All language subtitles for Instinct.S01E11.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,447 --> 00:00:04,188 Previously on Instinct: I want to go see a friend 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,908 who may be able to help. Wait. I'll drive. 3 00:00:05,933 --> 00:00:07,032 He works undercover. 4 00:00:07,034 --> 00:00:08,099 (RINGS DOORBELL) 5 00:00:08,682 --> 00:00:09,734 DYLAN: I'll take whatever 6 00:00:09,736 --> 00:00:10,969 you can get on the victims. 7 00:00:10,971 --> 00:00:12,504 Who are you? 8 00:00:12,506 --> 00:00:13,638 Where did you find out all this? 9 00:00:13,640 --> 00:00:14,773 - Does it matter? - Of... 10 00:00:14,775 --> 00:00:16,641 It matters if I want to get a warrant 11 00:00:16,643 --> 00:00:17,709 to back up these rumors. 12 00:00:17,711 --> 00:00:19,544 You know things you're not telling me, 13 00:00:19,546 --> 00:00:21,346 but these are my cases. 14 00:00:22,782 --> 00:00:25,050 ♪ 15 00:00:32,191 --> 00:00:35,192 (QUIET CHATTER) 16 00:00:45,203 --> 00:00:46,170 (EXPLOSION) 17 00:00:46,172 --> 00:00:48,973 (PEOPLE SCREAMING, FRANTIC CHATTER) 18 00:00:51,509 --> 00:00:53,243 (YELLS IN PAIN) 19 00:00:55,814 --> 00:00:58,082 ♪ 20 00:01:03,855 --> 00:01:06,291 WOMAN: New York's Finest! 21 00:01:06,293 --> 00:01:10,362 Joan has told me everything about you. 22 00:01:10,364 --> 00:01:12,597 (WHISPERS): And about your hush-hush past. 23 00:01:12,599 --> 00:01:16,301 Can the government really create hurricanes? 24 00:01:16,303 --> 00:01:18,181 Uh, no. 25 00:01:18,206 --> 00:01:19,672 But if I was going to share 26 00:01:19,674 --> 00:01:21,040 an intelligence secret with you, 27 00:01:21,042 --> 00:01:23,277 I would totally do it in a pancake restaurant. 28 00:01:23,279 --> 00:01:26,045 Oh, the sourdough pancakes here are amazing. 29 00:01:26,047 --> 00:01:27,380 Do you want a drink? 30 00:01:27,382 --> 00:01:30,216 - No, thanks. - Dylan, I think... 31 00:01:30,218 --> 00:01:31,458 I can help you. 32 00:01:31,460 --> 00:01:33,286 I hope Joan explained, my reservations 33 00:01:33,288 --> 00:01:35,254 have nothing to do with you personally. 34 00:01:35,256 --> 00:01:37,890 And yes, I was talked into doing that 35 00:01:37,892 --> 00:01:38,923 local TV news segment... 36 00:01:38,925 --> 00:01:41,169 Mistake, small potatoes. It devalues your brand. 37 00:01:41,171 --> 00:01:44,430 I do not have a brand. I do not want a brand. 38 00:01:44,432 --> 00:01:47,200 And no offense... I do not need a publicist. 39 00:01:47,202 --> 00:01:48,735 I disagree. 40 00:01:48,737 --> 00:01:50,770 Now, listen up, because this is 41 00:01:50,772 --> 00:01:53,014 not-screwing-around Ashley you're talking to now. 42 00:01:53,016 --> 00:01:54,580 Bring it in. 43 00:01:54,582 --> 00:01:55,694 Come on. 44 00:01:55,696 --> 00:01:56,932 A little closer. 45 00:01:56,934 --> 00:01:58,678 Right here, right here. 46 00:01:58,680 --> 00:02:00,130 Stop. 47 00:02:00,131 --> 00:02:02,364 (WHISPERS): You do not need a publicist. 48 00:02:03,185 --> 00:02:06,187 You need the best publicist. 49 00:02:06,537 --> 00:02:08,904 - I am talking about me. - Yes, got that. 50 00:02:08,906 --> 00:02:11,885 But my life does not need publicizing. 51 00:02:11,887 --> 00:02:15,377 Look, the public deserves to hear about their heroes. 52 00:02:15,379 --> 00:02:17,379 That is why I have arranged 53 00:02:17,381 --> 00:02:19,882 for New York magazine to do a story about you. 54 00:02:19,884 --> 00:02:21,550 Well, that's very impressive, but... 55 00:02:21,552 --> 00:02:23,786 Did I mention you'll be on the cover? 56 00:02:24,670 --> 00:02:26,212 Now do you want that drink? 57 00:02:26,214 --> 00:02:27,189 Still no. 58 00:02:27,191 --> 00:02:31,360 But I do have an idea about that magazine story. 59 00:02:32,596 --> 00:02:34,221 Bring it in. 60 00:02:35,398 --> 00:02:36,799 JASMINE: I created a monster. 61 00:02:36,801 --> 00:02:38,634 Now she's weighing in on the venue. 62 00:02:38,636 --> 00:02:40,836 Oh, that has to stop. This is your wedding. 63 00:02:40,838 --> 00:02:42,938 You know my mom... she needs to be the star. 64 00:02:42,940 --> 00:02:45,040 She needs to be the star, the costar, the understudy 65 00:02:45,042 --> 00:02:47,009 and the guy in the lobby who sells Milk Duds. 66 00:02:47,011 --> 00:02:48,344 You should just keep her busy. 67 00:02:48,346 --> 00:02:49,545 Give her something to do. 68 00:02:49,547 --> 00:02:50,713 Lizzie, you may have just 69 00:02:50,715 --> 00:02:52,309 come up with a way to save my insanity 70 00:02:52,311 --> 00:02:53,782 that doesn't include vodka. 71 00:02:53,784 --> 00:02:55,117 (CHUCKLES) It's my pleasure, 72 00:02:55,119 --> 00:02:56,619 and you owe me one. 73 00:02:56,621 --> 00:02:58,487 And I'm paying up right now. 74 00:02:58,489 --> 00:03:00,956 I'm putting you on the grade list. 75 00:03:00,958 --> 00:03:02,191 What? 76 00:03:02,193 --> 00:03:03,459 I'm recommending you for a promotion. 77 00:03:03,461 --> 00:03:05,494 To second grade detective? 78 00:03:05,961 --> 00:03:08,397 No, to flight engineer on the space station. 79 00:03:08,399 --> 00:03:10,466 Yes, to second grade detective. 80 00:03:10,468 --> 00:03:12,201 You've closed some big cases lately. 81 00:03:12,203 --> 00:03:13,836 Dylan shares in that. 82 00:03:13,838 --> 00:03:17,006 Yeah, yeah, he's a genius, but you are my best cop. 83 00:03:17,431 --> 00:03:19,074 And it's not a favor. You deserve it. 84 00:03:19,076 --> 00:03:21,343 Thank you, but I'm not gonna celebrate just yet. 85 00:03:21,345 --> 00:03:23,412 I could be stuck on that grade list for years. 86 00:03:23,414 --> 00:03:25,614 No, your name's already on the chief's desk. 87 00:03:25,616 --> 00:03:27,116 This is in the works. 88 00:03:27,118 --> 00:03:28,284 Wow. 89 00:03:28,286 --> 00:03:29,985 It does mean more responsibility. 90 00:03:29,987 --> 00:03:31,920 I know. That's why I'm so excited. 91 00:03:31,922 --> 00:03:33,188 (CHUCKLING) 92 00:03:33,190 --> 00:03:35,424 (CELL PHONE RINGING) - Oh. 93 00:03:37,727 --> 00:03:39,202 Lieutenant Gooden. 94 00:03:42,532 --> 00:03:44,366 Any fatalities? 95 00:03:45,502 --> 00:03:47,127 Okay, we're on our way. 96 00:03:47,905 --> 00:03:50,539 Suicide bomber just blew himself up in Battery Park. 97 00:03:50,541 --> 00:03:52,174 You should get over there. 98 00:03:52,176 --> 00:03:53,676 Dylan asked to be assigned. 99 00:03:54,309 --> 00:03:55,711 Okay. 100 00:03:55,713 --> 00:03:58,981 (QUIET CHATTER) 101 00:04:04,187 --> 00:04:06,021 - Hey. - Hey. 102 00:04:06,023 --> 00:04:08,390 The bomb squad's nearly finished its sweep. 103 00:04:08,392 --> 00:04:10,310 LIZZIE: You asked to be assigned this case? 104 00:04:10,312 --> 00:04:12,328 No, I just called to offer my expertise. 105 00:04:12,330 --> 00:04:14,963 Back in the day, my study on suicide bombers 106 00:04:14,965 --> 00:04:18,000 kind of made me a name in the abnormal behavior community. 107 00:04:18,002 --> 00:04:19,868 Hmm. Sounds like a fun bunch. 108 00:04:19,870 --> 00:04:22,771 By the way, is there a subject you're not an expert on? 109 00:04:22,773 --> 00:04:24,306 Whale hunting? Soap carving? 110 00:04:24,308 --> 00:04:25,708 As a matter of fact, soap carving 111 00:04:25,710 --> 00:04:26,942 became popular in 1924... 112 00:04:26,944 --> 00:04:28,377 - All clear. - Thank God. 113 00:04:28,379 --> 00:04:30,179 Okay. 114 00:04:30,181 --> 00:04:33,082 Wallet and I.D. 115 00:04:33,084 --> 00:04:35,217 DYLAN: Guess he wanted credit. 116 00:04:35,219 --> 00:04:37,653 Ramzy Kharal, 25. 117 00:04:37,655 --> 00:04:39,088 I'll call the Intelligence Bureau, 118 00:04:39,090 --> 00:04:41,056 see if he's on their radar. 119 00:04:43,593 --> 00:04:46,095 Name and appearance suggests Middle Eastern descent, 120 00:04:46,097 --> 00:04:48,497 but look at his face... clean-shaven. 121 00:04:48,499 --> 00:04:50,899 Don't bombers shave in order to blend in? 122 00:04:50,901 --> 00:04:51,900 Yes, 123 00:04:51,902 --> 00:04:53,435 but most Middle Eastern bombers 124 00:04:53,437 --> 00:04:55,270 have beards their entire lives, so when they shave, 125 00:04:55,272 --> 00:04:57,005 the lower part of their faces is lighter 126 00:04:57,007 --> 00:04:58,507 from being deprived of the sun. 127 00:04:59,126 --> 00:05:00,838 The color of Ramzy's skin is uniform. 128 00:05:00,840 --> 00:05:03,349 That doesn't fit the profile of a suicide bomber. 129 00:05:03,351 --> 00:05:05,781 Neither does the fact he was the only one killed. 130 00:05:05,783 --> 00:05:07,516 Malfunction? Change of heart? 131 00:05:07,518 --> 00:05:11,320 Hard to say, but even an attack with limited casualties 132 00:05:11,322 --> 00:05:14,690 can cause a devastating psychological effect on a city. 133 00:05:14,692 --> 00:05:17,102 - Did we find the detonator he used? - Blown to bits, 134 00:05:17,104 --> 00:05:19,886 so it's gonna take a while to get any info. 135 00:05:20,564 --> 00:05:23,265 He lives a few blocks away. Hey, guys, don't leave. 136 00:05:23,267 --> 00:05:25,300 We're gonna need a sweep of his apartment. 137 00:05:29,938 --> 00:05:31,273 LIZZIE: Okay. 138 00:05:31,275 --> 00:05:32,774 Wow. 139 00:05:33,878 --> 00:05:35,577 Judging by all these materials, 140 00:05:35,579 --> 00:05:37,746 I would say Ramzy was a ringleader 141 00:05:37,748 --> 00:05:39,314 or a member of a cell, 142 00:05:39,316 --> 00:05:42,651 because one suicide bomber would not need all this. 143 00:05:42,653 --> 00:05:45,687 Our bomber was a graduate student at Columbia University. 144 00:05:45,689 --> 00:05:48,490 Got his visa from the American University in Cairo. 145 00:05:48,492 --> 00:05:51,026 I studied Arabic there. 146 00:05:51,028 --> 00:05:52,728 I really need to travel more. 147 00:05:52,730 --> 00:05:54,730 I've never been east of Flushing. 148 00:05:55,765 --> 00:05:57,533 So you think this is the beginning 149 00:05:57,535 --> 00:05:59,935 of a wave of these attacks? 150 00:05:59,937 --> 00:06:01,570 Hey, come here. Quick. 151 00:06:04,407 --> 00:06:06,775 Today's date is circled, and there are two sets of numbers. 152 00:06:06,777 --> 00:06:08,010 What time did the bomb go off? 153 00:06:08,012 --> 00:06:09,378 1:14. - 1314. 154 00:06:09,380 --> 00:06:11,980 Military time for 1:14 p.m. 155 00:06:11,982 --> 00:06:14,883 What about the other four numbers? 1071. 156 00:06:14,885 --> 00:06:17,186 Since we have date and time, I'm guessing it's location, 157 00:06:17,188 --> 00:06:19,326 but that's not enough digits for GPS coordinates. 158 00:06:19,328 --> 00:06:20,666 Unless we assume they're local. 159 00:06:20,668 --> 00:06:21,957 Can we pinpoint a location 160 00:06:21,959 --> 00:06:23,258 within the city using those 161 00:06:23,260 --> 00:06:25,394 last four numbers as a suffix? 162 00:06:25,396 --> 00:06:26,595 (MUTTERING) 163 00:06:27,162 --> 00:06:28,163 Oh, my God. 164 00:06:28,165 --> 00:06:29,398 They're coordinated for Battery Park, 165 00:06:29,400 --> 00:06:30,732 right where the bomb went off. 166 00:06:30,734 --> 00:06:32,134 There's gonna be another attack today. 167 00:06:32,136 --> 00:06:33,769 Yeah, at 1621... 4:21. 168 00:06:33,771 --> 00:06:35,404 That's in 15 minutes. 169 00:06:35,406 --> 00:06:36,772 Where's 4360? 170 00:06:37,380 --> 00:06:39,808 The band shell in Central park. 171 00:06:39,810 --> 00:06:42,044 If we find our guy, we isolate and contain 172 00:06:42,046 --> 00:06:44,313 until the bomb squad gets here. 173 00:06:45,949 --> 00:06:47,950 DYLAN: Guy's slouching. Too relaxed. 174 00:06:47,952 --> 00:06:51,444 - Gait's too loose, steady. - The blonde woman with a case? 175 00:06:51,446 --> 00:06:53,889 DYLAN: No, normal response to her environment. 176 00:06:58,995 --> 00:07:01,630 3:00... walking too fast, hunched over. 177 00:07:02,932 --> 00:07:05,601 Police! Don't move! But I didn't do anything. 178 00:07:05,603 --> 00:07:07,269 Now, listen to me. We are going to stand 179 00:07:07,271 --> 00:07:08,704 in this position until the bomb squad arrives. 180 00:07:08,706 --> 00:07:10,372 You understand? Bomb squad? 181 00:07:10,374 --> 00:07:12,608 (EXPLOSION; PEOPLE SCREAMING) 182 00:07:12,610 --> 00:07:14,443 - Are you okay? - Yes, sir. 183 00:07:14,445 --> 00:07:15,978 DYLAN: You all right? LIZZIE: Oh, my God. 184 00:07:15,980 --> 00:07:17,112 It's the woman we ruled out. 185 00:07:17,114 --> 00:07:18,922 The woman I ruled out. 186 00:07:19,350 --> 00:07:21,350 What did I miss? 187 00:07:23,052 --> 00:07:31,063 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 188 00:07:36,325 --> 00:07:37,591 (INDISTINCT CHATTER) 189 00:07:41,171 --> 00:07:42,771 Thank you. 190 00:07:42,773 --> 00:07:44,749 Her name is Barbara Kramer. 191 00:07:44,751 --> 00:07:46,341 She lived in Fort Washington. 192 00:07:46,343 --> 00:07:47,884 How did I miss her tells? 193 00:07:47,886 --> 00:07:49,277 She was behaving normally. 194 00:07:49,279 --> 00:07:50,897 She stooped to help that child. 195 00:07:50,899 --> 00:07:53,548 It's as though she switched off her body's own reactions. 196 00:07:53,550 --> 00:07:54,989 Bombers sometimes appear drugged. 197 00:07:54,989 --> 00:07:56,288 They sweat. They have tunnel vision. 198 00:07:56,290 --> 00:07:59,458 She displayed none of that. None. 199 00:07:59,460 --> 00:08:00,959 We were supposed to have lunch together, 200 00:08:00,961 --> 00:08:02,461 but she canceled. 201 00:08:02,463 --> 00:08:03,895 Do you know why? 202 00:08:03,897 --> 00:08:06,965 No, I have no idea. (TAKES DEEP BREATH) 203 00:08:06,967 --> 00:08:08,867 I can't believe she's dead, and... 204 00:08:08,869 --> 00:08:10,068 in this awful way. 205 00:08:10,070 --> 00:08:12,004 Any recent changes in her behavior? 206 00:08:12,006 --> 00:08:14,639 (SIGHS) She was upset about politics. 207 00:08:14,641 --> 00:08:16,675 She was ranting more, but who hasn't been? 208 00:08:16,677 --> 00:08:18,477 Was she under any stress? 209 00:08:18,479 --> 00:08:20,912 Uh, her cheating husband left her a year ago, 210 00:08:20,914 --> 00:08:24,282 and she began worrying that her playing was suffering. 211 00:08:24,284 --> 00:08:25,851 Was she seeing anyone new? 212 00:08:25,853 --> 00:08:27,919 You know, she hinted at it. 213 00:08:27,921 --> 00:08:31,089 And she was rushing off a lot after rehearsals, but... 214 00:08:31,091 --> 00:08:32,457 she could be secretive. 215 00:08:32,459 --> 00:08:34,144 She mostly kept to herself. 216 00:08:34,146 --> 00:08:37,162 Did she ever mention a Ramzy Kharal? 217 00:08:38,297 --> 00:08:40,499 Sorry. No, that doesn't ring a bell. 218 00:08:40,501 --> 00:08:43,402 LIZZIE: Did your brother ever mention dating Barbara Kramer? 219 00:08:43,404 --> 00:08:44,970 Barbara Kramer? 220 00:08:44,972 --> 00:08:46,571 No, it doesn't ring a bell. 221 00:08:46,573 --> 00:08:48,803 Ramzy never mentioned her name? 222 00:08:49,376 --> 00:08:52,644 But if my brother were romantically involved, 223 00:08:52,646 --> 00:08:54,880 he probably wouldn't have told me. 224 00:08:54,882 --> 00:08:58,383 I... I ask too many questions. 225 00:08:59,773 --> 00:09:01,186 Since your brother arrived here, 226 00:09:01,188 --> 00:09:03,021 have you had any cause for concern 227 00:09:03,023 --> 00:09:04,589 about his friends or interests? 228 00:09:04,591 --> 00:09:05,957 None. 229 00:09:05,959 --> 00:09:08,126 He did start driving for a rideshare company. 230 00:09:08,128 --> 00:09:10,595 I can get you the name. Please. 231 00:09:10,597 --> 00:09:13,598 And I worried about all the strangers he drove. 232 00:09:13,600 --> 00:09:15,000 But... 233 00:09:15,002 --> 00:09:16,435 he said it's so expensive here, 234 00:09:16,437 --> 00:09:18,870 and he didn't want to call home for more money. 235 00:09:18,872 --> 00:09:20,919 He felt my parents had done enough. 236 00:09:21,375 --> 00:09:23,575 They were so proud of him. 237 00:09:23,577 --> 00:09:24,876 (CRYING) 238 00:09:24,878 --> 00:09:26,545 Have you spoken to them? 239 00:09:26,547 --> 00:09:30,220 Yes, they're on the first flight out of Cairo. 240 00:09:30,951 --> 00:09:34,419 My parents are such good, decent people. 241 00:09:34,421 --> 00:09:36,955 They don't deserve this. 242 00:09:45,031 --> 00:09:46,798 Don't do the magazine story. 243 00:09:46,800 --> 00:09:48,066 Wow. 244 00:09:48,068 --> 00:09:50,302 Your contacts in the publishing world 245 00:09:50,304 --> 00:09:52,282 didn't take long to get on the phone. 246 00:09:52,284 --> 00:09:53,666 I appreciate your concern, 247 00:09:53,668 --> 00:09:54,895 but you're worrying about nothing. 248 00:09:54,897 --> 00:09:56,708 Kandahar, Fallujah, Waziristan. 249 00:09:56,710 --> 00:09:58,456 We've seen a lot together. 250 00:09:59,332 --> 00:10:00,879 You used to be careful. 251 00:10:00,881 --> 00:10:03,882 Are you comparing Pakistan's lawless border region 252 00:10:03,884 --> 00:10:05,784 with a magazine that did a cover story 253 00:10:05,786 --> 00:10:07,552 about the city's best falafel? 254 00:10:07,554 --> 00:10:12,057 I'm saying former CIA officers don't hire publicists. 255 00:10:12,059 --> 00:10:14,493 - You been spying on me? - Yes. 256 00:10:15,065 --> 00:10:16,853 She's not my publicist. 257 00:10:16,855 --> 00:10:18,563 Two words: 258 00:10:18,565 --> 00:10:20,298 Tony Collins. 259 00:10:20,687 --> 00:10:22,267 Five words: 260 00:10:22,269 --> 00:10:24,336 I have work to do. 261 00:10:28,074 --> 00:10:30,375 Collins was careless. 262 00:10:33,045 --> 00:10:35,347 (QUIET CHATTER) 263 00:10:35,349 --> 00:10:36,948 Anything at our musician's apartment? 264 00:10:36,950 --> 00:10:39,017 No maps, no explosives, no nothing. 265 00:10:39,019 --> 00:10:41,286 We ran a check on Ramzy's sister: squeaky clean. 266 00:10:41,288 --> 00:10:43,010 Any contact at all between the bombers? 267 00:10:43,012 --> 00:10:44,576 FUCCI: I haven't turned up a single text, 268 00:10:44,578 --> 00:10:47,162 phone call or online signal between them. 269 00:10:47,164 --> 00:10:49,060 So they avoided leaving an electronic footprint. 270 00:10:49,062 --> 00:10:51,229 But the calendar is proof of a connection. 271 00:10:51,231 --> 00:10:53,365 Barbara detonated her device at the exact time and place 272 00:10:53,367 --> 00:10:54,638 that we found in Ramzy's calendar. 273 00:10:54,640 --> 00:10:56,968 Yeah, and ballistics says the two bombs are identical. 274 00:10:56,970 --> 00:10:59,104 Still nobody taking credit? Intelligence Bureau's still 275 00:10:59,106 --> 00:11:01,106 sorting through the chatter. So far, zip. 276 00:11:01,108 --> 00:11:03,119 JASMINE: I suppose the one piece of good news 277 00:11:03,121 --> 00:11:04,270 is the calendar you found. 278 00:11:04,272 --> 00:11:05,610 The rest of the month is empty. 279 00:11:05,612 --> 00:11:07,212 Let's hope it stays that way. 280 00:11:11,551 --> 00:11:13,351 You sure your segment is airing tonight? 281 00:11:13,353 --> 00:11:14,519 Past your bedtime? 282 00:11:14,521 --> 00:11:17,322 I was excited about it, uh, two hours ago. 283 00:11:17,324 --> 00:11:20,559 Since then, I have seen the three-day forecast, 284 00:11:20,561 --> 00:11:22,460 the seven-day forecast, a Mr. Food segment 285 00:11:22,462 --> 00:11:24,462 and a story about a drunk guy who got 286 00:11:24,464 --> 00:11:26,031 into an argument with a telephone pole. 287 00:11:26,033 --> 00:11:28,633 (CHUCKLES) - I surrender. I'm turning in. 288 00:11:29,456 --> 00:11:30,569 - Good night. - Night. 289 00:11:30,571 --> 00:11:31,770 Thanks. 290 00:11:31,772 --> 00:11:33,171 Oh, guess what. 291 00:11:33,173 --> 00:11:34,941 New York magazine 292 00:11:34,943 --> 00:11:37,042 is doing a story about the squad. 293 00:11:37,044 --> 00:11:39,010 - Get out of here. - Yeah. 294 00:11:39,012 --> 00:11:41,146 We're doing a shoot tomorrow at the precinct. 295 00:11:41,148 --> 00:11:42,714 A shoot? Wow. 296 00:11:42,716 --> 00:11:44,082 And I thought, if they needed 297 00:11:44,084 --> 00:11:45,650 any more photos, I would suggest Rafters. 298 00:11:45,652 --> 00:11:47,586 You know, cops after work. 299 00:11:47,588 --> 00:11:49,688 Maybe catch you behind the bar. 300 00:11:49,690 --> 00:11:51,156 Yeah, uh... 301 00:11:51,158 --> 00:11:53,391 - Yeah, I don't think so. - It would be great publicity. 302 00:11:53,393 --> 00:11:55,360 Well... I'm from the Midwest. 303 00:11:55,362 --> 00:11:57,262 You know, we're not really as comfortable 304 00:11:57,264 --> 00:11:58,697 with the limelight as you. 305 00:11:59,285 --> 00:12:01,099 Wh-What do you mean? 306 00:12:01,913 --> 00:12:03,253 Nothing. I'm just... 307 00:12:03,255 --> 00:12:05,937 Are you saying I am seeking the limelight? 308 00:12:05,939 --> 00:12:07,272 Well, aren't you? 309 00:12:08,107 --> 00:12:09,839 What are you talking about? 310 00:12:09,841 --> 00:12:11,666 Okay, the man I married was a brilliant, 311 00:12:11,668 --> 00:12:13,011 cagey psychologist. 312 00:12:13,013 --> 00:12:14,246 Now you have a publicist? 313 00:12:14,248 --> 00:12:16,114 Oh, I do not have a publicist. 314 00:12:16,116 --> 00:12:17,616 It was a five-minute meeting. 315 00:12:17,618 --> 00:12:19,351 Which led to this magazine story. 316 00:12:19,353 --> 00:12:20,819 Which I'm hoping will include you. 317 00:12:20,821 --> 00:12:23,518 I don't want my life on display. 318 00:12:26,792 --> 00:12:29,232 You know what, Andy? 319 00:12:30,297 --> 00:12:32,597 Anything you do, I am proud of. 320 00:12:32,599 --> 00:12:33,932 Anything. 321 00:12:33,934 --> 00:12:35,700 You have a good month at the bar, 322 00:12:35,702 --> 00:12:37,135 I'm proud of your business acumen. 323 00:12:37,137 --> 00:12:38,803 You have a bad month at the bar, 324 00:12:38,805 --> 00:12:40,238 I'm proud of your resilience. 325 00:12:40,240 --> 00:12:42,207 I don't care if you finish 326 00:12:42,209 --> 00:12:45,623 the New York City Marathon or the damn Jumble. 327 00:12:48,080 --> 00:12:51,504 Stupid me to think you would feel the same way. 328 00:12:52,547 --> 00:12:53,952 Please. 329 00:12:54,299 --> 00:12:56,187 Turn off the TV. 330 00:12:56,189 --> 00:12:58,923 I'd hate to think my segment would further enrage 331 00:12:58,925 --> 00:13:01,139 your moral indignation. 332 00:13:17,776 --> 00:13:19,944 Mind if I join you? 333 00:13:22,281 --> 00:13:23,581 Wow. 334 00:13:23,583 --> 00:13:25,483 Dylan's super special, secret friend 335 00:13:25,485 --> 00:13:27,185 has come all the way to Forest Hills 336 00:13:27,187 --> 00:13:28,687 for a slice at Ray's. 337 00:13:28,689 --> 00:13:32,128 Three enthusiastic Yelp reviews can't be wrong. 338 00:13:37,363 --> 00:13:39,064 Actually, I've wanted to thank you 339 00:13:39,066 --> 00:13:41,554 for proving Charlie's innocence. 340 00:13:42,764 --> 00:13:45,892 Losing him was really hard, but at least now I have peace. 341 00:13:46,173 --> 00:13:47,727 It was my pleasure. 342 00:13:48,642 --> 00:13:50,709 I need to ask a favor. 343 00:13:50,711 --> 00:13:52,377 Shouldn't we be meeting on a park bench 344 00:13:52,379 --> 00:13:54,179 or a bridge shrouded in darkness? 345 00:13:54,181 --> 00:13:57,982 Even spies occasionally come in from the cold for a hot slice. 346 00:13:57,984 --> 00:14:00,819 Mm, somehow you don't strike me as a pizza kind of guy. 347 00:14:00,821 --> 00:14:01,961 I'm not. 348 00:14:01,963 --> 00:14:03,701 My palate is quite refined. 349 00:14:03,703 --> 00:14:06,024 - Need something, pal? - Four garlic knots 350 00:14:06,026 --> 00:14:09,094 - and a pepperoni pinwheel, please. - Hmm. 351 00:14:11,964 --> 00:14:13,898 So, this is not too public for you? 352 00:14:13,900 --> 00:14:15,533 Being too public is not my problem. 353 00:14:15,535 --> 00:14:16,735 It's your partner's. 354 00:14:16,737 --> 00:14:18,403 That's why I wanted to talk to you. 355 00:14:18,841 --> 00:14:20,171 Okay. 356 00:14:20,173 --> 00:14:23,908 Dylan is being unwise becoming a public figure. 357 00:14:23,910 --> 00:14:25,543 It's dangerous. 358 00:14:25,545 --> 00:14:27,412 Sounds like you should warn him. 359 00:14:27,414 --> 00:14:29,180 I tried. 360 00:14:29,182 --> 00:14:31,020 He didn't listen. 361 00:14:32,051 --> 00:14:33,718 There was a former MI6 officer 362 00:14:33,720 --> 00:14:35,253 named Tony Collins. 363 00:14:35,255 --> 00:14:36,688 He wrote a tell-all, 364 00:14:36,690 --> 00:14:38,890 began discussing his work on television, 365 00:14:38,892 --> 00:14:40,425 did the whole circuit. 366 00:14:40,427 --> 00:14:42,327 Became so distracted by the attention 367 00:14:42,329 --> 00:14:45,063 that he stopped taking proper precautions. 368 00:14:45,065 --> 00:14:47,699 They found him floating in Hackney Brook. 369 00:14:47,701 --> 00:14:50,235 You really think Dylan is endangering his life? 370 00:14:50,237 --> 00:14:52,370 Let's just say he's making me nervous. 371 00:14:52,372 --> 00:14:55,047 You don't strike me as the nervous type. 372 00:14:55,049 --> 00:14:57,742 Spies and nervous systems have similar functions: 373 00:14:57,744 --> 00:14:59,210 extract and process information 374 00:14:59,212 --> 00:15:01,780 to determine an appropriate threat level. 375 00:15:01,782 --> 00:15:03,848 And no, I'm not the nervous type. 376 00:15:03,850 --> 00:15:07,051 So, when I feel this way, it's usually for a good reason. 377 00:15:08,641 --> 00:15:10,522 Dylan's a big boy, and, um, 378 00:15:10,524 --> 00:15:12,231 I'm not in the habit of keeping secrets 379 00:15:12,233 --> 00:15:13,646 from my partner. 380 00:15:15,895 --> 00:15:17,495 Wait. 381 00:15:26,200 --> 00:15:27,639 Just in case. 382 00:15:28,244 --> 00:15:31,910 And, uh, if I were to call, what would I call you? 383 00:15:33,412 --> 00:15:34,751 Julian. 384 00:15:50,265 --> 00:15:52,577 Ramzy and Barbara showed no warning signs 385 00:15:52,602 --> 00:15:54,743 of being radicalized, which leaves us nowhere. 386 00:15:54,768 --> 00:15:56,463 Don't drive yourself crazy. 387 00:15:56,488 --> 00:15:57,821 When the evidence from their apartments 388 00:15:57,823 --> 00:15:59,095 gets here, we'll find a lead. 389 00:15:59,095 --> 00:16:00,559 When's it getting here? ASHLEY: I don't want it there. 390 00:16:00,561 --> 00:16:02,296 Hopefully by the time your lunatic publicist 391 00:16:02,298 --> 00:16:03,897 wraps up this dog-and-pony show. ASHLEY: Thank you. 392 00:16:03,899 --> 00:16:05,499 She's not my publicist. ASHLEY: Don't tidy up too much. 393 00:16:05,501 --> 00:16:06,800 Keep it real, grounded. 394 00:16:06,802 --> 00:16:08,202 Not that grounded. 395 00:16:08,204 --> 00:16:10,637 Get rid of any food that is blue or moldy. 396 00:16:10,639 --> 00:16:12,706 No time for second thoughts. The brass love the idea. 397 00:16:12,708 --> 00:16:14,374 - Look at you. - Don't start. 398 00:16:14,376 --> 00:16:16,910 (HUSHED): This can only be good for your promotion. 399 00:16:16,912 --> 00:16:18,345 You're a terrible whisperer. 400 00:16:18,347 --> 00:16:20,347 Promotion? Okay, don't... (MUTTERS) 401 00:16:20,349 --> 00:16:21,582 I'm fluent in seven languages, and I have 402 00:16:21,584 --> 00:16:22,749 no idea what you're trying to say. 403 00:16:22,751 --> 00:16:23,951 Okay, it's far from a done deal. 404 00:16:23,953 --> 00:16:25,285 Can we just keep it... (CLICKS TONGUE) 405 00:16:25,287 --> 00:16:26,396 Yeah, on the DL? 406 00:16:26,398 --> 00:16:27,921 - Sure. - ASHLEY: Pardon me. 407 00:16:27,923 --> 00:16:30,858 - Hi. Are you a Mennonite, dear? - Um, no. 408 00:16:30,860 --> 00:16:33,495 'Cause it wouldn't kill you to, you know, take your hair down. 409 00:16:33,497 --> 00:16:35,600 Maria says that with the, uh, proper shading, 410 00:16:35,602 --> 00:16:36,902 I look like a young Paul Newman. 411 00:16:36,904 --> 00:16:38,866 Is there another Paul Newman I don't know about? 412 00:16:38,868 --> 00:16:40,739 - (LIGHT LAUGHTER) - ASHLEY: Okay! 413 00:16:40,741 --> 00:16:42,102 Let's line up, everyone. 414 00:16:42,104 --> 00:16:43,403 - Oh! - Oh! That's the stuff 415 00:16:43,405 --> 00:16:44,471 from Barbara and Ramzy's apartments. 416 00:16:44,473 --> 00:16:45,572 - Uh, conference room, guys. - Uh-uh. 417 00:16:45,574 --> 00:16:47,975 Get back in line, Batman and Robin. 418 00:16:47,977 --> 00:16:49,710 - (DYLAN MUTTERING) - Okay, uh, let's do this. 419 00:16:49,712 --> 00:16:51,245 - We have work to do. - (DYLAN CLEARS THROAT) 420 00:16:51,247 --> 00:16:53,380 - Okay, this is gonna be a long day. - ASHLEY: Excuse me, honey. 421 00:16:53,382 --> 00:16:54,548 - Oh, sorry. - We're on either side 422 00:16:54,550 --> 00:16:56,116 of the man wearing more makeup than you. 423 00:16:56,118 --> 00:16:58,018 Eyes forward, super cops. 424 00:16:58,020 --> 00:17:00,320 One, two, three. 425 00:17:00,322 --> 00:17:01,688 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 426 00:17:01,690 --> 00:17:03,323 DYLAN: For a small apartment, 427 00:17:03,325 --> 00:17:05,253 Ramzy sure had a lot of stuff. 428 00:17:05,255 --> 00:17:07,661 Maybe CCU will have more luck with their computers. 429 00:17:07,663 --> 00:17:09,463 - I can't find anything. - Check this out. 430 00:17:09,465 --> 00:17:11,665 A prescription for antidepressants. 431 00:17:11,667 --> 00:17:12,666 Wait. 432 00:17:12,668 --> 00:17:14,568 This is fake. 433 00:17:14,570 --> 00:17:18,438 The doctor's signature is initials only: AWB. 434 00:17:18,440 --> 00:17:19,806 DYLAN: And there's no license number. 435 00:17:19,808 --> 00:17:21,542 This prescription is dated today. 436 00:17:21,544 --> 00:17:24,044 Yeah, and Ramzy died yesterday. 437 00:17:25,313 --> 00:17:27,381 And on the back, there's tomorrow's date. 438 00:17:27,383 --> 00:17:29,183 What are you thinking? 439 00:17:29,185 --> 00:17:30,951 Everything about this is phony. 440 00:17:30,953 --> 00:17:33,287 A dosage of 150.8 milligrams? 441 00:17:33,289 --> 00:17:35,389 That's nonsense. Why leave a fake dosage? 442 00:17:35,391 --> 00:17:37,057 150.8. 443 00:17:37,059 --> 00:17:38,725 Numbers. 1-5-0-8. 444 00:17:38,727 --> 00:17:40,294 1508? 445 00:17:40,296 --> 00:17:41,995 You think it's another clue? Like the calendar? 446 00:17:41,997 --> 00:17:43,530 Well, if it is, it's a clue that only 447 00:17:43,532 --> 00:17:44,998 a doctor or a psychologist would know. 448 00:17:45,000 --> 00:17:47,067 It also implies another attack today at 3:08. 449 00:17:47,069 --> 00:17:48,802 In less than four hours. 450 00:17:48,804 --> 00:17:50,837 Barbara and Ramzy were working with someone else. 451 00:17:50,839 --> 00:17:53,140 This is an obscure way to announce an attack. 452 00:17:53,142 --> 00:17:55,042 Unless it's not the code for the next bombing. 453 00:17:55,044 --> 00:17:56,343 You think someone's playing with us? 454 00:17:56,345 --> 00:17:58,472 Um, maybe I'm just grasping at straws. 455 00:17:58,474 --> 00:18:00,847 No, you're not. Look at the address. 456 00:18:00,849 --> 00:18:02,816 This is Ramzy's apartment. What the hell? 457 00:18:02,818 --> 00:18:04,985 Why leave us an address we've already searched? 458 00:18:04,987 --> 00:18:06,527 Maybe we missed something. 459 00:18:07,590 --> 00:18:09,623 Well, if there is a clue here, 460 00:18:09,625 --> 00:18:11,792 it doesn't have many places to hide. 461 00:18:11,794 --> 00:18:12,783 Nope. 462 00:18:12,808 --> 00:18:16,063 ♪ 463 00:18:40,455 --> 00:18:41,888 (SIGHS) Nothing. 464 00:18:41,890 --> 00:18:43,439 Nothing. 465 00:18:45,860 --> 00:18:47,461 The ceiling. 466 00:18:47,860 --> 00:18:49,396 Yes, that's a ceiling. 467 00:18:49,398 --> 00:18:50,564 No, but look. 468 00:18:50,566 --> 00:18:52,031 Th-There's an "M." 469 00:18:52,835 --> 00:18:54,101 LIZZIE: What, that crack? 470 00:18:54,103 --> 00:18:55,005 That's not a crack. 471 00:18:55,007 --> 00:18:57,504 That was etched there, into the paint. 472 00:18:57,506 --> 00:18:59,812 Why would someone etch lines onto a ceiling? 473 00:18:59,813 --> 00:19:02,014 Well, like you said, maybe someone's playing with us. 474 00:19:02,016 --> 00:19:03,548 Okay, but "M" is not a number. 475 00:19:03,550 --> 00:19:05,384 It was in Roman times. 476 00:19:05,386 --> 00:19:07,085 A thousand. 477 00:19:07,713 --> 00:19:09,888 And it's next to the fan. 478 00:19:16,806 --> 00:19:18,163 MX. 479 00:19:18,165 --> 00:19:20,532 1010 in Roman numerals. 480 00:19:20,534 --> 00:19:23,735 What location does 1010 correspond to? 481 00:19:26,274 --> 00:19:27,630 Bethesda Fountain. 482 00:19:27,632 --> 00:19:29,024 Okay, well, at least we have 483 00:19:29,026 --> 00:19:30,417 a couple of hours notice this time. 484 00:19:30,419 --> 00:19:32,354 - You better call it in. - Hang on. 485 00:19:32,356 --> 00:19:34,479 You want me to mobilize bomb squad, CRC, 486 00:19:34,481 --> 00:19:36,381 CSU and ESU based on a scratch, 487 00:19:36,383 --> 00:19:38,050 a ceiling fan and Roman numerals? 488 00:19:38,052 --> 00:19:40,018 - I do. - Are you crazy? 489 00:19:40,020 --> 00:19:42,469 If this is a clue, how could anyone 490 00:19:42,471 --> 00:19:43,622 be expected to solve it? 491 00:19:43,624 --> 00:19:46,058 Look, maybe we're not dealing with a terror cell. 492 00:19:46,060 --> 00:19:48,026 Maybe we're dealing with some kind of mastermind 493 00:19:48,028 --> 00:19:49,795 who thinks in numbers and can recruit followers 494 00:19:49,797 --> 00:19:51,096 who will die for him. 495 00:19:51,098 --> 00:19:53,598 You have to trust me on this. 496 00:19:54,802 --> 00:19:56,735 Okay. Let's do this. 497 00:19:56,737 --> 00:19:58,370 Thank you. 498 00:20:00,099 --> 00:20:02,407 Remember, the color of the day is purple. 499 00:20:02,409 --> 00:20:06,011 Everyone be careful and call out anything unusual you see. 500 00:20:06,013 --> 00:20:08,981 Stay focused and watch each other's sixes. 501 00:20:14,739 --> 00:20:16,574 2:00. Long black coat. 502 00:20:18,531 --> 00:20:22,033 Male, 50s, long black coat, moving east. 503 00:20:24,897 --> 00:20:27,933 - Right on time. - Police! Hands! Let me see your hands! 504 00:20:27,935 --> 00:20:30,102 Let's go! Let's go! Don't move, sir! Don't move! 505 00:20:31,088 --> 00:20:32,571 It's under my coat. 506 00:20:42,215 --> 00:20:43,415 What? 507 00:20:44,650 --> 00:20:46,685 - Who gave this to you? - A friend. 508 00:20:46,687 --> 00:20:48,387 Who's your friend? What's his name? 509 00:20:49,148 --> 00:20:50,822 He gave me $50. 510 00:20:50,824 --> 00:20:52,491 Oh, my... 511 00:20:55,738 --> 00:20:57,129 It's 3:08. 512 00:20:57,131 --> 00:20:58,397 (DISTANT EXPLOSION) 513 00:20:58,399 --> 00:20:59,364 (FRANTIC CHATTER, SCREAMING) 514 00:20:59,366 --> 00:21:01,233 LIZZIE: Go. 515 00:21:10,543 --> 00:21:12,744 One casualty. Just the perp again. 516 00:21:12,746 --> 00:21:15,280 The blast radius was about ten feet again. 517 00:21:15,282 --> 00:21:16,548 Same small device. 518 00:21:16,550 --> 00:21:18,650 I thought I had the right location. 519 00:21:18,652 --> 00:21:20,819 Well, he obviously wanted us to go to the fountain. 520 00:21:20,821 --> 00:21:23,722 The guy with the note. It's okay. 521 00:21:23,724 --> 00:21:25,357 - What have you got? - A neighbor said 522 00:21:25,359 --> 00:21:28,560 the guy got on his motorcycle, started it, and boom. 523 00:21:29,939 --> 00:21:30,862 What kind of a bomber 524 00:21:30,864 --> 00:21:32,998 gets on a motorcycle, starts it, 525 00:21:33,000 --> 00:21:35,600 and then blows himself up in the middle of a quiet street? 526 00:21:35,602 --> 00:21:36,802 I don't know. 527 00:21:43,536 --> 00:21:46,645 DYLAN: What if the bombers aren't bombers... 528 00:21:48,014 --> 00:21:50,315 ...but innocents? 529 00:21:51,217 --> 00:21:52,884 Strangers. 530 00:21:56,422 --> 00:21:58,824 Unless he wasn't a suicide bomber. 531 00:21:58,826 --> 00:22:03,395 Maybe he didn't know there was a bomb in his saddlebag. 532 00:22:03,397 --> 00:22:05,764 That would explain why Barbara didn't have any tells 533 00:22:05,766 --> 00:22:08,166 and Ramzy didn't fit the profile of a bomber. 534 00:22:08,168 --> 00:22:10,602 They weren't bombers. 535 00:22:11,230 --> 00:22:12,370 They were victims. 536 00:22:12,372 --> 00:22:14,306 Once ballistics is finished rebuilding the detonators, 537 00:22:14,308 --> 00:22:16,875 we'll be able to tell if they were dummies. 538 00:22:16,877 --> 00:22:19,144 So, if Ramzy wasn't part of a cell, that means someone 539 00:22:19,146 --> 00:22:21,584 went to the trouble of staging his apartment. 540 00:22:21,586 --> 00:22:23,081 Someone is... 541 00:22:29,134 --> 00:22:30,501 Dylan? 542 00:22:30,857 --> 00:22:32,757 This used to be Meacham Townhouse. 543 00:22:32,759 --> 00:22:36,281 The Meacham Townhouse? How do you know that? 544 00:22:36,283 --> 00:22:37,829 Because I've been here before. 545 00:22:39,165 --> 00:22:41,967 And I don't think this is a coincidence. 546 00:22:42,595 --> 00:22:44,035 This is personal. 547 00:22:59,575 --> 00:23:01,576 When I was 15, I was invited 548 00:23:01,578 --> 00:23:03,478 to participate in a two-week program 549 00:23:03,480 --> 00:23:05,913 for gifted students at Meacham Townhouse. 550 00:23:05,915 --> 00:23:08,750 Dylan thinks the guy who ran this program fits the profile 551 00:23:08,752 --> 00:23:10,997 of someone who's capable of carrying out these attacks. 552 00:23:10,999 --> 00:23:12,124 What's his name? 553 00:23:12,126 --> 00:23:14,255 Dr. Avery W. Beams. 554 00:23:14,257 --> 00:23:16,657 AWB... the same initials we found 555 00:23:16,659 --> 00:23:18,680 on the prescription slip. 556 00:23:18,682 --> 00:23:20,895 - (CELL PHONE BUZZING) - Harris, Zack, find out all you can 557 00:23:20,897 --> 00:23:22,130 - about this Dr. Beams. - On it. 558 00:23:22,132 --> 00:23:24,332 - Yes, ma'am. - Bomb squad verified your hunch. 559 00:23:24,334 --> 00:23:25,644 The detonators were dummies. 560 00:23:25,646 --> 00:23:26,959 Which means that if it is Beams, 561 00:23:26,961 --> 00:23:28,870 he was in the vicinity before each attack 562 00:23:28,872 --> 00:23:30,705 in order to slip the device into the victims' pockets. 563 00:23:30,707 --> 00:23:32,929 And to detonate the bombs remotely. 564 00:23:32,931 --> 00:23:34,342 So the other bomb sites 565 00:23:34,344 --> 00:23:35,843 had something to do with Beams, too? 566 00:23:35,845 --> 00:23:37,191 I... 567 00:23:37,680 --> 00:23:39,113 I don't know. 568 00:23:39,115 --> 00:23:40,448 JASMINE: Well, eat some spinach, 569 00:23:40,450 --> 00:23:42,049 drink a damn sports drink... I don't care. 570 00:23:42,051 --> 00:23:43,217 Just do whatever you gotta do 571 00:23:43,219 --> 00:23:44,519 to kick that giant brain of yours 572 00:23:44,521 --> 00:23:47,054 - into high gear. - I'll do my best. 573 00:23:47,056 --> 00:23:48,856 Are you okay? 574 00:23:48,858 --> 00:23:51,425 You seem a bit off. I keep guessing wrong, 575 00:23:51,427 --> 00:23:54,195 and every time I do, someone dies. 576 00:23:54,197 --> 00:23:55,630 It's not a feeling that 577 00:23:55,632 --> 00:23:57,965 Mr. Hot Shot Consultant is used to. 578 00:23:57,967 --> 00:24:00,422 One question I haven't asked: 579 00:24:00,970 --> 00:24:03,171 Why would Dr. Beams want to hurt you? 580 00:24:03,173 --> 00:24:05,406 You were a kid. I don't know. 581 00:24:06,168 --> 00:24:08,536 The program started out well enough... 582 00:24:08,845 --> 00:24:10,474 before it took a turn. 583 00:24:12,268 --> 00:24:14,882 Maybe it's because Beams couldn't break me. 584 00:24:14,884 --> 00:24:15,923 Break you? 585 00:24:15,925 --> 00:24:17,925 Dylan, what kind of a program was this? 586 00:24:17,927 --> 00:24:19,451 We found Dr. Beams' obituary. 587 00:24:19,453 --> 00:24:21,489 Died 11 years ago. Not our guy. 588 00:24:21,491 --> 00:24:23,491 Thanks. Uh... 589 00:24:23,493 --> 00:24:26,260 Anyone else from this program that would want to hurt you? 590 00:24:26,262 --> 00:24:28,062 The only other people I remember were kids. 591 00:24:28,064 --> 00:24:29,363 Maybe this is a dead end. 592 00:24:29,365 --> 00:24:31,199 We should keep working our other leads. 593 00:24:31,201 --> 00:24:32,960 No. The initials? The townhouse? 594 00:24:32,962 --> 00:24:35,837 We went down that path and came up empty. 595 00:24:35,839 --> 00:24:37,638 Is it worth calling your super special, 596 00:24:37,640 --> 00:24:39,040 - secret friend? - No. 597 00:24:40,342 --> 00:24:41,672 Okay. 598 00:24:43,146 --> 00:24:45,479 Okay, let's go over Ramzy's list of passengers, 599 00:24:45,481 --> 00:24:47,515 see if he had any repeat customers. 600 00:24:47,517 --> 00:24:49,497 And we should also revisit the CCTV footage. 601 00:24:49,499 --> 00:24:53,142 So, you get started on Ramzy, and I'll head over to TARU. 602 00:25:16,078 --> 00:25:18,346 ♪ 603 00:25:32,561 --> 00:25:35,162 Now, this would make a great magazine cover. 604 00:25:35,164 --> 00:25:36,697 Consultant for the police 605 00:25:36,699 --> 00:25:38,566 working late after his shift is over. 606 00:25:38,568 --> 00:25:40,601 Dedication. (CHUCKLES QUIETLY) 607 00:25:40,603 --> 00:25:42,770 I'm sorry if I surprised you. 608 00:25:42,772 --> 00:25:44,839 - It's a nice surprise. - I won't stay long. 609 00:25:44,841 --> 00:25:47,108 I-I know you're probably busy, but, uh, 610 00:25:47,110 --> 00:25:49,125 I also know you probably haven't fed yourself. 611 00:25:49,127 --> 00:25:52,113 Yeah, I don't have much of an appetite right now. 612 00:25:52,115 --> 00:25:53,619 I just feel like... 613 00:25:54,784 --> 00:25:56,450 I'm completely useless. 614 00:25:56,452 --> 00:25:58,219 Well, that's unlike you. 615 00:25:58,221 --> 00:26:01,589 Still, takeout Chinese is light on the stomach, right? 616 00:26:01,591 --> 00:26:03,183 I mean, when my dad had his gallbladder out, 617 00:26:03,185 --> 00:26:05,159 they gave him Jell-O and Cantonese barbecued pork. 618 00:26:05,161 --> 00:26:07,132 (BOTH CHUCKLE) 619 00:26:08,133 --> 00:26:10,364 Look, I'm... I'm really sorry for what I said last night. 620 00:26:10,366 --> 00:26:12,166 I got upset 621 00:26:12,168 --> 00:26:13,701 because... 622 00:26:13,703 --> 00:26:15,436 I haven't told you something. 623 00:26:16,475 --> 00:26:18,272 The real reason I didn't want to be 624 00:26:18,274 --> 00:26:20,841 in the magazine article is because... 625 00:26:20,843 --> 00:26:23,978 I haven't told my folks I gave up being a lawyer. 626 00:26:23,980 --> 00:26:25,526 What? 627 00:26:27,316 --> 00:26:30,151 The man who came out to his parents at 16 628 00:26:30,153 --> 00:26:32,586 is too afraid to tell them he's had a career change? 629 00:26:32,588 --> 00:26:34,889 It was more than just a... a career change. 630 00:26:34,891 --> 00:26:38,092 I mean, when I passed the bar, it was their proudest moment. 631 00:26:38,094 --> 00:26:39,593 I was their son, the lawyer. 632 00:26:39,595 --> 00:26:41,395 First lawyer in the family. 633 00:26:41,397 --> 00:26:42,797 My folks worked their asses off 634 00:26:42,799 --> 00:26:44,365 to put me through law school, so... 635 00:26:44,367 --> 00:26:46,634 the last thing they want to hear is that I threw 636 00:26:46,636 --> 00:26:48,769 their tuition money and my law degree down the drain 637 00:26:48,771 --> 00:26:51,172 to do the same job as my Uncle Otis. 638 00:26:53,141 --> 00:26:56,243 If they accept who you love, 639 00:26:56,245 --> 00:26:58,479 they'll accept what you love. 640 00:26:58,934 --> 00:27:01,682 That's... that is... that's really beautiful, Dylan, 641 00:27:01,684 --> 00:27:05,119 - and completely wrong. - (LAUGHS) 642 00:27:06,321 --> 00:27:08,189 Well, just tell them that you bought the bar 643 00:27:08,191 --> 00:27:09,657 as an investment with all the money 644 00:27:09,659 --> 00:27:11,192 from your fancy law firm. (CLICKS TONGUE) 645 00:27:11,194 --> 00:27:12,240 Hmm? 646 00:27:12,242 --> 00:27:14,528 You see, you're not completely useless. 647 00:27:14,530 --> 00:27:16,130 You know, it's crazy, I... 648 00:27:16,132 --> 00:27:19,426 I have always dreamt of owning my own business, 649 00:27:19,428 --> 00:27:23,671 and yet letting my parents down is a lifelong fear. 650 00:27:23,673 --> 00:27:25,406 You believe that? I am a grown man 651 00:27:25,408 --> 00:27:27,808 whose childhood dreams are still in a steel-cage death match 652 00:27:27,810 --> 00:27:30,978 against my childhood fears. (CHUCKLES) 653 00:27:34,149 --> 00:27:36,388 DYLAN: Childhood dreams. 654 00:27:37,386 --> 00:27:40,488 Not "MX." "MT." 655 00:27:43,759 --> 00:27:45,893 Meacham Townhouse. 656 00:27:47,629 --> 00:27:49,864 I am so sorry, Andy, but I've got to go. 657 00:27:49,866 --> 00:27:51,320 Sorry. 658 00:27:54,069 --> 00:27:55,669 (QUIET CHATTER) 659 00:27:55,671 --> 00:27:57,405 (R AND B MUSIC PLAYING FAINTLY) 660 00:27:57,407 --> 00:28:02,443 ♪ Something's got a hold on me... ♪ 661 00:28:19,327 --> 00:28:20,671 Care for a drink? 662 00:28:20,673 --> 00:28:22,563 No, thanks. Working. 663 00:28:22,565 --> 00:28:24,532 I have to say I was surprised you called. 664 00:28:24,534 --> 00:28:25,633 Yeah, so was I. 665 00:28:25,635 --> 00:28:27,241 So, did you find anything? 666 00:28:27,243 --> 00:28:28,941 I did, indeed. 667 00:28:30,239 --> 00:28:32,039 In the late '80s and early '90s, 668 00:28:32,041 --> 00:28:33,841 there was a bit of controversy surrounding 669 00:28:33,843 --> 00:28:36,377 a program for gifted students at the Meacham Townhouse. 670 00:28:36,379 --> 00:28:37,678 What kind of controversy? 671 00:28:37,680 --> 00:28:39,146 I'm not sure, 672 00:28:39,148 --> 00:28:41,703 but from what I was able to piece together, 673 00:28:42,351 --> 00:28:44,952 there was some kind of unethical psychological experiment 674 00:28:44,954 --> 00:28:46,554 conducted on unwilling teens. 675 00:28:46,556 --> 00:28:49,523 How come I wasn't able to find any of this? 676 00:28:49,525 --> 00:28:51,058 It appears the test was conducted 677 00:28:51,060 --> 00:28:53,060 in concert with the government. 678 00:28:53,590 --> 00:28:55,229 Which is why the test files 679 00:28:55,231 --> 00:28:57,932 and the participants' names have been redacted. 680 00:28:57,934 --> 00:28:59,633 Took quite a lot of digging to unearth 681 00:28:59,635 --> 00:29:01,602 what little information I was able to find. 682 00:29:01,604 --> 00:29:04,572 The government? I think I'll have that drink now. 683 00:29:05,774 --> 00:29:07,875 Sorry I couldn't find more specifics. 684 00:29:07,877 --> 00:29:09,977 Dylan knows the specifics. 685 00:29:12,860 --> 00:29:14,849 Dylan was involved? 686 00:29:16,985 --> 00:29:19,286 My God, was he one of the kids? 687 00:29:19,288 --> 00:29:21,952 I don't know. He doesn't want to talk about it. 688 00:29:22,744 --> 00:29:24,125 And you think 689 00:29:24,127 --> 00:29:25,860 Dylan is connected to the bombings? 690 00:29:25,862 --> 00:29:27,361 Again, don't know. 691 00:29:27,363 --> 00:29:30,297 The only viable suspect died 11 years ago. 692 00:29:30,299 --> 00:29:32,633 But whatever this is all about, I'm pretty sure 693 00:29:32,635 --> 00:29:34,590 it has something to do with the experiment. 694 00:29:59,484 --> 00:30:00,928 Hey, Dylan. 695 00:30:17,245 --> 00:30:19,051 This won't hurt a bit. 696 00:30:28,657 --> 00:30:32,059 No such thing as coincidences. 697 00:30:33,962 --> 00:30:35,525 I know there aren't. 698 00:30:35,865 --> 00:30:37,611 Tell me what happened. 699 00:30:39,080 --> 00:30:40,614 You can trust me. 700 00:30:43,305 --> 00:30:45,410 It was called The Whitford Project. 701 00:30:46,042 --> 00:30:48,142 Psychology gone off the rails. 702 00:30:48,144 --> 00:30:49,743 In what way? 703 00:30:49,745 --> 00:30:52,846 Like I said, the first week of camp was fun... 704 00:30:52,848 --> 00:30:56,421 lectures, debates, academic competitions. 705 00:30:57,119 --> 00:31:00,154 Then one afternoon during the second week, 706 00:31:00,156 --> 00:31:02,323 we were each given a partner. 707 00:31:02,325 --> 00:31:05,180 Mine was a nervous, awkward kid... 708 00:31:05,931 --> 00:31:07,294 like me. 709 00:31:08,296 --> 00:31:09,697 And we were instructed 710 00:31:09,699 --> 00:31:11,979 to spend every second with one another 711 00:31:12,702 --> 00:31:16,136 and to share our innermost hopes and dreams. 712 00:31:16,775 --> 00:31:18,706 My partner said... 713 00:31:18,708 --> 00:31:22,009 I'm gonna devise a comprehensive theory of optimal processes, 714 00:31:22,011 --> 00:31:24,845 win the Fields Medal, and solve the Riemann hypothesis. 715 00:31:25,325 --> 00:31:26,480 DYLAN: And I said... 716 00:31:26,482 --> 00:31:28,495 Study all over the world. 717 00:31:29,051 --> 00:31:30,918 Play with the Philharmonic. 718 00:31:31,456 --> 00:31:34,488 Ride a motorcycle just like my father. 719 00:31:34,490 --> 00:31:36,423 Just like our victims. 720 00:31:36,425 --> 00:31:39,226 One a foreign student, one a musician, 721 00:31:39,228 --> 00:31:40,661 and one on a motorcycle. 722 00:31:40,663 --> 00:31:42,759 Same one as my dad had. 723 00:31:43,499 --> 00:31:45,633 And Beams ran the test? 724 00:31:45,635 --> 00:31:47,556 Yes. 725 00:31:48,437 --> 00:31:50,738 He wanted to see how much we could endure. 726 00:31:50,740 --> 00:31:52,873 What the threshold was to break us. 727 00:31:52,875 --> 00:31:54,375 This won't hurt a bit. 728 00:31:54,813 --> 00:31:57,745 DYLAN: He monitored our reactions to stress. 729 00:31:58,346 --> 00:32:00,314 LIZZIE: What kind of stress? 730 00:32:00,683 --> 00:32:03,317 DYLAN: He humiliated us. 731 00:32:03,864 --> 00:32:06,854 Told us our partners had belittled our dreams. 732 00:32:07,326 --> 00:32:09,957 Undermined everything we hoped to accomplish. 733 00:32:09,959 --> 00:32:12,860 A 12-year-old writing a concerto with the Philharmonic? 734 00:32:12,862 --> 00:32:14,541 Why not a ballerina? 735 00:32:16,417 --> 00:32:18,378 That was your partner's joke. 736 00:32:19,035 --> 00:32:21,027 You know it's fully unrealistic, 737 00:32:21,029 --> 00:32:22,247 right? 738 00:32:22,249 --> 00:32:25,272 You're mediocre at best, according to your partner. 739 00:32:25,274 --> 00:32:26,390 Young man, 740 00:32:26,392 --> 00:32:27,717 he's heard you practicing, 741 00:32:27,719 --> 00:32:30,244 and he's thinks you're, well, deluded. 742 00:32:30,766 --> 00:32:32,713 I don't believe you. 743 00:32:33,702 --> 00:32:36,480 I was so sure it was Beams... 744 00:32:38,087 --> 00:32:41,088 because he knew all my dreams. 745 00:32:41,090 --> 00:32:43,111 But Beams is dead. 746 00:32:43,359 --> 00:32:46,927 And he's not the only one you told your dreams to. 747 00:32:46,929 --> 00:32:48,896 What was your partner's name? 748 00:32:52,868 --> 00:32:54,623 John Raymond. 749 00:32:57,372 --> 00:32:58,872 His name is John Raymond? 750 00:32:58,874 --> 00:33:00,341 Yes, and Raymond may have suffered 751 00:33:00,343 --> 00:33:02,476 psychological damage from the experiment. 752 00:33:02,478 --> 00:33:04,678 My guess is antisocial personality disorder. 753 00:33:04,680 --> 00:33:05,946 Whoa, whoa, don't tell me what you guess. 754 00:33:05,948 --> 00:33:08,248 Tell me what you know. He's a brilliant guy. 755 00:33:08,250 --> 00:33:09,950 - Got his PhD. - DYLAN: In mathematics. 756 00:33:09,952 --> 00:33:11,756 Which he talked about all the time when he was a kid. 757 00:33:11,758 --> 00:33:13,520 He liked nothing more than number puzzles. 758 00:33:13,522 --> 00:33:15,516 And now he's talking to us... to Dylan... 759 00:33:15,517 --> 00:33:17,217 - with numbers. - Okay. 760 00:33:17,219 --> 00:33:18,201 Still listening. 761 00:33:18,203 --> 00:33:19,817 He taught at some top universities. 762 00:33:19,819 --> 00:33:21,322 But the jobs never lasted very long. 763 00:33:21,324 --> 00:33:23,022 He got poor evaluations or didn't 764 00:33:23,024 --> 00:33:24,357 get along with his colleagues. 765 00:33:24,359 --> 00:33:26,092 He bounced around... Until a few years ago, 766 00:33:26,094 --> 00:33:28,194 when he landed at a community college 767 00:33:28,196 --> 00:33:30,230 - in Hudson Valley. - Where he finally 768 00:33:30,232 --> 00:33:32,912 published his opus and was fired for plagiarism. 769 00:33:32,914 --> 00:33:35,221 That's the trigger? Dylan was the trigger. 770 00:33:35,223 --> 00:33:37,971 The book he plagiarized was Freaks, my book. 771 00:33:37,973 --> 00:33:39,906 It seems the publicity 772 00:33:39,908 --> 00:33:41,608 surrounding Dylan's book's release 773 00:33:41,610 --> 00:33:43,576 coincided with Raymond's deterioration. 774 00:33:43,578 --> 00:33:45,966 - Where's Raymond now? - Uh, well, we have no idea. 775 00:33:45,968 --> 00:33:47,413 He disappeared off the face of the earth. 776 00:33:47,415 --> 00:33:50,095 No credit cards, no bank account, no phone number. 777 00:33:58,228 --> 00:34:00,693 I don't know where he is, but I know where he's been. 778 00:34:00,695 --> 00:34:02,781 The bomb site at the band shell. 779 00:34:02,783 --> 00:34:03,944 He had to have been there 780 00:34:03,969 --> 00:34:05,001 - to plant the bomb. - What? 781 00:34:05,003 --> 00:34:06,366 The one we profiled is John Raymond. 782 00:34:06,368 --> 00:34:08,568 I was so busy looking for the bomber 783 00:34:08,570 --> 00:34:10,050 I didn't see it was John. 784 00:34:10,052 --> 00:34:11,837 It was 30 years ago. 785 00:34:11,839 --> 00:34:14,374 This means he detonated the bomb with a timer. 786 00:34:14,376 --> 00:34:16,276 Yeah, so okay, we know what he looks like, 787 00:34:16,278 --> 00:34:17,443 but unfortunately, we don't know 788 00:34:17,445 --> 00:34:18,711 where he's going to attack. 789 00:34:18,713 --> 00:34:20,346 Oh, he was luring me in from the start. 790 00:34:20,348 --> 00:34:22,215 He knew I'd want this case. 791 00:34:22,217 --> 00:34:24,284 He blames me for destroying his dreams, 792 00:34:24,286 --> 00:34:26,701 and now he is determined to destroy mine. 793 00:34:26,701 --> 00:34:28,601 We should run any numbers associated with Raymond's past 794 00:34:28,603 --> 00:34:30,469 that could nail down the time and location 795 00:34:30,471 --> 00:34:31,737 of today's attack. 796 00:34:31,739 --> 00:34:33,339 JASMINE: The attacks are aimed at Dylan, 797 00:34:33,341 --> 00:34:36,642 so maybe the numeric clue is... is personal to you. 798 00:34:36,644 --> 00:34:38,377 We need a list of all your numbers: 799 00:34:38,379 --> 00:34:41,314 social, faculty I.D., bank accounts. 800 00:34:42,382 --> 00:34:46,052 Check the GPS coordinates 4753. 801 00:34:49,529 --> 00:34:51,229 Steppingstone Park. 802 00:34:53,241 --> 00:34:55,428 That's where we had recess. 803 00:34:55,430 --> 00:34:58,004 11:23 a.m., Steppingstone Park. 804 00:34:58,006 --> 00:34:59,231 That's where he'll be. 805 00:34:59,233 --> 00:35:01,171 - Are you sure? - Yes, yes. 806 00:35:01,173 --> 00:35:03,302 We weren't allowed to refer to each other by name 807 00:35:03,304 --> 00:35:04,637 during the experiment. 808 00:35:04,639 --> 00:35:06,339 We had to use our test subject numbers. 809 00:35:06,341 --> 00:35:09,330 John Raymond's number was 11234753. 810 00:35:09,332 --> 00:35:10,488 How do you remember that? 811 00:35:10,490 --> 00:35:13,446 Because mine was 11234754. 812 00:35:13,448 --> 00:35:15,654 1123... 11:23. 813 00:35:15,656 --> 00:35:18,687 I'll mobilize snipers, bomb squad and CRC. 814 00:35:18,689 --> 00:35:20,495 And we have three hours to figure out 815 00:35:20,497 --> 00:35:22,368 whose pocket Raymond's gonna plant the next bomb in. 816 00:35:22,370 --> 00:35:25,424 Oh, I think I know the answer to that one, too. 817 00:35:25,426 --> 00:35:26,592 You do? 818 00:35:28,443 --> 00:35:31,063 There was one more dream I shared with John. 819 00:36:06,739 --> 00:36:08,773 Hello, John. 820 00:36:12,278 --> 00:36:14,212 Sorry I didn't recognize you at the park, 821 00:36:14,214 --> 00:36:17,182 but it has been quite a few years. 822 00:36:17,184 --> 00:36:20,452 - Stay where you are. - You, too. 823 00:36:20,454 --> 00:36:23,188 Take your hands out of your pockets. 824 00:36:23,190 --> 00:36:24,903 - You won't shoot me. - No. 825 00:36:24,905 --> 00:36:26,501 She would. 826 00:36:28,060 --> 00:36:29,527 And they would. 827 00:36:30,088 --> 00:36:32,299 JOHN: I've got more than one bomb. 828 00:36:37,470 --> 00:36:40,572 You didn't deserve what happened to you, John. 829 00:36:40,574 --> 00:36:43,208 But neither did those people who died. 830 00:36:43,210 --> 00:36:45,777 It's Beams you should be angry with. 831 00:36:45,779 --> 00:36:47,632 Who we should both be angry with. 832 00:36:47,634 --> 00:36:49,227 I know. 833 00:36:49,229 --> 00:36:50,942 That's why I killed him. 834 00:36:51,818 --> 00:36:54,085 Told him it wouldn't hurt a bit. 835 00:36:54,087 --> 00:36:55,820 I lied. 836 00:36:56,655 --> 00:36:57,922 You once had dreams 837 00:36:57,924 --> 00:36:59,724 to accomplish something big, John. 838 00:36:59,726 --> 00:37:01,305 Something noble. 839 00:37:01,307 --> 00:37:03,163 I have no dreams. 840 00:37:03,510 --> 00:37:06,144 But I remember all of yours. 841 00:37:06,169 --> 00:37:07,969 I know. 842 00:37:08,135 --> 00:37:09,976 That's why you chose the baby carriage. 843 00:37:10,001 --> 00:37:12,001 Because I once told you 844 00:37:12,272 --> 00:37:14,873 how much I wanted to be a father. 845 00:37:16,889 --> 00:37:19,314 Why do you get everything while I have nothing? 846 00:37:20,200 --> 00:37:22,700 I always believed in you, John. 847 00:37:23,216 --> 00:37:26,645 You were the best mathematical mind I ever met. 848 00:37:27,154 --> 00:37:29,721 What do you think about the recent stab 849 00:37:29,723 --> 00:37:31,191 at the Riemann hypothesis? 850 00:37:31,758 --> 00:37:33,652 The proof seemed flawed to me, but I... 851 00:37:33,654 --> 00:37:34,894 I can't say why. 852 00:37:34,896 --> 00:37:36,821 Well, they got the zeta function wrong. 853 00:37:37,397 --> 00:37:39,197 Then tackle that. 854 00:37:39,199 --> 00:37:40,832 All you ever needed was time, 855 00:37:40,834 --> 00:37:42,544 and now we can make that happen. 856 00:37:42,545 --> 00:37:44,645 We'll get you the help you need in a hospital. 857 00:37:44,647 --> 00:37:47,415 But this is the best offer you will ever get. 858 00:37:48,417 --> 00:37:49,709 Take it. 859 00:38:05,600 --> 00:38:07,401 LIZZIE: Go, go, go! 860 00:38:07,403 --> 00:38:09,436 - Get him out of here. - OFFICER: Hands down. 861 00:38:16,814 --> 00:38:20,247 So, I guess this collar will clinch your promotion, huh? 862 00:38:20,249 --> 00:38:22,117 I'll celebrate once it becomes official. 863 00:38:22,119 --> 00:38:24,885 - Huh. - Thanks a lot, jackass. 864 00:38:24,887 --> 00:38:26,620 Hey, I had no control over... 865 00:38:26,622 --> 00:38:28,188 What was that about? 866 00:38:28,190 --> 00:38:30,724 Oh... 867 00:38:30,726 --> 00:38:32,359 You fired your publicist, and we got 868 00:38:32,361 --> 00:38:33,427 bumped from the cover. 869 00:38:33,429 --> 00:38:34,628 Thanks a lot, jackass. 870 00:38:34,630 --> 00:38:36,430 - There's a picture inside. - Hmm. 871 00:38:36,432 --> 00:38:37,965 Good. 872 00:38:38,425 --> 00:38:41,261 Oh. She was right about the hair. 873 00:38:42,170 --> 00:38:44,905 (LAUGHING): Oh, I can see why Fucci's upset. 874 00:38:44,907 --> 00:38:47,708 He wasted $20 on a Moroccan red clay mask for nothing. 875 00:38:47,710 --> 00:38:49,143 (BOTH LAUGHING) 876 00:38:49,145 --> 00:38:52,079 The staple's right through his forehead. 877 00:38:53,348 --> 00:38:55,649 You know, I never told my parents 878 00:38:55,651 --> 00:38:58,018 about what happened in the townhouse. 879 00:38:58,020 --> 00:38:59,887 Well, you were a kid. 880 00:38:59,889 --> 00:39:02,222 You probably didn't trust anyone had your back. 881 00:39:03,625 --> 00:39:07,078 For years, I just assumed the other kids were fine. 882 00:39:07,496 --> 00:39:09,096 You don't need to blame yourself 883 00:39:09,098 --> 00:39:10,841 for getting through that test unaffected. 884 00:39:10,843 --> 00:39:13,001 No, I wasn't unaffected. 885 00:39:15,920 --> 00:39:18,305 Just took me 30 years to find someone 886 00:39:18,307 --> 00:39:20,133 I wanted to share the memory with. 887 00:39:21,843 --> 00:39:23,219 So thank you. 888 00:39:23,846 --> 00:39:25,889 I trust you've got my back. 889 00:39:33,922 --> 00:39:35,723 (SIGHS) 890 00:39:38,226 --> 00:39:40,961 So, how did your publicist take it 891 00:39:40,963 --> 00:39:42,997 when you told her you wouldn't be working together anymore? 892 00:39:42,999 --> 00:39:44,732 She said, "That sounds great," 893 00:39:44,734 --> 00:39:46,533 and then asked if I'd be interested 894 00:39:46,535 --> 00:39:48,235 in writing a cookbook. 895 00:39:48,237 --> 00:39:49,970 She's not a great listener. 896 00:39:49,972 --> 00:39:53,249 Well, maybe some more quiet will be good for you. 897 00:39:53,743 --> 00:39:55,509 Maybe. 898 00:39:55,511 --> 00:39:58,679 Sweeping things under the rug isn't the answer, 899 00:39:58,681 --> 00:40:02,249 but neither is living your life on display. 900 00:40:02,251 --> 00:40:04,785 (SIGHS) Well... 901 00:40:04,787 --> 00:40:07,680 guess that applies to me, too, huh? 902 00:40:09,391 --> 00:40:11,525 You'll find a way to break it to them. 903 00:40:11,527 --> 00:40:14,228 Yeah. How about this? How about, uh... 904 00:40:14,230 --> 00:40:16,797 "Hey, Mom, Dad, remember that landmark decision 905 00:40:16,799 --> 00:40:18,198 "you thought I'd author? 906 00:40:18,200 --> 00:40:20,234 "Well, today the decision I made was whether 907 00:40:20,236 --> 00:40:22,736 the daily special should be coconut shrimp or clam strips." 908 00:40:22,738 --> 00:40:24,738 (LAUGHS) 909 00:40:24,740 --> 00:40:27,541 We are so lucky to be able to do what we love. 910 00:40:27,543 --> 00:40:28,642 Yeah. 911 00:40:28,644 --> 00:40:30,911 John Raymond caused a lot of pain, 912 00:40:30,913 --> 00:40:33,714 but he reminded me to be grateful 913 00:40:33,716 --> 00:40:37,043 for the dreams I've been able to realize. 914 00:40:39,721 --> 00:40:42,090 Only one left unfulfilled. 915 00:40:44,843 --> 00:40:46,511 You think it's time? 916 00:40:48,388 --> 00:40:49,930 What do you think? 917 00:40:50,723 --> 00:40:54,635 I think we've been talking about fatherhood 918 00:40:54,637 --> 00:40:56,771 since we fell in love. 919 00:40:57,506 --> 00:40:59,023 Maybe it's time. 920 00:41:02,450 --> 00:41:03,887 Maybe it is. 921 00:41:04,680 --> 00:41:07,915 ♪ Maybe we'll get 40 years together ♪ 922 00:41:07,917 --> 00:41:09,783 ♪ But one day I'll be gone... 923 00:41:09,785 --> 00:41:12,019 So much for quiet in our lives. 924 00:41:12,021 --> 00:41:13,320 (LAUGHING): Oh, God. 925 00:41:17,785 --> 00:41:25,804 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.