All language subtitles for Gegen die Wand (2004).EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,189 --> 00:01:22,662 I go for a walk along the creek, 2 00:01:23,069 --> 00:01:28,701 watch the fishes in the bleak water. 3 00:01:30,149 --> 00:01:32,947 I am sad because of you, 4 00:01:33,389 --> 00:01:36,620 my dear Saniye with the waving hair. 5 00:01:36,869 --> 00:01:41,738 I am sad because there’s no love in your eyes. 6 00:01:43,669 --> 00:01:46,627 I am sad because of you, 7 00:01:47,029 --> 00:01:50,226 my dear Saniye with the waving hair. 8 00:01:50,629 --> 00:01:55,498 I am sad because there’s no love in your eyes. 9 00:02:30,549 --> 00:02:32,346 Cahit, are you fine? 10 00:02:32,109 --> 00:02:33,258 Do you want to drink something, Seref? 11 00:02:33,629 --> 00:02:35,028 Yes, coke. 12 00:02:38,109 --> 00:02:40,259 Give me another beer. 13 00:02:42,389 --> 00:02:44,664 You are thirsty today, right? 14 00:02:49,709 --> 00:02:51,381 Yes, pal. 15 00:02:52,549 --> 00:02:53,982 Why don’t you drink water then? 16 00:02:55,069 --> 00:02:58,379 I’m not an animal. 17 00:03:34,909 --> 00:03:36,661 How was the concert? 18 00:03:43,469 --> 00:03:44,982 Piss off, Maren. 19 00:03:46,189 --> 00:03:47,224 Asshole! 20 00:03:49,149 --> 00:03:51,060 Fuck you! - Motherfucker! 21 00:03:56,429 --> 00:03:57,578 Hey you! 22 00:04:00,349 --> 00:04:03,068 Hey tramp! Hey, I'm talking to you! 23 00:04:03,469 --> 00:04:05,187 Such a hot chick 24 00:04:05,549 --> 00:04:07,426 and you drive her off? 25 00:04:08,749 --> 00:04:10,740 Are you a queer? 26 00:04:12,549 --> 00:04:14,460 Seems that you are gay- ... 27 00:04:30,829 --> 00:04:33,218 Are you fucking insane? 28 00:04:33,589 --> 00:04:35,784 Piss off Cahit! Go home! 29 00:04:36,189 --> 00:04:39,465 Stop that bullshit! Go home! 30 00:04:39,869 --> 00:04:41,700 Go home now! 31 00:05:58,189 --> 00:06:00,384 My bitch brought me here. 32 00:06:00,749 --> 00:06:03,547 She said to Schiller that she was afraid of her husband. 33 00:06:05,229 --> 00:06:07,106 What am I? 34 00:06:07,669 --> 00:06:11,582 "I'm afraid of my husband!" She's so false! 35 00:06:11,989 --> 00:06:15,061 But I know the right people. I will take it out of her. 36 00:06:15,429 --> 00:06:18,819 What kind of people? - Security guys. 37 00:06:19,669 --> 00:06:23,298 I'll get her down. She doesn't know what she's up to? 38 00:06:27,869 --> 00:06:31,225 Last time I was here too. - You were 13 too ... 39 00:06:31,589 --> 00:06:33,341 Cahit Tomruk please. 40 00:06:53,389 --> 00:06:58,509 There are thousands of ways to kill yourself? Why do you drive against a wall? 41 00:07:01,629 --> 00:07:04,780 Who said that I wanted to kill myself? 42 00:07:05,149 --> 00:07:06,741 There's no skid mark. 43 00:07:14,269 --> 00:07:16,829 You are not allowed to smoke here, Mister Tomruk. 44 00:07:23,589 --> 00:07:27,582 Where does the name Tomruk come from? - From Turkey. 45 00:07:28,229 --> 00:07:29,821 I mean what does it mean? 46 00:07:30,709 --> 00:07:34,258 No idea... - The names always have such a nice meaning. 47 00:07:34,669 --> 00:07:35,704 Really? 48 00:07:36,109 --> 00:07:40,261 Yes. Much more as our names here have . At least for the first names I know it for sure. 49 00:07:45,549 --> 00:07:50,179 If you want to bring your life to an end just do it. But you don't have to die that for. 50 00:07:52,709 --> 00:07:55,303 Bring you life to an end and move away. 51 00:07:56,469 --> 00:07:58,460 Do something useful. 52 00:07:58,829 --> 00:08:00,626 Do something. 53 00:08:00,989 --> 00:08:03,139 Go to Africa. Help people. 54 00:08:06,669 --> 00:08:10,628 Do you know a band called "The The"? 55 00:08:12,349 --> 00:08:13,543 Pardon? 56 00:08:13,949 --> 00:08:18,227 They have a song "If you can't change the world, change your world" 57 00:08:18,629 --> 00:08:22,508 You want me to bring you the record? - Got it already. 58 00:08:28,269 --> 00:08:30,305 Am I allowed to say something Doc? 59 00:08:32,029 --> 00:08:34,020 You are nuts? 60 00:08:42,549 --> 00:08:45,222 Are you Turk? Would you marry me? 61 00:08:46,669 --> 00:08:49,308 What? Would you marry me? 62 00:08:50,709 --> 00:08:52,427 Piss off! 63 00:08:56,549 --> 00:08:59,939 Nice to meet you, Cahit Tomruk. 64 00:09:01,429 --> 00:09:04,705 Cahit Tomruk... Sibel Tomruk... 65 00:09:14,389 --> 00:09:16,903 Excuse me, are you looking for something? 66 00:09:18,709 --> 00:09:20,267 A beer. 67 00:09:20,629 --> 00:09:24,747 Sorry we don't have beer. But you can have a coffee. 68 00:09:27,949 --> 00:09:31,942 The shame that you have brought on us is inexcusable. 69 00:09:32,909 --> 00:09:36,424 The biggest gift for a human being is life. 70 00:09:36,869 --> 00:09:40,578 There is no bigger gift than life. 71 00:09:41,069 --> 00:09:46,587 Who do you think you are that you throw this gift away so easily? 72 00:09:48,149 --> 00:09:52,586 You can be glad, that you are still alive. 73 00:09:59,509 --> 00:10:01,420 Do you have the key, Yilmaz? 74 00:10:03,789 --> 00:10:05,222 See you later... 75 00:10:11,389 --> 00:10:13,857 Can't you see what you do to him? 76 00:10:14,229 --> 00:10:15,947 He perishes. 77 00:10:18,589 --> 00:10:20,022 Look at me! 78 00:10:20,829 --> 00:10:21,978 Look at me! 79 00:10:23,029 --> 00:10:26,021 If something happens to dad I kill you. 80 00:10:44,149 --> 00:10:45,662 Give me one too. 81 00:10:50,589 --> 00:10:53,661 There’s no sense in suicide. 82 00:10:55,189 --> 00:11:00,058 The only thing you achieve is to make us and you sad. 83 00:11:00,389 --> 00:11:01,617 Do not forget that. 84 00:11:02,029 --> 00:11:04,065 I thought that they let me be! 85 00:11:04,469 --> 00:11:08,860 Let you be? Couldn't I teach you anything! 86 00:11:09,349 --> 00:11:11,021 Don't say that mother. 87 00:11:13,949 --> 00:11:15,621 Oh, Sibel... 88 00:11:17,429 --> 00:11:20,466 How long are you going to stay here? - I don't know. 89 00:11:21,269 --> 00:11:25,057 Don't panic with all this lunatics in here! 90 00:11:37,589 --> 00:11:40,501 You don't die like this. - How don't you die? 91 00:11:40,909 --> 00:11:42,900 Perpendicular. - What perpendicular? 92 00:11:43,309 --> 00:11:44,742 You have to cut perpendicular. 93 00:11:47,589 --> 00:11:50,467 Perpendicular sucks. - I see 94 00:11:57,309 --> 00:11:59,186 Can you get me a beer? 95 00:11:59,589 --> 00:12:01,386 If you marry me? 96 00:12:03,669 --> 00:12:06,137 I only fuck men. - Really? 97 00:12:12,629 --> 00:12:14,984 You know what? I'll get you a beer. 98 00:12:15,949 --> 00:12:18,224 Tonight at midnight in front of the hospital. Ok? 99 00:12:45,509 --> 00:12:47,500 Where's my beer? - Follow me. 100 00:12:48,949 --> 00:12:52,339 Where in Turkey do you come from? - Mersin 101 00:12:52,709 --> 00:12:55,985 I was told Mersin is beautiful. - Yeah I know I'm born there. 102 00:12:56,349 --> 00:12:59,705 We come from Zonguldak. You know Zonguldak? 103 00:13:00,669 --> 00:13:02,739 Why do you want to die? 104 00:13:08,469 --> 00:13:10,505 I asked you something. 105 00:13:15,429 --> 00:13:16,908 Do you like my nose? 106 00:13:19,509 --> 00:13:20,942 Touch it. 107 00:13:31,069 --> 00:13:34,459 My brother broke it because he saw me holding someone's hand. 108 00:13:36,349 --> 00:13:37,748 And now touch my tits. 109 00:13:40,869 --> 00:13:43,224 Have you ever seen so hot tits? 110 00:13:44,509 --> 00:13:47,228 I wanna live Cahit. I wanna live I wanna dance I wanna fuck 111 00:13:47,629 --> 00:13:50,268 not only with one guy. Do you understand? 112 00:13:51,589 --> 00:13:53,022 I'm not deaf! 113 00:13:54,509 --> 00:13:56,067 Bullshit! 114 00:13:59,709 --> 00:14:02,701 Do you marry me now Cahit? - Forget it! 115 00:14:07,629 --> 00:14:08,505 Shit! 116 00:14:15,069 --> 00:14:17,947 Are you fucking crazy girl? 117 00:14:18,309 --> 00:14:22,097 That's not a game! We pretend to be married. 118 00:14:22,509 --> 00:14:24,147 Do you understand? - No I don't! 119 00:14:25,269 --> 00:14:28,944 That's just an excuse for my parents so that I don't have to live at home. 120 00:14:29,349 --> 00:14:32,705 Ok we live together but I promise I'm a good roommate. 121 00:14:33,109 --> 00:14:36,545 I go shopping, cook, tidy up the rooms, clean the restroom. 122 00:14:36,949 --> 00:14:41,147 We have separate rooms, we don't fuck, we don't have anything together. - And your parents? 123 00:14:41,549 --> 00:14:44,347 They are just your parents-in-law. You don't have a close relationship. 124 00:14:44,749 --> 00:14:47,343 Relationship? We don't have a relationship at all? 125 00:14:47,709 --> 00:14:50,348 From time to time they come to our place and we come to theirs. 126 00:14:50,709 --> 00:14:55,385 And then we pretend to be wife and husband or how did you imagine this? 127 00:14:55,949 --> 00:14:57,826 Why me? 128 00:14:58,909 --> 00:15:03,903 Because my parents would accept you. You are Turk. 129 00:15:14,389 --> 00:15:15,708 What's going on? 130 00:15:15,589 --> 00:15:16,419 Get off! 131 00:15:16,629 --> 00:15:17,857 Why? 132 00:15:17,669 --> 00:15:19,022 l said: Get off! 133 00:15:19,469 --> 00:15:20,424 Why? 134 00:15:20,789 --> 00:15:22,780 Because in my bus. 135 00:15:23,029 --> 00:15:26,863 There is no space for godless dogs like you guys! 136 00:15:27,109 --> 00:15:28,542 Get off, you too! 137 00:15:29,149 --> 00:15:31,709 What's going on? 138 00:15:32,069 --> 00:15:34,025 That's not even your bus. It belongs to the city council. 139 00:15:34,269 --> 00:15:35,179 Piss off! 140 00:15:41,309 --> 00:15:43,061 Hey wait! 141 00:15:44,029 --> 00:15:45,587 What’s your name? 142 00:16:03,309 --> 00:16:07,097 She has a window to the street. 143 00:16:11,109 --> 00:16:14,897 Her admirers throw little stones on her windows. 144 00:16:18,829 --> 00:16:22,902 My dear is the one with the most beautiful eyebrows. 145 00:16:26,669 --> 00:16:30,218 Look for a lover too 146 00:16:30,469 --> 00:16:34,178 and sum up your bride money. 147 00:18:09,069 --> 00:18:11,344 Tell me, are you completely insane? 148 00:18:11,589 --> 00:18:15,980 Are you an actrice? Do you want an Oscar? 149 00:18:17,029 --> 00:18:21,261 You do not understand that: She is in troubles. 150 00:18:21,789 --> 00:18:23,188 That's non of your business 151 00:18:23,669 --> 00:18:27,821 I don't know? Otherwise she wants to kill herself. 152 00:18:28,309 --> 00:18:31,426 Bullshit! As if that would be so easy. 153 00:18:31,669 --> 00:18:33,705 That's women! 154 00:18:33,949 --> 00:18:37,146 In order to soft-soap you, they tell stories. 155 00:18:37,389 --> 00:18:40,187 Do you know what it means to get married? - No, I don't know. 156 00:18:40,629 --> 00:18:42,062 Problems! 157 00:18:42,309 --> 00:18:44,027 Look at me. Am I married? 158 00:18:44,309 --> 00:18:47,665 No. I don't owe anyone anything and I live in peace. 159 00:18:47,909 --> 00:18:50,184 You lie. You got married! 160 00:18:50,549 --> 00:18:53,700 That's different. That was in order to stay here. 161 00:18:53,989 --> 00:18:56,708 Basically that's the same. 162 00:18:57,749 --> 00:18:59,899 Then get married, for gods sake! 163 00:19:00,149 --> 00:19:04,188 God blesses you! I'll be at the wedding and dance with you. 164 00:19:14,509 --> 00:19:17,182 One more thing... - What? 165 00:19:23,429 --> 00:19:25,499 Birsen? - What? 166 00:19:25,909 --> 00:19:30,380 Do you know this guy? - No, but our daughter knows him. 167 00:19:30,789 --> 00:19:32,461 She knows him then. 168 00:19:32,869 --> 00:19:36,100 How can you give our daughter to a foreigner? 169 00:19:37,389 --> 00:19:41,667 She made many mistakes. Maybe it becomes better now. 170 00:19:42,149 --> 00:19:45,380 She made mistakes, because you spoiled her like that. 171 00:19:45,629 --> 00:19:47,620 Since she was a little child! 172 00:19:48,109 --> 00:19:52,261 When do they come? - Whether you want or not: Tomorrow. 173 00:19:53,429 --> 00:19:55,181 Tomorrow already? 174 00:19:56,349 --> 00:19:58,704 They are supposed to come, for gods sake! 175 00:20:02,709 --> 00:20:05,382 You only get us into trouble! 176 00:20:06,229 --> 00:20:09,426 From which city do we come once again? 177 00:20:09,669 --> 00:20:11,625 From Mersin. 178 00:20:12,709 --> 00:20:15,940 Not Malatya? - No, man. It was Mersin. 179 00:20:16,189 --> 00:20:17,781 Fuck your Mersin. 180 00:20:18,189 --> 00:20:20,862 Friends, what's wrong with you? 181 00:20:21,629 --> 00:20:23,938 That's not you fucking business! 182 00:20:24,389 --> 00:20:28,701 Do you have to yell like this? - Hurry, I'm queued too. 183 00:20:28,949 --> 00:20:32,066 Just a second. - How do you talk with me? 184 00:20:32,309 --> 00:20:34,823 Sorry. Never mind. 185 00:20:35,189 --> 00:20:36,383 Ok. 186 00:20:40,709 --> 00:20:43,143 There is no alcohol in the chocolates, right? 187 00:20:43,429 --> 00:20:45,067 No. - Sure? 188 00:20:45,509 --> 00:20:47,545 Do you wanna bullshit me? 189 00:20:47,789 --> 00:20:52,067 Really? - Holy shit, there's no alcohol in there! 190 00:20:52,509 --> 00:20:55,581 Fuck your alcohol! With alcohol they are too expensive anyway. 191 00:20:55,869 --> 00:20:58,781 Don't yell at me! That was just a question! 192 00:20:59,029 --> 00:21:02,704 You ask 100 times the same shit! 193 00:21:03,109 --> 00:21:05,065 Which house number? - 8. 194 00:21:05,309 --> 00:21:07,698 How does you hair look like? - That's new fashion. 195 00:21:07,949 --> 00:21:11,225 That is a proposal and you look like a fag! 196 00:21:11,469 --> 00:21:14,427 They wont give you their daughter like this! 197 00:21:14,669 --> 00:21:18,423 What was the name once again? - Güner. 198 00:21:24,309 --> 00:21:28,621 So you are the uncle of Cahit? 199 00:21:29,709 --> 00:21:33,463 Yes... That means, I'm his youngest uncle. 200 00:21:34,509 --> 00:21:36,898 How many siblings are you then? 201 00:21:37,989 --> 00:21:43,222 Ehm... just a second... we are a lot... 202 00:21:43,589 --> 00:21:45,181 Seven. - Yes, seven. 203 00:21:46,589 --> 00:21:47,658 Respect! 204 00:21:48,589 --> 00:21:50,659 You are your nephew all over. 205 00:21:55,989 --> 00:21:56,944 May be. 206 00:21:57,229 --> 00:21:58,503 Where do your parents live? 207 00:21:59,909 --> 00:22:04,221 My parents are... dead. 208 00:22:06,389 --> 00:22:07,788 My condolence. 209 00:22:08,069 --> 00:22:09,388 Thanks. 210 00:22:11,629 --> 00:22:13,381 Do you have any siblings? 211 00:22:14,829 --> 00:22:18,185 Yes, I have a sister in Frankfurt. 212 00:22:19,349 --> 00:22:20,384 Don't you see each other? 213 00:22:21,189 --> 00:22:24,499 Yeah...once in a while. 214 00:22:24,629 --> 00:22:27,143 You don't have a proper Turkish! What happened? 215 00:22:28,749 --> 00:22:29,943 I dumped it. 216 00:22:32,149 --> 00:22:34,379 That was a joke! 217 00:22:35,789 --> 00:22:39,577 Is there any alcohol in the chocolates? 218 00:22:39,829 --> 00:22:42,468 No, no! Of course not. 219 00:22:48,909 --> 00:22:50,308 Where do you come from? 220 00:22:50,989 --> 00:22:53,139 From Malatya. 221 00:22:53,549 --> 00:22:55,028 From Mersin. 222 00:22:55,349 --> 00:22:59,501 That's because, a part of the family comes from Mersin, the other part from Malatya. 223 00:23:00,349 --> 00:23:03,227 They moved from Mersin to Malatya... 224 00:23:03,629 --> 00:23:06,063 What a scattered family! - Yes, exactly! 225 00:23:12,949 --> 00:23:15,827 Thank you. - l hope it tasted good. 226 00:23:21,269 --> 00:23:23,021 Where did you meet my sister? 227 00:23:23,829 --> 00:23:28,778 I work in the hospital. 228 00:23:29,869 --> 00:23:35,068 Cahit visits me there from time to time... like two or three times a week... 229 00:23:35,589 --> 00:23:38,786 Once he visited me and saw Sibel. 230 00:23:39,509 --> 00:23:42,740 Well and then we decided to buy chocolate. 231 00:23:45,629 --> 00:23:49,463 You are the manager of a factory? - Yes. 232 00:23:49,869 --> 00:23:54,385 Actually I'm the manager of 'the' factory. 233 00:23:54,869 --> 00:23:57,385 That's an event and culture location in Altona. 234 00:23:57,869 --> 00:24:00,747 I'm the boss there. - I will come and visit you. 235 00:24:01,149 --> 00:24:02,184 Yes you are welcome. 236 00:24:03,429 --> 00:24:06,102 Isn't he a little bit too old for you? 237 00:24:06,949 --> 00:24:08,621 I like him. 238 00:24:10,389 --> 00:24:13,301 Couldn't you find a better one? 239 00:24:21,629 --> 00:24:25,622 We ate and drank. Thanks a lot. - You're welcome. 240 00:24:27,149 --> 00:24:28,707 Let's get to the main topic. 241 00:24:30,149 --> 00:24:31,468 We came, 242 00:24:32,709 --> 00:24:36,622 with God's permission 243 00:24:37,229 --> 00:24:40,141 for my nephew Cahit 244 00:24:41,229 --> 00:24:43,789 to ask you for the hand of your daughter. 245 00:24:49,309 --> 00:24:50,981 Sibel! 246 00:24:54,349 --> 00:24:55,304 Yes, father... 247 00:24:55,709 --> 00:24:58,667 Did you decide? 248 00:25:02,789 --> 00:25:04,461 Yes, father. 249 00:25:12,869 --> 00:25:14,587 What can we do? 250 00:25:14,829 --> 00:25:19,505 When two young people agree 251 00:25:19,869 --> 00:25:21,985 and like each other. 252 00:25:22,229 --> 00:25:25,346 What shall we say? 253 00:25:28,229 --> 00:25:31,346 God bless you. - Thank you. 254 00:25:32,229 --> 00:25:34,902 Cahit, kiss your father's hand. 255 00:25:41,109 --> 00:25:42,019 Thanks. 256 00:26:00,669 --> 00:26:02,546 I'm coming already! 257 00:26:04,709 --> 00:26:08,179 Are you crazy? - Hi Cahit. 258 00:26:21,709 --> 00:26:23,620 Do you have coffee? 259 00:26:24,109 --> 00:26:26,020 The coffee machine is gone. 260 00:26:28,829 --> 00:26:31,821 Tell me, a Turkish mariage costs a shitload of money, right? 261 00:26:32,229 --> 00:26:34,379 Who is going to pay that? - I got the money. 262 00:26:34,789 --> 00:26:39,305 Where from? - I always knew that one day I will run away from home. So I saved money. 263 00:26:39,709 --> 00:26:41,859 Damn, why didn't you do it? 264 00:26:42,949 --> 00:26:45,543 Because of my mother. - Oh yea. 265 00:26:48,029 --> 00:26:50,543 Is your sister going to come? - No. 266 00:26:50,909 --> 00:26:53,184 Why? - That's none of your fucking business. 267 00:26:55,749 --> 00:26:58,786 Who is your witness to a marriage? Your brother? 268 00:26:59,189 --> 00:27:03,182 My cousin Selma from Istanbul. She's hot you know ... - I don't fucking care 269 00:27:03,589 --> 00:27:06,023 And she brings a pack of Turks with her? 270 00:27:06,429 --> 00:27:08,465 No, she comes alone. She is divorced. 271 00:27:08,949 --> 00:27:12,021 To get rid of me we could do the same thing. - Good idea. 272 00:27:20,429 --> 00:27:24,627 Here you are! - What's that? - I guessed so I don't know if it fits. 273 00:27:28,309 --> 00:27:29,424 You guessed right. 274 00:27:42,269 --> 00:27:45,625 I missed you! - How was your flight? 275 00:27:46,029 --> 00:27:47,940 They searched me again for drugs. 276 00:27:48,189 --> 00:27:50,828 Where is my brother-in-law? - He's busy... 277 00:27:51,069 --> 00:27:54,948 Let me have a look. Your ass became nice. 278 00:27:56,509 --> 00:27:57,942 Where did you meet? 279 00:27:58,189 --> 00:28:00,783 That's a long story. - Tell... 280 00:28:01,029 --> 00:28:03,338 Where should I begin? - At the beginning. 281 00:28:24,589 --> 00:28:26,307 Selma. - Cahit. 282 00:28:30,149 --> 00:28:31,582 Take care of them. 283 00:28:38,149 --> 00:28:41,141 Thanks. - What shall I do now? Kiss you? - Later 284 00:28:41,549 --> 00:28:42,664 What? - Later. 285 00:28:46,709 --> 00:28:50,179 Sibel Güner, Born on June 16th in Hamburg, 286 00:28:50,549 --> 00:28:53,188 marital status single, German citizenship. 287 00:28:53,549 --> 00:28:55,665 Is that correct? - Yes. 288 00:28:56,069 --> 00:29:00,506 Cahit Tomruk, born on August 25th 1960 in Mersin Turkey, 289 00:29:00,909 --> 00:29:04,743 Marital status widowed, German citizenship. Is that correct? 290 00:29:06,149 --> 00:29:09,061 Yes that is correct. - Then you can go for the wedding ceremony. 291 00:29:09,469 --> 00:29:10,822 How did you wife die? 292 00:29:11,629 --> 00:29:14,268 Cahit! - Shut the fuck up! Am I clear? 293 00:29:14,869 --> 00:29:17,144 What's going on? - I didn't understand. 294 00:29:17,389 --> 00:29:19,823 Don't you speak German? - Yes I Do. 295 00:29:22,029 --> 00:29:26,784 We meet here to celebrate the wedding 296 00:29:27,469 --> 00:29:29,619 of Sibel and Cahit. 297 00:29:29,869 --> 00:29:32,906 Welcome. Let's ask the couple 298 00:29:33,149 --> 00:29:35,822 with your applause to the dance floor! 299 00:29:42,669 --> 00:29:45,741 Cahit we have to dance. - I don't dance. 300 00:29:49,109 --> 00:29:51,907 But we have to! - No we don't, ok? 301 00:29:53,509 --> 00:29:54,498 Please Cahit. 302 00:29:54,509 --> 00:29:56,306 l beg you. 303 00:29:57,309 --> 00:29:59,903 Cahit the people are looking! 304 00:30:05,029 --> 00:30:08,419 You German slut. - Yes that's me. 305 00:30:45,789 --> 00:30:48,257 What's that. - That's your room. 306 00:30:51,109 --> 00:30:53,782 You are going to eat here. - Allright. 307 00:30:57,269 --> 00:31:00,147 I pick you up in half an hour. - Allright brother. 308 00:31:15,429 --> 00:31:16,908 You want as well? 309 00:31:18,269 --> 00:31:19,258 Yes. 310 00:32:01,469 --> 00:32:03,380 Don't you wanna carry me into the room? 311 00:32:04,949 --> 00:32:06,268 Hoppaa! 312 00:32:22,269 --> 00:32:25,227 May I ask you a question? - yea sure. 313 00:32:29,589 --> 00:32:31,261 How was your wife called? 314 00:32:33,629 --> 00:32:35,187 What's up? 315 00:32:38,269 --> 00:32:39,179 Get lost! 316 00:32:40,989 --> 00:32:42,786 Piss off now! 317 00:32:49,989 --> 00:32:50,944 Katharina. 318 00:33:00,749 --> 00:33:03,980 Get me another one. - Actually I wanted to close down now. 319 00:33:05,309 --> 00:33:06,742 Already? 320 00:33:07,109 --> 00:33:09,703 Well everything has to come to an end? 321 00:33:34,469 --> 00:33:36,664 Do you know where I can sleep tonight? 322 00:33:37,309 --> 00:33:38,742 How about your husband? 323 00:33:39,149 --> 00:33:42,619 He drove me off. - Super... 324 00:33:55,389 --> 00:33:57,220 Well if you want... 325 00:33:58,349 --> 00:34:00,101 You can sleep at my place. 326 00:34:03,589 --> 00:34:04,783 But only if you want. 327 00:34:06,829 --> 00:34:09,059 Are you aware that you steal a bride? 328 00:35:27,909 --> 00:35:32,619 You mustn't get married, there are so many alternatives. 329 00:35:33,269 --> 00:35:34,941 Tell me one. 330 00:35:35,909 --> 00:35:39,106 You could have studied. in of another city. 331 00:35:39,549 --> 00:35:43,178 As if I would have school-leaving examination... - you would have being able to marry someone else. 332 00:35:43,429 --> 00:35:45,226 Not such a tramp! 333 00:35:45,589 --> 00:35:49,901 I'm too young to become married seriously and to become housewife! 334 00:35:51,149 --> 00:35:52,468 Come to me. 335 00:35:54,069 --> 00:35:55,388 To Istanbul. 336 00:36:18,269 --> 00:36:20,988 Oh my god that's a girlie room. 337 00:36:21,389 --> 00:36:22,504 That's incredible. 338 00:36:23,069 --> 00:36:25,025 I cut off your cock soon! 339 00:36:25,909 --> 00:36:28,059 What did all this cost? 340 00:36:29,229 --> 00:36:31,106 Enough to go bankrupt. 341 00:36:33,589 --> 00:36:36,387 And who pays the rent? - I don't know. 342 00:36:36,909 --> 00:36:39,298 I wont pay your part. 343 00:36:44,549 --> 00:36:47,109 Could you finally stop moving? 344 00:36:51,509 --> 00:36:52,908 Let, ... 345 00:36:53,309 --> 00:36:55,425 Do you want to make a model out of me. 346 00:37:09,389 --> 00:37:10,219 Fine. 347 00:37:10,629 --> 00:37:11,744 Done. 348 00:37:15,229 --> 00:37:16,378 Take a shower. 349 00:37:33,509 --> 00:37:35,420 Can I help you, Maren? 350 00:37:50,469 --> 00:37:52,380 Are you in a good or in a bad mood? 351 00:37:54,509 --> 00:37:55,828 Both. 352 00:38:04,229 --> 00:38:05,423 Thanks. 353 00:38:05,789 --> 00:38:06,744 You're welcome. 354 00:38:59,669 --> 00:39:01,341 Who cut them? 355 00:39:03,869 --> 00:39:05,746 My roommate. 356 00:39:06,109 --> 00:39:08,464 Since when do you have a roommate? 357 00:39:13,149 --> 00:39:14,548 Since a couple of days. 358 00:39:14,949 --> 00:39:16,860 Do you fuck? - No. 359 00:39:17,269 --> 00:39:19,578 What? - No. 360 00:39:22,309 --> 00:39:23,822 Is she nice? 361 00:39:29,069 --> 00:39:30,866 she needs a job. 362 00:39:46,589 --> 00:39:48,466 Hi I'm Sibel. 363 00:39:50,949 --> 00:39:53,941 You're Cahit's flat mate right? - Yes. 364 00:39:55,429 --> 00:39:58,660 You're looking for a job? - Yes, I'm I a good hair stylist. 365 00:39:59,749 --> 00:40:00,943 Well then... 366 00:40:01,349 --> 00:40:05,183 Hello, I've got an appointment for 11 o'clock. - yes, take a seat. 367 00:40:07,269 --> 00:40:08,987 Do you want? - Yes. 368 00:40:11,629 --> 00:40:15,099 Is it ok if she does it? - Sure no problem. 369 00:40:15,509 --> 00:40:17,625 Thanks. How do you like it? 370 00:40:17,989 --> 00:40:20,708 Just cut the ends. - Ok. 371 00:40:21,069 --> 00:40:25,062 Shall I wash them? - No, I just did and they are still wet. 372 00:40:51,949 --> 00:40:54,941 That looks hot right! - Yeah, yeah! 373 00:40:55,309 --> 00:40:58,540 Next thing is a tattoo! Such a huge one! 374 00:40:58,949 --> 00:40:59,904 Yeah! 375 00:41:02,989 --> 00:41:05,105 Maren is a hot chick! - Yes! 376 00:41:05,509 --> 00:41:08,740 She has a hot ass? - Yeah I think so too! 377 00:41:09,109 --> 00:41:11,623 She has a really hot ass. 378 00:41:18,469 --> 00:41:20,187 Do you like my piercing? - yes! 379 00:41:20,829 --> 00:41:23,184 Yes it is hot, really hot! 380 00:41:23,589 --> 00:41:27,059 Do you want to go dancing with me. - Yea sure. 381 00:41:27,469 --> 00:41:29,266 I want to show off with you. 382 00:41:29,669 --> 00:41:33,344 But I say at whom ok? 383 00:41:33,709 --> 00:41:35,188 Ok! 384 00:42:47,429 --> 00:42:49,181 Cahit, I go to fuck! 385 00:42:50,749 --> 00:42:52,580 Did you see the guy? 386 00:46:06,469 --> 00:46:09,506 How many heads did you wash to afford this car? 387 00:46:09,909 --> 00:46:12,742 Yilmaz has connections. He gets it cheaper. 388 00:46:14,229 --> 00:46:16,663 Do I really have to join you? Bullshit! 389 00:46:17,029 --> 00:46:20,305 We are married for half a year now and we have never been there. 390 00:46:20,669 --> 00:46:24,457 I don't wanna, I don’t wanna! - Oh please Cahit! 391 00:46:25,309 --> 00:46:27,300 Fuck your 'oh please'. 392 00:46:27,229 --> 00:46:29,982 Your Turkish really improves! 393 00:46:34,749 --> 00:46:36,865 It's your turn, play! 394 00:46:37,429 --> 00:46:40,227 Whether take this or this! 395 00:46:34,749 --> 00:46:36,865 It's your turn - Yea brother I play! 396 00:46:40,909 --> 00:46:44,424 How could you give your girl to him? 397 00:46:44,669 --> 00:46:47,741 Do not interfere in ours family affairs! 398 00:46:48,349 --> 00:46:51,978 Hey guys. Last week I was at the "Pasha" A very nice club. Everything available there. 399 00:46:52,349 --> 00:46:54,738 Scandinavian, African ... 400 00:46:55,149 --> 00:46:57,902 Turkish? - My cellar is full of Turks. 401 00:47:00,069 --> 00:47:02,139 Play brother. 402 00:47:02,549 --> 00:47:05,222 You have to come with us! 403 00:47:02,829 --> 00:47:04,148 Brother-in-law! 404 00:47:06,829 --> 00:47:08,103 Where to? 405 00:47:08,509 --> 00:47:09,578 To a Brothel. 406 00:47:10,989 --> 00:47:12,024 What shall I do in a brothel? 407 00:47:13,269 --> 00:47:14,941 What a question! 408 00:47:15,429 --> 00:47:17,306 Do you know the brother of Michael Jackson ? 409 00:47:18,949 --> 00:47:21,019 Siki Ceksin (you will fuck) 410 00:47:24,829 --> 00:47:27,582 Why don't you fuck your own wives? 411 00:47:35,869 --> 00:47:37,427 What did you say? 412 00:47:40,349 --> 00:47:44,945 Why you don't fuck your own wives? It's your turn. 413 00:47:48,029 --> 00:47:52,227 Do not ever say the word 'fuck' together with our wives again! 414 00:47:53,949 --> 00:47:56,099 Did you understand me? - What? 415 00:47:56,469 --> 00:47:59,541 As much as you understood me? - Calm down. 416 00:48:01,349 --> 00:48:04,785 Galatasaray becomes master. 417 00:48:19,069 --> 00:48:22,539 What the fuck? I kick you in the ass! 418 00:48:22,909 --> 00:48:24,706 I fucking hit you! - Calm down! 419 00:48:29,469 --> 00:48:32,267 And how is your husband like? 420 00:48:33,189 --> 00:48:34,178 Very sweet. 421 00:48:34,949 --> 00:48:35,984 And in bed? 422 00:48:37,949 --> 00:48:38,904 Okay. 423 00:48:39,709 --> 00:48:40,983 Does he suck? 424 00:48:43,549 --> 00:48:45,267 Like a cat. 425 00:48:45,629 --> 00:48:46,744 You can be glad! 426 00:48:47,029 --> 00:48:52,183 Mine sux like an ox and sometimes he moos. 427 00:48:59,869 --> 00:49:02,383 Hey wait a second. 428 00:49:04,829 --> 00:49:07,138 I was at the factory. 429 00:49:07,549 --> 00:49:10,859 You are not the manager there ... 430 00:49:12,509 --> 00:49:13,908 you just clean the tables. 431 00:49:14,549 --> 00:49:16,460 Why did you lie? 432 00:49:18,869 --> 00:49:21,463 Imagine if you were me. 433 00:49:22,389 --> 00:49:24,380 You clean the fucking tables. 434 00:49:27,229 --> 00:49:29,618 Would you have given me your sister? 435 00:49:33,669 --> 00:49:35,182 Do you love her? 436 00:49:38,229 --> 00:49:39,184 Yes. 437 00:49:40,789 --> 00:49:42,188 I love her. 438 00:49:57,429 --> 00:49:59,579 Can I get another beer please? 439 00:49:59,989 --> 00:50:03,777 Make it two. 440 00:50:04,189 --> 00:50:07,943 And I'm looking at him and ask what’s going on 441 00:50:08,309 --> 00:50:12,268 because he has totally cauterized eyebrows. 442 00:50:12,669 --> 00:50:16,742 he said he's lovesick 443 00:50:18,989 --> 00:50:21,867 Do you want one more? - No, thanks. 444 00:50:28,869 --> 00:50:31,827 I could tell you some nice stories. 445 00:50:32,189 --> 00:50:34,498 Really? - Yes. - I'd love to. 446 00:50:34,909 --> 00:50:38,538 At my place... 447 00:50:38,909 --> 00:50:42,948 Do you live nearby? -Yes around the corner. 448 00:50:53,029 --> 00:50:53,984 Hey! 449 00:51:25,549 --> 00:51:28,746 You do one mistake after another! 450 00:51:29,109 --> 00:51:30,781 You are fine right. 451 00:51:33,469 --> 00:51:35,425 Why? 452 00:51:35,789 --> 00:51:37,507 You fuck better. 453 00:53:14,709 --> 00:53:17,064 It wasn't a bad idea to marry you. 454 00:53:18,589 --> 00:53:20,500 I learned it from my mother. 455 00:53:29,789 --> 00:53:33,384 Ah... My mother asked me about children today. 456 00:53:41,149 --> 00:53:43,060 Let's make some. 457 00:53:45,789 --> 00:53:48,986 If it's getting too worse I tell here you are infertile. 458 00:53:50,189 --> 00:53:52,259 That's a good divorce reason. 459 00:53:54,909 --> 00:53:57,059 Do you want to go at the "Taksim" tonight? 460 00:54:41,229 --> 00:54:42,184 Hello. 461 00:54:45,389 --> 00:54:47,300 A whiskey please. 462 00:54:59,029 --> 00:55:00,508 What's that? 463 00:55:04,269 --> 00:55:05,224 Thanks. 464 00:55:15,269 --> 00:55:18,261 Did you see her? - whom? 465 00:55:18,629 --> 00:55:19,903 My wife. 466 00:55:22,269 --> 00:55:24,988 That little girl is your wife? - Yes, and? 467 00:55:28,429 --> 00:55:29,748 Why do you look like this? 468 00:55:30,269 --> 00:55:31,861 I thought you two don't fuck. 469 00:55:34,029 --> 00:55:35,587 We don't fuck, actually. 470 00:55:41,309 --> 00:55:44,062 Why don't you fuck if you are married? 471 00:56:12,500 --> 00:56:13,186 I want to get in there. 472 00:56:13,587 --> 00:56:18,138 Sorry but without a girl you can't enter. - My wife is in there. 473 00:56:18,507 --> 00:56:21,305 I don't give a fuck. - You don't? - Exactly. 474 00:56:21,707 --> 00:56:25,097 Fuck you! - Hey, fuck you. - No, no. 475 00:56:24,867 --> 00:56:26,141 Hold on. 476 00:56:26,587 --> 00:56:27,781 That's my husband. 477 00:56:28,187 --> 00:56:31,099 Ok, that's your husband. 478 00:56:31,227 --> 00:56:33,422 But calm down. 479 00:56:33,787 --> 00:56:36,540 Don't make a riot in there. - ok. 480 00:56:37,507 --> 00:56:39,498 It's ok guys. 481 00:56:39,907 --> 00:56:40,862 Peace! 482 00:56:49,547 --> 00:56:50,502 Sibel! 483 00:56:56,187 --> 00:57:00,021 I'm sorry that I ran away. 484 00:57:01,307 --> 00:57:03,059 It's ok. 485 00:57:03,467 --> 00:57:05,378 I've gone crazy? 486 00:57:06,307 --> 00:57:07,706 Everybody does. 487 00:57:40,907 --> 00:57:44,946 Hey babe. Are you all right? - What do you want? - Can't you see I want you! 488 00:57:45,347 --> 00:57:47,622 Piss off! - Hey, keep cool babe! 489 00:57:47,987 --> 00:57:51,138 Hey, that's my wife. - What? - Cahit! 490 00:57:51,507 --> 00:57:53,782 What Cahit... Hold on! 491 00:58:12,931 --> 00:58:15,365 Your face isn't blessed that much. 492 00:58:17,411 --> 00:58:20,005 I just try to look good. 493 00:58:34,651 --> 00:58:35,800 Bastards. 494 00:58:36,931 --> 00:58:39,240 Why? You are one of them. 495 00:58:52,451 --> 00:58:54,362 I know so little from you. 496 00:59:07,211 --> 00:59:09,122 Then get to know me better. 497 01:00:45,051 --> 01:00:46,325 Stop! 498 01:00:46,731 --> 01:00:49,086 Stop it! Stop! 499 01:00:50,811 --> 01:00:53,689 I can't! I can't! 500 01:00:54,851 --> 01:00:58,560 If we do it you are my husband and I am your wife. 501 01:01:00,051 --> 01:01:01,166 Do you understand? 502 01:01:09,371 --> 01:01:10,804 I'm in love! 503 01:01:13,331 --> 01:01:14,650 In love! 504 01:01:15,331 --> 01:01:16,764 She bewitched me. 505 01:01:17,171 --> 01:01:20,402 Stop it boy! I say stop it! 506 01:01:22,571 --> 01:01:25,563 Forget your love. Look how you look like! 507 01:01:26,331 --> 01:01:28,128 Do you even know what love is? 508 01:01:29,251 --> 01:01:31,367 Love is a carousel! 509 01:01:34,611 --> 01:01:37,921 Always in a circle, but you only have a wooden horse! 510 01:01:40,331 --> 01:01:44,529 You don't understand! You don't understand! 511 01:02:43,171 --> 01:02:45,002 She was called Katharina. 512 01:02:45,371 --> 01:02:47,282 A very happy person. 513 01:02:49,171 --> 01:02:51,002 Like a kid. 514 01:02:52,891 --> 01:02:54,324 She always smiled. 515 01:02:56,251 --> 01:02:57,889 Everybody liked her. 516 01:02:59,891 --> 01:03:02,121 I really liked her. 517 01:03:03,651 --> 01:03:06,165 What did she do? - She painted. 518 01:03:08,451 --> 01:03:09,884 Did Cahit love her? 519 01:03:15,811 --> 01:03:17,005 Yes, a lot. 520 01:03:21,891 --> 01:03:24,121 What a strange relationship do you have to him? 521 01:03:27,491 --> 01:03:29,686 He is my husband and I am his wife. 522 01:03:32,411 --> 01:03:34,242 Do you love each other? 523 01:03:35,131 --> 01:03:36,883 You wouldn't understand that. 524 01:03:39,251 --> 01:03:41,207 Yea I guess I'm too stupid. 525 01:03:44,011 --> 01:03:46,366 I don't even understand it. 526 01:03:51,291 --> 01:03:53,521 Cahit and I fuck from time to time. 527 01:04:10,291 --> 01:04:12,088 Sibel! - What are you doing here? 528 01:04:14,451 --> 01:04:16,169 I wanted to see you. - Why? 529 01:04:17,411 --> 01:04:21,324 Niko, listen. We slept together. I wanted to know how you are in bed. 530 01:04:21,851 --> 01:04:25,082 Now I know it. You step aside and I do, ok? 531 01:04:25,451 --> 01:04:27,965 What's this? - Get your fingers off me! I'm a married woman. 532 01:04:28,331 --> 01:04:31,767 I'm a married Turkish woman and if you come to close my husband kills you. Understood? 533 01:04:50,811 --> 01:04:52,722 When did she marry? 534 01:05:50,571 --> 01:05:52,960 Tell me, what a bad husband are you! 535 01:05:57,091 --> 01:06:00,322 Your girl hangs out and you don't care. 536 01:06:03,331 --> 01:06:05,162 Do you even fuck her? 537 01:06:07,291 --> 01:06:08,883 Ah? 538 01:06:09,291 --> 01:06:11,122 You are a pimp right? 539 01:06:12,251 --> 01:06:15,288 Fuck you! - Niko, you talk to much. 540 01:06:16,291 --> 01:06:18,202 Do you earn enough money with her pussy? 541 01:06:22,051 --> 01:06:23,370 Tell me... 542 01:06:25,051 --> 01:06:27,929 How much would it cost to fuck her in the ass? 543 01:06:31,371 --> 01:06:33,123 50 Euros are enough? 544 01:06:34,291 --> 01:06:36,885 In the brothel it's called 'Greek'? 545 01:06:39,131 --> 01:06:41,406 I want to fuck a Turk in the Greek way! 546 01:06:47,491 --> 01:06:48,446 Niko! 547 01:06:50,051 --> 01:06:51,006 Niko! 548 01:06:55,251 --> 01:06:56,809 Call a doctor! 549 01:08:49,491 --> 01:08:52,244 ACT OF JEALOUSY IN ST. PAULI 550 01:10:25,851 --> 01:10:28,126 Listen, you cant stay here. 551 01:10:28,771 --> 01:10:31,444 You have to leave tomorrow morning. Without being seen. 552 01:10:31,771 --> 01:10:33,841 Otherwise they tear me to pieces! 553 01:10:37,691 --> 01:10:39,170 Did you understand me? 554 01:10:41,131 --> 01:10:42,200 Yes. 555 01:10:43,931 --> 01:10:47,003 Isn't there anybody you could go to? Give me an answer! 556 01:10:47,851 --> 01:10:48,761 No. 557 01:10:52,011 --> 01:10:53,888 Holy shit! 558 01:10:57,091 --> 01:10:59,366 And what do you want to do now? 559 01:11:02,491 --> 01:11:03,810 They will kill me. 560 01:11:04,171 --> 01:11:07,322 Who? - My family. 561 01:11:10,331 --> 01:11:13,767 Your family! What do you expect? 562 01:11:14,051 --> 01:11:17,327 You mess up all the time and then: "My family..."! 563 01:11:18,011 --> 01:11:19,808 There must be someone in Turkey? 564 01:11:21,931 --> 01:11:23,523 Yes I do... - Go there. 565 01:11:25,011 --> 01:11:26,080 And what about Cahit? 566 01:11:26,411 --> 01:11:28,845 What does Cahit bother you? 567 01:11:29,611 --> 01:11:32,079 Can't you see what you have done to him? 568 01:11:32,731 --> 01:11:35,291 You ruined his life! 569 01:11:36,371 --> 01:11:37,963 "And Cahit"! 570 01:11:44,491 --> 01:11:45,606 Listen, 571 01:11:48,171 --> 01:11:50,241 you really love Cahit? 572 01:11:53,691 --> 01:11:54,646 Yes. 573 01:11:55,931 --> 01:11:58,923 Then do him a favor: 574 01:11:59,691 --> 01:12:00,646 Go! 575 01:12:22,331 --> 01:12:29,362 Why do you cry, black haired beauty? 576 01:12:37,811 --> 01:12:43,329 Everything the appears disappears again. Don't cry. 577 01:12:45,011 --> 01:12:50,244 Even if your lament climbs up to the sky. 578 01:12:50,731 --> 01:12:56,920 Everything the appears disappears again. Don't cry. 579 01:13:12,971 --> 01:13:18,489 What ever happens, after every winter there comes spring. 580 01:13:20,051 --> 01:13:26,524 Everything the appears disappears again. Don't cry. 581 01:13:41,651 --> 01:13:44,961 Please do not hand over or take over things. 582 01:13:45,371 --> 01:13:48,010 Please don't talk about the actual case either. 583 01:13:48,411 --> 01:13:50,561 Please close the door. 584 01:14:32,531 --> 01:14:33,930 I will wait for you. 585 01:16:08,051 --> 01:16:10,007 Fasten you seatbelt, Sibel. 586 01:16:15,491 --> 01:16:17,004 Your hair looks beautiful! 587 01:16:19,411 --> 01:16:20,890 Are you hungry? 588 01:16:21,411 --> 01:16:22,366 No. 589 01:16:27,931 --> 01:16:29,967 What do you want to do now? 590 01:16:31,531 --> 01:16:33,010 Can you get me a job? 591 01:16:33,771 --> 01:16:34,920 In a hairdresser's salon? 592 01:16:37,571 --> 01:16:38,765 I don't care. 593 01:16:41,171 --> 01:16:42,889 We will see... 594 01:16:43,531 --> 01:16:46,682 Smile! 595 01:17:01,491 --> 01:17:02,765 How is it going? 596 01:17:03,451 --> 01:17:04,361 Fine. 597 01:17:07,171 --> 01:17:08,729 Sibel, don't worry. 598 01:17:08,971 --> 01:17:11,087 It's just for a short while. 599 01:17:12,171 --> 01:17:14,162 I'm waiting for barber Ahmet's reply. 600 01:17:14,411 --> 01:17:17,721 As soon as there is a job needed you're in. 601 01:17:23,691 --> 01:17:26,285 Take care! I'm right there! 602 01:17:30,491 --> 01:17:32,049 Do you like the hotel? 603 01:17:37,891 --> 01:17:39,961 Shall I tell you a secret? 604 01:17:40,571 --> 01:17:44,359 One day I will be responsible for all this. 605 01:17:45,011 --> 01:17:48,640 In a few years I will manage the hotel... 606 01:17:49,771 --> 01:17:52,205 Then you can work here. ! 607 01:17:52,491 --> 01:17:54,004 How do you like that? 608 01:17:56,451 --> 01:17:58,919 You can only trust yourself 609 01:18:05,891 --> 01:18:07,529 Can I get a Raki? 610 01:18:19,451 --> 01:18:21,123 Do you miss Cahit? 611 01:18:50,251 --> 01:18:51,843 Go for it, Sibel! 612 01:19:58,011 --> 01:20:01,686 I go to that date and enter the elevator. 613 01:20:01,931 --> 01:20:07,801 That's an old building with elevators from the 80ies. 614 01:20:08,171 --> 01:20:13,962 You reach the top but you can't open the door. There is a wall... 615 01:20:30,091 --> 01:20:31,683 You are not from here right? 616 01:20:34,491 --> 01:20:36,243 How do you know? 617 01:20:36,691 --> 01:20:38,170 l just know it. 618 01:20:41,371 --> 01:20:42,690 Listen guys... 619 01:20:45,611 --> 01:20:48,330 Where can I get drugs? 620 01:20:49,291 --> 01:20:51,327 You are crazy? 621 01:21:12,771 --> 01:21:13,760 Where have you been? 622 01:21:14,171 --> 01:21:16,321 Hanging out. - Where? 623 01:21:16,771 --> 01:21:18,602 My business. - Sibel! 624 01:21:31,371 --> 01:21:32,770 My dear husband, 625 01:21:33,171 --> 01:21:35,321 A few weeks have passed since I'm here. 626 01:21:35,731 --> 01:21:38,450 Istanbul is a colorful city. Full of live. 627 01:21:38,851 --> 01:21:40,603 The only one who isn't alive is me. 628 01:21:41,371 --> 01:21:43,487 All I do is trying to survive. 629 01:21:47,051 --> 01:21:50,123 Allah is testing us. Allah? 630 01:21:50,491 --> 01:21:54,370 Allah? I don't know how to believe in him after everything that has happened. 631 01:21:54,771 --> 01:21:58,161 You got the harder lot 632 01:21:58,571 --> 01:22:01,563 But prison is the only thing that I can think of if I think of my live here. 633 01:22:01,971 --> 01:22:05,759 I'm working as maid at the Marmora hotel. Selma got me the job. 634 01:22:06,531 --> 01:22:08,999 Selma, who I admired so much. 635 01:22:09,411 --> 01:22:12,323 Now there's only contempt. 636 01:22:12,691 --> 01:22:14,443 I hope you are fine. 637 01:22:14,451 --> 01:22:16,123 Hugs and kisses. Sibel 638 01:22:47,091 --> 01:22:48,490 Are you looking for somebody? 639 01:22:50,771 --> 01:22:51,965 I'm looking for drugs. 640 01:22:58,371 --> 01:22:59,360 What drugs? 641 01:23:01,171 --> 01:23:02,240 Doesn't matter. 642 01:23:28,251 --> 01:23:30,845 What's that? - Opium. 643 01:23:35,291 --> 01:23:36,724 You want to try it out? 644 01:23:39,691 --> 01:23:41,522 Give it to me. 645 01:23:44,891 --> 01:23:46,609 Hit... 646 01:24:02,651 --> 01:24:04,801 You can work for me... 647 01:24:07,931 --> 01:24:11,162 You can live here too if you want... 648 01:24:21,691 --> 01:24:23,966 What's up? - I’m moving. 649 01:24:24,331 --> 01:24:28,370 Where do you want to go to? - I met a few people. 650 01:24:28,851 --> 01:24:30,170 What kind of people? 651 01:24:31,411 --> 01:24:35,484 Just people... - Sibel. Don't go. 652 01:24:36,411 --> 01:24:39,608 To become like you? Working, sleeping, working... 653 01:24:39,851 --> 01:24:43,685 That's why you got divorced! 654 01:26:12,491 --> 01:26:13,810 Sibel! 655 01:26:16,171 --> 01:26:17,729 Yes... 656 01:26:19,091 --> 01:26:20,809 Go! 657 01:26:42,891 --> 01:26:44,449 Hey, babe! 658 01:26:44,851 --> 01:26:47,843 What are you doing on the street at this time? 659 01:26:48,171 --> 01:26:49,445 Did you get lost? 660 01:26:49,851 --> 01:26:53,924 Do you need a man? Hold on! 661 01:26:56,971 --> 01:27:00,327 Go home and fuck your mothers! 662 01:27:00,971 --> 01:27:02,484 Stop laughing! 663 01:27:08,891 --> 01:27:10,006 Bitch! 664 01:27:18,771 --> 01:27:20,489 That's enough! That's enough! 665 01:27:34,451 --> 01:27:37,443 Son of a bitch! That's all you got? 666 01:27:37,691 --> 01:27:39,363 Girl, piss off! 667 01:27:41,091 --> 01:27:43,207 I fuck you now! 668 01:27:45,091 --> 01:27:47,207 Who do you want to fuck? 669 01:27:49,291 --> 01:27:51,805 Enough? Is it enough now? 670 01:28:17,491 --> 01:28:19,766 Fuck you and your families! 671 01:28:20,691 --> 01:28:22,602 What was that? 672 01:28:23,211 --> 01:28:24,405 Fags! 673 01:28:27,051 --> 01:28:28,245 Son of a bitch! 674 01:28:28,971 --> 01:28:30,165 Come here! 675 01:28:38,051 --> 01:28:39,370 Holy shit! 676 01:28:41,451 --> 01:28:44,011 Oh my God I killed her! 677 01:28:44,851 --> 01:28:46,284 Damnit, shit! 678 01:28:47,251 --> 01:28:50,482 Did you want that, did you want that? 679 01:28:51,611 --> 01:28:52,646 Run brother! 680 01:28:52,931 --> 01:28:53,841 Get away! 681 01:28:54,291 --> 01:28:56,805 Get away! 682 01:30:18,411 --> 01:30:19,321 Does it taste good? 683 01:30:20,211 --> 01:30:23,328 very good! - Isn't it? 684 01:30:23,731 --> 01:30:27,565 They have good skewers here. That's why I come often. 685 01:30:28,371 --> 01:30:30,441 Cheers! 686 01:30:30,971 --> 01:30:32,689 Cheers, Seref! 687 01:30:43,691 --> 01:30:45,522 What do you want to do now? 688 01:30:46,411 --> 01:30:47,764 I'm going to Istanbul. 689 01:30:50,011 --> 01:30:51,126 To Sibel? 690 01:30:52,691 --> 01:30:53,760 Yes. 691 01:30:56,691 --> 01:30:58,807 Didn't you learn anything? 692 01:30:59,240 --> 01:31:02,357 Hasn't she caused you enough pain already? 693 01:31:03,531 --> 01:31:09,083 Without her I wouldn't have made it. 694 01:31:10,011 --> 01:31:11,330 Made what? 695 01:31:15,211 --> 01:31:16,929 Stay alive! 696 01:31:28,811 --> 01:31:30,164 Good. 697 01:31:33,891 --> 01:31:35,404 Take that! 698 01:31:36,531 --> 01:31:38,806 What's that? - Take it! 699 01:31:45,491 --> 01:31:47,083 I saved it for you! 700 01:31:47,331 --> 01:31:50,607 Take it and got to Turkey! 701 01:31:51,891 --> 01:31:54,200 I can't! - Take it now! 702 01:31:55,131 --> 01:31:56,246 No. 703 01:31:57,011 --> 01:32:01,368 I’m sorry I can't. - Stop that bullshit! 704 01:32:01,611 --> 01:32:05,809 I'm your uncle. Do you remember? 705 01:32:11,051 --> 01:32:13,326 Let's go to Turkey. 706 01:32:22,051 --> 01:32:22,961 Thank you! 707 01:32:37,491 --> 01:32:38,844 Brother-in-law? 708 01:32:42,331 --> 01:32:44,083 Where is your sister? 709 01:32:46,651 --> 01:32:48,528 I don't have a sister. 710 01:32:50,171 --> 01:32:51,968 But you have the same mother? 711 01:32:56,411 --> 01:32:58,083 How does your mother deal with it? 712 01:33:00,091 --> 01:33:02,047 We had to protect our reputation. 713 01:33:02,451 --> 01:33:03,930 You see. 714 01:33:04,931 --> 01:33:05,886 And? 715 01:33:06,891 --> 01:33:09,007 Did you protect you reputation? 716 01:33:39,731 --> 01:33:41,210 Where to? 717 01:33:42,931 --> 01:33:43,920 I don’t know. 718 01:33:44,291 --> 01:33:48,762 If you don't even know it how should I know it? - Go straight ahead! 719 01:33:50,371 --> 01:33:51,645 Okay. 720 01:33:53,251 --> 01:33:55,287 Where are you from? 721 01:33:56,651 --> 01:33:59,802 Hamburg. - You are from Hamburg? 722 01:34:01,411 --> 01:34:05,086 Yes. - Hey, I'm from Munich! - Oh my god you are Bavarian? 723 01:34:05,491 --> 01:34:08,608 Well in my last life I used to. But now I'm here. 724 01:34:08,971 --> 01:34:10,689 They deported me. 725 01:34:11,091 --> 01:34:14,561 Deported, you know! 726 01:34:15,891 --> 01:34:18,485 Why? - Drugs. 727 01:34:19,371 --> 01:34:20,724 Oh yea. 728 01:34:22,371 --> 01:34:24,168 How shall I continue? Right, left? 729 01:34:24,571 --> 01:34:27,404 Say something. 730 01:34:27,811 --> 01:34:30,245 Get me to a cheap hotel. 731 01:34:30,851 --> 01:34:34,002 There is... Ehm! 732 01:34:34,411 --> 01:34:39,201 Exactly the right thing for your, "Grand Hotel London." 733 01:34:46,411 --> 01:34:49,687 Under friends... There are ghosts in this house. 734 01:35:16,011 --> 01:35:21,688 The set up is ok. You placed the logo at the right place, 735 01:35:22,091 --> 01:35:26,528 But in this sample it's too little. I want it larger. 736 01:35:26,851 --> 01:35:29,319 I don't like the font. 737 01:35:29,571 --> 01:35:32,131 We have to choose one of those. 738 01:35:32,411 --> 01:35:34,242 Do you have another sample? 739 01:35:34,491 --> 01:35:37,051 There's somebody who wants to talk to you. - Who? 740 01:35:43,291 --> 01:35:46,328 Could we continue later? - Sure. 741 01:35:57,931 --> 01:35:59,410 Hello Selma. 742 01:36:01,011 --> 01:36:01,921 Welcome. 743 01:36:02,891 --> 01:36:03,880 Thanks. 744 01:36:05,131 --> 01:36:06,280 Take a seat. 745 01:36:07,131 --> 01:36:08,246 Yes please. 746 01:36:16,291 --> 01:36:19,647 I hope you came out of it alive! - Thanks. 747 01:36:22,211 --> 01:36:23,439 How are you? 748 01:36:25,411 --> 01:36:28,403 Good. And you? 749 01:36:29,411 --> 01:36:31,003 As you can see... 750 01:36:31,371 --> 01:36:33,601 I'm still single... 751 01:36:40,651 --> 01:36:43,324 Could I have a glass of water? - Pardon. 752 01:36:44,611 --> 01:36:48,684 A glass of water for the gentleman please and red wine for me. 753 01:36:55,211 --> 01:36:56,326 That's for you. 754 01:36:56,891 --> 01:36:59,849 That's not necessary. - It's not worth to be mentioned. 755 01:37:00,091 --> 01:37:02,127 Thank you. Where do you live? 756 01:37:02,811 --> 01:37:04,722 At "Grand hotel London". 757 01:37:05,531 --> 01:37:08,170 A nice hotel. - It's not bad. 758 01:37:13,611 --> 01:37:14,600 Thanks. 759 01:37:21,051 --> 01:37:22,245 Where is Sibel? 760 01:37:24,851 --> 01:37:26,842 She is here. In Istanbul. 761 01:37:30,931 --> 01:37:33,286 I want to meet her. Please. 762 01:37:34,491 --> 01:37:36,129 That's not possible. - Why? 763 01:37:37,291 --> 01:37:39,600 She has a new life. She is happy. 764 01:37:39,891 --> 01:37:42,280 She has a friend. She has a daughter. 765 01:37:42,531 --> 01:37:44,408 She doesn't need you. 766 01:38:44,531 --> 01:38:48,206 I got lost long time before. 767 01:39:19,331 --> 01:39:20,730 Do you understand? 768 01:39:51,491 --> 01:39:52,480 No. 769 01:39:55,131 --> 01:39:56,644 I am not. 770 01:40:57,251 --> 01:40:58,206 Hello? 771 01:41:00,611 --> 01:41:01,566 Hello? 772 01:41:02,451 --> 01:41:03,406 Cahit? 773 01:41:09,851 --> 01:41:10,806 Sibel? 774 01:41:13,411 --> 01:41:16,642 I can't talk at the moment. How long are you in town? 775 01:41:17,011 --> 01:41:19,525 Until I have seen you. 776 01:41:23,371 --> 01:41:24,326 Hello? 777 01:42:18,331 --> 01:42:20,447 There's is a call for you. 778 01:42:26,411 --> 01:42:28,686 Cem is in Zonguldak for 2 days. 779 01:42:32,931 --> 01:42:35,570 I don't come home tonight. 780 01:42:43,611 --> 01:42:45,169 Could you take care of Pamuk? 781 01:42:45,651 --> 01:42:52,170 Sweetie, are you staying with me? 782 01:42:56,331 --> 01:42:59,289 Maybe I won't be back tomorrow either. 783 01:43:00,491 --> 01:43:03,403 But you come back some time right? 784 01:43:15,651 --> 01:43:17,960 I hope you know what you do. 785 01:43:20,531 --> 01:43:23,045 No, I don't. 786 01:43:25,731 --> 01:43:28,165 I wish you all the best. 787 01:44:24,771 --> 01:44:26,363 What do you want to do? 788 01:44:28,531 --> 01:44:33,082 Do you want to stay in Istanbul? - Me in Istanbul? Of course not. 789 01:44:34,731 --> 01:44:38,087 I go to Mersin. Where I am born. 790 01:44:41,211 --> 01:44:43,008 I don't worry. 791 01:44:44,171 --> 01:44:45,524 Good. 792 01:45:05,931 --> 01:45:08,650 Come with me? 793 01:45:30,171 --> 01:45:31,843 Let's go back. 794 01:46:31,091 --> 01:46:32,570 It's me. 795 01:46:33,331 --> 01:46:34,844 Fine. 796 01:46:36,411 --> 01:46:38,288 What is Pamuk doing? 797 01:46:39,411 --> 01:46:41,288 I want to talk to her. 798 01:46:52,131 --> 01:46:53,803 How shall we do it? 799 01:46:57,291 --> 01:46:59,680 We meet tomorrow at the bus station. 800 01:47:02,051 --> 01:47:04,645 From there we go to Mersin. 801 01:47:07,611 --> 01:47:08,566 You, 802 01:47:09,611 --> 01:47:11,522 your daughter and I. 803 01:47:48,931 --> 01:47:51,206 When? - 12 o'clock. 804 01:49:55,731 --> 01:50:05,686 Over there on the mountain. There is a light fire. 805 01:50:18,091 --> 01:50:33,359 Falcons are flying over its glimmer light. 806 01:50:34,691 --> 01:50:39,162 Is everyone who is missing his darling 807 01:50:39,451 --> 01:50:44,445 insane like I am? 808 01:50:57,091 --> 01:51:05,328 I'm endlessly sad. 809 01:51:05,771 --> 01:51:12,802 May my enemies get blind. 810 01:51:14,451 --> 01:51:22,324 I got mad. 811 01:51:23,131 --> 01:51:32,085 May the mountain rejoice instead of me. 55735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.