All language subtitles for Dragon.Eyes.2012.DVDRip.XViD-NYDIC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07.612 --> 00:00:14.391 sub;Translate Arabic 2 english in google by__ TL pa 2 00:00:25.967 --> 00:00:29.502 I'm afraid "I'm afraid your" Tiano 3 00:00:39.327 --> 00:00:42.100 Has failed 4 00:00:43.144 --> 00:00:45.573 Has failed 5 00:00:45.825 --> 00:00:49.919 I'm afraid "I'm afraid your" Tiano 6 00:00:58.955 --> 00:01:01.456 Has failed 7 00:01:02.766 --> 00:01:05.295 Has failed 8 00:01:14.400 --> 00:01:17.537 I'm afraid "I'm afraid your" Tiano 9 00:01:38.327 --> 00:01:40.432 What's your order? 10 00:01:44.510 --> 00:01:46.981 You are sitting where I 11 00:01:53.560 --> 00:01:55.891 I am still sitting where I 12 00:01:56.163 --> 00:01:59.297 What sermons? Can not you hear? 13 00:02:13.463 --> 00:02:16.102 "Tiano" 14 00:04:28.866 --> 00:04:31.806 Theo, "the gang" Sixth Street Kings 15 00:04:41.291 --> 00:04:43.440 How are you? 16 00:04:43.440 --> 00:04:47.530 "This is a drug," Danny DeVito 17 00:04:48.530 --> 00:04:50.794 Stay away 18 00:05:05.172 --> 00:05:09.537 Stay away, go from here - Sausak form - 19 00:05:15.556 --> 00:05:17.672 Yalk of dirty 20 00:05:17.707 --> 00:05:21.629 Addicted to the eye - We have Samet of these - 21 00:05:51.818 --> 00:05:55.424 Hey .. We are Hong Kong Did not ask for Chinese food 22 00:05:55.504 --> 00:05:57.543 Chinese to eye 23 00:05:58.777 --> 00:06:01.527 Apartment for Rent 24 00:06:02.380 --> 00:06:04.746 I ask you, my grandfather has been delayed 25 00:06:06.486 --> 00:06:09.817 How can I help you? - I came to rent a flat - 26 00:06:12.847 --> 00:06:16.785 Seriously, there is someone who wants to Rent a flat 27 00:06:26.376 --> 00:06:28.566 No drugs or smoking And do not acquire a dog 28 00:06:28.779 --> 00:06:30.360 Do not raise Sound of Music 29 00:06:30.360 --> 00:06:33.623 To visit you or your friends Time late 30 00:06:41.850 --> 00:06:44.497 Come talk to us a little O beautiful 31 00:06:44.608 --> 00:06:46.835 Where are you going? - Come - 32 00:06:53.808 --> 00:06:56.732 I do not want any problems 33 00:07:01.264 --> 00:07:03.330 Tmhli in the BIOS 34 00:07:03.711 --> 00:07:07.843 You always show me here And do not want Msadegta 35 00:07:07.999 --> 00:07:10.813 Go to hell 36 00:07:11.180 --> 00:07:15.132 Yalk of the same 37 00:07:26.512 --> 00:07:29.834 Theo "Look who came" It is the Chinese 38 00:07:39.926 --> 00:07:42.898 Hong Kong I have not issued Command after you 39 00:07:43.350 --> 00:07:44.774 It is also 40 00:07:44.809 --> 00:07:47.295 Waiting for your car here in charge of Dear Chinese 41 00:07:53.480 --> 00:07:56.656 Never touch my car never 42 00:08:00.825 --> 00:08:03.552 O villain, are you crazy? 43 00:08:24.600 --> 00:08:25.611 Damn 44 00:08:40.569 --> 00:08:41.840 Hold this dreaded 45 00:10:35.732 --> 00:10:38.605 The past was different town Now is a city of ghosts 46 00:10:38.640 --> 00:10:44.255 And do not see the children now 47 00:11:05.426 --> 00:11:07.598 How are you? 48 00:11:07.598 --> 00:11:10.574 This man struck me strongly 49 00:11:10.574 --> 00:11:12.764 What happened? 50 00:11:12.764 --> 00:11:18.572 Slowed before Taathaml Ali - What happened? - 51 00:11:19.740 --> 00:11:22.299 Chinese appointed to the Movements of the ninja 52 00:11:22.456 --> 00:11:25.571 I have broken my arm 53 00:11:25.571 --> 00:11:30.145 Get out of here - Do not worry Satkvl it - 54 00:11:31.504 --> 00:11:34.989 Did not you hear? , Remove the 55 00:11:48.521 --> 00:11:51.128 Investigated this matter for 56 00:11:51.358 --> 00:11:55.504 Make sure that this villain Will not cause problems, the concept of? 57 00:11:55.504 --> 00:11:57.749 Take care of the matter 58 00:11:58.299 --> 00:12:00.354 Now 59 00:12:07.967 --> 00:12:10.988 Dash "Kings gang leader" Sixth Street 60 00:12:14.600 --> 00:12:16.570 Sazad bet five hundred 61 00:12:16.570 --> 00:12:18.806 Nights fucking his money 62 00:12:20.960 --> 00:12:22.907 Sazad bet 63 00:12:27.803 --> 00:12:29.420 What's up? 64 00:12:29.420 --> 00:12:33.990 Some men, "Dash" have been Beaten in their area 65 00:12:33.254 --> 00:12:35.560 At the hands of one person 66 00:12:35.276 --> 00:12:38.618 We have to find it Have you heard? 67 00:12:38.874 --> 00:12:42.349 As long as this person Defeated them alone 68 00:12:42.989 --> 00:12:45.438 May we use it 69 00:12:46.835 --> 00:12:51.910 Because you Ttrthuron and by I will raise this bet 70 00:12:54.809 --> 00:12:57.733 Antoine "gang leader" East Saaders 71 00:13:26.760 --> 00:13:28.629 I tried to clean them 72 00:13:28.925 --> 00:13:31.710 But nothing 73 00:13:31.850 --> 00:13:33.699 Nothing changed 74 00:14:24.175 --> 00:14:25.845 Have died 75 00:14:29.599 --> 00:14:31.915 I tried 76 00:14:32.169 --> 00:14:34.711 But I can not Prevent this from happening 77 00:14:36.217 --> 00:14:38.762 This will not alter the reality of something 78 00:14:40.118 --> 00:14:42.389 You must forget 79 00:14:46.123 --> 00:14:48.609 Is able to oblivion? 80 00:14:49.361 --> 00:14:51.220 Both 81 00:15:00.376 --> 00:15:02.394 Stop 82 00:15:10.135 --> 00:15:11.897 When a man falls 83 00:15:13.879 --> 00:15:17.780 Such as kicking the dog Stand like men 84 00:15:17.269 --> 00:15:20.118 And received kicks as men 85 00:15:23.754 --> 00:15:26.374 Are you angry? 86 00:15:33.556 --> 00:15:35.930 There is inside you Nmran 87 00:15:35.930 --> 00:15:41.810 Tiger does not trust his own weak Tiger and a strong and confident 88 00:15:42.362 --> 00:15:44.894 And which will overcome the other 89 00:15:47.309 --> 00:15:49.883 Tiger is fueled 90 00:16:24.700 --> 00:16:25.356 Hear Me 91 00:16:25.356 --> 00:16:28.977 Since the distribution of our drug And increased cash 92 00:16:28.977 --> 00:16:33.605 And work is going well Do you understand me? 93 00:16:33.960 --> 00:16:37.452 It's good business - Where are we going to let money? - 94 00:16:37.452 --> 00:16:41.804 In the fifth grade Pile two o'clock 95 00:16:44.396 --> 00:16:47.692 Was impossible for us to let us know They are packed 96 00:16:49.246 --> 00:16:50.721 "Mike" 97 00:16:51.696 --> 00:16:53.401 "Mickey" 98 00:16:55.465 --> 00:16:57.417 "Mike" 99 00:16:59.160 --> 00:17:00.825 "Mike" 100 00:17:21.325 --> 00:17:22.751 You are a thief 101 00:17:22.961 --> 00:17:27.590 Otdona liar - I invite you both cheat, you villain - 102 00:17:27.625 --> 00:17:29.556 You know what your problem? - What is it? - 103 00:17:29.557 --> 00:17:32.678 You can not do your job 104 00:17:32.678 --> 00:17:36.616 If repeated this statement Sarkl You and your ass 105 00:17:36.616 --> 00:17:39.227 Where is the money? Where is the money? 106 00:17:39.976 --> 00:17:42.612 Dear Sirs 107 00:17:46.249 --> 00:17:49.247 Although the word plain Is not a precise description of 108 00:17:49.247 --> 00:17:50.742 "Mr." in 109 00:17:54.950 --> 00:17:58.980 If we have a problem Well, they talked 110 00:17:58.563 --> 00:18:01.111 I was really greed and wants Breach of the peace 111 00:18:02.910 --> 00:18:06.192 This villain seized on the Bags, this asshole 112 00:18:06.192 --> 00:18:09.879 We have the goods but this asshole - Sausak kicking - 113 00:18:09.879 --> 00:18:12.903 Silence 114 00:18:19.200 --> 00:18:23.848 There is a bigger problem and the most important And my share is 115 00:18:23.989 --> 00:18:26.410 Any case and despite the lack Braotai account 116 00:18:26.410 --> 00:18:30.708 Vhsta must begin Number three 117 00:18:31.556 --> 00:18:34.780 And what I received only two 118 00:18:34.780 --> 00:18:35.955 The apostles 119 00:18:36.455 --> 00:18:39.471 Stop whining and pick up the money - Damn - 120 00:18:40.532 --> 00:18:43.838 And you stopped him, do not consider him 121 00:18:43.873 --> 00:18:45.996 Stopped 122 00:18:46.721 --> 00:18:50.998 We will make money together Do doubles count 123 00:18:51.458 --> 00:18:53.553 Get ready, ready, start 124 00:18:53.714 --> 00:18:55.152 Two 125 00:18:56.800 --> 00:18:59.924 Six, eight - Those who owe? - 126 00:18:59.924 --> 00:19:01.477 A - A - 127 00:19:01.477 --> 00:19:02.532 Two 128 00:19:02.532 --> 00:19:04.239 Do you hear? - Four - 129 00:19:04.753 --> 00:19:07.689 Six, eight 130 00:19:08.728 --> 00:19:11.458 Two thousand - Two - 131 00:19:12.382 --> 00:19:14.370 And not three 132 00:19:14.457 --> 00:19:16.820 That's enough - No - 133 00:19:16.972 --> 00:19:18.827 If you have problems Arise settled 134 00:19:18.827 --> 00:19:23.690 But I do not care what happens Between Mexicans and blacks 135 00:19:23.690 --> 00:19:28.148 Because I do not eat fried bananas Or cabbage like you 136 00:19:28.602 --> 00:19:33.247 Shut up, beware of repeating Deficit Bhsta seconds 137 00:19:33.635 --> 00:19:36.619 I want full when Midnight 138 00:19:38.334 --> 00:19:40.132 Well? 139 00:19:47.490 --> 00:19:50.400 Does not interfere with my work - Aalkm of villains - 140 00:20:44.830 --> 00:20:47.310 Where is my money? 141 00:20:48.793 --> 00:20:51.551 Where is my money? 142 00:20:54.623 --> 00:20:57.253 What does this mean? 143 00:20:57.387 --> 00:20:59.683 Where is my money? 144 00:21:00.790 --> 00:21:04.579 Will annihilate these bastards 145 00:21:42.960 --> 00:21:45.599 Where is my money? 146 00:21:50.416 --> 00:21:52.353 Do you think this a joke? 147 00:21:52.636 --> 00:21:55.644 What does this mean? 148 00:21:56.688 --> 00:21:58.887 A symbol of change 149 00:21:59.988 --> 00:22:02.239 Who did this? - Think, man - 150 00:22:03.721 --> 00:22:06.105 Hong "?" - Exactly - 151 00:22:10.552 --> 00:22:13.400 To kill this bastard 152 00:22:13.400 --> 00:22:15.112 Dear Intelligent 153 00:22:16.386 --> 00:22:19.512 How will regain your money? 154 00:22:22.328 --> 00:22:24.994 You can not restore them From the body 155 00:26:30.154 --> 00:26:33.565 Yes, put your hands in front of the 156 00:26:33.565 --> 00:26:36.112 Feet to the inside face of the 157 00:26:36.457 --> 00:26:38.977 Make your body straight, good 158 00:26:40.568 --> 00:26:42.336 We will use the seat 159 00:26:42.876 --> 00:26:47.876 This Siderpk on Maintain your balance 160 00:26:49.255 --> 00:26:52.550 Will help you balance To master kicking 161 00:26:52.550 --> 00:26:57.163 After your body is not flexible 4.3, 2, 1 162 00:26:57.163 --> 00:26:59.896 8, 7, 6.5 163 00:27:03.348 --> 00:27:06.897 Ladha, as I have shown And kick slowly 164 00:27:06.932 --> 00:27:08.174 Start 165 00:27:08.174 --> 00:27:11.736 Stop, OK Singled out leg 166 00:27:11.922 --> 00:27:16.704 Greatly improved, protection Protection by hand, your other hand 167 00:27:16.938 --> 00:27:19.918 You get better 168 00:27:20.434 --> 00:27:21.671 That's right 169 00:27:21.910 --> 00:27:25.103 Inhale and then exhale while kicking 170 00:27:25.138 --> 00:27:27.642 Breathe, breathe 171 00:27:28.430 --> 00:27:30.924 This is the best 172 00:27:31.199 --> 00:27:32.784 Well 173 00:27:34.900 --> 00:27:37.352 You get better, you can performance You can do 174 00:28:27.249 --> 00:28:29.258 Lord "gang leader" Devil Dugz 175 00:28:34.937 --> 00:28:37.915 Is there a problem? 176 00:29:26.239 --> 00:29:28.700 "Hong" 177 00:29:28.700 --> 00:29:29.511 Come on 178 00:29:42.910 --> 00:29:44.100 "Master" Hong 179 00:29:49.333 --> 00:29:53.366 My grandfather name was "Vittorio Chinio" 180 00:29:53.791 --> 00:29:58.194 And distortion of the English Name for this beautiful 181 00:29:58.349 --> 00:30:00.424 "Around to" Victor Swan 182 00:30:00.425 --> 00:30:02.554 But you can call me "Mr." in 183 00:30:02.554 --> 00:30:04.291 Well? 184 00:30:04.647 --> 00:30:06.963 Why are you in prison 185 00:30:08.354 --> 00:30:10.771 And not the bad guys? 186 00:30:10.771 --> 00:30:14.423 Oagaftk have to protect you - Any protection? - 187 00:30:14.821 --> 00:30:16.717 Which give it protection Each of the town 188 00:30:16.717 --> 00:30:18.693 Thanks 189 00:30:20.330 --> 00:30:24.557 If it will not work His Feltltzm rules 190 00:30:25.919 --> 00:30:28.520 Where the money taken Of "Dash" and "Antoine"? 191 00:30:28.520 --> 00:30:29.366 In stock 192 00:30:29.366 --> 00:30:33.126 Sixth grade, the pile Second, fourth shelf 193 00:30:33.126 --> 00:30:34.780 Really? 194 00:30:38.806 --> 00:30:40.730 "Sergeant," amateur Cased the store 195 00:30:40.895 --> 00:30:44.477 Sixth grade, pile II - Fourth shelf - 196 00:30:44.590 --> 00:30:47.317 The fourth shelf, phoned me When you reach 197 00:30:48.325 --> 00:30:51.475 Mr. "Hong" We must make sure Welcome to my trust in you 198 00:30:51.475 --> 00:30:54.185 This man's name is "Mr." Beach 199 00:30:54.283 --> 00:30:57.983 It has become a threat Ali, entitled Rear 200 00:30:59.145 --> 00:31:01.651 Here are held one game 201 00:31:02.409 --> 00:31:04.685 And both legs are 202 00:31:08.960 --> 00:31:11.809 This is good, well 203 00:31:17.185 --> 00:31:18.808 Hello you 204 00:31:18.954 --> 00:31:21.460 At St. Jude 205 00:32:11.150 --> 00:32:12.576 Both 206 00:32:40.429 --> 00:32:41.965 Enter 207 00:32:46.944 --> 00:32:49.355 How I came out of prison? 208 00:32:49.504 --> 00:32:51.664 I was released 209 00:32:52.428 --> 00:32:56.402 Is this your way to solve St. Jude problems? 210 00:32:58.456 --> 00:33:01.680 It's the beginning - To kill you - 211 00:33:02.103 --> 00:33:04.241 Death is destined for all 212 00:33:06.855 --> 00:33:09.444 My grandfather would like you leave 213 00:33:12.131 --> 00:33:15.155 If you want my departure Will leave 214 00:33:18.570 --> 00:33:22.255 You just have to guard against In the selection of the attacking 215 00:34:02.753 --> 00:34:04.347 "Beach" 216 00:34:15.190 --> 00:34:17.864 I lose my mind in this house 217 00:34:17.864 --> 00:34:20.200 "You fancy you," Beach - I have no illusions of my eye - 218 00:34:20.200 --> 00:34:23.527 I hear those things Going Bahvetha 219 00:34:26.341 --> 00:34:28.813 They are inside the walls "Hey," Tony 220 00:34:36.781 --> 00:34:40.570 Last night I was sleeping here Then I opened my eyes 221 00:34:40.570 --> 00:34:44.521 I found his eyes Armghani 222 00:34:44.556 --> 00:34:46.470 Damn - Why Adgk? - 223 00:34:46.905 --> 00:34:49.320 Allam laugh? - Revealed the image if - 224 00:34:49.320 --> 00:34:53.387 Will not be revealed, it is sacred - Calm down - 225 00:34:53.387 --> 00:34:57.436 I'm not excited or Agitated for quieter 226 00:34:57.436 --> 00:35:01.759 Not see me quiet - I did not come to hear Hrak - 227 00:35:04.446 --> 00:35:06.202 Say you did not hear this - Damn - 228 00:35:06.202 --> 00:35:08.926 Did you hear that? - I have not heard anything - 229 00:35:08.926 --> 00:35:11.388 There are people here - Calm down, sit - 230 00:35:11.423 --> 00:35:12.594 I sit? - Sit - 231 00:35:12.594 --> 00:35:16.717 Will not die I sit Standing up for my eye 232 00:35:16.717 --> 00:35:18.424 Damn you - Sit - 233 00:35:18.424 --> 00:35:20.326 Damn you - To whom? - 234 00:35:20.438 --> 00:35:22.312 Damn you - Shut up - 235 00:35:22.312 --> 00:35:25.545 Come to my eye - "You fancy you," Beach - 236 00:35:25.545 --> 00:35:28.905 Do you forget who I am? I have burned my robe 237 00:35:28.905 --> 00:35:30.656 Damn - Sit - 238 00:35:30.656 --> 00:35:33.343 Stand and searched the house 239 00:35:33.343 --> 00:35:36.851 Go you arms are with you - I Sagtik weapons - 240 00:35:37.170 --> 00:35:39.454 Go and Sahmik 241 00:35:39.716 --> 00:35:41.527 I would not go - I am protecting you - 242 00:35:41.708 --> 00:35:45.686 You smoke my cigarettes See, I've smoked this 243 00:35:45.686 --> 00:35:49.183 And dealing MorrisBX Get up, man! 244 00:35:49.347 --> 00:35:51.421 What's up? - What's up? - 245 00:35:51.421 --> 00:35:54.720 Do you receive weapons In my face? 246 00:35:54.449 --> 00:35:58.511 I "Beach" in control of my eye - Damn - 247 00:35:58.923 --> 00:36:00.912 I searched the place for the eye 248 00:36:01.403 --> 00:36:03.735 Damn 249 00:36:05.639 --> 00:36:07.395 "Tony" 250 00:36:08.878 --> 00:36:10.200 "Tony" 251 00:36:10.200 --> 00:36:12.976 Tsktna not my house to my eye - Shut up - 252 00:36:15.130 --> 00:36:18.662 "Inspected the walls," Tun 253 --> 254 00:36:26.775 --> 00:36:28.447 Yes? 255 00:36:29.360 --> 00:36:31.760 Open your door - Close it - 256 00:36:31.954 --> 00:36:35.156 Are you retarded? , Close it - It closed after entered - 257 00:36:35.156 --> 00:36:37.162 Close it again 258 00:36:38.934 --> 00:36:42.934 "What's up," Tony - There are people here - 259 00:36:42.969 --> 00:36:46.500 Who is it? What do you mean? - It's Ninja - 260 00:36:46.170 --> 00:36:47.849 Why? - Ninja - 261 00:36:47.849 --> 00:36:49.992 Ninja? - I am leaving from here - 262 00:36:49.992 --> 00:36:53.770 Leave my house has been destroyed 263 00:36:53.177 --> 00:36:55.130 Remove 264 00:36:55.448 --> 00:36:58.845 I was appointed to 265 00:37:10.219 --> 00:37:11.847 Damn 266 00:37:18.185 --> 00:37:19.708 Do not do it 267 00:37:21.857 --> 00:37:23.957 Bang 268 00:37:24.269 --> 00:37:27.135 I kill you Do you understand? 269 00:37:28.355 --> 00:37:34.568 Leave the town and is not - Well, I am leaving - 270 00:37:39.824 --> 00:37:41.674 Damn 271 00:37:43.210 --> 00:37:45.117 I, O fools Takhrtm 272 00:37:45.117 --> 00:37:46.680 "Sergeant," amateur 273 00:37:46.715 --> 00:37:50.514 He does not like to be delayed - If you fast in order not to be late - 274 00:37:56.669 --> 00:37:59.124 Spoke - What happened, Lord, "in"? - 275 00:37:59.257 --> 00:38:00.660 Where is our protection? 276 00:38:00.660 --> 00:38:02.978 Why do we pay you and there Villain Asergna 277 00:38:02.978 --> 00:38:06.405 I Ahmikm of police If Sergeant "amateur" or other 278 00:38:06.405 --> 00:38:08.904 Inflamed Makharckm you Ckonh to me, but 279 00:38:08.904 --> 00:38:11.662 If they can not because you are protecting Yourselves in the street 280 00:38:11.662 --> 00:38:15.935 Of a normal person mount further Who can the concept? 281 00:38:16.354 --> 00:38:20.402 From now on, will become "Partners with Mr." Hong 282 00:38:20.555 --> 00:38:23.524 Stqtzmoa and everything Evenly between the three of 283 00:38:23.524 --> 00:38:25.612 Is this your decision, Lord, "in"? 284 00:38:25.980 --> 00:38:29.292 Every thing in the St. Jude O villain happens resolutions 285 00:38:29.523 --> 00:38:31.170 You are delirious to my eye 286 00:38:33.781 --> 00:38:36.497 "Calm down you," Bobby - The apostles - 287 00:38:36.619 --> 00:38:39.134 "Calm down you," Bobby 288 00:38:43.960 --> 00:38:47.339 There his rule of the country Which came from 289 00:38:51.790 --> 00:38:57.881 As long as you have food with you and Women you have everything you want 290 00:38:59.289 --> 00:39:02.135 "Will work with the" Hong 291 00:40:18.912 --> 00:40:21.311 "What do you have against the" Hong You serious? 292 00:40:21.470 --> 00:40:25.340 No one knows who will be Or where it came from 293 00:40:25.577 --> 00:40:27.580 Not a 294 00:40:28.113 --> 00:40:29.610 This is important 295 00:40:30.184 --> 00:40:34.339 I do not trust persons Wonderful 296 00:40:38.230 --> 00:40:39.965 Did you know 297 00:40:40.370 --> 00:40:43.690 What is Solder syndrome? - No - 298 00:40:44.460 --> 00:40:47.807 Is that if an infected person Chronic illness and then recover 299 00:40:48.600 --> 00:40:49.887 And then 300 00:40:49.887 --> 00:40:51.965 Lack of disease 301 00:40:51.965 --> 00:40:54.868 Because they do not know how to Live without it 302 00:41:35.459 --> 00:41:38.594 Hello Mr. "Lord," You Looks okay if 303 00:41:38.594 --> 00:41:43.200 And you wish to choose Better place than this 304 00:41:43.515 --> 00:41:48.251 I apologize, but I heard Problems that you have a Saint 305 00:41:48.412 --> 00:41:50.784 You are experiencing problems Hearing 306 00:41:50.784 --> 00:41:56.188 We Devil Dugz we can Tkhalask problem of Ninja 307 00:41:57.237 --> 00:41:58.860 Problem? 308 00:41:59.740 --> 00:42:02.261 There are no problems at St. Jude "Lord," Lord 309 00:42:02.261 --> 00:42:05.730 If you visit St. Jude recently You'll find out there are not problems 310 00:42:05.730 --> 00:42:10.930 Vacillated children and flowers Grow a garden area 311 00:42:11.163 --> 00:42:15.479 Do not work for me with you and do not You work at St. Jude 312 00:42:15.783 --> 00:42:18.940 Well, my brother, as you want 313 00:42:19.258 --> 00:42:21.129 Well, my brother 314 00:42:43.136 --> 00:42:45.270 If I was dead 315 00:42:45.270 --> 00:42:48.616 It was due because you did not understand Befalls the person who 316 00:42:51.230 --> 00:42:52.906 Bang 317 00:42:53.133 --> 00:42:55.182 Do not think in-arms 318 00:42:55.373 --> 00:42:57.636 Think of holds 319 00:43:31.455 --> 00:43:33.178 Enter 320 00:43:34.228 --> 00:43:35.817 Hello 321 00:43:36.124 --> 00:43:38.527 Helped me close the door 322 00:43:42.445 --> 00:43:44.681 It is one of the neighbors 323 00:43:45.810 --> 00:43:48.151 They are very happy 324 00:43:48.480 --> 00:43:51.155 Iblgém thanks 325 00:43:53.377 --> 00:43:55.235 O dreaded 326 00:43:55.936 --> 00:43:58.437 Do not Mess with the devil 327 00:43:59.373 --> 00:44:01.570 I was appointed to 328 00:44:09.343 --> 00:44:11.408 Now you need to spend O villain 329 00:44:15.141 --> 00:44:16.994 I was appointed to 330 00:44:48.254 --> 00:44:50.182 There are three rules Stltzmon by 331 00:44:50.182 --> 00:44:53.740 First not harm civilians 332 00:44:53.740 --> 00:44:57.500 Second does not sell to children, but For adults only 333 00:44:57.290 --> 00:44:59.648 We will increase and price pack By half 334 00:44:59.844 --> 00:45:03.467 And all dealings will be At the border, three 335 00:45:03.467 --> 00:45:05.905 Carry neither weapon Valjbina Only carry a weapon 336 00:45:05.905 --> 00:45:09.999 And what do we do with the Devil Dugz? - Shut up when he talks - 337 00:45:11.375 --> 00:45:13.427 Concept? 338 00:45:14.160 --> 00:45:15.412 Are Samatoh? 339 00:45:15.412 --> 00:45:18.102 Well - Not Bad - 340 00:45:34.524 --> 00:45:38.308 Okther request croissant? You can Get it anywhere 341 00:45:38.605 --> 00:45:40.627 Wonderful - "Master" in - 342 00:45:45.603 --> 00:45:48.780 Sergeant "amateur" is very upset 343 00:45:48.780 --> 00:45:51.714 Why? - Why? - 344 00:45:52.320 --> 00:45:55.615 What is this new method? 345 00:45:55.650 --> 00:45:58.550 The new method, he says - Let him complete - 346 00:45:59.700 --> 00:46:02.388 Do you disarm your men? Do you gone mad? 347 00:46:02.700 --> 00:46:06.510 King Dusan the limits of the town Close to the Devil Dugz 348 00:46:06.645 --> 00:46:10.645 And those who can not pay Your price high will buy them 349 00:46:10.863 --> 00:46:13.814 It hurts to work 350 00:46:16.258 --> 00:46:18.727 Feltgay your - If you allow me - 351 00:46:20.403 --> 00:46:23.554 St. Jude's population feel Safe now 352 00:46:24.751 --> 00:46:27.368 They say you cleaned the town 353 00:46:28.128 --> 00:46:30.233 Do you really say this? 354 00:46:30.700 --> 00:46:36.254 The goal of the police forces that Keep people safe 355 00:46:36.964 --> 00:46:38.923 And I have an idea 356 00:46:39.125 --> 00:46:41.327 Both you folk Baofma 357 00:46:41.327 --> 00:46:45.452 Tatia and not to tell others How do their work 358 00:46:47.259 --> 00:46:49.552 Do you understand? 359 00:46:52.587 --> 00:46:54.926 Flanokl 360 00:49:19.686 --> 00:49:22.280 Damn 361 00:49:34.316 --> 00:49:40.255 Amateur "Stop what you do with the" Phoned me and this bitch 362 00:49:42.712 --> 00:49:45.901 Feldman, "I do not know" Where are you 363 00:49:45.901 --> 00:49:49.450 But you should call me 364 00:49:49.450 --> 00:49:52.527 There is something missing and I think you Know what is 365 00:49:52.627 --> 00:49:57.797 So call me immediately Do you understand? 366 00:50:01.967 --> 00:50:03.758 Damn 367 00:50:07.187 --> 00:50:10.925 Hello - Hong, "Where," Feldman "?" - 368 00:50:11.420 --> 00:50:13.639 Mr. "in"? - "Yes, I'm Mr." in the - 369 00:50:13.780 --> 00:50:17.105 Where "Feldman"? - What my business do? - 370 00:50:17.140 --> 00:50:20.683 I do not know, there is something What is happening 371 00:50:20.918 --> 00:50:25.179 But I do not know what is Remained attentive to your phone 372 00:50:40.799 --> 00:50:42.605 "Feldman" 373 00:50:56.200 --> 00:50:59.752 I am very excitable - Shut up you pig - 374 00:51:04.891 --> 00:51:06.908 I'm Naughty 375 00:51:07.545 --> 00:51:11.462 Multiply more strongly you whore 376 00:51:15.630 --> 00:51:18.998 You are a patient's eye - And what would you do about it? - 377 00:51:20.690 --> 00:51:22.689 What's up? - Where is my money? - 378 00:51:22.689 --> 00:51:25.464 I do not know, why there? 379 00:51:25.685 --> 00:51:27.839 Avoid 380 00:51:28.887 --> 00:51:30.544 What's up? 381 00:51:30.951 --> 00:51:33.284 Wear this and let me Show how this Valuation 382 00:51:33.511 --> 00:51:36.198 Where is my money? - I do not know what it - 383 00:51:37.554 --> 00:51:38.506 I ask you, the commander of 384 00:51:38.506 --> 00:51:40.465 You and "Feldman" only Know how the money place 385 00:51:40.465 --> 00:51:42.371 The were not with you Where "Feldman"? 386 00:51:42.371 --> 00:51:45.751 I do not know - Tdma grip and Tdharpinh - 387 00:51:45.751 --> 00:51:48.729 Are tasking? - Yes - 388 00:51:48.984 --> 00:51:51.183 Open your hands 389 00:51:51.183 --> 00:51:54.784 Hold this and give me one - "I do not know the place," Feldman - 390 00:51:55.220 --> 00:51:57.374 And manage this - You are wrong - 391 00:51:57.374 --> 00:51:59.560 I swear, I'm not So stupid 392 00:52:00.867 --> 00:52:03.679 Should not forget the croissants - Please, please - 393 00:52:04.125 --> 00:52:05.486 Stop, stop 394 00:52:05.486 --> 00:52:09.745 Will remove Edok - Please, I swear I did not do it - 395 00:52:09.745 --> 00:52:12.608 Where "Feldman"? - Please, I do not - 396 00:52:13.652 --> 00:52:16.500 Ready? This one 397 00:52:17.889 --> 00:52:19.499 Two - No - 398 00:52:19.928 --> 00:52:22.452 Both? - I did it, did it - 399 00:52:22.452 --> 00:52:25.199 Do you rely on your luck? Where "Feldman"? 400 00:52:25.234 --> 00:52:28.538 Please - This third, ready? - 401 00:52:28.651 --> 00:52:31.819 No - Let Edok, free - 402 00:52:31.819 --> 00:52:34.255 Praise be to God - This is the fourth - 403 00:52:34.255 --> 00:52:36.487 No, no 404 00:52:39.189 --> 00:52:41.426 No, I - Shut up - 405 00:52:42.765 --> 00:52:44.729 Who are you? 406 00:52:46.517 --> 00:52:48.398 Well 407 00:52:49.436 --> 00:52:52.453 An error has occurred - Please, No - 408 00:52:52.453 --> 00:52:55.820 I ask you, commander, both 409 00:52:58.951 --> 00:53:02.547 Remove Zantek my religion We have work to do 410 00:53:03.747 --> 00:53:05.750 Thank you, my dear 411 00:53:18.315 --> 00:53:20.643 Mr. "in the" wants to meet you 412 00:53:21.825 --> 00:53:25.135 Come with me and killed me, but today 413 00:53:25.235 --> 00:53:28.854 What's up? - I do not know something he does not tell me - 414 00:53:31.922 --> 00:53:36.340 Feldman, "and did not steal" Longer trust anyone except you 415 00:53:37.242 --> 00:53:39.282 I think he wants you to kill him 416 00:53:45.187 --> 00:53:48.137 Come to the car Please 417 00:53:48.137 --> 00:53:50.574 It was a long day 418 00:54:18.261 --> 00:54:20.540 Here we may 419 00:54:22.556 --> 00:54:24.667 Mr. "in the" here 420 00:54:24.702 --> 00:54:28.640 I am hungry, do you want a sandwich? 421 00:54:35.180 --> 00:54:37.900 Which we were able to 422 00:54:54.656 --> 00:54:56.247 I woke up 423 00:54:59.304 --> 00:55:01.641 Did you sleep well? 424 00:55:02.365 --> 00:55:04.467 You have a call 425 00:55:06.194 --> 00:55:08.658 I'm disappointed "You," Hong 426 00:55:08.658 --> 00:55:12.521 Znntek man I Trust 427 00:55:12.521 --> 00:55:14.859 But I was wrong 428 00:55:15.217 --> 00:55:20.866 You did not even do the service The only requested by you 429 00:55:28.541 --> 00:55:31.360 Do you know this man? - Where Mr. "in"? - 430 00:55:31.360 --> 00:55:33.944 Shut up, stupid 431 00:55:34.848 --> 00:55:38.700 Is this is to kill you? - I do not know this dreaded - 432 00:55:38.700 --> 00:55:40.858 Do not know the dreaded? - "Let me the latest" in - 433 00:55:49.247 --> 00:55:52.556 Oatunaih, OK 434 00:55:53.105 --> 00:55:56.877 "Well, my officer" Vizarry 435 00:55:57.144 --> 00:55:59.652 I want to know you 436 00:55:59.733 --> 00:56:02.119 "Mr." Hong 437 00:56:03.873 --> 00:56:06.770 "Hello master" Hong I was pleased to meet you 438 00:56:11.180 --> 00:56:13.335 This bad 439 00:56:34.835 --> 00:56:36.941 It's hard, is not it? 440 00:58:20.432 --> 00:58:22.586 Take my smart phone 441 00:58:22.586 --> 00:58:25.400 Keep it in your pocket next time 442 00:58:25.612 --> 00:58:27.111 Well 443 00:58:27.977 --> 00:58:30.280 To Ndahma Besndoukan 444 00:58:30.664 --> 00:58:32.977 "Sam" 445 00:58:55.121 --> 00:58:57.562 "Master" in the "I" Feldman 446 00:58:57.969 --> 00:59:00.210 Yes, we killed him 447 00:59:03.582 --> 00:59:06.484 Are Otalegtm bullet On his head? 448 00:59:07.422 --> 00:59:09.110 Sorry? 449 00:59:10.631 --> 00:59:16.136 Feldman, "Say you Otalegtm" Bullet in the head 450 00:59:17.208 --> 00:59:22.105 Master "in" It's already dead - Are you kidding? - 451 00:59:23.297 --> 00:59:27.976 Stay where you are, I'm coming - Sir - 452 00:59:48.267 --> 00:59:50.617 Was once a successful - Where is it? - 453 00:59:51.521 --> 00:59:53.355 Where the direction of his head? - To the left - 454 00:59:53.986 --> 00:59:55.939 Here? - Yes - 455 01:00:01.853 --> 01:00:03.599 OPEN 456 01:00:10.650 --> 01:00:12.828 Damn 457 01:00:14.809 --> 01:00:16.728 No, no 458 01:00:17.202 --> 01:00:19.584 Amateur "What's up?" "Master" in 459 01:00:19.584 --> 01:00:22.629 Hishmh man, and then we set box 460 01:00:23.460 --> 01:00:25.857 Damn, I've killed him Mr. "in the" I killed him 461 01:00:28.757 --> 01:00:31.526 No, not kill him 462 01:02:29.714 --> 01:02:31.783 Fuck you 463 01:02:34.240 --> 01:02:36.800 Do you have a job here Villains? 464 01:02:40.498 --> 01:02:42.600 Damn 465 01:03:06.321 --> 01:03:09.177 You're exhausted Sabri "Lord," Lord 466 01:03:10.509 --> 01:03:12.948 This is practical 467 01:03:20.921 --> 01:03:23.185 Do not do this here Now after 468 01:03:33.220 --> 01:03:36.593 And what about ninjas? - He died - 469 01:03:37.125 --> 01:03:39.111 Do we agree? 470 01:03:45.794 --> 01:03:48.215 Agree, my brother 471 01:03:49.832 --> 01:03:51.914 Yes, my brother 472 01:03:59.482 --> 01:04:01.689 You are now the dominant 473 01:04:10.807 --> 01:04:13.710 I'm afraid 474 01:04:14.740 --> 01:04:16.408 "I'm afraid your" Tiano 475 01:04:16.859 --> 01:04:18.974 Has failed 476 01:04:20.661 --> 01:04:22.811 Has failed 477 01:04:23.240 --> 01:04:26.436 I'm afraid, I'm afraid "Oh," Tiano 478 01:04:36.466 --> 01:04:38.765 Has failed 479 01:04:40.324 --> 01:04:42.685 Has failed 480 01:04:54.427 --> 01:04:56.759 Would not go beyond it? 481 01:05:00.319 --> 01:05:02.550 I killed her 482 01:05:02.862 --> 01:05:05.875 And nothing will change this situation 483 01:05:06.244 --> 01:05:09.385 But this does not mean That you must die 484 01:05:18.460 --> 01:05:21.843 I am also committed error During the revolution, my anger 485 01:05:24.727 --> 01:05:27.407 I have killed my son 486 01:07:32.840 --> 01:07:36.520 When I saw you for the first time That day extinction 487 01:07:37.183 --> 01:07:39.639 I remembered my son 488 01:07:40.184 --> 01:07:43.470 Had the same anger Which is within you 489 01:07:46.160 --> 01:07:49.294 Will never forgive myself 490 01:07:50.464 --> 01:07:52.373 Never 491 01:07:54.197 --> 01:07:58.429 But I have to do What is the benefit of this world 492 01:07:58.429 --> 01:08:01.566 And you also 493 01:08:03.184 --> 01:08:06.500 The kind you Dragon 494 01:08:06.346 --> 01:08:08.971 And spirit of the great fighters 495 01:08:09.219 --> 01:08:12.945 But you get lost, which Must be overwhelmingly 496 01:08:18.524 --> 01:08:23.450 When there is something out I want you to do for me 497 01:08:25.675 --> 01:08:28.343 There is a town called St. Jude 498 01:08:28.678 --> 01:08:32.356 His pitch black 499 01:08:33.326 --> 01:08:35.770 You must go there 500 01:09:56.851 --> 01:10:00.253 Well, my "Hong", or any of the 501 01:10:09.678 --> 01:10:14.143 Vietnam there was a man in "Platoons called" Kotli 502 01:10:16.853 --> 01:10:19.905 There was no one cares 503 01:10:20.607 --> 01:10:23.608 One day we signed ambush 504 01:10:23.709 --> 01:10:27.586 Six of us were trapped Fire, dense, then 505 01:10:29.457 --> 01:10:33.775 Tsagatt we Alnkabl Hand to spend on us 506 01:10:34.160 --> 01:10:36.917 Bombs, a weapon of M 26 507 01:10:37.598 --> 01:10:42.667 Both thought they Bouhdta "Halkawn except" Kotli 508 01:10:43.559 --> 01:10:45.590 I have his weapon months 509 01:10:45.705 --> 01:10:49.404 And prepare it and put on Khozth 510 01:10:49.950 --> 01:10:51.786 Then, he started shooting 511 01:10:54.367 --> 01:10:56.287 But he did not hurt scratch 512 01:10:57.466 --> 01:11:00.400 I Okhtoh 513 01:11:00.504 --> 01:11:03.204 Courage inspired feather 514 01:11:03.343 --> 01:11:06.350 We stood all of us and we started In fire 515 01:11:08.958 --> 01:11:13.107 We stood Baera defend For ourselves 516 01:11:14.640 --> 01:11:17.487 Resist 517 01:11:18.169 --> 01:11:20.529 At the moment 518 01:11:21.575 --> 01:11:24.156 We were immune 519 01:11:28.230 --> 01:11:30.565 I know who you are 520 01:11:30.779 --> 01:11:32.824 "You" Kotli 521 01:11:35.170 --> 01:11:38.970 "I'm not" Kotli - Yes - 522 01:11:38.452 --> 01:11:40.931 "And I'm not," Tiano 523 01:11:42.125 --> 01:11:45.132 I call on me in his name last night 524 01:11:46.314 --> 01:11:49.393 I have not heard of this Name some time ago 525 01:11:50.250 --> 01:11:53.114 Your car 526 01:11:53.650 --> 01:11:57.900 His car is not it? 527 01:11:59.996 --> 01:12:02.510 It is St. Jude 528 01:12:03.659 --> 01:12:07.752 It is the only man the town Who deal with gangs 529 01:12:12.700 --> 01:12:15.574 And there is no longer something Unchanged since his departure 530 01:14:26.883 --> 01:14:28.772 Not a way to offset this person? 531 01:14:28.772 --> 01:14:31.382 What is being said that the specter of 532 01:14:31.417 --> 01:14:34.687 Your job is to find this ghost 533 01:14:34.722 --> 01:14:37.949 Satkvl so - I know, he moved away - 534 01:14:48.903 --> 01:14:51.329 You can cash profiting Instead of losing it 535 01:14:51.679 --> 01:14:53.700 You is you lose your money 536 01:14:53.700 --> 01:14:56.734 Next time you should Thdhiroa 537 01:15:01.675 --> 01:15:04.929 We were talking about you - I heard that - 538 01:15:31.838 --> 01:15:35.483 What's up? - I decide when I breathe, the concept of? - 539 01:15:35.483 --> 01:15:37.249 Go to hell 540 01:15:38.322 --> 01:15:41.604 Contact Mr. "in" and told him You want to meet him 541 01:15:41.703 --> 01:15:44.824 Why? , Think of yourself? 542 01:15:47.737 --> 01:15:50.323 Well, stop, stop Well 543 01:15:50.942 --> 01:15:53.645 Contact him - Well - 544 01:15:54.670 --> 01:15:57.251 Only chronicled the grip Chronicled the grip 545 01:16:07.628 --> 01:16:10.162 Yes, Mr. "in"? 546 01:16:10.301 --> 01:16:12.692 "I am the Sergeant," Feldman 547 01:20:52.174 --> 01:20:55.683 Lazarus, "rose from the dead" 548 01:20:55.994 --> 01:20:59.529 Although a little bloody However, it is a miracle 549 01:21:03.800 --> 01:21:05.559 My money where my "Hong"? 550 01:21:06.583 --> 01:21:08.844 Your money with me 551 01:21:10.823 --> 01:21:12.653 Where are they? 552 01:21:12.813 --> 01:21:18.256 If I left St. Jude and not I'll give you your money back with 553 01:21:23.889 --> 01:21:26.500 Do you understand me? 554 01:21:26.624 --> 01:21:29.210 Leave immediately 555 01:22:01.930 --> 01:22:03.567 Where is my money? 556 01:22:08.977 --> 01:22:10.587 Why? 557 01:22:11.984 --> 01:22:14.510 Is the fire will launch this? 38277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.