All language subtitles for Chicago Med versie 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,229 --> 00:00:16,769 I asked you to plant one bug then walk away. 2 00:00:16,794 --> 00:00:18,110 But no, you couldn't do that. 3 00:00:18,135 --> 00:00:19,437 Hell, you don't seem to get it. 4 00:00:19,462 --> 00:00:21,179 As a physician, I have a responsibility... 5 00:00:21,204 --> 00:00:22,801 I'm so tired of hearing that. 6 00:00:23,137 --> 00:00:24,973 After the MRI fiasco, Ray Burke said 7 00:00:24,998 --> 00:00:27,536 he was done with you and still you called him. 8 00:00:27,562 --> 00:00:29,830 Well, I need to speak to him about his MRI results. 9 00:00:29,952 --> 00:00:31,398 I'm concerned. 10 00:00:31,423 --> 00:00:32,825 Concerned how? 11 00:00:33,434 --> 00:00:35,243 There are some old subdural hematomas 12 00:00:35,268 --> 00:00:36,993 and plaques in both his carotids. 13 00:00:37,423 --> 00:00:39,101 It could mean he's at risk for a stroke. 14 00:00:39,285 --> 00:00:39,947 Could? 15 00:00:39,972 --> 00:00:41,319 I can't make a diagnosis 16 00:00:41,344 --> 00:00:42,350 without more of a work-up. 17 00:00:42,375 --> 00:00:45,002 That case, there's nothing to report to Ray about. 18 00:00:45,199 --> 00:00:47,158 We could have nailed that scumbag a week ago 19 00:00:47,183 --> 00:00:48,811 if you hadn't screwed things up. 20 00:00:48,836 --> 00:00:50,018 No more calls. 21 00:00:50,043 --> 00:00:51,615 I can't just walk away. 22 00:00:52,030 --> 00:00:54,522 You can and you will. 23 00:00:54,547 --> 00:00:56,596 It's over, Dr. Halstead. 24 00:00:57,171 --> 00:01:00,421 Hey, you made this mess when you took Ray's kickback. 25 00:01:00,680 --> 00:01:02,388 This is on you. 26 00:01:06,688 --> 00:01:09,295 Will, who was that woman? 27 00:01:09,482 --> 00:01:11,008 Oh, just a drug rep. 28 00:01:11,033 --> 00:01:12,675 They just won't leave me alone. 29 00:01:12,836 --> 00:01:14,440 Really? I've never seen her before. 30 00:01:14,465 --> 00:01:16,331 So, listen, the DJ texted me. 31 00:01:16,518 --> 00:01:17,713 The wedding's only three weeks away. 32 00:01:17,738 --> 00:01:19,129 We haven't given him a song list. 33 00:01:19,155 --> 00:01:20,736 What was she pushing? 34 00:01:20,824 --> 00:01:22,060 The drug rep. 35 00:01:22,254 --> 00:01:24,975 Oh, just some calcium channel blocker. 36 00:01:25,181 --> 00:01:26,886 Uh, so about the DJ... 37 00:01:26,952 --> 00:01:29,127 - It's Maggie. - Yeah, me too. 38 00:01:33,375 --> 00:01:35,029 Father and daughter hit and run victims. 39 00:01:35,054 --> 00:01:37,064 This is Abigail Jones, two years old. 40 00:01:37,089 --> 00:01:39,653 GCS nine, blunt head trauma with lacerations. 41 00:01:39,678 --> 00:01:41,266 IO line in the left leg. 42 00:01:41,291 --> 00:01:43,308 Abigail, it's gonna be okay. 43 00:01:43,333 --> 00:01:45,211 - Where's the father? - En route. 44 00:01:45,236 --> 00:01:46,696 Other ambo was trying to get an airway 45 00:01:46,721 --> 00:01:48,047 when we rolled away from the scene. 46 00:01:48,072 --> 00:01:50,149 They were in crosswalk. They had the signal. 47 00:01:50,174 --> 00:01:51,730 Car plowed right through them. 48 00:01:52,649 --> 00:01:55,159 Let's transfer on my count: One, two, three. 49 00:02:00,049 --> 00:02:02,091 Abigail? Abigail? 50 00:02:02,116 --> 00:02:03,745 She's unresponsive. I need to intubate. 51 00:02:03,770 --> 00:02:04,799 Broselow tape. 52 00:02:04,825 --> 00:02:06,012 And a chest X-ray. 53 00:02:08,014 --> 00:02:10,512 Just about 12 to 14 kilos. 54 00:02:10,537 --> 00:02:11,712 Yellow drawer. 55 00:02:11,737 --> 00:02:13,716 Four etomidate. 20 of sux. 56 00:02:13,741 --> 00:02:15,286 BP 100 over 70. 57 00:02:15,311 --> 00:02:16,869 Heart rate 136. 58 00:02:16,894 --> 00:02:18,229 Sats 88. 59 00:02:21,633 --> 00:02:24,068 X-rays in place. Nat, tell us when. 60 00:02:24,399 --> 00:02:26,028 All right, I'm in. 61 00:02:26,981 --> 00:02:28,313 Go. 62 00:02:32,057 --> 00:02:33,854 Clear. 63 00:02:33,879 --> 00:02:35,157 Right side's whited out. 64 00:02:35,182 --> 00:02:36,404 Chest tube. 65 00:02:36,616 --> 00:02:37,969 Ultrasound. 66 00:02:39,051 --> 00:02:40,540 Sats down to 80. 67 00:02:46,764 --> 00:02:48,947 Fastscan's negative. No blood in the belly. 68 00:02:52,043 --> 00:02:53,515 Tubes in. 69 00:02:53,540 --> 00:02:55,809 Sats coming back up. 100%. 70 00:02:55,834 --> 00:02:57,660 BP and heart rate's stabilizing, as well. 71 00:02:59,197 --> 00:03:01,665 Pupils are reactive but sluggish. 72 00:03:01,690 --> 00:03:03,197 Heads up, paramedics are coming in 73 00:03:03,222 --> 00:03:04,527 with the father right now. 74 00:03:04,795 --> 00:03:06,844 You go take him. I'll finish this. 75 00:03:08,244 --> 00:03:09,656 Marc Jones, 32. 76 00:03:09,681 --> 00:03:11,791 GCS 3, intubated in the field. 77 00:03:11,816 --> 00:03:13,265 Suspect a C-spine injury. 78 00:03:13,290 --> 00:03:14,926 There's a step off on the back of his neck. 79 00:03:14,951 --> 00:03:16,990 All right. Let's transfer him. 80 00:03:17,087 --> 00:03:19,105 One... two... three. 81 00:03:21,755 --> 00:03:23,271 - Thank you, Cesar. - Yep. 82 00:03:30,556 --> 00:03:32,901 Good breath sounds bilaterally. 83 00:03:33,932 --> 00:03:37,067 BP 88 over 58. Heart rate 120. 84 00:03:37,092 --> 00:03:38,134 Should we start a neo bag? 85 00:03:38,159 --> 00:03:39,806 Yes, titrate to a pressure of 110. 86 00:03:39,831 --> 00:03:41,185 Need a chest X-ray and an ultrasound. 87 00:03:41,210 --> 00:03:42,116 Yep. 88 00:03:45,804 --> 00:03:47,870 Oh, my God. 89 00:03:47,895 --> 00:03:49,435 Dr. Halstead. 90 00:03:50,786 --> 00:03:52,208 Hold on. 91 00:03:53,971 --> 00:03:58,034 _ 92 00:04:03,576 --> 00:04:09,088 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 93 00:04:17,492 --> 00:04:19,062 How's the little girl? 94 00:04:19,132 --> 00:04:21,471 Her vitals are stable and no long bone fractures. 95 00:04:21,540 --> 00:04:24,633 But CT Head shows diffuse intraparenchymal bleeding. 96 00:04:24,658 --> 00:04:26,433 And what did neuro say? 97 00:04:26,458 --> 00:04:27,673 I just got off the phone with them. 98 00:04:27,698 --> 00:04:29,754 They put in a pressure monitor, and they agreed with me 99 00:04:29,779 --> 00:04:31,556 to treat with hyperventilation and mannitol 100 00:04:31,581 --> 00:04:33,123 to reduce the intracranial pressure. 101 00:04:33,192 --> 00:04:34,802 And what about the father? 102 00:04:34,827 --> 00:04:37,376 Intubated but unresponsive without sedation. 103 00:04:37,511 --> 00:04:39,919 - So, a brain injury? - I'm not sure. 104 00:04:39,944 --> 00:04:42,042 Pupils are equal and reactive, so that's a good sign. 105 00:04:42,067 --> 00:04:43,601 We're just waiting on scan results to see 106 00:04:43,626 --> 00:04:45,088 how bad the injuries are. 107 00:04:45,113 --> 00:04:47,879 Look, Marc's stable now, but what if he goes downhill? 108 00:04:48,010 --> 00:04:49,444 He's wearing a lot of ink. 109 00:04:49,469 --> 00:04:51,596 Is this "Do No Resuscitate" a legit advanced directive? 110 00:04:51,699 --> 00:04:53,690 The hospital's got a team of lawyers 111 00:04:53,715 --> 00:04:55,177 trying to figure that out. 112 00:04:55,202 --> 00:04:56,456 What about his family? 113 00:04:56,481 --> 00:04:57,937 Do they know if he meant it or not? 114 00:04:57,962 --> 00:04:58,892 We're looking for them too. 115 00:04:58,917 --> 00:05:00,776 It seems it's just Mr. Jones 116 00:05:00,801 --> 00:05:02,791 and his daughter, Abigail, in the world. 117 00:05:02,816 --> 00:05:04,468 He had on a wedding ring. There's no wife? 118 00:05:04,493 --> 00:05:07,302 There was, Melinda. Legal found an obituary. 119 00:05:07,327 --> 00:05:10,169 She died last year. Ovarian cancer. 120 00:05:10,282 --> 00:05:11,823 If his wife had to be intubated 121 00:05:11,848 --> 00:05:13,527 and wasn't able to get off the vent, 122 00:05:13,552 --> 00:05:16,497 seeing her like that could be why he got that tattoo. 123 00:05:17,201 --> 00:05:18,802 Yeah, maybe that's what he was feeling then, 124 00:05:18,827 --> 00:05:19,994 but what about now? 125 00:05:20,019 --> 00:05:21,220 He's all Abigail has. 126 00:05:21,245 --> 00:05:23,167 I can't see him not wanting us to do everything 127 00:05:23,192 --> 00:05:24,884 in our power to keep him alive for her. 128 00:05:24,909 --> 00:05:26,418 Well, the truth is, we don't know why 129 00:05:26,443 --> 00:05:29,614 Mr. Jones got the tattoo or how he feels about it now. 130 00:05:29,639 --> 00:05:31,564 So, let's not jump to conclusions 131 00:05:31,590 --> 00:05:33,668 until we have real facts. 132 00:05:33,843 --> 00:05:35,346 And in the meantime? 133 00:05:35,371 --> 00:05:38,054 While the hospital does their due diligence, 134 00:05:38,079 --> 00:05:39,630 err on the side of life. 135 00:05:39,715 --> 00:05:41,068 Thank you. 136 00:05:46,823 --> 00:05:49,422 Keegan and I have been neighbors for a few months. 137 00:05:49,447 --> 00:05:50,648 Since I moved back. 138 00:05:50,673 --> 00:05:52,912 I'm only here 'cause Vicki talked me into it. 139 00:05:52,937 --> 00:05:55,295 At this point, I've given up on doctors. 140 00:05:55,763 --> 00:05:58,452 Whoa, no, no, no. No more scratching. 141 00:05:58,477 --> 00:06:01,336 I can't help it. It's been three years. 142 00:06:01,393 --> 00:06:03,124 Three years. Never stops. 143 00:06:03,149 --> 00:06:04,484 And it started with a MRSA infection? 144 00:06:04,509 --> 00:06:06,064 The antibiotics to treat it. 145 00:06:06,089 --> 00:06:08,644 Linezolid. Side effect was pruritus. 146 00:06:08,669 --> 00:06:10,626 - Bad itch, huh? - Mm, the worst. 147 00:06:10,651 --> 00:06:13,993 Everywhere. And I mean everywhere. 148 00:06:14,018 --> 00:06:15,496 But the reaction went away 149 00:06:15,521 --> 00:06:17,093 when she stopped taking the pills. 150 00:06:17,118 --> 00:06:18,723 Except for right here, and it is killing me 151 00:06:18,748 --> 00:06:20,270 not to scratch it right now. 152 00:06:20,295 --> 00:06:21,952 The itch never lets up? 153 00:06:22,082 --> 00:06:23,787 In the shower? When you're sleeping? 154 00:06:23,812 --> 00:06:24,746 Never. 155 00:06:24,771 --> 00:06:26,413 I've used toothbrushes, 156 00:06:26,438 --> 00:06:29,225 pencils, even steel wool once. 157 00:06:29,346 --> 00:06:31,459 Nothing stops the itch. 158 00:06:31,569 --> 00:06:33,525 - Easy, Keegan. Keegan. - Stop. Stop- 159 00:06:33,564 --> 00:06:35,076 - Stop. - I know it's hard. 160 00:06:35,101 --> 00:06:37,074 Just try not to scratch. 161 00:06:37,321 --> 00:06:38,824 All right, I'm gonna clean it out 162 00:06:38,849 --> 00:06:40,551 and apply some steroid cream. 163 00:06:40,576 --> 00:06:42,315 Should help calm it down. 164 00:06:42,802 --> 00:06:44,539 That won't do anything. 165 00:06:44,608 --> 00:06:47,648 I've tried creams and antihistamines, acupuncture. 166 00:06:47,673 --> 00:06:51,500 I've seen dozens of doctors, dermatologists, allergists. 167 00:06:51,526 --> 00:06:53,010 Nothing helps. 168 00:06:53,518 --> 00:06:55,357 I... I just can't stop. 169 00:06:56,348 --> 00:06:57,398 D... don't. Don't. Don't. Don't. 170 00:06:57,424 --> 00:06:59,804 - Doesn't that hurt? - All I feel is the itch. 171 00:06:59,829 --> 00:07:01,632 It's all day, every day. 172 00:07:01,658 --> 00:07:03,708 Please just find it and cut it out. 173 00:07:03,959 --> 00:07:05,525 Okay. 174 00:07:05,550 --> 00:07:08,280 Let's get a full set of labs and go from there. 175 00:07:10,505 --> 00:07:12,185 I'll be back with the results. 176 00:07:13,475 --> 00:07:15,180 No more scratching. 177 00:07:15,206 --> 00:07:16,693 Thank you. 178 00:07:21,234 --> 00:07:23,215 I've never seen anything like this. 179 00:07:23,241 --> 00:07:24,514 She's down to the muscle. 180 00:07:24,539 --> 00:07:26,319 And she was serious about trying everything. 181 00:07:26,344 --> 00:07:27,906 I looked inside her medicine cabinet, 182 00:07:27,931 --> 00:07:29,417 it's like a pharmacy. 183 00:07:29,562 --> 00:07:31,634 I tried to help her, but she didn't serve, 184 00:07:31,659 --> 00:07:33,109 so I can't bring her to the VA. 185 00:07:33,341 --> 00:07:36,150 How much do you know about Keegan outside of the itch? 186 00:07:36,175 --> 00:07:37,654 Is she... 187 00:07:37,679 --> 00:07:38,972 Crazy? 188 00:07:39,581 --> 00:07:42,855 I don't think so, but an itch for three years... 189 00:07:42,880 --> 00:07:43,786 Yeah. 190 00:07:44,440 --> 00:07:46,071 I'm gonna get psych involved. 191 00:07:46,096 --> 00:07:47,398 Thanks for bringing her in. 192 00:07:47,423 --> 00:07:48,509 Thanks. 193 00:07:48,534 --> 00:07:49,536 Yeah. 194 00:07:53,339 --> 00:07:55,891 So, Vicki's here. 195 00:07:56,574 --> 00:07:58,459 She just brought in a patient. 196 00:07:59,924 --> 00:08:02,431 This is the only hospital in Chicago? 197 00:08:03,875 --> 00:08:06,677 You trying to tell me something? 198 00:08:08,573 --> 00:08:10,218 No. 199 00:08:11,541 --> 00:08:13,278 Okay. 200 00:08:15,087 --> 00:08:18,130 April, I appreciate you covering for me 201 00:08:18,155 --> 00:08:20,021 every time I'm in the Hybrid OR. 202 00:08:20,046 --> 00:08:21,772 Of course I don't expect you to know 203 00:08:21,797 --> 00:08:22,809 everything that I've learned, 204 00:08:22,834 --> 00:08:25,500 so I made a reference guide for you. 205 00:08:25,537 --> 00:08:27,235 Well, I haven't had any problems. 206 00:08:27,451 --> 00:08:30,449 Well, not yet, but it's good to be prepared. 207 00:08:30,589 --> 00:08:32,338 "Obligations and Proficiencies 208 00:08:32,363 --> 00:08:34,192 of the Charge Nurse." 209 00:08:34,411 --> 00:08:37,275 People don't realize how complex the job can be. 210 00:08:37,586 --> 00:08:39,526 How many pages is this thing? 211 00:08:39,854 --> 00:08:42,533 Is there a PowerPoint presentation to go with it? 212 00:08:42,756 --> 00:08:44,259 Is that gonna be a problem? 213 00:08:44,846 --> 00:08:46,650 No problem. 214 00:08:48,790 --> 00:08:50,493 Vicki brought in the patient. 215 00:08:50,562 --> 00:08:53,002 Vicki. Your... uh... your friend, Vicki? 216 00:08:53,070 --> 00:08:54,681 Former friend. Yeah. 217 00:08:54,878 --> 00:08:56,548 Keegan. I'm Dr. Charles. 218 00:08:56,573 --> 00:08:57,776 How you doing? 219 00:09:00,255 --> 00:09:02,446 Of course. The shrink. 220 00:09:02,623 --> 00:09:05,572 Look, this isn't because of feelings, 221 00:09:05,597 --> 00:09:06,682 and it's not OCD. 222 00:09:06,707 --> 00:09:08,780 I don't have delusional parasitosis 223 00:09:08,805 --> 00:09:10,437 or a conversion disorder. 224 00:09:10,462 --> 00:09:11,943 And the itching didn't start after my dad died 225 00:09:11,968 --> 00:09:13,739 or my boyfriend left me. 226 00:09:14,293 --> 00:09:15,950 Look, I'm not insane. 227 00:09:16,061 --> 00:09:18,853 My head just itches and I want it to stop. 228 00:09:18,930 --> 00:09:20,123 Okay. 229 00:09:20,148 --> 00:09:22,463 Well, let's try to make that happen. 230 00:09:22,808 --> 00:09:24,034 Really? 231 00:09:24,059 --> 00:09:27,168 Usually docs are writing me a referral so I'll leave. 232 00:09:27,193 --> 00:09:28,438 Well, you came to us for help, 233 00:09:28,463 --> 00:09:29,933 so we're gonna help ya. 234 00:09:30,017 --> 00:09:31,354 Just for now though, do you think you can 235 00:09:31,379 --> 00:09:32,716 keep your hand away from the wound? 236 00:09:33,275 --> 00:09:34,697 I can't help it. 237 00:09:34,722 --> 00:09:36,039 Okay. 238 00:09:36,064 --> 00:09:39,411 So Dr. Choi told me that you've tried OTC's, 239 00:09:39,483 --> 00:09:42,040 prescriptions, host of home remedies. 240 00:09:42,065 --> 00:09:43,817 How 'bout bupivacaine? 241 00:09:43,956 --> 00:09:45,143 What's that? 242 00:09:45,168 --> 00:09:46,801 A local anesthetic. 243 00:09:46,826 --> 00:09:48,400 Five mil should do it. 244 00:09:48,425 --> 00:09:50,788 I'd like to apply a little bit to the area. 245 00:09:50,814 --> 00:09:52,805 If it provides relief, it would suggest that 246 00:09:52,830 --> 00:09:55,452 the problem might lie in your cutaneous nerve endings. 247 00:09:55,477 --> 00:09:58,033 And that would help suggest a treatment plan going forward. 248 00:09:58,613 --> 00:10:00,549 Then stop talking and get to it. 249 00:10:00,574 --> 00:10:01,941 You're gonna feel a pinch. 250 00:10:02,158 --> 00:10:03,821 Do it. 251 00:10:04,561 --> 00:10:05,956 Whoa. 252 00:10:06,749 --> 00:10:08,195 Okay. 253 00:10:10,078 --> 00:10:11,581 It feels different. 254 00:10:11,606 --> 00:10:12,841 Different how? 255 00:10:13,149 --> 00:10:14,263 Better. 256 00:10:14,288 --> 00:10:17,308 I mean, it tingles a little, but it itches less. 257 00:10:17,691 --> 00:10:20,190 Hmm. That's a good start. 258 00:10:20,226 --> 00:10:21,494 Yeah. 259 00:10:21,547 --> 00:10:23,148 We'll check on you in a bit. 260 00:10:28,847 --> 00:10:30,817 So, anesthetic should provide relief 261 00:10:30,842 --> 00:10:32,427 for like, three or four hours. 262 00:10:32,452 --> 00:10:34,319 Itch doesn't come back, then set her up 263 00:10:34,344 --> 00:10:36,074 with some topical patches to take home. 264 00:10:36,099 --> 00:10:37,435 Sounds good. 265 00:10:38,226 --> 00:10:39,729 Mannequins? 266 00:10:39,754 --> 00:10:41,667 Look, I was a department store latchkey kid. 267 00:10:41,692 --> 00:10:43,474 So, I took what I could get. 268 00:10:43,499 --> 00:10:44,947 Jenny was basically my first girlfriend. 269 00:10:44,972 --> 00:10:47,453 Which is why I am such a good kisser. 270 00:10:47,700 --> 00:10:49,772 I don't think I know how to feel about this. 271 00:10:49,797 --> 00:10:51,348 On the one hand, it's very disturbing. 272 00:10:51,373 --> 00:10:54,056 On the other, I should probably be thanking Jenny 273 00:10:54,081 --> 00:10:56,027 for those years of practice. 274 00:10:56,052 --> 00:10:58,166 Hold on. It wasn't years, okay? 275 00:10:58,191 --> 00:11:00,964 Dr. Rhodes... was looking for you. 276 00:11:01,160 --> 00:11:03,612 I wanted to tell you before you got the memo. 277 00:11:03,838 --> 00:11:05,516 The Hybrid Room will be used 278 00:11:05,541 --> 00:11:07,722 for general surgeries when needed. 279 00:11:07,935 --> 00:11:09,171 General surgeries? 280 00:11:09,196 --> 00:11:10,823 Appendectomies, gall bladders... 281 00:11:10,848 --> 00:11:12,895 So, everything but trauma, which is why 282 00:11:12,920 --> 00:11:14,144 we built it in the first place. 283 00:11:14,169 --> 00:11:16,669 Look, the Hybrid Room was expensive. 284 00:11:16,694 --> 00:11:18,163 It came in over budget. 285 00:11:18,306 --> 00:11:20,877 Using it when we can will help balance the books. 286 00:11:20,902 --> 00:11:22,091 You mean, pad them? 287 00:11:22,116 --> 00:11:23,947 Well, profit's not a bad thing. 288 00:11:23,972 --> 00:11:25,208 Ms. Goodwin, this is Chicago. 289 00:11:25,233 --> 00:11:27,077 We get six traumas before lunch. 290 00:11:27,102 --> 00:11:28,219 What are those patients supposed to do? 291 00:11:28,244 --> 00:11:29,886 I don't know, take a number? 292 00:11:29,911 --> 00:11:34,267 Well, your displeasure is noted, Dr. Rhodes. 293 00:11:34,656 --> 00:11:36,161 And overruled. 294 00:11:38,048 --> 00:11:39,773 When does all this start? 295 00:11:40,324 --> 00:11:41,729 Today. 296 00:11:41,860 --> 00:11:45,051 In fact, Dr. Lanik will take the lead. 297 00:11:49,019 --> 00:11:50,935 This is a terrible idea. 298 00:11:51,496 --> 00:11:53,501 It's gotta be Gwen Garrett. 299 00:11:56,251 --> 00:11:57,379 Let it go. 300 00:11:57,568 --> 00:11:59,350 This isn't a hill to die on. 301 00:12:05,641 --> 00:12:07,557 Damn it! 302 00:12:07,589 --> 00:12:09,017 Call Dr. Charles. 303 00:12:10,053 --> 00:12:11,255 Keegan, stop. Don't scratch. 304 00:12:11,280 --> 00:12:13,104 Oh, the itch is back and it's worse than before. 305 00:12:13,129 --> 00:12:14,186 You have to stop scratching. 306 00:12:14,211 --> 00:12:16,603 Oh, then you have to tie me down. 307 00:12:16,628 --> 00:12:18,478 - Five milligrams of diazepam. - On it. 308 00:12:18,503 --> 00:12:21,056 I can't live like this anymore. 309 00:12:21,081 --> 00:12:22,734 I'd rather be dead. 310 00:12:22,759 --> 00:12:24,101 What happened? 311 00:12:26,067 --> 00:12:28,144 Oh, God. 312 00:12:28,844 --> 00:12:30,918 She scratched through to her skull. 313 00:12:43,746 --> 00:12:44,914 How's Abigail? 314 00:12:44,983 --> 00:12:47,389 Fighting. How's the dad? 315 00:12:48,106 --> 00:12:49,542 Scans are back. 316 00:12:49,567 --> 00:12:51,858 CT brain revealed no bleeding, and there's no 317 00:12:51,883 --> 00:12:53,285 obvious brain trauma. 318 00:12:53,310 --> 00:12:54,847 Well, that's good news. 319 00:12:54,916 --> 00:12:57,805 Yeah, except the CT C-spine 320 00:12:57,830 --> 00:13:00,254 revealed a subluxation at C3 on 4. 321 00:13:00,496 --> 00:13:01,966 MRI confirmed? 322 00:13:01,991 --> 00:13:03,988 Complete spinal cord transection. 323 00:13:04,199 --> 00:13:06,174 He's paralyzed from the neck down. 324 00:13:06,918 --> 00:13:08,638 I'm sorry. 325 00:13:09,044 --> 00:13:10,131 I just spoke with Jay. 326 00:13:10,156 --> 00:13:11,987 PD caught the driver who hit them. 327 00:13:13,221 --> 00:13:15,304 He blew through a red light because he was texting. 328 00:13:16,643 --> 00:13:20,487 BP's spiked, 146 over 94. Heart rate's down, 54. 329 00:13:21,709 --> 00:13:23,341 Cushing's Reflex. 330 00:13:23,366 --> 00:13:25,438 Her intracranial pressure is worsening. 331 00:13:25,463 --> 00:13:26,473 She needs more hyperventilation. 332 00:13:26,498 --> 00:13:27,666 Get her off the vent. 333 00:13:29,622 --> 00:13:31,091 Heart rate's still dropping. 334 00:13:31,117 --> 00:13:32,285 47. 335 00:13:32,310 --> 00:13:33,754 Two milligrams of atropine. 336 00:13:37,826 --> 00:13:39,212 It's in. 337 00:13:39,545 --> 00:13:41,949 Come on. Come on. 338 00:13:42,139 --> 00:13:45,129 Heart rate's coming back up. 49... 339 00:13:45,272 --> 00:13:46,531 51... 340 00:13:46,556 --> 00:13:49,207 Come on. Come on. 341 00:13:49,327 --> 00:13:50,921 Come on, Abigail. 342 00:13:55,988 --> 00:13:57,459 Dr. Rhodes, you're going to Baghdad. 343 00:13:57,484 --> 00:13:59,011 Yep. Talk to me. 344 00:13:59,037 --> 00:14:00,241 James Brice, 24. 345 00:14:00,266 --> 00:14:02,284 GCS 7. Hypotensive. 346 00:14:02,316 --> 00:14:04,382 Intubated en route. Belly's distended. 347 00:14:04,407 --> 00:14:05,173 What happened? 348 00:14:05,198 --> 00:14:06,868 He was putting in storm windows for the nursery. 349 00:14:06,893 --> 00:14:08,261 He fell off the ladder. 350 00:14:08,286 --> 00:14:09,455 At least 20 feet. 351 00:14:09,480 --> 00:14:11,232 I was worried the baby would be cold this winter. 352 00:14:11,257 --> 00:14:12,745 It's okay. Don't worry. 353 00:14:12,770 --> 00:14:13,966 It's not your fault. Maggie? 354 00:14:13,991 --> 00:14:14,815 I got her. 355 00:14:14,840 --> 00:14:15,894 Mrs. Brice, why don't you come with me, 356 00:14:15,919 --> 00:14:17,430 and let the doctors work, okay? 357 00:14:17,455 --> 00:14:18,884 He keeps trying to die on us. 358 00:14:18,910 --> 00:14:20,346 All right. On my count. 359 00:14:20,371 --> 00:14:22,021 One, two, three. 360 00:14:28,481 --> 00:14:30,248 Good breath sounds on the left and the right. 361 00:14:30,273 --> 00:14:31,664 Let's get a chest X-ray. 362 00:14:31,689 --> 00:14:33,740 Field IV is blown. We don't have access. 363 00:14:33,765 --> 00:14:34,961 All right. 364 00:14:34,986 --> 00:14:36,934 Ava, can you get a line in? 365 00:14:36,959 --> 00:14:38,481 Give me a kit. 366 00:14:39,918 --> 00:14:41,423 X-ray's up. 367 00:14:41,448 --> 00:14:42,725 Everybody clear. 368 00:14:44,486 --> 00:14:45,727 Looks good. 369 00:14:47,713 --> 00:14:50,685 Belly's hard as a rock. Give me a Fastscan. 370 00:14:57,373 --> 00:14:58,792 It's full of blood. 371 00:14:58,817 --> 00:15:00,554 I need to get in there and find the bleed. 372 00:15:02,912 --> 00:15:04,570 We'll use the Hybrid OR. 373 00:15:04,750 --> 00:15:05,915 We can make it upstairs. 374 00:15:05,940 --> 00:15:07,002 There are operating rooms available. 375 00:15:07,027 --> 00:15:08,560 There's also one right across the ED. 376 00:15:08,585 --> 00:15:10,239 - Much closer. - Connor, Goodwin just to you... 377 00:15:10,264 --> 00:15:11,356 I know what she said. 378 00:15:11,381 --> 00:15:13,229 Find Maggie. Have her page my team. 379 00:15:14,289 --> 00:15:15,695 It's probably CT looking for you. 380 00:15:15,720 --> 00:15:16,765 I got this. 381 00:15:16,790 --> 00:15:18,251 You're going to get yourself into trouble. 382 00:15:18,276 --> 00:15:19,510 I can't worry about that now. 383 00:15:19,535 --> 00:15:21,137 Get James ready to go. 384 00:15:23,414 --> 00:15:25,658 Lanik. I'm taking the Hybrid OR. 385 00:15:25,683 --> 00:15:27,622 My patient is on the table. 386 00:15:27,647 --> 00:15:30,070 His gall bladder can wait. Bring him back next week. 387 00:15:30,095 --> 00:15:31,336 I'm not your resident, Connor. 388 00:15:31,361 --> 00:15:32,833 You can't order me around. 389 00:15:33,306 --> 00:15:36,303 Is your patient about to die? Because mine sure is. 390 00:15:39,915 --> 00:15:42,800 Get Dr. Lanik's patient out and re-prep the room for mine. 391 00:16:01,470 --> 00:16:02,706 Natalie. 392 00:16:02,821 --> 00:16:04,257 I just need a moment. 393 00:16:04,450 --> 00:16:06,198 Yeah, of course. 394 00:16:09,616 --> 00:16:11,815 All right. Thank you. 395 00:16:12,046 --> 00:16:14,331 April, I'm getting pulled into surgery. 396 00:16:14,356 --> 00:16:16,183 Okay, I'll hold it down out here. 397 00:16:16,208 --> 00:16:18,480 Oh, and I've got a delivery of NG Tubes, Hep Locks, 398 00:16:18,505 --> 00:16:19,769 and ABD Pads coming in. 399 00:16:19,794 --> 00:16:21,181 I called it in late last night. 400 00:16:21,206 --> 00:16:22,575 I'll double check the order against the invoice, 401 00:16:22,600 --> 00:16:23,626 make sure it's all there. 402 00:16:23,652 --> 00:16:24,818 All right. Oh. 403 00:16:24,843 --> 00:16:27,485 And it's payroll week, so it means that you have... 404 00:16:27,510 --> 00:16:30,063 All the nurses need to sign off on their timecards. 405 00:16:30,088 --> 00:16:32,201 Maggie, you're driving me crazy. 406 00:16:32,313 --> 00:16:34,067 If anything happens, I'll handle it. 407 00:16:34,250 --> 00:16:35,651 Okay, and you've got the reference guide 408 00:16:35,676 --> 00:16:38,289 that I wrote, so we're all good. 409 00:16:38,314 --> 00:16:40,617 All good. Good, good, good. 410 00:16:44,782 --> 00:16:46,130 You want some company? 411 00:16:46,155 --> 00:16:47,869 I get it if you'd rather be alone. 412 00:16:47,894 --> 00:16:49,765 No, I'm glad to see you. 413 00:16:49,833 --> 00:16:51,537 How's Marc? 414 00:16:51,607 --> 00:16:54,282 No change. Still unconscious. 415 00:16:55,933 --> 00:16:58,063 Abigail was only two. 416 00:16:58,504 --> 00:17:00,877 And now she's gone. 417 00:17:00,902 --> 00:17:04,177 All because some guy couldn't look away from his phone. 418 00:17:06,086 --> 00:17:08,805 But maybe something good could come from all of this. 419 00:17:08,830 --> 00:17:12,688 I mean, all these kids waiting for transplants. 420 00:17:12,713 --> 00:17:14,885 There are so few pediatric donors 421 00:17:14,910 --> 00:17:18,110 in comparison to the thousands of children in need. 422 00:17:18,186 --> 00:17:20,528 Abigail could be an organ donor. 423 00:17:21,653 --> 00:17:23,323 As a minor, you know, she's gotta get 424 00:17:23,348 --> 00:17:24,822 a parent or guardian to sign off 425 00:17:24,847 --> 00:17:25,816 before she can donate. 426 00:17:25,841 --> 00:17:27,259 Yeah, I know that. 427 00:17:27,284 --> 00:17:29,460 And if Goodwin can't track down any of her other family, 428 00:17:29,485 --> 00:17:33,397 then all that's left is her father. 429 00:17:34,882 --> 00:17:36,553 Do you think Marc will wake up? 430 00:17:38,352 --> 00:17:40,753 I've seen patients in worse shape turn around. 431 00:17:51,129 --> 00:17:52,388 Well, that's a new one. 432 00:17:52,413 --> 00:17:54,465 Usually I have to cut them open myself to get to the brain. 433 00:17:54,490 --> 00:17:55,708 So, what do you think? 434 00:17:55,733 --> 00:17:57,626 Well, for whatever reason, the cutaneous nerves 435 00:17:57,651 --> 00:17:59,596 in that part of her scalp went haywire. 436 00:17:59,653 --> 00:18:01,863 Makes them always feel itchy, so she keep scratching. 437 00:18:01,888 --> 00:18:02,941 There a fix? 438 00:18:02,966 --> 00:18:04,113 Yeah, surgery. 439 00:18:04,138 --> 00:18:05,207 Sever the nerve. 440 00:18:05,232 --> 00:18:06,805 No more feeling, no more itching. 441 00:18:06,831 --> 00:18:07,970 And no more scratching. 442 00:18:07,995 --> 00:18:11,196 Yeah, and possible serious, irreversible side effects. 443 00:18:11,292 --> 00:18:12,932 Facial paralysis, blurred vision. 444 00:18:12,957 --> 00:18:14,436 Worst case, she ends up in a wheelchair. 445 00:18:14,461 --> 00:18:17,103 I'm not cutting her open in an alley, Daniel. 446 00:18:17,128 --> 00:18:19,167 The risks you're describing are dwarfed by the reward. 447 00:18:19,192 --> 00:18:20,766 - Yeah, we hope. - What do you suggest? 448 00:18:20,791 --> 00:18:22,604 Twice a week counseling sessions? 449 00:18:22,629 --> 00:18:23,914 Of course, we'd have to put a cone around her neck 450 00:18:23,939 --> 00:18:25,272 to keep her from scratching. 451 00:18:25,297 --> 00:18:26,872 Sam, all those years of scratching, 452 00:18:26,897 --> 00:18:28,312 those nerves are shot. 453 00:18:28,337 --> 00:18:29,561 There's nothing left to go haywire. 454 00:18:29,586 --> 00:18:30,868 Dr. Charles, if that were the case, 455 00:18:30,893 --> 00:18:32,139 Keegan shouldn't feel anything. 456 00:18:32,164 --> 00:18:33,294 Let alone an itch. 457 00:18:33,319 --> 00:18:35,960 If those nerves were active, that anesthetic would have 458 00:18:35,986 --> 00:18:37,312 provided relief for hours. 459 00:18:37,344 --> 00:18:38,654 - It didn't. - You only used 5 mil. 460 00:18:38,679 --> 00:18:40,135 - It wasn't enough. - I agree. 461 00:18:40,160 --> 00:18:42,026 The anesthetic didn't work for long, but it did work. 462 00:18:42,051 --> 00:18:43,406 Proves the nerves are involved. 463 00:18:43,431 --> 00:18:45,302 Great, we have a majority. Not that I care. 464 00:18:45,327 --> 00:18:47,238 - We done? - Sam? 465 00:18:47,311 --> 00:18:49,262 All I'm saying, I don't think operating 466 00:18:49,287 --> 00:18:50,645 is gonna do a damn thing. 467 00:18:50,677 --> 00:18:52,130 Thanks for you input. 468 00:18:52,155 --> 00:18:54,574 But the last time I checked, I was the neurosurgeon. 469 00:18:54,722 --> 00:18:56,593 Put her on the schedule. 470 00:18:58,057 --> 00:19:00,781 Isn't surgery supposed to be the last option? 471 00:19:02,320 --> 00:19:05,418 Dr. Charles, she scratched into her skull. 472 00:19:11,354 --> 00:19:13,091 What happened? 473 00:19:13,383 --> 00:19:15,060 He suddenly went into V-fib. 474 00:19:15,085 --> 00:19:17,043 Shocked him multiple times and then he went asystolic. 475 00:19:17,068 --> 00:19:18,354 Another round of epi. 476 00:19:23,044 --> 00:19:24,511 It's in. 477 00:19:25,289 --> 00:19:26,520 Check for a pulse. 478 00:19:29,229 --> 00:19:30,768 Nothing. 479 00:19:30,793 --> 00:19:32,388 Come on, Marc. 480 00:19:34,302 --> 00:19:36,477 Don't you give up. 481 00:19:39,070 --> 00:19:41,242 Pulse is back. Sinus tach. 482 00:19:41,532 --> 00:19:42,733 He's back. 483 00:19:42,758 --> 00:19:44,338 All right. 484 00:19:44,531 --> 00:19:45,910 Prep him to move. 485 00:19:45,935 --> 00:19:48,361 I'll call ICU, tell them we're sending him up for cooling. 486 00:19:51,229 --> 00:19:53,018 How long was he asystole? 487 00:19:53,043 --> 00:19:55,022 Almost ten minutes. 488 00:19:55,372 --> 00:19:57,145 What's your boyfriend thinking? 489 00:19:57,170 --> 00:19:58,772 This guy's not waking up. 490 00:20:14,116 --> 00:20:16,933 Hey, is your ulcer getting worse? 491 00:20:16,982 --> 00:20:18,519 Today's not helping. 492 00:20:18,544 --> 00:20:19,904 Yeah. 493 00:20:20,306 --> 00:20:22,522 So, I looked at the Paramedic's report 494 00:20:22,548 --> 00:20:24,319 from the accident scene. 495 00:20:24,501 --> 00:20:26,274 Marc was down at least five minutes 496 00:20:26,299 --> 00:20:27,635 before help arrived. 497 00:20:27,659 --> 00:20:30,279 And after this last code it was almost ten. 498 00:20:30,304 --> 00:20:32,926 I mean, that's almost 15 minutes with no oxygen. 499 00:20:32,951 --> 00:20:33,819 I know. 500 00:20:33,878 --> 00:20:35,191 Increases the chances the brain function 501 00:20:35,216 --> 00:20:36,883 he has is now compromised. 502 00:20:36,908 --> 00:20:38,265 But we won't know if that's the case 503 00:20:38,290 --> 00:20:39,704 until he wakes up. 504 00:20:39,729 --> 00:20:41,148 You think he really will? 505 00:20:41,174 --> 00:20:42,275 After he coded? 506 00:20:42,300 --> 00:20:43,536 I don't know. 507 00:20:45,339 --> 00:20:47,639 Maybe it's time to start thinking about 508 00:20:47,664 --> 00:20:49,869 honoring his advanced directive. 509 00:20:50,226 --> 00:20:51,595 Advanced directive? 510 00:20:51,620 --> 00:20:54,536 Nat, it is a tattoo, not a legal document. 511 00:20:54,642 --> 00:20:56,647 It might be a proxy to one. 512 00:20:56,819 --> 00:20:59,078 And what if Marc does have the paperwork to back it up? 513 00:20:59,103 --> 00:21:01,000 I mean, it could be at home in a file 514 00:21:01,026 --> 00:21:02,321 or in a safety deposit box. 515 00:21:02,346 --> 00:21:03,943 If something binding exists, 516 00:21:03,968 --> 00:21:05,485 the hospital's lawyers will find it, 517 00:21:05,510 --> 00:21:06,894 and I'll obey whatever it says. 518 00:21:06,919 --> 00:21:08,179 But until then, it's just a tattoo, 519 00:21:08,204 --> 00:21:09,350 and one of many. 520 00:21:09,375 --> 00:21:13,055 Will, Abigail's organs are still healthy. 521 00:21:13,166 --> 00:21:14,827 But they won't be viable for long. 522 00:21:15,040 --> 00:21:16,796 Without Marc or any family to consent, 523 00:21:16,821 --> 00:21:18,492 we can't donate them. 524 00:21:18,958 --> 00:21:22,099 But if we honor his tattoo and we let him go, 525 00:21:22,232 --> 00:21:23,725 then the hospital can petition to become 526 00:21:23,750 --> 00:21:26,435 Abigail's legal guardian, and we can make the decision 527 00:21:26,460 --> 00:21:29,366 to donate her organs before they go to waste. 528 00:21:29,391 --> 00:21:31,815 Natalie, you are asking me to let Marc die. 529 00:21:31,840 --> 00:21:33,330 I can't do that. 530 00:21:33,635 --> 00:21:36,801 Well, if by some miracle he does wake up, 531 00:21:36,826 --> 00:21:38,879 it'll be to brain damage, paralysis, 532 00:21:38,904 --> 00:21:40,605 and the loss of his daughter. 533 00:21:40,630 --> 00:21:43,615 So, please help me understand 534 00:21:43,640 --> 00:21:45,078 why you won't even consider this. 535 00:21:45,103 --> 00:21:47,141 I have a responsibility to my patients 536 00:21:47,166 --> 00:21:49,300 to do everything I can to save their lives. 537 00:21:49,325 --> 00:21:51,568 Anything less, then I am failing them. 538 00:21:54,988 --> 00:21:56,323 Okay. 539 00:22:04,467 --> 00:22:06,654 He's losing blood faster than I can replace it. 540 00:22:06,679 --> 00:22:09,530 Massive bleed from behind the liver. 541 00:22:09,555 --> 00:22:12,336 There must be a hole in the vena cava. 542 00:22:13,653 --> 00:22:15,531 Long Allis clamps. 543 00:22:20,379 --> 00:22:21,921 Damn it, this isn't working. 544 00:22:22,387 --> 00:22:25,429 I can't reach the tear without making it worse. 545 00:22:25,454 --> 00:22:27,454 All right, Maggie, get your hands in here. 546 00:22:28,641 --> 00:22:30,425 Push on these packs. Press hard. 547 00:22:30,450 --> 00:22:31,552 All right. 548 00:22:31,577 --> 00:22:33,133 That'll buy us some time. 549 00:22:33,158 --> 00:22:35,282 Call Dr. Lanik, get him in here. 550 00:22:35,307 --> 00:22:37,220 I don't care what he's doing. Just make sure he's scrubbed up 551 00:22:37,245 --> 00:22:38,448 and ready to work. 552 00:22:38,473 --> 00:22:40,874 Give me an 8 ET tube and a sternal saw. 553 00:22:40,899 --> 00:22:42,505 Sternotomy? 554 00:22:42,531 --> 00:22:43,727 You're gonna open up his chest? 555 00:22:43,752 --> 00:22:45,673 I gotta get to the bleed somehow. 556 00:22:46,434 --> 00:22:48,131 Hey, got your page. 557 00:22:48,156 --> 00:22:49,558 Come on in. 558 00:22:49,583 --> 00:22:51,332 Dr. Abrams is in surgery right now. 559 00:22:51,357 --> 00:22:53,663 As soon as he's done, Keegan's next. 560 00:22:53,688 --> 00:22:54,627 Uh-huh. 561 00:22:54,652 --> 00:22:56,910 - What's all this? - It's an experiment. 562 00:22:57,831 --> 00:22:58,974 For what? 563 00:22:58,999 --> 00:23:00,949 Well, you don't think that 564 00:23:00,974 --> 00:23:03,796 Keegan can experience her itch without cutaneous nerves. 565 00:23:03,821 --> 00:23:06,285 And I do. I think I can prove it. 566 00:23:09,553 --> 00:23:11,044 Have a seat. 567 00:23:12,978 --> 00:23:14,803 Okay. 568 00:23:14,828 --> 00:23:17,446 So, can you take your left arm 569 00:23:17,471 --> 00:23:20,027 and put it on the other side of the partition here? 570 00:23:22,544 --> 00:23:23,988 Thank you. 571 00:23:24,433 --> 00:23:26,136 So, is this like a magic trick? 572 00:23:26,279 --> 00:23:27,985 Yeah, kinda. 573 00:23:30,340 --> 00:23:35,712 Okay, so I'm gonna start to brush your real hand 574 00:23:35,753 --> 00:23:37,563 and the fake hand simultaneously. 575 00:23:37,588 --> 00:23:39,437 But I just want you to look at the fake hand. 576 00:23:39,462 --> 00:23:40,664 Okay? 577 00:23:40,689 --> 00:23:42,426 Whatever you say. 578 00:23:42,451 --> 00:23:46,181 So, amputees sometimes still feel 579 00:23:46,206 --> 00:23:47,564 the missing limb, right? 580 00:23:47,711 --> 00:23:49,578 Yeah. A phantom limb. 581 00:23:49,603 --> 00:23:52,289 The nerves are transmitting confusing signals. 582 00:23:52,462 --> 00:23:55,357 Or do amputees still feel missing limbs because 583 00:23:55,382 --> 00:23:58,270 the brain is just assuming that it's still there? 584 00:23:58,567 --> 00:24:01,508 'Cause if that were the case, the nerves would be irrelevant. 585 00:24:01,533 --> 00:24:02,725 Right? 586 00:24:02,882 --> 00:24:06,259 So, you're suggesting Keegan's got a phantom itch? 587 00:24:06,284 --> 00:24:07,539 Her brain is telling her it's there, 588 00:24:07,564 --> 00:24:08,632 even though it isn't? 589 00:24:08,657 --> 00:24:09,757 Yeah. 590 00:24:10,057 --> 00:24:14,255 Just like amputees perceive a limb that used to be there. 591 00:24:14,281 --> 00:24:17,211 Keegan still perceives an itch that she got three years ago 592 00:24:17,237 --> 00:24:18,627 from a drug reaction. 593 00:24:18,652 --> 00:24:20,489 I mean, the brain's basically playing a trick on her. 594 00:24:21,754 --> 00:24:23,524 Interesting theory. 595 00:24:23,892 --> 00:24:25,329 Where are you going with all this? 596 00:24:25,354 --> 00:24:27,526 That's not your hand. Right? 597 00:24:27,551 --> 00:24:29,295 But the more you stare at it, 598 00:24:29,320 --> 00:24:31,812 while feeling me brush your real hand, 599 00:24:31,837 --> 00:24:34,695 the more your brain might start to blend them together. 600 00:24:34,720 --> 00:24:36,418 Well, I guess I can buy that. 601 00:24:36,443 --> 00:24:37,478 Yeah. 602 00:24:37,969 --> 00:24:40,784 Very powerful, the connection between what we see 603 00:24:40,837 --> 00:24:42,340 and what we feel. 604 00:24:43,827 --> 00:24:46,435 But Dr. Charles, I still know which one's my arm. 605 00:24:46,504 --> 00:24:49,379 Huh. Do ya? 606 00:24:51,986 --> 00:24:53,521 Ah. 607 00:24:56,907 --> 00:24:58,440 Uh, for a second there... 608 00:24:58,465 --> 00:25:00,014 You felt the hammer. 609 00:25:00,607 --> 00:25:02,167 Yeah, I did. 610 00:25:02,832 --> 00:25:04,341 Yeah. 611 00:25:04,366 --> 00:25:06,739 Well, and we both know there aren't 612 00:25:06,770 --> 00:25:09,308 any nerve endings in this thing, right? 613 00:25:10,455 --> 00:25:13,356 Amazing the tricks the brain can play on us. 614 00:25:15,876 --> 00:25:17,643 Keegan. Keegan, wait. 615 00:25:17,792 --> 00:25:18,857 I've changed my mind. 616 00:25:18,882 --> 00:25:20,467 I don't think you should have surgery just yet. 617 00:25:20,492 --> 00:25:21,886 Oh, here we go. 618 00:25:21,911 --> 00:25:24,134 What crazy idea has Dr. Charles talked you into? 619 00:25:24,159 --> 00:25:26,063 It may not be a nerve problem. 620 00:25:26,128 --> 00:25:27,727 It could be a perception problem. 621 00:25:28,119 --> 00:25:30,711 In fact, I'm not sure your itch is real. 622 00:25:30,736 --> 00:25:32,296 Not real? Are you two serious? 623 00:25:32,321 --> 00:25:33,418 Look at me. 624 00:25:33,443 --> 00:25:34,877 I have to be tied to the bed 625 00:25:34,902 --> 00:25:37,017 so I don't scratch a bigger hole in my head. 626 00:25:37,042 --> 00:25:39,084 If surgery will work, I have to do it. 627 00:25:39,109 --> 00:25:40,545 But what if it doesn't? 628 00:25:40,611 --> 00:25:42,287 What if you wake up and nothing's changed? 629 00:25:42,312 --> 00:25:43,866 It has to work. 630 00:25:43,891 --> 00:25:45,719 Because I can't live like this anymore. 631 00:25:45,744 --> 00:25:47,193 I want my life back. 632 00:25:47,218 --> 00:25:48,979 Surgery will give it to you. 633 00:25:49,314 --> 00:25:50,649 All right, let's go. 634 00:25:50,860 --> 00:25:53,132 Wait, Keegan. Wait, wait. 635 00:25:53,181 --> 00:25:55,978 The brain can change. It responds to experience. 636 00:25:56,003 --> 00:25:57,717 It's called neuroplasticity. 637 00:25:57,742 --> 00:26:00,333 Three years ago, a drug reaction created 638 00:26:00,358 --> 00:26:02,116 a chronic itch that you can't seem to satisfy, 639 00:26:02,141 --> 00:26:04,046 because it rewired your brain. 640 00:26:04,249 --> 00:26:06,480 No surgery is gonna fix that. Trust me. 641 00:26:06,505 --> 00:26:07,717 Daniel. 642 00:26:07,742 --> 00:26:09,414 Please. Please, Keegan. 643 00:26:09,439 --> 00:26:11,764 Let me try something before you go under the knife. 644 00:26:12,571 --> 00:26:14,308 It's been three years. 645 00:26:14,670 --> 00:26:17,624 What can you do for me that no other doctor has tried? 646 00:26:17,827 --> 00:26:19,787 A trick. 647 00:26:25,536 --> 00:26:26,957 What the hell is going on? 648 00:26:26,982 --> 00:26:29,014 I was told you needed help with a liver bleed. 649 00:26:29,039 --> 00:26:30,947 Retro-hepatic cava tear. 650 00:26:30,972 --> 00:26:32,717 Can't fix anything until I control the bleed. 651 00:26:32,742 --> 00:26:34,972 I'm gonna do that with an atrial caval shunt. 652 00:26:34,997 --> 00:26:36,237 You gotta be kidding. 653 00:26:36,262 --> 00:26:38,230 Nope, I'm gonna snake an ET tube 654 00:26:38,255 --> 00:26:40,811 down his heart and bypass the tear. 655 00:26:40,836 --> 00:26:42,853 What, you couldn't think of a riskier move? 656 00:26:42,878 --> 00:26:45,800 Atrial caval shunts have an abysmal success rate. 657 00:26:45,825 --> 00:26:47,424 Yep, I'm aware. 658 00:26:47,449 --> 00:26:50,056 Then you also know that he's cold and coagulopathic. 659 00:26:50,081 --> 00:26:52,397 So, if you don't pack him up, and get him up to the ICU 660 00:26:52,423 --> 00:26:54,857 to be warmed, he's gonna die here on this table. 661 00:26:54,882 --> 00:26:56,426 At least this gives him a shot. 662 00:26:56,451 --> 00:26:57,842 If we send him up to the ICU, 663 00:26:57,867 --> 00:26:59,672 he bleeds out and dies for sure. 664 00:26:59,963 --> 00:27:01,636 Scissors and ET tube. 665 00:27:02,188 --> 00:27:04,661 If you cut into that heart, there is no going back. 666 00:27:04,687 --> 00:27:06,358 Yeah, I know. 667 00:27:06,978 --> 00:27:08,582 Don't do it. 668 00:27:13,556 --> 00:27:15,517 God damn it. 669 00:27:16,086 --> 00:27:17,924 You kick me out of here only to force me 670 00:27:17,949 --> 00:27:18,931 to help you kill this guy. 671 00:27:18,956 --> 00:27:21,056 You're a prick, Rhodes. 672 00:27:21,081 --> 00:27:22,629 Yeah, maybe. 673 00:27:32,505 --> 00:27:34,578 If her father doesn't wake up, 674 00:27:34,747 --> 00:27:36,900 what happens to Abigail's organs? 675 00:27:37,390 --> 00:27:39,454 They're no good to anyone. 676 00:27:46,994 --> 00:27:49,634 Ms. Goodwin, can I speak to you about something? 677 00:27:54,237 --> 00:27:55,574 Could've driven a truck through this hole. 678 00:27:55,599 --> 00:27:57,823 He never would have survived in the ICU. 679 00:27:58,004 --> 00:27:59,440 This is the right call. 680 00:27:59,603 --> 00:28:02,373 Don't act like you didn't get lucky as hell. 681 00:28:03,240 --> 00:28:05,104 Let's finish this up. 682 00:28:10,260 --> 00:28:11,559 What do I do? 683 00:28:11,584 --> 00:28:13,225 I don't know how long I can go without scratching. 684 00:28:13,250 --> 00:28:14,093 Okay. 685 00:28:14,118 --> 00:28:15,491 I want you to look at your reflection 686 00:28:15,516 --> 00:28:18,685 and scratch the non-itchy side of your head. 687 00:28:20,349 --> 00:28:23,243 In the mirror, the image is gonna be reversed. 688 00:28:23,268 --> 00:28:24,086 It's gonna look like you're actually 689 00:28:24,111 --> 00:28:25,456 scratching the itchy side. 690 00:28:25,481 --> 00:28:27,704 Oh, I see it. 691 00:28:28,286 --> 00:28:30,014 But how is scratching this side of my head 692 00:28:30,039 --> 00:28:31,965 gonna make the itch go away on the other side? 693 00:28:31,990 --> 00:28:33,097 Keegan, trust me. 694 00:28:33,122 --> 00:28:35,259 We know that you've been feeling this thing. 695 00:28:35,284 --> 00:28:38,517 But I just want you to consider the possibility that maybe, 696 00:28:38,542 --> 00:28:40,849 just maybe that this itch isn't real. 697 00:28:40,874 --> 00:28:43,394 And no amount of scratching is gonna satisfy it. 698 00:28:43,419 --> 00:28:45,189 Well, then what the hell am I doing? 699 00:28:45,214 --> 00:28:47,386 Giving your brain new visual input 700 00:28:47,411 --> 00:28:49,975 to the override the experience you had three years ago, 701 00:28:50,000 --> 00:28:51,992 so it can begin to rewire itself. 702 00:28:52,384 --> 00:28:54,416 Okay, you're losing me. 703 00:28:54,441 --> 00:28:56,505 By feeling yourself scratch one side of your head 704 00:28:56,530 --> 00:28:58,903 while you're seeing yourself scratch the other, 705 00:28:59,333 --> 00:29:01,084 your brain will be tricked. 706 00:29:01,109 --> 00:29:02,814 And realize something's not right. 707 00:29:03,137 --> 00:29:06,080 Now, hopefully, that experience will force you 708 00:29:06,105 --> 00:29:07,595 to perceive a new reality. 709 00:29:07,620 --> 00:29:11,044 A reality in which the itch doesn't exist. 710 00:29:11,848 --> 00:29:14,821 So you say, but nothing's changing. 711 00:29:15,026 --> 00:29:16,433 And I feel stupid. 712 00:29:16,713 --> 00:29:19,207 The exercise is designed to confuse your brain, 713 00:29:19,232 --> 00:29:20,330 so don't worry about that. 714 00:29:20,355 --> 00:29:22,264 Just keep scratching. 715 00:29:22,814 --> 00:29:26,041 Like this? Harder? Softer? 716 00:29:26,066 --> 00:29:27,587 - Just like you're doing. - Yes. 717 00:29:27,613 --> 00:29:29,172 Be patient. 718 00:29:30,660 --> 00:29:32,322 Give it a chance. 719 00:29:34,594 --> 00:29:36,268 Keegan, we'll be just outside. 720 00:29:37,622 --> 00:29:39,126 You're doing great. 721 00:29:45,032 --> 00:29:47,322 How long are we gonna let her keep scratching? 722 00:29:47,347 --> 00:29:50,571 She's been dealing with this for what, three years? 723 00:29:50,596 --> 00:29:53,257 I mean, honestly Ethan, 724 00:29:53,282 --> 00:29:54,632 I don't know how long it might take. 725 00:29:54,657 --> 00:29:55,755 If it takes. 726 00:29:56,140 --> 00:29:58,341 The phantom itch theory makes sense, 727 00:29:58,451 --> 00:30:00,059 but it's still just a theory. 728 00:30:00,084 --> 00:30:03,412 I just really don't wanna give her any false hope. 729 00:30:04,083 --> 00:30:05,539 Dr. Charles. 730 00:30:05,564 --> 00:30:08,067 Something's definitely happening. 731 00:30:08,435 --> 00:30:11,790 The itch, it's less. 732 00:30:16,076 --> 00:30:17,761 Okay. 733 00:30:19,600 --> 00:30:21,238 All right, I'll be back in five. 734 00:30:21,263 --> 00:30:24,029 I'm gonna run these over to sterile processing. 735 00:30:29,680 --> 00:30:31,986 Hey. Have you seen April? 736 00:30:32,011 --> 00:30:34,021 - I wanted to check in on her. - Nope. 737 00:30:34,069 --> 00:30:35,843 She's probably putting out a fire somewhere. 738 00:30:35,868 --> 00:30:37,418 That girl is on it. 739 00:30:37,703 --> 00:30:39,840 So, things went well while I was in surgery? 740 00:30:40,031 --> 00:30:42,355 Yeah, didn't even realize you were gone. 741 00:30:43,296 --> 00:30:44,872 Oh. 742 00:30:44,897 --> 00:30:46,446 That's great. 743 00:30:46,471 --> 00:30:48,255 Yeah. 744 00:30:51,883 --> 00:30:54,861 Dr. Halstead, could I have a moment? 745 00:30:54,886 --> 00:30:55,988 Of course. 746 00:30:56,013 --> 00:30:59,184 An emergency ethics committee was formed to evaluate 747 00:30:59,209 --> 00:31:02,720 Marc Jones's current condition and future prognosis. 748 00:31:02,745 --> 00:31:05,356 Wait, was formed? Who asked for that? 749 00:31:05,381 --> 00:31:09,241 Between his spinal cord injury and the high probability 750 00:31:09,266 --> 00:31:12,005 for irreparable brain damage, the committee concluded 751 00:31:12,030 --> 00:31:14,405 with reasonable medical certainty 752 00:31:14,430 --> 00:31:17,047 that he has no quality of life. 753 00:31:17,072 --> 00:31:17,952 No. 754 00:31:17,978 --> 00:31:21,725 Listen, the hospital will honor 755 00:31:21,750 --> 00:31:25,381 Mr. Jones's tattoo as an advanced directive. 756 00:31:25,406 --> 00:31:29,481 If he codes again, you will not resuscitate. 757 00:31:29,506 --> 00:31:31,488 I cannot just walk away. 758 00:31:31,514 --> 00:31:35,570 I'm sorry, but it's over, Dr. Halstead. 759 00:31:40,458 --> 00:31:42,129 I wanna talk to you. 760 00:31:47,984 --> 00:31:50,493 An emergency ethics committee? 761 00:31:50,518 --> 00:31:53,048 What, I don't bow down to your decision on my patient, 762 00:31:53,074 --> 00:31:54,845 so you go over me to Goodwin and bench me? 763 00:31:54,870 --> 00:31:55,997 You forced my hand. 764 00:31:56,022 --> 00:31:58,434 I tried talking to you. You shut me down. 765 00:31:58,459 --> 00:32:00,784 Because you'd already decided Marc should die. 766 00:32:00,809 --> 00:32:03,058 He has a tattoo across his chest that says, 767 00:32:03,083 --> 00:32:04,497 "Do Not Resuscitate." 768 00:32:04,522 --> 00:32:06,458 We don't know that's how he feels. 769 00:32:06,483 --> 00:32:07,840 We don't know he doesn't. 770 00:32:07,865 --> 00:32:10,466 But what I do know is that if we don't act now, 771 00:32:10,491 --> 00:32:12,262 we will lose Abigail's organs. 772 00:32:12,287 --> 00:32:14,824 Those are children's lives in our hands. 773 00:32:14,849 --> 00:32:16,201 No, don't turn this on me. 774 00:32:16,226 --> 00:32:18,067 Don't guilt me into thinking that I'm the bad guy. 775 00:32:18,092 --> 00:32:20,039 You don't think I know the stakes of this case? 776 00:32:20,064 --> 00:32:22,960 I am sick of everyone telling me what I can 777 00:32:22,985 --> 00:32:24,057 and what I cannot do. 778 00:32:24,082 --> 00:32:26,902 I am just trying to save my patients. 779 00:32:26,927 --> 00:32:28,417 What are you talking about? 780 00:32:28,442 --> 00:32:29,754 Who is everyone? 781 00:32:31,935 --> 00:32:33,509 You betrayed me. 782 00:32:33,957 --> 00:32:35,657 How can I ever trust you? 783 00:32:36,606 --> 00:32:38,580 How can I trust you? 784 00:32:38,605 --> 00:32:40,941 In the past, you have let patients go 785 00:32:40,966 --> 00:32:42,683 who you knew were hopeless. 786 00:32:42,871 --> 00:32:44,399 But you know what? It is more than that. 787 00:32:44,424 --> 00:32:45,618 No, look at me. 788 00:32:45,643 --> 00:32:47,029 It is more than that. 789 00:32:47,054 --> 00:32:49,380 You have been acting strange for weeks. 790 00:32:49,405 --> 00:32:51,325 And this morning, that ridiculous story 791 00:32:51,350 --> 00:32:53,467 about a drug rep, really? 792 00:32:56,640 --> 00:32:58,136 Well then, here we are. 793 00:32:58,161 --> 00:32:59,808 And about to get married. 794 00:33:05,732 --> 00:33:07,356 - Maggie. - Yep. 795 00:33:07,381 --> 00:33:10,462 Thanks for approving my PTO for next month. 796 00:33:10,841 --> 00:33:13,143 I didn't think there was a way to make it happen. 797 00:33:13,339 --> 00:33:16,082 Oh, yeah. Sure. 798 00:33:17,047 --> 00:33:18,718 April. 799 00:33:19,070 --> 00:33:22,271 Did you sign off on Monique's paid time off for next month? 800 00:33:22,297 --> 00:33:23,060 Yeah. 801 00:33:23,085 --> 00:33:24,974 Saw her request had been siting there for three weeks. 802 00:33:24,999 --> 00:33:25,954 I hate it when I put in 803 00:33:25,979 --> 00:33:27,650 for vacation times and nothing happens. 804 00:33:27,675 --> 00:33:28,704 It takes a long time 805 00:33:28,729 --> 00:33:31,194 because someone's always asking for PTO. 806 00:33:31,219 --> 00:33:32,616 Especially Monique. 807 00:33:32,641 --> 00:33:35,053 She took eight days off last month. 808 00:33:35,174 --> 00:33:38,397 Well, her sister is pregnant, on bed rest and needs help. 809 00:33:38,422 --> 00:33:40,104 So, how could I say no? 810 00:33:40,129 --> 00:33:41,631 - What? - Lisa. 811 00:33:41,926 --> 00:33:43,409 I'm talking to you. 812 00:33:43,434 --> 00:33:45,363 I have a system for handling PTO's. 813 00:33:45,388 --> 00:33:47,518 You can't take time off if you're out of vacation. 814 00:33:47,543 --> 00:33:49,482 Monique was out. 815 00:33:49,565 --> 00:33:51,422 Doris gave her some of hers. 816 00:33:51,740 --> 00:33:54,048 Oh, my God. You let them swap? 817 00:33:54,073 --> 00:33:55,873 Doris said she wasn't gonna use them. 818 00:33:55,898 --> 00:33:57,520 No sense letting them gather dust. 819 00:33:57,545 --> 00:33:58,773 You know what's gonna happen now? 820 00:33:58,798 --> 00:34:00,902 I'm gonna get hammered with requests from nurses 821 00:34:00,927 --> 00:34:02,414 who wanna swap days. 822 00:34:02,504 --> 00:34:04,574 - Thanks a lot. - You know what? 823 00:34:04,600 --> 00:34:05,970 You don't like the way I handle things 824 00:34:05,995 --> 00:34:07,762 when I'm doing you a favor... 825 00:34:07,787 --> 00:34:09,257 A favor? 826 00:34:09,326 --> 00:34:11,932 This is a privilege. 827 00:34:12,836 --> 00:34:15,926 Give your privilege to someone else. 828 00:34:43,137 --> 00:34:45,176 Time of death, 19:22. 829 00:34:55,299 --> 00:34:57,304 There, he's gone. 830 00:34:57,654 --> 00:34:59,141 You won. 831 00:35:05,554 --> 00:35:07,093 I was about to give up, 832 00:35:07,118 --> 00:35:08,869 but then there was this moment. 833 00:35:08,897 --> 00:35:11,269 Look at me, I'm not scratching. 834 00:35:12,147 --> 00:35:14,630 I am so happy for you. 835 00:35:14,655 --> 00:35:17,390 Dr. Choi, I can keep these mirrors, right? 836 00:35:17,691 --> 00:35:19,256 It's so much better. 837 00:35:19,281 --> 00:35:21,106 Of course. And keep it up. 838 00:35:21,132 --> 00:35:23,424 Over time, they should fade away completely. 839 00:35:24,643 --> 00:35:26,001 Excuse me. 840 00:35:26,026 --> 00:35:29,006 Dr. Charles, surgery would have been a mistake. 841 00:35:29,179 --> 00:35:30,825 Good call steering her away. 842 00:35:30,851 --> 00:35:32,548 Yeah, but, you know, I certainly understood 843 00:35:32,573 --> 00:35:34,538 her desperation for relief. 844 00:35:35,794 --> 00:35:37,289 Do you know that scientifically, 845 00:35:37,314 --> 00:35:39,461 itching is ranked as one of the most 846 00:35:39,486 --> 00:35:42,322 distressing sensations a human being can experience? 847 00:35:42,347 --> 00:35:43,949 Really? 848 00:35:46,308 --> 00:35:49,969 You know what, Dr. Charles, maybe it's not a good idea, 849 00:35:49,994 --> 00:35:53,717 but some itches you just have to scratch. 850 00:35:56,721 --> 00:35:59,917 Vicki. Hey. 851 00:36:03,200 --> 00:36:05,134 What do you say we go for a run? 852 00:36:05,644 --> 00:36:07,300 Like old times? 853 00:36:07,725 --> 00:36:09,108 Sure. 854 00:36:09,133 --> 00:36:10,525 Call me sometime. 855 00:36:10,581 --> 00:36:13,191 My shift's over. 856 00:36:14,505 --> 00:36:15,731 How 'bout now? 857 00:36:18,319 --> 00:36:20,725 Okay. Let's do it. 858 00:36:27,676 --> 00:36:31,453 Okay, look, my way isn't the only way. 859 00:36:31,478 --> 00:36:33,095 You're doing a good job. 860 00:36:33,230 --> 00:36:34,879 Thanks. 861 00:36:35,107 --> 00:36:37,413 And I confess, it sucks when you realize 862 00:36:37,438 --> 00:36:39,738 that you can be replaced. 863 00:36:40,104 --> 00:36:42,577 Yeah, I know. 864 00:36:46,687 --> 00:36:47,755 Oh. 865 00:36:51,696 --> 00:36:53,447 Wanna get a drink? 866 00:36:54,088 --> 00:36:55,582 Maybe two? 867 00:36:58,650 --> 00:37:00,308 Yeah. 868 00:37:08,372 --> 00:37:09,908 Oh, Sam. 869 00:37:09,933 --> 00:37:12,671 You'll be happy to hear that Keegan's feeling much better. 870 00:37:12,720 --> 00:37:14,458 Oh, your smoke and mirrors? 871 00:37:14,483 --> 00:37:16,086 Temporary fix. 872 00:37:16,403 --> 00:37:17,944 She'll be back here in six weeks 873 00:37:17,969 --> 00:37:19,219 to get that surgery. 874 00:37:19,244 --> 00:37:21,225 Well, that's the way you see it, 875 00:37:21,250 --> 00:37:23,818 I, uh, I guess I see it a little differently. 876 00:37:25,033 --> 00:37:26,661 Until next time, Daniel. 877 00:37:26,686 --> 00:37:28,389 Good night. 878 00:37:36,249 --> 00:37:38,872 An atrial caval shunt. 879 00:37:39,583 --> 00:37:41,220 My cowboy. 880 00:37:42,806 --> 00:37:44,409 Dr. Rhodes. 881 00:37:45,210 --> 00:37:48,335 Three operating rooms upstairs were open. 882 00:37:48,360 --> 00:37:50,032 You could have treated your patient 883 00:37:50,065 --> 00:37:51,349 in any one of them. 884 00:37:51,374 --> 00:37:53,474 Maybe, but I didn't want to risk him dying in transit. 885 00:37:53,499 --> 00:37:55,370 That is why we have a Hybrid OR. 886 00:37:57,202 --> 00:37:59,173 The gall bladder surgery you interrupted, 887 00:37:59,198 --> 00:38:01,428 I'm rescheduling it for tomorrow. 888 00:38:01,453 --> 00:38:02,987 In the Hybrid OR. 889 00:38:03,012 --> 00:38:05,249 Ms. Goodwin, this idea to repurpose my room 890 00:38:05,274 --> 00:38:07,679 is misguided and reckless. 891 00:38:07,704 --> 00:38:09,097 Your room? 892 00:38:09,294 --> 00:38:12,770 Well, the board is considering closing your room 893 00:38:12,795 --> 00:38:15,034 unless it starts proving its worth. 894 00:38:15,147 --> 00:38:18,752 That's why I'm gonna make sure it is always earning money. 895 00:38:18,890 --> 00:38:21,244 Great. Then I'm gonna keep fighting back, 896 00:38:21,270 --> 00:38:23,039 because I'm not gonna let Gwen Garrett 897 00:38:23,064 --> 00:38:24,929 turn the Hybrid OR into an ATM. 898 00:38:24,954 --> 00:38:27,187 Gwen Garrett has nothing to do with this. 899 00:38:27,212 --> 00:38:30,315 I decided to put general surgeries in there. 900 00:38:30,485 --> 00:38:33,130 So you pull this little stunt again, 901 00:38:33,249 --> 00:38:35,328 and I'll show you the door. 902 00:38:39,101 --> 00:38:40,661 I don't care what she says. 903 00:38:41,058 --> 00:38:43,783 I saved his life. I'd do it again. 904 00:38:43,889 --> 00:38:45,749 Come here. 905 00:39:01,478 --> 00:39:03,553 We're a lot alike, you know. 906 00:39:03,760 --> 00:39:06,168 You'd do anything to get what you want. 907 00:39:10,823 --> 00:39:12,713 You're that bad, huh? 908 00:39:13,375 --> 00:39:15,226 I'm that bad. 909 00:39:38,582 --> 00:39:41,056 Abigail's organs are off to recipients. 910 00:39:43,745 --> 00:39:45,374 That's good. 911 00:39:59,240 --> 00:40:01,314 Maybe you want this back? 912 00:40:15,528 --> 00:40:17,616 No, I don't. 913 00:40:23,249 --> 00:40:25,734 Natalie, I wanna marry you. 914 00:40:33,029 --> 00:40:40,617 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 64119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.