All language subtitles for Greys.Anatomy.S15E07.720p.HDTV.x264-KILLERS-eng-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,275 --> 00:00:04,515 Mnh. 2 00:00:06,020 --> 00:00:07,093 Mnh. 3 00:00:07,468 --> 00:00:08,539 Aahh. 4 00:00:08,604 --> 00:00:11,237 ? Don't want to wait around to someday ? 5 00:00:12,203 --> 00:00:15,699 - ? 'Cause I'm the fire you can't escape ? - Scientists devour textbooks and data 6 00:00:15,764 --> 00:00:18,151 in an attempt to understand the world... 7 00:00:18,397 --> 00:00:21,940 ? I'll give you something to make you shake it, shake it ? 8 00:00:22,468 --> 00:00:23,863 ? It's just another side ? 9 00:00:23,928 --> 00:00:26,723 - ? of the happiness that I make ? - to gain confidence or clarity... 10 00:00:26,951 --> 00:00:28,387 ? Oh, yeah ? 11 00:00:28,452 --> 00:00:30,144 ? You better get yourself ready ? 12 00:00:30,209 --> 00:00:32,547 - ? 'Cause I'm about to do my thing ? - ..to be prepared. 13 00:00:32,612 --> 00:00:34,737 ? Oh, hey, ay, ya, ya ? 14 00:00:34,873 --> 00:00:36,730 ? I've seen it from the ground ? 15 00:00:36,795 --> 00:00:38,746 ? Now I'm dancing on the high rise ? 16 00:00:38,811 --> 00:00:40,544 ? Oh, hey, ay, ya, ya ? 17 00:00:40,609 --> 00:00:42,682 Surgeons are the worst offenders. 18 00:00:42,747 --> 00:00:45,371 We study for decades and stare down the barrel 19 00:00:45,436 --> 00:00:48,261 of worst-case scenarios... 20 00:00:49,246 --> 00:00:51,467 ? Don't let 'em keep you on your backside ? 21 00:00:51,532 --> 00:00:52,714 Could be the hospital. 22 00:00:52,779 --> 00:00:53,911 It's not. 23 00:00:53,989 --> 00:00:55,493 It's not or you don't want it to be? 24 00:00:55,558 --> 00:00:56,660 Both. 25 00:00:57,090 --> 00:00:58,098 Hm. 26 00:00:58,176 --> 00:00:59,618 Mm-hmm. Well, all right. 27 00:00:59,683 --> 00:01:01,493 Where are you going? Yours isn't even dinging. 28 00:01:01,558 --> 00:01:03,126 Don't want it to be. 29 00:01:04,262 --> 00:01:06,474 ? But you ain't even dipya, dipya toes ? 30 00:01:06,539 --> 00:01:08,600 - ? in the water. Hey, hey! ? - I'm so sorry. 31 00:01:09,594 --> 00:01:12,248 I forgot how much I missed you breaking all my stuff. 32 00:01:12,313 --> 00:01:14,061 ? Up side, upside ? 33 00:01:14,126 --> 00:01:16,551 - ? I'm flipping on the up side, upside ? - Welcome home. 34 00:01:16,616 --> 00:01:20,387 We ignore sleep and friends and food and sex 35 00:01:20,452 --> 00:01:21,927 and actual real life 36 00:01:21,992 --> 00:01:23,826 so that we're ready for anything... 37 00:01:23,891 --> 00:01:25,912 ? ..upside ? 38 00:01:25,977 --> 00:01:28,685 ? Oh, yeaaaaaah, oooh ? 39 00:01:28,750 --> 00:01:31,685 ? Up side, upside ? ? Flipping on the upside, baby ? 40 00:01:31,750 --> 00:01:33,670 ? Up side, upside ? 41 00:01:33,735 --> 00:01:34,844 ? Ooh-ooh-ooh ? 42 00:01:34,922 --> 00:01:37,312 ? Up side, upside ? so we know what to expect 43 00:01:37,522 --> 00:01:38,841 ? Ooh-ooh-ooh ? and know there's nothing... 44 00:01:38,906 --> 00:01:39,935 ? Up side, upside ? we can't handle. 45 00:01:40,000 --> 00:01:43,130 ? Dancing like I'm so high, so high ? 46 00:01:43,532 --> 00:01:44,865 ? I'm turning on a dime ? 47 00:01:44,930 --> 00:01:47,247 ? Now I'm flipping on the upside ? 48 00:01:50,992 --> 00:01:52,219 Oh. 49 00:01:52,828 --> 00:01:55,567 So, Catherine sent for you, too, huh? 50 00:01:55,665 --> 00:01:57,522 Told me she needed a VIP consult. 51 00:01:57,587 --> 00:02:00,660 Yeah, and she needed the smartest neuro God she knows. 52 00:02:00,750 --> 00:02:02,825 General, but the same. 53 00:02:03,461 --> 00:02:05,307 Something to drink, Dr. Koracick? 54 00:02:05,372 --> 00:02:07,686 Double espresso, dash of cinnamon, lots of sugar. 55 00:02:07,783 --> 00:02:08,957 Of course. 56 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 57 00:02:17,322 --> 00:02:19,265 Aaah. Ah. 58 00:02:20,547 --> 00:02:21,786 I'm sure, if you asked nicely, 59 00:02:21,851 --> 00:02:24,325 that flight attendant could scrounge up a kickass sedative, 60 00:02:24,390 --> 00:02:25,467 just knock you right out. 61 00:02:25,532 --> 00:02:26,919 If you knew my history on planes, 62 00:02:26,984 --> 00:02:28,637 you would not be making jokes. 63 00:02:28,702 --> 00:02:30,708 So, what do you think Catherine's got for us? 64 00:02:30,908 --> 00:02:32,802 Rock star with a spinal schwannoma? 65 00:02:32,867 --> 00:02:35,286 Mm. Oh, please, we could do that in our sleep. 66 00:02:35,805 --> 00:02:37,465 Chooramani technique? 67 00:02:37,976 --> 00:02:39,654 What... you know the Chooramani technique, Dr. Grey? 68 00:02:39,719 --> 00:02:40,740 You impress me. 69 00:02:40,805 --> 00:02:42,294 I dabbled in neuro for a bit. 70 00:02:42,359 --> 00:02:43,911 What... What made you give it up? 71 00:02:43,976 --> 00:02:45,427 I... 72 00:02:45,759 --> 00:02:49,869 ..could have possibly ruined my husband's Alzheimer's trial. 73 00:02:49,934 --> 00:02:52,947 Oh. I heard about that. 74 00:02:53,497 --> 00:02:54,955 Yeah, I met him on the conference circuit. 75 00:02:55,020 --> 00:02:57,033 He thought it was fitting that my name had the word "ass" 76 00:02:57,098 --> 00:02:58,822 right smack in the middle of it. 77 00:02:59,032 --> 00:03:00,433 - That sounds like him. - Yeah. 78 00:03:00,498 --> 00:03:01,606 Oh. 79 00:03:03,864 --> 00:03:05,763 - We're next in line for takeoff. - Mm. 80 00:03:05,828 --> 00:03:07,259 Don't forget to buckle up. 81 00:03:10,783 --> 00:03:12,446 Do you want me to talk or shut up? 82 00:03:12,723 --> 00:03:13,876 Talk. 83 00:03:16,830 --> 00:03:18,427 Chief, good, you're here. 84 00:03:18,492 --> 00:03:20,846 I haven't been the chief in years, Frankie. 85 00:03:20,911 --> 00:03:22,533 You'll always be my chief. 86 00:03:22,655 --> 00:03:24,393 Room 3 needs you. Your intern doesn't know 87 00:03:24,458 --> 00:03:25,799 a wound-vac from his ass. 88 00:03:25,864 --> 00:03:28,602 And here I thought motherhood would soften your edges. 89 00:03:28,702 --> 00:03:30,803 Who needs soft edges when you're always right? 90 00:03:30,868 --> 00:03:31,955 You know, when I hired you, 91 00:03:32,020 --> 00:03:33,908 I knew you were gonna be nothing but a pain in my... 92 00:03:33,973 --> 00:03:36,533 When you hired me, I was first in my class at nursing school 93 00:03:36,598 --> 00:03:37,815 and knew my way around a central line 94 00:03:37,880 --> 00:03:39,510 better than anyone, including you. 95 00:03:39,575 --> 00:03:40,611 Pain in my... 96 00:03:40,676 --> 00:03:41,807 Careful, or I'm not gonna let you 97 00:03:41,872 --> 00:03:43,283 put money down on baby names. 98 00:03:43,348 --> 00:03:45,633 Ginger put that up, thinking she could make a quick buck. 99 00:03:45,698 --> 00:03:47,986 She knows I'm just gonna wind up calling it "Chicken." 100 00:03:48,273 --> 00:03:49,681 Or L'il Pancake. 101 00:03:49,748 --> 00:03:52,119 L'il Pancake is not a name. 102 00:03:52,248 --> 00:03:55,137 Now, Richard, that's a name. 103 00:03:55,202 --> 00:03:57,260 - Very distinguished. - Ah. 104 00:03:57,325 --> 00:04:00,020 - Wise. - All right. 105 00:04:00,207 --> 00:04:01,241 Frankie? 106 00:04:01,328 --> 00:04:02,419 Aah! 107 00:04:02,535 --> 00:04:04,587 - Frankie. - Aah! Aah! 108 00:04:04,770 --> 00:04:06,236 Somebody get me a gurney! 109 00:04:06,301 --> 00:04:07,379 Frankie? 110 00:04:07,457 --> 00:04:08,923 Okay, we got you. 111 00:04:09,643 --> 00:04:12,610 *GREY'S ANATOMY* Season 15 Episode 07 Episode Title: "Anybody Have a Map?" 112 00:04:19,952 --> 00:04:23,659 Have you had any other symptoms... pain, dizziness? 113 00:04:23,811 --> 00:04:26,340 I'm 28 weeks' pregnant at a crazy-ass job 114 00:04:26,405 --> 00:04:28,542 where people feed me cupcakes all day. 115 00:04:28,707 --> 00:04:30,636 I just thought it was indigestion. 116 00:04:30,717 --> 00:04:31,893 Aah-aah, damn it. 117 00:04:31,958 --> 00:04:33,115 Frankie. 118 00:04:33,288 --> 00:04:34,301 What do you need? 119 00:04:34,366 --> 00:04:35,735 No, I'm... 120 00:04:35,850 --> 00:04:38,284 Dr. Webber's just checking me out. 121 00:04:39,631 --> 00:04:42,167 Pulse is strong, but she's tachycardic. 122 00:04:42,320 --> 00:04:43,133 What are we thinking? 123 00:04:43,198 --> 00:04:45,521 Ginger. Hi. Ginger. 124 00:04:45,586 --> 00:04:47,380 Over here. Hi. 125 00:04:47,822 --> 00:04:50,028 Richard is taking care of me. 126 00:04:50,368 --> 00:04:52,236 Richard is good. 127 00:04:52,453 --> 00:04:53,958 We like Richard. 128 00:04:54,054 --> 00:04:55,261 So... 129 00:04:55,372 --> 00:04:58,747 - Stand down? - It would be appreciated. 130 00:05:04,117 --> 00:05:06,357 You've got a hell of a village there. 131 00:05:06,564 --> 00:05:10,599 My whole life, you know, I've had an order in my head... 132 00:05:11,080 --> 00:05:13,902 Job, dog, house... 133 00:05:13,969 --> 00:05:16,973 - Ring, husband, baby. - Ring, husband, baby. 134 00:05:17,038 --> 00:05:18,438 Exactly. 135 00:05:18,569 --> 00:05:21,973 And I'm skating towards 40 with a killer job, 136 00:05:22,038 --> 00:05:25,560 but no ring, no husband, 137 00:05:25,625 --> 00:05:28,068 no human man in sight. 138 00:05:28,612 --> 00:05:30,553 So I made my own damn order. 139 00:05:30,618 --> 00:05:34,146 And me and L'il Pancake are gonna be a helluva team. 140 00:05:34,291 --> 00:05:35,893 And we've got our village. 141 00:05:35,958 --> 00:05:38,364 L'il Pancake is not a name. 142 00:05:39,736 --> 00:05:44,005 Well, I never saw a challenge you couldn't rise to. 143 00:05:44,746 --> 00:05:47,271 And your baby has a nice, strong heartbeat, 144 00:05:47,336 --> 00:05:48,633 just like we like it. 145 00:05:48,698 --> 00:05:51,007 So then... Aah, damn it. 146 00:05:51,072 --> 00:05:52,183 What's wrong? 147 00:05:52,248 --> 00:05:54,185 Uh, it's your spleen. 148 00:05:54,509 --> 00:05:55,930 Where? 149 00:05:56,664 --> 00:05:57,664 There. 150 00:05:57,939 --> 00:06:00,545 It is a wandering spleen. 151 00:06:00,610 --> 00:06:02,137 It's torqued around itself, 152 00:06:02,202 --> 00:06:04,422 and it's cutting off the blood supply. 153 00:06:04,487 --> 00:06:06,646 So I'm gonna get you up to the OR. 154 00:06:06,711 --> 00:06:07,973 No, no, no, no, hold on. 155 00:06:08,038 --> 00:06:09,725 It could resolve on its own. 156 00:06:09,790 --> 00:06:11,093 Sometimes the spleen turns itself 157 00:06:11,158 --> 00:06:12,615 - back around. No, it happened. - Highly unlikely. 158 00:06:12,680 --> 00:06:14,748 - I have seen it. - It's possible, but, Frankie... 159 00:06:14,813 --> 00:06:18,029 At 28 weeks, the only way to make sure 160 00:06:18,094 --> 00:06:19,974 that this baby stays safely inside of me 161 00:06:20,039 --> 00:06:21,857 is to stay out of that OR. 162 00:06:21,943 --> 00:06:23,190 I... 163 00:06:23,516 --> 00:06:24,624 Aah. 164 00:06:24,711 --> 00:06:26,253 I know the risks. 165 00:06:26,318 --> 00:06:27,347 I don't care. 166 00:06:27,412 --> 00:06:28,584 Frankie, listen to me. I... 167 00:06:28,649 --> 00:06:31,192 $41,632. 168 00:06:31,970 --> 00:06:33,720 That's what this kid costs. 169 00:06:33,989 --> 00:06:36,447 Three rounds of IVF and a miscarriage. 170 00:06:36,512 --> 00:06:39,494 I'm not telling you that so you feel sorry for me. 171 00:06:39,559 --> 00:06:41,307 This baby is worth every dime, 172 00:06:41,372 --> 00:06:42,809 all of it. 173 00:06:43,676 --> 00:06:46,572 I am telling you because this is it. 174 00:06:47,322 --> 00:06:50,013 I literally have all of my eggs in one basket, 175 00:06:50,078 --> 00:06:53,564 so there is no way we are risking this. 176 00:06:53,748 --> 00:06:56,486 I'm not going. 177 00:06:58,680 --> 00:07:00,626 Don't make me sic Ginger on you. 178 00:07:06,723 --> 00:07:09,973 I'm gonna check you in. I'm gonna watch you like a hawk. 179 00:07:10,038 --> 00:07:12,876 That part we've got covered. 180 00:07:33,796 --> 00:07:36,020 I mean, we're always hoping for the patient to be Bono, 181 00:07:36,085 --> 00:07:38,721 but at some point, the patient has to actually be Bono, right? 182 00:07:38,786 --> 00:07:40,434 Well, I met him once. Even his brain is cool. 183 00:07:40,499 --> 00:07:42,192 - It's annoying. - What took you two so long? 184 00:07:42,257 --> 00:07:43,840 - Catherine, this place is gorgeous. - The patient is 185 00:07:43,905 --> 00:07:45,434 a 65-year-old female. 186 00:07:45,499 --> 00:07:47,036 Susan Sarandon? Helen Mirren? 187 00:07:47,101 --> 00:07:48,512 - Make my dreams come true. - She's complained 188 00:07:48,577 --> 00:07:49,606 of neck and back pain 189 00:07:49,671 --> 00:07:51,161 off and on for the past several weeks, 190 00:07:51,226 --> 00:07:54,060 and, yesterday, the pain reached a fever pitch. 191 00:07:54,125 --> 00:07:56,606 Head of Ortho insisted on a C.T. 192 00:07:56,723 --> 00:07:58,809 It would be nice to have a cervical MRI 193 00:07:58,874 --> 00:08:00,254 so we know what we're dealing with. 194 00:08:00,319 --> 00:08:01,333 Already done. 195 00:08:01,398 --> 00:08:02,538 Okay. 196 00:08:06,282 --> 00:08:09,217 Oh, will you marry me? 197 00:08:09,282 --> 00:08:10,802 - Thomas, please. - No, I'm not kidding. 198 00:08:10,867 --> 00:08:12,584 She is smart, wily. 199 00:08:12,649 --> 00:08:14,381 I mean, I have never seen a tumor 200 00:08:14,446 --> 00:08:16,584 invade both the vascular and the nerve domains 201 00:08:16,649 --> 00:08:17,662 like that before. 202 00:08:17,727 --> 00:08:18,911 Neither have I. 203 00:08:19,032 --> 00:08:20,701 I always thought a blonde would take me off the market, 204 00:08:20,766 --> 00:08:22,443 - but, spinal tumor... - Tommy. 205 00:08:22,508 --> 00:08:23,810 - No, I'm just saying, this tumor is - Tommy. 206 00:08:23,875 --> 00:08:25,177 Not going anywhere anytime soon. 207 00:08:25,242 --> 00:08:26,451 You know I love my women stubborn. 208 00:08:26,516 --> 00:08:28,669 We're gonna need to do a biopsy to determine 209 00:08:28,734 --> 00:08:30,724 - if it's cancer or not. - Oh, cart, horse. 210 00:08:30,789 --> 00:08:32,177 Love the enthusiasm, but, uh, 211 00:08:32,242 --> 00:08:33,593 I prefer to meet the patient first. 212 00:08:33,658 --> 00:08:35,122 You already have. 213 00:08:35,365 --> 00:08:36,771 Sorry to disappoint you, Thomas. 214 00:08:36,836 --> 00:08:39,247 No Hollywood movie stars today. 215 00:08:41,468 --> 00:08:43,380 I'm the patient. 216 00:08:51,447 --> 00:08:53,226 - Catherine, I'm sorry. I didn't... - Don't apologize. 217 00:08:53,291 --> 00:08:55,538 - I didn't... - You meant every word you said. 218 00:08:55,741 --> 00:08:57,320 Look. Including the part where we don't know 219 00:08:57,385 --> 00:08:58,702 if it's cancer or not. 220 00:08:58,767 --> 00:09:01,359 Are you having any numbness or loss of motor function? 221 00:09:01,424 --> 00:09:04,679 No, just the pain, which is why I need a biopsy right away. 222 00:09:04,744 --> 00:09:05,789 I have things to do. 223 00:09:05,854 --> 00:09:07,553 I think a spinal tumor's a pretty good reason 224 00:09:07,618 --> 00:09:08,816 to postpone a ribbon cutting. 225 00:09:08,881 --> 00:09:10,781 I didn't send for you to postpone a damn thing. 226 00:09:10,846 --> 00:09:13,972 Catherine, why aren't Richard and Jackson here? 227 00:09:14,037 --> 00:09:15,125 They don't know. 228 00:09:15,190 --> 00:09:17,843 They will know when there's something to know. 229 00:09:17,908 --> 00:09:19,473 Now, I've reserved the IR suite. 230 00:09:19,538 --> 00:09:21,736 We can take care of the biopsy right now. 231 00:09:22,626 --> 00:09:25,062 The tumor extends into the sub-q area... 232 00:09:25,127 --> 00:09:26,347 Which makes it my dance space. 233 00:09:26,412 --> 00:09:27,794 Well, just make sure when you finish dancing, 234 00:09:27,859 --> 00:09:30,114 I can still cut the ribbon on this place. 235 00:09:34,322 --> 00:09:35,452 Icilda! 236 00:09:35,532 --> 00:09:36,445 Icilda? 237 00:09:36,523 --> 00:09:37,640 You better not make that fun of that. 238 00:09:37,705 --> 00:09:39,280 That's my mama's name. 239 00:09:39,357 --> 00:09:42,656 Okay, I want Q two-hour neuro checks on 3, 240 00:09:42,721 --> 00:09:44,172 and, Carla, please make sure 241 00:09:44,237 --> 00:09:45,464 that Mrs. Chen is double-gowned. 242 00:09:45,529 --> 00:09:47,007 That woman does three laps a day 243 00:09:47,072 --> 00:09:48,531 with her rear flapping in the breeze. 244 00:09:48,596 --> 00:09:49,726 - Yeah, she does. - Yeah, she does. 245 00:09:49,791 --> 00:09:51,518 Ahh... 246 00:09:52,662 --> 00:09:54,593 Now, the only way for you to help me 247 00:09:54,658 --> 00:09:56,547 is to go do your jobs, please. 248 00:09:56,612 --> 00:09:57,980 Yeah, you heard the boss. 249 00:09:58,045 --> 00:09:59,288 Let's go. 250 00:10:01,572 --> 00:10:03,429 And so, as the boss of you... 251 00:10:03,494 --> 00:10:04,445 Here he goes. 252 00:10:04,510 --> 00:10:05,672 Um, you should be resting. 253 00:10:05,737 --> 00:10:07,223 Pulse has gone back down to normal. 254 00:10:07,288 --> 00:10:08,726 Her blood pressure is stable. 255 00:10:08,791 --> 00:10:10,055 We checked it manually twice. 256 00:10:10,120 --> 00:10:11,609 We're not all just trashy magazines 257 00:10:11,674 --> 00:10:12,656 and noise violations. 258 00:10:12,721 --> 00:10:14,183 She's good, Dr. Webber. 259 00:10:14,248 --> 00:10:15,674 Indeed. 260 00:10:15,952 --> 00:10:17,803 Now, if you all don't mind, 261 00:10:17,868 --> 00:10:20,108 I'd like to do a quick ultrasound. 262 00:10:20,328 --> 00:10:22,106 How about some privacy? 263 00:10:22,843 --> 00:10:25,041 - We'll be outside. - Yes. 264 00:10:25,372 --> 00:10:26,937 Don't you name that baby before we come back. 265 00:10:27,002 --> 00:10:28,124 If you do, you name it Alex. 266 00:10:28,189 --> 00:10:29,757 'Cause Alex goes both ways. 267 00:10:29,822 --> 00:10:31,117 - Oh, my God. Go away. - No, I can't. 268 00:10:31,182 --> 00:10:32,828 - What about Minty? - Minty? 269 00:10:32,893 --> 00:10:34,772 - Minty would be beautiful. - It's bad. 270 00:10:47,126 --> 00:10:48,241 They mean well. 271 00:10:48,306 --> 00:10:51,420 You're exactly the boss I always knew you would be... 272 00:10:51,485 --> 00:10:53,100 Tough, fair. 273 00:10:53,165 --> 00:10:54,622 With a little bit of flair. 274 00:10:54,687 --> 00:10:56,748 You always had that. 275 00:11:02,822 --> 00:11:04,204 Is that... 276 00:11:04,992 --> 00:11:06,412 I believe it is. 277 00:11:06,525 --> 00:11:08,436 Your spleen's beginning to untwist. 278 00:11:08,536 --> 00:11:10,576 I can see blood flowing again. 279 00:11:12,571 --> 00:11:15,269 You can say it, you know? It won't kill you. 280 00:11:15,374 --> 00:11:17,532 You weren't wrong for waiting a while. 281 00:11:17,623 --> 00:11:19,093 Oh, that's the best you can do? 282 00:11:19,158 --> 00:11:20,384 For today. 283 00:11:21,162 --> 00:11:22,889 Hey, what gives? 284 00:11:23,593 --> 00:11:25,452 You're cranky. Your jokes are stale. 285 00:11:25,517 --> 00:11:27,593 I could fly to Paris with the bags under your eyes. 286 00:11:27,658 --> 00:11:30,217 If you weren't my patient, I'd have you fired. 287 00:11:30,477 --> 00:11:32,131 How's Catherine? 288 00:11:32,710 --> 00:11:35,311 She's busy, traveling a lot. 289 00:11:36,032 --> 00:11:39,006 And Maggie? Meredith? 290 00:11:39,181 --> 00:11:41,264 Everybody's fine. 291 00:11:41,837 --> 00:11:44,276 Hey, I know it was hard losing Ollie. 292 00:11:44,633 --> 00:11:45,847 Yeah, it was. 293 00:11:45,912 --> 00:11:48,076 I'll check on your vitals in a bit. 294 00:11:55,041 --> 00:11:56,433 You keep up the good work, 295 00:11:56,498 --> 00:11:59,686 our girl may name her baby Richard after all. 296 00:12:09,032 --> 00:12:10,446 You off today? 297 00:12:10,572 --> 00:12:13,163 Um, I wish. You? 298 00:12:13,228 --> 00:12:14,458 Sort of. 299 00:12:14,536 --> 00:12:16,741 I, um... I had a dream last night 300 00:12:16,806 --> 00:12:18,504 about my rechargeable hearts... 301 00:12:18,664 --> 00:12:20,633 which I took as a sign that I should go in today 302 00:12:20,698 --> 00:12:22,677 and really focus on them, which, you know, 303 00:12:22,742 --> 00:12:24,171 now that I say that out loud, 304 00:12:24,236 --> 00:12:26,446 that makes me the queen of the science nerds. 305 00:12:27,896 --> 00:12:31,973 But I promise we'll do dinner... 306 00:12:32,038 --> 00:12:34,763 A big, huge dinner... 307 00:12:34,828 --> 00:12:36,601 All the... 308 00:12:37,263 --> 00:12:38,587 wine. 309 00:12:39,952 --> 00:12:41,356 All the what, babe? 310 00:12:52,820 --> 00:12:55,529 - Maggie, listen. - Nope. 311 00:12:55,594 --> 00:12:57,846 - Maggie. - No. 312 00:12:57,911 --> 00:12:59,736 Will you stop for a second, please? 313 00:12:59,841 --> 00:13:01,244 Let me guess. 314 00:13:01,439 --> 00:13:02,633 "It's not what it looks like. 315 00:13:02,698 --> 00:13:04,276 We're just friends, I promise." 316 00:13:04,341 --> 00:13:07,677 Um... Okay, yes, that was what I was gonna say. 317 00:13:07,742 --> 00:13:08,927 This isn't funny, Jackson. 318 00:13:08,992 --> 00:13:10,387 Maggie, it's what I was gonna say 319 00:13:10,452 --> 00:13:11,799 because it's the truth, all right? 320 00:13:11,864 --> 00:13:13,776 - I didn't cheat on you. - You are too smart to say that, 321 00:13:13,841 --> 00:13:15,900 and I am too smart to believe it. 322 00:13:15,998 --> 00:13:17,155 Ow. 323 00:13:17,242 --> 00:13:19,724 And now I cut my foot, damn it! 324 00:13:19,789 --> 00:13:21,130 Just wait. 325 00:13:22,162 --> 00:13:23,776 Well, let's just forget about the fact 326 00:13:23,841 --> 00:13:24,926 that you were going through my phone. 327 00:13:24,991 --> 00:13:26,049 It kept dinging over and over again, 328 00:13:26,114 --> 00:13:28,057 and I thought it was mine, and that is not the point. 329 00:13:28,122 --> 00:13:31,026 The point is that some woman is missing you 330 00:13:31,091 --> 00:13:32,307 with multiple heart emojis, 331 00:13:32,372 --> 00:13:33,547 and you won't tell me the truth. 332 00:13:33,612 --> 00:13:34,594 Maggie, you want the truth? 333 00:13:34,659 --> 00:13:35,873 Okay, all right? 334 00:13:35,938 --> 00:13:37,347 I... I met someone... 335 00:13:37,412 --> 00:13:38,427 You met someone. 336 00:13:38,492 --> 00:13:39,753 At... when I was at the monastery. 337 00:13:39,818 --> 00:13:40,737 When you were at the monastery. 338 00:13:40,802 --> 00:13:41,843 - Yeah. - Why are you repeating? 339 00:13:41,908 --> 00:13:43,249 I don't know. I just am. Keep going. 340 00:13:43,314 --> 00:13:44,437 All right, you have glass in your foot. 341 00:13:44,502 --> 00:13:46,594 - Can we... I'm not... - Don't change the subject. 342 00:13:48,872 --> 00:13:52,217 Her name is Kate, all right? And... you were right. 343 00:13:52,282 --> 00:13:54,392 I think you were probably right about the PTSD, 344 00:13:54,457 --> 00:13:57,079 and it's just there's something about nature that, 345 00:13:57,144 --> 00:13:58,688 when you're unplugged and unmoored 346 00:13:58,753 --> 00:14:00,631 and... you were right. 347 00:14:00,696 --> 00:14:02,485 So you slept with her because you had God feelings? 348 00:14:02,550 --> 00:14:03,621 What? No. 349 00:14:03,699 --> 00:14:04,720 I didn't sleep with anybody. 350 00:14:04,785 --> 00:14:06,088 I didn't even kiss her. It's... 351 00:14:06,153 --> 00:14:08,368 It's not about that at all. We talked. 352 00:14:08,959 --> 00:14:10,451 Maggie, we just talked all night 353 00:14:10,516 --> 00:14:12,103 about how she lost her brother 354 00:14:12,168 --> 00:14:14,391 and... how she's looking for some kind of peace. 355 00:14:14,456 --> 00:14:15,892 Which she found in your pants? 356 00:14:15,957 --> 00:14:18,938 No. No. Maggie, no, all right? 357 00:14:19,003 --> 00:14:19,938 You're bleeding, all right? 358 00:14:20,003 --> 00:14:21,103 Will you just sit down for a second 359 00:14:21,168 --> 00:14:22,093 so I can help you, please? 360 00:14:22,158 --> 00:14:24,134 Please, okay? I'll grab a first-aid kit, 361 00:14:24,199 --> 00:14:25,688 and you can just look at the messages 362 00:14:25,753 --> 00:14:27,690 - yourself. - Oh, no. I-I don't need to. 363 00:14:27,755 --> 00:14:28,891 I think you do, okay? 364 00:14:28,956 --> 00:14:31,376 This is not some puzzle you need to solve, okay? 365 00:14:31,441 --> 00:14:32,454 Nothing happened. 366 00:14:32,519 --> 00:14:33,751 I didn't want anything to happen. 367 00:14:33,816 --> 00:14:35,048 She's just somebody who understood 368 00:14:35,113 --> 00:14:37,805 what I was going through, what I'd lost. 369 00:14:37,872 --> 00:14:39,743 And, honestly, she understood it better than I did, 370 00:14:39,808 --> 00:14:41,000 and it helped. 371 00:14:41,072 --> 00:14:42,973 It helped to not feel so alone in all this. 372 00:14:43,038 --> 00:14:44,594 Here. Come here. 373 00:14:46,191 --> 00:14:47,597 You're still talking to her. 374 00:14:47,662 --> 00:14:49,282 Last week, last couple of days, 375 00:14:49,347 --> 00:14:50,524 when you were bringing me takeout 376 00:14:50,589 --> 00:14:51,847 and asking me to trust you... 377 00:14:51,912 --> 00:14:53,485 Because you should. You can trust me, 378 00:14:53,550 --> 00:14:54,681 - okay? - Jackson, 379 00:14:54,746 --> 00:14:56,537 my dating history might be dubious, 380 00:14:56,602 --> 00:14:59,887 but I do know that no woman in the history of ever 381 00:14:59,952 --> 00:15:01,730 sends "miss yous" and heart emojis 382 00:15:01,795 --> 00:15:02,816 to men she doesn't want to sleep with. 383 00:15:02,881 --> 00:15:04,847 That's not what this is, Maggie, all right? 384 00:15:04,912 --> 00:15:06,345 I swear, okay? We talked. 385 00:15:06,410 --> 00:15:08,634 And it's just nice, honestly, 386 00:15:08,699 --> 00:15:11,607 to... talk to people who've been through the same thing. 387 00:15:13,072 --> 00:15:14,466 People? 388 00:15:15,492 --> 00:15:18,612 I just... I meant that, um... 389 00:15:19,029 --> 00:15:21,159 Who else are you talking to? 390 00:15:21,656 --> 00:15:25,963 Just, um... April sometimes. 391 00:15:33,282 --> 00:15:34,347 What happened? 392 00:15:34,412 --> 00:15:35,677 Her blood pressure tanked, 393 00:15:35,742 --> 00:15:37,823 and her pain level's through the roof. 394 00:15:37,888 --> 00:15:39,206 What is happening? 395 00:15:39,271 --> 00:15:40,863 It's gonna be okay. My baby. 396 00:15:40,928 --> 00:15:42,340 Okay, let's take a look. 397 00:15:42,405 --> 00:15:44,956 - Your baby looks strong. - Mnh. 398 00:15:45,115 --> 00:15:46,325 Damn it. 399 00:15:46,412 --> 00:15:47,434 There's fluid in her abdomen. 400 00:15:47,499 --> 00:15:48,717 It's likely blood. 401 00:15:48,782 --> 00:15:50,766 Her splenic artery probably burst, okay? 402 00:15:50,831 --> 00:15:52,019 I'll go tell them to prep an OR. 403 00:15:52,084 --> 00:15:53,860 And shut down the gallery. 404 00:15:54,124 --> 00:15:57,014 You page Alex Karev and the head of OB, stat. 405 00:15:57,079 --> 00:15:58,223 - If we have to take this baby out... - Aah! 406 00:15:58,288 --> 00:15:59,795 I want the best on-hand, okay, all right? 407 00:15:59,860 --> 00:16:01,831 Wait, no. Please, no, please. 408 00:16:01,896 --> 00:16:03,933 - Please... - Listen to me, Frankie. 409 00:16:03,998 --> 00:16:06,717 There is nothing you can't handle, okay? 410 00:16:06,782 --> 00:16:09,252 Come on, let's go. Come on. We got to move. 411 00:16:13,782 --> 00:16:15,371 Do you think it's cancer? 412 00:16:15,436 --> 00:16:18,940 Dr. Grey, that's why we're doing the biopsy. 413 00:16:19,368 --> 00:16:20,752 Actual answers. 414 00:16:21,038 --> 00:16:22,075 Science. 415 00:16:22,162 --> 00:16:23,973 I'm asking if you have a feeling. 416 00:16:24,038 --> 00:16:25,690 I am a Big Gun. 417 00:16:25,755 --> 00:16:26,831 Yes, I know. 418 00:16:26,896 --> 00:16:28,323 You're amazing, incredible. 419 00:16:28,388 --> 00:16:29,706 There's no one in the world like you. 420 00:16:29,771 --> 00:16:32,151 - I get it. - I feel so seen. 421 00:16:32,216 --> 00:16:33,781 Thank you. 422 00:16:34,076 --> 00:16:36,979 And we are ready to roll. 423 00:16:37,202 --> 00:16:38,763 Okay, now, you want to be careful 424 00:16:38,828 --> 00:16:39,941 - because you... - Grey... 425 00:16:40,006 --> 00:16:41,472 you're not gonna backseat drive 426 00:16:41,537 --> 00:16:42,870 a simple biopsy, are you? 427 00:16:42,935 --> 00:16:44,777 - Nope. - No? Good. 428 00:16:46,847 --> 00:16:49,553 Be careful because... Da, da, no, no, no, no. 429 00:16:49,618 --> 00:16:50,800 No, no. 430 00:16:50,878 --> 00:16:53,516 People don't come to The Meredith Grey 431 00:16:53,581 --> 00:16:56,289 for appys and choles anymore, do they? 432 00:16:56,878 --> 00:16:58,680 No, they don't. 433 00:16:59,784 --> 00:17:03,140 You... are a Big Gun. 434 00:17:03,253 --> 00:17:06,820 You spend your days with the worst-case scenarios. 435 00:17:07,203 --> 00:17:11,053 You are the last stop on the Hope Train, 436 00:17:11,118 --> 00:17:15,407 and if you felt that every hour of every day, 437 00:17:15,472 --> 00:17:17,984 well, you'd be a miserable first date. 438 00:17:18,049 --> 00:17:20,877 Big Guns worry when there's something to worry about. 439 00:17:20,952 --> 00:17:22,707 - Put a rush on that. - Put a rush on that. 440 00:17:27,282 --> 00:17:29,013 Hey, the nurses are lining the halls. 441 00:17:29,078 --> 00:17:29,934 Can I help? 442 00:17:29,999 --> 00:17:31,257 Yeah. Get in here. 443 00:17:31,322 --> 00:17:32,887 We need to get this spleen out. 444 00:17:32,952 --> 00:17:35,303 She's hypotensive. We need to take the baby out. 445 00:17:35,368 --> 00:17:37,007 The baby's only 28 weeks. 446 00:17:37,072 --> 00:17:39,097 You're talking months in the NICU 447 00:17:39,162 --> 00:17:41,393 and a potential lifetime of deficits. 448 00:17:41,458 --> 00:17:43,664 - Dr. Webber... - My judgment is not clouded. 449 00:17:43,998 --> 00:17:45,284 Suction. 450 00:17:45,732 --> 00:17:48,266 The nurses in our hospital put their own needs... 451 00:17:48,331 --> 00:17:51,969 their own lives aside every hour of every day 452 00:17:52,034 --> 00:17:53,223 for the good of their patients. 453 00:17:53,288 --> 00:17:54,573 Clamp. 454 00:17:55,821 --> 00:17:59,415 So I owe it to them to do everything in my power 455 00:17:59,480 --> 00:18:02,367 to keep that baby right where he belongs. 456 00:18:03,200 --> 00:18:05,058 Okay, retract back. 457 00:18:05,124 --> 00:18:06,719 Okay, scissors. 458 00:18:06,788 --> 00:18:08,241 Thank you. 459 00:18:09,572 --> 00:18:11,776 More. Good. 460 00:18:16,204 --> 00:18:18,625 There. It's out. 461 00:18:18,822 --> 00:18:20,719 And the bleeding's under control. 462 00:18:21,078 --> 00:18:22,102 Well done, sir. 463 00:18:22,167 --> 00:18:23,472 Thank you. 464 00:18:25,529 --> 00:18:26,982 Damn it! 465 00:18:27,100 --> 00:18:28,652 Is your vascular clamp still in place? 466 00:18:28,717 --> 00:18:30,659 Maybe it's the short gastric arteries. 467 00:18:30,782 --> 00:18:32,282 Her pressure's tanking. 468 00:18:32,347 --> 00:18:33,789 Okay. Suction. 469 00:18:33,987 --> 00:18:35,128 Right. 470 00:18:35,464 --> 00:18:36,735 There's too much blood. 471 00:18:36,800 --> 00:18:38,570 I can't tell where it's coming from. 472 00:18:38,940 --> 00:18:40,649 Dr. Webber, baby's in distress. 473 00:18:40,714 --> 00:18:42,789 Sir, we need to get this baby out now. 474 00:18:43,073 --> 00:18:44,271 Dr. Webber. 475 00:18:48,141 --> 00:18:49,313 Then do it. 476 00:18:49,378 --> 00:18:50,611 Some pads. 477 00:19:00,648 --> 00:19:01,469 Baby's out. 478 00:19:01,534 --> 00:19:04,375 Okay, where the hell is all this blood coming from? 479 00:19:04,458 --> 00:19:06,053 I need suction and intubation, stat. 480 00:19:06,118 --> 00:19:07,821 Oh, she's going into DIC. 481 00:19:07,886 --> 00:19:09,789 Let's hang FFP. 482 00:19:10,341 --> 00:19:12,508 Karev, how you doing over there? 483 00:19:13,705 --> 00:19:15,334 Karev? 484 00:19:17,644 --> 00:19:18,665 Karev! 485 00:19:18,743 --> 00:19:21,490 Got an airway, but no movement. 486 00:19:22,405 --> 00:19:25,156 Come on, buddy. Come on, come on, come on, come on. 487 00:19:25,823 --> 00:19:27,776 We got movement! We got it. 488 00:19:28,011 --> 00:19:29,851 Sats are improving. 489 00:19:30,469 --> 00:19:32,435 We got him. We're good. 490 00:19:32,500 --> 00:19:33,642 Did you hear that, Frankie? 491 00:19:33,707 --> 00:19:35,417 Your baby boy's okay. He's okay. 492 00:19:35,482 --> 00:19:37,283 I need you to stay with him. 493 00:19:38,147 --> 00:19:39,160 We need that crash cart! 494 00:19:39,225 --> 00:19:41,291 Get him in the NICU now, stat. 495 00:19:45,505 --> 00:19:47,166 Let's charge to 120. 496 00:19:50,677 --> 00:19:51,778 Clear. 497 00:19:55,655 --> 00:19:58,393 Come on, Frankie. Come on. Come on. 498 00:19:58,648 --> 00:20:00,238 Let's charge to 200. 499 00:20:01,096 --> 00:20:02,096 Clear. 500 00:20:06,497 --> 00:20:10,621 I thought it would be me detonating this... 501 00:20:11,881 --> 00:20:13,133 whatever this is. 502 00:20:13,198 --> 00:20:15,223 I thought it would be me. 503 00:20:15,822 --> 00:20:17,473 Not out of ego or anything... 504 00:20:17,538 --> 00:20:20,480 Just, you know, history. 505 00:20:20,609 --> 00:20:22,699 I thought I would be the reason. 506 00:20:28,354 --> 00:20:31,733 So you pictured us ending? 507 00:20:33,242 --> 00:20:35,027 - You didn't? - No. 508 00:20:36,456 --> 00:20:37,922 Did you picture it with April? 509 00:20:37,987 --> 00:20:41,347 No, I didn't picture my marriage ending. 510 00:20:41,412 --> 00:20:42,484 Maybe it didn't. 511 00:20:42,549 --> 00:20:43,610 Come on. 512 00:20:43,688 --> 00:20:45,484 Are you really threatened by April? 513 00:20:45,549 --> 00:20:47,547 Jackson, you're texting other women. 514 00:20:47,612 --> 00:20:48,781 You're talking to other women, 515 00:20:48,846 --> 00:20:50,414 one of whom you used to sleep with 516 00:20:50,479 --> 00:20:53,297 and the other who clearly wants to sleep with you, 517 00:20:53,362 --> 00:20:55,803 and you are telling them things that you don't tell me. 518 00:20:55,868 --> 00:20:58,187 Do you want to know why I'm not telling you things 519 00:20:58,924 --> 00:21:02,827 about God or how I fit in this universe? 520 00:21:03,040 --> 00:21:04,554 Or about things I used to know 521 00:21:04,619 --> 00:21:06,250 that I don't seem to know anymore? 522 00:21:06,315 --> 00:21:07,467 Because you don't... 523 00:21:07,532 --> 00:21:09,047 'Cause you won't talk to me. 524 00:21:09,112 --> 00:21:11,695 I told you that God and religion is not my thing, 525 00:21:11,760 --> 00:21:13,053 but I-I support you. 526 00:21:13,118 --> 00:21:14,770 No, Maggie. 527 00:21:14,885 --> 00:21:18,554 You don't talk to me, you know, 528 00:21:18,619 --> 00:21:21,054 and not about just your day or rechargeable hearts 529 00:21:21,119 --> 00:21:23,523 or how Mer's being a pain in the ass today. 530 00:21:23,588 --> 00:21:26,890 I... I mean, I never know a damn thing you're feeling. 531 00:21:26,955 --> 00:21:28,648 I am an amazing friend. 532 00:21:28,713 --> 00:21:30,039 I am an amazing sister. 533 00:21:30,104 --> 00:21:31,875 I am there for them through every crisis. 534 00:21:31,940 --> 00:21:33,507 Hell, I have been there for you. 535 00:21:33,572 --> 00:21:35,026 Yes, you have been. 536 00:21:35,135 --> 00:21:36,646 You have been. 537 00:21:36,791 --> 00:21:38,647 It's not the same. 538 00:21:40,274 --> 00:21:42,914 So, because I'm not spewing my feelings all over the place, 539 00:21:42,979 --> 00:21:44,973 that makes it okay for you to hide in your phone 540 00:21:45,038 --> 00:21:46,527 with other women? 541 00:21:48,072 --> 00:21:50,763 You run every time it gets complicated, Maggie. 542 00:21:50,828 --> 00:21:53,382 You hide in your lab, 543 00:21:53,447 --> 00:21:55,531 or you go off and buy some milk 544 00:21:55,596 --> 00:21:56,679 instead of just having an actual 545 00:21:56,744 --> 00:21:57,742 - conversation with me. - That's not fair. 546 00:21:57,807 --> 00:21:59,695 You plan the end of a relationship 547 00:21:59,760 --> 00:22:01,117 when it's barely begun. 548 00:22:01,182 --> 00:22:02,647 What is that? 549 00:22:05,380 --> 00:22:08,233 When's the last time you let me in at all? 550 00:22:09,072 --> 00:22:10,749 Like, about anything? 551 00:22:11,088 --> 00:22:14,393 So you went and you got it from someone else? 552 00:22:14,458 --> 00:22:15,741 Maggie. 553 00:22:15,908 --> 00:22:17,166 Yeah. 554 00:22:18,144 --> 00:22:19,211 I find it a little easier 555 00:22:19,276 --> 00:22:21,147 to open up to people who open up to me. 556 00:22:25,755 --> 00:22:29,179 ? The way you wear your hat ? 557 00:22:29,362 --> 00:22:31,188 Mmm hm. 558 00:22:31,541 --> 00:22:35,194 ? The way you sip your tea ? 559 00:22:35,788 --> 00:22:39,532 ? The memory of all that ? 560 00:22:41,072 --> 00:22:46,093 ? No, no, they can't take that away from me ? 561 00:22:46,158 --> 00:22:51,316 - ? No, they can't take that away ? - ? No, they can't take that away ? 562 00:22:51,480 --> 00:22:54,680 - ? From me ? - ? From me ? 563 00:22:55,282 --> 00:22:57,134 Oh, that's just a little routine we used to do 564 00:22:57,199 --> 00:23:00,430 over sacral nerve implants back in the day. 565 00:23:00,984 --> 00:23:05,467 - So, how did I do? - Oh, you were perfect. 566 00:23:05,532 --> 00:23:07,697 Just like a professional patient. 567 00:23:07,762 --> 00:23:09,142 We're still waiting on the results. 568 00:23:09,207 --> 00:23:10,465 Mm. 569 00:23:10,586 --> 00:23:13,315 Catherine? Can I call Richard now? 570 00:23:13,380 --> 00:23:16,528 In a bit. I think I need a real drink. 571 00:23:16,618 --> 00:23:18,871 Mm. Hm. 572 00:23:24,677 --> 00:23:26,454 Dr. Webber. 573 00:23:28,322 --> 00:23:29,717 Dr. Webber, she's been down. 574 00:23:29,782 --> 00:23:30,945 I know. 575 00:23:35,377 --> 00:23:36,716 Time... 576 00:23:46,702 --> 00:23:49,161 Time of... 577 00:23:53,977 --> 00:23:56,204 Time of death, 15:42. 578 00:24:00,612 --> 00:24:05,464 ? She is my solace, my safe place ? 579 00:24:05,529 --> 00:24:09,540 ? But she is on fire tonight ? 580 00:24:09,872 --> 00:24:14,423 ? And I can't stand watching her heart break ? 581 00:24:14,488 --> 00:24:19,020 ? But I promise I won't close my eyes ? 582 00:24:19,169 --> 00:24:23,443 ? And she stands so small in the doorway ? 583 00:24:23,698 --> 00:24:27,981 ? A lonesome look in her eye ? 584 00:24:28,492 --> 00:24:32,852 ? And I can't help feeling my soul shake ? 585 00:24:32,917 --> 00:24:37,239 ? I don't wanna leave her tonight ? 586 00:24:37,680 --> 00:24:41,757 ? How do I lose ya ? 587 00:24:41,822 --> 00:24:46,942 ? When you're standing right in front of me? ? 588 00:24:47,047 --> 00:24:51,184 ? I know my word still move ya ? 589 00:24:51,329 --> 00:24:55,841 ? Saying please don't give up on me ? 590 00:24:57,837 --> 00:25:04,324 ? It'll be all right ? 591 00:25:04,633 --> 00:25:08,631 ? Oh-oh, oh-oh, oh-oh ? 592 00:25:14,162 --> 00:25:16,145 Hi. I'm Gina. I'm an alcoholic. 593 00:25:16,248 --> 00:25:18,326 - Hi, Gina. - Hi, Gina. 594 00:25:18,391 --> 00:25:21,224 I lost my job busing for the school district last week. 595 00:25:21,289 --> 00:25:23,669 Budget cuts. I couldn't believe it. 596 00:25:23,734 --> 00:25:25,099 Haven't seen you around in a while. 597 00:25:25,164 --> 00:25:26,740 I thought I... I thought I was getting a raise. 598 00:25:26,805 --> 00:25:27,906 Work. 599 00:25:28,047 --> 00:25:29,448 Glad you're back. 600 00:25:29,758 --> 00:25:31,068 I grabbed my last paycheck, 601 00:25:31,133 --> 00:25:35,044 and every bone in my body told me, "Call your sponsor." 602 00:25:35,531 --> 00:25:37,701 But I thought, "I'll just walk it off. 603 00:25:37,766 --> 00:25:39,083 I'll just walk it the hell off," 604 00:25:39,148 --> 00:25:42,365 like... being a drunk is like being in a bad mood 605 00:25:42,430 --> 00:25:45,051 or trying to lose a few pounds. 606 00:25:46,086 --> 00:25:49,622 I pass by this bar, McGovern's, right off Main, 607 00:25:49,687 --> 00:25:52,286 and I see this crappy little sign in the window, 608 00:25:52,351 --> 00:25:54,294 hung up with masking tape. 609 00:25:56,297 --> 00:25:58,184 "Chips for Shots." 610 00:25:58,601 --> 00:26:01,989 And at first, I... I didn't know what it meant. 611 00:26:02,897 --> 00:26:05,573 And then I see the emblem. 612 00:26:06,412 --> 00:26:08,175 You give 'em your chip, and they give you a shot 613 00:26:08,240 --> 00:26:10,026 for every year you're sober. 614 00:26:12,240 --> 00:26:15,496 I wish I could have felt the way that you feel right now... 615 00:26:15,561 --> 00:26:18,143 angry, horrified. 616 00:26:18,489 --> 00:26:21,957 But all I could feel in that moment was lucky, 617 00:26:22,022 --> 00:26:24,214 because I have four years under my belt 618 00:26:24,279 --> 00:26:26,925 and I got 4 bucks in my bank account. 619 00:26:29,474 --> 00:26:30,912 Had. 620 00:26:31,373 --> 00:26:33,106 I had four years. 621 00:26:34,757 --> 00:26:36,740 God, I'm so ashamed. 622 00:26:37,032 --> 00:26:38,505 But I'm back, 623 00:26:38,570 --> 00:26:41,887 and I got 24 hours under my belt, 624 00:26:42,092 --> 00:26:43,950 and I am grateful. 625 00:26:52,872 --> 00:26:55,759 Okay, run it down for me. 626 00:26:55,824 --> 00:26:57,088 Look, the results aren't in yet. 627 00:26:57,153 --> 00:26:58,447 The tumor could still be benign, 628 00:26:58,512 --> 00:26:59,869 - so let's not worry about that until... - Why do we do that? 629 00:26:59,934 --> 00:27:02,307 Why do we refuse to talk about it? 630 00:27:02,372 --> 00:27:03,430 If I have cancer... 631 00:27:03,495 --> 00:27:05,524 - We don't know that you do. - Yeah, but I might, 632 00:27:05,589 --> 00:27:07,830 and your tip-toeing around it doesn't make it any better. 633 00:27:07,895 --> 00:27:09,470 - Can I get you guys something? - Andrew, yes. 634 00:27:09,535 --> 00:27:10,923 What are you having, Tommy? 635 00:27:10,988 --> 00:27:12,257 The sun is still out. 636 00:27:12,322 --> 00:27:14,633 Oh, he'll have the same as me... tequila, neat. 637 00:27:14,698 --> 00:27:16,313 Make his a double. Meredith? 638 00:27:16,378 --> 00:27:18,289 I'll have the same. 639 00:27:18,998 --> 00:27:20,425 Mm. 640 00:27:22,082 --> 00:27:23,411 Thanks. 641 00:27:23,916 --> 00:27:24,972 So... 642 00:27:25,050 --> 00:27:27,907 Do you think, if you talk about it, it'll scare me? 643 00:27:27,972 --> 00:27:29,313 It'll remind me? 644 00:27:29,378 --> 00:27:31,843 Do you think there's any world where I'm not sitting here 645 00:27:31,908 --> 00:27:33,827 wondering if my right foot is numb 646 00:27:33,892 --> 00:27:35,198 because of the heels 647 00:27:35,263 --> 00:27:37,836 or the tumor snaking down my spine? 648 00:27:37,912 --> 00:27:39,263 Do you think I'm sitting here now 649 00:27:39,328 --> 00:27:40,868 wondering, "How long is it gonna be 650 00:27:40,933 --> 00:27:43,133 before they tack the word 'Memorial' 651 00:27:43,198 --> 00:27:44,852 at the end of that sign?" 652 00:27:45,563 --> 00:27:48,321 After all these years, I have built a legacy 653 00:27:48,386 --> 00:27:50,992 that finally has my own name on it. 654 00:27:51,503 --> 00:27:52,634 I have a granddaughter 655 00:27:52,699 --> 00:27:54,784 that I want to watch take over the world. 656 00:27:54,849 --> 00:27:59,627 You don't think I'm sitting here wondering if I'll get to? 657 00:27:59,855 --> 00:28:02,805 There is nothing you could possibly say 658 00:28:03,322 --> 00:28:05,433 that's worse than what I've been imagining 659 00:28:05,498 --> 00:28:08,289 since the second I saw those scans. 660 00:28:11,419 --> 00:28:12,884 Well, if it is cancer, 661 00:28:12,949 --> 00:28:15,860 we are looking at, um... 662 00:28:16,367 --> 00:28:19,414 osteosarcoma or a chondrosarcoma. 663 00:28:19,498 --> 00:28:21,078 Which means what? 664 00:28:21,452 --> 00:28:24,470 If it's osteo, assuming it has not spread, 665 00:28:24,535 --> 00:28:27,053 we are looking at chemo and radiation 666 00:28:27,118 --> 00:28:28,910 to shrink the size of the tumor 667 00:28:28,975 --> 00:28:32,549 and operate with as little chance of paralysis as possible. 668 00:28:32,631 --> 00:28:34,783 And if it's chondrosarcoma? 669 00:28:34,848 --> 00:28:37,789 Chondro is a beast. 670 00:28:38,162 --> 00:28:39,548 Doesn't respond to chemo. 671 00:28:39,613 --> 00:28:43,469 So, if you're lucky... And that's a big if... 672 00:28:43,782 --> 00:28:45,843 We may be able to cut it out without, uh... 673 00:28:45,908 --> 00:28:47,282 Making me a quadriplegic, 674 00:28:47,347 --> 00:28:50,922 which means I'll never operate again. 675 00:28:51,303 --> 00:28:54,142 Okay. So that tequila went right through me. 676 00:28:54,207 --> 00:28:56,356 I got to go see a man about a horse. 677 00:28:58,545 --> 00:29:02,573 Dr. Grey, you are among the finest surgeons 678 00:29:02,742 --> 00:29:04,617 that I've seen in my career. 679 00:29:04,701 --> 00:29:07,087 But that's not the only reason I called you here. 680 00:29:07,152 --> 00:29:09,782 When I look in Richard's eyes, 681 00:29:10,742 --> 00:29:12,857 he's barely holding on. 682 00:29:14,730 --> 00:29:17,680 His sponsor died, and he hasn't replaced her, 683 00:29:18,121 --> 00:29:19,556 and if I tell him this... 684 00:29:19,621 --> 00:29:20,847 Catherine. 685 00:29:21,287 --> 00:29:24,047 My mother hid her diagnosis 686 00:29:24,212 --> 00:29:27,206 and spent years alone because of it. 687 00:29:27,402 --> 00:29:29,366 This is not an excuse 688 00:29:29,431 --> 00:29:31,845 to cut the people you love out of your life. 689 00:29:31,910 --> 00:29:35,462 Meredith, I don't know if he can handle this. 690 00:29:35,527 --> 00:29:37,805 Well, I don't know if he can handle it, either, 691 00:29:37,943 --> 00:29:39,649 but it's his life, too. 692 00:29:39,733 --> 00:29:43,571 This is not your choice to make for him. 693 00:29:44,281 --> 00:29:46,110 All right, the hospital, uh, paged. 694 00:29:46,175 --> 00:29:48,821 The biopsy results are back. 695 00:29:49,990 --> 00:29:51,828 Okay, well... 696 00:29:53,144 --> 00:29:54,930 - Let's do this. - Yeah. 697 00:29:55,566 --> 00:29:56,991 One more? 698 00:30:11,032 --> 00:30:12,442 That's good. 699 00:30:12,578 --> 00:30:15,534 I'm okay, thanks. 700 00:30:18,791 --> 00:30:21,589 When you went on your... Your whole GodQuest... 701 00:30:21,662 --> 00:30:23,280 GodQuest? 702 00:30:24,414 --> 00:30:26,722 It's what I called it in my head. 703 00:30:27,287 --> 00:30:30,440 When you left without telling me, um... 704 00:30:33,905 --> 00:30:35,917 A part of me was relieved. 705 00:30:36,670 --> 00:30:39,605 This tiny part of me... exhaled 706 00:30:39,670 --> 00:30:40,785 'cause I thought you would... 707 00:30:40,850 --> 00:30:41,769 You would go to the woods, 708 00:30:41,834 --> 00:30:43,566 and you would, you know, 709 00:30:43,631 --> 00:30:45,027 talk to a priest or a shaman, 710 00:30:45,092 --> 00:30:48,933 and... and... and pray to something or someone, 711 00:30:48,998 --> 00:30:51,471 and you would come back with some answers. 712 00:30:51,536 --> 00:30:53,729 You would come back like yourself. 713 00:30:53,818 --> 00:30:58,127 But, instead, I came back with more questions. 714 00:30:58,341 --> 00:31:01,080 And you took those questions to other women. 715 00:31:04,560 --> 00:31:06,068 Uh... 716 00:31:06,999 --> 00:31:09,449 I've spent most of my life 717 00:31:09,700 --> 00:31:11,776 being five steps ahead of everyone else, 718 00:31:11,841 --> 00:31:15,150 and nobody wants to be friends with that girl, okay? 719 00:31:15,332 --> 00:31:17,723 That girl does not have any dates or fights. 720 00:31:17,788 --> 00:31:20,315 She doesn't learn how to fight. 721 00:31:21,771 --> 00:31:23,557 I learned calculus in grade school. 722 00:31:23,622 --> 00:31:28,446 I learned coronary bypass when I was 20. 723 00:31:28,810 --> 00:31:34,706 I never learned how to really love or fight 724 00:31:34,771 --> 00:31:37,323 or really let somebody in without it feeling like 725 00:31:37,388 --> 00:31:39,455 it was gonna be the end of the world. 726 00:31:40,755 --> 00:31:44,667 And you have been married and divorced, 727 00:31:44,732 --> 00:31:47,862 and you have a child, 728 00:31:47,927 --> 00:31:50,432 and you've lost a child, 729 00:31:50,497 --> 00:31:53,479 and you are... five steps ahead of me. 730 00:31:53,544 --> 00:31:57,213 And I... don't know how to catch up. 731 00:32:04,387 --> 00:32:05,796 Um... 732 00:32:10,461 --> 00:32:14,664 You said that you told Kate about what you'd lost? 733 00:32:14,729 --> 00:32:17,241 - ? Nothing really matters ? - Yeah, um... 734 00:32:17,306 --> 00:32:18,959 ? When you want it, stop ? 735 00:32:19,024 --> 00:32:20,205 That's... 736 00:32:20,444 --> 00:32:23,074 That's messy, you know? 737 00:32:23,139 --> 00:32:25,917 - ? Sinkhole swallowed gold ? - Pretty complicated, Maggie. 738 00:32:25,982 --> 00:32:28,570 - ? On your way to the top ? - Try me. 739 00:32:31,475 --> 00:32:33,800 - ? And I've been drowning ? - Okay. 740 00:32:33,878 --> 00:32:38,298 ? You've been laughing ? 741 00:32:40,423 --> 00:32:44,343 - ? Sinkhole swallowed gold ? - The one thing that April and I 742 00:32:44,408 --> 00:32:47,433 could never see eye to eye on was God. 743 00:32:47,547 --> 00:32:51,771 ? And I ? She believed and I... never could 744 00:32:51,836 --> 00:32:55,557 ? Was wrong about you ? And now that I do. Now that I really do... 745 00:32:56,084 --> 00:32:57,220 It's too late. 746 00:32:57,285 --> 00:32:58,337 She's married. 747 00:32:58,402 --> 00:33:01,118 She's happy with someone else. 748 00:33:01,941 --> 00:33:03,869 You said that you were happy for her. 749 00:33:03,934 --> 00:33:06,220 You said that a lot of times. 750 00:33:06,285 --> 00:33:07,683 I am. I am happy for her. 751 00:33:07,748 --> 00:33:10,486 I would never do anything to take that away from her. 752 00:33:11,020 --> 00:33:12,924 I am, uh... 753 00:33:15,388 --> 00:33:16,435 grieving. 754 00:33:16,529 --> 00:33:19,214 ? Illuminate the fractures, from your sideways bends ? 755 00:33:19,292 --> 00:33:22,703 Uh, I'm grieving what we both lost... 756 00:33:24,221 --> 00:33:26,883 ? Follow your way back down, ? and what my daughter lost 757 00:33:26,961 --> 00:33:28,708 for the bad timing. 758 00:33:29,097 --> 00:33:32,672 And... I love you. 759 00:33:32,787 --> 00:33:34,933 - ? And I've been drowning ? - I really love you. 760 00:33:35,011 --> 00:33:38,868 - ? You've been laughing ? - That's all true and all a little messy, 761 00:33:38,933 --> 00:33:40,480 and I just... 762 00:33:41,508 --> 00:33:43,430 - ? Sinkhole swallowed ? - I didn't know how to talk to you 763 00:33:43,495 --> 00:33:44,594 - ? gold ? - about it. 764 00:33:44,659 --> 00:33:47,429 ? On your way back in ? 765 00:33:48,656 --> 00:33:51,477 ? And I ? 766 00:33:52,822 --> 00:33:57,190 ? Was wrong about you ? 767 00:33:57,359 --> 00:33:59,255 ? Was wrong about you ? 768 00:33:59,367 --> 00:34:00,380 No, don't... 769 00:34:00,445 --> 00:34:02,794 Maggie, please don't... Don't leave. What... 770 00:34:02,859 --> 00:34:03,991 I can't. 771 00:34:04,515 --> 00:34:05,969 I am... 772 00:34:06,603 --> 00:34:08,102 This... 773 00:34:11,078 --> 00:34:13,012 Jackson, I can't. 774 00:35:00,670 --> 00:35:02,261 What can I get you? 775 00:35:09,718 --> 00:35:11,113 Eight years, huh? 776 00:35:11,226 --> 00:35:12,738 Impressive. 777 00:35:13,562 --> 00:35:15,270 I had five once. 778 00:35:17,202 --> 00:35:21,276 God grant me the serenity, right? 779 00:35:26,243 --> 00:35:27,327 What's your poison? 780 00:35:27,392 --> 00:35:28,685 Vodka. 781 00:35:48,797 --> 00:35:50,235 Enjoy. 782 00:36:15,661 --> 00:36:18,353 Hey. You can't come back here. 783 00:36:18,869 --> 00:36:20,415 What the hell, man?! 784 00:36:24,061 --> 00:36:25,347 - Whoa, whoa! - Whoa! 785 00:36:25,412 --> 00:36:26,949 - Hey! - Whoa! 786 00:36:27,014 --> 00:36:28,199 - Stop it! - Whoa! 787 00:36:28,264 --> 00:36:29,480 Hey! Stop it! 788 00:36:29,545 --> 00:36:31,238 - Whoa! - Hey, whoa! 789 00:36:31,303 --> 00:36:32,644 Somebody call the damn police! 790 00:36:32,709 --> 00:36:34,402 Do it! You call the police, 791 00:36:34,467 --> 00:36:35,996 and I'll tell 'em what you do to people, 792 00:36:36,061 --> 00:36:38,972 people who are just trying to be there for their children... 793 00:36:39,037 --> 00:36:40,371 trying to be there for the wives 794 00:36:40,436 --> 00:36:41,612 - that love 'em... - What? 795 00:36:41,677 --> 00:36:44,378 Just trying to hang on with everything they got. 796 00:36:44,443 --> 00:36:48,651 - ? Better days will finally come ? - And you find 'em, and you hunt 'em down! 797 00:36:49,452 --> 00:36:51,097 ? Better days will finally ? 798 00:36:51,162 --> 00:36:54,792 ? come though the storm ? ? Better days ? 799 00:36:55,040 --> 00:36:56,569 - ? Will finally come ? - ? I made it through the rain ? 800 00:36:56,647 --> 00:36:58,558 Aah! I didn't hurt nobody! 801 00:36:58,623 --> 00:37:00,052 The choice was all yours. 802 00:37:00,117 --> 00:37:01,871 ? Better days ? 803 00:37:01,936 --> 00:37:04,409 - ? Whoo ? - ? Will finally come ? 804 00:37:04,474 --> 00:37:06,903 ? Will finally ? 805 00:37:06,968 --> 00:37:10,347 - ? Better days ? - Damn right it is. 806 00:37:10,412 --> 00:37:14,113 ? Better days will finally come ? 807 00:37:14,178 --> 00:37:15,839 ? Mmm ? 808 00:37:15,904 --> 00:37:19,566 ? When the hurt in me is gone ? 809 00:37:19,631 --> 00:37:21,240 Aaah! 810 00:37:21,365 --> 00:37:26,636 ? Finally ? 811 00:37:27,858 --> 00:37:32,237 ? Better days will come ? 812 00:37:35,633 --> 00:37:37,627 This foundation was created 813 00:37:37,692 --> 00:37:39,739 to change the face of medicine. 814 00:37:39,936 --> 00:37:42,716 And because of the brave women who came forward 815 00:37:42,781 --> 00:37:48,270 and told their truths and overcame insurmountable odds, 816 00:37:48,437 --> 00:37:50,435 the Catherine Fox Foundation 817 00:37:50,500 --> 00:37:53,950 will change the face of medicine once again. 818 00:37:54,929 --> 00:37:56,934 This is just the beginning. 819 00:37:59,836 --> 00:38:01,235 Damn. 820 00:38:01,508 --> 00:38:02,525 Right? 821 00:38:02,875 --> 00:38:05,940 No, I mean, she looks good. 822 00:38:06,265 --> 00:38:07,568 She always looked fantastic, but... 823 00:38:07,633 --> 00:38:09,097 Okay, what is it with you two? 824 00:38:09,162 --> 00:38:11,443 Because you realize that Richard and I are like family, 825 00:38:11,508 --> 00:38:13,325 so if there's something going on... 826 00:38:13,390 --> 00:38:14,786 I'm not one to kiss and tell. 827 00:38:14,851 --> 00:38:16,388 That's literally all you ever do. 828 00:38:16,453 --> 00:38:17,943 Oh, you want... You want details. 829 00:38:18,008 --> 00:38:20,200 - No, I don't. - She woke me up. 830 00:38:22,609 --> 00:38:25,559 I had a kid, a son, and, uh... 831 00:38:26,437 --> 00:38:27,498 then I didn't. 832 00:38:27,563 --> 00:38:30,903 Uh, I sleep-walked through years of my life, 833 00:38:30,968 --> 00:38:34,653 and Catherine, uh... 834 00:38:35,336 --> 00:38:37,512 reminded me that I was alive. 835 00:38:38,782 --> 00:38:41,668 And she sings a mean harmony, too. 836 00:38:43,673 --> 00:38:45,239 She's my friend. 837 00:38:45,771 --> 00:38:47,214 Then she's in good hands. 838 00:38:47,279 --> 00:38:49,815 No, I'm a Big Gun, Meredith. 839 00:38:49,880 --> 00:38:51,526 Yeah, okay, with the Big Gun. 840 00:38:51,591 --> 00:38:53,440 - I get it. - No, you don't. You don't. 841 00:38:53,505 --> 00:38:55,753 There is no one smarter, no one better than me. 842 00:38:55,818 --> 00:38:59,940 And my friend has Grade 3 chondrosarcoma. 843 00:39:00,176 --> 00:39:03,464 She has cancer in her spine that won't shrink with chemo, 844 00:39:03,529 --> 00:39:05,097 and I have no idea how to remove it 845 00:39:05,162 --> 00:39:06,533 without killing or paralyzing her. 846 00:39:06,598 --> 00:39:07,924 Thomas, what the hell are you doing 847 00:39:07,989 --> 00:39:10,089 - Ugh. Catherine... - standing here? You have work to do. 848 00:39:10,154 --> 00:39:11,464 I survived losing my mother 849 00:39:11,529 --> 00:39:12,989 before I could even get to know her 850 00:39:13,054 --> 00:39:15,333 and my father, who dropped dead on his way to church 851 00:39:15,398 --> 00:39:16,622 when I was 18 years old. 852 00:39:16,687 --> 00:39:19,606 I raised my sisters alone... No help, no money. 853 00:39:19,757 --> 00:39:23,020 I have survived racism, sexism, every "ism" 854 00:39:23,085 --> 00:39:26,660 designed to make me feel small or make me less. 855 00:39:26,757 --> 00:39:30,152 If I can do all of that, if I can survive all of that, 856 00:39:30,492 --> 00:39:33,194 then I just might survive this, too. 857 00:39:33,436 --> 00:39:36,316 But I can't do this on my own. 858 00:39:36,390 --> 00:39:37,629 So I need you 859 00:39:37,694 --> 00:39:40,448 - ? I hear you whisper ? - to figure it out, fast. 860 00:39:40,513 --> 00:39:44,558 ? Underneath your breath ? - Now, excuse me. I... 861 00:39:44,929 --> 00:39:46,879 I have to go call my husband. 862 00:39:47,483 --> 00:39:51,574 The problem with all the how-to, step-by-step books is 863 00:39:51,640 --> 00:39:55,207 they don't take into account the exceptions to the rules. 864 00:39:56,882 --> 00:40:01,450 ? I will send out an army ? 865 00:40:01,515 --> 00:40:03,547 ? To find you ? 866 00:40:03,612 --> 00:40:07,379 ? In the middle of the darkest night ? 867 00:40:07,444 --> 00:40:08,848 ? It's true ? 868 00:40:08,913 --> 00:40:11,114 ? I will rescue you ? 869 00:40:11,179 --> 00:40:12,699 Hey, there, L'il Pancake. 870 00:40:12,764 --> 00:40:15,075 They never leave room for the outliers... 871 00:40:15,140 --> 00:40:17,446 ? There is no distance ? 872 00:40:17,615 --> 00:40:18,965 the geniuses... 873 00:40:19,030 --> 00:40:21,356 ? That cannot be covered ? 874 00:40:21,421 --> 00:40:22,442 the miracles... 875 00:40:22,507 --> 00:40:24,285 ? Over and over ? 876 00:40:24,350 --> 00:40:27,707 ? You're not defenseless ? 877 00:40:29,288 --> 00:40:31,543 ? I'll be your shelter ? 878 00:40:31,647 --> 00:40:33,863 ? I'll be your armor ? 879 00:40:34,804 --> 00:40:41,011 ? I hear you whisper underneath your breath ? 880 00:40:41,225 --> 00:40:42,989 You've reached Richard Webber's cellphone. 881 00:40:43,054 --> 00:40:44,472 Please leave a message. 882 00:40:44,553 --> 00:40:47,895 ? I hear your SOS ? 883 00:40:47,960 --> 00:40:51,590 ? Your SOS ? 884 00:40:54,507 --> 00:40:58,690 ? I will send out an army to find you ? 885 00:40:58,905 --> 00:41:01,417 because books are black and white... 886 00:41:01,482 --> 00:41:03,628 ? - In the middle of darkest ? - and everything in real life 887 00:41:03,693 --> 00:41:06,187 is a messy shade of gray. ? - night. It's true ? 888 00:41:06,554 --> 00:41:11,043 ? I will rescue you ? 889 00:41:13,256 --> 00:41:16,206 ? I hear the whisper ? 890 00:41:16,271 --> 00:41:20,361 ? underneath your breath ? 891 00:41:22,869 --> 00:41:29,721 ? I hear you whisper you have nothing left ? 892 00:41:32,860 --> 00:41:36,964 ? I will send out an army ? 893 00:41:37,029 --> 00:41:38,816 - ? to find ? - So nothing can truly prepare us 894 00:41:38,881 --> 00:41:40,354 ? you in the ? for the beautiful, painful things 895 00:41:40,419 --> 00:41:43,393 ? middle of the darkest night ? we never imagined possible... 896 00:41:43,458 --> 00:41:44,839 ? It's true ? 897 00:41:44,904 --> 00:41:49,502 ? I will rescue you ? 898 00:41:52,047 --> 00:41:54,229 ? I will ? 899 00:41:54,294 --> 00:41:55,503 - ? never stop ? - Maggie. 900 00:41:55,568 --> 00:41:56,651 - ? marching ? - Meredith. 901 00:41:56,716 --> 00:41:58,455 - ? to reach you ? - Richard? 902 00:41:59,012 --> 00:42:00,244 - ? in the middle ? - Are you okay? 903 00:42:00,309 --> 00:42:01,706 - ? of the hardest ? - Please don't tell Catherine. 904 00:42:01,771 --> 00:42:04,003 - ? fight. It's true ? - Just promise me. 905 00:42:04,068 --> 00:42:06,393 - ? I will rescue ? - Okay, I promise. 906 00:42:06,458 --> 00:42:07,698 ? You ? What's going on? 907 00:42:07,763 --> 00:42:10,401 Or the moments no one ever saw coming. 908 00:42:10,466 --> 00:42:12,103 I've been arrested, Meredith. 909 00:42:12,778 --> 00:42:14,049 I need your help. 910 00:42:14,131 --> 00:42:18,814 ? Oh, I will rescue you ? 911 00:42:19,002 --> 00:42:21,924 Sync corrections by srjanapala 911 00:42:22,305 --> 00:42:28,267 65835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.