get this straight. The beef date I had with Mr. Han...
283
00:19:08,315 --> 00:19:10,656
wasn't him expressing his interest in me.
284
00:19:10,956 --> 00:19:13,426
I was just filling in for Ms. Lee.
285
00:19:13,525 --> 00:19:17,396
Seung Ah, you idiot!
286
00:19:18,625 --> 00:19:20,196
I knew it.
287
00:19:20,266 --> 00:19:23,305
There's no way that he'd be interested in me.
288
00:19:26,976 --> 00:19:28,206
Mr. Han?
289
00:19:28,375 --> 00:19:29,535
What is it?
290
00:19:29,535 --> 00:19:31,875
A client is coming to the dealer shop today,
291
00:19:31,875 --> 00:19:33,275
so I switched overnight duties.
292
00:19:33,275 --> 00:19:35,476
I couldn't find the right time to tell you earlier.
293
00:19:35,575 --> 00:19:37,845
Is that so? I was up for overnight duties too.
294
00:19:37,845 --> 00:19:40,256
We seem to have incredible timing...
295
00:19:41,355 --> 00:19:43,525
- which is astonishing. - Tell me about it.
296
00:19:43,885 --> 00:19:45,226
I heard you, so you may leave.
297
00:19:45,226 --> 00:19:46,756
Yes, sir.
298
00:19:47,625 --> 00:19:49,355
How did she know I switched overnight duties?
299
00:19:51,325 --> 00:19:52,625
That's quick of her.
300
00:19:53,595 --> 00:19:55,496
- Jae Hyun? - Yes, Mr. Han.
301
00:19:55,736 --> 00:19:56,906
Please have this.
302
00:19:57,506 --> 00:19:59,266
I don't eat sugar early in the morning.
303
00:19:59,406 --> 00:20:02,375
Really? But this cake is delicious.
304
00:20:02,375 --> 00:20:04,446
Thank you, anyway. I'll enjoy it.
305
00:20:07,275 --> 00:20:10,345
See? You're not the only one...
306
00:20:10,345 --> 00:20:12,045
he's nice to.
307
00:20:12,115 --> 00:20:15,585
Besides, the kiss was forced by me, not him.
308
00:20:18,825 --> 00:20:20,996
I need to teach this woman...
309
00:20:21,426 --> 00:20:23,125
a lesson.
310
00:20:23,496 --> 00:20:26,996
She flirted with my husband right in front of me!
311
00:20:27,795 --> 00:20:30,436
He would've done that for anybody.
312
00:20:30,605 --> 00:20:34,605
Of course. There's no way that he actually likes me.
313
00:20:35,535 --> 00:20:38,446
Seung Ah, could you be more pathetic?
314
00:20:50,325 --> 00:20:52,385
Jin Mi isn't here, is she?
315
00:20:54,125 --> 00:20:56,196
Let's open it then.
316
00:20:57,896 --> 00:20:59,226
I smell baby back ribs.
317
00:20:59,896 --> 00:21:01,565
Are you kidding me?
318
00:21:01,565 --> 00:21:04,736
Does my look today make you want to stare?
319
00:21:05,035 --> 00:21:06,105
Am I that pretty?
320
00:21:06,476 --> 00:21:10,045
I'm annoyed, that's what I am.
321
00:21:11,006 --> 00:21:13,716
Instead of being annoyed,
322
00:21:13,716 --> 00:21:16,615
throw all of that tension into the ribs...
323
00:21:16,615 --> 00:21:18,416
and make them delicious.
324
00:21:22,815 --> 00:21:24,426
Baby back ribs.
325
00:21:25,256 --> 00:21:26,926
Since it's chilly outside, I'll make...
326
00:21:26,926 --> 00:21:28,256
Will you make pork backbone stew?
327
00:21:28,855 --> 00:21:29,926
Nice.
328
00:21:30,365 --> 00:21:33,996
Pork backbone stew is perfect for chilly weather.
329
00:21:33,996 --> 00:21:35,065
Have you not left yet?
330
00:21:35,065 --> 00:21:37,305
I'm going right now. Bye!
331
00:21:37,305 --> 00:21:39,206
You're unbelievable!
332
00:21:42,275 --> 00:21:44,946
No, I shouldn't yell in front of sacred ingredients.
333
00:21:53,156 --> 00:21:54,956
I can't even breathe properly.
334
00:21:55,555 --> 00:21:57,656
Why is he being so cold today?
335
00:21:58,555 --> 00:22:00,226
Wait, that's not it.
336
00:22:00,256 --> 00:22:02,795
He's always been quiet and cold.
337
00:22:03,365 --> 00:22:06,125
I know that it was all in my head,
338
00:22:06,125 --> 00:22:08,466
so why can't I stop liking him?
339
00:22:10,406 --> 00:22:13,535
I'm glad to be on overnight duties with you.
340
00:22:14,075 --> 00:22:15,075
Is that so?
341
00:22:15,075 --> 00:22:16,206
Look at her playing innocent.
342
00:22:16,676 --> 00:22:18,845
Rookie, you're tenacious, I give you that.
343
00:22:19,075 --> 00:22:22,946
I was annoying in Pyeongtaek, wasn't I?
344
00:22:23,746 --> 00:22:25,746
I had too much to drink...
345
00:22:25,746 --> 00:22:27,256
and blacked out.
346
00:22:27,256 --> 00:22:30,156
I don't remember anything after the barbecue.
347
00:22:30,156 --> 00:22:32,085
You don't remember?
348
00:22:32,986 --> 00:22:35,896
I don't. Did I make a mistake again?
349
00:22:36,055 --> 00:22:38,865
She poured her heart out to me,
350
00:22:39,065 --> 00:22:40,635
but she can't remember it at all?
351
00:22:42,795 --> 00:22:45,805
Maybe this is for the better.
352
00:22:46,476 --> 00:22:50,146
Mr. Han, did I make some kind of mistake?
353
00:22:50,146 --> 00:22:51,375
Well...
354
00:22:52,045 --> 00:22:55,075
I just think that you should cut back on the drinks.
355
00:22:55,176 --> 00:22:57,585
You had the worst hangover the next day.
356
00:22:58,045 --> 00:23:00,686
Sure, I'll refrain from drinking.
357
00:23:00,885 --> 00:23:04,156
Still, I'm glad I got drunk when I was with you though.
358
00:23:04,156 --> 00:23:06,496
It doesn't seem like I made any mistakes.
359
00:23:07,625 --> 00:23:08,625
Right?
360
00:23:20,275 --> 00:23:22,176
Just to look pretty for me,
361
00:23:22,176 --> 00:23:24,375
she wore those uncomfortable heels today.
362
00:23:24,775 --> 00:23:26,716
She should be busy with work,
363
00:23:26,716 --> 00:23:29,176
but she's trying to look pretty for me instead.
364
00:23:29,575 --> 00:23:31,345
I guess I'm the one to blame though.
365
00:23:31,345 --> 00:23:33,085
Besides, I'm quite used to this.
366
00:23:36,256 --> 00:23:37,726
Oh, right.
367
00:23:41,055 --> 00:23:44,625
I was about to make some coffee. Would you like a cup too?
368
00:23:44,795 --> 00:23:45,795
No.
369
00:23:46,696 --> 00:23:48,396
How about a different beverage?
370
00:23:48,535 --> 00:23:49,696
I'm good.
371
00:23:50,035 --> 00:23:51,065
All right.
372
00:23:52,635 --> 00:23:54,375
- Rookie. - Yes?
373
00:23:54,535 --> 00:23:57,105
Don't mind me unless it's work-related.
374
00:23:57,105 --> 00:23:59,575
Whatever I need, I can get it myself.
375
00:24:00,746 --> 00:24:01,815
Yes, Mr. Han.
376
00:24:04,085 --> 00:24:05,486
Gosh, that's so cold of him.
377
00:24:05,785 --> 00:24:09,055
If I ask him again, he might manage to freeze me.
378
00:24:09,986 --> 00:24:12,426
He's always been that way though.
379
00:24:12,426 --> 00:24:15,325
His prickly personality leaves no room for others.
380
00:24:15,996 --> 00:24:17,565
Keep this in mind, Seung Ah.
381
00:24:17,795 --> 00:24:19,266
Don't make a fool of yourself...
382
00:24:19,266 --> 00:24:20,595
and remember that he's prickly.
383
00:24:20,595 --> 00:24:22,466
Hello, I'm here to see a car.
384
00:24:22,466 --> 00:24:23,666
You're here!
385
00:24:25,166 --> 00:24:27,575
It's been so long!
386
00:24:27,575 --> 00:24:29,875
- What? - Hold on a second.
387
00:24:30,345 --> 00:24:31,875
Don't forget to be professional.
388
00:24:32,476 --> 00:24:34,045
- Okay? - I'm sorry, sir.
389
00:24:34,045 --> 00:24:35,446
I was just too happy to see you.
390
00:24:35,775 --> 00:24:38,746
Seung Ah, you've gotten prettier.
391
00:24:38,746 --> 00:24:40,555
Oh, please.
392
00:24:41,756 --> 00:24:45,486
You are looking more handsome and dandy too.
393
00:24:45,486 --> 00:24:47,025
- Thank you. - Hold on.
394
00:24:47,025 --> 00:24:49,426
Is a client really here to see her?
395
00:24:49,525 --> 00:24:51,496
Can I see the car I picked?
396
00:24:51,496 --> 00:24:53,535
- This way, sir. - Sure.
397
00:24:56,635 --> 00:24:57,966
Gosh.
398
00:24:58,166 --> 00:24:59,266
It's pretty.
399
00:24:59,266 --> 00:25:02,706
How do they know each other and why do they seem close?
400
00:25:06,375 --> 00:25:08,315
- Mr. Han. - Hello, sir.
401
00:25:13,085 --> 00:25:14,385
You know, that hurt.
402
00:25:14,385 --> 00:25:16,756
You don't know how strong that was, do you?
403
00:25:17,285 --> 00:25:18,456
- Take that. - Don't you dare.
404
00:25:18,456 --> 00:25:20,456
Stop being like this.
405
00:25:20,456 --> 00:25:22,525
I can't believe you said that!
406
00:25:22,896 --> 00:25:24,426
What's gotten into her today?
407
00:25:24,696 --> 00:25:27,035
Her laugh, expressions, and reactions...
408
00:25:27,035 --> 00:25:29,535
are over-the-top and unprofessional.
409
00:25:30,736 --> 00:25:31,766
It's annoying.
410
00:25:31,766 --> 00:25:33,206
Mr. Han, are you hearing me?
411
00:25:33,206 --> 00:25:34,676
Okay, fine.
412
00:25:34,676 --> 00:25:35,835
Oh, right.
413
00:25:35,835 --> 00:25:36,906
I'm sorry, sir.
414
00:25:37,246 --> 00:25:39,345
- Pass me the pen, so I can sign. - Here you go.
415
00:25:41,916 --> 00:25:44,146
You love doing sports,
416
00:25:44,146 --> 00:25:46,615
so the large trunk will be useful.
417
00:25:46,686 --> 00:25:49,416
This is decent. It's spacious and pretty.
418
00:25:50,325 --> 00:25:52,186
- Sir. - Yes?
419
00:25:52,186 --> 00:25:53,756
Have you chosen the one you like?
420
00:25:53,756 --> 00:25:57,726
My dealer was kind and explained everything so well...
421
00:25:57,726 --> 00:25:59,365
that I'm in love with all of them.
422
00:25:59,365 --> 00:26:01,396
"My" dealer?
423
00:26:03,506 --> 00:26:06,736
- I'm glad to hear it. - She's a talented sales rep.
424
00:26:06,736 --> 00:26:08,875
I might end up buying all of them because of her.
425
00:26:09,105 --> 00:26:12,476
That reminds me. My friend is opening a rental service...
426
00:26:12,476 --> 00:26:14,646
and is in need of a variety of cars.
427
00:26:14,646 --> 00:26:16,785
Could I introduce you to him?
428
00:26:17,716 --> 00:26:20,085
With cases like that, our corporate division...
429
00:26:20,085 --> 00:26:21,956
will take over the deal.
430
00:26:21,956 --> 00:26:23,085
Isn't that right, sir?
431
00:26:23,325 --> 00:26:25,186
Yes, give him the contact information.
432
00:26:25,585 --> 00:26:26,656
I will.
433
00:26:26,756 --> 00:26:30,396
No wonder I'm hungry. Look at the time.
434
00:26:31,295 --> 00:26:33,095
Can't we talk more after lunch?
435
00:26:33,095 --> 00:26:34,095
Why not?
436
00:26:34,095 --> 00:26:35,795
Do you know a good restaurant?
437
00:26:37,065 --> 00:26:38,506
Mr. Han,
438
00:26:38,605 --> 00:26:41,105
I wish to take my client out for lunch.
439
00:26:41,105 --> 00:26:43,345
Is there a restaurant you recommend?
440
00:26:45,075 --> 00:26:46,275
One I recommend?
441
00:26:50,016 --> 00:26:52,045
A restaurant you take your client to...
442
00:26:52,045 --> 00:26:54,115
should be nothing short of perfection.
443
00:26:54,256 --> 00:26:55,815
The weather outside is chilly...
444
00:26:55,815 --> 00:26:57,855
and her client is a handsome man.
445
00:26:59,186 --> 00:27:00,825
Since it's a business lunch,
446
00:27:00,825 --> 00:27:03,396
the meals needn't be the type that needs more cooking when served.
447
00:27:03,565 --> 00:27:06,466
The dish should be simple but hearty.
448
00:27:06,466 --> 00:27:08,436
One that can bring them closer.
449
00:27:08,496 --> 00:27:09,666
Then...
450
00:27:16,275 --> 00:27:19,446
(Gukbap)
451
00:27:20,446 --> 00:27:22,516
I know a place. Let's go.
452
00:27:24,186 --> 00:27:25,246
What?
453
00:27:25,446 --> 00:27:27,756
Is he coming with us?
454
00:27:31,486 --> 00:27:34,125
I'm on my lunch break too. Shouldn't I eat as well?
455
00:27:34,125 --> 00:27:35,555
Yes, of course.
456
00:27:35,595 --> 00:27:36,766
Shall we?
457
00:27:36,766 --> 00:27:38,466
- Is he coming with us? - Yes.
458
00:27:39,025 --> 00:27:40,396
It'll be awkward though.
459
00:27:41,295 --> 00:27:42,535
Really awkward.
460
00:27:45,266 --> 00:27:48,406
(Restaurant Gukbap, located in Jung-gu)
461
00:27:51,506 --> 00:27:53,045
They serve gukbap.
462
00:27:53,115 --> 00:27:55,916
That's right. The chef is famous for his writing...
463
00:27:55,916 --> 00:27:58,085
as well as his pork gukbap.
464
00:28:00,686 --> 00:28:03,186
One may think it's too rustic,
465
00:28:03,256 --> 00:28:06,426
but the clean mood and flavors attract a lot of women too.
466
00:28:07,825 --> 00:28:09,226
Would you like a table for three?
467
00:28:09,226 --> 00:28:11,125
Yes, it's the three of us.
468
00:28:11,125 --> 00:28:13,936
No, I'll sit over there alone,
469
00:28:13,936 --> 00:28:15,896
so you should take a more comfortable seat with him.
470
00:28:17,206 --> 00:28:18,335
See you soon.
471
00:28:20,406 --> 00:28:22,605
Should we sit side by side then?
472
00:28:22,906 --> 00:28:24,146
Should we?
473
00:28:24,446 --> 00:28:25,476
Let's go.
474
00:28:27,375 --> 00:28:29,676
This seat is for those who enjoy eating alone.
475
00:28:30,516 --> 00:28:31,845
I love it.
476
00:28:36,186 --> 00:28:38,085
Although she's sitting next to me,
477
00:28:39,385 --> 00:28:41,795
she's with the client who seems to be close with her.
478
00:28:41,795 --> 00:28:44,565
So I should be able to enjoy my meal by myself.
479
00:28:46,466 --> 00:28:47,666
You're having pork gukbap, right?
480
00:28:48,436 --> 00:28:50,666
- Hold on a second. - Why?
481
00:28:51,135 --> 00:28:53,605
There might be something more delicious than pork gukbap here.
482
00:28:54,006 --> 00:28:55,676
Let's order after he orders.
483
00:28:55,676 --> 00:28:56,775
Why?
484
00:28:56,775 --> 00:29:00,416
He knows so much about hidden delicious menus.
485
00:29:00,845 --> 00:29:02,845
He ordered frozen pork belly at a kalguksu place.
486
00:29:02,845 --> 00:29:04,186
And he ordered gatkimchi at a chicken place.
487
00:29:04,385 --> 00:29:08,016
I'm sure he'll order something else other than the main menu.
488
00:29:11,156 --> 00:29:12,486
Give me one bowl of pork gukbap.
489
00:29:15,325 --> 00:29:16,355
What was that?
490
00:29:17,365 --> 00:29:19,795
We'll have two bowls of pork gukbap.
491
00:29:21,795 --> 00:29:25,166
My mom nags me so much to bring you to our house.
492
00:29:25,166 --> 00:29:27,105
Really? She's doing fine, right?
493
00:29:27,105 --> 00:29:28,575
You shouldn't be like this.
494
00:29:28,676 --> 00:29:31,105
You know how much she adored you.
495
00:29:31,506 --> 00:29:33,476
I'll make time on a weekend and go see her.
496
00:29:33,845 --> 00:29:34,916
What?
497
00:29:34,916 --> 00:29:38,216
How close are they that she visits his house?
498
00:29:38,916 --> 00:29:40,085
When should the marriage be?
499
00:29:40,885 --> 00:29:43,525
It better be within this year to keep the elders happy.
500
00:29:43,555 --> 00:29:45,625
My parents will be happy that way, right?
501
00:29:45,625 --> 00:29:46,656
Of course.
502
00:29:47,125 --> 00:29:48,196
Look.
503
00:29:48,825 --> 00:29:50,666
Excuse me, can you give us more radish kimchi?
504
00:29:50,666 --> 00:29:52,125
- Please give us more side dishes. - If you miss this chance...
505
00:29:52,625 --> 00:29:55,095
- Give us one more bowl of rice. - We need more pickled shrimp.
506
00:29:55,095 --> 00:29:56,906
I can't hear what she's saying.
507
00:29:56,906 --> 00:29:58,766
So make sure you seize this chance, okay?
508
00:29:58,766 --> 00:30:00,305
Seize what?
509
00:30:02,305 --> 00:30:03,706
I'll get married at least for your sake.
510
00:30:03,946 --> 00:30:05,246
What, married?
511
00:30:06,716 --> 00:30:08,545
They're getting married? No way.
512
00:30:08,545 --> 00:30:11,246
She professed her feelings for me when she has a fiance?
513
00:30:12,516 --> 00:30:14,456
How scandalous.
514
00:30:33,105 --> 00:30:34,976
(Pork gukbap, 8 dollars and 50 cents)
515
00:30:34,976 --> 00:30:36,075
Be careful. It's hot.
516
00:30:38,176 --> 00:30:39,476
It looks delicious.
517
00:30:41,476 --> 00:30:42,746
What am I doing right now?
518
00:30:43,016 --> 00:30:44,416
Why am I bothered by them?
519
00:30:44,885 --> 00:30:46,146
Let's focus on the food.
520
00:30:49,716 --> 00:30:51,486
Unlike other pork gukbap,
521
00:30:51,625 --> 00:30:53,855
it's served in a porcelain bowl instead of an earthen pot...
522
00:30:54,055 --> 00:30:58,125
to meet the temperature of 85°C in which gukbap is most delicious.
523
00:30:58,996 --> 00:31:02,236
It's outstanding how they've paid attention to such detail.
524
00:31:02,335 --> 00:31:06,406
The broth is very clear unlike other pork gukbap.
525
00:31:06,406 --> 00:31:07,436
I know.
526
00:31:20,516 --> 00:31:22,686
Unlike Busan-style pork gukbap,
527
00:31:22,785 --> 00:31:24,585
they boiled the broth only with meat and didn't put any bones...
528
00:31:24,585 --> 00:31:25,656
to make it clear.
529
00:31:26,256 --> 00:31:28,496
There's no trace of stale taste and it's refreshing.
530
00:31:56,625 --> 00:31:58,486
They boiled water with matured Jeju black pork,
531
00:31:58,486 --> 00:32:00,456
green onion roots, and onion skin to make broth.
532
00:32:00,956 --> 00:32:03,525
But the highlight of this taste is...
533
00:32:03,726 --> 00:32:05,766
- Gosh. - That's right, it's gosh.
534
00:32:10,936 --> 00:32:12,736
I mean, burdock.
535
00:32:13,065 --> 00:32:16,236
They perfectly got rid of the pork odor with burdock.
536
00:32:22,575 --> 00:32:24,216
It's amazing. Don't you think so?
537
00:32:24,845 --> 00:32:26,855
I know. It's better than I thought.
538
00:32:27,716 --> 00:32:30,156
But it's a little bland.
539
00:32:30,986 --> 00:32:32,085
I should put some pickled shrimp...
540
00:32:33,355 --> 00:32:34,355
What is it?
541
00:32:34,355 --> 00:32:36,996
It's delicious to follow how Manager Han eats.
542
00:32:37,196 --> 00:32:38,365
Wait a little.
543
00:32:39,835 --> 00:32:43,236
Pork gukbap has to be eaten in three steps.
544
00:32:44,335 --> 00:32:45,605
First, without adding anything.
545
00:32:46,635 --> 00:32:48,035
Next, with some pickled shrimp.
546
00:32:48,406 --> 00:32:50,676
Lastly, with some sauce.
547
00:32:51,605 --> 00:32:54,345
The rice should also be eaten accordingly...
548
00:32:54,946 --> 00:32:58,345
for you to fully enjoy this pork gukbap.
549
00:33:29,646 --> 00:33:30,646
Hey.
550
00:33:31,686 --> 00:33:33,656
Why is he so serious for no reason?
551
00:33:34,016 --> 00:33:36,186
Don't say that. He looks professional.
552
00:33:46,766 --> 00:33:49,236
They sliced the well-cooked meat...
553
00:33:49,535 --> 00:33:50,966
to decrease the dry texture.
554
00:33:59,875 --> 00:34:03,845
Even this fresh rice tastes perfect.
555
00:34:57,035 --> 00:34:58,106
Mr. Han.
556
00:34:59,166 --> 00:35:04,106
It's as if a manly hero with washboard abs...
557
00:35:04,646 --> 00:35:07,046
turns out to have lovely charms...
558
00:35:08,715 --> 00:35:10,985
with a face like that of Jung Hae In...
559
00:35:11,416 --> 00:35:13,186
instead of macho features.
560
00:35:16,626 --> 00:35:17,755
What are you saying?
561
00:35:19,255 --> 00:35:22,255
I expected this to taste heavy,
562
00:35:22,425 --> 00:35:24,796
but the moment I had it, it was clean and refreshing...
563
00:35:24,796 --> 00:35:27,166
as if it'd cleanse my body.
564
00:35:27,535 --> 00:35:28,666
What are you talking about?
565
00:35:28,865 --> 00:35:31,166
It's the taste that cleanses your soul.
566
00:35:47,715 --> 00:35:49,255
The carefully chosen food ingredients...
567
00:35:49,356 --> 00:35:51,825
and the refreshing soup that makes you dig in.
568
00:35:52,026 --> 00:35:55,026
But this could be flustering for those...
569
00:35:55,126 --> 00:35:56,526
who want traditional Busan-style soup.
570
00:35:57,066 --> 00:36:00,035
You might end up having to wait in a long line at certain hours.
571
00:36:01,066 --> 00:36:04,066
So my score for this dish is 3 out of 5.
572
00:36:04,066 --> 00:36:05,206
(San Hae's Food Guide)
573
00:36:08,106 --> 00:36:10,106
- How much is it? - I already paid for our food.
574
00:36:11,246 --> 00:36:12,276
What?
575
00:36:12,276 --> 00:36:14,546
You're my Seung Ah's superior.
576
00:36:14,646 --> 00:36:16,586
Please take good care of her.
577
00:36:17,916 --> 00:36:19,785
I need to go work after signing the contract.
578
00:36:20,456 --> 00:36:21,715
- Let's go. - Let's go.
579
00:36:22,956 --> 00:36:24,026
Excuse me.
580
00:36:26,996 --> 00:36:28,026
"My Seung Ah"?
581
00:36:31,024 --> 00:36:33,499
(Part 2 will air shortly.)
582
00:36:34,033 --> 00:36:36,333
- I'm stuffed. - Me too.
583
00:36:36,474 --> 00:36:37,603
I ate too much.
584
00:36:37,603 --> 00:36:39,574
- Thank you. - Don't mention it.
585
00:36:41,103 --> 00:36:42,474
- What? - Gosh.
586
00:36:42,743 --> 00:36:46,683
It seems like she's the type to be cute with everyone.
587
00:36:51,054 --> 00:36:52,253
I apologize.
588
00:36:52,484 --> 00:36:53,624
I'm just busy, that's all.
589
00:36:55,554 --> 00:36:56,624
What's his problem?
590
00:36:57,153 --> 00:36:58,194
It's nothing.
591
00:37:01,024 --> 00:37:02,433
No Smoking Supporters?
592
00:37:03,394 --> 00:37:04,534
You want me to do this?
593
00:37:06,634 --> 00:37:09,733
I thought I'd be modeling for jewelry or cosmetics.
594
00:37:10,574 --> 00:37:11,774
Jin Mi.
595
00:37:12,403 --> 00:37:14,403
Confucius said this.
596
00:37:14,613 --> 00:37:18,083
"To move a mountain, you must start with rocks."
597
00:37:18,083 --> 00:37:20,714
Though it's small, it's still a good opportunity.
598
00:37:20,914 --> 00:37:23,284
Although it's not a grand campaign,
599
00:37:23,753 --> 00:37:26,253
this may be a good chance for me to show the public...
600
00:37:26,784 --> 00:37:28,553
my talent and beauty.
601
00:37:31,223 --> 00:37:32,724
(Application Guidelines for No Smoking Supporters)
602
00:37:34,423 --> 00:37:35,994
Let's make Korea a smoke-free country.
603
00:37:35,994 --> 00:37:38,164
Get a consultation on the visiting bus...
604
00:37:38,164 --> 00:37:39,364
and quit smoking.
605
00:37:39,364 --> 00:37:41,134
You can get a consultation on the anti-smoking bus.
606
00:37:41,134 --> 00:37:42,334
Please go get a consultation.
607
00:37:42,334 --> 00:37:44,233
Why don't you get a consultation to quit smoking?
608
00:37:45,504 --> 00:37:46,974
What is this?
609
00:37:56,714 --> 00:37:59,054
Why don't you get a consultation here,
610
00:37:59,054 --> 00:38:01,554
so you can quit smoking?
611
00:38:02,653 --> 00:38:03,694
I'm not sure.
612
00:38:04,923 --> 00:38:07,024
If you smoke, your lungs...
613
00:38:07,464 --> 00:38:08,694
hurt.
614
00:38:09,433 --> 00:38:13,263
And the smell will upset your acquaintances.
615
00:38:16,634 --> 00:38:17,903
What do you say?
616
00:38:19,403 --> 00:38:20,703
Sure, sure.
617
00:38:22,214 --> 00:38:23,813
Then what do I get if get the consultation?
618
00:38:23,813 --> 00:38:26,283
Open your mouth. Open it.
619
00:38:27,614 --> 00:38:30,754
We'll provide you with stop smoking aids...
620
00:38:30,754 --> 00:38:32,854
like nicotine candy, gum, and patches.
621
00:38:33,084 --> 00:38:34,183
For free.
622
00:38:34,724 --> 00:38:35,854
Gosh, this is amazing.
623
00:38:36,453 --> 00:38:37,694
I'll go for a consultation.
624
00:38:37,694 --> 00:38:40,263
- Okay. - Bite this, and breathe out.
625
00:38:45,333 --> 00:38:46,363
(Age, 40)
626
00:38:46,363 --> 00:38:47,733
Oh, no.
627
00:38:48,303 --> 00:38:49,673
Your lung age is 40.
628
00:38:49,934 --> 00:38:51,504
No way. Really?
629
00:38:52,743 --> 00:38:55,074
- This is scary. - We're done. Let's go.
630
00:38:55,074 --> 00:38:56,173
We'll be late.
631
00:38:56,173 --> 00:38:58,914
I think you should get a test too.
632
00:38:59,143 --> 00:39:00,284
Why should I?
633
00:39:00,784 --> 00:39:02,684
Thanks to your smoker friend,
634
00:39:02,754 --> 00:39:06,023
you reek of cigarettes as if it's your cologne.
635
00:39:07,724 --> 00:39:11,194
It's passive smoking. It's really bad for your health.
636
00:39:11,493 --> 00:39:12,564
You jerk.
637
00:39:13,393 --> 00:39:15,694
- Can I take the test too? - Blow on this, please.
638
00:39:17,694 --> 00:39:19,034
- Excuse me. - Yes?
639
00:39:19,664 --> 00:39:20,963
Can you take a photo with me?
640
00:39:21,173 --> 00:39:22,604
Of course.
641
00:39:22,703 --> 00:39:24,874
1, 2, 3.
642
00:39:25,074 --> 00:39:27,243
(My anti-smoking queen, I'll quit smoking starting today!)
643
00:39:27,243 --> 00:39:29,513
(Likes 1,670,774)
644
00:39:29,513 --> 00:39:32,314
("A New Fairy of Fairies, Han Jin Mi, Makes a Mark!")
645
00:39:32,314 --> 00:39:35,013
("From Anti-Smoking Supporter to a Rising Star")
646
00:39:35,013 --> 00:39:36,814
("Han Jin Mi Goes Viral, Who Is She?")
647
00:39:36,814 --> 00:39:38,884
("Han Jin Mi Goes Viral, Who Is She?")
648
00:39:42,053 --> 00:39:44,624
Hey, Jin Mi. Hey, Jin Min.
649
00:39:44,993 --> 00:39:46,224
- What? - What are you thinking about?
650
00:39:48,534 --> 00:39:50,634
So you were saying?
651
00:39:50,893 --> 00:39:51,963
My goodness.
652
00:39:52,564 --> 00:39:56,773
First, we need to take a video to promote ourselves to get picked.
653
00:39:57,074 --> 00:39:58,074
Really?
654
00:39:58,474 --> 00:40:00,203
What do we have to do then?
655
00:40:00,203 --> 00:40:01,344
Let's do everything.
656
00:40:03,043 --> 00:40:05,914
Cigarettes give off harmful smell
657
00:40:06,213 --> 00:40:09,483
It's so disgusting that it makes me dizzy
658
00:40:10,384 --> 00:40:13,124
It was a wrong choice to smoke
659
00:40:13,523 --> 00:40:16,523
It's driving me crazy because I regret it so much
660
00:40:17,354 --> 00:40:20,923
No to the cigarette smell from a strange woman
661
00:40:21,164 --> 00:40:23,993
Yes, I want you to quit smoking Quit smoking
662
00:40:25,004 --> 00:40:28,303
No to the cigarette smell from a strange man
663
00:40:28,534 --> 00:40:30,974
Yes, I want you to quit smoking
664
00:40:33,604 --> 00:40:35,673
- This is awesome! - What are you doing?
665
00:40:42,013 --> 00:40:45,283
Why are you here?
666
00:40:45,384 --> 00:40:47,583
I ran out of potatoes for pork backbone stew.
667
00:40:47,583 --> 00:40:49,153
I'm on my way home after getting them. Why?
668
00:40:49,494 --> 00:40:50,723
Okay, I got it. Go home.
669
00:40:51,194 --> 00:40:53,963
You always shoo me away whenever we meet outside home.
670
00:40:54,294 --> 00:40:55,564
We meet again, Ui Jeom.
671
00:40:56,364 --> 00:40:59,364
- Nice to see you. - Hey, hello.
672
00:40:59,533 --> 00:41:03,504
Why are you dancing like two crazy cats on your date?
673
00:41:04,773 --> 00:41:07,973
Well, it sort of just happened.
674
00:41:08,044 --> 00:41:10,143
Hey, hey. Mind your own business.
675
00:41:10,314 --> 00:41:12,244
Go home, and cook some pork backbone stew.
676
00:41:12,314 --> 00:41:14,953
Sure, sure. I, your younger brother who showed up...
677
00:41:14,953 --> 00:41:17,413
in the middle of your date, will go away now.
678
00:41:17,413 --> 00:41:18,554
Then rock on.
679
00:41:20,583 --> 00:41:21,994
Keep dancing.
680
00:41:22,424 --> 00:41:23,554
I'll get going now.
681
00:41:27,023 --> 00:41:28,833
Go away!
682
00:41:28,833 --> 00:41:31,203
- "Go away. What are you doing?" - You little runt.
683
00:41:31,203 --> 00:41:32,603
- You'll kill you. - I'm leaving.
684
00:41:32,603 --> 00:41:34,463
Goodness, here I go.
685
00:41:37,874 --> 00:41:39,544
You said you had a twin, right?
686
00:41:40,843 --> 00:41:43,074
You two resemble each other, but don't at the same time.
687
00:41:45,083 --> 00:41:47,213
Could you please take back the horrendous thing you just said?
688
00:41:49,153 --> 00:41:50,713
I guess those two are hitting it off.
689
00:41:51,924 --> 00:41:54,523
But after meeting that guy, Ui Jeom,
690
00:41:54,523 --> 00:41:56,124
she doesn't get a nosebleed anymore.
691
00:41:58,263 --> 00:42:00,294
Is something wrong with her too? Just like me?
692
00:42:06,103 --> 00:42:07,333
- Gosh, look at you. - What?
693
00:42:14,913 --> 00:42:15,913
Sir!
694
00:42:21,143 --> 00:42:22,614
- Great. - Thank you.
695
00:42:27,054 --> 00:42:28,754
- When will I get the car? - In two days.
696
00:42:29,054 --> 00:42:30,593
I'll get going now. Thanks for your help.
697
00:42:30,893 --> 00:42:33,294
I didn't do much. Thank you.
698
00:42:34,533 --> 00:42:35,734
I'm so proud of you.
699
00:42:36,434 --> 00:42:38,833
Hey, you should eat more.
700
00:42:38,833 --> 00:42:40,234
Look at you. You're all bones.
701
00:42:40,804 --> 00:42:42,773
People will laugh at that.
702
00:42:44,403 --> 00:42:47,374
When I come over this weekend, can I sleep over that night?
703
00:42:48,343 --> 00:42:50,413
- Suit yourself. Call me. - Okay.
704
00:42:50,413 --> 00:42:52,314
- Bye. No need to walk me out. - Okay.
705
00:42:55,953 --> 00:42:58,184
Rookie, a word, please?
706
00:42:58,853 --> 00:43:01,194
This is a place of work. You must know your boundaries.
707
00:43:02,093 --> 00:43:04,353
Fine. I understand that your parents know his parents,
708
00:43:04,353 --> 00:43:05,523
you're thinking of marrying him,
709
00:43:05,523 --> 00:43:08,434
and he's a close client whose house you sometimes sleep over at.
710
00:43:08,734 --> 00:43:11,333
Nonetheless, there are people watching here.
711
00:43:11,504 --> 00:43:13,903
How could you make a scene and hug him in front of everyone?
712
00:43:14,973 --> 00:43:16,973
Is that how I taught you?
713
00:43:17,134 --> 00:43:18,273
Where did you meet him?
714
00:43:18,273 --> 00:43:19,903
From your neighborhood? From your church?
715
00:43:20,273 --> 00:43:21,413
I'm her cousin.
716
00:43:22,614 --> 00:43:24,114
- Pardon? - Hey, you.
717
00:43:24,783 --> 00:43:27,953
I mean, sir, why did you come back?
718
00:43:28,114 --> 00:43:30,453
I felt bad just leaving without bringing you anything.
719
00:43:32,554 --> 00:43:34,484
- You're her cousin? - Yes.
720
00:43:34,484 --> 00:43:37,194
Well, did I do something wrong?
721
00:43:40,523 --> 00:43:41,663
I had no idea.
722
00:43:42,194 --> 00:43:43,694
Rookie, I must have gotten the wrong idea.
723
00:43:43,694 --> 00:43:45,734
No, Mr. Han, that's all right.
724
00:43:46,603 --> 00:43:48,403
Let's go out. Let's talk outside.
725
00:43:48,804 --> 00:43:49,903
Come on out.
726
00:43:50,374 --> 00:43:51,603
- What's going on? - Just come here.
727
00:43:55,843 --> 00:43:57,773
She should've told me that in the first place.
728
00:44:03,254 --> 00:44:04,624
What's wrong with that guy?
729
00:44:04,824 --> 00:44:07,353
It doesn't matter if you know me from the area or a church.
730
00:44:07,523 --> 00:44:08,893
Isn't it a good thing I came here to buy a car?
731
00:44:09,523 --> 00:44:11,153
He was weird even when we were eating together.
732
00:44:11,263 --> 00:44:13,694
No, I didn't think that far.
733
00:44:14,093 --> 00:44:16,263
Besides, don't say that.
734
00:44:16,333 --> 00:44:19,864
He always helps me and takes good care of me.
735
00:44:19,864 --> 00:44:21,634
Hey, be honest with me.
736
00:44:21,634 --> 00:44:23,674
Putting aside the fact that he's your supervisor,
737
00:44:23,674 --> 00:44:25,444
you observe him and side with him more than necessary.
738
00:44:27,174 --> 00:44:30,174
You don't possibly like that jerk, right?
739
00:44:31,444 --> 00:44:32,643
- I do. - What?
740
00:44:33,614 --> 00:44:36,554
It's one-sided. He doesn't think of me that way.
741
00:44:37,684 --> 00:44:39,554
Why not? Who does he think he is?
742
00:44:39,953 --> 00:44:41,083
Should I straighten him out?
743
00:44:41,624 --> 00:44:42,824
Be quiet.
744
00:44:43,424 --> 00:44:45,393
It's not reciprocated anyway.
745
00:44:46,023 --> 00:44:47,523
I'm going to get over him.
746
00:44:47,723 --> 00:44:49,893
Don't make this a big deal, and just leave.
747
00:44:49,893 --> 00:44:50,934
Let's go.
748
00:44:58,504 --> 00:45:00,044
Yes, forget him.
749
00:45:00,144 --> 00:45:01,713
I'll introduce you to a nice man.
750
00:45:01,743 --> 00:45:02,914
Whatever.
751
00:45:02,914 --> 00:45:05,713
I said I was going to, but I'm not over him yet.
752
00:45:05,713 --> 00:45:09,353
You want to go all the way because of your stupid competitiveness?
753
00:45:09,353 --> 00:45:11,623
- Yes, I'll take this to the end. - You little...
754
00:45:12,284 --> 00:45:13,623
What can I do?
755
00:45:14,024 --> 00:45:17,694
My head keeps telling me this isn't right and I should stop,
756
00:45:18,194 --> 00:45:19,694
but my eyes and heart...
757
00:45:19,694 --> 00:45:22,194
go all crazy whenever I see my manager.
758
00:45:23,363 --> 00:45:26,264
You know what? He said he wasn't interested in me.
759
00:45:26,264 --> 00:45:27,873
He didn't turn me down, per se.
760
00:45:28,333 --> 00:45:30,904
And besides, I didn't try to seduce him yet.
761
00:45:30,904 --> 00:45:34,203
But if I do, he won't be able to escape my charms.
762
00:45:34,203 --> 00:45:35,674
I'm like a black hole.
763
00:45:37,373 --> 00:45:38,583
Don't. Don't!
764
00:45:38,843 --> 00:45:40,713
Stop it. It's over! Don't!
765
00:45:42,613 --> 00:45:46,024
It's not over yet. Anyway, don't say anything to my mom and aunt.
766
00:45:46,154 --> 00:45:47,853
- I'll tell them right away. - No.
767
00:45:47,853 --> 00:45:49,694
- You... - Just leave now.
768
00:45:49,694 --> 00:45:51,924
A thumbs-up
769
00:45:52,264 --> 00:45:53,363
A thumbs-up!
770
00:45:53,564 --> 00:45:55,664
The flavors call for a thumbs-up.
771
00:45:55,963 --> 00:45:58,633
When you want to have an honest talk with someone...
772
00:45:58,633 --> 00:46:00,164
while having a shot of soju,
773
00:46:00,534 --> 00:46:02,473
this dish goes well with the drink.
774
00:46:02,603 --> 00:46:05,404
It's a nice side dish that will make your mouth water.
775
00:46:05,973 --> 00:46:09,914
It's called To You Who Have Forgotten the Pork Backbone Stew.
776
00:46:09,914 --> 00:46:11,314
(Today's recipe: To You Who Have Forgotten the Pork Backbone Stew)
777
00:46:11,314 --> 00:46:12,444
Shall we begin?
778
00:46:12,514 --> 00:46:14,713
Here are the ingredients you need for the stew.
779
00:46:15,314 --> 00:46:16,453
Pork backbone.
780
00:46:16,453 --> 00:46:17,713
(Chives, 1 cup of soju, half of a whole ginger, 3 garlic cloves...)
781
00:46:17,713 --> 00:46:20,623
Potatoes. Dried radish leaves.
782
00:46:20,623 --> 00:46:22,123
(2 bay leaves, dried tangerine peel, and 1 teaspoon of baking soda)
783
00:46:22,123 --> 00:46:23,493
Cabbage leaves.
784
00:46:24,353 --> 00:46:27,723
Green onions, perilla seeds, perilla leaves,
785
00:46:28,294 --> 00:46:30,534
chives and so forth.
786
00:46:30,534 --> 00:46:33,164
(Pork backbone stew for 2)
787
00:46:34,064 --> 00:46:36,434
What's the heart of the pork backbone stew?
788
00:46:37,133 --> 00:46:38,444
It's the preparation.
789
00:46:39,743 --> 00:46:43,644
After draining out all the blood in the pork backbones for 10 hours,
790
00:46:44,983 --> 00:46:47,814
add soju to the water and boil the meat for a while.
791
00:46:47,953 --> 00:46:49,353
And wash the meat with cold water.
792
00:46:49,514 --> 00:46:51,083
I have to add soju again...
793
00:46:51,083 --> 00:46:54,723
and cook the meat for about 7 hours straight.
794
00:46:54,723 --> 00:46:56,794
Here's my tip!
795
00:46:57,154 --> 00:46:59,264
My tip neutralizes the bad odor in the pork...
796
00:46:59,264 --> 00:47:01,733
and tenderizes the meat.
797
00:47:02,093 --> 00:47:03,894
You can easily get them during winter.
798
00:47:04,064 --> 00:47:08,603
My tip is adding the dried tangerine peels and baking soda.
799
00:47:09,233 --> 00:47:12,544
The tangerine peels get rid of pork's bad odor.
800
00:47:13,044 --> 00:47:18,083
And the baking soda makes the meat on the backbone tender.
801
00:47:18,083 --> 00:47:19,444
(Half of a whole ginger, 3 garlic cloves, and 2 bay leaves)
802
00:47:21,853 --> 00:47:22,983
Ta-da!
803
00:47:23,483 --> 00:47:27,353
I've already boiled mine for seven hours.
804
00:47:27,353 --> 00:47:29,524
(Boil it for 7 hours.)
805
00:47:34,794 --> 00:47:36,194
It's cooked to just the right amount.
806
00:47:37,463 --> 00:47:40,463
Take out the bones once they soften.
807
00:47:40,463 --> 00:47:43,103
And sift out all the solid ingredients from the broth...
808
00:47:43,103 --> 00:47:44,574
and keep the broth separately.
809
00:47:47,574 --> 00:47:50,343
Peel the potatoes,
810
00:47:51,644 --> 00:47:55,113
clean them up, and cut them in half.
811
00:47:56,253 --> 00:47:58,524
Then boil the dried radish greens...
812
00:47:59,483 --> 00:48:01,593
and cabbage leaves.
813
00:48:02,524 --> 00:48:05,593
Now, it's time to make the sauce.
814
00:48:06,463 --> 00:48:07,863
(2T of soybean paste, a 3rd of a cup of chili powder,)
815
00:48:07,863 --> 00:48:09,233
(1T of minced garlic,)
816
00:48:09,233 --> 00:48:11,863
(0.3T of aged soy sauce, 0.5T of soy sauce, a pinch of salt)
817
00:48:12,333 --> 00:48:14,833
This is actually enough for the sauce,
818
00:48:15,103 --> 00:48:18,203
but let's make some chili oil to add a savory taste.
819
00:48:19,144 --> 00:48:22,774
Add chili powder, garlic, ginger, and green onions.
820
00:48:22,774 --> 00:48:24,314
Then keep stirring so that you don't burn it.
821
00:48:24,373 --> 00:48:26,814
Once you add the green onion and chili oil,
822
00:48:27,613 --> 00:48:31,284
your bland homemade pork backbone stew...
823
00:48:31,684 --> 00:48:34,753
will taste as if someone added some magical sauce to it.
824
00:48:35,623 --> 00:48:38,764
Now, mix the boiled dried radish greens and cabbage leaves...
825
00:48:38,863 --> 00:48:40,993
along with the sauce.
826
00:48:46,133 --> 00:48:48,674
Then add the boiled pork backbones, potatoes,
827
00:48:48,904 --> 00:48:51,774
green onion and chili oil, and the broth.
828
00:48:52,103 --> 00:48:53,503
And once you bring it to a boil,
829
00:48:54,274 --> 00:48:55,414
you'll be done.
830
00:49:02,554 --> 00:49:05,054
(1 cup of perilla seed powder)
831
00:49:07,583 --> 00:49:09,223
(Perilla leaves)
832
00:49:09,223 --> 00:49:10,894
(An adequate amount of chives)
833
00:49:10,894 --> 00:49:13,664
(Finish it off with 1 green onion.)
834
00:49:23,733 --> 00:49:25,973
Today, I can smell the deep scent of...
835
00:49:26,074 --> 00:49:29,473
your true sincerity and effort in making this dish.
836
00:49:31,444 --> 00:49:33,213
I guess your sense of smell is fine.
837
00:49:33,583 --> 00:49:34,613
What do you mean?
838
00:49:34,613 --> 00:49:36,613
I just found it weird that your nose wasn't bleeding...
839
00:49:36,613 --> 00:49:38,824
when you were with your boyfriend.
840
00:49:39,123 --> 00:49:40,784
Your nose always bleeds when you're dating someone...
841
00:49:40,784 --> 00:49:42,424
because your heart flutters.
842
00:49:43,353 --> 00:49:44,894
Well, I mean...
843
00:49:47,493 --> 00:49:49,463
Take a look at this lovely bone.
844
00:49:49,694 --> 00:49:51,934
Look at how soft the meat is.
845
00:49:53,434 --> 00:49:55,304
This is amazing.
846
00:49:55,733 --> 00:49:57,873
Did you add baking soda?
847
00:50:04,914 --> 00:50:08,083
I'm so amazed at how incredibly tender...
848
00:50:08,684 --> 00:50:10,083
the meat is.
849
00:50:10,654 --> 00:50:11,953
It's so delicious.
850
00:50:12,154 --> 00:50:15,223
- Right? - Yes, it's amazing.
851
00:50:16,694 --> 00:50:18,894
You don't possibly like that jerk, right?
852
00:50:19,064 --> 00:50:20,194
- I do. - What?
853
00:50:21,194 --> 00:50:24,133
It's one-sided. He doesn't think of me that way.
854
00:50:25,203 --> 00:50:27,103
Why not? Who does he think he is?
855
00:50:27,463 --> 00:50:28,703
Should I straighten him out?
856
00:50:28,703 --> 00:50:30,304
Be quiet.
857
00:50:30,934 --> 00:50:32,944
It's not reciprocated anyway.
858
00:50:33,544 --> 00:50:35,044
I'm going to get over him.
859
00:50:35,174 --> 00:50:37,373
Yes, it's all for the best.
860
00:50:37,574 --> 00:50:38,743
That's the right thing to do.
861
00:50:40,983 --> 00:50:44,014
Hey, he went to work all excited this morning.
862
00:50:44,353 --> 00:50:46,753
I wonder if he had to deal with a difficult client today.
863
00:50:48,753 --> 00:50:50,493
You're right. San Hae, what's wrong?
864
00:50:51,963 --> 00:50:55,133
It's rude to eat my pork backbone stew so absent-mindedly.
865
00:50:55,593 --> 00:50:56,694
Okay?
866
00:50:57,564 --> 00:50:58,863
What?
867
00:50:59,133 --> 00:51:00,264
Oh, sorry.
868
00:51:05,044 --> 00:51:07,603
You managed to get rid of the bad smell using tangerine peels.
869
00:51:08,314 --> 00:51:09,914
Your cooking skills are getting better every day.
870
00:51:13,983 --> 00:51:17,514
San Hae, don't change the subject and tell us what happened.
871
00:51:18,123 --> 00:51:21,853
Did something happen today with the woman...
872
00:51:21,953 --> 00:51:24,993
that confessed her feelings for you?
873
00:51:26,924 --> 00:51:28,093
I guess something happened.
874
00:51:28,733 --> 00:51:31,503
Did that woman suddenly change her mind...
875
00:51:31,804 --> 00:51:32,904
and stop liking you?
876
00:51:33,233 --> 00:51:35,404
Come on. I'm sure that's not...
877
00:51:38,444 --> 00:51:39,603
You must be right.
878
00:51:41,743 --> 00:51:42,873
I'm sorry. I'm done eating.
879
00:51:49,383 --> 00:51:51,483
I feel so sorry for him.
880
00:51:51,623 --> 00:51:53,623
This is our destiny.
881
00:51:54,953 --> 00:51:57,654
I guess I won't be able to ask him any questions about Seung Ah...
882
00:51:57,894 --> 00:51:59,264
since he's feeling so down.
883
00:51:59,264 --> 00:52:01,233
What? The woman we met at Pyeongtaek?
884
00:52:02,164 --> 00:52:03,934
- Are you interested in her? - What?
885
00:52:05,603 --> 00:52:08,804
Well, I am interested in her,
886
00:52:09,304 --> 00:52:10,674
and I want to know more about her.
887
00:52:10,674 --> 00:52:11,804
Whatever.
888
00:52:14,304 --> 00:52:17,843
I can't wait to find out what kind of ice cream...
889
00:52:17,843 --> 00:52:20,784
I'll be eating after I'm done with this pork backbone stew.
890
00:52:21,213 --> 00:52:22,514
Rock-paper-scissors.
891
00:52:24,524 --> 00:52:25,654
See you.
892
00:52:27,154 --> 00:52:28,424
Get me something delicious.
893
00:52:31,024 --> 00:52:32,593
I'll get something that comes as buy 2, get 1 free deal.
894
00:52:35,593 --> 00:52:38,434
Hey, you'll only get blamed at if you do a sloppy job...
895
00:52:38,434 --> 00:52:39,564
of sewing it back together again.
896
00:52:41,774 --> 00:52:44,503
I can't even buy the same one because it's tailor-made.
897
00:52:45,804 --> 00:52:47,404
Should I get one that looks similar?
898
00:52:48,274 --> 00:52:50,574
No, he might get angry at me.
899
00:52:52,213 --> 00:52:54,983
I'd love to get some help from Mr. Fun Cooking Robot...
900
00:52:54,983 --> 00:52:55,983
since they're brothers...
901
00:52:56,713 --> 00:52:59,123
Does she practice rock-paper-scissors all day?
902
00:53:00,453 --> 00:53:03,453
I'm going to make sure she buys me ice cream someday.
903
00:53:03,453 --> 00:53:06,894
I guess I might be able to get some help from him. Nice.
904
00:53:09,463 --> 00:53:11,203
I can buy you ice cream.
905
00:53:17,373 --> 00:53:20,003
Do you normally come outside at this hour?
906
00:53:20,473 --> 00:53:21,674
We meet quite often at night.
907
00:53:22,414 --> 00:53:23,514
I know.
908
00:53:23,544 --> 00:53:26,784
By the way, where were you going to walk tonight?
909
00:53:28,453 --> 00:53:30,713
I actually went to pick this up from the dry cleaner's.
910
00:53:30,784 --> 00:53:32,984
But apparently, he can't fix it.
911
00:53:35,254 --> 00:53:36,494
It's the jacket from last time.
912
00:53:38,564 --> 00:53:41,933
It reminds me of the terrible incident that happened that night.
913
00:53:42,764 --> 00:53:45,103
Let go of the jacket! I said, let go!
914
00:53:48,704 --> 00:53:51,074
Does it belong to someone important?
915
00:53:51,343 --> 00:53:53,244
- You seem to care about it a lot. - Yes.
916
00:53:54,843 --> 00:53:57,714
The thing is, the owner of this jacket is...
917
00:53:59,014 --> 00:54:01,484
No, if I tell him that it belongs to his brother,
918
00:54:01,554 --> 00:54:05,083
he might tell him that I easily beat up two men.
919
00:54:06,153 --> 00:54:08,653
Then he won't think of me as a woman. No way.
920
00:54:08,824 --> 00:54:10,454
That can't happen.
921
00:54:11,224 --> 00:54:14,964
As two comrades that fought together that night,
922
00:54:16,133 --> 00:54:19,163
may I ask you for a favor?
923
00:54:25,143 --> 00:54:28,943
They have a similar build, so they might wear the same size.
924
00:54:29,314 --> 00:54:31,913
Now, he just needs to have a similar fashion taste with his brother.
925
00:54:33,784 --> 00:54:34,883
What do you think?
926
00:54:35,784 --> 00:54:38,653
Pardon? They all look nice.
927
00:54:40,224 --> 00:54:43,054
I can see that you're really tall,
928
00:54:43,054 --> 00:54:44,324
and you have a nice sense of fashion.
929
00:54:44,494 --> 00:54:46,464
So I'm sure you'll look great in whatever.
930
00:54:48,693 --> 00:54:52,064
My brother and I do have great physiques.
931
00:54:53,264 --> 00:54:56,804
I see. Then do you guys also have similar tastes in fashion?
932
00:54:57,903 --> 00:55:00,403
San Hae and I disagree with everything...
933
00:55:00,544 --> 00:55:03,014
except for food and fashion.
934
00:55:03,343 --> 00:55:06,314
To put it simply, we both like to dress casually...
935
00:55:06,314 --> 00:55:08,714
but formally at the same time.
936
00:55:09,814 --> 00:55:12,923
I see. Gosh, that's great.
937
00:55:12,923 --> 00:55:16,123
The guy I have to return this jacket to is also a handsome guy...
938
00:55:16,123 --> 00:55:17,794
that dresses just like you.
939
00:55:17,964 --> 00:55:20,123
That handsome guy...
940
00:55:20,363 --> 00:55:22,564
isn't your boyfriend, is he?
941
00:55:23,633 --> 00:55:25,264
No, of course not.
942
00:55:26,133 --> 00:55:28,403
Our relationship is strictly based on business.
943
00:55:28,474 --> 00:55:31,704
And he doesn't even think of me as a woman.
944
00:55:34,044 --> 00:55:35,113
I see.
945
00:55:35,214 --> 00:55:38,314
So all I need to do is choose a jacket that I like?
946
00:55:38,484 --> 00:55:39,984
Yes, please choose one.
947
00:55:39,984 --> 00:55:41,514
Okay, give me a second.
948
00:55:42,454 --> 00:55:43,754
Let me see.
949
00:55:44,883 --> 00:55:46,123
Where's the fitting room?
950
00:55:54,193 --> 00:55:56,193
- You look nice. - Really?
951
00:56:00,964 --> 00:56:03,204
Women would absolutely love that style.
952
00:56:03,403 --> 00:56:07,343
Men really look best when they're in a suit.
953
00:56:08,943 --> 00:56:10,074
My gosh.
954
00:56:14,098 --> 00:56:19,098
[VIU Ver] MBC E12 Jang Geum, Oh My Grandma
"Trying Out for the Campaign"
-♥ Ruo Xi ♥-
955
00:56:23,324 --> 00:56:24,494
He looks so handsome.
956
00:56:28,663 --> 00:56:30,494
My goodness.
957
00:56:34,363 --> 00:56:35,534
Look at his long legs.
958
00:56:39,044 --> 00:56:41,544
My goodness gracious.
959
00:56:47,083 --> 00:56:49,284
He's totally my type of guy.
960
00:56:49,583 --> 00:56:53,183
I know I look great, but she's being so obvious about it.
961
00:56:55,054 --> 00:56:56,954
I'm irresistibly charming.
962
00:56:59,093 --> 00:57:01,964
I personally like this one. What about you?
963
00:57:02,593 --> 00:57:03,693
Yes.
964
00:57:08,074 --> 00:57:10,833
Yes, I also like that one the most.
965
00:57:14,443 --> 00:57:16,913
You must be tired because of me.
966
00:57:17,913 --> 00:57:19,083
No, I'm okay.
967
00:57:19,443 --> 00:57:21,454
It was more like a stroll for me.
968
00:57:21,683 --> 00:57:23,254
Hey, Mr. Fun Cooking Robot.
969
00:57:23,254 --> 00:57:24,784
Call me Jeong Sik.
970
00:57:25,984 --> 00:57:28,353
Han Jeong Sik, not Fun Cooking Robot.
971
00:57:28,893 --> 00:57:30,193
Well...
972
00:57:31,564 --> 00:57:34,064
Sorry, I got used to calling you like that.
973
00:57:34,863 --> 00:57:36,034
Anyway, Mr. Fun Cooking...
974
00:57:36,393 --> 00:57:38,133
I mean, Jeong Sik.
975
00:57:40,333 --> 00:57:44,034
I've been wanting to ask you something.
976
00:57:44,034 --> 00:57:47,343
Why do you always put a glove on your left hand?
977
00:57:47,443 --> 00:57:48,843
You have any problem with it?
978
00:57:49,544 --> 00:57:50,673
My left hand?
979
00:57:53,883 --> 00:57:54,984
You want to know?
980
00:57:58,123 --> 00:57:59,683
I'm curious too.
981
00:58:00,623 --> 00:58:03,224
If you don't want to tell me,
982
00:58:03,224 --> 00:58:04,964
just save it.
983
00:58:05,764 --> 00:58:07,093
Can I touch you?
984
00:58:11,903 --> 00:58:13,734
My goodness.
985
00:58:14,833 --> 00:58:16,333
I got accepted?
986
00:58:17,974 --> 00:58:19,044
I actually did?
987
00:58:19,074 --> 00:58:21,714
It's been forever I last made it through any application.
988
00:58:24,014 --> 00:58:25,083
Oh, right.
989
00:58:30,413 --> 00:58:32,754
- Hi, Jin Mi. - Min Hyuk.
990
00:58:33,024 --> 00:58:35,554
We got accepted to the No Smoking Supporters program.
991
00:58:35,954 --> 00:58:39,064
You prepared almost everything,
992
00:58:39,064 --> 00:58:42,933
and I only added my beauty and a tiny bit of effort to it.
993
00:58:42,933 --> 00:58:45,833
Others might think you won a year-end grand prize or something.
994
00:58:46,163 --> 00:58:48,204
- Are you that happy? - I am.
995
00:58:48,204 --> 00:58:49,574
I'm on cloud nine.
996
00:58:50,673 --> 00:58:54,373
You have a debut coming up soon, so you won't understand how I feel.
997
00:58:55,814 --> 00:58:57,214
For the past 9 years and 10 months,
998
00:58:57,214 --> 00:58:59,413
my life was riddled with failure and disappointment.
999
00:58:59,413 --> 00:59:01,044
You'd never understand that.
1000
00:59:01,514 --> 00:59:02,514
Sorry.
1001
00:59:03,014 --> 00:59:05,484
I'm happy that you're happy.
1002
00:59:05,923 --> 00:59:07,383
Congrats, Jin Mi.
1003
00:59:07,623 --> 00:59:08,923
Let's do a good job.
1004
00:59:08,923 --> 00:59:10,353
You too. Congrats!
1005
00:59:14,764 --> 00:59:18,603
I'm going to be a representative model who supports...
1006
00:59:18,603 --> 00:59:22,204
non-smoking activities in the society from now on.
1007
00:59:23,603 --> 00:59:26,943
No to the cigarette smell from a strange woman
1008
00:59:44,224 --> 00:59:46,393
The flavor of the soup is rich because it's been boiled down.
1009
00:59:50,064 --> 00:59:51,663
If Rookie tasted this...
1010
00:59:57,333 --> 01:00:00,304
Mr. Han, this is amazing.
1011
01:00:01,274 --> 01:00:02,744
How should I describe this taste?
1012
01:00:03,143 --> 01:00:05,383
It's as if Jang Chen from the movie, "The Outlaws,"
1013
01:00:05,383 --> 01:00:07,744
shows up all of a sudden and goes,
1014
01:00:08,054 --> 01:00:10,083
"You know what this tastes like?"
1015
01:00:10,613 --> 01:00:12,724
"Isn't the soup delicious?"
1016
01:00:12,984 --> 01:00:14,853
It's that kind of taste.
1017
01:00:29,403 --> 01:00:30,903
This is unbelievable.
1018
01:00:31,304 --> 01:00:34,843
Maybe I had too many meals with her.
1019
01:00:41,984 --> 01:00:45,683
I was going to give up on you.
1020
01:00:45,754 --> 01:00:46,853
She...
1021
01:00:49,623 --> 01:00:51,393
isn't as persistent as I thought.
1022
01:00:52,064 --> 01:00:53,564
What's wrong with you?
1023
01:00:57,863 --> 01:00:58,933
Mr. Cook...
1024
01:00:59,133 --> 01:01:01,933
I mean, Jeong Sik. I didn't think you'd be like this, but you're...
1025
01:01:02,103 --> 01:01:05,343
Don't tell me you were just going to call me a pervert.
1026
01:01:06,103 --> 01:01:08,474
Then why are you doing this?
1027
01:01:09,673 --> 01:01:12,383
You said you were curious why I put this glove on my hand.
1028
01:01:12,643 --> 01:01:14,583
I can't describe it with words.
1029
01:01:14,583 --> 01:01:17,153
You'll be able to understand only if you see and experience it yourself.
1030
01:01:19,123 --> 01:01:20,653
Okay, fine.
1031
01:01:20,653 --> 01:01:24,054
I don't know how great of a secret you have in your hand,
1032
01:01:25,294 --> 01:01:27,264
but it's fine as long as you don't sexually harass me.
1033
01:01:30,663 --> 01:01:34,004
So where exactly are you going to touch?
1034
01:01:48,083 --> 01:01:49,214
Here.
1035
01:01:50,413 --> 01:01:52,083
Nothing happens again.
1036
01:01:52,183 --> 01:01:53,784
Is she really a strange woman?
1037
01:01:54,324 --> 01:01:55,393
Or...
1038
01:01:55,954 --> 01:01:57,123
Perhaps,
1039
01:01:58,363 --> 01:01:59,623
she's a special woman.
1040
01:02:05,764 --> 01:02:07,663
Heart-fluttering moments...
1041
01:02:07,663 --> 01:02:09,373
are stored in my heart one by one,
1042
01:02:09,873 --> 01:02:12,343
but I cannot count them all...
1043
01:02:12,804 --> 01:02:16,074
because you're by my side.
1044
01:02:16,814 --> 01:02:20,613
Because you're smiling.
1045
01:02:21,214 --> 01:02:22,954
Because I'm having...
1046
01:02:23,153 --> 01:02:26,583
this gukbap with you.
1047
01:02:26,923 --> 01:02:29,693
My heart is touched by a spoonful of the soup.
1048
01:02:30,153 --> 01:02:32,964
And my heart is moved with another spoonful of the soup.
1049
01:02:33,294 --> 01:02:35,964
With a spoonful of this hot gukbap,
1050
01:02:36,633 --> 01:02:39,433
I try to appease...
1051
01:02:39,863 --> 01:02:43,433
my hard beating heart.
1052
01:02:57,653 --> 01:02:58,683
(Jang Geum, Oh My Grandma)
1053
01:02:58,724 --> 01:03:01,024
This is a must for every Korean meal.
1054
01:03:01,024 --> 01:03:02,324
You shouldn't miss this out.
1055
01:03:02,324 --> 01:03:04,024
- It's kimchi. - It's amazing.
1056
01:03:04,024 --> 01:03:07,264
The dish is called, Covered with Red Kimchi Leaf.
1057
01:03:07,524 --> 01:03:09,764
From now on, she's going to learn how to cook my dish.
1058
01:03:09,764 --> 01:03:11,564
I'm Bok Seung Ah.
1059
01:03:11,564 --> 01:03:13,603
Do you like learning how to cook from me?
1060
01:03:13,603 --> 01:03:14,734
I love it.
1061
01:03:14,734 --> 01:03:16,474
- Me too. - How easy.
1062
01:03:16,504 --> 01:03:18,044
She switched crushes at lightning speed.
1063
01:03:18,044 --> 01:03:20,804
Would you like to share my lunch box with me?
1064
01:03:20,873 --> 01:03:22,274
Don't mind me,
1065
01:03:22,274 --> 01:03:23,744
and enjoy having it with him.
1066
01:03:23,744 --> 01:03:25,413
He must really be bothered by her.
1067
01:03:25,413 --> 01:03:27,044
I mean, the woman who gave up on you right away.
1068
01:03:27,044 --> 01:03:29,113
I got accepted...
1069
01:03:29,113 --> 01:03:30,583
to the agency audition.
1070
01:03:30,714 --> 01:03:32,724
You must be my lucky charm.
1071
01:03:34,183 --> 01:03:35,353
What on earth?
77652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.