All language subtitles for Hawaii.Five-0.S09E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,743 ♪ 2 00:00:23,371 --> 00:00:24,720 [man grunting] 3 00:00:25,590 --> 00:00:26,852 [groaning] 4 00:00:26,896 --> 00:00:28,289 [gasps] No, no![heavy clatter, sharp crunch] 5 00:00:28,332 --> 00:00:31,683 [Hawaii Five-O theme song playing] 6 00:00:59,363 --> 00:01:02,453 ["Work to Do" by The Isley Brothers playing] 7 00:01:09,547 --> 00:01:12,246 [singing along]: ♪ You might as well get used to ♪ 8 00:01:12,289 --> 00:01:14,770 ♪ Me coming home a little late 9 00:01:14,813 --> 00:01:15,945 ♪ Oh 10 00:01:15,988 --> 00:01:18,034 ♪ I 11 00:01:18,078 --> 00:01:20,863 ♪ I got work to do 12 00:01:20,906 --> 00:01:22,734 ♪ I got a job, babe 13 00:01:22,778 --> 00:01:25,128 ♪ I got work to do ♪ I got work to do 14 00:01:25,172 --> 00:01:28,262 ♪ I got work to do ♪ I got work to do 15 00:01:28,305 --> 00:01:31,439 ♪ I got work to do ♪ I got work to do 16 00:01:31,482 --> 00:01:33,484 ♪ I got work to do... [wails] 17 00:01:33,528 --> 00:01:37,358 [Grover screaming] 18 00:01:37,401 --> 00:01:39,447 [cackles] 19 00:01:39,490 --> 00:01:41,318 Good morning, L'il Chubster. 20 00:01:41,362 --> 00:01:43,277 Damn it, Percy![laughs] 21 00:01:43,320 --> 00:01:44,974 Oh! Ow, Ma. 22 00:01:45,017 --> 00:01:48,064 What in the hell is the matter with y'all? 23 00:01:48,108 --> 00:01:49,979 Two of y'all clowning around up here, 24 00:01:50,022 --> 00:01:52,155 waking up the whole house. 25 00:01:52,199 --> 00:01:55,115 Love you, Mama.Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh. 26 00:01:55,158 --> 00:01:57,682 L'il Percy, you better get up out of here 27 00:01:57,726 --> 00:02:00,294 before I knock your ass out. 28 00:02:00,337 --> 00:02:02,426 [mutters] 29 00:02:02,470 --> 00:02:03,775 What'd you say? 30 00:02:03,819 --> 00:02:04,950 Nothing, Ma. 31 00:02:04,994 --> 00:02:06,735 That's what I thought. 32 00:02:06,778 --> 00:02:09,346 PERCY SR.: What the hell is going on...[gasping] Oh, Pops, oh. 33 00:02:09,390 --> 00:02:10,434 [whimpers] 34 00:02:10,478 --> 00:02:11,957 Never mind. 35 00:02:13,176 --> 00:02:14,699 Ma! What? 36 00:02:14,743 --> 00:02:16,223 You can't see I'm butt-ass naked? 37 00:02:16,266 --> 00:02:20,836 Boy, ain't nobody thinking about your little naked behind. 38 00:02:20,879 --> 00:02:24,883 I changed your diapers, man. 39 00:02:24,927 --> 00:02:27,495 STEVE: All right, guys, we got spider, two, Y, banana. 40 00:02:27,538 --> 00:02:28,670 Hut, hut! 41 00:02:28,713 --> 00:02:29,801 Hike! 42 00:02:29,845 --> 00:02:31,542 [all shouting] 43 00:02:31,586 --> 00:02:33,153 That's how we like it! 44 00:02:33,936 --> 00:02:35,242 Cover him! 45 00:02:35,285 --> 00:02:36,765 Go, go! Get him! 46 00:02:36,808 --> 00:02:41,204 STEVE: Nice catch, Nahele.[whistle blows] 47 00:02:41,248 --> 00:02:43,554 MAMO: That's seven-nothing. McGarrett's team's in the lead. 48 00:02:43,598 --> 00:02:44,816 TANI: Hut, hut, hike! 49 00:02:46,427 --> 00:02:48,559 Go, go!Whoa! 50 00:02:48,603 --> 00:02:50,082 TANI: That's a touchdown. Seven-seven. 51 00:02:50,126 --> 00:02:51,780 Score's all tied up now. 52 00:02:51,823 --> 00:02:53,260 Go, go, go![all shouting] 53 00:02:58,700 --> 00:03:00,615 Just jump a little. Just... 54 00:03:00,658 --> 00:03:02,573 Oh, you're really missing Grover out there, huh? 55 00:03:02,617 --> 00:03:04,488 What is that supposed to mean?I'm just saying, 56 00:03:04,532 --> 00:03:07,230 having a big six-foot-five target's really, really masked 57 00:03:07,274 --> 00:03:09,058 a lot of your accuracy issues over the...Okay. That's good. 58 00:03:09,101 --> 00:03:10,755 If you want to concede right now, it might be less embarrassing. 59 00:03:10,799 --> 00:03:12,235 Embarrassing? I'll tell you what's gonna be embarrassing.Yeah. 60 00:03:12,279 --> 00:03:13,889 What? What?When Danny gets back from New Jersey 61 00:03:13,932 --> 00:03:15,804 Uh-huh. and figures out that you QB'd his team into a loss. 62 00:03:15,847 --> 00:03:17,371 MAMO: That's a turnover on downs.Yeah, keep talking. 63 00:03:17,414 --> 00:03:20,417 Still tie game, and I got to go, so next score wins. 64 00:03:20,461 --> 00:03:21,679 All right, defense, let's go. Huddle up. 65 00:03:21,723 --> 00:03:24,378 All right, Noelani, you're on Koa this play. 66 00:03:24,421 --> 00:03:27,729 Got it. I'll be all over him like actinic keratosis. 67 00:03:28,991 --> 00:03:31,254 It's a skin condition. Nasty stuff. 68 00:03:31,298 --> 00:03:32,734 Jerry, come on, man, you got to get some pressure on Tani. 69 00:03:32,777 --> 00:03:34,388 STEVE: She's got all day in the pocket. 70 00:03:34,431 --> 00:03:36,651 She's like a ghost out there.Yeah. I'm trying. 71 00:03:36,694 --> 00:03:38,174 But Kamekona and Flippa are like the Great Wall. 72 00:03:38,218 --> 00:03:39,654 Guys, the real problem is Junior. 73 00:03:39,697 --> 00:03:41,569 He's been burning us all day. 74 00:03:41,612 --> 00:03:43,832 You're trying to say that I'm the problem-- my defense is the problem? 75 00:03:43,875 --> 00:03:45,442 'Cause you can just say it.NOELANI: Yeah, well, y-you... 76 00:03:45,486 --> 00:03:47,270 maybe you want to try, you know, some bump and run coverage, 77 00:03:47,314 --> 00:03:48,706 extend your arms, throw off his route. 78 00:03:50,317 --> 00:03:52,101 My boyfriend's a coach. We talk shop. 79 00:03:52,144 --> 00:03:53,929 STEVE: Okay. All right. 80 00:03:53,972 --> 00:03:55,800 Flippa, you missed your blocking assignment last possession. 81 00:03:55,844 --> 00:03:58,194 You left my blind side wide open. What are you doing? 82 00:03:58,238 --> 00:04:00,892 What assignment? I thought we just stand there and be big? 83 00:04:00,936 --> 00:04:03,373 No, you were supposed to pull and block Noelani. 84 00:04:03,417 --> 00:04:04,505 KAMEKONA: The only thing he gonna pull 85 00:04:04,548 --> 00:04:06,289 is a hamstring if you ask him to run. 86 00:04:06,333 --> 00:04:08,248 All right, enough water. Put the water down, put the water down. 87 00:04:08,291 --> 00:04:13,035 Okay? Here's what we're doing. Zebra wide 35, waggle X. 88 00:04:13,078 --> 00:04:15,298 Give me the eyes, give me the eyes. Ready? 89 00:04:15,342 --> 00:04:16,430 No. ALL: Break! 90 00:04:16,473 --> 00:04:18,649 Let's go, let's go, let's go! 91 00:04:18,693 --> 00:04:22,914 Hey, Koa, was she always this competitive when she as a kid? 92 00:04:22,958 --> 00:04:24,438 Only until she was about eight. 93 00:04:24,481 --> 00:04:25,874 After that, no one would play with her. 94 00:04:27,354 --> 00:04:29,791 Yellow, yellow! Hot route. Hike! 95 00:04:30,792 --> 00:04:32,228 [all shouting] 96 00:04:38,321 --> 00:04:39,888 Yes! [whooping] 97 00:04:39,931 --> 00:04:40,932 [others cheering] 98 00:04:40,976 --> 00:04:42,891 [whistle blows] 99 00:04:42,934 --> 00:04:44,588 Out of bounds! No catch.TANI: What...? 100 00:04:44,632 --> 00:04:45,720 What?! 101 00:04:45,763 --> 00:04:47,635 Junior failed to establish possession 102 00:04:47,678 --> 00:04:48,810 before going out of bounds.Wha... 103 00:04:48,853 --> 00:04:50,725 No! STEVE: Thank you, Mamo. 104 00:04:50,768 --> 00:04:53,205 That is the correct call.That is a terrible ca... 105 00:04:53,249 --> 00:04:54,903 [stammers] That's a terrible call. That's a terrible call. 106 00:04:54,946 --> 00:04:57,340 Don't listen to her.As if you could see anything 107 00:04:57,384 --> 00:04:58,776 through your cataracts, you old man. 108 00:04:58,820 --> 00:05:00,343 Hey, hey, hey. 109 00:05:00,387 --> 00:05:02,345 Time-out. Trash talking is one thing. 110 00:05:02,389 --> 00:05:05,043 Mamo is very graciously giving us his time this morning. 111 00:05:05,087 --> 00:05:07,002 No. Oh, my God, no, I-I would never talk like that to Mamo. 112 00:05:07,045 --> 00:05:08,046 I was talking to you. 113 00:05:09,526 --> 00:05:11,311 Come on. Second down. Let's go.[phone ringing] 114 00:05:11,354 --> 00:05:13,008 Keep it moving.Hold on, hold on. 115 00:05:13,051 --> 00:05:14,226 McGarrett. 116 00:05:15,663 --> 00:05:18,753 Yeah. We're on the way. 117 00:05:18,796 --> 00:05:21,103 What? 118 00:05:21,146 --> 00:05:23,235 They haven't even been here 24 hours yet, 119 00:05:23,279 --> 00:05:25,847 and I'm already going out of my damn mind. 120 00:05:25,890 --> 00:05:28,850 And please, don't say "I told you so," babe. 121 00:05:28,893 --> 00:05:30,765 Baby, I'd never do that. 122 00:05:30,808 --> 00:05:33,071 Your family is my family. 123 00:05:33,115 --> 00:05:35,247 Oh, you're a good wife, sweetheart. I love you. 124 00:05:35,291 --> 00:05:37,946 You know, my family I can handle, but that damn Percy. 125 00:05:37,989 --> 00:05:40,340 Uh, come on, baby, he's not that bad. 126 00:05:40,383 --> 00:05:42,646 Yeah, he's the worst. 127 00:05:42,690 --> 00:05:45,910 But he is not gonna ruin this holiday. 128 00:05:45,954 --> 00:05:46,868 [chuckles] 129 00:05:46,911 --> 00:05:48,086 Thanksgiving brunch is on deck, 130 00:05:48,130 --> 00:05:51,220 and the master chef is about to throw down. 131 00:05:51,263 --> 00:05:53,396 Mm-hmm. See, now that's my man. 132 00:05:53,440 --> 00:05:55,050 Oh, you sweet.Mm. 133 00:05:55,093 --> 00:05:57,226 Everything's gonna be fine, baby. 134 00:05:57,269 --> 00:05:59,010 I know.[both laugh] 135 00:05:59,054 --> 00:06:01,056 But I did tell you so. 136 00:06:03,145 --> 00:06:05,756 This family ain't nothing but a pack of wolves. 137 00:06:08,585 --> 00:06:11,545 STEVE: The catch only counts if possession is made in bounds. 138 00:06:11,588 --> 00:06:13,938 Which it did. Junior caught the ball in the end zone. 139 00:06:13,982 --> 00:06:15,636 Tani, I'm over it. You should be, too. 140 00:06:15,679 --> 00:06:17,420 He's right, Tani. Nobody likes a sore loser. 141 00:06:17,464 --> 00:06:18,943 Uh, excuse me, we tied. 142 00:06:18,987 --> 00:06:20,467 A sore tie-er, then. 143 00:06:20,510 --> 00:06:23,165 Oh. Okay. 144 00:06:23,208 --> 00:06:26,342 That's, uh, something I haven't seen before. 145 00:06:29,301 --> 00:06:31,478 LUKELA: Sorry I couldn't make the game. 146 00:06:31,521 --> 00:06:32,914 Um, how'd it go? 147 00:06:32,957 --> 00:06:34,742 We were robbed.STEVE: Well, let's, uh, 148 00:06:34,785 --> 00:06:37,266 leave that crime back there and focus on this one for now. 149 00:06:37,309 --> 00:06:38,485 Duke, what are we looking at, 150 00:06:38,528 --> 00:06:40,791 aside the obvious safe on top of the person? 151 00:06:40,835 --> 00:06:43,533 LUKELA: Homeowners are out of town for the holiday. 152 00:06:43,577 --> 00:06:44,795 Housekeeper arrives this morning 153 00:06:44,839 --> 00:06:46,188 to find this mess. 154 00:06:46,231 --> 00:06:48,320 Broken back door looks to be the point of entry. 155 00:06:48,364 --> 00:06:50,453 Perp went upstairs, took this safe 156 00:06:50,497 --> 00:06:52,063 out of the wall in the master bedroom. 157 00:06:52,107 --> 00:06:53,674 Got an I.D. on this guy?Michael Chan. 158 00:06:53,717 --> 00:06:56,067 He's got priors and a day job 159 00:06:56,111 --> 00:06:57,547 working for an airport shuttle service. 160 00:06:57,591 --> 00:06:59,984 ADAM: So he picks people up at these fancy homes 161 00:07:00,028 --> 00:07:01,377 and knows they're going out of town. 162 00:07:01,421 --> 00:07:03,161 That's pretty smart.He's not smart. He's stupid. 163 00:07:03,205 --> 00:07:06,164 He tried to smuggle this ginormous safe out the door? 164 00:07:06,208 --> 00:07:07,644 A classic amateur move. 165 00:07:07,688 --> 00:07:09,341 Yeah, but it looks like he might have tried to use 166 00:07:09,385 --> 00:07:10,865 this blanket to drag the safe down. 167 00:07:10,908 --> 00:07:13,694 But when he tried pulling it down one step at a time, 168 00:07:13,737 --> 00:07:15,391 gravity did its thing. 169 00:07:15,435 --> 00:07:16,740 [grunts] 170 00:07:16,784 --> 00:07:18,612 [shouts][sharp crunch] 171 00:07:18,655 --> 00:07:21,092 Safe fell on top of him and smoosh. 172 00:07:21,136 --> 00:07:22,920 STEVE: Guys, check out the drill marks. 173 00:07:22,964 --> 00:07:25,183 I'm thinking this guy, uh, tried to crack the safe upstairs 174 00:07:25,227 --> 00:07:26,881 before he decided to take it to go. 175 00:07:26,924 --> 00:07:32,495 Close, but not quite. Come check this out. 176 00:07:32,539 --> 00:07:34,541 We found metal shavings next to the body, 177 00:07:34,584 --> 00:07:37,326 indicating that the safe was drilled 178 00:07:37,369 --> 00:07:39,284 right here on top of the guy. 179 00:07:39,328 --> 00:07:40,895 There was more than one thief. 180 00:07:40,938 --> 00:07:42,505 STEVE: So Plan A was 181 00:07:42,549 --> 00:07:44,725 to get this thing out of here and crack it someplace else. 182 00:07:44,768 --> 00:07:46,291 But then it falls on bad guy number one, 183 00:07:46,335 --> 00:07:48,424 and his partner realizes he can't carry it by himself, 184 00:07:48,468 --> 00:07:50,513 so he's gonna drill it right here in place? 185 00:07:52,254 --> 00:07:53,516 Bad news, he lost a partner. 186 00:07:53,560 --> 00:07:55,866 Good news, he doesn't have to split the take. 187 00:08:03,091 --> 00:08:04,571 NARRATOR: Truman was actually the first president 188 00:08:04,614 --> 00:08:08,488 to receive a turkey from the National Turkey Federation. 189 00:08:08,531 --> 00:08:12,274 So who was the first president to pardon a turkey? 190 00:08:12,317 --> 00:08:14,494 Lincoln, it appears, was the first on record. 191 00:08:14,537 --> 00:08:17,018 But it was a Christmas turkey... 192 00:08:20,978 --> 00:08:22,545 What in the hell is that? 193 00:08:22,589 --> 00:08:24,416 Dry wall mix? 194 00:08:24,460 --> 00:08:27,289 It's kouign-amann, you fat dummy. 195 00:08:27,332 --> 00:08:30,335 You pretentious ass. Them ain't even words. 196 00:08:30,379 --> 00:08:33,556 It's a French pastry, you troglodyte. 197 00:08:33,600 --> 00:08:35,166 That ain't a word, either. 198 00:08:35,210 --> 00:08:38,256 Yeah? Well, it's better than those soggy, limp-ass omelets 199 00:08:38,300 --> 00:08:39,823 you be making. 200 00:08:39,867 --> 00:08:43,000 Just 'cause you big as a house don't make you Emeril Lagasse, 201 00:08:43,044 --> 00:08:44,306 Chubster. 202 00:08:47,135 --> 00:08:49,093 Don't call me that again, man. 203 00:08:49,137 --> 00:08:50,965 [bowl thuds] 204 00:08:51,008 --> 00:08:52,532 Or what? 205 00:08:53,837 --> 00:08:55,709 [quietly]: Hey, pretty girl. 206 00:08:55,752 --> 00:08:57,101 Hey, baby. 207 00:08:57,145 --> 00:08:58,668 [chuckles] 208 00:08:58,712 --> 00:09:01,149 Mm. Mm, mm. 209 00:09:01,192 --> 00:09:02,324 [laughs] 210 00:09:02,367 --> 00:09:04,892 [pots clattering] 211 00:09:04,935 --> 00:09:07,503 GROVER: Is that all you got, fool? You come to my house?PERCY: You hungry, son? 212 00:09:11,202 --> 00:09:12,682 Oh, I got something...RENEE: Hey, hey, hey! 213 00:09:14,249 --> 00:09:15,729 What the hell is going on here? 214 00:09:15,772 --> 00:09:17,382 Nothing. [laughs]: Oh, no. 215 00:09:17,426 --> 00:09:19,210 You know, this could be funny, 216 00:09:19,254 --> 00:09:21,822 if both of you weren't grown men. 217 00:09:21,865 --> 00:09:23,345 WILL: Shoot, it's funny to me. 218 00:09:23,388 --> 00:09:25,303 You guys need a reality show.Will. 219 00:09:25,347 --> 00:09:28,045 Both of you, upstairs and clean up. 220 00:09:28,089 --> 00:09:29,569 Mm. 221 00:09:32,615 --> 00:09:33,921 STEVE: Hey. 222 00:09:33,964 --> 00:09:35,400 We I.D. our vic's accomplice? 223 00:09:35,444 --> 00:09:38,142 Jerry ran Chan on all our available databases, 224 00:09:38,186 --> 00:09:40,014 came up empty on any known associates. 225 00:09:40,057 --> 00:09:41,232 Right now, we're dumping his phone, 226 00:09:41,276 --> 00:09:42,625 so hopefully that can get us a lead 227 00:09:42,669 --> 00:09:44,148 on who he might've pulled this job with. 228 00:09:44,192 --> 00:09:46,542 Whoever it was, they left a lot of valuable stuff behind. 229 00:09:46,586 --> 00:09:49,023 A handgun, couple Rolexes. 230 00:09:49,066 --> 00:09:50,633 JUNIOR: That's quick money in any pawnshop. 231 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 Maybe he had to leave in a hurry. 232 00:09:52,113 --> 00:09:53,680 Unless he was for looking for something specific. 233 00:09:53,723 --> 00:09:55,246 We've reached out to the homeowners, right? 234 00:09:55,290 --> 00:09:57,684 They should be able to tell us exactly what was missing. 235 00:09:57,727 --> 00:09:59,033 [exhales] 236 00:09:59,076 --> 00:10:00,817 The safe wasn't the only thing they hit. 237 00:10:00,861 --> 00:10:02,993 Found a bag upstairs, was full of jewelry 238 00:10:03,037 --> 00:10:05,082 sterling silver and a laptop. 239 00:10:05,126 --> 00:10:07,302 ADAM: If this crew was after something specific 240 00:10:07,345 --> 00:10:09,478 in the safe, why did they bother filling a bag 241 00:10:09,521 --> 00:10:11,480 with other random valuables and then leave it behind? 242 00:10:11,523 --> 00:10:13,656 Well, because it wasn't a crew at all. 243 00:10:13,700 --> 00:10:14,831 What do you mean? 244 00:10:14,875 --> 00:10:16,703 I found another point of entry upstairs, 245 00:10:16,746 --> 00:10:18,226 which leads me to believe 246 00:10:18,269 --> 00:10:20,837 that this wasn't one team hitting this house together. 247 00:10:20,881 --> 00:10:22,099 STEVE: Wait a minute. 248 00:10:22,143 --> 00:10:23,318 You're saying there was two separate thieves 249 00:10:23,361 --> 00:10:24,972 that hit the same house on the same night? 250 00:10:26,016 --> 00:10:28,497 GROVER: And now my delicious omelets. 251 00:10:28,540 --> 00:10:30,325 Hey, listen, I just wanted to say, Renee, 252 00:10:30,368 --> 00:10:32,109 you're just as beautiful today 253 00:10:32,153 --> 00:10:34,242 as you were when you two got married. 254 00:10:34,285 --> 00:10:36,505 Aw. Thank you. 255 00:10:36,548 --> 00:10:38,638 Boy, stop filling my wife's head with nonsense. 256 00:10:42,119 --> 00:10:44,295 Wait. Babe, come on. 257 00:10:44,339 --> 00:10:46,297 I-I don't mean, like, nonsense...Mm, mm, mm. 258 00:10:46,341 --> 00:10:47,864 Shut up. 259 00:10:47,908 --> 00:10:48,952 I-I'm just saying, 260 00:10:48,996 --> 00:10:50,432 he's full of it. 261 00:10:50,475 --> 00:10:53,217 Son, when you're standing in the hole, quit digging. 262 00:10:53,261 --> 00:10:55,959 [timer ringing][mocking]: Stop digging. 263 00:10:56,003 --> 00:10:56,960 [Ella laughs] 264 00:10:57,004 --> 00:10:58,570 [sniffs] Mmm! 265 00:10:58,614 --> 00:11:00,703 What is that smell? 266 00:11:00,747 --> 00:11:02,487 Whatever it is, I want some. 267 00:11:02,531 --> 00:11:04,054 Percy. [gasps] 268 00:11:04,098 --> 00:11:06,622 Oh, did you make kouign-amann? Yes. 269 00:11:06,666 --> 00:11:08,580 Wait, that's a real thing?Oh, baby, 270 00:11:08,624 --> 00:11:09,538 it is the only thing. 271 00:11:09,581 --> 00:11:11,714 Oh, bring it here. Yes, yes. 272 00:11:11,758 --> 00:11:15,457 Come to mama. Mmm! Oh, yeah. 273 00:11:15,500 --> 00:11:17,111 [laughs] 274 00:11:17,154 --> 00:11:20,244 Mmm! What is that? 275 00:11:20,288 --> 00:11:22,029 Lemon curd? PERCY: Mm-hmm. 276 00:11:22,072 --> 00:11:24,727 Mm... Mint. 277 00:11:24,771 --> 00:11:25,815 And what is that? 278 00:11:25,859 --> 00:11:27,687 Thyme. 279 00:11:27,730 --> 00:11:29,427 See, that's my secret weapon. 280 00:11:29,471 --> 00:11:31,038 Adds a little savory 281 00:11:31,081 --> 00:11:33,475 to the sweetness. [laughing]ELLA: All right. 282 00:11:33,518 --> 00:11:35,956 RENEE: Mmm, Percy. 283 00:11:35,999 --> 00:11:38,567 I am not even kidding, you need to open your own bakery. 284 00:11:38,610 --> 00:11:40,177 He does. Right? 285 00:11:40,221 --> 00:11:41,135 He should. 286 00:11:41,178 --> 00:11:43,006 It would never happen. 287 00:11:43,050 --> 00:11:45,313 Why would you say something like that, Pop? 288 00:11:45,356 --> 00:11:48,316 Well, you don't open your eyes until 2:00 in the afternoon. 289 00:11:48,359 --> 00:11:50,057 I mean... [chuckles] 290 00:11:50,100 --> 00:11:51,275 you'd be sleeping now 291 00:11:51,319 --> 00:11:52,842 if we wasn't five hours from Chicago time. 292 00:11:52,886 --> 00:11:54,539 It just so happens, 293 00:11:54,583 --> 00:11:57,455 I met with a banker at First Chicago 294 00:11:57,499 --> 00:11:58,848 about a business loan just this week. 295 00:11:58,892 --> 00:12:00,676 All right. Yeah. 296 00:12:00,720 --> 00:12:02,678 That's good news, L'il Percy. 297 00:12:02,722 --> 00:12:04,767 Really good news! 298 00:12:04,811 --> 00:12:06,029 Congratulations. 299 00:12:06,073 --> 00:12:09,946 Congratu-- On what? A conversation? 300 00:12:09,990 --> 00:12:11,295 They must be over there giving out 301 00:12:11,339 --> 00:12:13,210 play money if they give him a loan. 302 00:12:13,254 --> 00:12:14,603 Lou, be nice. 303 00:12:16,213 --> 00:12:18,259 RENEE: Baby, what time do you need to pick up the turkey? 304 00:12:18,302 --> 00:12:21,044 Huh? Oh-- Oh, yeah. I got to go to Foodland. 305 00:12:21,088 --> 00:12:22,698 They got ours on hold.PERCY: Yeah, h-hold up. 306 00:12:22,742 --> 00:12:24,047 I need to roll with you. 307 00:12:24,091 --> 00:12:27,050 Because I'm real, real picky about my ingredients. 308 00:12:27,094 --> 00:12:28,095 Ingredients for what? 309 00:12:28,138 --> 00:12:30,532 It's Thanksgiving, dum-dum. 310 00:12:30,575 --> 00:12:32,229 I plan on cooking dinner. 311 00:12:32,273 --> 00:12:34,797 You plan on paying the mortgage up in here, too? 312 00:12:34,841 --> 00:12:36,407 'Cause this is my house. Oh, man. 313 00:12:36,451 --> 00:12:39,541 Any-any turkey and gravy and giblets or any other damn thing 314 00:12:39,584 --> 00:12:41,543 gets cooked up in here is gonna be by me. 315 00:12:41,586 --> 00:12:42,326 ELLA: You know what? 316 00:12:42,370 --> 00:12:43,850 I got an idea. 317 00:12:43,893 --> 00:12:46,635 Why don't you two cook dinner together? 318 00:12:47,854 --> 00:12:48,855 GROVER: Because this is 319 00:12:48,898 --> 00:12:50,378 my house. [groans] 320 00:12:50,421 --> 00:12:52,859 Dang, Ma, why you always siding with him? 321 00:12:52,902 --> 00:12:55,339 I'm not siding with him. 322 00:12:55,383 --> 00:12:57,777 I'm siding with the family. 323 00:12:57,820 --> 00:13:00,867 This is what? Thanksgiving. 324 00:13:00,910 --> 00:13:04,435 You two should be thankful for each other. 325 00:13:04,479 --> 00:13:06,263 [softly]: As I've been trying to tell... 326 00:13:06,307 --> 00:13:07,656 You got something to say, L'il Percy? 327 00:13:09,876 --> 00:13:11,529 No, ma'am.[Grover snickers] 328 00:13:11,573 --> 00:13:14,794 Well, I think it's a great idea. You and I...Me, too, baby. 329 00:13:16,317 --> 00:13:18,580 [laughs] We do.Baby. 330 00:13:20,712 --> 00:13:22,802 Fine. 331 00:13:24,586 --> 00:13:26,414 [over radio]: ♪ Turkey for you 332 00:13:26,457 --> 00:13:31,636 ♪ Let's eat the turkey in my big brown shoe... ♪ 333 00:13:31,680 --> 00:13:33,725 Let me tell you something, little brother. 334 00:13:33,769 --> 00:13:36,163 Jealousy is a ugly cloak. 335 00:13:36,206 --> 00:13:39,470 And I'm surprised it can even fit your fat ass. 336 00:13:39,514 --> 00:13:41,472 [chuckles] 337 00:13:41,516 --> 00:13:43,474 Tell you what, Chubby-Chub. 338 00:13:43,518 --> 00:13:45,650 Let's make this thing interesting. 339 00:13:45,694 --> 00:13:48,001 We cook up two birds, 340 00:13:48,044 --> 00:13:51,265 and let the fam decide which one is the best. 341 00:13:51,308 --> 00:13:52,875 Cool? 342 00:13:52,919 --> 00:13:54,572 Unless, of course, you're scared. 343 00:13:54,616 --> 00:13:56,183 Like you used to be when them bullies 344 00:13:56,226 --> 00:13:58,881 would chase your ass home...Bet! Bet. 345 00:13:58,925 --> 00:14:01,318 Bet. Name your stakes, loser.[laughs] 346 00:14:01,362 --> 00:14:03,668 All right. 347 00:14:03,712 --> 00:14:08,499 When I win, you admit that I'm the better chef. 348 00:14:08,543 --> 00:14:10,284 [scoffs] A'ight? 349 00:14:10,327 --> 00:14:14,114 And you cosign a loan for my bakery. 350 00:14:14,157 --> 00:14:15,855 Fine, that'll work. Cool. 351 00:14:15,898 --> 00:14:18,466 Yeah. And when you lose, 352 00:14:18,509 --> 00:14:19,989 then I don't have to see your ass 353 00:14:20,033 --> 00:14:23,427 at my Thanksgiving table for two years. 354 00:14:23,471 --> 00:14:26,953 Why don't we make it 22 years, fat ass? 355 00:14:26,996 --> 00:14:29,477 Hell, I hope I never have to show up around here again. 356 00:14:29,520 --> 00:14:31,696 Ooh. Done. 357 00:14:41,619 --> 00:14:44,622 ♪ It's not good, not good to fight, yeah... ♪ 358 00:14:44,666 --> 00:14:45,928 [register beeps] 359 00:14:45,972 --> 00:14:48,322 That'll be $307.21. 360 00:14:50,802 --> 00:14:53,544 Um, seems as though 361 00:14:53,588 --> 00:14:55,416 I forgot my wallet.No, he didn't. 362 00:14:55,459 --> 00:14:57,897 It's right in his back pocket. 363 00:14:57,940 --> 00:15:01,683 You see, what he actually forgot is money. 364 00:15:02,684 --> 00:15:04,033 But he's family. 365 00:15:04,077 --> 00:15:06,079 You do things for your family. 366 00:15:06,122 --> 00:15:08,211 [chuckles] You know how that is, right? 367 00:15:08,255 --> 00:15:10,692 [chuckles]Hey, for real? 368 00:15:10,735 --> 00:15:12,520 Thank you, little brother. 369 00:15:12,563 --> 00:15:14,478 Yeah, don't get all sentimental. 370 00:15:14,522 --> 00:15:17,786 That just puts me $300 closer to getting rid of your ass. 371 00:15:18,221 --> 00:15:19,788 So, where's your turkey? 372 00:15:19,831 --> 00:15:22,660 It seems as though they're sold out. 373 00:15:22,704 --> 00:15:27,056 But don't get any bright ideas about victory by default. 374 00:15:28,318 --> 00:15:30,581 Because we gonna keep shopping.Good luck. 375 00:15:31,626 --> 00:15:33,193 Come again? 376 00:15:33,236 --> 00:15:37,937 What she means is you ain't in Chicago, dummy. 377 00:15:37,980 --> 00:15:39,155 This is an island. 378 00:15:39,199 --> 00:15:40,635 Anybody who wanted a Thanksgiving turkey 379 00:15:40,678 --> 00:15:42,680 already has one. 380 00:15:42,724 --> 00:15:44,465 Like this baby right here. 381 00:15:46,249 --> 00:15:48,251 Who's getting to be nice and juicy, hmm? 382 00:15:48,295 --> 00:15:49,557 Who? 383 00:15:49,600 --> 00:15:51,733 You ain't getting off that easy. A bet's a bet. 384 00:15:51,776 --> 00:15:54,257 I just so happen to know a guy 385 00:15:54,301 --> 00:15:56,607 who can pretty much get anything. 386 00:15:56,651 --> 00:15:58,479 [phone speed dials] 387 00:16:03,049 --> 00:16:05,877 [brakes squeal, gearshift creaks] 388 00:16:06,966 --> 00:16:09,098 Chi-Town.GROVER: My man. 389 00:16:09,142 --> 00:16:11,971 Behold: a Hawaiian Thanksgiving miracle. 390 00:16:12,014 --> 00:16:14,103 [turkey gobbles]Perfect. 391 00:16:14,147 --> 00:16:15,757 What? [laughing] 392 00:16:15,800 --> 00:16:17,715 What the hell am I supposed to do with this? 393 00:16:17,759 --> 00:16:19,848 What you mean, brah? 394 00:16:19,891 --> 00:16:21,981 Kill him, pluck him, cook him. 395 00:16:22,024 --> 00:16:23,808 It don't get no better than this 396 00:16:23,852 --> 00:16:25,419 on a last-minute notice. 397 00:16:25,462 --> 00:16:27,029 [laughing]Full disclosure, 398 00:16:27,073 --> 00:16:28,291 this guy was bred to fight. 399 00:16:28,335 --> 00:16:30,206 Lean and mean. 400 00:16:30,250 --> 00:16:32,295 His meat might be kind of tough. 401 00:16:32,339 --> 00:16:33,470 [guffawing] 402 00:16:33,514 --> 00:16:36,952 No, no, no, no. The bet's off, man. 403 00:16:36,996 --> 00:16:38,171 The bet's off for real this time. 404 00:16:38,214 --> 00:16:40,129 Oh, hell no, it ain't. 405 00:16:40,173 --> 00:16:42,871 You wanted a turkey, here's a turkey. 406 00:16:42,914 --> 00:16:44,351 [gobbles]Be thankful 407 00:16:44,394 --> 00:16:45,700 you don't have to defrost it. 408 00:16:45,743 --> 00:16:49,095 That's right, O.G. That'll cost $300. 409 00:16:49,138 --> 00:16:50,270 What?! 410 00:16:50,313 --> 00:16:52,098 [laughs] 411 00:16:52,141 --> 00:16:54,926 What's so funny?!The shoe's on the other foot now, ain't it? 412 00:16:55,927 --> 00:16:58,539 Since I forgot money, it's on you. 413 00:16:58,582 --> 00:17:00,802 Or the bet's off. 414 00:17:00,845 --> 00:17:03,196 Tell you what, Chicago, for another C-note, 415 00:17:03,239 --> 00:17:05,372 I'll throw in a humane slaughtering, 416 00:17:05,415 --> 00:17:07,374 get this bugger plucked, cleaned and dressed. 417 00:17:07,417 --> 00:17:08,549 [gobbles] 418 00:17:08,592 --> 00:17:10,725 $400 for a turkey. You know what? 419 00:17:10,768 --> 00:17:13,902 It's gonna be worth it. $300 for-- 420 00:17:13,945 --> 00:17:15,208 Here. One. 421 00:17:15,251 --> 00:17:18,994 Two. Three. Four! 422 00:17:19,038 --> 00:17:21,301 Oh, yeah, by the way. 423 00:17:21,344 --> 00:17:22,780 You guys like the head on or off? 424 00:17:22,824 --> 00:17:24,652 GROVER and PERCY: Off! 425 00:17:24,695 --> 00:17:27,089 Just checking, my bruddahs, just checking. 426 00:17:27,133 --> 00:17:28,743 Right. 427 00:17:28,786 --> 00:17:30,919 [sportscast playing over TV]Ah! 428 00:17:30,962 --> 00:17:33,530 28 to nothing, and he wants to get out the game 429 00:17:33,574 --> 00:17:34,662 'cause his finger hurt. 430 00:17:34,705 --> 00:17:36,272 ANNOUNCER: ...and he did! 431 00:17:36,316 --> 00:17:37,534 [Percy Sr. grunts] 432 00:17:37,578 --> 00:17:41,930 All the candy-ass, weak, prima donna bull... 433 00:17:41,973 --> 00:17:43,410 Big Percy. 434 00:17:43,453 --> 00:17:45,107 Yes-yes, yes, Miss Ella. 435 00:17:45,151 --> 00:17:46,761 I know you're not sitting around in here 436 00:17:46,804 --> 00:17:48,502 using that kind of language in front of 437 00:17:48,545 --> 00:17:50,243 my grand-baby, are you? 438 00:17:50,286 --> 00:17:52,767 Uh, it just kind of slipped out, 439 00:17:52,810 --> 00:17:53,768 M-Miss Ella. 440 00:17:53,811 --> 00:17:55,422 Oh, just slipped out? 441 00:17:55,465 --> 00:17:56,640 Yes, ma'am. 442 00:17:56,684 --> 00:17:58,294 [chuckles]: Okay. 443 00:17:58,338 --> 00:18:00,949 Well, can you kind of just slip into the kitchen 444 00:18:00,992 --> 00:18:03,430 and peel those potatoes as I asked you to? 445 00:18:03,473 --> 00:18:05,475 [clicks tongue] Got it. 446 00:18:05,519 --> 00:18:06,650 [clears throat] 447 00:18:06,694 --> 00:18:07,912 [grunts] 448 00:18:07,956 --> 00:18:09,653 And by the way.Hmm? 449 00:18:09,697 --> 00:18:11,264 Yeah, yeah?Put on your glasses. 450 00:18:11,307 --> 00:18:12,352 Oh. 451 00:18:12,395 --> 00:18:14,745 Look. Thank you. 452 00:18:14,789 --> 00:18:18,097 Last thing I want to do is spend my Thanksgiving 453 00:18:18,140 --> 00:18:22,318 in the E.R. because you sliced off your pinky finger. 454 00:18:23,885 --> 00:18:25,495 No, no, no, no, no, no, Miss Ella. 455 00:18:25,539 --> 00:18:27,193 Ah-ah-ah-ah. [laughs] 456 00:18:27,236 --> 00:18:29,412 Yeah. Yes, Miss Ella. 457 00:18:30,892 --> 00:18:31,936 [chuckles] 458 00:18:31,980 --> 00:18:34,243 [laughing] 459 00:18:34,287 --> 00:18:36,898 Now, what's so funny? 460 00:18:36,941 --> 00:18:38,421 You got potato duty, too, now. 461 00:18:38,465 --> 00:18:39,640 Come on, come on. Get up. 462 00:18:39,683 --> 00:18:40,858 Attention, boy! 463 00:18:42,773 --> 00:18:45,167 Follow me. 464 00:18:48,649 --> 00:18:51,042 [humming a tune] 465 00:18:56,570 --> 00:18:58,659 What's the matter with you, boy? 466 00:18:58,702 --> 00:19:01,314 So, you're scared of Grandma, huh? 467 00:19:01,357 --> 00:19:03,490 Hey, it's all right. 468 00:19:03,533 --> 00:19:05,535 Dad's scared of Mom, too. 469 00:19:05,579 --> 00:19:07,058 Is that what you think? 470 00:19:07,102 --> 00:19:09,191 Yeah, you know, everybody knows that. 471 00:19:09,235 --> 00:19:11,976 Even his friends at work. [chuckles] 472 00:19:15,502 --> 00:19:17,852 Let me tell you something. 473 00:19:17,895 --> 00:19:19,810 Grandson. 474 00:19:19,854 --> 00:19:24,554 Your grandma, she spent every waking hour 475 00:19:24,598 --> 00:19:28,558 trying to take care of me and your daddy and your uncle. 476 00:19:28,602 --> 00:19:33,389 She worked 50 hours a week, and she still finds time 477 00:19:33,433 --> 00:19:35,391 to cook us dinner every night. 478 00:19:35,435 --> 00:19:39,874 The most important person I ever met in my life. 479 00:19:39,917 --> 00:19:42,703 She's my heart. 480 00:19:42,746 --> 00:19:45,358 And your mama? 481 00:19:45,401 --> 00:19:48,361 Now, she spends every waking hour of her life 482 00:19:48,404 --> 00:19:51,886 taking care of you and your daddy and your sister, 483 00:19:51,929 --> 00:19:53,931 and still finds time to fly back and forth 484 00:19:53,975 --> 00:19:56,151 to Chicago to check on her parents. 485 00:19:56,195 --> 00:20:01,112 Now, she's the most important person that your daddy knows. 486 00:20:01,156 --> 00:20:05,726 Me and your daddy, we spend every waking hour of our life 487 00:20:05,769 --> 00:20:11,122 trying our best to be worthy of those women. 488 00:20:12,776 --> 00:20:16,476 So, scared, yeah, yeah, w-we're scared all right. 489 00:20:16,519 --> 00:20:19,130 We're scared of not measuring up. 490 00:20:22,003 --> 00:20:24,745 In the future, if you're lucky, 491 00:20:24,788 --> 00:20:29,619 you'll find somebody for you to be scared of. 492 00:20:29,663 --> 00:20:31,839 Say, what's, uh, that you young folks say? 493 00:20:33,101 --> 00:20:34,407 You feel me? 494 00:20:34,450 --> 00:20:36,583 [chuckles]: Yeah. 495 00:20:36,626 --> 00:20:38,498 Yeah, I feel you, Grandpa. 496 00:20:38,541 --> 00:20:40,239 Yeah. That's what I'm talking about. 497 00:20:41,849 --> 00:20:43,633 Now hand me another potato, son. 498 00:20:43,677 --> 00:20:45,548 We got work to do. 499 00:20:45,592 --> 00:20:48,856 JERRY: So I spoke with the homeowners, 500 00:20:48,899 --> 00:20:52,033 and based on the inventory that Mr. Henman sent over, 501 00:20:52,076 --> 00:20:54,470 the only thing missing from the safe was this. 502 00:20:54,514 --> 00:20:57,995 One 1948 Stan Musial baseball card. 503 00:20:58,996 --> 00:21:00,128 A beauty, isn't she? 504 00:21:00,171 --> 00:21:01,782 Never heard of him. 505 00:21:01,825 --> 00:21:03,740 You've never heard of Stan the Man Musial? 506 00:21:03,784 --> 00:21:05,612 The Donora Greyhound? No. 507 00:21:05,655 --> 00:21:06,961 Three-time World Series champion. 508 00:21:07,004 --> 00:21:08,876 .331 career batting average. 509 00:21:08,919 --> 00:21:10,225 National League MVP 510 00:21:10,269 --> 00:21:12,053 in '43, '46, and '48. 511 00:21:12,096 --> 00:21:13,533 No. 512 00:21:13,576 --> 00:21:15,448 Please tell me you read those stats off of your screen. 513 00:21:15,491 --> 00:21:16,884 The guy was a first-ballot Hall of Famer. 514 00:21:16,927 --> 00:21:18,320 Not to mention a patriot. 515 00:21:18,364 --> 00:21:20,496 This man walked away from the game 516 00:21:20,540 --> 00:21:23,064 so he could serve this country in World War II. 517 00:21:23,107 --> 00:21:25,066 Okay. I'm guessing if our thief was after 518 00:21:25,109 --> 00:21:28,243 that card specifically, it must be pretty valuable. 519 00:21:28,287 --> 00:21:33,248 Yeah, I'd say so. Mr. Henman, he, uh, insured it for over 60K. 520 00:21:33,292 --> 00:21:35,468 60 grand for a piece of cardboard? 521 00:21:35,511 --> 00:21:38,906 Unless our thief is a Jerry Ortega-level Stan Musial fan, 522 00:21:38,949 --> 00:21:40,560 we got to assume that he's trying 523 00:21:40,603 --> 00:21:41,909 to unload this thing somewhere, right? 524 00:21:41,952 --> 00:21:43,737 Right. And there's probably only a couple dealers 525 00:21:43,780 --> 00:21:46,827 on the island who move memorabilia this expensive. 526 00:21:46,870 --> 00:21:48,437 Jerry? 527 00:21:48,481 --> 00:21:50,700 You're assuming I know where sports nerds waste their money? 528 00:21:54,269 --> 00:21:57,011 All right, there's one shop in particular I can think of. 529 00:21:58,839 --> 00:22:00,144 [brakes squeal, gearshift creaks] 530 00:22:00,188 --> 00:22:01,363 JERRY: Hall of Fame Sports Collectibles. 531 00:22:01,407 --> 00:22:02,886 That's the place. 532 00:22:02,930 --> 00:22:05,585 Okay, Jerry. Here's how I'm thinking we should play this. 533 00:22:06,977 --> 00:22:08,283 What are you doing? 534 00:22:08,327 --> 00:22:10,938 Making the necessary preparations for this op. 535 00:22:13,027 --> 00:22:14,942 Uh... Jerry. 536 00:22:14,985 --> 00:22:16,160 [Southern accent]: I'm sorry. 537 00:22:16,204 --> 00:22:18,119 There's no one here by that name. 538 00:22:18,162 --> 00:22:20,295 I'm Bill Bachman III, 539 00:22:20,339 --> 00:22:22,776 Southern gentleman, avid collector 540 00:22:22,819 --> 00:22:26,301 of baseball memorabilia, lifelong Cardinals fan. 541 00:22:26,345 --> 00:22:28,608 And I'm a man on a mission: 542 00:22:28,651 --> 00:22:33,047 I'm looking for a 1948 Stan Musial card, 543 00:22:33,090 --> 00:22:34,440 and you bet your sweet patootie 544 00:22:34,483 --> 00:22:36,442 I'm willing to pay top dollar. 545 00:22:36,485 --> 00:22:39,488 That's great, 546 00:22:39,532 --> 00:22:44,232 Bill, but-- and this is just a suggestion-- 547 00:22:44,275 --> 00:22:48,367 you might not want to actually mention Stan Musial. 548 00:22:48,410 --> 00:22:50,064 [normal voice]: You think he might get suspicious? 549 00:22:50,107 --> 00:22:53,415 Asking for the card the same day some sketchy guy off-loaded it? 550 00:22:53,459 --> 00:22:56,853 Yeah. He'll know it was stolen, so he'll probably be cagey. 551 00:22:56,897 --> 00:22:59,639 Makes sense.Okay. 552 00:22:59,682 --> 00:23:02,990 Here's what I was thinking. I'm your rich friend from Japan 553 00:23:03,033 --> 00:23:05,645 who's got a passion for American baseball memorabilia 554 00:23:05,688 --> 00:23:08,909 and money to burn.Okay, I can dig it. 555 00:23:08,952 --> 00:23:10,519 Yeah?And who am I? 556 00:23:10,563 --> 00:23:13,304 You're you. 557 00:23:16,264 --> 00:23:18,266 I think I can do that. 558 00:23:27,971 --> 00:23:30,147 Shoots. You're not closing, are you? 559 00:23:30,191 --> 00:23:32,672 Afraid so. Got to get home to Thanksgiving dinner. 560 00:23:32,715 --> 00:23:33,977 Oh, this will only take a minute. 561 00:23:34,021 --> 00:23:35,631 My friend here is on his way back to Japan, 562 00:23:35,675 --> 00:23:37,851 and just wants to get a gift for his nephew. 563 00:23:37,894 --> 00:23:39,809 Konnichiwa. 564 00:23:41,724 --> 00:23:45,772 Okay. So step inside for a minute. 565 00:23:48,339 --> 00:23:49,602 What? No![lock clicks] 566 00:23:49,645 --> 00:23:50,690 Stay here. Cover the door! 567 00:23:50,733 --> 00:23:53,344 Where are you going? 568 00:24:06,270 --> 00:24:08,490 [grunting]Come here. 569 00:24:08,534 --> 00:24:10,666 Looks like you won't be making that dinner. 570 00:24:19,283 --> 00:24:21,982 ♪ Ah, baby, come here 571 00:24:22,025 --> 00:24:24,201 ♪ Let me caress you 572 00:24:24,245 --> 00:24:26,813 ♪ Ah, ah, baby, let us 573 00:24:26,856 --> 00:24:30,381 ♪ Ah, tell me what you missed, come here ♪ 574 00:24:30,425 --> 00:24:32,819 [singing along]: ♪ Get back 575 00:24:32,862 --> 00:24:36,126 ♪ Oh, nothing's changed 576 00:24:36,170 --> 00:24:39,521 ♪ You're still sweet as 577 00:24:39,565 --> 00:24:41,871 ♪ When I'm standing ready 578 00:24:41,915 --> 00:24:44,874 ♪ To love you, babe 579 00:24:44,918 --> 00:24:47,573 ♪ Make it good to you 580 00:24:47,616 --> 00:24:51,577 ♪ Ooh, I need your love 581 00:24:51,620 --> 00:24:53,056 ♪ Don't make me wait 582 00:24:53,100 --> 00:24:55,406 ♪ I can't wait... 583 00:24:55,450 --> 00:24:57,060 Why you standing all the way over there, Nene? 584 00:24:57,104 --> 00:24:58,497 Why don't you come over here by me? 585 00:24:58,540 --> 00:25:02,501 ♪ Come here, sweet, sweet baby, get to this ♪ 586 00:25:06,026 --> 00:25:09,725 ♪ For so long, I'm so glad 587 00:25:09,769 --> 00:25:15,296 ♪ Glad that you call me your baby. ♪ 588 00:25:17,603 --> 00:25:18,821 [song ends] 589 00:25:18,865 --> 00:25:20,519 That was nice. 590 00:25:20,562 --> 00:25:23,434 Yeah, it was nice. 591 00:25:23,478 --> 00:25:25,132 Tell you what, though.Mm. 592 00:25:25,175 --> 00:25:27,917 When Will goes off to college? Mm. 593 00:25:27,961 --> 00:25:29,223 You'll be in trouble, woman.[laughs] 594 00:25:29,266 --> 00:25:30,572 You're so wrong. 595 00:25:30,616 --> 00:25:32,879 You looked so happy cooking. 596 00:25:32,922 --> 00:25:34,881 I didn't even want to disturb you. 597 00:25:34,924 --> 00:25:37,666 Girl, please. Nothing 598 00:25:37,710 --> 00:25:39,015 could disturb me today. 599 00:25:39,059 --> 00:25:40,582 Percy gonna wish he never made that bet. 600 00:25:40,626 --> 00:25:43,585 Hmm. What bet? 601 00:25:43,629 --> 00:25:47,154 That fool thinks he's a better chef than me. 602 00:25:47,197 --> 00:25:50,070 Than me, okay? [laughs] 603 00:25:50,113 --> 00:25:51,550 So he wanted to make a bet. 604 00:25:51,593 --> 00:25:54,378 We'll cook two birds, and we'll see which one is best, 605 00:25:54,422 --> 00:25:55,554 and y'all can be the judges. 606 00:25:55,597 --> 00:25:57,294 Oh, so that's why we have two turkeys. 607 00:25:57,338 --> 00:25:59,645 Okay, well, how much is this bet for? 608 00:25:59,688 --> 00:26:01,168 Oh, that's the best part. 609 00:26:01,211 --> 00:26:04,606 Let's say, by some miracle chance, he should win. 610 00:26:04,650 --> 00:26:07,174 All I got to do is cosign on a loan for that stupid 611 00:26:07,217 --> 00:26:09,959 pipe dream of a bakery-- which will never happen. 612 00:26:10,003 --> 00:26:13,049 But when he loses...Mm-hmm? 613 00:26:13,093 --> 00:26:16,183 ...he can't come back here for two years. 614 00:26:17,663 --> 00:26:19,360 What? 615 00:26:19,403 --> 00:26:20,622 Babe. 616 00:26:20,666 --> 00:26:23,146 What? What? Come on, now. It's all in fun. 617 00:26:23,190 --> 00:26:27,063 Fun? Do you even hear yourself, Lou? 618 00:26:27,107 --> 00:26:29,239 Now, you know, y-you and your brother have been 619 00:26:29,283 --> 00:26:31,807 at each other's throats since your folks have got here. 620 00:26:31,851 --> 00:26:33,635 And now you... 621 00:26:33,679 --> 00:26:37,160 you literally want us to judge this crazy competition? 622 00:26:37,204 --> 00:26:39,162 Babe, a minute ago, you was cool... 623 00:26:39,206 --> 00:26:42,035 This holiday is about bringing family together, Lou. 624 00:26:43,689 --> 00:26:46,953 And you think that banning him from here is you winning? 625 00:26:46,996 --> 00:26:52,611 Well, I, for one, won't participate in that. 626 00:26:54,090 --> 00:26:56,440 I don't want to be any part of it. 627 00:27:00,619 --> 00:27:01,881 [door opens] 628 00:27:01,924 --> 00:27:03,273 Ta-da! 629 00:27:03,317 --> 00:27:05,275 Hey, if it isn't the Pawn Stars. 630 00:27:05,319 --> 00:27:06,886 And, yes, you got the card! 631 00:27:06,929 --> 00:27:10,541 Feast your eyes on a 100% genuine 632 00:27:10,585 --> 00:27:14,415 1948 Leaf Stan Musial baseball card. 633 00:27:14,458 --> 00:27:16,417 Be still, my beating heart. 634 00:27:16,460 --> 00:27:17,853 I know you're joking.Nope. 635 00:27:17,897 --> 00:27:20,073 But I got to tell you, holding this card, 636 00:27:20,116 --> 00:27:22,728 it might be the closest I ever get to understanding 637 00:27:22,771 --> 00:27:23,946 the mind of a criminal. 638 00:27:25,121 --> 00:27:26,775 Okay. Moving on. 639 00:27:26,819 --> 00:27:28,734 We tracked it down at a local memorabilia shop. 640 00:27:28,777 --> 00:27:31,345 The owner bought it earlier today for ten grand. 641 00:27:31,388 --> 00:27:34,087 Ten grand for a card that's worth 60? 642 00:27:34,130 --> 00:27:35,958 Th-That thief must have been pretty strapped for cash 643 00:27:36,002 --> 00:27:37,699 if he was willing to let it go that cheap. 644 00:27:37,743 --> 00:27:39,135 I don't suppose we have a name for the owner? 645 00:27:39,179 --> 00:27:40,789 No, but he did give us a physical description 646 00:27:40,833 --> 00:27:41,790 of the seller: 647 00:27:41,834 --> 00:27:43,183 uh, Caucasian, 648 00:27:43,226 --> 00:27:44,837 roughly six feet tall, brown hair. 649 00:27:44,880 --> 00:27:46,795 Didn't look like this guy, did he? 650 00:27:48,014 --> 00:27:50,320 TANI: This guy bought three drills 651 00:27:50,364 --> 00:27:53,323 and a dozen diamond-tipped drill bits the morning of the robbery. 652 00:27:53,367 --> 00:27:55,848 If I was planning to steal a priceless baseball card, 653 00:27:55,891 --> 00:27:58,720 I certainly wouldn't wait till last minute to buy the tools. 654 00:27:58,764 --> 00:28:00,069 Did you get an I.D.? 655 00:28:00,113 --> 00:28:01,723 Not yet. We tried running facial recognition, 656 00:28:01,767 --> 00:28:04,465 but the angle and the camera image quality were no good. 657 00:28:04,508 --> 00:28:07,120 And, of course, he paid with cash. 658 00:28:07,163 --> 00:28:08,556 TANI: Here's the good news. 659 00:28:08,599 --> 00:28:09,731 Henman's due to land in a couple minutes. 660 00:28:09,775 --> 00:28:11,777 So Joons and I will pay him a visit. 661 00:28:11,820 --> 00:28:13,474 I'm sure he wants his card back. 662 00:28:16,651 --> 00:28:17,913 JERRY: Hey, you... 663 00:28:17,957 --> 00:28:19,741 might want to be a little more careful with that? 664 00:28:19,785 --> 00:28:22,483 I'll make sure she doesn't sit on it. 665 00:28:22,526 --> 00:28:24,877 WILL: Wait, that's Dad? 666 00:28:24,920 --> 00:28:27,444 How old was he, like, 12? 667 00:28:27,488 --> 00:28:29,969 Nah. Eight. 668 00:28:30,012 --> 00:28:31,013 No way! Yes! 669 00:28:31,057 --> 00:28:32,580 Dad was huge. 670 00:28:32,623 --> 00:28:34,582 [laughter]Yeah, he was. 671 00:28:34,625 --> 00:28:35,888 Yeah, man. 672 00:28:35,931 --> 00:28:37,890 Boy ate like a dinosaur. 673 00:28:37,933 --> 00:28:40,588 We had to put a lock on the fridge till he left the house. 674 00:28:40,631 --> 00:28:42,242 [laughter]He could eat. 675 00:28:42,285 --> 00:28:44,766 Yeah, I can see why Uncle Percy started calling him Chubster. 676 00:28:44,810 --> 00:28:48,552 No, your uncle didn't give him that name. 677 00:28:48,596 --> 00:28:50,990 Some kids at school did. 678 00:28:51,033 --> 00:28:52,513 And you know what? 679 00:28:52,556 --> 00:28:55,690 No matter how much or how hard they fought, 680 00:28:55,734 --> 00:29:01,000 your father always knew that he could depend on your uncle 681 00:29:01,043 --> 00:29:03,306 to stick up for him. 682 00:29:03,350 --> 00:29:05,831 No matter what.PERCY SR.: Yeah. 683 00:29:05,874 --> 00:29:07,484 Once or twice a week, 684 00:29:07,528 --> 00:29:09,051 I'd hear him running down the street, bullies be chasing him. 685 00:29:09,095 --> 00:29:11,227 I could hear him saying, "Percy!" 686 00:29:11,271 --> 00:29:13,490 [laughter]"Percy!" 687 00:29:13,534 --> 00:29:15,449 ELLA: Yes!Yes! 688 00:29:15,492 --> 00:29:17,451 That's right.Wait. Uncle Percy was jacked. 689 00:29:17,494 --> 00:29:20,584 PERCY SR.: Yeah!ELLA: "Jacked"? 690 00:29:20,628 --> 00:29:21,890 [laughter]Yeah. 691 00:29:21,934 --> 00:29:23,762 Afro's a little bit lopsided, too. 692 00:29:23,805 --> 00:29:25,764 ELLA: Yes, yes. 693 00:29:25,807 --> 00:29:27,766 It is. 694 00:29:30,725 --> 00:29:32,727 No, no, no, no! 695 00:29:35,817 --> 00:29:37,253 What? 696 00:29:41,127 --> 00:29:43,607 [quietly]: Son of a bitch. 697 00:29:43,651 --> 00:29:46,480 Looking good, baby. Gobble, gobble. 698 00:29:46,523 --> 00:29:47,655 [laughs] 699 00:29:47,698 --> 00:29:48,917 Hey! 700 00:29:48,961 --> 00:29:50,310 Yeah. 701 00:29:52,138 --> 00:29:53,966 Man, what the hell is wrong with you? 702 00:29:55,010 --> 00:29:56,359 You want to win this bet so bad, 703 00:29:56,403 --> 00:29:57,926 you come out here and almost knock over my bird? 704 00:29:57,970 --> 00:29:59,972 Oh, get the hell out of here with that! You know damn well 705 00:30:00,015 --> 00:30:02,583 you went into the kitchen and turned the heat up on my bird 706 00:30:02,626 --> 00:30:04,454 while I was upstairs!I didn't have nothing to do with that! 707 00:30:04,498 --> 00:30:06,456 You think I don't know a lie when I hear one?! 708 00:30:06,500 --> 00:30:09,068 Boy, don't you know who I am?! I'm the police! 709 00:30:09,111 --> 00:30:12,158 You've been two steps away from jail since you could crawl. 710 00:30:12,201 --> 00:30:14,160 And here I was just starting to feel sorry 711 00:30:14,203 --> 00:30:15,509 for your deadbeat ass. 712 00:30:15,552 --> 00:30:18,120 What'd you just say to me? 713 00:30:18,164 --> 00:30:20,601 You ain't deaf, L'il Percy. You heard me. 714 00:30:20,644 --> 00:30:22,777 You so damn pompous. 715 00:30:22,821 --> 00:30:25,171 You know what? To hell with you and this bet. 716 00:30:25,214 --> 00:30:26,346 Fine. 717 00:30:26,389 --> 00:30:28,957 You and me? We're done. 718 00:30:29,001 --> 00:30:31,568 Yeah, we done. We done after I whip your ass. 719 00:30:31,612 --> 00:30:33,570 Yeah? You can try. 720 00:30:33,614 --> 00:30:35,268 Huh? Huh? 721 00:30:40,577 --> 00:30:41,883 [both grunting] 722 00:30:44,973 --> 00:30:47,628 PERCY SR.: Enough! 723 00:30:51,632 --> 00:30:54,069 I didn't raise you boys like that. 724 00:30:54,113 --> 00:30:56,115 [panting] 725 00:31:01,772 --> 00:31:03,470 Babe. 726 00:31:04,645 --> 00:31:07,169 That's okay, baby. Come on. 727 00:31:27,015 --> 00:31:28,234 Fire. 728 00:31:28,277 --> 00:31:29,322 Fire! 729 00:31:30,540 --> 00:31:32,803 Fire! Somebody call the fire department! 730 00:31:38,548 --> 00:31:39,941 Well, thanks for getting this back. 731 00:31:39,985 --> 00:31:41,290 You got any leads on who stole it? 732 00:31:41,334 --> 00:31:43,336 Actually, Mr. Henman, that's why we're here. 733 00:31:43,379 --> 00:31:44,511 Uh, we do have a suspect. 734 00:31:44,554 --> 00:31:46,208 I know the image isn't great, but... 735 00:31:47,470 --> 00:31:48,776 ...do you recognize that guy? 736 00:31:49,995 --> 00:31:53,041 It's hard to tell. Should I? 737 00:31:53,085 --> 00:31:54,913 Well, considering nothing else was stolen from your safe, 738 00:31:54,956 --> 00:31:56,610 we believe that it was a targeted robbery, 739 00:31:56,653 --> 00:31:58,133 which means whoever broke in 740 00:31:58,177 --> 00:31:59,482 knew that the card was here. 741 00:31:59,526 --> 00:32:01,093 Hold on. 742 00:32:03,660 --> 00:32:06,489 Yeah. [chuckles] 743 00:32:06,533 --> 00:32:08,491 That's him. 744 00:32:08,535 --> 00:32:09,797 His name's Patrick something or other. 745 00:32:09,840 --> 00:32:11,886 He works at a homeless shelter I donated to. 746 00:32:11,930 --> 00:32:15,672 He and I talked baseball a few times. He knew about the card. 747 00:32:15,716 --> 00:32:18,458 Can you get us that address? 748 00:32:18,501 --> 00:32:19,720 I don't suppose you'll let me 749 00:32:19,763 --> 00:32:21,287 finish my shift before you book me? 750 00:32:21,330 --> 00:32:23,854 Patrick, where's the money you got for the baseball card? 751 00:32:23,898 --> 00:32:25,204 You're looking at it. 752 00:32:25,247 --> 00:32:27,989 It's on her plate here. His plate there. 753 00:32:31,036 --> 00:32:32,994 TANI: You broke into Henman's place 754 00:32:33,038 --> 00:32:35,475 and drilled into his safe so you could... 755 00:32:35,518 --> 00:32:37,216 you could feed the homeless on Thanksgiving? 756 00:32:37,259 --> 00:32:40,132 Yeah, I did. 757 00:32:40,175 --> 00:32:42,221 Four years ago, 758 00:32:42,264 --> 00:32:44,310 I met Mr. Henman at a U of H game, 759 00:32:44,353 --> 00:32:46,529 and he believed in what we were doing here, 760 00:32:46,573 --> 00:32:48,140 so much so, he pledged to start underwriting 761 00:32:48,183 --> 00:32:49,315 our Thanksgiving dinner. 762 00:32:49,358 --> 00:32:51,404 That's very generous. 763 00:32:51,447 --> 00:32:55,016 Extremely. He could afford it, of course. 764 00:32:55,060 --> 00:32:58,106 And he'd show up every year in his-his fancy car, 765 00:32:58,150 --> 00:32:59,455 wearing his fancy watch, 766 00:32:59,499 --> 00:33:01,849 spend ten minutes with us and pose for a photo 767 00:33:01,892 --> 00:33:03,764 so he'd get his name in the papers. 768 00:33:03,807 --> 00:33:05,331 And I was okay with that 769 00:33:05,374 --> 00:33:07,115 because everyone was getting fed, 770 00:33:07,159 --> 00:33:08,943 but this year, when I called him 771 00:33:08,987 --> 00:33:10,771 for his donation, he told me his accountant 772 00:33:10,814 --> 00:33:12,947 found a better tax dodge. 773 00:33:12,991 --> 00:33:15,167 When I told him that meant 774 00:33:15,210 --> 00:33:18,213 hundreds of people would go hungry on Thanksgiving, 775 00:33:18,257 --> 00:33:21,956 he said that was my problem, not his. 776 00:33:24,002 --> 00:33:25,829 Guess he was right. 777 00:33:25,873 --> 00:33:28,093 All right, look, 778 00:33:28,136 --> 00:33:30,399 you may have stolen the card for the right reasons, 779 00:33:30,443 --> 00:33:32,271 but you still broke the law, 780 00:33:32,314 --> 00:33:35,796 and were gonna have to arrest you. 781 00:33:40,018 --> 00:33:42,890 Right after you finish serving these people their food. 782 00:33:44,544 --> 00:33:47,068 And you know what, while we're here, 783 00:33:47,112 --> 00:33:48,635 it looks like you could use some help. 784 00:33:48,678 --> 00:33:50,680 ♪ 785 00:34:16,097 --> 00:34:18,056 ♪ 786 00:34:22,756 --> 00:34:27,065 We were actually able to contain the fire to the kitchen. 787 00:34:27,108 --> 00:34:30,111 But seems like someone left a greasy towel on the stovetop. 788 00:34:30,155 --> 00:34:33,419 Huh. Well, that's weird. 789 00:34:33,462 --> 00:34:35,116 Y'all have a lot to be thankful for. 790 00:34:35,160 --> 00:34:36,509 This could've been way worse. 791 00:34:36,552 --> 00:34:38,119 Yeah. Thank you. 792 00:34:38,163 --> 00:34:39,903 So much. 793 00:34:39,947 --> 00:34:41,514 [exhales] 794 00:34:41,557 --> 00:34:43,037 Oh, my God. 795 00:34:43,081 --> 00:34:45,039 Hey, you want to hear something funny? 796 00:34:45,083 --> 00:34:47,998 Please. I could use a good laugh. 797 00:34:48,042 --> 00:34:49,826 Well, it's kind of my fault. 798 00:34:49,870 --> 00:34:51,306 Why? 799 00:34:51,350 --> 00:34:54,483 I-I had a few cocktails too many. 800 00:34:54,527 --> 00:34:57,530 I thought that the turkey wasn't cooking fast enough, 801 00:34:57,573 --> 00:35:00,228 so I turned it all the way up. 802 00:35:00,272 --> 00:35:01,751 Without your glasses on. 803 00:35:02,752 --> 00:35:03,927 Yeah. 804 00:35:03,971 --> 00:35:05,886 I thought you said it was gonna be funny. 805 00:35:10,108 --> 00:35:13,372 If I catch you without your glasses on again, 806 00:35:13,415 --> 00:35:15,939 I'm gonna tape them to your head. 807 00:35:15,983 --> 00:35:17,376 Yes. 808 00:35:20,814 --> 00:35:22,424 You think it's over? 809 00:35:22,468 --> 00:35:24,122 You better go talk to your wife. 810 00:35:24,165 --> 00:35:25,906 Way ahead of you, boy. 811 00:35:25,949 --> 00:35:27,212 Way ahead of you. 812 00:35:30,780 --> 00:35:34,132 Well, I mean, you know, all's well that ends well. 813 00:35:34,175 --> 00:35:36,699 At least you gonna get that new kitchen you've been wanting. 814 00:35:36,743 --> 00:35:37,874 It's gonna be... 815 00:35:37,918 --> 00:35:39,224 nice, babe. 816 00:35:39,267 --> 00:35:43,097 Sweetheart, I'm so sorry. 817 00:35:43,141 --> 00:35:44,881 Don't be mad. Baby, I'm so sorry. 818 00:35:44,925 --> 00:35:46,231 I know I disappointed you... 819 00:35:46,274 --> 00:35:48,624 Shh, shh. 820 00:35:48,668 --> 00:35:51,801 I'm not the one you should be apologizing to. 821 00:35:57,198 --> 00:35:58,504 Go on. 822 00:35:58,547 --> 00:36:00,723 Oh, my... 823 00:36:03,987 --> 00:36:07,295 I don't know what you looking at. 824 00:36:07,339 --> 00:36:09,341 [chuckles] 825 00:36:11,604 --> 00:36:13,388 Percy, 826 00:36:13,432 --> 00:36:15,999 I want to apologize 827 00:36:16,043 --> 00:36:18,611 for the way I've been treating you. 828 00:36:18,654 --> 00:36:20,874 I want to apologize to you because of 829 00:36:20,917 --> 00:36:23,268 the horrible things I said to you, man; I didn't mean it. 830 00:36:23,311 --> 00:36:26,053 You're my big brother, 831 00:36:26,096 --> 00:36:28,795 and I love you. 832 00:36:28,838 --> 00:36:30,971 I just want you to know I'm sorry. 833 00:36:31,014 --> 00:36:33,800 Well, guess what. 834 00:36:33,843 --> 00:36:35,802 I'm sorry. 835 00:36:35,845 --> 00:36:39,240 See, I'm not gonna let you hog all the blame. 836 00:36:39,284 --> 00:36:41,721 And, uh... 837 00:36:44,506 --> 00:36:46,247 You know, I've been, uh... 838 00:36:46,291 --> 00:36:51,774 I've been keeping a scrapbook of all your achievements. 839 00:36:51,818 --> 00:36:53,907 Yeah. 840 00:36:53,950 --> 00:36:56,866 Box scores... 841 00:36:56,910 --> 00:37:00,870 from when you won the state semis. 842 00:37:00,914 --> 00:37:03,656 You had 12 tackles. 843 00:37:03,699 --> 00:37:05,658 [chuckles] 844 00:37:05,701 --> 00:37:10,010 I wanted to tell you that, little brother. 845 00:37:10,053 --> 00:37:12,926 I just couldn't get it out, man. 846 00:37:15,320 --> 00:37:18,366 [chuckles] The picture of you and me 847 00:37:18,410 --> 00:37:21,021 at your graduation from the academy. 848 00:37:21,064 --> 00:37:23,632 And that Tribunearticle 849 00:37:23,676 --> 00:37:27,245 about that big sting operation you were a part of. 850 00:37:30,509 --> 00:37:33,860 I've been a jackass all these years. 851 00:37:33,903 --> 00:37:35,688 And the fact is 852 00:37:35,731 --> 00:37:37,820 you are 853 00:37:37,864 --> 00:37:42,172 more accomplished, more-more responsible, 854 00:37:42,216 --> 00:37:45,654 more disciplined. 855 00:37:45,698 --> 00:37:48,353 And more in debt to you than you'll ever know. 856 00:37:48,396 --> 00:37:50,877 You made a man out of me, Percy. 857 00:37:50,920 --> 00:37:52,705 Don't you know that? 858 00:37:52,748 --> 00:37:55,490 I'm the man I am today because of you. 859 00:37:55,534 --> 00:37:57,884 You're the reason I became a cop. 860 00:37:57,927 --> 00:38:01,975 Because I wanted to protect people 861 00:38:02,018 --> 00:38:03,803 who couldn't protect themselves, 862 00:38:03,846 --> 00:38:07,589 the same way that you would protect me. 863 00:38:07,633 --> 00:38:08,938 I'm sorry. 864 00:38:08,982 --> 00:38:11,637 I'm so sorry, man. 865 00:38:11,680 --> 00:38:13,378 I'm sorry. [kisses] 866 00:38:13,421 --> 00:38:14,727 Thank you, brother. 867 00:38:14,770 --> 00:38:17,251 You're my big brother and I love you. You hear me? 868 00:38:17,295 --> 00:38:18,383 PERCY SR.: Uh, I ain't saying 869 00:38:18,426 --> 00:38:19,949 that ain't nice or something like that, 870 00:38:19,993 --> 00:38:21,908 but, uh, when we gonna eat? 871 00:38:21,951 --> 00:38:23,301 [laughter] 872 00:38:23,344 --> 00:38:25,564 Damn, Pop. 873 00:38:25,607 --> 00:38:28,480 All right, well, relax. 874 00:38:28,523 --> 00:38:31,134 It's a good thing we got another turkey. See? Came in handy. 875 00:38:31,178 --> 00:38:33,398 Yeah, uh, about that turkey. 876 00:38:33,441 --> 00:38:36,749 When we was having that little squabble out back...Yeah? 877 00:38:36,792 --> 00:38:38,272 ...it knocked the cord out. 878 00:38:38,316 --> 00:38:40,622 That turkey's soaking in about ten gallons 879 00:38:40,666 --> 00:38:43,799 of olive oil; that turkey ain't gonna be no good, bruh. 880 00:38:43,843 --> 00:38:46,062 GROVER: Hang on a second. Everybody relax. Relax. 881 00:38:46,106 --> 00:38:48,674 Take your hands off your hip, babe. Don't be mad no more. 882 00:38:48,717 --> 00:38:52,808 Look, we are going to have Thanksgiving dinner. 883 00:38:52,852 --> 00:38:55,768 [stammers] It may not be as we envisioned it, but, uh, 884 00:38:55,811 --> 00:38:59,293 I got an idea. Just hang on. 885 00:38:59,337 --> 00:39:00,425 Hey.[phone speed dials] 886 00:39:00,468 --> 00:39:02,949 Yeah? You was crying, huh? 887 00:39:02,992 --> 00:39:04,777 You don't never stop, do you? [laughs] 888 00:39:11,436 --> 00:39:12,872 GROVER: Come on, babe. 889 00:39:12,915 --> 00:39:14,264 Grovers have arrived. 890 00:39:14,308 --> 00:39:16,484 Hey.Hey! 891 00:39:16,528 --> 00:39:17,659 Everybody, happy Thanksgiving.[others greeting] 892 00:39:17,703 --> 00:39:19,052 Um, hey, man, 893 00:39:19,095 --> 00:39:20,706 thanks for letting us crash your dinner, big fella. 894 00:39:20,749 --> 00:39:21,924 We appreciate it. 895 00:39:21,968 --> 00:39:23,012 O.G., there's always a space at my table 896 00:39:23,056 --> 00:39:24,840 for the Grover family, you know that. 897 00:39:24,884 --> 00:39:27,060 Thank you, sir.Tell me, 898 00:39:27,103 --> 00:39:30,280 how'd you manage to ruin two turkeys? 899 00:39:30,324 --> 00:39:32,848 Oh, it was easy. He burned the house down.What? 900 00:39:32,892 --> 00:39:34,502 You have one kitchen fire...Oh, it was so close... 901 00:39:34,546 --> 00:39:35,590 GROVER: I'm the police. 902 00:39:35,634 --> 00:39:36,896 You can't tell people I burned... 903 00:39:36,939 --> 00:39:38,593 RENEE: Oh, don't get me started... 904 00:39:38,637 --> 00:39:40,726 Joons, I'd like to give you a warning. 905 00:39:40,769 --> 00:39:43,337 My pants have an elastic waistband. 906 00:39:43,381 --> 00:39:44,599 I've skipped lunch today 907 00:39:44,643 --> 00:39:46,122 to maximize stomach capacity. 908 00:39:46,166 --> 00:39:49,125 My goal is to keep pace with you tonight. 909 00:39:49,169 --> 00:39:52,172 Oh, actually, I'm gonna have to duck out early tonight. 910 00:39:52,215 --> 00:39:54,566 I promised my mom I'd stop by their family dinner. 911 00:39:54,609 --> 00:39:56,655 Wow, okay. 912 00:39:56,698 --> 00:39:58,439 Yeah. That's great. 913 00:39:58,483 --> 00:40:00,223 Isn't it? That's great. 914 00:40:00,267 --> 00:40:02,835 Yeah, i-it's a start. I guess, at some point, 915 00:40:02,878 --> 00:40:05,751 me and my dad have to learn how to be in the same room together. 916 00:40:05,794 --> 00:40:07,317 Yeah. Okay, all right. 917 00:40:07,361 --> 00:40:08,971 Well, here's to, um, 918 00:40:09,015 --> 00:40:10,582 dysfunctional families 919 00:40:10,625 --> 00:40:13,280 and-and the holidays that force us to spend time with them. 920 00:40:13,323 --> 00:40:15,325 [laughs] Cheers. 921 00:40:15,369 --> 00:40:17,371 Cheers.Cheers. 922 00:40:27,773 --> 00:40:29,296 How you holding up? 923 00:40:29,339 --> 00:40:31,603 First Thanksgiving without Kono. 924 00:40:31,646 --> 00:40:33,605 It's got to be hard. 925 00:40:33,648 --> 00:40:35,868 [sighs] 926 00:40:35,911 --> 00:40:38,566 Yeah. Yeah, it is. 927 00:40:38,610 --> 00:40:40,307 I won't lie. 928 00:40:41,874 --> 00:40:44,703 But I'm thankful for what I have. 929 00:40:46,748 --> 00:40:48,750 [lively chatter] 930 00:40:55,975 --> 00:40:59,021 Okay. 931 00:40:59,065 --> 00:41:00,283 All right. 932 00:41:00,327 --> 00:41:01,937 This is it. Yep. 933 00:41:01,981 --> 00:41:04,636 Danny already signed. Soon as you add your John Hancock, 934 00:41:04,679 --> 00:41:06,768 Steve's will be the sole proprietorship of yours truly. 935 00:41:06,812 --> 00:41:08,596 All righty. 936 00:41:12,557 --> 00:41:14,341 [sighs] You know what's crazy to me? 937 00:41:14,384 --> 00:41:18,650 Is that after all of that, we almost broke even. 938 00:41:18,693 --> 00:41:21,130 In this business, 939 00:41:21,174 --> 00:41:23,002 you call that success.[sighs] 940 00:41:23,045 --> 00:41:24,612 GROVER: What's up, fellas? 941 00:41:24,656 --> 00:41:25,831 What's up? I'll tell you what's up. 942 00:41:25,874 --> 00:41:28,529 Danny and I have now officially 943 00:41:28,573 --> 00:41:31,358 signed this restaurant in its entirety over to Kamekona, so... 944 00:41:31,401 --> 00:41:33,491 Stop playing. Look, I need to talk to you about something... 945 00:41:33,534 --> 00:41:34,622 I ain't playing. I ain't playing. 946 00:41:34,666 --> 00:41:36,668 And you don't talk to me anymore. 947 00:41:36,711 --> 00:41:38,408 You now talk 948 00:41:38,452 --> 00:41:40,280 to this man. 949 00:41:40,323 --> 00:41:42,804 Good night. Okay. 950 00:41:42,848 --> 00:41:45,764 Well, all right, I guess you're the man. I need to talk to you. 951 00:41:45,807 --> 00:41:47,505 So, uh... 952 00:41:49,028 --> 00:41:50,812 Yo, Kamekona, this is my big brother, Percy. 953 00:41:50,856 --> 00:41:51,987 How you doing, brother? 954 00:41:52,031 --> 00:41:53,511 All right. 955 00:41:53,554 --> 00:41:55,513 He is an expert baker. 956 00:41:55,556 --> 00:41:57,558 I'm telling you, man, he is so good 957 00:41:57,602 --> 00:41:58,907 that when my wife-- 958 00:41:58,951 --> 00:42:00,343 You know what? Never mind. 959 00:42:00,387 --> 00:42:02,041 I'm not even gonna hype it. Here. 960 00:42:03,129 --> 00:42:04,826 Here. 961 00:42:04,870 --> 00:42:07,046 Is that a kouign-amann? 962 00:42:07,089 --> 00:42:08,264 How the hell is it 963 00:42:08,308 --> 00:42:09,483 that everybody knows what that is but me? 964 00:42:09,527 --> 00:42:10,745 [laughs] 965 00:42:10,789 --> 00:42:13,052 Go ahead and roll that around 966 00:42:13,095 --> 00:42:14,923 in your mouth. 967 00:42:16,534 --> 00:42:17,883 Well? 968 00:42:19,580 --> 00:42:21,103 You're hired. 969 00:42:21,147 --> 00:42:22,801 Congratulations. What? 970 00:42:22,844 --> 00:42:24,237 Wow. 971 00:42:24,280 --> 00:42:26,195 Thank you, my brother. 972 00:42:26,239 --> 00:42:28,154 All right. 973 00:42:31,897 --> 00:42:33,551 You did it. [chuckles] 974 00:42:35,901 --> 00:42:40,253 Look, there ain't gonna be any more crying. 975 00:42:42,298 --> 00:42:43,909 Yeah. 976 00:42:45,650 --> 00:42:46,738 Come here, little brother. 977 00:42:50,568 --> 00:42:52,308 I love you, man. 978 00:42:52,352 --> 00:42:54,093 [chuckles]Come on, let's go eat. 979 00:42:56,182 --> 00:42:57,923 [laughter, lively chatter] 980 00:42:57,966 --> 00:43:00,534 STEVE: Come on. 981 00:43:00,578 --> 00:43:03,189 Happy Thanksgiving, everyone. Let's cheers. 982 00:43:03,232 --> 00:43:05,539 OTHERS: Cheers![lively chatter continues] 983 00:43:05,583 --> 00:43:08,281 Captioning sponsored by CBS 984 00:43:08,324 --> 00:43:10,936 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.