All language subtitles for Forbidden.Love.1999.E02.Cht [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,960
你現在在哪
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,950
自由的國度
4
00:00:07,970 --> 00:00:10,960
我是否也能去呢
5
00:00:11,970 --> 00:00:13,960
可以的
6
00:00:14,970 --> 00:00:18,970
如果你真的想去
7
00:00:20,980 --> 00:00:22,970
絕對可以的
8
00:02:44,120 --> 00:02:46,110
要去哪裡
9
00:02:50,130 --> 00:02:52,120
先開吧
10
00:03:49,190 --> 00:03:52,180
我到底在做什麼
11
00:03:54,190 --> 00:03:56,180
一到這裡來
12
00:03:57,200 --> 00:04:01,190
我就覺得真的很自由
13
00:04:27,160 --> 00:04:31,150
你在做什麼 我還想問你呢
14
00:04:43,240 --> 00:04:47,230
不要緊 不要動
15
00:05:02,260 --> 00:05:04,250
沒關係嗎
16
00:05:09,270 --> 00:05:12,270
我放了他們鴿子
17
00:05:12,270 --> 00:05:15,270
約好要和他父母見面的
18
00:05:15,270 --> 00:05:17,260
為什麼沒去
19
00:05:20,280 --> 00:05:23,210
為了什麼呢
20
00:05:23,210 --> 00:05:27,210
你打算怎麼辦 怎麼辦呢
21
00:05:31,220 --> 00:05:35,220
理由 明天再想吧
22
00:05:37,300 --> 00:05:39,300
那今天打算做什麼
23
00:05:39,300 --> 00:05:43,290
不想回去 是
24
00:05:45,300 --> 00:05:49,310
那種東西很貴吧
25
00:05:49,310 --> 00:05:51,310
是
26
00:05:51,310 --> 00:05:53,300
借我看一下
27
00:06:08,330 --> 00:06:11,330
你幹什麼
28
00:06:11,330 --> 00:06:13,320
還給我
29
00:06:16,330 --> 00:06:18,340
你做什麼
30
00:06:18,340 --> 00:06:21,340
有什麼關係 反正你也不想結婚
31
00:06:21,340 --> 00:06:23,270
誰說我不結婚的 要下定決心
32
00:06:23,270 --> 00:06:26,280
你別擅作主張
33
00:06:26,280 --> 00:06:29,280
沒辦法 吞下去了
34
00:06:29,280 --> 00:06:33,270
騙人 怎麼辦
35
00:06:38,360 --> 00:06:40,350
別當真
36
00:06:45,360 --> 00:06:47,350
等一下
37
00:06:49,370 --> 00:06:51,360
還給我
38
00:07:10,390 --> 00:07:14,380
我也不能再逃避了
39
00:07:18,400 --> 00:07:22,390
不面對現實是不行的
40
00:07:33,340 --> 00:07:35,350
所以
41
00:07:35,350 --> 00:07:39,410
你也不要再隱瞞你媽媽打工的事了
42
00:07:41,420 --> 00:07:43,420
譬如說將來想做的事 或者自己的想法
43
00:07:43,420 --> 00:07:44,420
老實對你媽媽說清楚
44
00:07:44,420 --> 00:07:48,420
我想她一定能夠瞭解你的
45
00:07:49,430 --> 00:07:53,420
你的說法變了
46
00:07:54,430 --> 00:07:58,430
好像老師的口氣
47
00:07:59,440 --> 00:08:01,440
當然
48
00:08:01,440 --> 00:08:05,440
因為我是你的導師
49
00:08:05,440 --> 00:08:09,440
你是我的學生
50
00:08:45,480 --> 00:08:47,490
我回來了 未知
51
00:08:47,490 --> 00:08:51,490
對不起 這次是因為新來的轉校生闖了禍
52
00:08:51,490 --> 00:08:53,490
所以不得不馬上趕到派出所去
53
00:08:53,490 --> 00:08:56,490
這學生在之前的學校也是有名的不良少年
54
00:08:56,490 --> 00:08:59,500
嚇唬學校的學生或毆打同學
55
00:08:59,500 --> 00:09:01,500
那你也應該打個電話
56
00:09:01,500 --> 00:09:04,500
阿大很擔心 打了好多次電話給你
57
00:09:04,500 --> 00:09:06,500
對不起
58
00:09:06,500 --> 00:09:10,510
你知道你今天這樣讓我們有多難堪嗎
59
00:09:10,510 --> 00:09:14,510
你打算如何跟對方的父母道歉呢
60
00:09:14,510 --> 00:09:16,510
說因為當老師很忙沒時間嗎
61
00:09:16,510 --> 00:09:19,520
讓人家撲空而回
62
00:09:19,520 --> 00:09:22,520
對不起 我會跟他們賠不是
63
00:09:22,520 --> 00:09:24,520
說算是對學生的熱情
64
00:09:24,520 --> 00:09:27,530
也要分辯事的輕重
65
00:09:27,530 --> 00:09:29,520
對不起
66
00:09:30,530 --> 00:09:31,530
老公 要洗澡了嗎
67
00:09:31,530 --> 00:09:34,530
你也太溺愛她了吧
68
00:09:34,530 --> 00:09:36,520
對不起
69
00:09:50,550 --> 00:09:54,540
未知 你是不是不想結婚
70
00:09:56,550 --> 00:10:00,550
你真的愛阿大嗎
71
00:10:01,560 --> 00:10:05,560
你在說什麼 我當然愛他
72
00:10:05,560 --> 00:10:07,550
那就好
73
00:10:10,570 --> 00:10:14,560
你到底在說什麼 不覺得奇怪嗎
74
00:10:38,600 --> 00:10:42,590
你這麼晚才回來
75
00:10:43,600 --> 00:10:47,590
要不要洗澡 不用了
76
00:10:49,610 --> 00:10:53,600
小光 你的臉怎麼了
77
00:10:54,610 --> 00:10:57,620
又被那孩子打了
78
00:10:57,620 --> 00:11:01,610
你什麼都不告訴我
79
00:11:04,620 --> 00:11:08,620
我想那傢伙不再來了
80
00:11:10,630 --> 00:11:12,620
所以請放心
81
00:12:39,720 --> 00:12:43,720
我是北井
82
00:12:43,720 --> 00:12:47,730
是我 未知 我好擔心你
83
00:12:47,730 --> 00:12:51,730
你現在在哪裡 家裡
84
00:12:51,730 --> 00:12:54,730
今天真的很對不起
85
00:12:54,730 --> 00:12:58,730
是這樣子 你可真辛苦
86
00:13:00,740 --> 00:13:02,740
你不用擔心 我這邊沒事的
87
00:13:02,740 --> 00:13:05,740
真的很對不起
88
00:13:05,740 --> 00:13:07,750
別在意
89
00:13:07,750 --> 00:13:10,750
重要的是你真的沒問題
90
00:13:10,750 --> 00:13:12,750
什麼
91
00:13:12,750 --> 00:13:14,740
那問題學生
92
00:13:15,750 --> 00:13:19,760
沒有對你怎麼樣吧
93
00:13:19,760 --> 00:13:21,760
不用擔心
94
00:13:21,760 --> 00:13:24,700
有什麼事的話要告訴我
95
00:13:24,700 --> 00:13:28,690
未知 如果你發生了什麼事 我會活不下去的
96
00:13:36,710 --> 00:13:40,770
怎麼了 未知
97
00:13:43,780 --> 00:13:45,770
你真體貼
98
00:13:46,780 --> 00:13:48,790
因為我愛你
99
00:13:48,790 --> 00:13:51,790
你可以對我發脾氣的
100
00:13:51,790 --> 00:13:53,780
我相信你
101
00:14:01,800 --> 00:14:05,790
我再打電話給你 再見了
102
00:14:24,760 --> 00:14:27,760
早 怎麼了
103
00:14:27,760 --> 00:14:31,750
最近比較忙沒有時間做早餐
104
00:14:32,760 --> 00:14:34,770
自己反省了一下
105
00:14:34,770 --> 00:14:38,840
今天做了小光喜歡的蛋包飯
106
00:14:38,840 --> 00:14:42,830
怎麼了 不快吃的話會遲到的
107
00:14:47,850 --> 00:14:50,850
交到朋友了嗎
108
00:14:50,850 --> 00:14:52,840
才剛去
109
00:14:54,850 --> 00:14:57,860
班上有沒有可愛的女孩子
110
00:14:57,860 --> 00:15:00,860
為什麼問這個
111
00:15:00,860 --> 00:15:04,850
因為你交過的女孩子 從沒帶過回來
112
00:15:06,860 --> 00:15:10,860
小光喜歡什麼樣的女孩 媽媽完全不知道
113
00:15:13,870 --> 00:15:17,860
如果有喜歡的女孩子 要介紹給媽認識
114
00:15:32,820 --> 00:15:34,810
怎麼了
115
00:15:35,830 --> 00:15:36,830
吃飽了
116
00:15:36,830 --> 00:15:38,890
等等
117
00:15:40,900 --> 00:15:41,900
不要緊
118
00:15:41,900 --> 00:15:45,890
我都說不要緊了
119
00:15:58,920 --> 00:16:00,910
小光 早
120
00:16:01,920 --> 00:16:03,920
小光有沒有常去哪裡玩
121
00:16:03,920 --> 00:16:06,920
沒有 下次我們一起出去玩
122
00:16:06,920 --> 00:16:07,930
是 一起去吧
123
00:16:07,930 --> 00:16:10,930
不知道的地方 我們會告訴你的
124
00:16:10,930 --> 00:16:12,930
討厭
125
00:16:12,930 --> 00:16:14,920
沒有這樣的
126
00:16:16,930 --> 00:16:20,940
為什麼要排斥她
127
00:16:20,940 --> 00:16:22,940
我們並沒有刻意那樣
128
00:16:22,940 --> 00:16:24,880
是她自己不跟人家在一起的
129
00:16:24,880 --> 00:16:27,880
還是別和她太接近 她相當可疑的
130
00:16:27,880 --> 00:16:29,870
是
131
00:16:32,880 --> 00:16:34,870
對不起
132
00:16:42,960 --> 00:16:46,950
早 老師早
133
00:16:48,970 --> 00:16:50,970
上次的事 結果呢
134
00:16:50,970 --> 00:16:52,970
他們相信我
135
00:16:52,970 --> 00:16:55,970
我告訴他們有個麻煩學生轉到我班上來
136
00:16:55,970 --> 00:16:58,980
你是指我 當然
137
00:16:58,980 --> 00:17:00,970
太卑鄙了
138
00:17:01,980 --> 00:17:04,980
直線是和周圍的點沒關係
139
00:17:04,980 --> 00:17:08,980
在交點的地方 仔細取一條垂直線
140
00:17:09,990 --> 00:17:11,990
誰有問題要問
141
00:17:11,990 --> 00:17:15,990
我 真稀奇 什麼事
142
00:17:15,990 --> 00:17:19,990
老師 上次為什麼中途就回去了
143
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
剛剛不是說過了嗎
144
00:17:22,000 --> 00:17:24,940
因為突然覺得身體不舒服
145
00:17:24,940 --> 00:17:26,930
真的嗎
146
00:17:27,940 --> 00:17:31,930
聽說你和年輕男孩子一起騎摩托車出去
147
00:17:32,940 --> 00:17:34,950
小未
148
00:17:34,950 --> 00:17:39,010
老師在學校裡和某人約會被人家知道就糟了
149
00:17:41,020 --> 00:17:45,010
趕快告訴我們
150
00:17:48,030 --> 00:17:51,030
那是我 不要誤會
151
00:17:51,030 --> 00:17:53,030
因為老師身體不舒服
152
00:17:53,030 --> 00:17:56,030
我只是送她到醫院而已
153
00:17:56,030 --> 00:17:58,020
不要亂猜疑
154
00:18:22,060 --> 00:18:26,000
不好了 廣瀨老師
155
00:18:27,000 --> 00:18:30,990
快說 這是怎麼回事
156
00:18:45,080 --> 00:18:49,080
廣瀨老師 拜託你了
157
00:18:51,090 --> 00:18:54,090
就算沒有那回事 還是容易發生無稽之談的
158
00:18:54,090 --> 00:18:58,100
要避免謠言發生 不注意是不行的
159
00:18:58,100 --> 00:18:59,100
對不起
160
00:18:59,100 --> 00:19:03,100
之前黑澤的母親到學校來
161
00:19:03,100 --> 00:19:05,100
以抗議的口吻說
162
00:19:05,100 --> 00:19:09,100
那麼年輕的導師不會有問題嗎
163
00:19:10,110 --> 00:19:12,110
如果還有什麼事發生
164
00:19:12,110 --> 00:19:14,110
對學校來說是件麻煩的事
165
00:19:14,110 --> 00:19:18,100
因為很多因素 對方所說的話也不違背
166
00:19:19,120 --> 00:19:23,110
是因為收受捐款的原因嗎
167
00:19:25,120 --> 00:19:29,120
所以答應不管黑澤惹什麼事都不會被退學
168
00:19:31,130 --> 00:19:35,130
我們是擔心你
169
00:19:35,130 --> 00:19:39,140
你訂了婚 現在是你最重要的時刻吧
170
00:19:39,140 --> 00:19:42,140
為什麼你知道
171
00:19:42,140 --> 00:19:46,130
讓你父親感到傷心不好吧
172
00:20:10,170 --> 00:20:13,170
跟我來的時候一樣
173
00:20:13,170 --> 00:20:15,170
見事不對勁馬上就逃走
174
00:20:15,170 --> 00:20:17,170
被上面的人釘的時候
175
00:20:17,170 --> 00:20:21,180
一點反抗的勇氣都沒有
176
00:20:21,180 --> 00:20:25,110
她就是那種人
177
00:20:27,120 --> 00:20:31,120
你要小心一點比較好
178
00:20:31,120 --> 00:20:32,120
什麼事
179
00:20:32,120 --> 00:20:35,130
你好像有什麼事被誤會了
180
00:20:35,130 --> 00:20:38,200
她們說你在做什麼可疑的事
181
00:20:38,200 --> 00:20:42,200
你是在擔心我
182
00:20:42,200 --> 00:20:43,200
沒有
183
00:20:43,200 --> 00:20:45,200
少爺 你知道嗎
184
00:20:45,200 --> 00:20:49,210
不是只有你在跟你媽媽要錢的
185
00:20:49,210 --> 00:20:53,200
什麼意思 你不知道 不會吧
186
00:20:54,210 --> 00:20:57,210
進入第四世紀之後
187
00:20:57,210 --> 00:21:01,210
大規模的前方後圓墳
188
00:21:12,230 --> 00:21:16,230
你在幹什麼
189
00:21:16,230 --> 00:21:20,230
什麼 別裝蒜了
190
00:21:21,240 --> 00:21:25,180
沒收 給你
191
00:21:25,180 --> 00:21:29,180
你這是什麼態度
192
00:21:29,180 --> 00:21:31,170
真無聊
193
00:21:33,180 --> 00:21:35,190
出去了
194
00:21:35,190 --> 00:21:39,250
等等 你要去哪裡
195
00:21:40,260 --> 00:21:42,250
等等
196
00:22:02,280 --> 00:22:06,270
你幹什麼
197
00:22:22,300 --> 00:22:26,240
你在幹什麼
198
00:22:33,240 --> 00:22:36,250
等一下 怎麼了
199
00:22:36,250 --> 00:22:38,320
別管我
200
00:22:38,320 --> 00:22:42,310
反正不管發生什麼事 我都不會被退學的
201
00:23:08,350 --> 00:23:10,350
怎麼了
202
00:23:10,350 --> 00:23:13,350
剛好從這裡經過
203
00:23:13,350 --> 00:23:15,350
這樣
204
00:23:15,350 --> 00:23:19,360
怎麼了 沒什麼精神
205
00:23:19,360 --> 00:23:21,350
沒事
206
00:23:22,360 --> 00:23:26,300
我想帶你去一個地方 哪裡
207
00:23:26,300 --> 00:23:28,300
走 不要問 哪裡
208
00:23:28,300 --> 00:23:30,290
走 秘密
209
00:24:02,400 --> 00:24:06,400
這間第五廳是本飯店最主要的會場
210
00:24:06,400 --> 00:24:09,410
即使以鋪放桌椅的形式
211
00:24:09,410 --> 00:24:13,410
這是八人座桌子 可以讓150 160名客人
212
00:24:13,410 --> 00:24:17,410
在此輕鬆使用寬闊的空間
213
00:24:17,410 --> 00:24:20,420
這麼大的空間是必要的
214
00:24:20,420 --> 00:24:24,350
公司的上司也非請不可 是
215
00:24:24,350 --> 00:24:28,350
老家的親戚也都相當關心 是
216
00:24:29,360 --> 00:24:33,350
而且未知爸爸的人面也相當廣
217
00:24:34,360 --> 00:24:36,370
就決定這裡了 可以吧
218
00:24:48,450 --> 00:24:51,450
不要再勉強裝出壞的樣子
219
00:24:51,450 --> 00:24:53,450
我沒有勉強什麼
220
00:24:53,450 --> 00:24:55,450
但是你一直這樣的話
221
00:24:55,450 --> 00:24:59,460
廣瀨會不知道該怎麼辦的
222
00:24:59,460 --> 00:25:03,450
因為你的關係 她好像被教務主任訓了一頓
223
00:25:04,460 --> 00:25:08,470
那又怎樣 明明很擔心
224
00:25:08,470 --> 00:25:12,470
真的是好孩子
225
00:25:12,470 --> 00:25:14,460
誰
226
00:25:15,470 --> 00:25:19,470
勉強裝出壞的樣子的是你吧
227
00:25:31,420 --> 00:25:35,410
你要不要試試看
228
00:25:37,430 --> 00:25:40,500
到底是怎麼回事 理事長
229
00:25:40,500 --> 00:25:44,500
突然告訴我們 不再採用我們的藥品
230
00:25:44,500 --> 00:25:45,500
對不起
231
00:25:45,500 --> 00:25:49,500
這件事是由五代醫師負責的
232
00:25:51,510 --> 00:25:55,510
我和那位醫師不知道為什麼就是談不上
233
00:25:55,510 --> 00:25:58,520
這家醫院也是因為那位醫生來了之後
234
00:25:58,520 --> 00:26:02,520
就有很大的改變
235
00:26:02,520 --> 00:26:06,510
如同上一任的院長所畫的那幅畫一樣
236
00:26:08,530 --> 00:26:12,520
曾經真正地為病患者著想
237
00:26:18,540 --> 00:26:22,540
你怎麼可以不事先跟我說你換了藥商
238
00:26:22,540 --> 00:26:26,480
那老頭 真的很傷腦筋
239
00:26:26,480 --> 00:26:29,480
腦筋很硬 不會變通
240
00:26:29,480 --> 00:26:31,480
不能想點其他辦法嗎
241
00:26:31,480 --> 00:26:35,490
我先生開這家醫院時就和那家藥商有來往
242
00:26:35,490 --> 00:26:39,560
對了 不久前
243
00:26:39,560 --> 00:26:43,550
我偶然碰到田間綜合醫院的院長
244
00:26:44,560 --> 00:26:48,550
他常問我要不要到他的醫院去
245
00:26:49,570 --> 00:26:53,560
你當然拒絕了吧
246
00:26:54,570 --> 00:26:58,560
這家醫院是需要你的
247
00:27:00,580 --> 00:27:04,570
到小光能接任為止是吧
248
00:27:06,580 --> 00:27:08,570
我的未來
249
00:27:10,590 --> 00:27:14,580
全看你做的決定
250
00:27:27,540 --> 00:27:30,540
未知 果然是喜歡西洋禮服
251
00:27:30,540 --> 00:27:34,540
和服也不錯 不過夏天穿太熱了
252
00:27:34,540 --> 00:27:36,550
夏天
253
00:27:36,550 --> 00:27:40,620
我先去問了 七月份的宴會排檔精行
254
00:27:40,620 --> 00:27:43,620
結果他們說七月份的好日子還有空檔
255
00:27:43,620 --> 00:27:45,620
你已經決定了
256
00:27:45,620 --> 00:27:47,620
怎麼了 不行嗎
257
00:27:47,620 --> 00:27:49,630
不是不行 只不過是
258
00:27:49,630 --> 00:27:51,630
還沒跟學校說
259
00:27:51,630 --> 00:27:55,630
沒問題的 大家都是老師暑假都一樣
260
00:27:55,630 --> 00:27:56,630
那寒假也可以
261
00:27:56,630 --> 00:28:00,630
年尾年初大家都很忙 不太好吧
262
00:28:03,640 --> 00:28:05,640
桐子 怎麼了
263
00:28:05,640 --> 00:28:09,640
我想出來喝點酒
264
00:28:10,650 --> 00:28:13,650
你們去看過了
265
00:28:13,650 --> 00:28:15,650
恭喜 未知
266
00:28:15,650 --> 00:28:17,650
謝謝 對了
267
00:28:17,650 --> 00:28:21,660
桐子當我們的友人代表 為我們發表演說
268
00:28:21,660 --> 00:28:25,590
別開玩笑了 因為桐子是我閃的丘比特
269
00:28:27,600 --> 00:28:29,600
對了 就是這家餐廳
270
00:28:29,600 --> 00:28:33,600
介紹我們認識的地方
271
00:28:33,600 --> 00:28:35,590
是
272
00:28:36,610 --> 00:28:40,670
未知 你的訂婚戒指呢
273
00:28:41,680 --> 00:28:44,680
他已經給你了吧 為什麼不戴呢
274
00:28:44,680 --> 00:28:46,670
那是
275
00:28:47,680 --> 00:28:49,690
對了 戴出來太可惜了
276
00:28:49,690 --> 00:28:53,680
所以把它收藏起來是吧
277
00:28:55,690 --> 00:28:58,700
什麼 你直說不就好了
278
00:28:58,700 --> 00:29:00,700
害我捏了一把冷汗
279
00:29:00,700 --> 00:29:01,700
我是感覺遲純的人
280
00:29:01,700 --> 00:29:03,690
對不起
281
00:29:04,700 --> 00:29:08,710
你們知不知道為什麼戒指要戴在左手呢
282
00:29:08,710 --> 00:29:10,710
為什麼
283
00:29:10,710 --> 00:29:14,710
因為聽說女人的左側有可怕的東西
284
00:29:14,710 --> 00:29:18,720
在結婚典禮上女人一定在左邊對吧
285
00:29:18,720 --> 00:29:22,710
那是為了只讓男人看到右側
286
00:29:24,720 --> 00:29:28,710
為了消除那可怕的東西 戒指要戴在左手
287
00:29:29,730 --> 00:29:31,720
原來如此
288
00:29:32,730 --> 00:29:36,720
那麼未知身上纏有可怕的東西
289
00:29:40,740 --> 00:29:42,740
對不起
290
00:29:42,740 --> 00:29:44,740
你看看
291
00:29:44,740 --> 00:29:48,730
派出所
292
00:30:11,770 --> 00:30:14,770
我是導師叫廣瀨
293
00:30:14,770 --> 00:30:18,760
是兩個人一起做的 但他說是他一個人幹的
294
00:30:19,780 --> 00:30:23,710
我們認為放她回去之前 希望導師過來一趟
295
00:30:26,720 --> 00:30:28,710
小光
296
00:30:38,800 --> 00:30:42,800
阿大 你也太過於體貼了
297
00:30:42,800 --> 00:30:44,790
沒那回事
298
00:30:46,800 --> 00:30:49,810
換做是我 和自己喜歡的人在一起時
299
00:30:49,810 --> 00:30:53,800
就算學生惹事了 也不想去管他們
300
00:30:54,810 --> 00:30:56,800
就是嘛
301
00:31:01,820 --> 00:31:03,810
不過
302
00:31:05,820 --> 00:31:07,820
未知 看起來好像
303
00:31:07,820 --> 00:31:09,830
其實是很認真的
304
00:31:09,830 --> 00:31:13,820
我就是喜歡她這種個性
305
00:31:36,790 --> 00:31:39,860
到底是怎麼回事
306
00:31:39,860 --> 00:31:43,850
之前 他從來沒有來過派出所的
307
00:31:46,860 --> 00:31:50,860
他已經知道不管他惹什麼事
都不會被退學的事
308
00:31:52,870 --> 00:31:56,860
所以小光就惹麻煩
309
00:31:57,870 --> 00:32:01,880
就因為那樣嗎
310
00:32:01,880 --> 00:32:05,880
小光轉到貴校之後 就變得有點奇怪
311
00:32:05,880 --> 00:32:09,880
也許是因為進你班上的關係
312
00:32:10,890 --> 00:32:11,890
怎麼會
313
00:32:11,890 --> 00:32:15,890
學校有一些奇怪的傳言 不是嗎
314
00:32:15,890 --> 00:32:19,900
你和小光很可疑之類的
315
00:32:19,900 --> 00:32:20,900
那只是惡作劇而已
316
00:32:20,900 --> 00:32:23,830
我不是說過了 請不要再管我兒子了
317
00:32:23,830 --> 00:32:25,840
可是我是他的導師
318
00:32:25,840 --> 00:32:29,830
那我會拜託學校 幫他換個導師
319
00:32:30,840 --> 00:32:33,840
請你不要什麼事都自己作決定
320
00:32:33,840 --> 00:32:37,850
你就不能聽聽小光心裡在想什麼
321
00:32:37,850 --> 00:32:40,920
我兒子的事 我很清楚
322
00:32:40,920 --> 00:32:44,910
真的是這樣嗎
323
00:32:46,920 --> 00:32:48,910
什麼意思
324
00:32:50,930 --> 00:32:54,920
我這樣跟你說 也許你不能明白
325
00:32:55,930 --> 00:32:58,940
你知道我是多麼辛苦把醫院經營起來
326
00:32:58,940 --> 00:33:00,940
忍受了多少的痛苦
327
00:33:00,940 --> 00:33:04,940
一路走來全都是為了這孩子
328
00:33:04,940 --> 00:33:08,930
對我來說 小光是我的全部
329
00:33:09,950 --> 00:33:13,940
從此以後
請不要和我的小孩再有任何的瓜葛
330
00:33:15,950 --> 00:33:19,950
小光 回去了
331
00:33:34,900 --> 00:33:37,910
對不起 老師
332
00:33:37,910 --> 00:33:41,970
以後不會再給你添麻煩了
333
00:34:10,010 --> 00:34:14,010
你肚子餓不餓
334
00:34:14,010 --> 00:34:18,000
我來煮點東西
335
00:35:10,070 --> 00:35:13,070
對不起 你睡覺了嗎
336
00:35:13,070 --> 00:35:15,060
不
337
00:35:16,070 --> 00:35:20,080
那用餐方面就決定這個好了
338
00:35:20,080 --> 00:35:24,010
因為是夏天 不要太油膩比較好
339
00:35:25,010 --> 00:35:27,010
對了
340
00:35:29,020 --> 00:35:33,010
下次得為上次的事去長野跟你父母道歉
341
00:35:37,030 --> 00:35:39,090
怎麼了
342
00:35:40,100 --> 00:35:44,090
跟剛剛完全不一樣 怎麼變得這麼積極
343
00:35:48,100 --> 00:35:52,100
我在考慮是不是要辭職
344
00:35:55,110 --> 00:35:57,110
因為我太笨拙了
345
00:35:57,110 --> 00:36:01,110
如果一邊工作 家事恐怕會做不好
346
00:36:03,120 --> 00:36:06,120
我是無所謂的
347
00:36:06,120 --> 00:36:10,120
不過我也覺得那樣比較好
348
00:36:44,160 --> 00:36:48,150
結果怎樣 對他的處分
349
00:36:50,170 --> 00:36:54,170
因為這是初犯所以禁足三天
350
00:36:54,170 --> 00:36:56,170
只是這樣
351
00:36:56,170 --> 00:37:00,170
換做是我的話 一定會被退學的
352
00:37:02,180 --> 00:37:06,180
不過 對於什麼都沒做的他來說
353
00:37:06,180 --> 00:37:09,190
這樣的處分好像有點重
354
00:37:09,190 --> 00:37:12,190
黑澤 沒做
355
00:37:12,190 --> 00:37:16,180
那傢伙怎麼會有那種勇氣
356
00:37:17,190 --> 00:37:18,190
那
357
00:37:18,190 --> 00:37:22,190
不是我拜託他的 是他自己要耍帥
358
00:38:49,290 --> 00:38:52,290
不用擔心 我不會告你狀的
359
00:38:52,290 --> 00:38:56,280
不過替我跟我媽說一下 我今天不回家了
360
00:39:17,310 --> 00:39:18,310
好 我知道
361
00:39:18,310 --> 00:39:22,320
我會馬上和這家負責人聯絡
把名冊交給他們
362
00:39:22,320 --> 00:39:24,310
拜託了
363
00:39:35,330 --> 00:39:39,320
我是黑澤
364
00:39:40,340 --> 00:39:42,330
等一下
365
00:39:49,350 --> 00:39:53,340
有什麼事 小光不見了
366
00:39:56,350 --> 00:39:59,360
不是你慫恿他的吧
367
00:39:59,360 --> 00:40:00,360
怎麼會
368
00:40:00,360 --> 00:40:03,360
他該不會和你在一起吧
369
00:40:03,360 --> 00:40:06,360
請不要亂說 我也去幫助找找看
370
00:40:06,360 --> 00:40:08,350
不 不用了
371
00:40:09,370 --> 00:40:11,360
可是
372
00:40:21,380 --> 00:40:25,310
我出去一下 未知
373
00:40:37,330 --> 00:40:41,390
好好地去喝一杯吧
374
00:41:05,420 --> 00:41:08,420
之前真的有點無聊
375
00:41:08,420 --> 00:41:12,420
手機響了是吧
376
00:41:14,430 --> 00:41:16,430
誰
377
00:41:16,430 --> 00:41:18,430
是廣瀨
378
00:41:18,430 --> 00:41:20,440
果然在交往不是嗎
379
00:41:20,440 --> 00:41:22,430
真的耶
380
00:41:23,370 --> 00:41:25,360
你接
381
00:41:32,380 --> 00:41:33,380
你是誰
382
00:41:33,380 --> 00:41:37,390
小光的女朋友
383
00:41:37,390 --> 00:41:41,460
黑澤呢 他在洗澡
384
00:41:41,460 --> 00:41:45,450
你是我班上的長田吧
385
00:41:46,460 --> 00:41:49,470
不要鬧了 現在在哪裡
386
00:41:49,470 --> 00:41:51,460
在哪裡
387
00:42:19,500 --> 00:42:23,430
黑澤 回去了
388
00:42:27,440 --> 00:42:29,440
不要管我
389
00:42:29,440 --> 00:42:31,430
不要喝了
390
00:42:46,520 --> 00:42:48,520
放開我
391
00:42:48,520 --> 00:42:49,530
我送你回去
392
00:42:49,530 --> 00:42:53,530
你回去和你未婚夫這樣 不就得了嗎
393
00:42:53,530 --> 00:42:54,530
你為什麼知道
394
00:42:54,530 --> 00:42:55,530
那傢伙有什麼好
395
00:42:55,530 --> 00:42:59,540
輕浮的人是很糟糕的
396
00:42:59,540 --> 00:43:03,530
他非常體貼而且很成熟
397
00:43:04,540 --> 00:43:06,540
我父母也很喜歡他
398
00:43:06,540 --> 00:43:10,550
而且事實也是如此
399
00:43:10,550 --> 00:43:14,540
你究竟想做什麼
400
00:43:15,550 --> 00:43:17,550
真正的自己到底是誰
401
00:43:17,550 --> 00:43:20,560
是一直當得很勉強的老師
402
00:43:20,560 --> 00:43:23,490
是假裝得到幸福的未婚妻
403
00:43:23,490 --> 00:43:27,490
還是取悅爸爸的好女兒
404
00:43:29,500 --> 00:43:33,490
終究一個人的話什麼都不行
405
00:43:52,590 --> 00:43:56,580
我和你不一樣
406
00:43:57,590 --> 00:44:01,590
不再照著父母的意思做事了
407
00:44:04,600 --> 00:44:06,590
放開我
408
00:44:14,610 --> 00:44:18,600
你當真 不要這樣
409
00:44:22,620 --> 00:44:26,550
你還在幹什麼
410
00:44:53,650 --> 00:44:57,640
你到底在幹什麼
411
00:45:27,620 --> 00:45:31,620
我自己也不知道
412
00:45:31,620 --> 00:45:33,610
我在幹什麼
413
00:45:37,630 --> 00:45:41,690
我在幹什麼
26932