All language subtitles for I Feel Bad - 01x08 - I Miss Important Moments.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,054 Creating a baby is one of the greatest joys in life. 2 00:00:03,088 --> 00:00:05,244 Oh, I don't mean my human babies. 3 00:00:05,490 --> 00:00:08,975 They're awesome, but right now I'm talking about my work baby. 4 00:00:08,994 --> 00:00:11,796 To "Asako: Warrior Geisha"! 5 00:00:11,830 --> 00:00:14,965 - Whoo! - All right! 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,935 My first original game with my name on it as creator 7 00:00:17,969 --> 00:00:20,371 and I get to take it to the publishers. 8 00:00:20,405 --> 00:00:22,973 And if they buy it, we won't have to be stuck drawing 9 00:00:23,008 --> 00:00:25,509 other people's big-breasted she-roes anymore. 10 00:00:25,544 --> 00:00:27,778 We get to draw my reasonably-breasted 11 00:00:27,813 --> 00:00:29,780 - warrior geisha. - Don't worry. 12 00:00:29,815 --> 00:00:31,849 She's going to have a nice, big juicy booty though. 13 00:00:31,883 --> 00:00:33,384 No, that's not the point. 14 00:00:33,418 --> 00:00:35,286 Okay, I still have a lot to do on my pitch, you guys, 15 00:00:35,320 --> 00:00:36,654 but this is going to be huge. 16 00:00:36,688 --> 00:00:39,557 - To my baby! - Yeah, to our baby. 17 00:00:39,591 --> 00:00:41,225 What? No, my baby. Mine. 18 00:00:41,259 --> 00:00:42,993 Which we helped with. 19 00:00:43,028 --> 00:00:45,196 No, no, you helped as much as David did when he held my hand 20 00:00:45,230 --> 00:00:47,498 in the delivery room and said, "Almost there, sport." 21 00:00:47,532 --> 00:00:50,067 I'm the one who got stitched back up, you know what I mean? 22 00:00:50,102 --> 00:00:51,368 That's disgusting. 23 00:00:51,403 --> 00:00:53,404 The only problem was, while I was with work baby, 24 00:00:53,438 --> 00:00:55,457 my real baby was about to hit a milestone. 25 00:00:55,492 --> 00:00:58,342 - Oh! - Hey, what's going on? 26 00:00:58,376 --> 00:01:00,177 Little Jakey almost walked. 27 00:01:00,212 --> 00:01:02,546 He was so close. I don't know what happened. 28 00:01:02,581 --> 00:01:04,014 He just kind of... boop. 29 00:01:04,049 --> 00:01:07,251 - Oh, my God. - I pushed him over. For you. 30 00:01:07,285 --> 00:01:08,853 But I can't keep doing it. 31 00:01:08,887 --> 00:01:10,654 Every time he looks at me with betrayal in his eyes, 32 00:01:10,689 --> 00:01:12,323 it changes our relationship. 33 00:01:12,357 --> 00:01:13,991 Come on, kids. 34 00:01:14,025 --> 00:01:16,260 I missed all the kids' first steps. 35 00:01:16,294 --> 00:01:17,895 Jake is my last shot. 36 00:01:17,929 --> 00:01:19,196 Oh, don't beat yourself up about it. 37 00:01:19,231 --> 00:01:22,066 You're a working mom with a badass job. 38 00:01:22,100 --> 00:01:23,200 You're gonna miss stuff. 39 00:01:23,235 --> 00:01:24,657 You can't be there for every single moment of his life. 40 00:01:24,703 --> 00:01:28,005 - That would be insane. - Yeah. Insane. 41 00:01:28,039 --> 00:01:30,774 So I guess I'm insane now. Mama's not missing this. 42 00:01:30,809 --> 00:01:32,209 Oh, so you can have, like, a whole baby in here 43 00:01:32,244 --> 00:01:34,178 but I can't have half a tuna sandwich? 44 00:01:34,212 --> 00:01:35,015 Okay, listen to me, 45 00:01:35,080 --> 00:01:39,016 I delivered these cute little legs, so I deserve to see them walk. 46 00:01:39,050 --> 00:01:40,551 And document it. 47 00:01:40,585 --> 00:01:43,053 Oh, crap, I left my phone on my desk. 48 00:01:43,088 --> 00:01:45,456 Okay, do me a favor and just watch him. 49 00:01:46,296 --> 00:01:48,058 I'll be right back. 50 00:01:48,960 --> 00:01:53,364 Don't influence him at all. 51 00:01:53,398 --> 00:01:54,665 [Jake coos] 52 00:01:55,834 --> 00:01:58,235 - What? - Oh! 53 00:01:58,270 --> 00:01:59,637 - No. - [gasps] 54 00:01:59,671 --> 00:02:01,438 Don't... oh! 55 00:02:01,473 --> 00:02:02,773 Hey, hey! 56 00:02:02,807 --> 00:02:05,109 Walking baby. 57 00:02:06,611 --> 00:02:09,079 - Wow. - Wow. 58 00:02:09,114 --> 00:02:11,148 [laughs] 59 00:02:11,183 --> 00:02:15,452 I got it. I got it, I got it, I got it. 60 00:02:15,487 --> 00:02:17,054 What? What happened? What did you see? 61 00:02:17,088 --> 00:02:19,223 - What? - No, what? What happened? 62 00:02:19,257 --> 00:02:21,292 Oh, my God, if you guys saw my baby walk before I did, 63 00:02:21,326 --> 00:02:23,761 I will burn this place to the ground. 64 00:02:26,865 --> 00:02:29,166 - I mean, it was so beautiful! - It was amazing. 65 00:02:29,201 --> 00:02:31,168 No! Come on! 66 00:02:31,203 --> 00:02:34,171 [upbeat music] 67 00:02:34,206 --> 00:02:36,755 68 00:02:36,756 --> 00:02:39,960 - - _ 69 00:02:40,011 --> 00:02:43,113 I was feeling pretty guilty about missing Jake's first steps 70 00:02:43,148 --> 00:02:44,949 and David was talking me off a ledge. 71 00:02:44,983 --> 00:02:46,179 - Sweetie. - Yeah. 72 00:02:46,218 --> 00:02:47,918 There's gonna be all sorts of Jakey firsts 73 00:02:47,953 --> 00:02:51,155 that you don't miss. Okay? I promise. 74 00:02:51,560 --> 00:02:53,457 Oh, look. Something big could be happening right now. 75 00:02:53,491 --> 00:02:54,625 - What? - What is it? 76 00:02:54,659 --> 00:02:56,760 - [farts] - Oh, nope. Just a poop. 77 00:02:56,795 --> 00:02:58,162 Could've been a big one though. 78 00:02:58,196 --> 00:03:00,331 Yeah, big deal. You know what? 79 00:03:00,365 --> 00:03:03,000 Asako doesn't have to choose between being a geisha 80 00:03:03,034 --> 00:03:04,935 and a warrior, and neither should I. 81 00:03:04,970 --> 00:03:07,771 I can have it all. I've read that in books. 82 00:03:07,806 --> 00:03:10,274 So I'm gonna nail my pitch on Friday, 83 00:03:10,308 --> 00:03:12,543 and I'm not gonna miss any more of the kids' 84 00:03:12,577 --> 00:03:14,278 big accomplishments. Ska-doosh. 85 00:03:14,312 --> 00:03:16,113 That's right. You know why? You are the Warrior Geisha. 86 00:03:16,147 --> 00:03:17,648 - I am. - I'm so proud of you. 87 00:03:17,682 --> 00:03:19,617 - Thank you. - This is a happy home. 88 00:03:19,651 --> 00:03:23,287 - Wait for it. - You're failing already. 89 00:03:23,321 --> 00:03:24,888 You don't even know. 90 00:03:24,923 --> 00:03:28,959 Lily has made it into the dance regionals on... that's right, 91 00:03:28,994 --> 00:03:30,394 Friday. 92 00:03:30,428 --> 00:03:32,229 The same day as your pitch. 93 00:03:32,264 --> 00:03:33,397 Sucka. 94 00:03:33,934 --> 00:03:36,800 Oh, my God, you guys, did Grandma tell you the news? 95 00:03:36,835 --> 00:03:39,236 - She sure did! Yay! - Yes. 96 00:03:39,271 --> 00:03:41,639 - Dance regionals? What? - Regionals. 97 00:03:41,673 --> 00:03:43,707 Okay, on Friday! Friday! 98 00:03:43,742 --> 00:03:45,342 Yay! What time on Friday? 99 00:03:45,377 --> 00:03:47,911 - 6:00 at night. - Oh, great. That's fine. 100 00:03:47,946 --> 00:03:49,680 Because my pitch is at 2:00. 101 00:03:49,714 --> 00:03:52,082 Plenty of time to get there. Sucka! 102 00:03:52,117 --> 00:03:54,051 And I get to do a solo! 103 00:03:54,085 --> 00:03:56,053 So on performance day, I'm gonna need help with 104 00:03:56,087 --> 00:03:58,822 my hair, makeup, spray tan, and costume 105 00:03:58,857 --> 00:04:00,991 and there are a ton of rehearsals this week. 106 00:04:01,026 --> 00:04:03,761 Mom, I know you usually miss those because of work. 107 00:04:03,795 --> 00:04:05,229 Oof, right in the nuts. 108 00:04:05,263 --> 00:04:07,331 But I was hoping you can make it this time. 109 00:04:07,365 --> 00:04:09,266 Please don't compare me to another mom. 110 00:04:09,301 --> 00:04:11,869 Savannah's mom and step-mom are gonna be there 111 00:04:11,903 --> 00:04:13,904 and they haven't spoken in years. 112 00:04:13,938 --> 00:04:15,839 And nuts crushed. Damn it. 113 00:04:15,874 --> 00:04:17,302 This is the week I was supposed to be 114 00:04:17,342 --> 00:04:19,530 preparing my pitch, but I said I was gonna do it all, 115 00:04:19,544 --> 00:04:21,111 - so I will. - Lily. 116 00:04:21,146 --> 00:04:26,016 - I will be there. - Yes! Yes! 117 00:04:26,051 --> 00:04:30,087 Why does a team of 11-year-olds need this many dance rehearsals? 118 00:04:30,121 --> 00:04:33,190 Clearly you've not seen "Step Up" or "Step Up 2: The Streets." 119 00:04:33,224 --> 00:04:35,259 The first half of rehearsals are about finding your steps. 120 00:04:35,293 --> 00:04:38,395 The second half is about finding your heart. 121 00:04:38,430 --> 00:04:40,397 Hi, I'm Rupi. 122 00:04:40,432 --> 00:04:43,200 I'm a temp, so I'm not totally sure what this means, 123 00:04:43,234 --> 00:04:46,770 but someone named Damon Paul wanted to confirm his meeting 124 00:04:46,805 --> 00:04:48,706 with the Asako team this afternoon? 125 00:04:48,740 --> 00:04:51,308 Yes! Yes, yes, yes. Confirmed, confirmed! 126 00:04:51,343 --> 00:04:55,946 Just FYI, Damon is the CEO. Uh, this is him right here. 127 00:04:55,980 --> 00:04:58,048 So, just the minute he gets here, please come find me 128 00:04:58,083 --> 00:05:00,050 because I want Damon to be abundantly clear 129 00:05:00,085 --> 00:05:01,552 Asako was my idea, okay? 130 00:05:01,586 --> 00:05:04,455 I created her. I want him to congratulate me. 131 00:05:04,489 --> 00:05:06,657 In a male-dominated world, we women don't always get 132 00:05:06,691 --> 00:05:08,125 credit for what we do. 133 00:05:08,159 --> 00:05:11,095 But today, I am getting it. I am getting the credit. 134 00:05:11,129 --> 00:05:12,730 Cool. 135 00:05:12,764 --> 00:05:15,566 Hey, heard your guys' baby walked. 136 00:05:15,600 --> 00:05:17,334 - Congrats. - Thanks. 137 00:05:17,369 --> 00:05:19,636 - Thank you so much. - It was a beautiful moment. 138 00:05:19,671 --> 00:05:20,838 Honestly, it was majestic. 139 00:05:20,872 --> 00:05:22,740 No, no. No, no. Stop talking. No. 140 00:05:22,774 --> 00:05:26,009 Rupi, you should really just go. 141 00:05:26,044 --> 00:05:27,411 - I like her. - Sure you do. 142 00:05:27,445 --> 00:05:29,279 Well, you know who she looks like? 143 00:05:29,314 --> 00:05:30,848 - You. - No. 144 00:05:30,882 --> 00:05:32,583 I'm gonna call her "Fresh Emet." 145 00:05:32,617 --> 00:05:35,586 Wow, that is ageist and racist so congratulations. 146 00:05:35,620 --> 00:05:38,255 Nothing felt better than being here for Lily 147 00:05:38,289 --> 00:05:41,759 'cause, really, no one can take my place. 148 00:05:41,793 --> 00:05:44,094 Excuse me. What is she doing here? 149 00:05:44,129 --> 00:05:45,462 - Mom. - Hmm. 150 00:05:45,497 --> 00:05:46,764 What are you doing here? 151 00:05:46,798 --> 00:05:48,432 I told you I was gonna come today. 152 00:05:48,466 --> 00:05:51,335 I know, but you say a lot of things. 153 00:05:51,369 --> 00:05:53,771 You also said you would buy me tickets to "Hamilton." 154 00:05:53,805 --> 00:05:57,608 and I've still to see one bastard orphan son of a whore. 155 00:05:57,642 --> 00:05:58,478 What's your point? 156 00:05:58,543 --> 00:06:00,644 I know you want to manage everything, beta, 157 00:06:00,678 --> 00:06:04,348 but we both know that you won't be able to keep your promise to Lily. 158 00:06:04,382 --> 00:06:07,785 So why don't we just cut out the middleman, man, 159 00:06:07,819 --> 00:06:09,953 and I'll be there instead. 160 00:06:09,988 --> 00:06:12,723 Are one of you Lily's mom? 161 00:06:13,424 --> 00:06:14,324 Seriously? 162 00:06:14,359 --> 00:06:15,578 Can I put you down for a duty? 163 00:06:15,661 --> 00:06:18,295 There's snack duty, water duty, booty short duty. 164 00:06:18,329 --> 00:06:20,063 Okay, yes. [clears throat] 165 00:06:20,098 --> 00:06:24,301 I am Lily's mom and I will sign up for snack duty. 166 00:06:24,335 --> 00:06:26,537 'Cause it sounds like the least worst of all those options. 167 00:06:26,571 --> 00:06:30,474 Great, and just FYI, for rehearsals, 168 00:06:30,508 --> 00:06:32,242 moms sit at the back. 169 00:06:32,277 --> 00:06:35,579 It's a coach mandate and that is on me. 170 00:06:35,613 --> 00:06:37,581 I get real yelly. 171 00:06:37,615 --> 00:06:42,319 Anyway, we all make signs so they know we're here. 172 00:06:43,521 --> 00:06:45,656 Guys! Guys, guys, guys. We have, like, one hour 173 00:06:45,690 --> 00:06:47,324 before Damon gets here, so... what? 174 00:06:47,358 --> 00:06:49,526 What's happening? What? What happened? 175 00:06:49,561 --> 00:06:52,162 Damon came early and took us to a Japanese whisky bar. 176 00:06:52,197 --> 00:06:55,098 No! No, no, no, no, no! 177 00:06:55,133 --> 00:06:57,768 My pat on the back turned into your whisky lunch? 178 00:06:57,802 --> 00:06:59,169 It's no big deal. 179 00:06:59,204 --> 00:07:01,171 [mocks English accent] Oh, it's no big deal. 180 00:07:01,206 --> 00:07:02,506 Of course it's a big deal! 181 00:07:02,540 --> 00:07:05,509 That was supposed to be my CEO face time. 182 00:07:05,543 --> 00:07:07,344 [scoffs] I bet you're all best buddies now. 183 00:07:07,378 --> 00:07:10,280 I bet he gave you all fun little nicknames like 184 00:07:10,315 --> 00:07:13,250 Glasses, Brit, Molestache. 185 00:07:13,284 --> 00:07:17,020 - No. Mm-mm. - [chuckles] 186 00:07:17,055 --> 00:07:19,022 It's Peach Fuzz, Mr. Bean, and Teddy Ruxpin, 187 00:07:19,057 --> 00:07:20,624 - Yeah, they're good... - That was a good one! 188 00:07:20,658 --> 00:07:23,527 - That feels like it's me. - That was crazy. 189 00:07:23,561 --> 00:07:25,295 See? This is what happens to women. 190 00:07:25,330 --> 00:07:27,965 I... I'm being shut out. Even though I created Asako, 191 00:07:27,999 --> 00:07:30,367 in his mind, you guys deserve the credit. 192 00:07:30,401 --> 00:07:33,078 Now I have just become all, you know, "Oh, and Emet too." 193 00:07:33,375 --> 00:07:35,015 That's not true, okay? 194 00:07:35,106 --> 00:07:37,541 He's invited us all out for drinks tomorrow. 195 00:07:37,575 --> 00:07:39,943 Really, he did? Okay, what did he say? 196 00:07:39,978 --> 00:07:42,546 He said, "We should all go out for drinks, the bros... 197 00:07:42,580 --> 00:07:44,648 Oh, and Emet too." 198 00:07:44,682 --> 00:07:46,884 Oh, [bleep]. 199 00:07:46,918 --> 00:07:48,919 It doesn't matter. I can't go anyway. 200 00:07:48,953 --> 00:07:50,921 Lily's got rehearsal. 201 00:07:50,955 --> 00:07:54,558 I can't be in two places at once. It's just... 202 00:07:54,592 --> 00:07:57,261 Or could I? 203 00:07:58,263 --> 00:08:00,731 Hey Rupi, uh, let me ask you something. 204 00:08:00,765 --> 00:08:02,633 You, uh, do a lot of jobs, right? 205 00:08:02,667 --> 00:08:05,002 - Yeah. - You like money? 206 00:08:05,036 --> 00:08:07,504 - Yeah. - You don't really judge people 207 00:08:07,539 --> 00:08:09,573 on things they might need? 208 00:08:09,607 --> 00:08:12,743 This happened to me at the Canadian border once. 209 00:08:12,777 --> 00:08:14,278 The answer is no. 210 00:08:14,312 --> 00:08:16,246 Oh, no, no. I'm not a drug trafficker. 211 00:08:16,281 --> 00:08:18,248 Just... [clears throat] overwhelmed mom. 212 00:08:18,283 --> 00:08:20,817 Oh. What did you have in mind? 213 00:08:20,852 --> 00:08:22,586 Walk with me. 214 00:08:22,620 --> 00:08:24,821 The plan was perfect. Lily would see fake-me, 215 00:08:24,856 --> 00:08:26,857 and then fake-me would rush off before she was done 216 00:08:26,891 --> 00:08:29,126 and text her that I had to get back to work. 217 00:08:29,160 --> 00:08:30,928 The important thing was I was there 218 00:08:30,962 --> 00:08:32,029 and as for the dance moms... 219 00:08:32,063 --> 00:08:33,597 Hi, Emet! 220 00:08:33,631 --> 00:08:36,133 And hello to you, unintentional racism. 221 00:08:36,167 --> 00:08:37,734 Thank you for your help today. 222 00:08:40,047 --> 00:08:41,490 While Rupi was at rehearsal, 223 00:08:41,555 --> 00:08:44,061 I was finally in the Boys' Club and it was awesome. 224 00:08:44,157 --> 00:08:46,131 So I said, "What the Musk, Elon? 225 00:08:46,191 --> 00:08:49,360 Leave some caviar for the rest of us." Right? 226 00:08:49,394 --> 00:08:51,195 For my career. Awesome for my career. 227 00:08:51,230 --> 00:08:53,264 I love this guy. I love you. 228 00:08:53,298 --> 00:08:55,399 I love you too, brother. Uh, excuse me, ma'am. 229 00:08:55,434 --> 00:08:59,537 More Nikka Yoichi for my buds, Peach Fuzz, Mr. Bean, 230 00:08:59,571 --> 00:09:02,039 - Teddy Ruxpin! - Whoo! 231 00:09:02,074 --> 00:09:03,708 Oh, oh, and Emet too. 232 00:09:03,742 --> 00:09:08,012 Actually, do you have any of the Hibiki 30-year-old? 233 00:09:08,046 --> 00:09:09,614 You into Japanese whisky too? 234 00:09:09,648 --> 00:09:12,917 Uh, I don't know, does the Chichibu Matsuri 2017 235 00:09:12,951 --> 00:09:16,220 offer surprising complexity and depth considering its age? 236 00:09:16,255 --> 00:09:18,556 - Yeah. - Yes! Yeah, it does. 237 00:09:18,590 --> 00:09:20,525 Well, speaking of killer Japanese products, 238 00:09:20,559 --> 00:09:23,694 where'd you guys come up with the idea for "Asako: Warrior Geisha"? 239 00:09:23,729 --> 00:09:25,096 I... Japan. 240 00:09:25,130 --> 00:09:27,398 - We worked. - Yeah, uh... 241 00:09:27,432 --> 00:09:28,933 Nope, don't know what's going on there. 242 00:09:28,967 --> 00:09:30,468 Uh yeah, no, no, that was me. Yeah. 243 00:09:30,502 --> 00:09:32,637 I was drawing a geisha for a different video game 244 00:09:32,671 --> 00:09:34,739 and I just kind of thought that she's pissed enough 245 00:09:34,773 --> 00:09:37,909 to do some killing. [laughs] I can relate to that. 246 00:09:37,943 --> 00:09:39,243 - Can't we all? - Dope! 247 00:09:39,278 --> 00:09:40,778 - Yup. - Brilliant. That's brilliant. 248 00:09:40,812 --> 00:09:42,747 Thank you. Thank you! Uh, you know, it's funny. 249 00:09:42,781 --> 00:09:45,750 I have been busting my ass to make sure we nail this pitch 250 00:09:45,784 --> 00:09:47,952 on Friday, and if it goes well, I would love the opportunity 251 00:09:47,986 --> 00:09:50,054 to just, sort of, run some more pitches by you and I... 252 00:09:50,088 --> 00:09:52,290 I had this thought, you know, about, like, Russian ballerinas 253 00:09:52,324 --> 00:09:53,891 who are also killers. 254 00:09:53,926 --> 00:09:54,926 - Yes! - Yes. 255 00:09:54,960 --> 00:09:56,327 I freaking love ballet. 256 00:09:56,361 --> 00:09:57,762 Who freaking doesn't? 257 00:09:57,796 --> 00:09:59,463 - I love it! - What... and then the killing? 258 00:09:59,498 --> 00:10:02,934 I want to hear every idea you got, Whisky Mama. 259 00:10:02,968 --> 00:10:06,070 Okay, I have so many. Whisky Papa. 260 00:10:06,104 --> 00:10:08,906 Yes, I got a nickname! 261 00:10:08,941 --> 00:10:10,441 God, that's strong. 262 00:10:10,475 --> 00:10:12,343 And babe, I even got a nickname. 263 00:10:12,377 --> 00:10:14,512 - Mm-hmm? - I'm Whisky Mama. 264 00:10:14,546 --> 00:10:15,813 - Ooh. - [burps] 265 00:10:15,847 --> 00:10:17,982 Oh, yeah, I'm, uh, I'm tasting that. 266 00:10:18,016 --> 00:10:20,251 - Yeah. - Wait, what time were drinks? 267 00:10:20,285 --> 00:10:22,286 Lily said you made it to her rehearsal. 268 00:10:22,321 --> 00:10:24,822 What can I say? I'm Superwoman. 269 00:10:24,856 --> 00:10:26,190 - Kiss me. - Hmm? 270 00:10:26,225 --> 00:10:27,692 Oh, wait, we also had garlic fries. 271 00:10:27,726 --> 00:10:29,427 I'm not above that, but first you have to tell me 272 00:10:29,461 --> 00:10:31,796 how you were in two places at once. 273 00:10:31,830 --> 00:10:33,331 [sputters] 274 00:10:33,365 --> 00:10:35,800 Wait, wait. You're telling me you hired an Indian woman 275 00:10:35,834 --> 00:10:37,468 to swap places with yourself? 276 00:10:37,502 --> 00:10:39,370 Oh, okay, you know? You love stunt doubles so much 277 00:10:39,404 --> 00:10:40,972 but when I do it, I'm a monster. 278 00:10:41,006 --> 00:10:42,340 Okay, I don't love stunt doubles. 279 00:10:42,374 --> 00:10:43,874 I just think they should be recognized. 280 00:10:43,909 --> 00:10:45,943 Like, how is that not a category in the Academy Awards? 281 00:10:45,978 --> 00:10:47,144 How come you didn't come to me for help? 282 00:10:47,179 --> 00:10:50,548 Um, you don't look Indian. 283 00:10:50,582 --> 00:10:54,375 David, I didn't ask you because I wanted Lily to see me there. 284 00:10:54,453 --> 00:10:55,308 Okay? 285 00:10:55,354 --> 00:10:57,314 When dads don't show up, they don't get dinged. 286 00:10:57,356 --> 00:11:00,691 And when they do and they just show up, they get bonus points. 287 00:11:00,726 --> 00:11:03,227 When moms don't show up, we're bad moms. 288 00:11:03,262 --> 00:11:05,162 I understand that the double standard is messed up. 289 00:11:05,197 --> 00:11:06,033 - It is. - If Lily finds out 290 00:11:06,132 --> 00:11:07,896 that you hired a lady to... yeah, 291 00:11:07,966 --> 00:11:09,867 I'm not even gonna finish the sentence, Emet. 292 00:11:09,901 --> 00:11:11,335 Just, I think you should go to Lily, 293 00:11:11,370 --> 00:11:15,339 tell her you got overextended, she will understand. 294 00:11:15,374 --> 00:11:16,574 All right, all right, all right. 295 00:11:16,608 --> 00:11:18,309 - Can I get that kiss? - Yeah. 296 00:11:18,343 --> 00:11:21,112 - Ooh, no. I'm above that. - Yeah, it's bad. 297 00:11:24,583 --> 00:11:27,084 Hey, peanut, I need to talk to you, okay? 298 00:11:27,119 --> 00:11:31,389 I, um... ooh, oh! What is this for? 299 00:11:31,423 --> 00:11:33,024 Thanks for being there today. 300 00:11:33,058 --> 00:11:35,092 It was so cool to look out and see you. 301 00:11:35,127 --> 00:11:37,395 I think you made me dance better. 302 00:11:37,429 --> 00:11:40,031 I can't wait for you to see the next one. 303 00:11:40,065 --> 00:11:42,066 We added triple pirouettes. 304 00:11:42,100 --> 00:11:44,835 Oh. Yeah, no. She's so happy. 305 00:11:44,870 --> 00:11:46,504 I can't do this. 306 00:11:46,538 --> 00:11:48,839 Triple pirouettes! Well, you know what I am? 307 00:11:48,874 --> 00:11:53,711 Triple excited to see them when I'm there every day this week. 308 00:11:53,745 --> 00:11:55,680 Okay, I'm going to hell. 309 00:11:56,169 --> 00:11:57,882 Over the next few days, I used Rupi to help me 310 00:11:57,916 --> 00:12:00,785 be the best dance mom I could be. 311 00:12:00,819 --> 00:12:03,054 And I focused on getting my big pitch ready. 312 00:12:03,088 --> 00:12:05,523 There was still so much to do. 313 00:12:06,425 --> 00:12:08,426 But for once, I felt like I was doing it all 314 00:12:08,460 --> 00:12:11,062 and not disappointing everyone. 315 00:12:11,096 --> 00:12:13,731 Including myself. 316 00:12:13,765 --> 00:12:15,566 Besides, I wasn't missing everything. 317 00:12:15,600 --> 00:12:18,536 I wanted to be there, so when I could be, I was. 318 00:12:18,570 --> 00:12:20,304 Oh, excuse me. 319 00:12:20,339 --> 00:12:22,540 - [cheering] - Hi. Hi, hi, hi. 320 00:12:22,574 --> 00:12:24,075 Give me the hat. Get the hat. Yup. 321 00:12:24,109 --> 00:12:25,943 Good, good, good. 322 00:12:25,977 --> 00:12:27,812 Oh, thanks so much. You can go now. 323 00:12:27,846 --> 00:12:29,080 - Oh, God. - Hello! 324 00:12:29,114 --> 00:12:31,248 This was a stupid plan, man. 325 00:12:31,283 --> 00:12:33,951 - I know. - What's wrong with you, man? 326 00:12:33,985 --> 00:12:36,087 You do anything for money? Here. 327 00:12:36,121 --> 00:12:38,265 Here's $10. Get some morals. 328 00:12:38,291 --> 00:12:42,093 Okay, I have my own Indian mom to make me feel like crap. 329 00:12:42,127 --> 00:12:43,494 You're on your own, Emet. 330 00:12:43,528 --> 00:12:45,830 And with that, I lost my doppelganger 331 00:12:45,864 --> 00:12:47,765 and my way to do it all. 332 00:12:49,143 --> 00:12:51,429 Beta, when are you going to learn? 333 00:12:51,520 --> 00:12:53,554 It's impossible to have it all. 334 00:12:53,588 --> 00:12:56,624 You have to make a hard choice, like Muriel Street 335 00:12:56,658 --> 00:12:59,260 in that movie, "Sophie's Decision." 336 00:12:59,294 --> 00:13:01,462 Mom, it's... You know what? Never mind. 337 00:13:01,496 --> 00:13:03,964 Look, I love my job and I love my kids 338 00:13:03,999 --> 00:13:06,767 and I can be there for both all by myself, okay? 339 00:13:06,801 --> 00:13:09,503 Women do it. Like... Kelly Ripa. 340 00:13:09,537 --> 00:13:11,639 That's a great example. Anyway, the point is, 341 00:13:11,673 --> 00:13:14,008 this is the home stretch, Ma. I got this. 342 00:13:14,042 --> 00:13:16,477 Mom, can you start on my costume now? 343 00:13:16,511 --> 00:13:18,646 Yes. Hell yes, I can. Let's do it. 344 00:13:18,680 --> 00:13:22,583 Great! Since I'm the phoenix, I'm gonna need two wings 345 00:13:22,617 --> 00:13:26,687 75 feathers per wing, and each one has to be spray-painted 346 00:13:26,721 --> 00:13:29,990 ombre red to-gold. See you later. 347 00:13:30,025 --> 00:13:31,925 See ya. 348 00:13:31,960 --> 00:13:34,795 Now what, Kelly Ripa? 349 00:13:34,829 --> 00:13:37,665 Fine, you're right. I got to make a choice. 350 00:13:37,699 --> 00:13:40,301 And I choose not to sleep anymore. 351 00:13:40,335 --> 00:13:43,037 To Target we go for Red Bull and feathers. 352 00:13:43,627 --> 00:13:45,939 I got this. 353 00:13:47,742 --> 00:13:50,144 With the help of my friends, Cup O'Noodles and Red Bull, 354 00:13:50,178 --> 00:13:53,447 I was gonna finish my pitch and finish Lily's costume. 355 00:13:53,481 --> 00:13:55,215 I can do this. All right. 356 00:13:55,250 --> 00:13:56,884 Five seconds of painting for Lily 357 00:13:56,918 --> 00:14:00,020 and five seconds of painting for work. 358 00:14:00,055 --> 00:14:03,157 359 00:14:03,191 --> 00:14:04,692 I got to be honest, Mom. 360 00:14:04,726 --> 00:14:07,661 Your job looks like it's super not-fun. 361 00:14:07,696 --> 00:14:10,297 Lily, listen to me. It is fun. 362 00:14:10,332 --> 00:14:12,333 It's also hard but when you care about something, 363 00:14:12,367 --> 00:14:14,034 you do whatever it takes to achieve it, okay? 364 00:14:14,069 --> 00:14:16,070 And because I've had an unsafe amount of Red Bull 365 00:14:16,104 --> 00:14:17,538 and I lost the ability to filter my thoughts, 366 00:14:17,572 --> 00:14:18,872 I will also share this: 367 00:14:18,907 --> 00:14:21,241 as a woman, you might have to work extra hard. 368 00:14:21,276 --> 00:14:22,843 - Mom. - What? 369 00:14:22,877 --> 00:14:24,211 You have noodles in your hair. 370 00:14:24,245 --> 00:14:25,546 Yeah, no, I know, I know, I know. 371 00:14:25,580 --> 00:14:27,314 - Okay, just go to bed. - You okay? 372 00:14:27,349 --> 00:14:29,516 - Yes. - Um, I put the baby to bed. 373 00:14:29,551 --> 00:14:31,552 Ooh, oh, God! Thank you! Thank you. 374 00:14:31,586 --> 00:14:33,821 Wow. How many of those have you had? 375 00:14:33,855 --> 00:14:35,155 Nine. 376 00:14:35,190 --> 00:14:37,257 - Ten. - Okay, well, 377 00:14:37,292 --> 00:14:39,026 - I'm here if you need me. - Yes. 378 00:14:39,060 --> 00:14:40,928 Like, to take you to the hospital when your heart stops. 379 00:14:40,962 --> 00:14:45,199 Thank you, you are the best husband ever! 380 00:14:45,233 --> 00:14:46,533 Am I yelling? 381 00:14:46,568 --> 00:14:48,268 No, I'm definitely not yelling. 382 00:14:48,303 --> 00:14:50,437 ♪ Supercalifragilistic ♪ 383 00:14:50,472 --> 00:14:52,539 ♪ Ambionic, go ballistic ♪ 384 00:14:52,574 --> 00:14:54,942 ♪ Coldest summer Chain and wrist lit ♪ 385 00:14:54,976 --> 00:14:57,778 ♪ Automatic Sonic facelift, uh ♪ 386 00:14:57,812 --> 00:14:59,980 ♪ One time gotta hit 'em with the, uh ♪ 387 00:15:04,085 --> 00:15:06,420 Louie. 388 00:15:06,454 --> 00:15:08,622 - What are you doing up? - What I do every night. 389 00:15:08,656 --> 00:15:11,759 Midnight grilled cheese and some YouTube deep dives. 390 00:15:12,460 --> 00:15:14,995 Am I hallucinating? 391 00:15:15,964 --> 00:15:17,898 Yes. 392 00:15:17,932 --> 00:15:19,900 Oh, God. 393 00:15:19,934 --> 00:15:22,469 Nine is too many. Nine is too many. 394 00:15:22,504 --> 00:15:24,605 Nine is too many. Nine is... 395 00:15:25,407 --> 00:15:28,976 - Okay, okay. - You look terrible. 396 00:15:29,010 --> 00:15:31,612 I'm going to give you one last chance to ask me to cover. 397 00:15:31,646 --> 00:15:34,715 Otherwise, before Lily's show, I'm going to go out 398 00:15:34,749 --> 00:15:37,718 to dinner with my girlfriends at Bubba Gump's. 399 00:15:37,752 --> 00:15:41,088 It's fine, Mom, okay? I... I'm ready for my pitch 400 00:15:41,122 --> 00:15:42,756 and for Lily's big day. 401 00:15:42,791 --> 00:15:44,792 Wow, at least I will be after I shower. 402 00:15:44,826 --> 00:15:47,828 - Are those the wings? - Yes, they are! 403 00:15:47,862 --> 00:15:50,497 - Sick. - Wow, those are sick. 404 00:15:50,532 --> 00:15:51,932 - Yeah. - You're gonna be there 405 00:15:51,966 --> 00:15:54,134 way early to help me put those on, right? 406 00:15:54,169 --> 00:15:57,638 Yes, I am. I'm gonna be there to help you get ready, 407 00:15:57,672 --> 00:15:59,973 and to run through your rehearsal. I got you, girl. 408 00:16:00,008 --> 00:16:01,475 Thanks, girl. 409 00:16:01,509 --> 00:16:03,977 You guys, why are we out of bread and cheese? 410 00:16:04,012 --> 00:16:05,412 Uh... 411 00:16:05,447 --> 00:16:07,915 Who knows? [chuckles] It's a mystery. 412 00:16:07,949 --> 00:16:11,518 You left the grilled cheese pan out last night, but I washed it. 413 00:16:11,553 --> 00:16:13,320 Cover your tracks, Ratatouille. 414 00:16:13,354 --> 00:16:15,489 When it was time for the big presentation, 415 00:16:15,523 --> 00:16:16,924 I wasn't nervous at all. 416 00:16:16,958 --> 00:16:18,592 I'm only pacing 'cause if I sit down, 417 00:16:18,626 --> 00:16:20,928 - I'll for sure pass out. - Uh, Damon just texted. 418 00:16:20,962 --> 00:16:23,664 "The publishers hit traffic. ETA is half an hour." 419 00:16:23,698 --> 00:16:26,533 [sighing] Okay. All right. It's okay. 420 00:16:26,568 --> 00:16:28,669 Still plenty of time to get to Lily's thing. 421 00:16:28,703 --> 00:16:30,437 Just got to keep the blood flowing. 422 00:16:30,472 --> 00:16:32,673 Got to keep the blood flowing. 423 00:16:32,707 --> 00:16:35,843 [breathing in and out rapidly] 424 00:16:37,971 --> 00:16:40,614 - _ - That's it. I'm out. 425 00:16:40,648 --> 00:16:42,683 I got to go be with my daughter. 426 00:16:42,717 --> 00:16:44,985 You guys will just have to pitch the game without me. 427 00:16:45,019 --> 00:16:48,655 Have fun getting high-fives, pats on the back, 428 00:16:48,690 --> 00:16:50,858 credit that should've been mine. 429 00:16:50,892 --> 00:16:51,725 [text chimes] 430 00:16:51,759 --> 00:16:54,695 Oh, hold on. They're parking right now. 431 00:16:54,729 --> 00:16:58,532 It doesn't matter. Time waits for no mom. 432 00:16:58,566 --> 00:17:02,202 I can't have it all. I was wrong. 433 00:17:02,237 --> 00:17:04,338 434 00:17:04,372 --> 00:17:07,808 Is what a loser would say. Ha ha! 435 00:17:08,343 --> 00:17:09,977 [alarm blaring] 436 00:17:10,011 --> 00:17:12,440 - What the hell are you doing? - Being a freaking winner! 437 00:17:12,480 --> 00:17:14,381 Griff, get your scooter! We gotta weave through traffic. 438 00:17:14,415 --> 00:17:15,816 Oh, okay, it's not a scooter. 439 00:17:15,850 --> 00:17:18,886 It's a Vespa and it's a way of life, actually. 440 00:17:19,521 --> 00:17:21,555 Andiamo! 441 00:17:21,589 --> 00:17:22,856 She's crazy! 442 00:17:23,429 --> 00:17:26,728 Pardon me. Sorry! Hi, hi, hi. How do I get backstage? 443 00:17:26,763 --> 00:17:27,996 I need to help Lily get ready. 444 00:17:28,031 --> 00:17:29,531 Oh, all the girls are ready already. 445 00:17:29,565 --> 00:17:30,766 Okay, did someone help Lily? 446 00:17:30,800 --> 00:17:32,501 I don't know but if Lily's not ready, 447 00:17:32,535 --> 00:17:34,069 my Caitlin's ready to do her solo. 448 00:17:34,103 --> 00:17:36,838 Oh, is she? Is she? Over my dead body, Caitlin's mom! 449 00:17:36,873 --> 00:17:38,707 I'm the worst mom ever. 450 00:17:38,741 --> 00:17:40,208 I promised to be here, I wasn't, 451 00:17:40,243 --> 00:17:42,077 and my daughter had no one to help her. 452 00:17:42,111 --> 00:17:45,914 - Mom. - Hi. Hi, honey. Hi. 453 00:17:45,949 --> 00:17:48,050 Oh, my God, you look amazing! 454 00:17:48,084 --> 00:17:50,018 I'm so sorry I didn't make it. 455 00:17:50,053 --> 00:17:53,021 Oh, God, did Grandma skip Bubba Gump to come help you? 456 00:17:53,056 --> 00:17:54,289 She's never gonna let me live that down. 457 00:17:54,324 --> 00:17:57,225 - No, I did it all myself. - What? 458 00:17:57,260 --> 00:18:01,096 You did this? Even the hair? How did you do that? 459 00:18:01,130 --> 00:18:03,031 When you really care about something, 460 00:18:03,066 --> 00:18:05,033 you figure out a way to make it happen. 461 00:18:05,068 --> 00:18:07,369 Like you do with work. 462 00:18:07,403 --> 00:18:09,738 Oh, honey. 463 00:18:09,772 --> 00:18:11,873 Shoot. 464 00:18:11,908 --> 00:18:14,209 Are you saying that I've been a good role model? 465 00:18:14,243 --> 00:18:16,890 Even though I sometimes miss out on stuff? 466 00:18:16,925 --> 00:18:19,081 - Oh, no, don't cry. - No, I know it's too late, 467 00:18:19,115 --> 00:18:21,216 Lily, you hit me right in the old heart nuts. 468 00:18:21,250 --> 00:18:23,118 I'm sorry, now you're gonna cry. 469 00:18:23,152 --> 00:18:26,477 I'm not gonna cry. I have lashes on. 470 00:18:26,512 --> 00:18:27,389 All right, well, that's because you're a child 471 00:18:27,423 --> 00:18:29,758 and this moment is lost on you, just know that. 472 00:18:29,792 --> 00:18:32,227 You go rise, my little phoenix, okay? 473 00:18:32,261 --> 00:18:33,996 - You go rise. - Love you, Mom. 474 00:18:34,030 --> 00:18:35,630 I love you. I love you all! 475 00:18:35,665 --> 00:18:37,899 Future is female! 476 00:18:37,934 --> 00:18:41,236 Maybe it doesn't matter so much if I miss little moments here and there. 477 00:18:41,270 --> 00:18:44,172 It's what I'm doing in my big moments that my kid is watching. 478 00:18:44,207 --> 00:18:46,074 And she cool. She real cool. 479 00:18:46,109 --> 00:18:48,243 Oh, hey dude! Hey, Norman texted. 480 00:18:48,277 --> 00:18:49,945 They cleared up your whole fire alarm mess 481 00:18:49,979 --> 00:18:51,890 and they're setting up the pitch meeting room right now. 482 00:18:51,925 --> 00:18:53,248 So I should just probably go, right? 483 00:18:53,282 --> 00:18:55,584 Yeah, and I can't go with ya. 484 00:18:55,618 --> 00:18:57,652 My daughter's dance competition is about to start 485 00:18:57,687 --> 00:18:59,654 - and I can't miss it. - Oh. 486 00:18:59,689 --> 00:19:02,591 [gasps] So I'm not gonna! 487 00:19:02,625 --> 00:19:05,827 - Yeah! Do it. - Yeah! Oh, yeah! 488 00:19:05,862 --> 00:19:07,796 - [alarm blaring] - Andiamo! 489 00:19:07,830 --> 00:19:09,598 - Run, run, run. - I'm driving! 490 00:19:09,632 --> 00:19:12,467 If my life were a video game, today I'd be winning. 491 00:19:12,502 --> 00:19:14,669 'Cause I found a pretty good cheat code 492 00:19:14,704 --> 00:19:18,306 that has me scooping gold coins left and right. 493 00:19:18,341 --> 00:19:20,275 ♪ Baby, let me put you on a team ♪ 494 00:19:20,309 --> 00:19:22,044 ♪ We'll be living out your dream ♪ 495 00:19:22,078 --> 00:19:23,779 But I've been playing long enough to know 496 00:19:23,813 --> 00:19:26,515 that no matter how many walls I leap, warriors I slay, 497 00:19:26,549 --> 00:19:28,683 or Red Bulls I guzzle, 498 00:19:28,718 --> 00:19:30,952 there's always gonna be some gold coins I miss. 499 00:19:30,987 --> 00:19:32,821 - I'm so, so sorry. - Oh hey. 500 00:19:32,855 --> 00:19:35,891 I did it. Oh, I did it. 501 00:19:35,925 --> 00:19:39,394 I made it. I know, I got it. 502 00:19:39,429 --> 00:19:42,497 [cheers and applause] 503 00:19:44,834 --> 00:19:47,669 ♪ All I do is win, win, win no matter what ♪ 504 00:19:47,703 --> 00:19:51,073 ♪ Got money on my mind I can never get enough ♪ 505 00:19:51,107 --> 00:19:53,308 ♪ And every time I step up in the building ♪ 506 00:19:53,342 --> 00:19:57,245 ♪ Everybody hands go up ♪ 507 00:19:57,280 --> 00:20:00,482 ♪ 'Cause all I do is win, win, win ♪ 508 00:20:00,516 --> 00:20:03,585 ♪ And if you goin' in, put your hands in the air ♪ 509 00:20:03,619 --> 00:20:05,420 ♪ Make 'em stay there 510 00:20:05,455 --> 00:20:08,323 [cheers and applause] 511 00:20:08,357 --> 00:20:11,193 That's my girl! 512 00:20:11,227 --> 00:20:13,528 Whoo! 513 00:20:13,563 --> 00:20:16,231 And the braid held! 514 00:20:16,265 --> 00:20:18,333 Come here. You were amazing. 515 00:20:18,367 --> 00:20:20,669 I believed you were a bird. You were flying! 516 00:20:20,703 --> 00:20:22,604 Lilies for my favorite Lily. 517 00:20:22,638 --> 00:20:25,107 The best dancing phoenix I've seen since the one I saw 518 00:20:25,141 --> 00:20:27,776 rising from my father's ashes in a nightmare 519 00:20:27,810 --> 00:20:28,910 - Okay. - Okay. 520 00:20:28,945 --> 00:20:29,911 I'm gonna go greet more fans. 521 00:20:29,946 --> 00:20:31,346 Yeah, go do that. 522 00:20:31,380 --> 00:20:33,448 Well, I don't know how you did it 523 00:20:33,483 --> 00:20:36,184 and I don't think you'll ever be able to do it again, 524 00:20:36,219 --> 00:20:38,753 but I have to give you this one, beta. 525 00:20:39,603 --> 00:20:40,388 Good job. 526 00:20:40,423 --> 00:20:43,125 Thanks, Mom. 527 00:20:43,159 --> 00:20:45,861 I did it, babe. I did it all. 528 00:20:45,895 --> 00:20:48,230 - Like Kelly Ripa. - You did. 529 00:20:48,264 --> 00:20:49,698 - I love you. - I love you. 530 00:20:49,732 --> 00:20:50,966 Congratulations. 531 00:20:51,000 --> 00:20:52,701 Okay, so maybe having it all 532 00:20:52,735 --> 00:20:54,269 is a bull[bleep] concept. 533 00:20:54,303 --> 00:20:56,104 It started as a thing to make women feel good, 534 00:20:56,139 --> 00:20:58,540 but now it just makes us feel like we're not good enough. 535 00:20:58,574 --> 00:21:00,575 So, damn it, we need a new phrase. 536 00:21:00,610 --> 00:21:03,278 One that celebrates all the moments we're there for. 537 00:21:03,312 --> 00:21:06,548 A phrase like, like... 538 00:21:06,582 --> 00:21:09,751 I'll think of one tomorrow. Night night. 539 00:21:09,785 --> 00:21:10,986 - David? - Yeah? 540 00:21:11,020 --> 00:21:12,754 - I'm passing out. - Huh? 541 00:21:13,204 --> 00:21:14,422 - Gone. - Oh! 542 00:21:14,457 --> 00:21:18,226 Okay, all right, people. Tired mom coming through. 543 00:21:18,702 --> 00:21:20,161 Did it all. Move out of the way. 544 00:21:25,670 --> 00:21:27,690 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 41798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.