Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,371
Narrator:
ON THIS "GOLD RUSH"...
2
00:00:07,541 --> 00:00:09,208
SHUT IT DOWN!
HEY!
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,244
YEAH, BUDDY!
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,116
FIRST GOLD OF THE SEASON,
YOU KNOW?
5
00:00:17,118 --> 00:00:19,518
IT'S [BLEEP] EXCITING, RIGHT?
IT IS.
6
00:00:19,520 --> 00:00:22,054
[ CHEERING ]
7
00:00:24,692 --> 00:00:27,726
Parker: WE'VE GOT TO GET A PILE
OF GOLD COMING IN.
8
00:00:30,197 --> 00:00:33,032
THERE'S SOMETHING WRONG WITH
THIS PIECE OF [BLEEP] DOZER.
9
00:00:33,034 --> 00:00:36,769
WE'VE DONE SOME STUPID [BLEEP],
BUT THIS IS ONE OF THE TOP ONES.
10
00:00:36,771 --> 00:00:39,138
HEY!
HOLY [BLEEP] [BLEEP].
11
00:00:39,140 --> 00:00:40,773
THAT'S DEEP.
12
00:00:40,775 --> 00:00:43,842
FORTY, 60, 70, 80, BINGO.
13
00:00:43,844 --> 00:00:45,911
[ LAUGHTER ]
14
00:00:53,954 --> 00:00:57,022
♪♪
15
00:01:02,630 --> 00:01:03,695
WHOA.
16
00:01:09,804 --> 00:01:12,805
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
17
00:01:12,807 --> 00:01:15,808
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
18
00:01:15,810 --> 00:01:20,145
♪♪
19
00:01:20,147 --> 00:01:24,450
♪♪
20
00:01:24,452 --> 00:01:29,421
♪♪
21
00:01:41,769 --> 00:01:46,805
I'M LIKE 7 WEEKS IN NOW,
STILL DON'T HAVE ANY GOLD.
22
00:01:46,807 --> 00:01:48,307
I'M A WEEK LATE ON THE $30,000
23
00:01:48,309 --> 00:01:50,375
I OWE ON THIS WASH PLANT
AT THIS POINT.
24
00:01:50,377 --> 00:01:52,311
I'VE GOT ALL KINDS
OF OTHER DEBTS.
25
00:01:52,313 --> 00:01:55,781
♪♪
26
00:01:55,783 --> 00:01:59,818
REALITY IS SETTING IN HERE
THAT I MIGHT SCREW THIS UP
27
00:01:59,820 --> 00:02:01,520
BEFORE I EVEN GET ANY GOLD.
28
00:02:01,522 --> 00:02:03,322
Narrator:
ROOKIE MINE BOSS RICK NESS
29
00:02:03,324 --> 00:02:07,826
HAS INVESTED AROUND $400,000.
30
00:02:07,828 --> 00:02:12,564
HE'S DEEP IN DEBT AND HAS YET
TO PAY HIS CREW A DIME.
31
00:02:13,968 --> 00:02:17,136
I HAVEN'T RECEIVED ANY PAYMENT
SINCE I'VE BEEN HERE,
32
00:02:17,138 --> 00:02:21,640
AND MY JOB WAS TO COME UP
HERE AND MINE GOLD
33
00:02:21,642 --> 00:02:23,208
AND GET PAID FOR IT,
34
00:02:23,210 --> 00:02:27,112
AND I'VE HELD UP
MY END OF THE DEAL.
35
00:02:27,114 --> 00:02:29,481
I DON'T HAVE A JOB
TO GO BACK TO.
36
00:02:29,483 --> 00:02:32,851
IT REALLY IS THE ULTIMATE
RISK IN EVERY ASPECT.
37
00:02:32,853 --> 00:02:34,686
RICK HAS TO BE SUCCESSFUL,
38
00:02:34,688 --> 00:02:37,990
AND ALL MY MONEY
IS ON HIM RIGHT NOW.
39
00:02:37,992 --> 00:02:40,092
BY THE END OF THE WEEK,
I GOT TO DO A CLEANUP,
40
00:02:40,094 --> 00:02:41,460
SHOW THESE GUYS SOME GOLD
41
00:02:41,462 --> 00:02:43,495
SO THEY DON'T LOSE FAITH
IN ME COMPLETELY.
42
00:02:47,902 --> 00:02:50,135
Narrator: RICK HAS SET
A 1,000-OUNCE GOAL
43
00:02:50,137 --> 00:02:51,937
TO COVER HIS COSTS.
44
00:02:51,939 --> 00:02:55,741
SEVEN WEEKS IN, THIS IS JUST
THE SECOND FULL DAY
45
00:02:55,743 --> 00:02:57,809
HE'S RUN HIS WASH PLANT.
46
00:03:02,650 --> 00:03:06,885
STARTING OFF PRETTY SLOW HERE,
BUT YOU GOT TO LEARN SOMEWHERE.
47
00:03:06,887 --> 00:03:09,021
WE'RE NOT SMASHING ANY RECORDS
RIGHT NOW,
48
00:03:09,023 --> 00:03:11,256
BUT AT LEAST WE'RE GETTING GOLD.
49
00:03:11,258 --> 00:03:12,858
Narrator:
BY THE END OF THE WEEK,
50
00:03:12,860 --> 00:03:16,528
RICK NEEDS THE SLUICE BOXES
TO BE FULL OF GOLD,
51
00:03:16,530 --> 00:03:18,030
BUT EVEN THEN,
52
00:03:18,032 --> 00:03:22,067
HE HAS NO WAY OF SEPARATING
THE GOLD FROM THE CONCENTRATE.
53
00:03:22,069 --> 00:03:23,635
Rick:
I GOT TO GET A GOLD ROOM SET UP.
54
00:03:23,637 --> 00:03:25,971
I GOT TO SHOW THESE GUYS
WHY WE'RE HERE, YOU KNOW?
55
00:03:25,973 --> 00:03:27,739
UP UNTIL NOW, WE JUST BEEN
SHIFTING DIRT,
56
00:03:27,741 --> 00:03:31,443
AND I'VE GOT TO SHOW THEM
THAT THERE'S GOLD IN THAT DIRT.
57
00:03:31,445 --> 00:03:33,111
I'VE GOT FREDDY DODGE
ON THE CASE.
58
00:03:33,113 --> 00:03:35,414
HE'S THE BEST GOLD-RECOVERY GUY
I KNOW.
59
00:03:35,416 --> 00:03:39,685
♪♪
60
00:03:39,687 --> 00:03:44,456
♪♪
61
00:03:44,458 --> 00:03:46,625
Narrator:
GOLD EXPERT FREDDY DODGE
62
00:03:46,627 --> 00:03:49,761
HAS SPENT $50,000
GETTING EVERYTHING
63
00:03:49,763 --> 00:03:52,664
RICK NEEDS TO SET UP
A GOLD ROOM,
64
00:03:52,666 --> 00:03:58,837
TAKING RICK'S TOTAL
INVESTMENT TO $450,000.
65
00:03:58,839 --> 00:04:01,340
-FREDDY DODGE.
-HOW'S IT GOING, RICK?
66
00:04:01,342 --> 00:04:03,175
WELL, HERE
IS YOUR GOLD-ROOM STUFF.
67
00:04:03,177 --> 00:04:04,676
WOW.
68
00:04:04,678 --> 00:04:06,211
SET OF JIGS, TABLE...
69
00:04:06,213 --> 00:04:07,613
-YEAH.
-...AND A VAULT.
70
00:04:07,615 --> 00:04:09,181
THAT THING IS INCREDIBLE.
71
00:04:09,183 --> 00:04:12,351
I WANT YOU TO FILL IT.
72
00:04:12,353 --> 00:04:13,852
LET'S GO SEE WHERE
THE GOLD ROOM IS.
73
00:04:13,854 --> 00:04:15,587
YEAH.
LET'S JUMP IN.
74
00:04:15,589 --> 00:04:19,358
♪♪
75
00:04:19,360 --> 00:04:23,695
♪♪
76
00:04:23,697 --> 00:04:27,065
I WAS THINKING, YOU KNOW,
WE'D PUT IT RIGHT HERE.
77
00:04:27,067 --> 00:04:28,900
WHERE'S THE CONCRETE?
78
00:04:28,902 --> 00:04:31,903
OH, I DON'T...
I HAVEN'T HAD TIME, MAN.
79
00:04:31,905 --> 00:04:35,007
I DON'T HAVE
ANY OF THAT SET UP.
80
00:04:35,009 --> 00:04:36,775
I MEAN, WE CAN'T PUT IT
ON THE GRAVEL.
81
00:04:36,777 --> 00:04:38,577
IT WON'T WORK.
82
00:04:38,579 --> 00:04:42,414
THE TABLE HAS TO HAVE
A SECURE PAD TO ANCHOR INTO,
83
00:04:42,416 --> 00:04:44,349
OR THE MOTION OF THE TABLE
WON'T WORK RIGHT.
84
00:04:44,351 --> 00:04:45,884
WE NEED CONCRETE.
85
00:04:45,886 --> 00:04:49,454
IT'S GOING TO BE LIKE $10,000
TO GET A 20-BY-20 PAD OUT HERE.
86
00:04:49,456 --> 00:04:51,490
I CAN'T SPEND $10,000
87
00:04:51,492 --> 00:04:53,692
ON [BLEEP] CONCRETE, MAN.
88
00:04:53,694 --> 00:04:55,260
YOU KNOW WHAT?
I'VE GOT AN IDEA,
89
00:04:55,262 --> 00:04:57,929
SOMETHING I'LL SHOW YOU,
MAY OR MAY NOT WORK.
90
00:04:57,931 --> 00:04:59,998
ALL RIGHT.
91
00:05:00,000 --> 00:05:03,702
♪♪
92
00:05:03,704 --> 00:05:08,006
♪♪
93
00:05:08,008 --> 00:05:11,310
IT'S BEEN 7 YEARS
SINCE I TURNED DOWN THIS ROAD.
94
00:05:11,312 --> 00:05:13,545
I'M NOT EVEN CERTAIN
WHAT I'M LOOKING FOR
95
00:05:13,547 --> 00:05:14,780
IS STILL HERE, BUT...
96
00:05:14,782 --> 00:05:16,615
-OKAY.
-...WE'LL KNOW PRETTY QUICK.
97
00:05:16,617 --> 00:05:20,118
♪♪
98
00:05:20,120 --> 00:05:24,122
♪♪
99
00:05:24,124 --> 00:05:26,525
-THIS THE PAD WE NEED.
-CONCRETE PAD.
100
00:05:26,527 --> 00:05:28,493
NO WAY.
101
00:05:28,495 --> 00:05:31,563
IF WE CAN CUT PIECES OUT OF THIS
AND GET IT OVER THERE
102
00:05:31,565 --> 00:05:33,865
WITHOUT IT BREAKING,
IT'LL SAVE YOU 10 GRAND.
103
00:05:33,867 --> 00:05:38,070
MAN, THAT'S HUGE.
I'M ALL ABOUT THAT.
104
00:05:38,072 --> 00:05:41,740
YOU SEE THE NAMES IN IT,
IN THE CONCRETE?
105
00:05:41,742 --> 00:05:44,576
-HUNTER?
-NOW YOU KNOW.
106
00:05:44,578 --> 00:05:46,678
THAT'S TODD'S KIDS.
107
00:05:46,680 --> 00:05:49,748
THIS IS WHERE THE HOFFMANS
STARTED IN THE YUKON.
108
00:05:49,750 --> 00:05:53,318
Narrator: BACK IN 2011,
FREDDY HELPED TODD HOFFMAN
109
00:05:53,320 --> 00:05:56,722
SET UP HIS GOLD ROOM
RIGHT HERE.
110
00:05:56,724 --> 00:05:58,390
OKAY, GUYS.
THIS IS A BIG MOMENT.
111
00:05:58,392 --> 00:06:00,726
IT'S OUR FIRST CLEAN OUT.
112
00:06:00,728 --> 00:06:02,561
WELL, LET'S JUST
MAKE IT HAPPEN.
113
00:06:02,563 --> 00:06:03,729
ALL RIGHT.
114
00:06:03,731 --> 00:06:05,097
WE CAN'T TAKE IT
ALL IN ONE PIECE,
115
00:06:05,099 --> 00:06:07,199
SO I NEED TO CUT
IT INTO SOME PIECES.
116
00:06:07,201 --> 00:06:08,934
-YEAH. YOU GOT A SAW?
-I'VE GOT A SAW.
117
00:06:08,936 --> 00:06:10,736
LET'S CUT IT UP.
118
00:06:10,738 --> 00:06:12,471
YEAH!
119
00:06:19,346 --> 00:06:20,412
YEAH, BUDDY!
120
00:06:29,590 --> 00:06:31,223
AH!
121
00:06:34,528 --> 00:06:37,462
YEAH, GO FOR RICK.
122
00:06:37,464 --> 00:06:39,865
AH, [BLEEP]
123
00:06:39,867 --> 00:06:42,401
ALL RIGHT. [BLEEP] IT.
I'LL BE RIGHT THERE.
124
00:06:42,403 --> 00:06:44,736
HEY, MAN.
I JUST GOT A RADIO CALL.
125
00:06:44,738 --> 00:06:46,772
SOMETHING IS GOING ON
AT THE WASH PLANT,
126
00:06:46,774 --> 00:06:48,373
SO I GOT TO RUN.
YOU GOOD?
127
00:06:49,543 --> 00:06:51,143
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
128
00:07:01,989 --> 00:07:04,122
SHUT IT DOWN!
HEY, STOP!
129
00:07:04,124 --> 00:07:05,490
WHAT THE [BLEEP]?
130
00:07:08,162 --> 00:07:09,995
Narrator:
DURT REYNOLDS' LOOSE EXTENSION
131
00:07:09,997 --> 00:07:12,197
HAS BUSTED OFF THE PLANT
132
00:07:12,199 --> 00:07:15,901
AND IS HANGING ON
BY ITS CABLES.
133
00:07:15,903 --> 00:07:17,769
YEAH, I DON'T KNOW
WHAT THE [BLEEP] HAPPENED.
134
00:07:17,771 --> 00:07:19,404
I GUESS THE GROUND WASN'T
STABLE ENOUGH
135
00:07:19,406 --> 00:07:21,139
UNDERNEATH THAT EXTENSION.
136
00:07:21,141 --> 00:07:24,876
♪♪
137
00:07:24,878 --> 00:07:29,114
♪♪
138
00:07:29,116 --> 00:07:31,917
YOU THINK IT'S GOING
TO UNDERMINE THE PAD?
139
00:07:31,919 --> 00:07:33,652
YEAH.
140
00:07:35,989 --> 00:07:39,157
Narrator: THE SLUICE-BOX
EXTENSION SHOOTS THE WASTE WATER
141
00:07:39,159 --> 00:07:41,827
AWAY FROM THE WASH-PLANT PAD.
142
00:07:41,829 --> 00:07:43,128
WHEN IT BROKE OFF,
143
00:07:43,130 --> 00:07:46,565
1,800 GALLONS OF WATER A MINUTE
144
00:07:46,567 --> 00:07:48,834
STARTED UNDERMINING THE SLUICES,
145
00:07:48,836 --> 00:07:52,204
THREATENING TO COLLAPSE THE PAD
146
00:07:52,206 --> 00:07:56,174
AND TOPPLE THE 20-TON PLANT
OFF THE BANK.
147
00:07:56,176 --> 00:07:59,177
♪♪
148
00:07:59,179 --> 00:08:00,579
WE NEED TO GET THIS
FIXED FAST,
149
00:08:00,581 --> 00:08:02,514
OR THE WHOLE [BLEEP] THING
IS GONNA GO OFF THE EDGE!
150
00:08:02,516 --> 00:08:07,619
♪♪
151
00:08:13,160 --> 00:08:16,528
♪♪
152
00:08:16,530 --> 00:08:18,263
THIS HAS BEEN THE WORST PART
OF THE SEASON
153
00:08:18,265 --> 00:08:20,165
THAT WE'VE EVER HAD BY FAR.
154
00:08:20,167 --> 00:08:21,733
WE'RE WAY BEHIND SCHEDULE,
155
00:08:21,735 --> 00:08:24,870
AND WE REALLY NEED TO START
BRINGING IN SOME GOLD.
156
00:08:24,872 --> 00:08:26,738
Narrator:
PARKER SCHNABEL HAS SET
157
00:08:26,740 --> 00:08:30,275
AN AMBITIOUS
6,000-OUNCE SEASON GOAL.
158
00:08:30,277 --> 00:08:34,813
SEVEN WEEKS IN, HE'S ONLY DUG UP
315 OUNCES,
159
00:08:34,815 --> 00:08:41,486
WORTH $380,000, A THIRD OF
WHAT HE HAD THIS TIME LAST YEAR.
160
00:08:41,488 --> 00:08:45,290
♪♪
161
00:08:45,292 --> 00:08:47,459
I'M JUST HELPING BRENNAN
DOWN HERE,
162
00:08:47,461 --> 00:08:49,961
YOU KNOW, TRYING TO KEEP
BIG RED GOING,
163
00:08:49,963 --> 00:08:52,898
KEEP IT FED
AND DOWN TO PAY HERE.
164
00:08:52,900 --> 00:08:55,567
YOU KNOW, THERE'S A LOT OF WORK
THAT NEEDS TO GET DONE
165
00:08:55,569 --> 00:08:59,004
AND IN A HURRY HERE.
166
00:08:59,006 --> 00:09:02,874
WELL, BIG RED IS UP AND RUNNING,
AND IT'S RUNNING FULL TILT.
167
00:09:02,876 --> 00:09:05,911
IT'S RUNNING SO GOOD THAT WE'RE
RUNNING OUT OF PAY VERY QUICKLY,
168
00:09:05,913 --> 00:09:07,646
MIGHT NOT BE ABLE TO KEEP
THIS WASH PLANT
169
00:09:07,648 --> 00:09:09,381
FED FOR TOO MUCH LONGER.
170
00:09:09,383 --> 00:09:13,285
Narrator: PARKER'S CLAIM IS ONLY
WORKING AT HALF CAPACITY.
171
00:09:13,287 --> 00:09:15,887
AT THE OTHER END OF THE CUT,
172
00:09:15,889 --> 00:09:17,789
WASH PLANT SLUICIFER SITS IDLE
173
00:09:17,791 --> 00:09:20,225
WITH NO PAY DIRT TO PROCESS.
174
00:09:21,295 --> 00:09:25,964
PARKER'S NEW $1-MILLION DOZERS
ARE WORKING AROUND THE CLOCK
175
00:09:25,966 --> 00:09:29,301
TO GET
SLUICIFER BACK ON THE GOLD.
176
00:09:29,303 --> 00:09:30,468
WE STARTED SO LATE.
177
00:09:30,470 --> 00:09:32,704
NOW WE'RE JUST DOING
WHATEVER WE CAN
178
00:09:32,706 --> 00:09:36,308
TO GET THIS FROZEN MUD
AND FROZEN GRAVEL OFF.
179
00:09:36,310 --> 00:09:37,709
IT'S HARD ON EVERYTHING.
180
00:09:37,711 --> 00:09:41,313
WE'RE WEARING OUT TEETH ON D10s
AND THESE 700s,
181
00:09:41,315 --> 00:09:44,583
BUT RIGHT NOW, THAT'S WHAT
WE HAVE TO DO TO GET AHEAD.
182
00:09:44,585 --> 00:09:47,752
♪♪
183
00:09:47,754 --> 00:09:49,454
SO RIGHT NOW, WE'RE JUST
THROWING EVERYBODY
184
00:09:49,456 --> 00:09:51,489
AND ALL THE EQUIPMENT
OUT INTO THE CUT,
185
00:09:51,491 --> 00:09:53,525
TRYING TO GET
SLUICIFER GOING.
186
00:10:00,901 --> 00:10:02,267
WHAT THE [BLEEP]?
187
00:10:05,339 --> 00:10:07,105
[BLEEP] THING.
188
00:10:07,107 --> 00:10:09,608
♪♪
189
00:10:09,610 --> 00:10:11,743
THAT DID NOT SOUND GOOD.
190
00:10:11,745 --> 00:10:12,978
[BLEEP].
191
00:10:12,980 --> 00:10:15,413
PIECE OF [BLEEP]
[BLEEP] THING.
192
00:10:15,415 --> 00:10:19,017
♪♪
193
00:10:19,019 --> 00:10:23,154
♪♪
194
00:10:23,156 --> 00:10:24,689
MITCH, THERE'S SOMETHING WRONG
195
00:10:24,691 --> 00:10:26,891
WITH THIS PIECE OF [BLEEP]
[BLEEP] DOZER.
196
00:10:26,893 --> 00:10:28,727
IT JUST COMPLETELY
LOCKED UP ON ME.
197
00:10:28,729 --> 00:10:30,428
COULD YOU COME TAKE
A LOOK AT IT?
198
00:10:30,430 --> 00:10:33,398
♪♪
199
00:10:33,400 --> 00:10:36,134
[BLEEP] PIECE OF [BLEEP].
200
00:10:36,136 --> 00:10:40,772
♪♪
201
00:10:40,774 --> 00:10:45,410
♪♪
202
00:11:03,630 --> 00:11:06,097
WE REALLY NEED THIS DOZER BACK
IN THE CUT.
203
00:11:06,099 --> 00:11:09,334
LIKE, WE CAN'T AFFORD
TO RUN OUT OF PAY.
204
00:11:09,336 --> 00:11:11,569
Narrator:
AT SCRIBNER CREEK,
205
00:11:11,571 --> 00:11:14,439
BIG RED
IS SLUICING 200 YARDS AN HOUR,
206
00:11:14,441 --> 00:11:18,677
BUT WITH A BROKEN DOZER,
IT'S RUNNING LOW ON PAY.
207
00:11:18,679 --> 00:11:20,011
WITHOUT THIS WHOLE DOZER,
208
00:11:20,013 --> 00:11:22,380
WE'RE GOING TO HAVE TO
SHUT THE PLANT DOWN.
209
00:11:22,382 --> 00:11:25,483
Narrator: PARKER IS DEPENDING ON
MECHANIC MITCH BLASCHKE
210
00:11:25,485 --> 00:11:28,119
TO GET THE D10 BACK IN ACTION.
211
00:11:34,895 --> 00:11:37,529
HEY, MITCH, WHAT'S THE STORY
WITH THAT DOZER?
212
00:11:37,531 --> 00:11:39,197
I WISH I HAD SOME GOOD NEWS
FOR YOU,
213
00:11:39,199 --> 00:11:41,700
BUT THAT TRANNY IS DONE.
IT'S LOCKED UP.
214
00:11:41,702 --> 00:11:44,602
♪♪
215
00:11:44,604 --> 00:11:46,538
YOU THINK THE WHOLE TRANSMISSION
IS BLOWN UP?
216
00:11:46,540 --> 00:11:48,506
WE'RE DEFINITELY
GOING TO HAVE TO PULL IT ALL OUT
217
00:11:48,508 --> 00:11:50,508
TO SEE WHAT'S GOING ON IN THERE,
BUT IT'S GRENADED.
218
00:11:50,510 --> 00:11:52,410
IT'S NOT SOMETHING SMALL.
I CAN TELL YOU THAT.
219
00:11:54,448 --> 00:11:56,081
Narrator:
DEEP WITHIN THE DOZER,
220
00:11:56,083 --> 00:11:58,717
BETWEEN THE ENGINE
AND THE FINAL DRIVES,
221
00:11:58,719 --> 00:12:02,087
THE TRANSMISSION
IS A SET OF COGS.
222
00:12:02,089 --> 00:12:04,122
MITCH BELIEVES THESE COGS
223
00:12:04,124 --> 00:12:08,660
HAVE CHEWED THEMSELVES
TO DESTRUCTION.
224
00:12:08,662 --> 00:12:10,762
CAN'T EVEN TURN ANYTHING,
SO THAT THING
225
00:12:10,764 --> 00:12:13,364
IS GOING TO BE DOWN AWHILE
UNTIL YOU BUY A NEW ONE.
226
00:12:13,366 --> 00:12:16,601
GETTING A NEW TRANSMISSION
WOULD TAKE A WEEK
227
00:12:16,603 --> 00:12:20,605
AND COST PARKER $200,000.
228
00:12:20,607 --> 00:12:22,073
BY THE TIME PARTS GET HERE,
229
00:12:22,075 --> 00:12:24,275
THEN ARE WE GOING TO REBUILD
A TRANSMISSION OUT HERE?
230
00:12:24,277 --> 00:12:27,579
WE'RE HARDLY STAYING AFLOAT
AS IT IS.
231
00:12:27,581 --> 00:12:30,782
WHAT ABOUT THIS ONE,
THE OLD HOFFMAN SPECIAL?
232
00:12:30,784 --> 00:12:32,417
THE OLD HOFFMAN SPECIAL,
WE'VE BEEN ROBBING PARTS
233
00:12:32,419 --> 00:12:34,018
OFF THAT THING
TO KEEP THE REST OF THEM
234
00:12:34,020 --> 00:12:35,954
GOING FOR
THE LAST COUPLE YEARS.
235
00:12:35,956 --> 00:12:40,325
PARKER BOUGHT THE HOFFMANS'
OLD DOZER IN 2013
236
00:12:40,327 --> 00:12:46,397
FOR 100 OUNCES OF GOLD WORTH
AROUND $140,000 AT THE TIME.
237
00:12:47,901 --> 00:12:49,701
PARKER SCHNABEL.
238
00:12:49,703 --> 00:12:52,270
-HEY, TODD.
-WELCOME TO SANDY.
239
00:12:52,272 --> 00:12:54,105
I WOULD LIKE TO TALK
ABOUT A DOZER.
240
00:12:54,107 --> 00:12:56,007
-IT'S A D10.
-THAT'S RIGHT.
241
00:12:56,009 --> 00:13:00,678
I'LL GIVE YOU 100 OUNCES.
-YOU GOT A DEAL.
242
00:13:00,680 --> 00:13:03,882
WHAT ABOUT
THAT TRANSMISSION?
243
00:13:03,884 --> 00:13:05,950
THEY'RE THE SAME TRANSMISSION,
AREN'T THEY?
244
00:13:05,952 --> 00:13:09,020
WELL, I MEAN, IN THEORY, YEAH.
IT'S ANOTHER D10N TRANNY.
245
00:13:09,022 --> 00:13:10,688
IT MIGHT LOOK THE SAME
ON THE OUTSIDE,
246
00:13:10,690 --> 00:13:13,491
BUT YOU GO TO PUT IT IN,
AND IT MIGHT NOT ALL MATCH UP.
247
00:13:16,396 --> 00:13:18,429
WE'RE PRETTY WELL
OUT OF OPTIONS, YOU KNOW?
248
00:13:18,431 --> 00:13:20,899
WE NEED TO BE
OUT THERE RIPPING,
249
00:13:20,901 --> 00:13:24,903
SO I HATE TO ASK YOU TO DO IT,
BUT WE'VE GOT TO.
250
00:13:26,973 --> 00:13:28,873
Narrator: PARKER'S PLAN --
251
00:13:28,875 --> 00:13:30,542
CANNIBALIZE THE TRANSMISSION
252
00:13:30,544 --> 00:13:33,077
FROM THE HOFFMANS' OLD D10
253
00:13:33,079 --> 00:13:35,280
TO SAVE HIS NEW DOZER.
254
00:13:35,282 --> 00:13:37,182
WE'RE GOING TO SPEND
THE GOOD PART OF A DAY
255
00:13:37,184 --> 00:13:38,983
PULLING A TRANNY OUT OF ONE
THAT WE DON'T EVEN KNOW
256
00:13:38,985 --> 00:13:41,119
WHAT IT'S ALL ABOUT
TO PUT IT IN ANOTHER.
257
00:13:41,121 --> 00:13:42,854
MITCH DOESN'T REALLY SEEM
TO LIKE THE IDEA,
258
00:13:42,856 --> 00:13:45,223
BUT DIRT NEEDS TO MOVE,
259
00:13:45,225 --> 00:13:47,992
AND DIRT WILL MOVE...
260
00:13:47,994 --> 00:13:50,495
AND THIS DOZER, TOO.
DOZER!
261
00:13:50,497 --> 00:13:52,230
HEY, COME ON!
262
00:13:57,204 --> 00:13:59,137
LET'S DO THIS.
263
00:13:59,139 --> 00:14:02,574
WE GOT TO PULL ALL THESE
HYDRAULICS OFF,
264
00:14:02,576 --> 00:14:05,810
PULL THIS SKID PLATE
OFF THE BACK HERE.
265
00:14:05,812 --> 00:14:07,478
SKID PLATE IS OUT OF THE WAY.
266
00:14:07,480 --> 00:14:09,614
YOU CAN ACTUALLY SEE
THE TRANSMISSION.
267
00:14:09,616 --> 00:14:11,349
THIS IS IT HERE.
268
00:14:16,089 --> 00:14:19,958
SO NOW WE'VE GOT TO UNDO
THE DRIVELINE ON THE INSIDE.
269
00:14:19,960 --> 00:14:23,294
♪♪
270
00:14:23,296 --> 00:14:25,763
RIGHT NOW, WHAT I'M GOING TO DO
IS PULL THE DRIVE AXLES OUT.
271
00:14:25,765 --> 00:14:27,799
BY DOING THAT, IT'LL ALLOW US
TO BE ABLE
272
00:14:27,801 --> 00:14:29,767
TO REMOVE THE OLD TRANSMISSION.
273
00:14:36,243 --> 00:14:38,910
LOAD IT UP.
274
00:14:38,912 --> 00:14:40,812
WELL, THAT'S THE LAST
OF THE SMALL PARTS.
275
00:14:40,814 --> 00:14:42,513
NOW IT'S TIME
TO PULL THE TRANNY.
276
00:14:42,515 --> 00:14:46,918
♪♪
277
00:14:46,920 --> 00:14:51,923
♪♪
278
00:14:51,925 --> 00:14:54,392
BACK IT UP A LITTLE BIT
BUT REAL GENTLE HERE
279
00:14:54,394 --> 00:14:58,563
BECAUSE WE'RE ALMOST OFF
THE END OF THE TRACKS.
280
00:14:58,565 --> 00:15:00,598
OH.
281
00:15:00,600 --> 00:15:02,133
THERE IT IS.
282
00:15:02,135 --> 00:15:05,603
OH, THAT'S REAL PRETTY.
283
00:15:05,605 --> 00:15:08,973
GOOD.
284
00:15:08,975 --> 00:15:12,043
Narrator: NEXT CHALLENGE --
PARKER HAS TO TRANSPORT
285
00:15:12,045 --> 00:15:16,214
THE 2-TON TRANSMISSION
TO THE BROKEN DOZER IN THE CUT
286
00:15:16,216 --> 00:15:19,584
ON THE OTHER SIDE
OF THE INDIAN RIVER.
287
00:15:19,586 --> 00:15:21,352
WE NEED TO BUILD SOMETHING
THAT WE CAN, YOU KNOW,
288
00:15:21,354 --> 00:15:23,521
SECURE THIS IN AND...
289
00:15:23,523 --> 00:15:24,789
SCREW IT.
290
00:15:24,791 --> 00:15:26,457
WE DON'T HAVE TIME
TO SCREW AROUND.
291
00:15:26,459 --> 00:15:28,159
I'M GOING TO WALK IT
ACROSS THE RIVER.
292
00:15:28,161 --> 00:15:31,095
I CAN WALK IT OVER THERE
IN ABOUT 20 MINUTES.
293
00:15:31,097 --> 00:15:32,664
YEAH, BUT IF SOMETHING
CUTS LOOSE HERE,
294
00:15:32,666 --> 00:15:35,500
YOU'RE GOING TO BE FISHING
THIS THING OUT OF THE RIVER.
295
00:15:35,502 --> 00:15:37,268
I'LL TAKE IT ON
PERSONALLY, MIT.
296
00:15:40,407 --> 00:15:44,008
I'M A LITTLE BIT NERVOUS
ABOUT THIS WHOLE THING.
297
00:15:44,010 --> 00:15:46,811
ALL RIGHT.
I'LL MEET YOU OVER THERE, MITCH.
298
00:15:46,813 --> 00:15:48,313
I DON'T KNOW
WHAT HE'S THINKING.
299
00:15:48,315 --> 00:15:50,114
HE DOESN'T WANT TO WAIT,
HAVE US BUILD SOMETHING
300
00:15:50,116 --> 00:15:51,783
THAT WE CAN ACTUALLY MOVE
THIS TRANSMISSION
301
00:15:51,785 --> 00:15:52,984
WITHOUT TEARING IT UP HERE,
302
00:15:52,986 --> 00:15:54,652
BUT, YOU KNOW,
HE'S IN A BIG HURRY.
303
00:15:54,654 --> 00:15:56,154
HE JUST WANTS TO CARRY IT
ACROSS THE RIVER.
304
00:15:56,156 --> 00:15:59,657
THAT THING IS SWINGING LIKE
A WRECKING BALL RIGHT NOW.
305
00:15:59,659 --> 00:16:02,927
Narrator: IF PARKER WRECKS
THE TRANNY, IT'LL COST HIM
306
00:16:02,929 --> 00:16:05,797
200 GRAND
FOR A NEW REPLACEMENT.
307
00:16:05,799 --> 00:16:07,799
Parker: PROBABLY ISN'T THE
BRIGHTEST IDEA IN THE WORLD,
308
00:16:07,801 --> 00:16:09,701
BUT THIS YEAR
WITH HOW FAR BEHIND WE ARE,
309
00:16:09,703 --> 00:16:13,471
THESE DOZERS ARE JUST
SO DAMN CRITICAL.
310
00:16:13,473 --> 00:16:15,673
HERE GOES NOTHING.
311
00:16:15,675 --> 00:16:18,242
HOLY [BLEEP].
WHOA.
312
00:16:18,244 --> 00:16:20,845
THAT WAS GENUINELY CLOSE.
313
00:16:24,985 --> 00:16:27,352
YOU CAN SEE THE WATER
ON THIS SIDE IS PRETTY DEEP,
314
00:16:27,354 --> 00:16:31,422
AND, YOU KNOW,
THIS RIVER CHANGES ALL THE TIME.
315
00:16:31,424 --> 00:16:33,758
ALL IT'S GOING TO TAKE
IS FOR HIM TO HAVE ONE MISTAKE,
316
00:16:33,760 --> 00:16:35,693
DUNK THAT THING IN THE WATER,
FILL IT FULL OF GRAVEL,
317
00:16:35,695 --> 00:16:39,263
AND IT'S JUST
GOING TO BE JUNK.
318
00:16:39,265 --> 00:16:41,466
WE'VE DONE SOME STUPID
[BLEEP],
319
00:16:41,468 --> 00:16:43,701
BUT THIS IS
ONE OF THE TOP ONES.
320
00:16:43,703 --> 00:16:44,869
HEY!
WATCH THIS SIDE!
321
00:16:44,871 --> 00:16:46,571
THERE'S
A PRETTY GOOD HOLE!
322
00:16:46,573 --> 00:16:48,139
♪♪
323
00:16:48,141 --> 00:16:51,642
[BLEEP] THAT'S DEEP.
[BLEEP]
324
00:16:51,644 --> 00:16:53,311
THERE'S NO TRACTION.
325
00:16:53,313 --> 00:16:55,513
NORMALLY, YOU'LL SET THE BUCKET
DOWN AND USE THAT
326
00:16:55,515 --> 00:16:57,448
TO HELP YOURSELF
GET UP OUT OF THE RIVER HERE,
327
00:16:57,450 --> 00:17:00,785
BUT PARKER CAN'T
SET IT DOWN.
328
00:17:00,787 --> 00:17:03,654
[BLEEP].
I GOT NOTHING.
329
00:17:03,656 --> 00:17:05,590
I NEED MY BUCKET TO PULL ME UP.
330
00:17:05,592 --> 00:17:08,126
[BLEEP].
331
00:17:08,128 --> 00:17:10,194
♪♪
332
00:17:10,196 --> 00:17:11,896
COME ON.
333
00:17:11,898 --> 00:17:17,135
♪♪
334
00:17:17,137 --> 00:17:20,538
SHE'S GETTING OUT OF IT!
335
00:17:20,540 --> 00:17:23,041
NICE JOB GETTING HER
ACROSS THERE!
336
00:17:25,812 --> 00:17:27,645
ALMOST THERE.
337
00:17:27,647 --> 00:17:29,147
THERE WE GO.
338
00:17:29,149 --> 00:17:31,849
WHEW! HA HA!
YEAH, BUDDY.
339
00:17:31,851 --> 00:17:33,317
NICE JOB.
340
00:17:33,319 --> 00:17:35,453
SO YOU THINK YOU CAN GET
THIS THING BACK RUNNING NOW?
341
00:17:35,455 --> 00:17:38,489
YEAH. I CAN'T GUARANTEE YOU
[BLEEP] WITH THIS TRANNY.
342
00:17:46,132 --> 00:17:48,666
♪♪
343
00:18:03,316 --> 00:18:07,819
♪♪
344
00:18:07,821 --> 00:18:10,021
Narrator:
KLONDIKE LEGEND TONY BEETS
345
00:18:10,023 --> 00:18:14,325
WANTS HIS KIDS TO BE MINING
LONG AFTER HE'S GONE.
346
00:18:14,327 --> 00:18:18,296
HE NEEDS DREDGE 2
TRANSPORTED TO HIS OWN GROUND
347
00:18:18,298 --> 00:18:21,432
AND MINING FOR GOLD A.S.A.P.
348
00:18:36,116 --> 00:18:38,583
THE 72-YEAR-OLD DREDGE
349
00:18:38,585 --> 00:18:42,920
IS LOCATED WAY OFF THE ROAD
NETWORK AT THISTLE CREEK.
350
00:18:42,922 --> 00:18:47,058
GETTING IT BACK TO EUREKA
INVOLVES A 100-MILE BARGE TRIP
351
00:18:47,060 --> 00:18:52,029
DOWN THE YUKON RIVER FOLLOWED
BY ANOTHER 60 MILES BY ROAD.
352
00:18:57,403 --> 00:19:00,338
TONY WANTS TO LIFT OUT
THE BUCKET LADDER,
353
00:19:00,340 --> 00:19:02,140
BUT THE WINCH
IS IN THE WAY.
354
00:19:20,059 --> 00:19:21,225
PIECE BY PIECE.
355
00:19:22,829 --> 00:19:23,961
OKAY.
356
00:19:26,366 --> 00:19:29,267
Narrator:
MIKE BEETS FIRES UP THE CRANE.
357
00:19:29,269 --> 00:19:33,437
♪♪
358
00:19:43,283 --> 00:19:44,916
WHOA, WHAT THE [BLEEP]?
359
00:20:03,870 --> 00:20:07,605
♪♪
360
00:20:07,607 --> 00:20:09,574
WHOA. WHOA. WHOA.
WHOA.
361
00:20:09,576 --> 00:20:10,808
STOP. STOP.
362
00:20:10,810 --> 00:20:13,277
[ CRASHING ]
363
00:20:35,034 --> 00:20:36,367
WHOA. WHOA. WHOA. WHOA.
STOP.
364
00:20:36,369 --> 00:20:39,170
STOP. STOP. STOP.
365
00:20:39,172 --> 00:20:44,275
Narrator: TONY BEETS IS RACING
TO DISMANTLE HIS SECOND DREDGE.
366
00:20:44,277 --> 00:20:47,111
HE'S ATTEMPTING TO LIFT OUT
THE BUCKET LADDER,
367
00:20:47,113 --> 00:20:50,281
BUT HE'S GOTTEN STUCK
REMOVING THE WINCH.
368
00:20:54,687 --> 00:20:56,320
IT FREE OVER ON THIS SIDE?
369
00:21:02,195 --> 00:21:05,463
3 FEET, 5 FEET.
370
00:21:05,465 --> 00:21:06,998
THERE SHE GOES.
371
00:21:10,069 --> 00:21:12,103
WELL, I HAVE TWO PEOPLE
TRYING TO GIVE ME DIRECTIONS.
372
00:21:12,105 --> 00:21:13,604
ONE PERSON ONLY, PLEASE.
373
00:21:23,549 --> 00:21:25,483
♪♪
374
00:21:29,122 --> 00:21:31,389
Narrator:
THE WINCH IS DOWN.
375
00:21:31,391 --> 00:21:35,226
TONY IS READY TO HAUL OUT
THE HEAVIEST PART OF THE DREDGE,
376
00:21:35,228 --> 00:21:38,896
THE BUCKET LADDER,
WITH A TWO-CRANE LIFT.
377
00:21:40,066 --> 00:21:41,832
YEAH?
378
00:21:55,214 --> 00:21:56,881
Okay, Mike, up slow, please.
379
00:22:03,489 --> 00:22:05,756
THIS THING IS
A BIG AWKWARD [BLEEP].
380
00:22:07,226 --> 00:22:10,194
Narrator: THE BUCKET LADDER
WEIGHS 14 TONS,
381
00:22:10,196 --> 00:22:13,497
AND WITH THE TWO CRANES'
COMBINED LIFTING CAPACITY
382
00:22:13,499 --> 00:22:17,368
OF 70 TONS,
THE HAUL-OUT SHOULD BE SIMPLE.
383
00:22:37,790 --> 00:22:41,125
JUST UNDER 10 TONS,
SO 10 TONS.
384
00:23:41,587 --> 00:23:44,054
Narrator:
ON FIRST INSPECTION,
385
00:23:44,056 --> 00:23:46,791
TONY DIDN'T
SEE FOUR 16-INCH BOLTS
386
00:23:46,793 --> 00:23:49,627
THAT HOLD THE BUCKET
LADDER IN PLACE.
387
00:23:49,629 --> 00:23:54,598
THE SOLUTION -- TORCH THEM OFF,
THEN REATTEMPT THE LIFT OUT.
388
00:24:01,874 --> 00:24:04,175
DREDGE 2 HAS STOOD
AT THISTLE CREEK
389
00:24:04,177 --> 00:24:07,578
THROUGH 72 YEARS
OF KLONDIKE WEATHER.
390
00:24:07,580 --> 00:24:09,447
TO FREE THE RUSTED BOLTS...
391
00:24:11,818 --> 00:24:15,920
...JOEY AND CODY FIRE UP
OXY-ACETYLENE TORCHES
392
00:24:15,922 --> 00:24:18,722
THAT BURN AT OVER 5,000 DEGREES.
393
00:24:36,976 --> 00:24:39,410
HEY, SO YOU GOT A FIRE
GOING ON OVER HERE.
394
00:24:43,349 --> 00:24:46,417
YOU KNOW, TORCHES, WOODS,
STUFF CATCHES ON FIRE, RIGHT?
395
00:24:46,419 --> 00:24:48,152
NO BIG DEAL.
396
00:25:10,543 --> 00:25:11,842
WANT ME IN THIS ONE?
397
00:25:18,384 --> 00:25:21,886
Narrator: THE BOLTS ARE OUT.
TIME FOR ROUND TWO.
398
00:26:07,733 --> 00:26:10,901
A PONTOON ON THE DECK
IS BLOCKING THE CRANES
399
00:26:10,903 --> 00:26:13,037
FROM LOWERING
THE BUCKET LADDER.
400
00:26:58,851 --> 00:27:00,985
♪♪
401
00:27:00,987 --> 00:27:04,254
YOU'RE ALWAYS FIXING SOME
[BLEEP] STORM OUT HERE.
402
00:27:04,256 --> 00:27:06,657
SO I'M JUST GOING TO HAVE
TO PULL THIS OUT OF HERE
403
00:27:06,659 --> 00:27:09,560
AND GOING TO SHOVE
EVERYTHING BACK INTO PLACE.
404
00:27:09,562 --> 00:27:11,895
TRY IT AGAIN.
405
00:27:11,897 --> 00:27:13,897
Narrator:
AT QUARTZ CREEK,
406
00:27:13,899 --> 00:27:16,367
DURT REYNOLDS
IS AT A STANDSTILL.
407
00:27:16,369 --> 00:27:19,436
THE SLUICE EXTENSION
HAS FALLEN OFF.
408
00:27:19,438 --> 00:27:21,739
RICK NEEDS TO REBUILD THE PAD
409
00:27:21,741 --> 00:27:25,342
BEFORE HE LOSES HIS WASH PLANT
OFF THE BANK.
410
00:27:27,847 --> 00:27:30,581
I GOT TO JUST DO WHAT I CAN
TO SHORE IT UP.
411
00:27:30,583 --> 00:27:31,815
WE GOT TO GET THIS DIRT IN HERE.
412
00:27:31,817 --> 00:27:35,185
WE GOT TO JUST KEEP
PILING IT IN HERE.
413
00:27:35,187 --> 00:27:37,755
LITTLE MORE.
414
00:27:37,757 --> 00:27:39,590
KEEP GOING.
415
00:27:39,592 --> 00:27:42,026
GOOD!
416
00:27:42,028 --> 00:27:44,028
IT AIN'T PRETTY.
417
00:27:44,030 --> 00:27:45,763
AS LONG AS IT HOLDS IT IN PLACE.
418
00:27:48,000 --> 00:27:51,235
IT SEEMS LIKE IT'S NOT
DAMAGED OR ANYTHING.
419
00:27:59,478 --> 00:28:01,111
IT'S LINED UP.
IT'S TIGHT.
420
00:28:01,113 --> 00:28:04,081
WELL, IF THAT DON'T WORK,
I DON'T KNOW WHAT WILL.
421
00:28:04,083 --> 00:28:05,416
ALL RIGHT.
GOOD JOB, GUYS.
422
00:28:05,418 --> 00:28:08,318
FIRE IT UP, BUDDY.
LET'S GET SOME GOLD.
423
00:28:08,320 --> 00:28:10,020
-FIRE IT UP.
-OKAY.
424
00:28:10,022 --> 00:28:14,425
♪♪
425
00:28:14,427 --> 00:28:19,463
♪♪
426
00:28:19,465 --> 00:28:21,598
IF THEY WOULD'VE WENT
ANY LONGER,
427
00:28:21,600 --> 00:28:23,400
OUR SLUICE BOX
WOULD'VE BEEN DOWN HERE.
428
00:28:23,402 --> 00:28:25,069
THEN WE'D HAVE BEEN HURTING.
429
00:28:25,071 --> 00:28:26,937
I GUARANTEE IT WOULDN'T HAVE
SURVIVED UNSCATHED,
430
00:28:26,939 --> 00:28:29,106
AND IF THAT THING GETS
[BLEEP] UP,
431
00:28:29,108 --> 00:28:30,741
THAT'S THE ONLY ONE WE GOT.
432
00:28:30,743 --> 00:28:32,176
I THINK IT IS FIXED FOR NOW
AT LEAST,
433
00:28:32,178 --> 00:28:34,878
SO IF THEY CAN GET BACK
TO HELPING FREDDY,
434
00:28:34,880 --> 00:28:36,847
WE CAN GET
A GOLD ROOM TOGETHER.
435
00:28:36,849 --> 00:28:41,752
♪♪
436
00:28:41,754 --> 00:28:45,622
Narrator: OVER AT RICK'S CAMP,
FREDDY DODGE IS BUILDING RICK
437
00:28:45,624 --> 00:28:49,426
A GOLD ROOM ON THE CONCRETE PADS
HE'S RECOVERED.
438
00:28:51,530 --> 00:28:52,863
HOW'S THAT, KARLA?
439
00:28:52,865 --> 00:28:54,898
YEAH.
THAT MIGHT WORK.
440
00:28:54,900 --> 00:28:56,066
HOW'S IT GOING, RICK?
441
00:28:56,068 --> 00:28:57,501
GOOD, MAN.
THIS LOOKS GOOD.
442
00:28:57,503 --> 00:28:59,336
WHAT ARE YOU RUNNING HERE?
-JUST THE STUFF
443
00:28:59,338 --> 00:29:01,505
I BROUGHT UP FROM FAIRPLAY
JUST TO SET THE TABLE UP.
444
00:29:01,507 --> 00:29:03,574
OH, NO KIDDING.
445
00:29:03,576 --> 00:29:05,075
YOURS
WILL BE ON HERE NEXT.
446
00:29:05,077 --> 00:29:06,844
OH, I HOPE SO.
447
00:29:06,846 --> 00:29:08,645
MAN, THIS CONCRETE
TURNED OUT GREAT, HUH?
448
00:29:08,647 --> 00:29:10,114
IT LOOKS LIKE IT'S BEEN HERE
FOR YEARS.
449
00:29:10,116 --> 00:29:11,882
YEAH.
THIS IS READY TO ROLL.
450
00:29:11,884 --> 00:29:13,417
THAT'S [BLEEP] GREAT, MAN.
451
00:29:13,419 --> 00:29:15,819
NOW WE NEED YOUR STUFF UP HERE,
AND WE'LL START CLEANING IT UP.
452
00:29:15,821 --> 00:29:19,056
YEAH. I'M GLAD YOU'RE HERE, MAN.
IT'S AWESOME.
453
00:29:19,058 --> 00:29:21,825
I'VE BEEN HAVING A LOT
OF BAD LUCK, AND, YOU KNOW,
454
00:29:21,827 --> 00:29:24,361
HE CAME RIGHT UP HERE,
MADE THIS HAPPEN,
455
00:29:24,363 --> 00:29:26,897
SAVED ME 10 GRAND, YOU KNOW?
456
00:29:26,899 --> 00:29:28,832
THIS IS A WIN.
I'LL TAKE IT.
457
00:29:28,834 --> 00:29:30,601
I'LL CELEBRATE A SMALL VICTORY.
458
00:29:40,379 --> 00:29:42,346
HOPEFULLY MITCH CAN GET
THAT TRANSMISSION IN
459
00:29:42,348 --> 00:29:45,249
AND GET THAT DOZER BACK
RUNNING NOW THAT IT'S OVER HERE.
460
00:29:45,251 --> 00:29:49,486
Narrator: AT SCRIBNER CREEK,
SLUICIFER IS STILL IDLE,
461
00:29:49,488 --> 00:29:52,990
AND BIG RED'S PAY PILE
IS GETTING LOW.
462
00:29:52,992 --> 00:29:56,593
PARKER IS RELYING ON
A TRANSMISSION TRANSPLANT
463
00:29:56,595 --> 00:30:00,063
TO GET HIS BROKEN
DOZER BACK STRIPPING.
464
00:30:00,065 --> 00:30:02,633
Parker:
WE'RE JUST FIGHTING FROZEN
MUD EVERY STEP OF THE WAY,
465
00:30:02,635 --> 00:30:04,802
AND IT'S PRETTY CRITICAL
THAT WE GET THESE DOZERS
466
00:30:04,804 --> 00:30:07,538
GOING AND FIND SOME
[BLEEP] PAY DIRT.
467
00:30:07,540 --> 00:30:10,374
Narrator: MECHANICS MITCH
AND CHAD HAVE ALREADY
468
00:30:10,376 --> 00:30:13,010
REMOVED THE BROKEN TRANSMISSION.
469
00:30:13,012 --> 00:30:17,648
NOW THEY NEED TO FIGURE OUT HOW
TO FIT THE 2-TON REPLACEMENT.
470
00:30:17,650 --> 00:30:19,783
NOW WE GOT TO SLIDE
THIS TRANSMISSION IN,
471
00:30:19,785 --> 00:30:21,718
HOOK EVERYTHING UP,
CROSS OUR FINGERS
472
00:30:21,720 --> 00:30:23,654
AND HOPE IT ALL WORKS RIGHT.
473
00:30:23,656 --> 00:30:25,956
Narrator: THE PRECISION PART
NEEDS TO BE FITTED
474
00:30:25,958 --> 00:30:27,958
AT EXACTLY THE RIGHT ANGLE,
475
00:30:27,960 --> 00:30:31,862
OR IT'LL BE DAMAGED
BEYOND REPAIR.
476
00:30:31,864 --> 00:30:34,765
Man: WE'RE JUST GOING TO HAVE
TO BE REALLY CAREFUL.
477
00:30:34,767 --> 00:30:37,768
TRY NOT TO TWEAK THIS THING
GETTING IT IN THERE.
478
00:30:37,770 --> 00:30:39,837
YOU READY FOR THE LIFT,
AND WE'LL JUST PICK IT UP,
479
00:30:39,839 --> 00:30:41,205
WALK STRAIGHT IN?
480
00:30:41,207 --> 00:30:42,406
YEAH, MAN.
481
00:30:42,408 --> 00:30:44,408
THERE'S NO ROOM FOR ERROR HERE.
482
00:30:44,410 --> 00:30:47,477
Narrator: THIS DELICATE
OPERATION USUALLY REQUIRES
483
00:30:47,479 --> 00:30:50,647
A WORKSHOP
WITH SPECIALIST LIFTING GEAR.
484
00:30:50,649 --> 00:30:54,551
ALL MITCH HAS IS AN EXCAVATOR.
485
00:30:54,553 --> 00:30:55,853
HOW ARE WE LOOKING THERE?
486
00:30:55,855 --> 00:30:58,856
YOU GOT TO COME RIGHT
AND JUST COME DOWN SLOW.
487
00:30:58,858 --> 00:31:00,424
COME DOWN.
488
00:31:00,426 --> 00:31:02,759
YOU GOT TO
WATCH THIS SIDE.
489
00:31:02,761 --> 00:31:06,230
SHE'S GOING TO BE TIGHT,
DAMN CLOSE.
490
00:31:06,232 --> 00:31:09,733
SHE'S, LIKE, AN INCH
OFF THOSE RAILS, MITCH.
491
00:31:09,735 --> 00:31:11,668
THAT'S MORE LIKE IT.
492
00:31:11,670 --> 00:31:17,908
♪♪
493
00:31:17,910 --> 00:31:20,444
IT'S IN AS LONG
AS IT ALL WORKS.
494
00:31:23,816 --> 00:31:25,182
WELL, IT MIGHT NOT
BE REBUILT.
495
00:31:25,184 --> 00:31:26,984
IT MIGHT NOT BE NEW,
BUT IT'S BACK TOGETHER.
496
00:31:26,986 --> 00:31:30,053
THIS IS JUST THE YUKON
CHOP SHOP.
497
00:31:30,055 --> 00:31:31,521
I'LL LET PARKER KNOW.
498
00:31:31,523 --> 00:31:33,190
YEAH, WE GOT THIS TRANSMISSION
IN, MAN.
499
00:31:33,192 --> 00:31:34,791
IT'S READY TO GO.
500
00:31:39,365 --> 00:31:40,797
THIS THING READY TO GO?
501
00:31:40,799 --> 00:31:41,865
JUST FINISHED IT UP.
502
00:31:41,867 --> 00:31:44,167
-YEAH, MAN.
-SWEET.
503
00:31:44,169 --> 00:31:45,769
NO WARRANTY.
=NO WARRANTY?
504
00:31:45,771 --> 00:31:49,206
NO WARRANTY,
NO GUARANTEES.
505
00:31:49,208 --> 00:31:50,774
SHOULD WE SEE
IF IT GOES INTO GEAR?
506
00:31:50,776 --> 00:31:52,309
TEAR IT UP.
507
00:31:52,311 --> 00:31:54,478
LONG AS IT MOVES,
WE'RE IN GOOD SHAPE.
508
00:31:57,683 --> 00:31:59,182
Narrator:
THE ENGINE STARTS,
509
00:31:59,184 --> 00:32:02,786
BUT THE TEST IS GETTING
THE TRANSMISSION INTO GEAR.
510
00:32:09,461 --> 00:32:11,461
INTO [BLEEP] GEAR.
511
00:32:15,067 --> 00:32:16,833
HELL YEAH!
THERE WE GO!
512
00:32:16,835 --> 00:32:21,939
♪♪
513
00:32:21,941 --> 00:32:28,111
♪♪
514
00:32:28,113 --> 00:32:30,681
YEAH, THAT THING IS MOVING
FASTER THAN IT EVER HAS.
515
00:32:30,683 --> 00:32:33,350
YEAH, MAN.
SHE SOUNDS GOOD, TOO.
516
00:32:33,352 --> 00:32:34,718
WE CAN GET BACK TO BIG RED
517
00:32:34,720 --> 00:32:37,421
AND KEEP STRIPPING
AND KEEP THAT PLANT RUNNING.
518
00:32:37,423 --> 00:32:39,122
THAT'S THE NUMBER
ONE GOAL HERE.
519
00:32:39,124 --> 00:32:42,059
♪♪
520
00:32:42,061 --> 00:32:43,293
GREAT.
521
00:32:43,295 --> 00:32:45,028
YEP.
522
00:32:52,137 --> 00:32:54,871
Narrator:
WHILE TONY AND MIKE BEETS
523
00:32:54,873 --> 00:32:58,108
HAVE BEEN TEARING DOWN
DREDGE 2...
524
00:33:00,346 --> 00:33:02,079
...AT EUREKA CREEK,
525
00:33:02,081 --> 00:33:06,383
DAUGHTER MONICA HAS BEEN MINING
FOR GOLD WITH HER WASH PLANT,
526
00:33:06,385 --> 00:33:11,121
AND SON KEVIN HAS BEEN OPERATING
DREDGE 1 ALL WEEK.
527
00:33:11,123 --> 00:33:15,325
IT'S TIME TO FIND OUT
HOW MUCH GOLD THEY'VE PRODUCED.
528
00:33:18,697 --> 00:33:21,131
MAYBE WE SHOULD SEE
HOW MUCH HE HAS
529
00:33:21,133 --> 00:33:22,899
SO I CAN GO PAY SOME BILLS.
530
00:33:22,901 --> 00:33:26,870
TONY NEEDS 300 OUNCES A WEEK
IF HE'S GOING TO HIT
531
00:33:26,872 --> 00:33:29,740
THIS SEASON'S
6,000-OUNCE TARGET.
532
00:33:29,742 --> 00:33:31,541
MONICA IS UP FIRST.
533
00:33:34,013 --> 00:33:40,317
YEAH, 20, 30, 60, 90,
100, 110...
534
00:33:41,687 --> 00:33:45,822
...170, 180...
535
00:33:45,824 --> 00:33:51,895
200, 210...
536
00:33:51,897 --> 00:33:53,697
225.88.
537
00:33:55,300 --> 00:33:59,503
Narrator:
WORTH $270,000.
538
00:33:59,505 --> 00:34:01,838
IT'S AWESOME
TO EVEN BE PRODUCING.
539
00:34:01,840 --> 00:34:04,608
Monica: THAT'S ACTUALLY NOT BAD
FOR A WEEK.
540
00:34:04,610 --> 00:34:07,811
LET'S GO SEE WHAT KEVIN HAS.
541
00:34:07,813 --> 00:34:12,449
10, 20, 40...
542
00:34:12,451 --> 00:34:17,954
50, 70, 90...
543
00:34:19,925 --> 00:34:24,761
...112.12 OUNCES.
544
00:34:25,898 --> 00:34:28,098
Narrator:
THAT'S A COMBINED TOTAL
545
00:34:28,100 --> 00:34:33,970
OF 338 OUNCES,
WORTH OVER $400,000.
546
00:34:33,972 --> 00:34:36,440
OUR GRAND TOTAL
IS 1,120 RIGHT NOW.
547
00:34:39,678 --> 00:34:42,512
YOU GUYS ARE DOING GREAT,
BUT KEEP IT UP.
548
00:34:42,514 --> 00:34:45,082
Narrator:
THE BEETS FAMILY IS WAY AHEAD
549
00:34:45,084 --> 00:34:47,617
OF WHERE THEY WERE
THIS TIME LAST YEAR
550
00:34:47,619 --> 00:34:52,689
AND WAY AHEAD OF RIVAL PARKER.
551
00:34:52,691 --> 00:34:54,624
YOU GUYS WANT TO PACK THIS
[BLEEP] UP,
552
00:34:54,626 --> 00:34:56,226
AND THEN
WE GET BACK TO WORK?
553
00:35:13,011 --> 00:35:14,377
♪♪
554
00:35:14,379 --> 00:35:16,513
WHAT DO YOU THINK?
READY TO FIRE IT UP, KARLA?
555
00:35:16,515 --> 00:35:17,881
YEAH, LET'S DO THIS.
556
00:35:17,883 --> 00:35:21,418
Narrator: KARLA GETS A LESSON
IN FINE GOLD RECOVERY.
557
00:35:21,420 --> 00:35:23,453
USING THIS TABLE SO YOU'RE
SEPARATING YOUR GOLD
558
00:35:23,455 --> 00:35:25,622
FROM YOUR CONCENTRATE.
559
00:35:25,624 --> 00:35:26,957
SEE THIS LIGHT STUFF HERE?
560
00:35:26,959 --> 00:35:29,092
LET'S KICK IT TO THE SIDE.
561
00:35:29,094 --> 00:35:31,595
THE AMOUNT OF WATER RIGHT THERE
IS KEEPING THE BLACK OVER
562
00:35:31,597 --> 00:35:33,663
BUT STILL ALLOWING THAT GOLD
TO GO IN THE CUT...
563
00:35:33,665 --> 00:35:35,432
-RIGHT.
-...BECAUSE THE GOLD IS HEAVIER.
564
00:35:35,434 --> 00:35:37,300
THAT'S WHERE THE MAGIC
HAPPENS RIGHT THERE.
565
00:35:37,302 --> 00:35:40,003
YEAH.
LOOK AT THAT.
566
00:35:40,005 --> 00:35:42,839
WE AREN'T LOSING A SPECK
OF GOLD RIGHT NOW.
567
00:35:42,841 --> 00:35:45,675
DON'T GET NERVOUS BECAUSE
YOU CAN'T LOSE ANYTHING ON HERE.
568
00:35:45,677 --> 00:35:48,445
"DON'T GET NERVOUS,"
SAYS FREDDY.
569
00:35:48,447 --> 00:35:49,646
HE'S GOT HIS FIRST CLEANUP,
570
00:35:49,648 --> 00:35:51,281
AND THOSE GUYS CAN SEE
THEIR FIRST GOLD.
571
00:35:51,283 --> 00:35:52,749
THEY CAN SEE WHY THEY'VE
BEEN UP HERE
572
00:35:52,751 --> 00:35:55,051
ALL SPRING FIGHTING
AND DIGGING.
573
00:35:55,053 --> 00:35:56,786
THEY'LL SEE IT.
574
00:36:14,806 --> 00:36:17,574
Narrator: AFTER MITCH'S
QUICK-FIX TRANSPLANT,
575
00:36:17,576 --> 00:36:22,145
IT'S TIME FOR PARKER TO SEE
IF HE'S FINALLY BACK ON TRACK.
576
00:36:22,147 --> 00:36:24,014
[BLEEP].
THAT'S FROM BIG RED?
577
00:36:24,016 --> 00:36:25,882
-YEAH.
-[BLEEP].
578
00:36:27,519 --> 00:36:30,620
WELL, MITCH, I'M GLAD YOU GOT
THAT DOZER UP AND GOING.
579
00:36:30,622 --> 00:36:34,324
SHE'S BACK PUSHING DIRT
PRETTY GOOD.
580
00:36:34,326 --> 00:36:36,526
ANYWAY, I SAY SOMEBODY
THROW THAT ON THE SCALE
581
00:36:36,528 --> 00:36:37,928
AND SEE WHERE WE'RE AT.
582
00:36:37,930 --> 00:36:40,964
Narrator: PARKER
SET A 6,000-OUNCE TARGET.
583
00:36:40,966 --> 00:36:44,067
HE'S BEHIND, SO TO REACH
HIS SEASON GOAL,
584
00:36:44,069 --> 00:36:47,470
HE NOW NEEDS
330 OUNCES EVERY WEEK.
585
00:36:47,472 --> 00:36:49,206
SEE WHAT WE GOT.
586
00:36:51,476 --> 00:36:54,110
THERE'S 20, 40, 60,
587
00:36:54,112 --> 00:36:56,713
70, 80, 100,
588
00:36:56,715 --> 00:37:01,985
140, 150, 170, 180...
589
00:37:01,987 --> 00:37:03,954
-KEEP IT GOING.
-...190.
590
00:37:03,956 --> 00:37:07,624
GOING TO MAKE IT?
GET ALL THE DUST OUT OF THERE.
591
00:37:09,962 --> 00:37:13,296
201.4.
592
00:37:13,298 --> 00:37:17,334
Narrator: WORTH $240,000.
593
00:37:17,336 --> 00:37:20,670
I THINK WE JUST WENT FROM WAY,
WAY BEHIND TO WAY BEHIND.
594
00:37:20,672 --> 00:37:22,939
[ LAUGHTER ]
595
00:37:25,844 --> 00:37:27,410
-WE'RE GAINING.
-WE'RE GAINING.
596
00:37:27,412 --> 00:37:29,980
WE'RE GAINING GROUND.
-THAT'S WHAT MATTERS.
597
00:37:29,982 --> 00:37:31,881
I MEAN, REALLY, WITHOUT
SLUICIFER RUNNING,
598
00:37:31,883 --> 00:37:33,383
WE'RE KIND OF AT 50%,
YOU KNOW?
599
00:37:33,385 --> 00:37:36,720
LIKE, IT'S A TOUGH BATTLE
WITH ONLY ONE PLANT GOING,
600
00:37:36,722 --> 00:37:40,056
AND WE HAVEN'T MANAGED
TO HAVE THEM BOTH GOING YET.
601
00:37:40,058 --> 00:37:43,293
Narrator:
PARKER HAS 523 OUNCES,
602
00:37:43,295 --> 00:37:46,930
HALF THE GOLD HE HAD
THIS TIME LAST YEAR.
603
00:37:48,967 --> 00:37:51,601
WE JUST GOT TO GET THOSE PLANTS
BOTH UP AND GOING
604
00:37:51,603 --> 00:37:53,336
AND KEEP THEM BOTH UP
AND GOING
605
00:37:53,338 --> 00:37:56,773
AND START DOING DOUBLE
OR TRIPLE THAT EVERY WEEK.
606
00:37:56,775 --> 00:37:58,074
RIGHT?
-YEP.
607
00:37:58,076 --> 00:37:59,876
THAT'S WHAT WE NEED.
608
00:37:59,878 --> 00:38:01,111
GOOD JOB, GUYS.
609
00:38:01,113 --> 00:38:02,946
LOT OF GOLD COMING IN
FROM OLD BIG RED.
610
00:38:02,948 --> 00:38:04,047
LET'S KEEP HER GOING.
611
00:38:04,049 --> 00:38:05,315
THANKS AGAIN, MITCH.
-ALL RIGHT.
612
00:38:05,317 --> 00:38:06,850
NO PROBLEM.
GOOD JOB WITH THAT TRANSMISSION.
613
00:38:06,852 --> 00:38:08,318
THANKS.
614
00:38:16,895 --> 00:38:18,628
FIRST GOLD OF THE SEASON,
YOU KNOW?
615
00:38:18,630 --> 00:38:20,163
THERE WAS GOLD
IN THE SLUICE BOX.
616
00:38:20,165 --> 00:38:21,665
YEP.
REMEMBER, WE'VE ONLY MANAGED
617
00:38:21,667 --> 00:38:23,400
TO RUN THE WASH PLANT
FOR ABOUT A DAY AND A HALF,
618
00:38:23,402 --> 00:38:25,669
SO ANY GOLD IN THE BOX
WOULD BE GOOD.
619
00:38:25,671 --> 00:38:29,873
Narrator: AT QUARTZ CREEK,
FREDDY'S GOLD ROOM IS DONE.
620
00:38:29,875 --> 00:38:33,410
RICK IS READY FOR HIS
FIRST-EVER GOLD WEIGH.
621
00:38:33,412 --> 00:38:34,878
HEY, GUYS, YOU WANT TO MEET
FREDDY AND I
622
00:38:34,880 --> 00:38:36,846
DOWN AT THE GOLD ROOM?
WE'VE GOT OUR FIRST GOLD HERE.
623
00:38:36,848 --> 00:38:38,148
LET'S WEIGH IT UP.
624
00:38:38,150 --> 00:38:40,617
Narrator: NO ONE HAS BEEN PAID
THIS SEASON,
625
00:38:40,619 --> 00:38:44,554
AND THE CREW HAS BEEN WAITING
7 WEEKS TO SEE SOME GOLD.
626
00:38:44,556 --> 00:38:47,624
-FELLAS, LADIES...
-THANK YOU.
627
00:38:47,626 --> 00:38:49,626
REMEMBER IN THE BEGINNING
WHEN I TOLD YOU GUYS
628
00:38:49,628 --> 00:38:51,594
THAT GOLD MINING
WAS GOING TO BE EASY?
629
00:38:51,596 --> 00:38:54,831
THIS FIRST WEEK RUNNING A PLANT,
WE HAD A LOT OF PROBLEMS.
630
00:38:54,833 --> 00:38:56,766
WE HAD A LOT OF ISSUES,
BUT I THINK YOU'RE STARTING
631
00:38:56,768 --> 00:39:00,170
TO SEE THE METHOD
TO THE MADNESS, RIGHT?
632
00:39:00,172 --> 00:39:03,173
WHAT WE HAVE HERE
IS YOU GUYS' FIRST GOLD.
633
00:39:03,175 --> 00:39:04,474
-LOOK AT THAT.
-YEP.
634
00:39:04,476 --> 00:39:07,043
-WHOO!
-IT'S [BLEEP] EXCITING, RIGHT?
635
00:39:07,045 --> 00:39:09,012
IT IS.
636
00:39:09,014 --> 00:39:11,948
YOU GUYS GOT TO SEE
THE FIRST GOLD THAT YOU'VE EVER
637
00:39:11,950 --> 00:39:13,850
GOT TO DIG OUT
OF THE GROUND YOURSELVES.
638
00:39:13,852 --> 00:39:15,885
YOU GUYS
WILL NEVER FORGET THAT.
639
00:39:15,887 --> 00:39:17,620
-WE CAN MINE GOLD.
-AWESOME!
640
00:39:17,622 --> 00:39:18,855
YEAH.
641
00:39:18,857 --> 00:39:20,056
-YOU GUYS READY?
-YEAH.
642
00:39:20,058 --> 00:39:21,391
LET'S WEIGH IT UP.
643
00:39:21,393 --> 00:39:24,961
Narrator: SEVEN YEARS AGO,
RICK'S EX-BOSS, PARKER,
644
00:39:24,963 --> 00:39:31,067
MINED JUST 10 OUNCES OF GOLD
AT HIS FIRST WEIGH IN.
645
00:39:31,069 --> 00:39:34,337
ALL RIGHT.
WE'RE STARTING OUT LOW HERE.
646
00:39:34,339 --> 00:39:40,443
THERE'S 2, 5, 10, 20, 25.
647
00:39:40,445 --> 00:39:41,911
HOPE IT'S
A HUNDRED [BLEEP].
648
00:39:41,913 --> 00:39:43,146
...30.
649
00:39:43,148 --> 00:39:45,982
YEP.
HERE WE ARE, 30.28.
650
00:39:45,984 --> 00:39:47,751
-YEAH!
-WHOO!
651
00:39:47,753 --> 00:39:49,786
YOU KNOW WHAT?
NOT BAD FOR A [BLEEP] WEEK.
652
00:39:49,788 --> 00:39:51,054
-YEAH.
-HELL YEAH!
653
00:39:51,056 --> 00:39:54,290
-YEAH!
-THAT'S $36,000 RIGHT THERE.
654
00:39:54,292 --> 00:39:56,693
YEAH,
THAT'S FANTASTIC, MAN.
655
00:39:56,695 --> 00:39:59,162
I'M SUPER, SUPER STOKED.
656
00:39:59,164 --> 00:40:02,298
YOU KNOW, WE QUESTIONED
YOUR [BLEEP] LEADERSHIP THERE
657
00:40:02,300 --> 00:40:04,367
FOR A WHILE,
AND THIS REALLY HAPPENED.
658
00:40:04,369 --> 00:40:07,203
-YEAH.
-HOW MUCH OF THIS IS OURS?
659
00:40:07,205 --> 00:40:10,173
REMEMBER THERE'S A LOT
OF OPERATING COSTS.
660
00:40:12,177 --> 00:40:14,544
VERY LITTLE BIT HERE,
SOME BILLS GOT TO GET PAID.
661
00:40:14,546 --> 00:40:17,714
TO BE HONEST WITH YOU, I STILL
OWE $30,000 ON THAT WASH PLANT.
662
00:40:22,521 --> 00:40:24,621
WE WOULDN'T HAVE THIS GOLD
IF WE DIDN'T HAVE
663
00:40:24,623 --> 00:40:25,922
THE WASH PLANT, SO...
664
00:40:25,924 --> 00:40:27,056
-YEAH.
-I GET IT.
665
00:40:27,058 --> 00:40:29,058
EXACTLY.
666
00:40:29,060 --> 00:40:30,894
BUT THE MAIN THING IS,
IT DOES GET GOLD.
667
00:40:30,896 --> 00:40:32,796
IT'S WHY WE CAME HERE,
AND YOU'VE MADE IT.
668
00:40:32,798 --> 00:40:34,330
YOU'VE ALL [BLEEP] MADE IT.
669
00:40:34,332 --> 00:40:36,499
YOU'RE OFFICIALLY GOLD MINERS
RIGHT NOW,
670
00:40:36,501 --> 00:40:38,868
AND THAT'S
THE HONEST-TO-GOODNESS TRUTH.
671
00:40:38,870 --> 00:40:40,737
WE'RE LEARNING
THE HARD WAY,
672
00:40:40,739 --> 00:40:43,306
BUT I THINK THAT'S
THE ONLY WAY UP HERE.
673
00:40:43,308 --> 00:40:46,042
LISTEN HERE, YOU GREEDY SON
OF A [BLEEP].
674
00:40:46,044 --> 00:40:49,546
[ LAUGHTER ]
675
00:40:49,548 --> 00:40:52,549
I NEED SOME MORE,
SO LET'S GET BACK TO WORK.
676
00:40:52,551 --> 00:40:53,950
-[BLEEP] YEAH.
-LET'S MINE.
677
00:40:53,952 --> 00:40:55,351
-YEAH.
678
00:40:55,353 --> 00:40:56,986
[ CHEERING ]
679
00:40:56,988 --> 00:41:00,323
♪♪
680
00:41:00,325 --> 00:41:01,891
BUT, MAN, I GOT TO GET
MORE THAN THAT.
681
00:41:01,893 --> 00:41:02,992
-YOU WILL.
-YEAH.
682
00:41:02,994 --> 00:41:04,327
YOU KNOW WHAT?
THAT'S A START.
683
00:41:04,329 --> 00:41:07,130
YEAH. YEAH. IF WE GET SOME SOLID
RUN TIME IN THIS NEXT WEEK,
684
00:41:07,132 --> 00:41:08,665
HOPEFULLY YOU CAN
SHOW THEM A LOT MORE.
685
00:41:08,667 --> 00:41:09,966
THAT'S 30 OUNCES.
686
00:41:09,968 --> 00:41:11,768
THAT [BLEEP] PAN OF GOLD
RIGHT THERE JUST PAID
687
00:41:11,770 --> 00:41:13,136
THE REST OF YOUR PLANT OFF.
-YEAH.
688
00:41:13,138 --> 00:41:16,406
NEXT WEEK,
YOU MAY DO 100 OUNCES.
689
00:41:16,408 --> 00:41:17,607
-YEAH.
-KICK-ASS.
690
00:41:17,609 --> 00:41:20,443
THANKS, BUDDY.
691
00:41:20,445 --> 00:41:22,512
Narrator:
NEXT TIME ON "GOLD RUSH"...
692
00:41:22,514 --> 00:41:25,448
I JUST HIRED THIS DUDE.
693
00:41:25,450 --> 00:41:26,916
WHAT IS HE DOING?
694
00:41:26,918 --> 00:41:28,651
IF YOU KNOW WHAT
YOU'RE DOING, DO IT.
695
00:41:28,653 --> 00:41:33,122
IF YOU DON'T, THEN
WE'VE GOT AN ISSUE HERE.
696
00:41:33,124 --> 00:41:35,158
SO LET THAT [BLEEP] BE GONE.
697
00:41:35,160 --> 00:41:37,393
-SHE SUNK.
-IT'S TOAST, KEVIN.
698
00:41:37,395 --> 00:41:39,395
TIME FOR [BLEEP] AROUND IS OVER.
699
00:41:41,399 --> 00:41:43,299
THE [BLEEP] PUMP IS BROKEN.
700
00:41:45,670 --> 00:41:47,203
RICK, STOP!
701
00:41:47,205 --> 00:41:48,905
WE'RE SURGING BAD.
702
00:41:48,907 --> 00:41:51,007
[BLEEP].
OH, [BLEEP].
703
00:41:51,009 --> 00:41:53,009
WE CAN'T GO THE WHOLE SEASON
LIKE THIS.
704
00:41:53,011 --> 00:41:54,444
YOU KNOW, WE'VE HAD
OUR PROBLEMS.
705
00:41:54,446 --> 00:41:56,212
HONESTLY, I'M NOT
GOING TO GIVE A BIG SPEECH.
706
00:41:56,214 --> 00:41:58,348
I'M JUST GOING TO GO LIKE THIS.
59682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.