Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,698 --> 00:01:04,602
- Johanna?
- I'm here.
2
00:01:04,702 --> 00:01:06,410
Yes.
3
00:01:18,282 --> 00:01:21,217
I'd like to wear my blue dress.
4
00:01:21,619 --> 00:01:23,498
Yes, ma'am.
5
00:03:11,094 --> 00:03:13,898
Hi. Yes. I'd like to report a death.
6
00:03:13,998 --> 00:03:15,873
Yes, ma'am.
7
00:03:16,667 --> 00:03:20,721
No... I don't know. She's very old.
8
00:03:21,406 --> 00:03:23,576
I take care of her.
9
00:03:25,053 --> 00:03:27,177
No, I work here.
10
00:03:27,879 --> 00:03:29,512
Yes, ma'am.
11
00:04:02,279 --> 00:04:03,864
I hope it was peaceful.
12
00:04:05,260 --> 00:04:07,916
It was in her sleep. Thank you.
13
00:04:10,153 --> 00:04:12,711
So, you got another job lined up there?
14
00:04:13,791 --> 00:04:18,928
Yeah. Whole new everything.
Mrs. Willits' pastor set it up.
15
00:05:21,891 --> 00:05:24,126
Hey, gorgeous!
16
00:05:24,428 --> 00:05:26,093
Hey, Dad.
17
00:05:26,951 --> 00:05:29,098
- Hey, Edith.
- Hi.
18
00:05:29,500 --> 00:05:31,167
What's going on?
19
00:06:27,256 --> 00:06:30,628
I'll just leave you with it. There's this
model that I wrote out to get the loan.
20
00:06:30,728 --> 00:06:31,786
'Cause I think if you check that out...
21
00:06:31,886 --> 00:06:34,765
Are you sure you want to have
this conversation?
22
00:06:34,865 --> 00:06:37,228
It's a really good opportunity.
23
00:06:37,602 --> 00:06:39,368
I just thought you might be
interested in it.
24
00:06:39,470 --> 00:06:41,203
Why don't you just leave him alone?
25
00:06:41,539 --> 00:06:45,575
- It is a really good opportunity.
- There's a lady over there.
26
00:07:02,125 --> 00:07:05,396
I'm Johanna Parry from Plainfield.
The pastor sent me.
27
00:07:05,496 --> 00:07:09,906
Oh, yes, we've been expecting you.
Only a suitcase and a bag?
28
00:07:11,135 --> 00:07:14,253
Oh, this my granddaughter...
29
00:07:14,353 --> 00:07:16,807
Sabitha. She lives in the house with me.
30
00:07:17,124 --> 00:07:19,933
And that makes me Ken.
I'm Sabitha's father.
31
00:07:20,444 --> 00:07:23,088
He's usually not here.
He doesn't live here.
32
00:07:25,343 --> 00:07:27,985
Did you have any problems
finding the house?
33
00:07:28,085 --> 00:07:29,720
Oh, no, I asked in town.
34
00:07:29,820 --> 00:07:33,157
Oh. Good. Good. Okay.
35
00:07:33,557 --> 00:07:35,994
We're going to the astro later
for burgers, if you want to join us.
36
00:07:36,094 --> 00:07:39,916
- Ken, please. She just got here.
- I'm just being friendly, Bill.
37
00:07:40,498 --> 00:07:42,564
Let me show you to your room.
38
00:07:47,137 --> 00:07:49,040
- She's gonna be working here?
- Yeah.
39
00:07:49,140 --> 00:07:51,206
Look at her shoes.
40
00:09:19,029 --> 00:09:21,432
Oh, shit. You scared the hell out of me.
41
00:09:21,532 --> 00:09:26,097
Sorry. I was just looking
for some hangers.
42
00:09:26,237 --> 00:09:28,606
Well, they're not in here.
43
00:09:29,306 --> 00:09:31,700
- These are Mr. Mccauley's.
- Yeah.
44
00:09:38,114 --> 00:09:39,361
How much is he paying you?
45
00:09:39,761 --> 00:09:43,143
I'm only asking 'cause he's a cheapskate,
and I wouldn't want him ripping you off.
46
00:09:53,138 --> 00:09:58,202
Hey, don't tell Sabitha I got a headache.
She'll just worry about me, okay?
47
00:09:58,602 --> 00:10:00,736
Thanks, gorgeous.
48
00:10:11,061 --> 00:10:13,917
And now turn.
49
00:10:17,488 --> 00:10:18,873
Let's see.
50
00:10:23,661 --> 00:10:27,432
- Send it.
- What's taking him so long?
51
00:10:40,376 --> 00:10:42,747
So, you know Sabitha from school?
52
00:10:43,247 --> 00:10:44,815
What?
53
00:10:45,579 --> 00:10:47,234
Yeah.
54
00:10:49,987 --> 00:10:51,718
Where does her mother live?
55
00:10:53,357 --> 00:10:55,090
She died.
56
00:11:02,064 --> 00:11:06,069
Oh, my God. Stevie thought
Johanna was your mom.
57
00:11:06,236 --> 00:11:09,239
Look. "Sabitha's mom seems weird."
58
00:11:09,339 --> 00:11:11,909
Please text him back
and tell him she's not my mom.
59
00:11:12,209 --> 00:11:13,143
Get down.
60
00:11:13,244 --> 00:11:15,479
Hey, you missed the action
at the astro burger, Bill.
61
00:11:17,681 --> 00:11:21,952
You're not gonna be home to Chicago
till 1:00 or 2:00 in the morning.
62
00:11:22,172 --> 00:11:25,190
Well, I was thinking I'd just stay
and then leave tomorrow.
63
00:11:28,659 --> 00:11:30,902
I don't think that's a good idea.
64
00:11:36,667 --> 00:11:38,885
I'm glad you're here at least.
65
00:11:39,470 --> 00:11:41,739
Sabitha needs someone like you.
66
00:11:48,744 --> 00:11:50,743
Where did grandpa go?
67
00:11:51,126 --> 00:11:53,617
- He's supposed to take Edith home.
- I'll drive her home.
68
00:11:53,717 --> 00:11:55,686
You know, that's okay.
I can call my mom.
69
00:11:55,886 --> 00:11:57,604
Not a problem.
70
00:12:03,259 --> 00:12:05,976
Her parents don't want her
driving with you.
71
00:12:17,774 --> 00:12:18,563
Come on.
72
00:12:18,663 --> 00:12:21,428
- I wasn't driving...
- It was an accident. It was an accident.
73
00:12:21,528 --> 00:12:24,049
- Okay, okay, okay!
- Damn it!
74
00:12:25,649 --> 00:12:28,716
And now you're trying to suck up to me
75
00:12:28,816 --> 00:12:34,696
to get my money
for your sleazy motel Ponzi scheme?
76
00:12:35,192 --> 00:12:38,562
The thing is, I got the motel
for practically nothing, right?
77
00:12:38,662 --> 00:12:40,885
So, when it's up and running,
it's all profit.
78
00:12:40,985 --> 00:12:43,868
I'd pay you back in three months,
four at the most.
79
00:12:43,968 --> 00:12:48,256
Yeah, well, you haven't paid me back
from the last time I lent you money.
80
00:12:51,842 --> 00:12:54,408
That was mainly for Marcel, wasn't it?
81
00:12:58,415 --> 00:13:02,909
I mean, I just... I think if you saw the
improvements I've done, you'd jump right in.
82
00:13:06,357 --> 00:13:09,906
You know, Ken, I'm really trying here.
83
00:13:10,294 --> 00:13:14,291
I'm really trying. You know,
Marcel would have been 36 last month.
84
00:13:16,000 --> 00:13:18,793
- Yeah, I know that.
- Do you know that?
85
00:13:31,314 --> 00:13:34,392
I miss her, too, Bill, a lot, okay?
86
00:13:57,140 --> 00:13:58,856
Okay.
87
00:14:02,412 --> 00:14:04,979
I have to drive Edith home.
88
00:15:32,235 --> 00:15:36,134
$18,643 on the dot.
89
00:15:36,234 --> 00:15:39,332
For a savings account, I'm gonna
need a government-issued I.D.,
90
00:15:39,432 --> 00:15:43,840
and I put some X's there
to show you where to sign at.
91
00:15:44,414 --> 00:15:47,651
- May I have a bank book?
- Oh. Thank you.
92
00:15:47,751 --> 00:15:51,322
You live with Mr. Mccauley over in
South Cedar? He banks here, too.
93
00:15:53,223 --> 00:15:55,459
You're the one taking care
of his granddaughter.
94
00:15:55,559 --> 00:15:56,393
Yeah.
95
00:15:56,493 --> 00:16:03,153
See Sabitha is in class with my grandsons.
they're twins, both football players.
96
00:16:03,433 --> 00:16:05,282
Yep.
97
00:16:06,136 --> 00:16:09,612
Oh, gosh, poor little thing...
Sabitha, I mean.
98
00:16:09,873 --> 00:16:11,361
Well...
99
00:16:11,761 --> 00:16:14,763
losing her mother
in that terrible accident, right?
100
00:16:14,863 --> 00:16:18,320
And then having her father
go off to prison like that.
101
00:16:19,149 --> 00:16:22,654
- Just...
- It's none of my business.
102
00:16:24,188 --> 00:16:28,092
Thank you. I'll be home at 5:30.
103
00:16:49,453 --> 00:16:50,751
Yes?
104
00:16:52,149 --> 00:16:55,753
My dad left this note for you
in the letter he wrote me.
105
00:16:57,187 --> 00:16:59,154
Oh. Okay.
106
00:17:08,531 --> 00:17:10,013
Thank you.
107
00:17:57,079 --> 00:18:01,652
Stephen. S-T-E-P-H-E-N.
108
00:18:01,952 --> 00:18:04,521
Hateship, friendship, courtship,
loveship, marriage, hateship...
109
00:18:04,621 --> 00:18:06,590
Friendship! Shit. It's friendship.
110
00:18:06,690 --> 00:18:09,226
This woman says she can reach
orgasm just by shaking her leg.
111
00:18:09,326 --> 00:18:11,662
The only thing worse than
friendship is hateship.
112
00:18:11,762 --> 00:18:14,782
Wait, this other woman started
masturbating when she was 8 years old,
113
00:18:14,882 --> 00:18:16,900
rubbing up against
some doll she slept with.
114
00:18:17,000 --> 00:18:18,444
Do you think Stevie's ever sex?
115
00:18:18,569 --> 00:18:20,671
I heard he screwed
Robin Simpson with his socks on.
116
00:18:20,771 --> 00:18:21,805
Oh, my God.
117
00:18:23,072 --> 00:18:26,422
So, what do you think about?
How do you do it?
118
00:18:26,722 --> 00:18:29,713
- Shut up.
- What? It's totally normal.
119
00:18:29,813 --> 00:18:31,048
Yeah, totally.
120
00:18:31,148 --> 00:18:33,952
'Cause you're my best friend,
I'll tell you.
121
00:18:34,052 --> 00:18:35,770
My parents have a handheld shower
in their bathroom,
122
00:18:35,870 --> 00:18:39,223
- so whenever I'm alone in the house...
- Okay, thank you! TMI! No more.
123
00:18:39,323 --> 00:18:41,091
What? It's totally normal.
Everyone does it.
124
00:18:41,191 --> 00:18:43,293
- Totally normal.
- It is.
125
00:18:43,793 --> 00:18:45,929
Hold on a second!
126
00:18:46,515 --> 00:18:48,332
I don't know. Let me just...
127
00:18:48,832 --> 00:18:50,567
Get... get that.
128
00:18:50,667 --> 00:18:52,242
Oh, God.
129
00:18:54,604 --> 00:18:55,852
Just...
130
00:18:56,306 --> 00:18:58,609
- God, she's so annoying.
- Do you think she heard?
131
00:18:58,709 --> 00:19:00,128
Come in!
132
00:19:09,554 --> 00:19:11,689
I told grandpa I'd clean up later.
133
00:19:13,172 --> 00:19:15,116
I need your father's address.
134
00:19:18,128 --> 00:19:19,963
Why?
135
00:19:20,063 --> 00:19:22,331
I have a card for him.
136
00:19:23,533 --> 00:19:24,516
Why?
137
00:19:24,616 --> 00:19:27,802
I'm just responding
to the note that he wrote me.
138
00:19:34,379 --> 00:19:38,148
You know, I'm going right by the
post office. I can mail that for you.
139
00:19:38,248 --> 00:19:39,449
Thank you.
140
00:19:39,809 --> 00:19:44,221
Oh, it's not a problem at all.
I go right by there, so...
141
00:19:44,621 --> 00:19:45,820
There you go.
142
00:19:54,031 --> 00:19:55,933
- See you tomorrow.
- Bye.
143
00:19:56,033 --> 00:19:57,341
Bye.
144
00:20:07,812 --> 00:20:09,643
Did you have a good day?
145
00:20:09,743 --> 00:20:12,320
Yeah. Yeah. Thank you.
146
00:20:20,623 --> 00:20:24,364
- I waited for you to open it.
- Oh, my God.
147
00:20:30,424 --> 00:20:32,979
"Dear Mr. Ken Gaudette,"
148
00:20:33,079 --> 00:20:36,593
"I just thought I would write
and send my thanks to you"
149
00:20:36,693 --> 00:20:39,456
"for the nice things
you said in your note,"
150
00:20:39,556 --> 00:20:44,214
"in which you included in your
daughter's note..." Ever hear of grammar?
151
00:20:44,314 --> 00:20:47,256
"I'm grateful for you saying
that since some people"
152
00:20:47,356 --> 00:20:52,554
"feel that a person like me
that they do not know the..."
153
00:20:52,654 --> 00:20:56,793
"the background of is
beyond the pale." What?
154
00:20:56,893 --> 00:20:59,529
This doesn't make sense.
She capitalized "beyond the pale."
155
00:20:59,629 --> 00:21:03,599
Isn't that... that means, like,
the other side of the tracks.
156
00:21:04,735 --> 00:21:06,737
"I was born in Ames,"
157
00:21:06,837 --> 00:21:09,735
"but my mother and my brother and me"
158
00:21:09,835 --> 00:21:12,475
"moved to Twin View Heights
when I was a girl."
159
00:21:12,575 --> 00:21:13,910
No.
160
00:21:14,010 --> 00:21:15,990
Blah, blah.
161
00:21:16,680 --> 00:21:19,850
"Then I cared for Mrs. Willits."
Blah, blah.
162
00:21:19,950 --> 00:21:21,509
"I'm afraid I've bored you long enough."
163
00:21:21,609 --> 00:21:22,953
- You can say that again.
- No kidding.
164
00:21:23,053 --> 00:21:26,757
"Thank you for your good opinion
and for taking me to the restaurant."
165
00:21:26,857 --> 00:21:29,192
"It was a pleasure to be included."
166
00:21:29,292 --> 00:21:33,138
"Your friend, Johanna Parry."
167
00:21:34,464 --> 00:21:38,302
Say something about her beautiful hair.
This has to be realistic.
168
00:21:39,002 --> 00:21:42,937
"I was so happy to see that you...
169
00:21:43,037 --> 00:21:46,409
underlined 'your friend'"
170
00:21:46,509 --> 00:21:50,274
Someone like me, with a checkered past,
171
00:21:50,374 --> 00:21:54,036
can use all the friends he can get.
172
00:21:54,918 --> 00:22:01,274
Sometimes I think, 'who is my friend?'
173
00:22:02,959 --> 00:22:06,976
"Then comes your letter."
174
00:22:07,476 --> 00:22:08,231
That's boring.
175
00:22:08,331 --> 00:22:10,400
Well, we can't just immediately write
that he wants to suck her titties.
176
00:22:10,500 --> 00:22:13,402
Okay, how about you say something like,
177
00:22:13,502 --> 00:22:16,606
"you should wear your hair back more often
so the world can see your pretty face"?
178
00:22:16,706 --> 00:22:18,408
- How about that?
- That's good.
179
00:22:18,508 --> 00:22:20,343
Yeah.
180
00:22:21,578 --> 00:22:23,267
Stevie!
181
00:22:31,989 --> 00:22:37,014
"P.S., let's continue
this correspondence"
182
00:22:37,114 --> 00:22:41,430
"through e-mail. It's much faster."
183
00:22:41,531 --> 00:22:45,570
"My address is kengaudette..."
184
00:22:45,670 --> 00:22:50,520
"...12step@hotmail.com."
185
00:22:50,820 --> 00:22:55,812
"And we'll save money on stamps."
186
00:22:55,912 --> 00:22:58,048
Why did you have to put
the "12 step" thing?
187
00:22:58,148 --> 00:22:59,921
For authenticity.
188
00:23:00,884 --> 00:23:02,886
What? Recovery is a good thing.
189
00:23:26,443 --> 00:23:28,376
I'll talk to you later.
190
00:23:36,946 --> 00:23:41,892
- Why are you staring at me?
- Oh, I'm not... I don't mean to.
191
00:23:41,992 --> 00:23:44,094
Why are you even in here?
192
00:23:44,394 --> 00:23:46,997
- Came to...
- Yeah. Okay.
193
00:23:47,197 --> 00:23:50,999
We were just kissing, okay?
Normal people do that.
194
00:24:56,966 --> 00:24:59,247
That was my wife's furniture.
195
00:25:00,270 --> 00:25:05,200
My wife gave it to my daughter
when she and Ken first got married.
196
00:25:06,609 --> 00:25:10,575
After his poor judgment killed
my daughter, I...
197
00:25:10,875 --> 00:25:13,303
I took that furniture back.
198
00:25:14,451 --> 00:25:18,785
There's no reason for him
to have it. Why should he?
199
00:25:19,322 --> 00:25:21,791
It just sits out here.
It seems like a waste.
200
00:25:22,391 --> 00:25:24,763
Maybe he could use it
in his hotel lobby.
201
00:25:27,463 --> 00:25:31,164
He couldn't run a one-pump gas station.
202
00:26:43,071 --> 00:26:45,279
That one doesn't work.
203
00:26:49,511 --> 00:26:53,307
- When will you be finished?
- Well, you have to sign up.
204
00:26:55,051 --> 00:26:57,389
First name.
205
00:26:59,722 --> 00:27:01,960
Click the mouse for the last.
206
00:27:06,863 --> 00:27:08,664
And then your password.
207
00:27:08,764 --> 00:27:11,480
- My own word?
- Your own word.
208
00:27:14,870 --> 00:27:17,207
We're staying near the White House.
209
00:27:17,407 --> 00:27:19,933
- Is that boy going?
- His name's Stevie,
210
00:27:20,033 --> 00:27:22,846
and, no, he's not going. He went last year,
so you don't have to worry.
211
00:27:22,946 --> 00:27:24,714
Oh, okay, I won't worry.
212
00:27:25,114 --> 00:27:30,060
Sabitha, is that thing
surgically attached to your hand?
213
00:27:31,454 --> 00:27:33,020
Thank you, Johanna.
214
00:27:36,059 --> 00:27:38,152
Put that away.
215
00:29:10,185 --> 00:29:12,223
Come back.
216
00:29:14,162 --> 00:29:19,273
The ad says 10:00 to 3:00.
You don't have to get there exactly at 10:00.
217
00:29:19,762 --> 00:29:21,270
If I want the job, I do.
218
00:29:31,239 --> 00:29:35,078
And you're gonna breathe
paint fumes all day?
219
00:29:38,781 --> 00:29:41,050
That only pays like $8 an hour.
220
00:29:41,150 --> 00:29:44,571
Well, it's better than
sitting around watching TV all day.
221
00:29:45,121 --> 00:29:48,992
My brother manages
a huge food warehouse.
222
00:29:49,092 --> 00:29:52,762
They're always hiring forklifters,
and they pay them like 20 bucks an hour.
223
00:29:52,862 --> 00:29:55,261
I don't know how to drive a forklift.
224
00:29:58,167 --> 00:30:00,403
He'll be back in three weeks.
225
00:30:01,571 --> 00:30:03,705
You'll make a lot more money.
226
00:30:08,428 --> 00:30:11,950
- He isn't gonna hire me.
- Yeah. I'll tell him to.
227
00:30:13,065 --> 00:30:15,153
I got to check this out first.
228
00:30:15,368 --> 00:30:17,570
Just let yourself out when you're ready.
229
00:30:17,670 --> 00:30:21,092
You have the 30 bucks you owe
me for dinner last night?
230
00:30:21,407 --> 00:30:24,196
That's not even including the blow.
231
00:30:24,911 --> 00:30:31,371
"I'm sitting here
drinking a glass of Chardonnay,"
232
00:30:31,482 --> 00:30:35,474
"wishing I could hold you"
233
00:30:35,574 --> 00:30:38,512
"tight in my arms."
234
00:30:38,958 --> 00:30:43,147
In reality, he's probably sitting in his
underwear somewhere, drinking warm beer.
235
00:30:43,863 --> 00:30:47,652
"I must say goodbye."
236
00:30:47,767 --> 00:30:53,563
"And the only way
I can do it is to imagine you"
237
00:30:53,663 --> 00:30:57,757
"reading this in your nightgown,
238
00:30:58,057 --> 00:31:00,680
"thinking about me,"
239
00:31:00,791 --> 00:31:05,337
"as you drift off to sleep."
240
00:31:18,897 --> 00:31:21,438
Come on, grandpa!
We're going to be late!
241
00:31:24,704 --> 00:31:26,475
Hi.
242
00:31:28,341 --> 00:31:32,564
I came to get my black sweater.
I texted you like five times.
243
00:31:33,179 --> 00:31:35,581
You... you told me I could borrow it.
244
00:31:35,681 --> 00:31:38,463
I'm sure your grandfather
can buy you one.
245
00:31:45,056 --> 00:31:48,413
Why'd you tell Melissa and Jessica
that I couldn't afford to go to D.C.?
246
00:31:49,928 --> 00:31:53,099
- You told me you couldn't afford it.
- I didn't mean for you to tell everyone.
247
00:31:53,399 --> 00:31:56,521
That's the bitchiest thing
you've ever done to me.
248
00:31:57,036 --> 00:32:00,054
God, I didn't know it was some big secret.
If I would have known, I wouldn't have said...
249
00:32:00,165 --> 00:32:01,260
If you weren't so stupid and selfish,
250
00:32:01,360 --> 00:32:03,295
you'd understand that I don't want
the whole school knowing.
251
00:32:04,010 --> 00:32:05,945
Look, Edith, no one at school cares.
252
00:32:19,891 --> 00:32:21,939
You're so evil.
253
00:32:23,229 --> 00:32:26,184
Are you kidding? She loves this.
254
00:32:30,836 --> 00:32:33,290
Actually, it's pretty mean.
255
00:32:49,589 --> 00:32:51,408
"You're beautiful..."
256
00:33:44,817 --> 00:33:46,631
Hello. May I help you?
257
00:33:46,746 --> 00:33:49,782
Yes, I would like to try on the suit
in the window, the shiny one.
258
00:33:49,882 --> 00:33:52,003
Oh, that's a lovely suit.
259
00:33:52,518 --> 00:33:54,075
Yes.
260
00:33:55,321 --> 00:33:57,002
Oh, it's so expensive.
261
00:33:57,102 --> 00:34:01,090
Well, it's very fine silk. It's Italian.
262
00:34:07,850 --> 00:34:12,617
Well, of course you'll need
your nylons and your heels
263
00:34:12,717 --> 00:34:17,943
and some lipstick,
but with some tailoring, it might work.
264
00:34:18,043 --> 00:34:20,531
How does it feel? Is it comfortable?
265
00:34:21,046 --> 00:34:25,762
The suit feels fine. There's nothing
the matter with the suit.
266
00:34:26,362 --> 00:34:28,621
Sometimes that's just the way it is.
267
00:34:28,721 --> 00:34:31,824
You never know till you try
something on.
268
00:34:31,924 --> 00:34:33,878
Hold on.
269
00:34:53,645 --> 00:34:57,935
Why don't you slip into this,
just for the heck of it?
270
00:35:21,606 --> 00:35:25,163
Come out here and look at it
in the big mirror.
271
00:35:37,722 --> 00:35:39,892
Well, I better take it off
so you can wrap it up.
272
00:35:39,992 --> 00:35:41,966
Wonderful.
273
00:35:44,864 --> 00:35:47,585
It's probably what I'm gonna
be married in.
274
00:35:57,242 --> 00:36:00,012
You know what why I got you a red car?
275
00:36:00,112 --> 00:36:02,948
Because red cars get the most tickets.
276
00:36:03,048 --> 00:36:05,985
So, if you get any tickets,
you have to pay for it yourself.
277
00:36:06,085 --> 00:36:08,106
I won't be getting any tickets.
278
00:36:09,221 --> 00:36:11,539
- Hi, Johanna.
- Oh, hi.
279
00:36:12,391 --> 00:36:14,676
I'll start dinner right away.
280
00:36:14,788 --> 00:36:18,393
- I got this for my dad for Christmas.
- Oh, that's nice.
281
00:36:18,906 --> 00:36:21,221
I got this one for Edith.
282
00:36:22,297 --> 00:36:24,327
She really wanted one.
283
00:36:27,201 --> 00:36:28,654
Are you wearing makeup?
284
00:36:30,413 --> 00:36:34,232
- Oh, you look nice, Johanna.
- Oh, it's just...
285
00:36:34,447 --> 00:36:35,455
No. Here.
286
00:36:38,283 --> 00:36:40,204
Here. Try this.
287
00:36:50,695 --> 00:36:52,654
It's more natural.
288
00:36:54,206 --> 00:36:55,640
Thank you.
289
00:36:56,686 --> 00:36:58,027
Edith.
290
00:36:59,423 --> 00:37:01,414
I got this for you.
291
00:37:02,308 --> 00:37:03,761
Thanks.
292
00:37:05,043 --> 00:37:07,116
I talked to Jessica and Melissa.
Neither one of them said anything
293
00:37:07,216 --> 00:37:10,155
about why you didn't go on the trip.
They're not like that.
294
00:37:12,885 --> 00:37:15,239
Julie and Marie didn't go
'cause their parents couldn't pay.
295
00:37:15,454 --> 00:37:18,032
Are you gonna talk about this all day?
296
00:37:18,958 --> 00:37:20,526
I won't. Sorry.
297
00:37:20,626 --> 00:37:25,182
Stop bragging about your car.
It's kind of nauseating.
298
00:37:25,797 --> 00:37:28,634
I wasn't bragging. Justin asked me
about it, and I answered.
299
00:37:28,734 --> 00:37:31,222
What about the pictures on Facebook?
300
00:37:31,637 --> 00:37:33,224
That's bragging.
301
00:37:33,339 --> 00:37:36,728
If you got a car,
you'd be doing the same thing.
302
00:37:45,082 --> 00:37:47,906
So, there's a table, six chairs,
303
00:37:48,006 --> 00:37:51,679
a bed, dresser, sofa, coffee table,
304
00:37:51,779 --> 00:37:53,706
end tables, side...
305
00:37:53,806 --> 00:37:57,644
I'm sorry. I can't write that fast.
I can't...
306
00:37:57,794 --> 00:38:01,688
There's no kitchen stuff.
It's just one bedroom.
307
00:38:01,788 --> 00:38:04,005
It's only going to Chicago.
308
00:38:04,720 --> 00:38:06,410
All right...
309
00:38:06,710 --> 00:38:09,978
Well, if this is it,
you're probably looking at...
310
00:38:10,726 --> 00:38:13,187
$2,300, $2,500.
311
00:38:13,996 --> 00:38:16,250
Seems like a lot.
312
00:38:16,565 --> 00:38:19,318
When's the last time you had
a bunch of furniture moved?
313
00:38:20,803 --> 00:38:24,358
You have somebody in Chicago who's gonna
be looking out for it when it gets there?
314
00:38:26,642 --> 00:38:30,313
Okay, we'll have my guys here
first thing Monday morning.
315
00:38:30,413 --> 00:38:31,908
After 9:00.
316
00:38:32,008 --> 00:38:35,437
They can't be here before 9:00.
After 9:30, actually. 9:30.
317
00:38:37,019 --> 00:38:38,520
Okay.
318
00:38:40,522 --> 00:38:45,373
- You know, we'll send you a bill for this.
- I'd rather pay now. $2,300?
319
00:38:45,473 --> 00:38:47,848
That's fine. That's good.
320
00:40:38,660 --> 00:40:40,268
Hello?
321
00:40:51,517 --> 00:40:53,369
Hello?
322
00:41:14,475 --> 00:41:16,051
Hello?
323
00:42:48,836 --> 00:42:50,158
Hello?
324
00:46:08,960 --> 00:46:10,131
Oh, you're awake.
325
00:46:16,110 --> 00:46:18,113
What are you doing here?
326
00:46:18,413 --> 00:46:20,682
Didn't you get my e-mail?
327
00:46:21,049 --> 00:46:23,343
I don't have e-mail.
328
00:46:38,799 --> 00:46:40,621
I sent you e-mails.
329
00:46:44,739 --> 00:46:47,272
I don't even have a computer.
330
00:47:12,833 --> 00:47:16,315
Just so you know, I've been sick.
That's why this place isn't so clean.
331
00:47:16,415 --> 00:47:18,993
This stove hasn't been cleaned in years.
332
00:48:26,774 --> 00:48:28,160
Hey!
333
00:48:37,051 --> 00:48:39,850
There are no buses this time of night.
334
00:48:40,989 --> 00:48:42,775
You should just come back inside.
335
00:48:51,932 --> 00:48:53,746
You're gonna freeze out here.
336
00:48:55,596 --> 00:48:59,993
You know, we can just make up the couch
and sort this out tomorrow, okay?
337
00:49:42,116 --> 00:49:43,915
How are you feeling?
338
00:49:48,841 --> 00:49:50,811
I can't really tell.
339
00:49:51,026 --> 00:49:53,145
A little better maybe.
340
00:50:03,938 --> 00:50:07,294
You're swallowing your phlegm.
Don't do that. It's not good for you.
341
00:50:11,112 --> 00:50:15,335
Spit it out. You'll get in trouble
with your kidneys by swallowing it.
342
00:50:23,670 --> 00:50:25,589
You didn't find the coffee, did you?
343
00:51:37,564 --> 00:51:38,866
What are you doing?
344
00:51:38,966 --> 00:51:42,414
Cleaning the floor.
It could use some wax after.
345
00:51:51,378 --> 00:51:54,656
You're never gonna feel better
if you keep smoking like that.
346
00:51:59,587 --> 00:52:02,837
You know, anyone could have
been tricked by those two.
347
00:52:04,379 --> 00:52:06,360
Teenager girls are pretty nasty.
348
00:52:07,495 --> 00:52:09,976
You really don't have
to scrub the floor.
349
00:52:11,499 --> 00:52:14,307
Just trying to keep busy.
350
00:52:27,080 --> 00:52:31,587
- When do you have to be back at Bill's?
- I wasn't planning on going back.
351
00:52:37,125 --> 00:52:39,628
You really don't have a computer?
352
00:52:40,628 --> 00:52:42,950
No, I... I want to get one.
353
00:52:46,834 --> 00:52:48,547
You okay?
354
00:52:48,647 --> 00:52:51,561
Look, I don't know what happened.
I mean,
355
00:52:51,661 --> 00:52:54,095
I did put a note for you in
with the letter I sent to Sabitha,
356
00:52:54,206 --> 00:52:56,766
but I didn't send anything else.
357
00:52:58,079 --> 00:52:59,828
I'm sorry.
358
00:53:31,780 --> 00:53:33,637
Hi.
359
00:53:35,050 --> 00:53:36,614
Hi.
360
00:53:37,148 --> 00:53:39,144
I'm Chloe.
361
00:53:40,222 --> 00:53:43,072
- Who are you?
- I'm Johanna Parry.
362
00:53:44,292 --> 00:53:45,545
Ken's friend.
363
00:53:46,060 --> 00:53:48,997
Ken's friend from... where?
364
00:53:49,907 --> 00:53:51,563
From Iowa.
365
00:53:52,200 --> 00:53:54,128
I was taking care of his daughter.
366
00:53:56,204 --> 00:53:59,505
Wow. His daughter?
367
00:54:02,510 --> 00:54:04,667
Her name is Sabitha.
368
00:54:20,060 --> 00:54:23,383
- Where is he?
- Sleeping.
369
00:54:23,798 --> 00:54:26,362
- He's ill.
- Ill.
370
00:54:26,474 --> 00:54:28,873
- Yeah.
- Right.
371
00:54:57,932 --> 00:55:00,253
It's gonna be totally fun.
Everyone's gonna be there.
372
00:55:00,368 --> 00:55:02,811
Polo just got back from Seattle.
373
00:55:03,097 --> 00:55:04,639
I'm sick.
374
00:55:04,739 --> 00:55:07,093
I practically coughed up
a lung this morning.
375
00:55:07,208 --> 00:55:09,344
That Swedish guy is supposed
to bring some of this "x"
376
00:55:09,444 --> 00:55:11,906
that doesn't have any speed in it.
377
00:55:12,394 --> 00:55:14,015
You do actually look sick.
378
00:55:14,115 --> 00:55:17,168
- You should probably just sleep.
- That's what I've been saying.
379
00:55:18,820 --> 00:55:19,989
Johanna Parry?
380
00:55:20,089 --> 00:55:22,610
You're late. You were supposed
to be here this morning.
381
00:55:23,158 --> 00:55:25,846
Everything looks good. Thank you.
382
00:55:26,461 --> 00:55:28,813
Let's get this one last...
383
00:55:30,860 --> 00:55:34,819
- Come by later if you feel better.
- Probably not gonna happen.
384
00:55:34,919 --> 00:55:36,822
I'll call you.
385
00:55:37,037 --> 00:55:40,415
I can set a place for you
if you want to stay for dinner.
386
00:55:49,083 --> 00:55:52,212
- What's going on?
- That's the furniture.
387
00:56:09,302 --> 00:56:13,105
Does Bill know you're here? Sabitha?
388
00:56:15,076 --> 00:56:17,211
I didn't tell them.
389
00:56:19,514 --> 00:56:22,218
And Bill doesn't know you
took the furniture, does he?
390
00:56:22,318 --> 00:56:24,000
No, he doesn't.
391
00:56:30,023 --> 00:56:33,509
You just... you just took it?
How'd you do that?
392
00:56:34,962 --> 00:56:38,418
Mr. McCauley was at work,
and Sabitha was at school.
393
00:56:47,466 --> 00:56:49,647
And now it's all here.
394
00:56:49,747 --> 00:56:54,510
- There's no damage to any of it.
- No. No, I bet there's not.
395
00:56:56,851 --> 00:56:59,223
I bet he's fucking freaking out.
396
00:57:11,332 --> 00:57:13,983
Here. Here. I'll do that.
397
00:57:31,752 --> 00:57:34,422
She probably just got sick of it here.
398
00:57:34,522 --> 00:57:36,814
I always drive people away.
399
00:57:37,114 --> 00:57:38,921
- Where do you want these?
- Just right here is fine.
400
00:57:39,021 --> 00:57:40,717
All right.
401
00:57:42,697 --> 00:57:44,974
Maybe we can have your father out again.
402
00:57:48,503 --> 00:57:50,841
And this time, he can stay over.
403
00:57:51,806 --> 00:57:54,796
- I know you're trying with him.
- I am.
404
00:57:56,243 --> 00:57:59,098
I don't know how Johanna
ever cleaned this.
405
00:58:05,487 --> 00:58:07,738
Elbow grease.
406
00:58:11,758 --> 00:58:13,562
I was in the middle of
renovating when I got sick.
407
00:58:13,662 --> 00:58:17,524
So, I'm gonna put in new carpeting
and plumbing.
408
00:58:19,567 --> 00:58:21,938
I just need a bit more cash.
409
00:58:24,872 --> 00:58:26,857
You know you can't go back there now.
410
00:58:26,957 --> 00:58:29,687
He'll have you arrested
for stealing that furniture.
411
00:58:31,045 --> 00:58:33,132
I'll figure something out.
412
00:58:33,373 --> 00:58:36,501
You should take an aspirin before
you go to bed. You look a little pale.
413
00:58:39,653 --> 00:58:42,484
- You'll be all right in here again?
- Yeah.
414
00:58:47,794 --> 00:58:50,464
What about your family?
Can you stay with them?
415
00:58:52,106 --> 00:58:54,510
I'll be out of your hair tomorrow.
416
00:58:57,472 --> 00:58:59,390
Actually, you know what?
417
00:58:59,490 --> 00:59:02,417
You can't leave, anyway.
You're an outlaw now.
418
00:59:03,878 --> 00:59:06,345
I thought you might need that.
419
00:59:06,445 --> 00:59:08,428
I'll see you in the morning.
420
01:00:18,252 --> 01:00:23,224
Gone, just like that, thousands of dollars
worth of antique furniture.
421
01:00:23,324 --> 01:00:28,503
That's horrible. Are you gonna file a
police report? 'Cause you sure should.
422
01:00:28,603 --> 01:00:32,769
Mr. McCauley, I... I probably
shouldn't be saying this, but...
423
01:00:32,869 --> 01:00:37,639
she withdrew $21,000 in cash last week.
424
01:00:37,739 --> 01:00:39,865
No one here has ever done that.
425
01:00:41,976 --> 01:00:45,605
Well, I knew the moment I met her
that there was something a little,
426
01:00:45,705 --> 01:00:48,505
you know, peculiar with her.
427
01:00:48,983 --> 01:00:53,624
But I suppose you miss
having someone around, right?
428
01:00:59,159 --> 01:01:01,500
I miss my furniture.
429
01:01:03,601 --> 01:01:05,532
Yeah.
430
01:01:08,336 --> 01:01:10,505
Oh, gosh, I'm sorry.
I think we're all set here.
431
01:01:11,405 --> 01:01:14,359
We're gonna have Stan review all this,
and then we'll get it to you in your office
432
01:01:14,459 --> 01:01:16,603
- early next week.
- All right.
433
01:01:16,703 --> 01:01:18,207
- Okay.
- Well.
434
01:01:18,307 --> 01:01:20,969
- Thank you very much, Eileen.
- Thank you, Mr. McCauley.
435
01:01:21,069 --> 01:01:22,637
- All right.
- Right.
436
01:01:26,420 --> 01:01:30,228
And, you know, I have to drop some
documents off down at Beckman's,
437
01:01:30,328 --> 01:01:33,594
and there's this new restaurant
I've been checking out down there.
438
01:01:33,694 --> 01:01:35,763
Quinn Davis has eaten there.
439
01:01:35,863 --> 01:01:40,669
Maybe, if you wanted to,
you could join me for lunch.
440
01:01:41,769 --> 01:01:46,169
That is the nicest offer,
but I... I really can't leave.
441
01:01:46,269 --> 01:01:50,721
- Well, thank you for your help, Eileen.
- Thank you, Mr. McCauley.
442
01:01:51,042 --> 01:01:53,148
- Bye-bye.
- Bye-bye.
443
01:02:21,369 --> 01:02:23,111
Oh, you're up.
444
01:02:24,085 --> 01:02:25,871
Thought you were gone for good.
445
01:02:33,486 --> 01:02:35,083
May I?
446
01:02:42,062 --> 01:02:44,379
Got you some fresh milk.
447
01:02:45,433 --> 01:02:48,770
Sit down. I'll bring you some aspirin
and some juice. I'll get dinner started.
448
01:02:50,871 --> 01:02:52,489
Need some help?
449
01:02:52,589 --> 01:02:54,768
No. I'm okay.
450
01:03:02,482 --> 01:03:04,986
I cared for Mrs. Willits since I was 15.
451
01:03:06,487 --> 01:03:07,753
She needed me there,
452
01:03:07,953 --> 01:03:11,926
so she didn't let me do a lot
of stuff outside the house.
453
01:03:12,026 --> 01:03:13,727
She didn't let you?
454
01:03:13,827 --> 01:03:16,525
Well, I went to Iowa city
with my neighbor,
455
01:03:16,843 --> 01:03:19,056
but then my neighbor moved.
456
01:03:32,205 --> 01:03:35,050
That appointment
I have in the morning...
457
01:03:35,602 --> 01:03:38,048
it's with my probation officer.
458
01:03:39,086 --> 01:03:41,536
And then I have a narcotics
anonymous meeting at 4:00.
459
01:03:52,165 --> 01:03:54,982
You know I spent time in prison, right?
460
01:03:57,405 --> 01:03:59,692
It's none of my business.
461
01:04:03,577 --> 01:04:08,086
I crashed a speed boat
with Sabitha and her mom... Marcel.
462
01:04:12,252 --> 01:04:14,401
Marcel was killed.
463
01:04:16,957 --> 01:04:18,580
I know.
464
01:04:19,329 --> 01:04:21,052
You know.
465
01:04:25,031 --> 01:04:27,199
It was an accident.
466
01:04:32,872 --> 01:04:34,788
I was drunk.
467
01:04:35,782 --> 01:04:37,913
And high.
468
01:04:40,880 --> 01:04:42,992
Yeah, but it was still an accident.
469
01:04:56,662 --> 01:04:58,092
Oh, hey.
470
01:04:59,117 --> 01:05:01,234
I brought Chinese.
471
01:05:02,152 --> 01:05:05,980
We ate already.
I got an early day tomorrow.
472
01:05:22,488 --> 01:05:24,714
Kung pao chicken,
473
01:05:25,111 --> 01:05:27,503
spring rolls, moo shu pork,
474
01:05:27,703 --> 01:05:29,750
and the pancakes.
475
01:05:32,233 --> 01:05:34,435
What are you doing, babe?
476
01:05:34,535 --> 01:05:35,774
What are you doing?
477
01:05:36,771 --> 01:05:38,325
Hanging out with
"little house on the prairie"?
478
01:05:38,425 --> 01:05:40,076
- Don't say that.
- In your P.J.s?
479
01:05:40,176 --> 01:05:43,817
Having a sleepover or whatever?
480
01:05:43,917 --> 01:05:47,192
Listen, why don't you just
give me back the key and go, okay?
481
01:06:32,024 --> 01:06:34,727
You still owe me 200 bucks.
482
01:06:51,010 --> 01:06:52,865
Sorry about that.
483
01:06:59,118 --> 01:07:01,389
- You remember them.
- No, I don't.
484
01:07:01,489 --> 01:07:06,527
Oh, they had... They had eight kids,
and they all played different instruments.
485
01:07:06,627 --> 01:07:10,464
And then they'd all play
those corny songs at the fair.
486
01:07:10,564 --> 01:07:12,366
I don't remember 'em!
487
01:07:12,466 --> 01:07:15,503
Well, one year, they had
a float in the parade.
488
01:07:15,603 --> 01:07:19,153
One of the daughters fell off
and she broke her little finger
489
01:07:19,253 --> 01:07:22,283
and they came to me,
wanting me to sue the whole damn town.
490
01:07:22,383 --> 01:07:25,372
Okay, wait. Wait. Wait. I remember them.
Did they have these big old buckteeth?
491
01:07:26,046 --> 01:07:27,656
Oh, God, I'm horrible.
492
01:07:27,756 --> 01:07:31,536
I don't know what
you talkin' about, ma'am.
493
01:07:32,494 --> 01:07:34,989
- You're horrible!
- Yes, I am.
494
01:07:35,389 --> 01:07:38,147
Wait. Wait. The blonde one... remember?
She always sang that same old song.
495
01:07:38,247 --> 01:07:41,053
What was that? Hello, my baby,
496
01:07:41,604 --> 01:07:46,244
Hello, my honey,
hello, my ragtime gal...
497
01:07:47,265 --> 01:07:49,471
Oh, gosh.
498
01:07:56,442 --> 01:07:58,564
- Well...
- Well...
499
01:08:00,080 --> 01:08:01,611
I guess I should be going.
500
01:08:01,811 --> 01:08:03,713
- Oh, okay.
- Yeah.
501
01:08:03,813 --> 01:08:05,481
All right.
502
01:08:05,652 --> 01:08:09,304
Yes, of course. I'm... I'm really
happy you came. Thank you.
503
01:08:09,404 --> 01:08:12,160
- Oh, no, no, no, thank you. Thank you.
- No, seriously.
504
01:08:12,260 --> 01:08:13,673
- Thank you.
- Thank you.
505
01:08:13,773 --> 01:08:15,555
Thank you.
506
01:08:18,098 --> 01:08:20,502
- All right, there you go. You in?
- Yep.
507
01:08:21,702 --> 01:08:23,372
And don't be a stranger.
508
01:08:23,472 --> 01:08:25,112
- No.
- All right? Okay.
509
01:08:49,995 --> 01:08:52,296
You know, I wouldn't want this
to ruin our business relationship.
510
01:08:52,396 --> 01:08:55,264
No, me neither, not at all.
511
01:09:05,813 --> 01:09:07,899
Lift you!
512
01:09:09,216 --> 01:09:11,589
Yes, right here.
513
01:11:10,903 --> 01:11:13,225
How was the movie?
514
01:11:21,123 --> 01:11:22,462
It's past midnight.
515
01:11:23,027 --> 01:11:25,212
Supper ran late.
516
01:11:25,625 --> 01:11:27,299
"Really" late.
517
01:11:27,899 --> 01:11:29,798
Really late.
518
01:11:39,563 --> 01:11:41,772
Do you smell like perfume?
519
01:11:53,412 --> 01:11:58,993
I can't tell whether you smell
like Budweiser or Michelob.
520
01:12:00,988 --> 01:12:03,457
I do not know what you are
talking about.
521
01:12:03,757 --> 01:12:07,312
Well, I don't know what
you're talking about.
522
01:12:17,523 --> 01:12:19,706
Where's Edith tonight?
523
01:12:20,166 --> 01:12:25,406
She's probably out screwing Stevie in the
back of his brother's crappy little jeep.
524
01:12:42,261 --> 01:12:47,139
Either someone on the bus
must have stolen it, or I lost it.
525
01:12:47,935 --> 01:12:50,404
I'm really very good with money.
526
01:12:50,504 --> 01:12:53,440
Yeah, I had my wallet stolen
on the bus once.
527
01:12:53,540 --> 01:12:56,643
But they only took $400,
and there was a lot more in there.
528
01:12:56,743 --> 01:13:00,093
I know because I counted it
when I paid the movers.
529
01:13:01,732 --> 01:13:05,285
I told you I couldn't pay you back
for that if that's what you're hinting at.
530
01:13:05,385 --> 01:13:09,376
No. No, I just lost $400.
531
01:13:14,532 --> 01:13:17,085
I'll be back later, okay?
532
01:13:17,485 --> 01:13:19,587
Are you feeling well enough?
533
01:13:21,154 --> 01:13:23,430
Well, I still feel like shit,
but I can't miss a meeting with my P.O.
534
01:13:23,530 --> 01:13:26,626
Unless I got all kinds of bullshit
medical documentations and...
535
01:13:26,726 --> 01:13:29,575
- Did you take an aspirin?
- Yeah.
536
01:13:30,310 --> 01:13:34,214
Hey, it wouldn't surprise me
if Chloe took your money.
537
01:13:34,314 --> 01:13:38,585
I mean, she's pretty fucking sneaky.
She is a junkie, so...
538
01:13:39,185 --> 01:13:42,680
But if she comes over, don't say anything.
I'll... I'll handle it.
539
01:13:58,471 --> 01:13:59,867
Hey, everybody, this is Craig Bruin.
540
01:13:59,967 --> 01:14:02,743
Welcome back to the morning radio,
live from Chicago.
541
01:14:02,843 --> 01:14:06,567
Today the weather is...
let's just say it's cold.
542
01:14:32,518 --> 01:14:34,703
Wow, that smells great.
543
01:14:35,103 --> 01:14:39,519
- What you making?
- Biscuits and beef stew. It's ready.
544
01:15:17,851 --> 01:15:19,673
You can start.
545
01:15:25,992 --> 01:15:28,086
I could get used to this.
546
01:16:35,028 --> 01:16:37,728
- Oh, shit.
- Sorry. I thought you were getting sick.
547
01:16:37,828 --> 01:16:40,860
- No, I was throwing this out.
- Sorry.
548
01:17:24,310 --> 01:17:26,122
Are you awake?
549
01:17:41,213 --> 01:17:43,473
I... I know I'm an idiot.
550
01:17:44,545 --> 01:17:48,380
And I... I just wanted to say...
551
01:17:50,770 --> 01:17:52,349
That...
552
01:21:00,059 --> 01:21:04,164
"You should wear your hair back more often
so the world can see your pretty face."
553
01:21:04,264 --> 01:21:09,117
- This is embarrassing.
- No, it's not. You do have a pretty face.
554
01:21:11,771 --> 01:21:14,823
- I don't want to read any more.
- Come on.
555
01:21:18,744 --> 01:21:23,316
"I've known since that afternoon at Astro
burger that you and I will be together."
556
01:21:23,416 --> 01:21:26,418
"I haven't stopped thinking about you."
557
01:21:27,787 --> 01:21:29,727
Well, I did think about you.
558
01:21:29,827 --> 01:21:32,662
- Not like that.
- Well...
559
01:21:33,213 --> 01:21:35,929
I do now, all the time.
560
01:21:43,668 --> 01:21:46,871
They wrote all about your past and...
561
01:21:47,258 --> 01:21:51,466
your time in prison
and your problems and...
562
01:21:51,566 --> 01:21:54,123
said how you don't have many friends.
563
01:21:57,583 --> 01:22:00,266
And how did you respond to that?
564
01:22:01,521 --> 01:22:03,977
I said I was your friend.
565
01:22:25,777 --> 01:22:29,005
I... I don't know how long
I can keep this up.
566
01:22:37,022 --> 01:22:38,858
It's Christmas.
Don't you want to get up?
567
01:22:38,958 --> 01:22:40,870
I'm fine here.
568
01:23:04,216 --> 01:23:06,105
Electronic cigarette.
569
01:23:06,205 --> 01:23:08,638
It's to help you quit smoking.
570
01:23:08,738 --> 01:23:11,806
Yeah. I got that.
571
01:23:20,532 --> 01:23:23,335
My two girls taking
care of me at Christmas?
572
01:23:24,637 --> 01:23:28,475
Hey, you know what? If I get that job,
maybe we can celebrate Christmas again,
573
01:23:28,575 --> 01:23:31,278
send Sabitha a better gift
and get you something good.
574
01:23:32,066 --> 01:23:34,169
I don't need anything.
575
01:23:36,415 --> 01:23:38,551
Well, you need breakfast.
I'm gonna make it, okay?
576
01:23:38,651 --> 01:23:40,806
It's got to be noon, doesn't it?
577
01:23:47,726 --> 01:23:49,402
Thank you.
578
01:24:06,678 --> 01:24:10,483
We go to the bottom of the fourth
with the score St. Louis 2, Chicago nothing.
579
01:24:10,583 --> 01:24:14,283
It'll be 2, 3, and 4 in the Chicago order,
Bell, Pena, and Johnson
580
01:24:14,383 --> 01:24:16,422
against the St. Louis righty, Murphy.
581
01:24:16,522 --> 01:24:19,960
The 1-0 to Bell, fast-ball strike
at the knees to even it up 1-1.
582
01:24:20,960 --> 01:24:23,663
Bell leads off here, but the reason
Teruso likes him in two hole...
583
01:24:23,763 --> 01:24:27,369
the ability to hit and run...
excellent contact hitter.
584
01:24:27,569 --> 01:24:31,790
The 1-1... Bell has swung off.
Soft fly into right center. Will Paul...
585
01:24:47,686 --> 01:24:50,908
I think we should go with brown one.
It's shinier. It'll be easier to clean.
586
01:24:51,819 --> 01:24:54,145
Okay, sounds good.
587
01:24:56,296 --> 01:24:59,949
Oh, that's probably Rachel. Will you
tell her I'll be there in 20 minutes?
588
01:25:00,049 --> 01:25:01,810
Yeah. We have to finish
the walls in 1B today,
589
01:25:01,910 --> 01:25:03,120
- just the walls.
- Okay.
590
01:25:03,720 --> 01:25:06,091
- Hello?
- Is this Ken Gaudette's phone?
591
01:25:06,191 --> 01:25:09,909
Yes. Hi, Rachel. He's gonna be
on his way shortly. I'm so sorry.
592
01:25:10,009 --> 01:25:12,932
Johanna? Is that you?
593
01:25:14,707 --> 01:25:16,311
Yes.
594
01:25:17,750 --> 01:25:20,456
Why are you answering my dad's phone?
595
01:25:35,386 --> 01:25:38,104
He didn't say anything
about pressing charges, right?
596
01:25:38,204 --> 01:25:41,308
No. No, no, he won't.
597
01:25:45,978 --> 01:25:48,800
Shit. Here he comes. Okay.
598
01:25:50,449 --> 01:25:52,234
Hey, Bill.
599
01:25:53,953 --> 01:25:57,890
The one-two pitch is a curve ball,
and strike three.
600
01:25:59,257 --> 01:26:00,462
Smells like you're barbecuing.
601
01:26:00,692 --> 01:26:03,828
You trying to get back in prison
in time for softball season?
602
01:26:06,098 --> 01:26:07,678
Hi.
603
01:26:09,835 --> 01:26:13,440
We're just bringing back some furniture.
Johanna thought it was mine.
604
01:26:14,140 --> 01:26:16,876
- It's not your furniture.
- I think that's up for debate.
605
01:26:16,976 --> 01:26:19,456
I explained the history to you.
606
01:26:19,556 --> 01:26:21,481
...as we heard toward
the summer months...
607
01:26:21,581 --> 01:26:23,049
Hey, sweetie.
608
01:26:25,017 --> 01:26:26,951
You're, like, with her now, aren't you?
609
01:26:29,388 --> 01:26:30,439
Yeah.
610
01:26:30,539 --> 01:26:33,507
If you and Edith weren't
so good at writing letters.
611
01:26:34,791 --> 01:26:39,166
...was a stillwater pioneer at the high school
there before he went to Oklahoma state.
612
01:26:40,666 --> 01:26:42,458
So, 1-0, the fast ball...
613
01:26:42,558 --> 01:26:44,940
- I'll be right back.
- Okay.
614
01:26:48,040 --> 01:26:51,743
Berkins centers in,
and here's the one-two pitch.
615
01:26:52,055 --> 01:26:53,979
You boys want to help
with the furniture?
616
01:26:54,590 --> 01:26:57,150
...and roll to the wall,
as Dsango's around first.
617
01:26:57,250 --> 01:26:59,215
He is headed into second with a...
618
01:26:59,315 --> 01:27:00,854
- Get out.
- Sabitha, look...
619
01:27:00,954 --> 01:27:04,178
- Are you deaf? Get out!
- Look, I... I understand...
620
01:27:04,278 --> 01:27:07,136
If you're trying to bond with me,
just forget it and get out.
621
01:27:08,294 --> 01:27:11,208
- My father...
- I don't care.
622
01:27:21,706 --> 01:27:23,823
Your father's trying.
623
01:27:30,616 --> 01:27:35,023
- I know that you're mad at him.
- I'm not mad at him.
624
01:27:52,004 --> 01:27:54,650
Why do you get to live with him?
625
01:28:07,252 --> 01:28:10,823
We're gonna finish unloading
the furniture.
626
01:28:18,763 --> 01:28:21,695
He wears that sweatshirt all the time,
627
01:28:22,614 --> 01:28:24,779
the one that you gave him.
628
01:28:32,677 --> 01:28:35,199
I like your shoes.
629
01:28:38,883 --> 01:28:40,589
Thank you.
630
01:29:27,232 --> 01:29:29,394
Hey, Sabitha?
631
01:29:31,209 --> 01:29:35,379
We were thinking that maybe you should
come back to Chicago with us and...
632
01:29:35,679 --> 01:29:38,511
you know,
stay for the rest of the summer.
633
01:29:38,611 --> 01:29:42,829
Wow. What an amazing offer.
634
01:29:45,351 --> 01:29:48,954
Or whatever you think is right, Bill.
635
01:29:49,054 --> 01:29:51,706
I mean, it would just be for the summer.
636
01:29:57,228 --> 01:29:59,259
Do you want to?
637
01:29:59,359 --> 01:30:02,268
You'd come back here in the fall
and finish school and...
638
01:30:03,068 --> 01:30:05,222
We'd love to have you.
639
01:30:05,963 --> 01:30:09,788
...but a stop sign awaits him,
and he'll scramble back to the bag.
640
01:30:16,758 --> 01:30:18,049
Where you going?
641
01:30:19,517 --> 01:30:21,442
To pack my stuff.
642
01:30:23,155 --> 01:30:26,859
...didn't have that much of a lead.
That may have cost him.
643
01:30:26,959 --> 01:30:30,550
Her car will remain here.
644
01:30:31,450 --> 01:30:33,366
Okay. Yeah.
645
01:30:33,466 --> 01:30:38,856
He's like mowing the lawn, doesn't have
a shirt on, of course. He's all wet.
646
01:30:38,971 --> 01:30:41,277
She's really cute in the video, too.
She's got, like,
647
01:30:41,377 --> 01:30:44,069
you know, the bangs and high heels.
648
01:30:44,169 --> 01:30:48,781
She's washing the car, trying to get
his attention. It's a bit obnoxious.
649
01:30:48,881 --> 01:30:50,416
What does this have to do
with the Olympics?
650
01:30:51,016 --> 01:30:53,920
Oh, the swim team made a video
to it and put it on the Internet.
651
01:30:54,020 --> 01:30:56,279
It went, like, completely viral.
652
01:31:15,241 --> 01:31:17,877
You think my dad will ever pay you back?
653
01:31:18,277 --> 01:31:20,146
He and I are working
on this place together.
654
01:31:21,246 --> 01:31:23,933
Yeah, but you're paying
for most of it, right?
655
01:31:24,817 --> 01:31:26,937
We're working together.
656
01:31:29,108 --> 01:31:31,323
This smells so gross.
657
01:31:31,423 --> 01:31:33,627
You ever think of all the
people who've had sex in here,
658
01:31:33,727 --> 01:31:35,924
maybe even on this carpet?
659
01:31:36,495 --> 01:31:40,009
There was this thing on the news once
where they went in hotel rooms and...
660
01:31:44,136 --> 01:31:45,601
Johanna?
661
01:31:46,338 --> 01:31:48,162
Johanna?
662
01:31:50,276 --> 01:31:51,213
Johanna?
663
01:31:56,782 --> 01:32:00,318
You could always name it Ken
after my dad if it's a boy, but...
664
01:32:01,754 --> 01:32:04,256
How about something different?
665
01:32:05,056 --> 01:32:09,161
- Omar. That's kind of cute, different.
- What if it's a girl?
666
01:32:09,461 --> 01:32:11,663
Allie's a cute girl name.
667
01:32:11,763 --> 01:32:16,903
Hey. Guess what. Rachel quit, so you're
looking at the new assistant manager.
668
01:32:17,503 --> 01:32:20,052
- That's great.
- Yeah. I'm gonna make two bucks more an hour.
669
01:32:21,807 --> 01:32:24,759
- What's wrong with her?
- I don't know.
670
01:32:35,653 --> 01:32:37,656
You don't think you
should have another test?
671
01:32:37,856 --> 01:32:39,218
The kit had two tests.
672
01:32:44,262 --> 01:32:48,200
What about insurance? Do you know how much
it costs to have a baby in the hospital?
673
01:32:48,573 --> 01:32:49,362
No.
674
01:32:50,970 --> 01:32:54,798
I'm just not ready to have to another kid.
I mean, I barely just got my shit together.
675
01:33:18,529 --> 01:33:21,734
You know that 400 bucks you said you
lost and I said Chloe probably took it?
676
01:33:21,834 --> 01:33:23,011
I know you took it.
677
01:33:24,370 --> 01:33:27,240
And I know you probably
spent it on drugs.
678
01:33:27,540 --> 01:33:31,759
I didn't spent it all on drugs.
You should have told me you knew.
679
01:33:31,859 --> 01:33:34,284
I was waiting for you to do that.
680
01:33:35,247 --> 01:33:36,278
And you didn't.
681
01:33:39,752 --> 01:33:42,422
And then after awhile,
it just... it didn't matter.
682
01:33:43,022 --> 01:33:46,062
It didn't matter? Gee, thanks.
683
01:33:49,728 --> 01:33:51,846
You're gonna have to stop, you know.
684
01:33:55,334 --> 01:33:59,243
- Stop what?
- Whatever it is you take.
685
01:34:01,941 --> 01:34:04,459
- I hardly touch it.
- I'm not stupid.
686
01:34:14,719 --> 01:34:16,439
That was it?
687
01:34:16,739 --> 01:34:18,065
Yeah.
688
01:34:18,791 --> 01:34:20,628
You're married now?
689
01:34:20,728 --> 01:34:22,355
Yeah.
690
01:34:26,831 --> 01:34:29,759
- Here, will you take a picture?
- Yeah.
691
01:34:34,540 --> 01:34:36,085
Got it.
692
01:34:45,827 --> 01:34:47,960
Where'd you get that?
693
01:34:51,623 --> 01:34:55,061
So, that was good, right?
You learned how to paint walls and ceilings,
694
01:34:55,217 --> 01:34:58,445
pull up carpeting, do grouting,
695
01:34:58,545 --> 01:35:01,432
and help pick out the tiles.
Cheap labor.
696
01:35:01,532 --> 01:35:03,736
It's not like solon
was any more glamorous.
697
01:35:03,836 --> 01:35:05,367
I agree.
698
01:35:07,506 --> 01:35:10,886
- You'll be okay on the bus?
- Yeah, don't sit next to any weirdos.
699
01:35:10,986 --> 01:35:12,778
That's impossible.
700
01:35:16,915 --> 01:35:19,290
Thanks for helping my dad.
701
01:35:22,572 --> 01:35:25,231
- Have a safe trip.
- Thanks.
702
01:35:26,025 --> 01:35:27,860
See you soon.
703
01:35:56,655 --> 01:36:00,692
I don't know why you don't believe me.
I told you, I gave it to the mechanic.
704
01:36:00,792 --> 01:36:05,254
- All $600?
- Yeah, all $600. Pretty much.
705
01:36:07,658 --> 01:36:10,321
- I got the receipt somewhere.
- Oh, just wait.
706
01:36:11,803 --> 01:36:14,409
It's okay, buddy. It's okay.
707
01:36:15,474 --> 01:36:17,156
I'll take him.
708
01:36:20,197 --> 01:36:21,013
What's on his face?
709
01:36:21,113 --> 01:36:24,609
Okay, you ready? We're finally gonna
get this. I think it's magic marker.
710
01:36:32,358 --> 01:36:37,967
Oh, I just want to bite his little toes off.
Oh, you just look like butter.
711
01:36:38,367 --> 01:36:40,933
I just want to eat you up.
Yum, yum, yum.
712
01:36:41,433 --> 01:36:44,824
- Oh, what's that on his face?
- It's lipstick.
713
01:36:45,871 --> 01:36:47,939
Look at that. What is that? Here.
714
01:36:48,039 --> 01:36:50,936
Take him. I'll go get us some punch.
715
01:36:51,543 --> 01:36:53,246
Will you grab the wipes out of there?
716
01:36:53,346 --> 01:36:58,117
You know, Ken, I've been known
to hold a baby now and then.
717
01:36:59,217 --> 01:37:01,142
- Okay?
- Yeah.
718
01:37:01,987 --> 01:37:05,925
Yeah, this hand.
Oh, don't wake-up, pumpkin.
719
01:37:06,025 --> 01:37:08,168
Don't wake-up.
720
01:37:12,297 --> 01:37:15,934
What about something more piratical?
Engineering?
721
01:37:16,034 --> 01:37:18,503
I think I'm gonna major in premed,
722
01:37:18,603 --> 01:37:21,219
and I really want to go to Cornell
for medical school after,
723
01:37:21,319 --> 01:37:24,895
but I think I'll do a junior year
abroad first, possibly in like France
724
01:37:24,995 --> 01:37:27,802
or Italy or England,
something like that.
725
01:37:27,902 --> 01:37:30,149
- Cool.
- Congratulations.
726
01:37:30,849 --> 01:37:32,125
Thank you.
727
01:37:32,225 --> 01:37:35,787
I was a history major,
and you see what that got me.
728
01:37:35,887 --> 01:37:40,002
Yeah, well, I really want to specialize
in dermatology because it allows you
729
01:37:40,102 --> 01:37:43,729
a pretty good schedule so I can
have kids. I really want a girl.
730
01:37:43,829 --> 01:37:46,571
So, hopefully I'll be married
by the time I'm 26. That way,
731
01:37:46,671 --> 01:37:50,337
by the time they go to college, I'll still
have time to, you know, live a little.
732
01:37:53,205 --> 01:37:55,074
What do you want?
733
01:37:59,110 --> 01:38:01,526
I have what I want.
734
01:38:05,951 --> 01:38:07,894
Here. You go up.
735
01:38:09,822 --> 01:38:11,432
Okay.
56984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.