All language subtitles for I.Feel.Bad.S01E08.HDTV.x264.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,054 Creating a baby is one of the greatest joys in life. 2 00:00:03,088 --> 00:00:05,244 Oh, I don't mean my human babies. 3 00:00:05,490 --> 00:00:08,975 They're awesome, but right now I'm talking about my work baby. 4 00:00:08,994 --> 00:00:11,796 To "Asako: Warrior Geisha"! 5 00:00:11,830 --> 00:00:14,965 - Whoo! - All right! 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,935 My first original game with my name on it as creator 7 00:00:17,969 --> 00:00:20,371 and I get to take it to the publishers. 8 00:00:20,405 --> 00:00:22,973 And if they buy it, we won't have to be stuck drawing 9 00:00:23,008 --> 00:00:25,509 other people's big-breasted she-roes anymore. 10 00:00:25,544 --> 00:00:27,778 We get to draw my reasonably-breasted 11 00:00:27,813 --> 00:00:29,780 - warrior geisha. - Don't worry. 12 00:00:29,815 --> 00:00:31,849 She's going to have a nice, big juicy booty though. 13 00:00:31,883 --> 00:00:33,384 No, that's not the point. 14 00:00:33,418 --> 00:00:35,286 Okay, I still have a lot to do on my pitch, you guys, 15 00:00:35,320 --> 00:00:36,654 but this is going to be huge. 16 00:00:36,688 --> 00:00:39,557 - To my baby! - Yeah, to our baby. 17 00:00:39,591 --> 00:00:41,225 What? No, my baby. Mine. 18 00:00:41,259 --> 00:00:42,993 Which we helped with. 19 00:00:43,028 --> 00:00:45,196 No, no, you helped as much as David did when he held my hand 20 00:00:45,230 --> 00:00:47,498 in the delivery room and said, "Almost there, sport." 21 00:00:47,532 --> 00:00:50,067 I'm the one who got stitched back up, you know what I mean? 22 00:00:50,102 --> 00:00:51,368 That's disgusting. 23 00:00:51,403 --> 00:00:53,404 The only problem was, while I was with work baby, 24 00:00:53,438 --> 00:00:55,457 my real baby was about to hit a milestone. 25 00:00:55,492 --> 00:00:58,342 - Oh! - Hey, what's going on? 26 00:00:58,376 --> 00:01:00,177 Little Jakey almost walked. 27 00:01:00,212 --> 00:01:02,546 He was so close. I don't know what happened. 28 00:01:02,581 --> 00:01:04,014 He just kind of... boop. 29 00:01:04,049 --> 00:01:07,251 - Oh, my God. - I pushed him over. For you. 30 00:01:07,285 --> 00:01:08,853 But I can't keep doing it. 31 00:01:08,887 --> 00:01:10,654 Every time he looks at me with betrayal in his eyes, 32 00:01:10,689 --> 00:01:12,323 it changes our relationship. 33 00:01:12,357 --> 00:01:13,991 Come on, kids. 34 00:01:14,025 --> 00:01:16,260 I missed all the kids' first steps. 35 00:01:16,294 --> 00:01:17,895 Jake is my last shot. 36 00:01:17,929 --> 00:01:19,196 Oh, don't beat yourself up about it. 37 00:01:19,231 --> 00:01:22,066 You're a working mom with a badass job. 38 00:01:22,100 --> 00:01:23,200 You're gonna miss stuff. 39 00:01:23,235 --> 00:01:24,657 You can't be there for every single moment of his life. 40 00:01:24,703 --> 00:01:28,005 - That would be insane. - Yeah. Insane. 41 00:01:28,039 --> 00:01:30,774 So I guess I'm insane now. Mama's not missing this. 42 00:01:30,809 --> 00:01:32,209 Oh, so you can have, like, a whole baby in here 43 00:01:32,244 --> 00:01:34,178 but I can't have half a tuna sandwich? 44 00:01:34,212 --> 00:01:35,015 Okay, listen to me, 45 00:01:35,080 --> 00:01:39,016 I delivered these cute little legs, so I deserve to see them walk. 46 00:01:39,050 --> 00:01:40,551 And document it. 47 00:01:40,585 --> 00:01:43,053 Oh, crap, I left my phone on my desk. 48 00:01:43,088 --> 00:01:45,456 Okay, do me a favor and just watch him. 49 00:01:46,296 --> 00:01:48,058 I'll be right back. 50 00:01:48,960 --> 00:01:53,364 Don't influence him at all. 51 00:01:55,834 --> 00:01:58,235 - What? - Oh! 52 00:01:58,270 --> 00:01:59,162 No. 53 00:01:59,671 --> 00:02:01,438 Don't... oh! 54 00:02:01,473 --> 00:02:02,773 Hey, hey! 55 00:02:02,807 --> 00:02:05,109 Walking baby. 56 00:02:06,611 --> 00:02:09,079 - Wow. - Wow. 57 00:02:11,183 --> 00:02:15,452 I got it. I got it, I got it, I got it. 58 00:02:15,487 --> 00:02:17,054 What? What happened? What did you see? 59 00:02:17,088 --> 00:02:19,223 - What? - No, what? What happened? 60 00:02:19,257 --> 00:02:21,292 Oh, my God, if you guys saw my baby walk before I did, 61 00:02:21,326 --> 00:02:23,761 I will burn this place to the ground. 62 00:02:26,865 --> 00:02:29,166 - I mean, it was so beautiful! - It was amazing. 63 00:02:29,201 --> 00:02:31,168 No! Come on! 64 00:02:36,756 --> 00:02:39,960 _ 65 00:02:40,011 --> 00:02:43,113 I was feeling pretty guilty about missing Jake's first steps 66 00:02:43,148 --> 00:02:44,949 and David was talking me off a ledge. 67 00:02:44,983 --> 00:02:46,179 - Sweetie. - Yeah. 68 00:02:46,218 --> 00:02:47,918 There's gonna be all sorts of Jakey firsts 69 00:02:47,953 --> 00:02:51,155 that you don't miss. Okay? I promise. 70 00:02:51,560 --> 00:02:53,457 Oh, look. Something big could be happening right now. 71 00:02:53,491 --> 00:02:54,625 - What? - What is it? 72 00:02:55,064 --> 00:02:56,760 Oh, nope. Just a poop. 73 00:02:56,795 --> 00:02:58,162 Could've been a big one though. 74 00:02:58,196 --> 00:03:00,331 Yeah, big deal. You know what? 75 00:03:00,365 --> 00:03:03,000 Asako doesn't have to choose between being a geisha 76 00:03:03,034 --> 00:03:04,935 and a warrior, and neither should I. 77 00:03:04,970 --> 00:03:07,771 I can have it all. I've read that in books. 78 00:03:07,806 --> 00:03:10,274 So I'm gonna nail my pitch on Friday, 79 00:03:10,308 --> 00:03:12,543 and I'm not gonna miss any more of the kids' 80 00:03:12,577 --> 00:03:14,278 big accomplishments. Ska-doosh. 81 00:03:14,312 --> 00:03:16,113 That's right. You know why? You are the Warrior Geisha. 82 00:03:16,147 --> 00:03:17,648 - I am. - I'm so proud of you. 83 00:03:17,682 --> 00:03:19,617 - Thank you. - This is a happy home. 84 00:03:19,651 --> 00:03:23,287 - Wait for it. - You're failing already. 85 00:03:23,321 --> 00:03:24,888 You don't even know. 86 00:03:24,923 --> 00:03:28,959 Lily has made it into the dance regionals on... that's right, 87 00:03:28,994 --> 00:03:30,394 Friday. 88 00:03:30,428 --> 00:03:32,229 The same day as your pitch. 89 00:03:32,264 --> 00:03:33,397 Sucka. 90 00:03:33,934 --> 00:03:36,800 Oh, my God, you guys, did Grandma tell you the news? 91 00:03:36,835 --> 00:03:39,236 - She sure did! Yay! - Yes. 92 00:03:39,271 --> 00:03:41,639 - Dance regionals? What? - Regionals. 93 00:03:41,673 --> 00:03:43,707 Okay, on Friday! Friday! 94 00:03:43,742 --> 00:03:45,342 Yay! What time on Friday? 95 00:03:45,377 --> 00:03:47,911 - 6:00 at night. - Oh, great. That's fine. 96 00:03:47,946 --> 00:03:49,680 Because my pitch is at 2:00. 97 00:03:49,714 --> 00:03:52,082 Plenty of time to get there. Sucka! 98 00:03:52,117 --> 00:03:54,051 And I get to do a solo! 99 00:03:54,085 --> 00:03:56,053 So on performance day, I'm gonna need help with 100 00:03:56,087 --> 00:03:58,822 my hair, makeup, spray tan, and costume 101 00:03:58,857 --> 00:04:00,991 and there are a ton of rehearsals this week. 102 00:04:01,026 --> 00:04:03,761 Mom, I know you usually miss those because of work. 103 00:04:03,795 --> 00:04:05,229 Oof, right in the nuts. 104 00:04:05,263 --> 00:04:07,331 But I was hoping you can make it this time. 105 00:04:07,365 --> 00:04:09,266 Please don't compare me to another mom. 106 00:04:09,301 --> 00:04:11,869 Savannah's mom and step-mom are gonna be there 107 00:04:11,903 --> 00:04:13,904 and they haven't spoken in years. 108 00:04:13,938 --> 00:04:15,839 And nuts crushed. Damn it. 109 00:04:15,874 --> 00:04:17,302 This is the week I was supposed to be 110 00:04:17,342 --> 00:04:19,530 preparing my pitch, but I said I was gonna do it all, 111 00:04:19,544 --> 00:04:21,111 - so I will. - Lily. 112 00:04:21,146 --> 00:04:26,016 - I will be there. - Yes! Yes! 113 00:04:26,051 --> 00:04:30,087 Why does a team of 11-year-olds need this many dance rehearsals? 114 00:04:30,121 --> 00:04:33,190 Clearly you've not seen "Step Up" or "Step Up 2: The Streets." 115 00:04:33,224 --> 00:04:35,259 The first half of rehearsals are about finding your steps. 116 00:04:35,293 --> 00:04:38,395 The second half is about finding your heart. 117 00:04:38,430 --> 00:04:40,397 Hi, I'm Rupi. 118 00:04:40,432 --> 00:04:43,200 I'm a temp, so I'm not totally sure what this means, 119 00:04:43,234 --> 00:04:46,770 but someone named Damon Paul wanted to confirm his meeting 120 00:04:46,805 --> 00:04:48,706 with the Asako team this afternoon? 121 00:04:48,740 --> 00:04:51,308 Yes! Yes, yes, yes. Confirmed, confirmed! 122 00:04:51,343 --> 00:04:55,946 Just FYI, Damon is the CEO. Uh, this is him right here. 123 00:04:55,980 --> 00:04:58,048 So, just the minute he gets here, please come find me 124 00:04:58,083 --> 00:05:00,050 because I want Damon to be abundantly clear 125 00:05:00,085 --> 00:05:01,552 Asako was my idea, okay? 126 00:05:01,586 --> 00:05:04,455 I created her. I want him to congratulate me. 127 00:05:04,489 --> 00:05:06,657 In a male-dominated world, we women don't always get 128 00:05:06,691 --> 00:05:08,125 credit for what we do. 129 00:05:08,159 --> 00:05:11,095 But today, I am getting it. I am getting the credit. 130 00:05:11,129 --> 00:05:12,730 Cool. 131 00:05:12,764 --> 00:05:15,566 Hey, heard your guys' baby walked. 132 00:05:15,600 --> 00:05:17,334 - Congrats. - Thanks. 133 00:05:17,369 --> 00:05:19,636 - Thank you so much. - It was a beautiful moment. 134 00:05:19,671 --> 00:05:20,838 Honestly, it was majestic. 135 00:05:20,872 --> 00:05:22,740 No, no. No, no. Stop talking. No. 136 00:05:22,774 --> 00:05:26,009 Rupi, you should really just go. 137 00:05:26,044 --> 00:05:27,411 - I like her. - Sure you do. 138 00:05:27,445 --> 00:05:29,279 Well, you know who she looks like? 139 00:05:29,314 --> 00:05:30,848 - You. - No. 140 00:05:30,882 --> 00:05:32,583 I'm gonna call her "Fresh Emet." 141 00:05:32,617 --> 00:05:35,586 Wow, that is ageist and racist so congratulations. 142 00:05:35,620 --> 00:05:38,255 Nothing felt better than being here for Lily 143 00:05:38,289 --> 00:05:41,759 'cause, really, no one can take my place. 144 00:05:41,793 --> 00:05:44,094 Excuse me. What is she doing here? 145 00:05:44,129 --> 00:05:45,462 - Mom. - Hmm. 146 00:05:45,497 --> 00:05:46,764 What are you doing here? 147 00:05:46,798 --> 00:05:48,432 I told you I was gonna come today. 148 00:05:48,466 --> 00:05:51,335 I know, but you say a lot of things. 149 00:05:51,369 --> 00:05:53,771 You also said you would buy me tickets to "Hamilton." 150 00:05:53,805 --> 00:05:57,608 and I've still to see one bastard orphan son of a whore. 151 00:05:57,642 --> 00:05:58,478 What's your point? 152 00:05:58,543 --> 00:06:00,644 I know you want to manage everything, beta, 153 00:06:00,678 --> 00:06:04,348 but we both know that you won't be able to keep your promise to Lily. 154 00:06:04,382 --> 00:06:07,785 So why don't we just cut out the middleman, man, 155 00:06:07,819 --> 00:06:09,953 and I'll be there instead. 156 00:06:09,988 --> 00:06:12,723 Are one of you Lily's mom? 157 00:06:13,424 --> 00:06:14,324 Seriously? 158 00:06:14,359 --> 00:06:15,578 Can I put you down for a duty? 159 00:06:15,661 --> 00:06:18,295 There's snack duty, water duty, booty short duty. 160 00:06:18,529 --> 00:06:19,538 Okay, yes. 161 00:06:20,098 --> 00:06:24,301 I am Lily's mom and I will sign up for snack duty. 162 00:06:24,335 --> 00:06:26,537 'Cause it sounds like the least worst of all those options. 163 00:06:26,571 --> 00:06:30,474 Great, and just FYI, for rehearsals, 164 00:06:30,508 --> 00:06:32,242 moms sit at the back. 165 00:06:32,277 --> 00:06:35,579 It's a coach mandate and that is on me. 166 00:06:35,613 --> 00:06:37,581 I get real yelly. 167 00:06:37,615 --> 00:06:42,319 Anyway, we all make signs so they know we're here. 168 00:06:43,521 --> 00:06:45,656 Guys! Guys, guys, guys. We have, like, one hour 169 00:06:45,690 --> 00:06:47,324 before Damon gets here, so... what? 170 00:06:47,358 --> 00:06:49,526 What's happening? What? What happened? 171 00:06:49,561 --> 00:06:52,162 Damon came early and took us to a Japanese whisky bar. 172 00:06:52,197 --> 00:06:55,098 No! No, no, no, no, no! 173 00:06:55,133 --> 00:06:57,768 My pat on the back turned into your whisky lunch? 174 00:06:57,802 --> 00:06:59,169 It's no big deal. 175 00:06:59,204 --> 00:07:01,171 Oh, it's no big deal. 176 00:07:01,206 --> 00:07:02,506 Of course it's a big deal! 177 00:07:02,540 --> 00:07:05,509 That was supposed to be my CEO face time. 178 00:07:05,777 --> 00:07:07,344 I bet you're all best buddies now. 179 00:07:07,378 --> 00:07:10,280 I bet he gave you all fun little nicknames like 180 00:07:10,315 --> 00:07:13,250 Glasses, Brit, Molestache. 181 00:07:13,284 --> 00:07:15,106 No. Mm-mm. 182 00:07:17,055 --> 00:07:19,022 It's Peach Fuzz, Mr. Bean, and Teddy Ruxpin, 183 00:07:19,057 --> 00:07:20,624 - Yeah, they're good... - That was a good one! 184 00:07:20,658 --> 00:07:23,527 - That feels like it's me. - That was crazy. 185 00:07:23,561 --> 00:07:25,295 See? This is what happens to women. 186 00:07:25,330 --> 00:07:27,965 I... I'm being shut out. Even though I created Asako, 187 00:07:27,999 --> 00:07:30,367 in his mind, you guys deserve the credit. 188 00:07:30,401 --> 00:07:33,078 Now I have just become all, you know, "Oh, and Emet too." 189 00:07:33,375 --> 00:07:35,015 That's not true, okay? 190 00:07:35,106 --> 00:07:37,541 He's invited us all out for drinks tomorrow. 191 00:07:37,575 --> 00:07:39,943 Really, he did? Okay, what did he say? 192 00:07:39,978 --> 00:07:42,546 He said, "We should all go out for drinks, the bros... 193 00:07:42,580 --> 00:07:44,648 Oh, and Emet too." 194 00:07:44,682 --> 00:07:46,884 Oh, [bleep]. 195 00:07:46,918 --> 00:07:48,919 It doesn't matter. I can't go anyway. 196 00:07:48,953 --> 00:07:50,921 Lily's got rehearsal. 197 00:07:50,955 --> 00:07:54,558 I can't be in two places at once. It's just... 198 00:07:54,592 --> 00:07:57,261 Or could I? 199 00:07:58,263 --> 00:08:00,731 Hey Rupi, uh, let me ask you something. 200 00:08:00,765 --> 00:08:02,633 You, uh, do a lot of jobs, right? 201 00:08:02,667 --> 00:08:05,002 - Yeah. - You like money? 202 00:08:05,036 --> 00:08:07,504 - Yeah. - You don't really judge people 203 00:08:07,539 --> 00:08:09,573 on things they might need? 204 00:08:09,607 --> 00:08:12,743 This happened to me at the Canadian border once. 205 00:08:12,777 --> 00:08:14,278 The answer is no. 206 00:08:14,312 --> 00:08:16,246 Oh, no, no. I'm not a drug trafficker. 207 00:08:16,281 --> 00:08:18,248 Just... overwhelmed mom. 208 00:08:18,283 --> 00:08:20,817 Oh. What did you have in mind? 209 00:08:20,852 --> 00:08:22,586 Walk with me. 210 00:08:22,620 --> 00:08:24,821 The plan was perfect. Lily would see fake-me, 211 00:08:24,856 --> 00:08:26,857 and then fake-me would rush off before she was done 212 00:08:26,891 --> 00:08:29,126 and text her that I had to get back to work. 213 00:08:29,160 --> 00:08:30,928 The important thing was I was there 214 00:08:30,962 --> 00:08:32,029 and as for the dance moms... 215 00:08:32,063 --> 00:08:33,597 Hi, Emet! 216 00:08:33,631 --> 00:08:36,133 And hello to you, unintentional racism. 217 00:08:36,167 --> 00:08:37,734 Thank you for your help today. 218 00:08:40,047 --> 00:08:41,490 While Rupi was at rehearsal, 219 00:08:41,555 --> 00:08:44,061 I was finally in the Boys' Club and it was awesome. 220 00:08:44,157 --> 00:08:46,131 So I said, "What the Musk, Elon? 221 00:08:46,191 --> 00:08:49,360 Leave some caviar for the rest of us." Right? 222 00:08:49,394 --> 00:08:51,195 For my career. Awesome for my career. 223 00:08:51,230 --> 00:08:53,264 I love this guy. I love you. 224 00:08:53,298 --> 00:08:55,399 I love you too, brother. Uh, excuse me, ma'am. 225 00:08:55,434 --> 00:08:59,537 More Nikka Yoichi for my buds, Peach Fuzz, Mr. Bean, 226 00:08:59,571 --> 00:09:02,039 - Teddy Ruxpin! - Whoo! 227 00:09:02,074 --> 00:09:03,708 Oh, oh, and Emet too. 228 00:09:03,742 --> 00:09:08,012 Actually, do you have any of the Hibiki 30-year-old? 229 00:09:08,046 --> 00:09:09,614 You into Japanese whisky too? 230 00:09:09,648 --> 00:09:12,917 Uh, I don't know, does the Chichibu Matsuri 2017 231 00:09:12,951 --> 00:09:16,220 offer surprising complexity and depth considering its age? 232 00:09:16,255 --> 00:09:18,556 - Yeah. - Yes! Yeah, it does. 233 00:09:18,590 --> 00:09:20,525 Well, speaking of killer Japanese products, 234 00:09:20,559 --> 00:09:23,694 where'd you guys come up with the idea for "Asako: Warrior Geisha"? 235 00:09:23,729 --> 00:09:25,096 I... Japan. 236 00:09:25,130 --> 00:09:27,398 - We worked. - Yeah, uh... 237 00:09:27,432 --> 00:09:28,933 Nope, don't know what's going on there. 238 00:09:28,967 --> 00:09:30,468 Uh yeah, no, no, that was me. Yeah. 239 00:09:30,502 --> 00:09:32,637 I was drawing a geisha for a different video game 240 00:09:32,671 --> 00:09:34,739 and I just kind of thought that she's pissed enough 241 00:09:34,773 --> 00:09:37,909 to do some killing. I can relate to that. 242 00:09:37,943 --> 00:09:39,243 - Can't we all? - Dope! 243 00:09:39,278 --> 00:09:40,778 - Yup. - Brilliant. That's brilliant. 244 00:09:40,812 --> 00:09:42,747 Thank you. Thank you! Uh, you know, it's funny. 245 00:09:42,781 --> 00:09:45,750 I have been busting my ass to make sure we nail this pitch 246 00:09:45,784 --> 00:09:47,952 on Friday, and if it goes well, I would love the opportunity 247 00:09:47,986 --> 00:09:50,054 to just, sort of, run some more pitches by you and I... 248 00:09:50,088 --> 00:09:52,290 I had this thought, you know, about, like, Russian ballerinas 249 00:09:52,324 --> 00:09:53,891 who are also killers. 250 00:09:53,926 --> 00:09:54,926 - Yes! - Yes. 251 00:09:54,960 --> 00:09:56,327 I freaking love ballet. 252 00:09:56,361 --> 00:09:57,762 Who freaking doesn't? 253 00:09:57,796 --> 00:09:59,463 - I love it! - What... and then the killing? 254 00:09:59,498 --> 00:10:02,934 I want to hear every idea you got, Whisky Mama. 255 00:10:02,968 --> 00:10:06,070 Okay, I have so many. Whisky Papa. 256 00:10:06,104 --> 00:10:08,906 Yes, I got a nickname! 257 00:10:08,941 --> 00:10:10,441 God, that's strong. 258 00:10:10,475 --> 00:10:12,343 And babe, I even got a nickname. 259 00:10:12,377 --> 00:10:14,512 - Mm-hmm? - I'm Whisky Mama. 260 00:10:14,546 --> 00:10:15,378 Ooh. 261 00:10:15,847 --> 00:10:17,982 Oh, yeah, I'm, uh, I'm tasting that. 262 00:10:18,016 --> 00:10:20,251 - Yeah. - Wait, what time were drinks? 263 00:10:20,285 --> 00:10:22,286 Lily said you made it to her rehearsal. 264 00:10:22,321 --> 00:10:24,822 What can I say? I'm Superwoman. 265 00:10:24,856 --> 00:10:26,190 - Kiss me. - Hmm? 266 00:10:26,225 --> 00:10:27,692 Oh, wait, we also had garlic fries. 267 00:10:27,726 --> 00:10:29,427 I'm not above that, but first you have to tell me 268 00:10:29,461 --> 00:10:31,796 how you were in two places at once. 269 00:10:33,365 --> 00:10:35,800 Wait, wait. You're telling me you hired an Indian woman 270 00:10:35,834 --> 00:10:37,468 to swap places with yourself? 271 00:10:37,502 --> 00:10:39,370 Oh, okay, you know? You love stunt doubles so much 272 00:10:39,404 --> 00:10:40,972 but when I do it, I'm a monster. 273 00:10:41,006 --> 00:10:42,340 Okay, I don't love stunt doubles. 274 00:10:42,374 --> 00:10:43,874 I just think they should be recognized. 275 00:10:43,909 --> 00:10:45,943 Like, how is that not a category in the Academy Awards? 276 00:10:45,978 --> 00:10:47,144 How come you didn't come to me for help? 277 00:10:47,179 --> 00:10:50,548 Um, you don't look Indian. 278 00:10:50,582 --> 00:10:54,375 David, I didn't ask you because I wanted Lily to see me there. 279 00:10:54,453 --> 00:10:55,308 Okay? 280 00:10:55,354 --> 00:10:57,314 When dads don't show up, they don't get dinged. 281 00:10:57,356 --> 00:11:00,691 And when they do and they just show up, they get bonus points. 282 00:11:00,726 --> 00:11:03,227 When moms don't show up, we're bad moms. 283 00:11:03,262 --> 00:11:05,162 I understand that the double standard is messed up. 284 00:11:05,197 --> 00:11:06,033 - It is. - If Lily finds out 285 00:11:06,132 --> 00:11:07,896 that you hired a lady to... yeah, 286 00:11:07,966 --> 00:11:09,867 I'm not even gonna finish the sentence, Emet. 287 00:11:09,901 --> 00:11:11,335 Just, I think you should go to Lily, 288 00:11:11,370 --> 00:11:15,339 tell her you got overextended, she will understand. 289 00:11:15,374 --> 00:11:16,574 All right, all right, all right. 290 00:11:16,608 --> 00:11:18,309 - Can I get that kiss? - Yeah. 291 00:11:18,343 --> 00:11:21,112 - Ooh, no. I'm above that. - Yeah, it's bad. 292 00:11:24,583 --> 00:11:27,084 Hey, peanut, I need to talk to you, okay? 293 00:11:27,119 --> 00:11:31,389 I, um... ooh, oh! What is this for? 294 00:11:31,423 --> 00:11:33,024 Thanks for being there today. 295 00:11:33,058 --> 00:11:35,092 It was so cool to look out and see you. 296 00:11:35,127 --> 00:11:37,395 I think you made me dance better. 297 00:11:37,429 --> 00:11:40,031 I can't wait for you to see the next one. 298 00:11:40,065 --> 00:11:42,066 We added triple pirouettes. 299 00:11:42,100 --> 00:11:44,835 Oh. Yeah, no. She's so happy. 300 00:11:44,870 --> 00:11:46,504 I can't do this. 301 00:11:46,538 --> 00:11:48,839 Triple pirouettes! Well, you know what I am? 302 00:11:48,874 --> 00:11:53,711 Triple excited to see them when I'm there every day this week. 303 00:11:53,745 --> 00:11:55,680 Okay, I'm going to hell. 304 00:11:56,169 --> 00:11:57,882 Over the next few days, I used Rupi to help me 305 00:11:57,916 --> 00:12:00,785 be the best dance mom I could be. 306 00:12:00,819 --> 00:12:03,054 And I focused on getting my big pitch ready. 307 00:12:03,088 --> 00:12:05,523 There was still so much to do. 308 00:12:06,425 --> 00:12:08,426 But for once, I felt like I was doing it all 309 00:12:08,460 --> 00:12:11,062 and not disappointing everyone. 310 00:12:11,096 --> 00:12:13,731 Including myself. 311 00:12:13,765 --> 00:12:15,566 Besides, I wasn't missing everything. 312 00:12:15,600 --> 00:12:18,536 I wanted to be there, so when I could be, I was. 313 00:12:18,570 --> 00:12:20,304 Oh, excuse me. 314 00:12:21,371 --> 00:12:22,540 Hi. Hi, hi, hi. 315 00:12:22,574 --> 00:12:24,075 Give me the hat. Get the hat. Yup. 316 00:12:24,109 --> 00:12:25,943 Good, good, good. 317 00:12:25,977 --> 00:12:27,812 Oh, thanks so much. You can go now. 318 00:12:27,846 --> 00:12:29,080 - Oh, God. - Hello! 319 00:12:29,114 --> 00:12:31,248 This was a stupid plan, man. 320 00:12:31,283 --> 00:12:33,951 - I know. - What's wrong with you, man? 321 00:12:33,985 --> 00:12:36,087 You do anything for money? Here. 322 00:12:36,121 --> 00:12:38,265 Here's $10. Get some morals. 323 00:12:38,291 --> 00:12:42,093 Okay, I have my own Indian mom to make me feel like crap. 324 00:12:42,127 --> 00:12:43,494 You're on your own, Emet. 325 00:12:43,528 --> 00:12:45,830 And with that, I lost my doppelganger 326 00:12:45,864 --> 00:12:47,765 and my way to do it all. 327 00:12:49,143 --> 00:12:51,429 Beta, when are you going to learn? 328 00:12:51,520 --> 00:12:53,554 It's impossible to have it all. 329 00:12:53,588 --> 00:12:56,624 You have to make a hard choice, like Muriel Street 330 00:12:56,658 --> 00:12:59,260 in that movie, "Sophie's Decision." 331 00:12:59,294 --> 00:13:01,462 Mom, it's... You know what? Never mind. 332 00:13:01,496 --> 00:13:03,964 Look, I love my job and I love my kids 333 00:13:03,999 --> 00:13:06,767 and I can be there for both all by myself, okay? 334 00:13:06,801 --> 00:13:09,503 Women do it. Like... Kelly Ripa. 335 00:13:09,537 --> 00:13:11,639 That's a great example. Anyway, the point is, 336 00:13:11,673 --> 00:13:14,008 this is the home stretch, Ma. I got this. 337 00:13:14,042 --> 00:13:16,477 Mom, can you start on my costume now? 338 00:13:16,511 --> 00:13:18,646 Yes. Hell yes, I can. Let's do it. 339 00:13:18,680 --> 00:13:22,583 Great! Since I'm the phoenix, I'm gonna need two wings 340 00:13:22,617 --> 00:13:26,687 75 feathers per wing, and each one has to be spray-painted 341 00:13:26,721 --> 00:13:29,990 ombre red to-gold. See you later. 342 00:13:30,025 --> 00:13:31,925 See ya. 343 00:13:31,960 --> 00:13:34,795 Now what, Kelly Ripa? 344 00:13:34,829 --> 00:13:37,665 Fine, you're right. I got to make a choice. 345 00:13:37,699 --> 00:13:40,301 And I choose not to sleep anymore. 346 00:13:40,335 --> 00:13:43,037 To Target we go for Red Bull and feathers. 347 00:13:43,627 --> 00:13:45,939 I got this. 348 00:13:47,742 --> 00:13:50,144 With the help of my friends, Cup O'Noodles and Red Bull, 349 00:13:50,178 --> 00:13:53,447 I was gonna finish my pitch and finish Lily's costume. 350 00:13:53,481 --> 00:13:55,215 I can do this. All right. 351 00:13:55,250 --> 00:13:56,884 Five seconds of painting for Lily 352 00:13:56,918 --> 00:14:00,020 and five seconds of painting for work. 353 00:14:03,191 --> 00:14:04,692 I got to be honest, Mom. 354 00:14:04,726 --> 00:14:07,661 Your job looks like it's super not-fun. 355 00:14:07,696 --> 00:14:10,297 Lily, listen to me. It is fun. 356 00:14:10,332 --> 00:14:12,333 It's also hard but when you care about something, 357 00:14:12,367 --> 00:14:14,034 you do whatever it takes to achieve it, okay? 358 00:14:14,069 --> 00:14:16,070 And because I've had an unsafe amount of Red Bull 359 00:14:16,104 --> 00:14:17,538 and I lost the ability to filter my thoughts, 360 00:14:17,572 --> 00:14:18,872 I will also share this: 361 00:14:18,907 --> 00:14:21,241 as a woman, you might have to work extra hard. 362 00:14:21,276 --> 00:14:22,843 - Mom. - What? 363 00:14:22,877 --> 00:14:24,211 You have noodles in your hair. 364 00:14:24,245 --> 00:14:25,546 Yeah, no, I know, I know, I know. 365 00:14:25,580 --> 00:14:27,314 - Okay, just go to bed. - You okay? 366 00:14:27,349 --> 00:14:29,516 - Yes. - Um, I put the baby to bed. 367 00:14:29,551 --> 00:14:31,552 Ooh, oh, God! Thank you! Thank you. 368 00:14:31,586 --> 00:14:33,821 Wow. How many of those have you had? 369 00:14:33,855 --> 00:14:35,155 Nine. 370 00:14:35,190 --> 00:14:37,257 - Ten. - Okay, well, 371 00:14:37,292 --> 00:14:39,026 - I'm here if you need me. - Yes. 372 00:14:39,060 --> 00:14:40,928 Like, to take you to the hospital when your heart stops. 373 00:14:40,962 --> 00:14:45,199 Thank you, you are the best husband ever! 374 00:14:45,233 --> 00:14:46,533 Am I yelling? 375 00:14:46,568 --> 00:14:48,268 No, I'm definitely not yelling. 376 00:14:50,000 --> 00:14:56,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 377 00:15:04,085 --> 00:15:06,420 Louie. 378 00:15:06,454 --> 00:15:08,622 - What are you doing up? - What I do every night. 379 00:15:08,656 --> 00:15:11,759 Midnight grilled cheese and some YouTube deep dives. 380 00:15:12,460 --> 00:15:14,995 Am I hallucinating? 381 00:15:15,964 --> 00:15:17,898 Yes. 382 00:15:17,932 --> 00:15:19,900 Oh, God. 383 00:15:19,934 --> 00:15:22,469 Nine is too many. Nine is too many. 384 00:15:22,504 --> 00:15:24,605 Nine is too many. Nine is... 385 00:15:25,407 --> 00:15:28,976 - Okay, okay. - You look terrible. 386 00:15:29,010 --> 00:15:31,612 I'm going to give you one last chance to ask me to cover. 387 00:15:31,646 --> 00:15:34,715 Otherwise, before Lily's show, I'm going to go out 388 00:15:34,749 --> 00:15:37,718 to dinner with my girlfriends at Bubba Gump's. 389 00:15:37,752 --> 00:15:41,088 It's fine, Mom, okay? I... I'm ready for my pitch 390 00:15:41,122 --> 00:15:42,756 and for Lily's big day. 391 00:15:42,791 --> 00:15:44,792 Wow, at least I will be after I shower. 392 00:15:44,826 --> 00:15:47,828 - Are those the wings? - Yes, they are! 393 00:15:47,862 --> 00:15:50,497 - Sick. - Wow, those are sick. 394 00:15:50,532 --> 00:15:51,932 - Yeah. - You're gonna be there 395 00:15:51,966 --> 00:15:54,134 way early to help me put those on, right? 396 00:15:54,169 --> 00:15:57,638 Yes, I am. I'm gonna be there to help you get ready, 397 00:15:57,672 --> 00:15:59,973 and to run through your rehearsal. I got you, girl. 398 00:16:00,008 --> 00:16:01,475 Thanks, girl. 399 00:16:01,509 --> 00:16:03,977 You guys, why are we out of bread and cheese? 400 00:16:04,012 --> 00:16:05,412 Uh... 401 00:16:05,447 --> 00:16:07,915 Who knows? It's a mystery. 402 00:16:07,949 --> 00:16:11,518 You left the grilled cheese pan out last night, but I washed it. 403 00:16:11,553 --> 00:16:13,320 Cover your tracks, Ratatouille. 404 00:16:13,354 --> 00:16:15,489 When it was time for the big presentation, 405 00:16:15,523 --> 00:16:16,924 I wasn't nervous at all. 406 00:16:16,958 --> 00:16:18,592 I'm only pacing 'cause if I sit down, 407 00:16:18,626 --> 00:16:20,928 - I'll for sure pass out. - Uh, Damon just texted. 408 00:16:20,962 --> 00:16:23,664 "The publishers hit traffic. ETA is half an hour." 409 00:16:24,943 --> 00:16:26,533 Okay. All right. It's okay. 410 00:16:26,568 --> 00:16:28,669 Still plenty of time to get to Lily's thing. 411 00:16:28,703 --> 00:16:30,437 Just got to keep the blood flowing. 412 00:16:30,472 --> 00:16:32,673 Got to keep the blood flowing. 413 00:16:37,971 --> 00:16:40,614 - _ - That's it. I'm out. 414 00:16:40,648 --> 00:16:42,683 I got to go be with my daughter. 415 00:16:42,717 --> 00:16:44,985 You guys will just have to pitch the game without me. 416 00:16:45,019 --> 00:16:48,655 Have fun getting high-fives, pats on the back, 417 00:16:48,690 --> 00:16:50,858 credit that should've been mine. 418 00:16:51,759 --> 00:16:54,695 Oh, hold on. They're parking right now. 419 00:16:54,729 --> 00:16:58,532 It doesn't matter. Time waits for no mom. 420 00:16:58,566 --> 00:17:02,202 I can't have it all. I was wrong. 421 00:17:04,372 --> 00:17:07,808 Is what a loser would say. Ha ha! 422 00:17:10,011 --> 00:17:12,440 - What the hell are you doing? - Being a freaking winner! 423 00:17:12,480 --> 00:17:14,381 Griff, get your scooter! We gotta weave through traffic. 424 00:17:14,415 --> 00:17:15,816 Oh, okay, it's not a scooter. 425 00:17:15,850 --> 00:17:18,886 It's a Vespa and it's a way of life, actually. 426 00:17:19,521 --> 00:17:21,555 Andiamo! 427 00:17:21,589 --> 00:17:22,856 She's crazy! 428 00:17:23,429 --> 00:17:26,728 Pardon me. Sorry! Hi, hi, hi. How do I get backstage? 429 00:17:26,763 --> 00:17:27,996 I need to help Lily get ready. 430 00:17:28,031 --> 00:17:29,531 Oh, all the girls are ready already. 431 00:17:29,565 --> 00:17:30,766 Okay, did someone help Lily? 432 00:17:30,800 --> 00:17:32,501 I don't know but if Lily's not ready, 433 00:17:32,535 --> 00:17:34,069 my Caitlin's ready to do her solo. 434 00:17:34,103 --> 00:17:36,838 Oh, is she? Is she? Over my dead body, Caitlin's mom! 435 00:17:36,873 --> 00:17:38,707 I'm the worst mom ever. 436 00:17:38,741 --> 00:17:40,208 I promised to be here, I wasn't, 437 00:17:40,243 --> 00:17:42,077 and my daughter had no one to help her. 438 00:17:42,111 --> 00:17:45,914 - Mom. - Hi. Hi, honey. Hi. 439 00:17:45,949 --> 00:17:48,050 Oh, my God, you look amazing! 440 00:17:48,084 --> 00:17:50,018 I'm so sorry I didn't make it. 441 00:17:50,053 --> 00:17:53,021 Oh, God, did Grandma skip Bubba Gump to come help you? 442 00:17:53,056 --> 00:17:54,289 She's never gonna let me live that down. 443 00:17:54,324 --> 00:17:57,225 - No, I did it all myself. - What? 444 00:17:57,260 --> 00:18:01,096 You did this? Even the hair? How did you do that? 445 00:18:01,130 --> 00:18:03,031 When you really care about something, 446 00:18:03,066 --> 00:18:05,033 you figure out a way to make it happen. 447 00:18:05,068 --> 00:18:07,369 Like you do with work. 448 00:18:07,403 --> 00:18:09,738 Oh, honey. 449 00:18:09,772 --> 00:18:11,873 Shoot. 450 00:18:11,908 --> 00:18:14,209 Are you saying that I've been a good role model? 451 00:18:14,243 --> 00:18:16,890 Even though I sometimes miss out on stuff? 452 00:18:16,925 --> 00:18:19,081 - Oh, no, don't cry. - No, I know it's too late, 453 00:18:19,115 --> 00:18:21,216 Lily, you hit me right in the old heart nuts. 454 00:18:21,250 --> 00:18:23,118 I'm sorry, now you're gonna cry. 455 00:18:23,152 --> 00:18:26,477 I'm not gonna cry. I have lashes on. 456 00:18:26,512 --> 00:18:27,389 All right, well, that's because you're a child 457 00:18:27,423 --> 00:18:29,758 and this moment is lost on you, just know that. 458 00:18:29,792 --> 00:18:32,227 You go rise, my little phoenix, okay? 459 00:18:32,261 --> 00:18:33,996 - You go rise. - Love you, Mom. 460 00:18:34,030 --> 00:18:35,630 I love you. I love you all! 461 00:18:35,665 --> 00:18:37,899 Future is female! 462 00:18:37,934 --> 00:18:41,236 Maybe it doesn't matter so much if I miss little moments here and there. 463 00:18:41,270 --> 00:18:44,172 It's what I'm doing in my big moments that my kid is watching. 464 00:18:44,207 --> 00:18:46,074 And she cool. She real cool. 465 00:18:46,109 --> 00:18:48,243 Oh, hey dude! Hey, Norman texted. 466 00:18:48,277 --> 00:18:49,945 They cleared up your whole fire alarm mess 467 00:18:49,979 --> 00:18:51,890 and they're setting up the pitch meeting room right now. 468 00:18:51,925 --> 00:18:53,248 So I should just probably go, right? 469 00:18:53,282 --> 00:18:55,584 Yeah, and I can't go with ya. 470 00:18:55,618 --> 00:18:57,652 My daughter's dance competition is about to start 471 00:18:57,687 --> 00:18:59,654 - and I can't miss it. - Oh. 472 00:19:00,804 --> 00:19:02,591 So I'm not gonna! 473 00:19:02,625 --> 00:19:05,827 - Yeah! Do it. - Yeah! Oh, yeah! 474 00:19:05,987 --> 00:19:07,796 Andiamo! 475 00:19:07,830 --> 00:19:09,598 - Run, run, run. - I'm driving! 476 00:19:09,632 --> 00:19:12,467 If my life were a video game, today I'd be winning. 477 00:19:12,502 --> 00:19:14,669 'Cause I found a pretty good cheat code 478 00:19:14,704 --> 00:19:18,306 that has me scooping gold coins left and right. 479 00:19:22,078 --> 00:19:23,779 But I've been playing long enough to know 480 00:19:23,813 --> 00:19:26,515 that no matter how many walls I leap, warriors I slay, 481 00:19:26,549 --> 00:19:28,683 or Red Bulls I guzzle, 482 00:19:28,718 --> 00:19:30,952 there's always gonna be some gold coins I miss. 483 00:19:30,987 --> 00:19:32,821 - I'm so, so sorry. - Oh hey. 484 00:19:32,855 --> 00:19:35,891 I did it. Oh, I did it. 485 00:19:35,925 --> 00:19:39,394 I made it. I know, I got it. 486 00:19:44,834 --> 00:19:47,669 ♪ All I do is win, win, win no matter what ♪ 487 00:19:47,703 --> 00:19:51,073 ♪ Got money on my mind I can never get enough ♪ 488 00:19:51,107 --> 00:19:53,308 ♪ And every time I step up in the building ♪ 489 00:19:53,342 --> 00:19:57,245 ♪ Everybody hands go up ♪ 490 00:19:57,280 --> 00:20:00,482 ♪ 'Cause all I do is win, win, win ♪ 491 00:20:00,516 --> 00:20:03,585 ♪ And if you goin' in, put your hands in the air ♪ 492 00:20:03,619 --> 00:20:05,420 ♪ Make 'em stay there 493 00:20:08,357 --> 00:20:11,193 That's my girl! 494 00:20:11,227 --> 00:20:13,528 Whoo! 495 00:20:13,563 --> 00:20:16,231 And the braid held! 496 00:20:16,265 --> 00:20:18,333 Come here. You were amazing. 497 00:20:18,367 --> 00:20:20,669 I believed you were a bird. You were flying! 498 00:20:20,703 --> 00:20:22,604 Lilies for my favorite Lily. 499 00:20:22,638 --> 00:20:25,107 The best dancing phoenix I've seen since the one I saw 500 00:20:25,141 --> 00:20:27,776 rising from my father's ashes in a nightmare 501 00:20:27,810 --> 00:20:28,910 - Okay. - Okay. 502 00:20:28,945 --> 00:20:29,911 I'm gonna go greet more fans. 503 00:20:29,946 --> 00:20:31,346 Yeah, go do that. 504 00:20:31,380 --> 00:20:33,448 Well, I don't know how you did it 505 00:20:33,483 --> 00:20:36,184 and I don't think you'll ever be able to do it again, 506 00:20:36,219 --> 00:20:38,753 but I have to give you this one, beta. 507 00:20:39,603 --> 00:20:40,388 Good job. 508 00:20:40,423 --> 00:20:43,125 Thanks, Mom. 509 00:20:43,159 --> 00:20:45,861 I did it, babe. I did it all. 510 00:20:45,895 --> 00:20:48,230 - Like Kelly Ripa. - You did. 511 00:20:48,264 --> 00:20:49,698 - I love you. - I love you. 512 00:20:49,732 --> 00:20:50,966 Congratulations. 513 00:20:51,000 --> 00:20:52,701 Okay, so maybe having it all 514 00:20:52,735 --> 00:20:54,269 is a bull[bleep] concept. 515 00:20:54,303 --> 00:20:56,104 It started as a thing to make women feel good, 516 00:20:56,139 --> 00:20:58,540 but now it just makes us feel like we're not good enough. 517 00:20:58,574 --> 00:21:00,575 So, damn it, we need a new phrase. 518 00:21:00,610 --> 00:21:03,278 One that celebrates all the moments we're there for. 519 00:21:03,312 --> 00:21:06,548 A phrase like, like... 520 00:21:06,582 --> 00:21:09,751 I'll think of one tomorrow. Night night. 521 00:21:09,785 --> 00:21:10,986 - David? - Yeah? 522 00:21:11,020 --> 00:21:12,754 - I'm passing out. - Huh? 523 00:21:13,204 --> 00:21:14,422 - Gone. - Oh! 524 00:21:14,457 --> 00:21:18,226 Okay, all right, people. Tired mom coming through. 525 00:21:18,702 --> 00:21:20,161 Did it all. Move out of the way. 526 00:21:25,670 --> 00:21:27,690 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 526 00:21:28,305 --> 00:21:34,384 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 40645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.