Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,006 --> 00:00:31,001
I got it.
(CHEERING)
2
00:00:31,002 --> 00:00:33,002
Yes!
3
00:00:33,003 --> 00:00:36,000
Well, drink,
Detective Chief Inspector?
4
00:00:36,001 --> 00:00:38,017
No, I wanna surprise Pete.
Champagne breakfast.
5
00:00:38,018 --> 00:00:40,018
At lunchtime?
He's on nights.
6
00:00:42,010 --> 00:00:44,020
I told you.
No you never.
7
00:01:24,019 --> 00:01:26,019
You're up already.
8
00:01:54,020 --> 00:01:57,999
.
9
00:02:06,000 --> 00:02:07,014
Mummy.
10
00:02:07,015 --> 00:02:10,001
Is it a school day?
11
00:02:10,002 --> 00:02:14,010
No, it's Saturday
and we are having a lie-in.
12
00:02:26,007 --> 00:02:30,007
Oh, I know, it's a kangaroo.
It's not a kangaroo, it's me: Tom!
13
00:02:30,008 --> 00:02:34,004
(SHRIEKS)
A sabre-toothed tiger.(GROWLS)
14
00:02:46,022 --> 00:02:49,015
Take it off while you have
your breakfast, Eleanor.
15
00:02:49,016 --> 00:02:51,021
Why?
It'll get soggy.
16
00:02:56,016 --> 00:02:58,016
Ooh, thank you.
17
00:03:07,009 --> 00:03:09,009
Michael, breakfast!
18
00:03:09,010 --> 00:03:11,020
An alien world.
19
00:03:11,021 --> 00:03:13,021
What makes wind?
20
00:03:13,022 --> 00:03:15,014
Beans. Phrrrt!
21
00:03:34,020 --> 00:03:36,020
(TUNES RADIO)
Lunch box.
22
00:03:39,017 --> 00:03:41,017
Lunch box.
23
00:03:44,012 --> 00:03:46,012
Oww!
Get dressed.
24
00:03:53,021 --> 00:03:55,021
Oh, great (!)
25
00:03:55,022 --> 00:03:57,022
Are you itchy?
26
00:04:05,017 --> 00:04:07,017
Oh, you've missed 'em, Janine.
27
00:04:07,018 --> 00:04:11,006
What time do you call this?
Oh, Sarah, not again!
28
00:04:11,007 --> 00:04:13,007
I put yours out for you.
29
00:04:13,008 --> 00:04:15,008
Oh, thanks.
30
00:04:20,023 --> 00:04:22,019
Oh, why me?
31
00:04:22,020 --> 00:04:24,015
What do they do with them?
32
00:04:24,016 --> 00:04:26,016
Anarchy, chaos, meltdown.
33
00:04:26,017 --> 00:04:28,017
I'd report it, if I were you.
34
00:04:28,018 --> 00:04:31,018
That man at the town hall had
a very nice phone manner.
35
00:04:31,019 --> 00:04:33,019
Oh, desperate.
(GIGGLES)
36
00:04:35,004 --> 00:04:38,014
It's my go. It's not fair.
Eleanor, come on.
37
00:04:38,015 --> 00:04:40,015
Michael, let her have a go.
38
00:04:40,016 --> 00:04:42,021
Mum, come and look at
what I made upstairs.
39
00:04:42,022 --> 00:04:45,003
(PHONE RINGS) Phone!
Look what I made upstairs.
40
00:04:45,004 --> 00:04:47,022
Michael? I've only just started.
She's only a little girl.
41
00:04:47,023 --> 00:04:50,004
Let her have a go.
He's lying.
42
00:04:50,005 --> 00:04:52,004
Michael.
Hello.
43
00:04:52,005 --> 00:04:54,004
You're the Lemon, aren't you?
44
00:04:55,022 --> 00:04:58,001
Mum, it's the Lemon.
45
00:04:59,011 --> 00:05:01,009
Mr Hackett. Sir?
46
00:05:04,021 --> 00:05:07,002
Oh, Tom, inhaler.
47
00:05:07,003 --> 00:05:09,024
Good boy. Michael, come on...now.
48
00:05:11,002 --> 00:05:14,001
Can't we go to Dad's?
Dad's not in.
49
00:05:16,004 --> 00:05:18,020
I'm sorry, I don't know for how long.
50
00:05:18,021 --> 00:05:23,002
The clinic told your dad it could
be a year before they can see him.
51
00:05:23,003 --> 00:05:26,010
Mum, I'm sorry. If we have to, we'll
go private, never mind the money.
52
00:05:26,011 --> 00:05:29,013
I'll give you a ring later.
Give him my love. All right.
53
00:05:38,021 --> 00:05:40,021
Yeah?
54
00:05:49,019 --> 00:05:51,019
Sir?
55
00:05:57,006 --> 00:05:59,006
Lawson's on long-term sick.
56
00:05:59,007 --> 00:06:02,021
O'Halloran's got the airport thing
and Cragg's got annual leave.
57
00:06:02,022 --> 00:06:05,012
He reckons his missus will walk out
if he cancels.
58
00:06:05,013 --> 00:06:07,011
New Zealand, sir.
They've family there.
59
00:06:07,012 --> 00:06:10,019
So I thought
I'd give you a crack of the whip.
60
00:06:12,013 --> 00:06:14,013
Right, what is it?
61
00:06:15,015 --> 00:06:17,015
Right.
62
00:06:21,004 --> 00:06:23,013
Gorton Avenue.
Allotments off Mauldeth Road West.
63
00:06:23,014 --> 00:06:25,017
Man found there by one of the other
gardeners.
64
00:06:25,018 --> 00:06:27,008
We're treating it as suspicious.
65
00:06:27,009 --> 00:06:29,024
You can set up an incident room
here, it's near enough.
66
00:06:30,000 --> 00:06:32,008
Dr Balloran's on his way
and so are SOCO.
67
00:06:32,009 --> 00:06:34,024
Not quite sure who'll assist us yet.
68
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Right.
69
00:06:36,001 --> 00:06:38,011
Janine, I'd like you to report to me
on this.
70
00:06:38,012 --> 00:06:41,014
So if you get
any concerns, queries or cockups,
71
00:06:41,015 --> 00:06:44,013
you just bring 'em straight to me.
Is that OK?OK.
72
00:06:50,001 --> 00:06:52,024
(Control-alt-delete, sir,
it's the only way out.)
73
00:06:55,005 --> 00:06:57,005
Yes. Got you.
74
00:06:57,006 --> 00:06:59,019
Morning, Constable. DCI Lewis.
75
00:07:04,004 --> 00:07:05,019
Morning.
Morning, ma'am.
76
00:07:05,020 --> 00:07:08,008
Right.
It's just down the end there.
77
00:07:08,009 --> 00:07:10,009
Thanks.
78
00:07:12,016 --> 00:07:15,024
Morning, gents. From the beginning,
constable. Nice and slow.
79
00:07:16,000 --> 00:07:19,007
I was on Mauldeth Road West
when I heard the dispatch.
80
00:07:19,008 --> 00:07:23,007
I got here and a Mr Simon said there
was a body, a Mr Matthew Tulley -
81
00:07:23,008 --> 00:07:26,022
he knew him - on the allotment,
so I come down to have a look
82
00:07:26,023 --> 00:07:29,013
and check him for signs of life
but there weren't none.
83
00:07:29,014 --> 00:07:32,022
Did you touch anything else?
Only the body - the deceased -
84
00:07:32,023 --> 00:07:35,021
his neck and his back,
when I was checking him, like.
85
00:07:35,022 --> 00:07:37,022
Right. Thanks.
86
00:07:49,008 --> 00:07:52,003
Chief Inspector Lewis.
Is this your baby?
87
00:07:52,004 --> 00:07:54,010
Yeah, you could say that.
88
00:08:01,010 --> 00:08:03,010
WOMAN: No!
89
00:08:05,012 --> 00:08:07,012
No!
90
00:08:07,013 --> 00:08:09,013
Is this going to help?!
91
00:08:14,022 --> 00:08:16,018
No!
92
00:08:17,018 --> 00:08:18,024
Please.
93
00:08:19,000 --> 00:08:20,015
No more.
94
00:08:20,016 --> 00:08:22,006
Stop!
95
00:08:32,016 --> 00:08:36,010
Paula, look, um...
I've had to go away for a bit.
96
00:08:36,011 --> 00:08:39,008
I'll er... I'll talk to you later.
97
00:08:42,005 --> 00:08:44,005
I love you, Paula.
98
00:08:59,021 --> 00:09:01,024
No visible sign of injury
on the back.
99
00:09:02,000 --> 00:09:04,021
Doc's finishing off.
We think we've got a shoe print.
100
00:09:06,001 --> 00:09:07,016
Went to wash his hands?
101
00:09:07,017 --> 00:09:09,017
Mr Tulley?
Grassmere?
102
00:09:09,018 --> 00:09:11,018
Different tread. Excuse me.
103
00:09:18,009 --> 00:09:21,000
Richard.
Hello, stranger.
104
00:09:22,021 --> 00:09:24,014
What are you doing on my patch?
105
00:09:24,015 --> 00:09:26,019
Whatever you say, boss.
I'm at your service.
106
00:09:26,020 --> 00:09:29,011
I didn't even know you were back.
First day.
107
00:09:29,012 --> 00:09:32,014
Never really felt at home
down South.Different planet.
108
00:09:32,015 --> 00:09:34,015
Realised what you were missing?
109
00:09:34,016 --> 00:09:36,006
Summat like that.
110
00:09:37,013 --> 00:09:39,013
Come and see what we've got.
111
00:09:39,014 --> 00:09:42,020
On three. One, two, three.
112
00:09:47,009 --> 00:09:49,009
That's nasty.
113
00:09:49,010 --> 00:09:51,010
Very nasty.
114
00:09:51,011 --> 00:09:53,011
Thank God I skipped breakfast.
115
00:09:56,001 --> 00:09:59,003
There's blood spray on the wall,
either side of the door
116
00:09:59,004 --> 00:10:01,004
and the floor here.
117
00:10:01,005 --> 00:10:04,012
We'll try for prints on
the door frame, the gate, the door.
118
00:10:04,013 --> 00:10:06,016
The tap and the water
were over there.
119
00:10:06,017 --> 00:10:09,016
Rough wood? Yeah.
Not promising anything.
120
00:10:11,022 --> 00:10:15,001
Probably a knife.
Oh, well spotted, Sherlock (!)
121
00:10:19,012 --> 00:10:21,022
Bereavement officer?
122
00:10:21,023 --> 00:10:23,018
She's on her way.
123
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Oh, I hate this bit.
124
00:10:27,001 --> 00:10:29,001
Having to break the news?
125
00:10:29,002 --> 00:10:30,019
Forked tongue, weighing them up.
126
00:10:30,020 --> 00:10:33,006
What's real grief
supposed to look like, anyway?
127
00:10:33,007 --> 00:10:35,007
You do it very well, as I remember.
128
00:10:35,008 --> 00:10:37,008
Teacher.
129
00:10:37,009 --> 00:10:39,009
Deputy Head, St Columbus High.
130
00:10:39,010 --> 00:10:41,016
Wife Lesley, no kids.
Not much else yet.
131
00:10:41,017 --> 00:10:45,010
Random attack?Or somebody
who knew him, knew the allotment.
132
00:10:45,011 --> 00:10:47,011
I think we can rule out aggravated
burglary.
133
00:10:47,012 --> 00:10:49,018
Someone after his mower
doesn't quite cut it.
134
00:10:51,019 --> 00:10:54,022
Maybe not at home, at school.
Trouble in the staff room.
135
00:10:56,004 --> 00:10:57,019
Mmm.
136
00:10:59,002 --> 00:11:01,007
Well, you've finally got it.
137
00:11:01,008 --> 00:11:03,617
Senior officer in charge.
138
00:11:04,018 --> 00:11:06,020
The Lemon didn't like it.
139
00:11:06,121 --> 00:11:08,009
Hackett. Suits him, don't you think?
140
00:11:10,005 --> 00:11:12,024
Still getting over my promotion
to Chief Inspector.
141
00:11:13,000 --> 00:11:16,019
But we're shorthanded and he's being
leaned on to meet minority targets
142
00:11:16,020 --> 00:11:18,020
and, despite my size, I'm a minority.
143
00:11:18,021 --> 00:11:21,015
And O'Halloran's still hanging on.
Bully boy? Too right.
144
00:11:21,016 --> 00:11:23,016
Lemon won't touch him.
145
00:11:25,014 --> 00:11:27,014
I er - I heard,
146
00:11:27,015 --> 00:11:29,015
you and Pete...
147
00:11:30,020 --> 00:11:33,002
Tina. Latest home help.
148
00:11:33,003 --> 00:11:34,018
Helped herself all right.
149
00:11:34,019 --> 00:11:37,002
Did you know you were pregnant?
Oh, yeah.
150
00:11:37,003 --> 00:11:40,003
Both been in deep shock
for a few weeks already.
151
00:11:41,006 --> 00:11:45,012
Our first weekend alone, Barcelona -
our 16th anniversary.
152
00:11:45,013 --> 00:11:48,010
Big romantic gesture, all a decoy.
153
00:11:48,011 --> 00:11:50,007
He was sleeping with her way back.
154
00:11:51,008 --> 00:11:52,009
Bastard.
155
00:11:52,010 --> 00:11:56,009
Anyway, too much rioja
and, bingo, a special souvenir.
156
00:11:56,010 --> 00:11:58,023
I'd have settled for
a pair of castanets.
157
00:11:59,024 --> 00:12:01,016
How are the kids?
158
00:12:01,017 --> 00:12:03,017
Tom's six.
You're joking.
159
00:12:03,018 --> 00:12:05,021
It's been rough on them.
160
00:12:05,022 --> 00:12:08,019
Pete's still on air traffic control,
shifts.
161
00:12:08,020 --> 00:12:11,010
They hardly see him some weeks.
They miss him.
162
00:12:11,011 --> 00:12:13,008
And you?
163
00:12:13,009 --> 00:12:15,006
Oh, good days, bad days.
164
00:12:15,007 --> 00:12:19,000
It's not been long. I gave him a
second chance, with the baby and all.
165
00:12:19,001 --> 00:12:21,001
But he moved in with her.
166
00:12:21,002 --> 00:12:23,002
What about you?
167
00:12:23,003 --> 00:12:25,003
Single.
168
00:12:25,004 --> 00:12:27,007
You and Wendy?
169
00:12:33,003 --> 00:12:35,003
Let's do it.
170
00:12:51,018 --> 00:12:53,020
Douggie, mate,
where the hell have you been?
171
00:12:53,021 --> 00:12:56,009
And I love you too, Dean (!)
You were switched off.
172
00:12:56,010 --> 00:12:59,010
It's the mobi' I got off the market.
It only works half the time.
173
00:12:59,011 --> 00:13:02,001
Anyway, how's Manchester?
Not good.
174
00:13:02,002 --> 00:13:04,016
Look, can you put us up for a bit?
No problem.
175
00:13:04,017 --> 00:13:09,001
You wanna get yourself on the M60 -
No wheels.Starter motor's gone.
176
00:13:09,002 --> 00:13:12,004
I'm in Oldham now. Where are you
from the coach station?
177
00:13:13,015 --> 00:13:15,005
Mrs Tulley?
Yes?
178
00:13:15,006 --> 00:13:17,002
I'm Detective Chief Inspector Lewis.
179
00:13:17,003 --> 00:13:18,022
This is Detective Inspector Mayne.
180
00:13:18,023 --> 00:13:21,015
Greater Manchester Police CID.
Can we come in?
181
00:13:21,016 --> 00:13:23,016
Erm, of course.
182
00:13:32,017 --> 00:13:35,007
It's about your husband
Matthew Tulley.
183
00:13:35,008 --> 00:13:37,008
Matthew?
184
00:13:37,009 --> 00:13:40,008
What about him?
Please, Mrs Tulley, sit down.
185
00:13:41,014 --> 00:13:43,014
What's happened? Is he all right?
186
00:13:48,014 --> 00:13:50,014
It's bad news, I'm afraid.
187
00:13:50,015 --> 00:13:52,015
Oh, my God.
188
00:13:52,016 --> 00:13:54,016
Has there been an accident?
189
00:13:54,017 --> 00:13:56,020
I'm really sorry, Mrs Tulley.
190
00:13:58,006 --> 00:14:00,018
I'm very sorry to have to tell you...
191
00:14:02,003 --> 00:14:04,003
..Matthew's dead.
192
00:14:04,004 --> 00:14:05,015
No.
193
00:14:05,016 --> 00:14:08,003
Oh, God. Oh, please, no.
194
00:14:14,009 --> 00:14:17,006
What happened?
We're not sure at the moment...
195
00:14:18,016 --> 00:14:21,008
..but we are treating his death
as suspicious.
196
00:14:21,009 --> 00:14:24,019
Someone hurt him?We believe
some sort of weapon was used.
197
00:14:30,009 --> 00:14:33,010
Is there someone you could call?
Someone who could be with you?
198
00:14:33,011 --> 00:14:36,014
My erm...my sister Emma.
199
00:14:36,015 --> 00:14:38,015
We'll ring Emma in a minute.
200
00:14:38,016 --> 00:14:40,012
Any other family?
201
00:14:40,013 --> 00:14:42,009
His parents?
202
00:14:42,010 --> 00:14:45,002
They're both dead.
There isn't anybody.
203
00:14:45,003 --> 00:14:49,013
We...will need a relative
to identify him.
204
00:14:49,014 --> 00:14:51,016
If you don't feel able to -
I'll do it.
205
00:14:51,017 --> 00:14:53,022
I want to see him.
206
00:14:53,023 --> 00:14:55,018
It's just a formality.
207
00:14:55,019 --> 00:14:57,019
We're sure it's Matthew.
208
00:15:00,003 --> 00:15:02,003
I'm sorry.
209
00:15:02,004 --> 00:15:05,023
I realise this is
an awful, terrible shock.
210
00:15:07,009 --> 00:15:09,021
But I do need to ask you
one or two questions.
211
00:15:11,024 --> 00:15:13,024
Can we get you a cup of tea?
212
00:15:23,007 --> 00:15:25,019
Just tell me if you need to stop
at any time.
213
00:15:57,023 --> 00:16:00,007
Yo, Dean.
All right, Douggie mate?
214
00:16:00,008 --> 00:16:02,008
Yeah, not bad. Are you all right?
215
00:16:02,009 --> 00:16:04,022
Gary, this is Dean
what I told you about.All right.
216
00:16:04,023 --> 00:16:06,023
All right, mate.
217
00:16:06,024 --> 00:16:08,024
So what's the story?
218
00:16:09,000 --> 00:16:13,015
Look, me being here, it's just
a friendly visit, right? No trouble.
219
00:16:13,016 --> 00:16:16,006
So not a word, OK?
Yeah, all right.
220
00:16:16,007 --> 00:16:20,001
Are you all right, mate?I could do
with some grub, something to drink.
221
00:16:20,002 --> 00:16:22,002
Got owt in?
222
00:16:22,003 --> 00:16:24,003
Tea, toast?
223
00:16:24,004 --> 00:16:26,022
I was thinking more like
a few cans and a takeaway.
224
00:16:30,022 --> 00:16:32,022
But it can be arranged.
225
00:17:36,015 --> 00:17:38,015
When did you last see Matthew?
226
00:17:39,017 --> 00:17:41,017
This morning.
227
00:17:41,018 --> 00:17:43,018
He went off to the allotment.
228
00:17:43,019 --> 00:17:46,005
And what time was this?
229
00:17:47,006 --> 00:17:49,011
About nine, I think.
230
00:17:51,000 --> 00:17:53,010
And was that usual
for a Saturday morning?
231
00:17:56,014 --> 00:17:59,005
Can you think of anyone who had
a grudge against Matthew?
232
00:17:59,006 --> 00:18:00,021
Anything like that?
233
00:18:00,022 --> 00:18:02,022
(DOORBELL RINGS)
I'll get it.
234
00:18:09,011 --> 00:18:12,011
Can you tell us any more?
No comment. Thank you.
235
00:18:12,012 --> 00:18:15,012
Are there any suspects yet?
Would it be possible...?
236
00:18:15,013 --> 00:18:17,018
Keep all your curtains closed,
Lesley.
237
00:18:17,019 --> 00:18:19,019
Use your answer phone.
238
00:18:19,020 --> 00:18:21,020
Don't talk to the press.
239
00:18:21,021 --> 00:18:25,016
It's important they only use the
information we release to them. OK?
240
00:18:25,017 --> 00:18:27,017
(MOBILE RINGS)
Sorry.
241
00:18:31,014 --> 00:18:33,014
Has he complained?
242
00:18:33,015 --> 00:18:35,023
I can't tell how long I'll be.
243
00:18:37,002 --> 00:18:40,002
Mum, will you ring me
if he gets any worse?
244
00:18:42,002 --> 00:18:44,002
Hello, Ellie.
245
00:18:44,003 --> 00:18:47,000
Well, just have fruit.
No, she's not mean. She j...
246
00:18:48,001 --> 00:18:50,001
Look, I'll see you later.
247
00:18:50,002 --> 00:18:52,002
No, not the middle of the night.
248
00:19:00,002 --> 00:19:03,000
It would help
if we had a recent photo of Matthew.
249
00:19:09,001 --> 00:19:11,006
School.
Thanks.
250
00:19:12,007 --> 00:19:15,020
We'll need to take Matthew's diaries,
check his recent E-mails.
251
00:19:28,007 --> 00:19:30,007
The money?
252
00:19:30,008 --> 00:19:33,024
Business is good.
Gary and me, nice little number.
253
00:19:34,000 --> 00:19:37,009
It's no sweat. Anyway, you like
a line as much as the next man.
254
00:19:37,010 --> 00:19:40,001
If you fancy earning some cash -
No, Douggie.
255
00:19:40,002 --> 00:19:43,016
I've got to go to Manchester -
Leave it. I'm not interested.
256
00:19:45,003 --> 00:19:47,003
What's going on?
257
00:19:54,014 --> 00:19:56,014
Emma.
258
00:20:01,011 --> 00:20:03,016
She didn't even ask
where he was found.
259
00:20:03,017 --> 00:20:05,024
Neither of us
mentioned the allotment.
260
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
She knew that was where he was
going.
261
00:20:08,001 --> 00:20:10,014
Yeah, but he could've been attacked
en route.
262
00:20:10,015 --> 00:20:13,008
It's a rough area, more people about.
263
00:20:13,009 --> 00:20:16,013
REPORTER: Mrs Tulley,
can I ask you a few questions?
264
00:20:16,014 --> 00:20:18,014
What do you make of her?
265
00:20:18,015 --> 00:20:20,015
How do you feel?
Mrs Tulley...?
266
00:20:53,007 --> 00:20:55,007
Just with the cheese on, please.
267
00:20:55,008 --> 00:20:57,008
Cool.
268
00:20:57,009 --> 00:20:59,017
45 minutes. Cool. Ta-rah.
269
00:20:59,018 --> 00:21:03,003
Thank you. 50p total?
270
00:21:03,004 --> 00:21:06,004
Richard,
our Eleanor's sponsored skip.
271
00:21:06,005 --> 00:21:08,005
It's for a good cause.
272
00:21:12,022 --> 00:21:15,011
She'll do the lot, you know.
A serious skipper.
273
00:21:18,016 --> 00:21:20,016
Right.
274
00:21:22,018 --> 00:21:25,005
Afternoon, everyone.
Afternoon, boss.
275
00:21:26,016 --> 00:21:29,000
DS Shap, Butchers.
All right.
276
00:21:29,001 --> 00:21:32,015
DI Richard Mayne, back from far-flung
parts. He'll be my second in command.
277
00:21:32,016 --> 00:21:34,016
DC Chen.
278
00:21:34,017 --> 00:21:37,015
And Miss...
..Grassmere.
279
00:21:38,018 --> 00:21:40,016
..from Forensics.
280
00:21:40,017 --> 00:21:43,018
Good to see you all.
Right, what have we got?
281
00:21:43,019 --> 00:21:47,000
Victim: Matthew Tulley.
282
00:21:47,001 --> 00:21:49,001
Aged 42.
283
00:21:49,002 --> 00:21:53,023
Deputy head, St Columbus
Roman Catholic High School
in Whalley Range.
284
00:21:53,024 --> 00:21:57,000
Wife: Lesley Tulley, aged 28.
285
00:21:57,001 --> 00:22:00,021
Both live at Ashgrove, Barnes Lane.
286
00:22:00,022 --> 00:22:05,015
Last alleged sighting of Mr Tulley
at home this morning, 9:00am.
287
00:22:05,016 --> 00:22:07,024
He left Mrs Tulley to go to
his allotment.
288
00:22:08,000 --> 00:22:12,003
Deceased discovered and reported
at 11:00am by Mr Simon,
289
00:22:12,004 --> 00:22:14,010
who has the adjoining plot.
290
00:22:17,001 --> 00:22:19,001
Where are the scene of crime shots?
291
00:22:19,002 --> 00:22:21,012
They're on the way.
Printer's playing up.
292
00:22:21,013 --> 00:22:23,013
White heat of technology, eh (?)
293
00:22:23,014 --> 00:22:26,012
OK. Mr Tulley was found prostrate.
294
00:22:26,013 --> 00:22:28,015
Legs in the shed,
295
00:22:28,016 --> 00:22:30,007
head and torso out.
296
00:22:30,008 --> 00:22:34,001
We're waiting for confirmation of the
murder weapon - some sort of knife.
297
00:22:34,002 --> 00:22:37,006
We heard it were a ritual killing,
boss, that he were disembowelled.
298
00:22:37,007 --> 00:22:39,019
Bollocks.
No, they were intact actually.
299
00:22:39,020 --> 00:22:43,002
The wound was large enough
to release the intestine.
300
00:22:43,003 --> 00:22:45,003
I'm off tripe for the duration.
301
00:22:49,006 --> 00:22:51,006
What am I gonna do?
302
00:22:52,016 --> 00:22:54,024
I'm not going down again, Douggie.
No way.
303
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
It'd kill my mam.
304
00:22:59,012 --> 00:23:01,012
And Paula -
Eh.
305
00:23:01,013 --> 00:23:03,018
Just come here, will you?
306
00:23:05,020 --> 00:23:07,020
(SOBS)
It'll be all right.
307
00:23:09,006 --> 00:23:11,019
DS Shap and Butchers,
stay on house to house.
308
00:23:11,020 --> 00:23:13,024
Back here tomorrow morning
8:00am sharp.
309
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
8:00am?
I could make it earlier.
310
00:23:16,001 --> 00:23:18,022
Friends and associates,
Inspector Mayne?
311
00:23:18,023 --> 00:23:22,001
Appointment in the morning
with the headmaster.Good.
312
00:23:22,002 --> 00:23:25,016
We'll be getting a list from Mrs
Tulley, establishing her movements.
313
00:23:25,017 --> 00:23:28,001
No known suspects at this point.
314
00:23:29,002 --> 00:23:31,008
Death, in all its glory (!)
315
00:23:34,018 --> 00:23:37,013
The Trafford Centre?
Michael, I'm at work.
316
00:23:37,014 --> 00:23:40,008
Why can't you get the bus
or try your dad?
317
00:23:40,009 --> 00:23:42,009
Y... Hello?
318
00:23:42,010 --> 00:23:44,010
Hello?
319
00:23:44,011 --> 00:23:46,023
(Seem to think
their father's incapable.)
320
00:23:48,018 --> 00:23:50,018
Chief Inspector.
321
00:23:50,019 --> 00:23:53,017
These actions - Forensics alone
are gonna wipe out the budget.
322
00:23:53,018 --> 00:23:56,012
I'm not even gonna talk about
the overtime.
323
00:23:56,013 --> 00:23:59,001
You can't slap it all on
a credit card either.
324
00:23:59,002 --> 00:24:01,002
Cut 30%, thank you.
325
00:24:08,005 --> 00:24:10,005
No bread left, Annie?
No.
326
00:24:10,006 --> 00:24:12,018
Night-night.
Thanks. Bye.
327
00:24:16,009 --> 00:24:19,006
Fancy a drink?
I can't. Kids.
328
00:24:19,007 --> 00:24:21,024
Well, maybe we can go for a bite
to eat some time.
329
00:24:22,000 --> 00:24:23,006
Yeah.
330
00:24:23,007 --> 00:24:25,021
Tomorrow. Well, depending on...
331
00:24:25,022 --> 00:24:27,022
Yeah, I'd like that.
332
00:24:27,023 --> 00:24:29,023
I'll er...
333
00:24:46,013 --> 00:24:49,023
What are you doing here?
Someone's got to pick up the pieces.
334
00:24:53,005 --> 00:24:55,019
Oh, God. Are you all right?
335
00:24:55,020 --> 00:24:57,022
Why didn't you say?
336
00:24:57,023 --> 00:24:59,022
Mum, he was mugged.
337
00:24:59,023 --> 00:25:02,005
They tried to get his phone, Mum.
You were busy.
338
00:25:02,006 --> 00:25:04,005
Come on. Coat.
When are we going home?
339
00:25:04,006 --> 00:25:07,020
What happened? They tried to get
his phone and they duffed him up.
340
00:25:07,021 --> 00:25:11,006
You should've just given them it.
I was going to,
341
00:25:11,007 --> 00:25:13,007
then they just ran off.
(MIMICS GUNFIRE)
342
00:25:13,008 --> 00:25:15,013
You should've rung me.
My special gun.
343
00:25:17,018 --> 00:25:19,023
What's your name?
Tom.
344
00:25:19,024 --> 00:25:21,024
What did the police say?
345
00:25:24,022 --> 00:25:26,022
Michael?
346
00:25:33,019 --> 00:25:35,019
Michael -
I don't want to.
347
00:25:47,012 --> 00:25:50,011
Ooh! Killer. Love the fangs.
348
00:25:53,016 --> 00:25:55,023
Will Dad help
pick the name for the baby?
349
00:25:57,016 --> 00:25:59,007
Erm...probably.
350
00:26:03,011 --> 00:26:05,012
Divine.
351
00:26:05,013 --> 00:26:08,010
Needs a bit more blood on the fangs,
don't you think?
352
00:26:08,011 --> 00:26:10,005
Bad time?
353
00:26:10,006 --> 00:26:12,000
Depends.
354
00:26:12,001 --> 00:26:14,001
If you were to come bearing gifts...
355
00:26:14,002 --> 00:26:16,002
Red or white?
356
00:26:43,005 --> 00:26:46,019
Other children bring home gerbils,
hamsters.
357
00:26:48,006 --> 00:26:49,021
11.
358
00:26:49,022 --> 00:26:52,018
When I grow up,
I'll invent a death ray for nits.
359
00:26:52,019 --> 00:26:54,019
One zap and they're dead.
360
00:26:54,020 --> 00:26:58,007
We'll be dead rich and you'll never
have to work at the weekend.
361
00:26:58,008 --> 00:27:00,008
Sarah's got them too.
362
00:27:00,009 --> 00:27:03,008
The whole school's got 'em.
Not just you kids.
363
00:27:03,009 --> 00:27:05,014
Occupational hazard.
364
00:27:05,015 --> 00:27:08,000
Staff room stinks of tea tree.
365
00:27:08,001 --> 00:27:10,001
(CHUCKLES) Done.
366
00:27:10,002 --> 00:27:13,007
Oh, and remember
the present for Chloe.Yeah.
367
00:27:22,003 --> 00:27:24,003
It's me.
368
00:27:24,004 --> 00:27:26,004
I have to drop them early.
369
00:27:26,005 --> 00:27:28,012
No. No, she had them today.
370
00:27:29,023 --> 00:27:32,019
They want to see you, Pete.
(God knows why.)
371
00:27:34,015 --> 00:27:37,012
Yeah. It'll be about half seven.
372
00:27:37,013 --> 00:27:39,003
Bye.
373
00:28:08,002 --> 00:28:10,002
I felt so flamin' helpless.
374
00:28:10,003 --> 00:28:12,003
And he won't report it.
375
00:28:12,004 --> 00:28:15,011
I kept thinking,
if only I'd realised.
376
00:28:15,012 --> 00:28:17,010
If only I'd been home.
377
00:28:17,011 --> 00:28:19,018
If only you weren't
such an awful mother (!)
378
00:28:19,019 --> 00:28:22,024
I'm a Detective Chief Inspector,
leading a bloody murder inquiry
379
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
and I can't protect my own kids.
380
00:28:25,001 --> 00:28:28,010
Can't even keep up with the shopping?
Not baking your own bread (?)
381
00:28:30,021 --> 00:28:33,008
Seriously though,
how do we all keep going?
382
00:28:33,009 --> 00:28:35,009
What's the alternative?
383
00:28:35,010 --> 00:28:37,015
And work?
Murder.
384
00:28:37,016 --> 00:28:40,000
See the news?
385
00:28:40,001 --> 00:28:42,008
No.
They didn't give details,
386
00:28:42,009 --> 00:28:44,018
but you know the saying hung, drawn
and quartered?
387
00:28:44,019 --> 00:28:46,019
well, this bloke had been drawn.
388
00:28:46,020 --> 00:28:49,022
Enough to give anyone
morning sickness. Janine, God!
389
00:28:50,023 --> 00:28:52,023
However,
390
00:28:52,024 --> 00:28:54,018
there is good news too.
391
00:28:54,019 --> 00:28:56,013
Well, I think it's good.
392
00:28:56,014 --> 00:28:58,011
Richard? Richard?
393
00:28:58,012 --> 00:29:00,012
Richard Mayne, DI.
394
00:29:00,013 --> 00:29:02,013
We were probationers together.
395
00:29:02,014 --> 00:29:04,014
I mentioned him to you ages ago.
396
00:29:04,015 --> 00:29:07,000
He transferred down South
when Tom was little.
397
00:29:07,001 --> 00:29:10,004
He's back assisting me
and he is seriously sexy. Mmm!
398
00:29:10,005 --> 00:29:13,021
Lovely eyes. Nice hands. Nice lips.
399
00:29:13,022 --> 00:29:15,018
Gorgeous lips, actually, really.
400
00:29:15,019 --> 00:29:17,011
Really.
401
00:29:17,012 --> 00:29:19,007
He's a good bloke too.
402
00:29:19,008 --> 00:29:22,005
You fancied him before?
Oh, yes.
403
00:29:22,006 --> 00:29:24,018
Mmm.We were away on
a training course together.
404
00:29:24,019 --> 00:29:27,023
Got as far as the bedroom,
but I changed my mind.
405
00:29:29,001 --> 00:29:30,022
Pete and I were engaged.
406
00:29:30,023 --> 00:29:32,018
I left Richard all hot and bothered.
407
00:29:32,019 --> 00:29:34,019
You're blushing.
408
00:29:34,020 --> 00:29:36,012
Hormones.
409
00:29:36,013 --> 00:29:38,013
But there was something.
410
00:29:38,014 --> 00:29:39,015
That...
411
00:29:39,016 --> 00:29:42,011
But I realised too late.
And I'd already said yes to Pete.
412
00:29:42,012 --> 00:29:44,022
Look where it's got me.
Second time lucky.
413
00:29:44,023 --> 00:29:46,023
I don't think so.
414
00:29:46,024 --> 00:29:51,004
Although he has asked me out for
a bite to eat, whatever that means.
415
00:29:51,005 --> 00:29:54,004
I think he was gonna book somewhere,
but he sort of trailed off.
416
00:29:54,005 --> 00:29:56,015
This habit he has of
not finishing his sentences.
417
00:29:56,016 --> 00:29:58,022
Must have missed that bit of
literacy hour.
418
00:29:58,023 --> 00:30:01,006
Do you think he's interested?
In me?Mmm.
419
00:30:01,007 --> 00:30:03,007
Oh, get a grip, Sarah.
420
00:30:03,008 --> 00:30:06,001
Bit of flirting, I reckon.
Good for the soul.
421
00:30:07,002 --> 00:30:09,016
Besides,
first shot at senior officer
422
00:30:09,017 --> 00:30:12,012
in charge of a rather gory murder,
several months pregnant,
423
00:30:12,013 --> 00:30:14,012
romance isn't exactly on the agenda.
424
00:30:14,013 --> 00:30:16,003
Oh, here we go.
425
00:30:16,004 --> 00:30:18,004
Hello, welcome to the programme.
426
00:30:18,005 --> 00:30:21,014
First today, the body of deputy head
teacher Matthew Tulley,
427
00:30:21,015 --> 00:30:24,012
aged 42, was found in allotments...
Oh, my God.
428
00:30:24,013 --> 00:30:26,015
Do you know him?
Know of him.
429
00:30:26,016 --> 00:30:29,019
Police cordoned off the area and...
Through the union.
430
00:30:29,020 --> 00:30:31,018
He was disciplined
for hitting a pupil.
431
00:30:31,019 --> 00:30:34,019
Then, last year, the lad he
assaulted came back to the school
432
00:30:34,020 --> 00:30:36,013
and stabbed him in the playground.
433
00:30:36,014 --> 00:30:38,014
Sarah?
Mm?
434
00:30:38,015 --> 00:30:41,005
Do you remember the boy's name?
Yeah, Ferdie Gibson.
435
00:30:41,006 --> 00:30:43,024
Became a sort of shorthand for
dangerous pupils.
436
00:30:44,000 --> 00:30:47,008
Anyone like that, we'd call it
"having a Ferdie in the form."
437
00:30:47,009 --> 00:30:49,010
(PHONE BEEPS)
What?
438
00:30:50,011 --> 00:30:52,006
First solid lead.
439
00:30:53,013 --> 00:30:55,023
You, lady. I'm buying you a new bin.
440
00:31:05,011 --> 00:31:06,019
Mummy!
441
00:31:06,020 --> 00:31:09,007
Jesus! Get dressed.
442
00:31:09,008 --> 00:31:11,021
And get your inhaler.
And get Eleanor.
443
00:31:12,023 --> 00:31:15,016
Michael, if aliens had landed
in the middle of the night
444
00:31:15,017 --> 00:31:18,009
and stocked the fridge,
I think we'd have heard them.
445
00:31:24,005 --> 00:31:25,020
At least they'll feed us.
446
00:31:25,021 --> 00:31:27,011
I don't know what time I'll finish.
447
00:31:27,012 --> 00:31:30,014
Tom's a bit chesty. I think he'll be
all right, but keep an eye on him.
448
00:31:30,015 --> 00:31:32,000
Daddy!
449
00:31:32,001 --> 00:31:34,021
Oh, and Eleanor's gone
completely veggie now.
450
00:31:34,022 --> 00:31:36,022
Well, what on earth do I give her?
451
00:31:47,001 --> 00:31:50,009
Right. Ferdie Gibson. Why didn't we
know about the stabbing yesterday?
452
00:31:50,010 --> 00:31:52,015
It's not on file, boss.
It was never reported.
453
00:31:52,016 --> 00:31:54,018
Still have 9:00am as
the last sighting.
454
00:31:54,019 --> 00:31:56,020
Witnesses got Matthew Tulley
on his bike
455
00:31:56,021 --> 00:31:58,017
between his house and the allotments.
456
00:31:58,018 --> 00:32:01,007
All house to house accounted for
by the end of today.
457
00:32:01,008 --> 00:32:04,015
Press camped outside
the Tulley's house at present.
458
00:32:04,016 --> 00:32:06,017
They love a high-profile case
like this -
459
00:32:06,018 --> 00:32:08,023
professional man, well known locally.
460
00:32:08,024 --> 00:32:11,019
We've an officer there,
keeping an eye on things.
461
00:32:11,020 --> 00:32:13,013
One thing is puzzling me.
462
00:32:13,014 --> 00:32:16,005
Why didn't Lesley Tulley tell us
about Ferdie Gibson?
463
00:32:16,006 --> 00:32:17,011
Shock.
464
00:32:17,012 --> 00:32:20,015
Husband's been killed.
We ask if anyone's got a grudge.
465
00:32:20,016 --> 00:32:23,016
I mean, you'd mention it
in passing, wouldn't you?
466
00:32:23,017 --> 00:32:25,024
If nothing emerges
in the next 24 hours,
467
00:32:26,000 --> 00:32:28,017
Lesley Tulley's gonna make
an appeal for information.
468
00:32:28,018 --> 00:32:30,018
Postmortem?
469
00:32:30,019 --> 00:32:34,009
Death due to a massive haemorrhage
from the woundto the abdomen.
470
00:32:34,010 --> 00:32:36,010
Defensive cut on his right arm.
471
00:32:36,011 --> 00:32:38,016
Time of death between nine and 11.
472
00:32:38,017 --> 00:32:41,007
Also, the victim's fingers
were clean.
473
00:32:41,008 --> 00:32:43,020
No compost or plant material
under the nail.
474
00:32:43,021 --> 00:32:46,012
Not much of a fight, then?
He'd not done much gardening.
475
00:32:46,013 --> 00:32:48,009
He died sooner rather than later.
476
00:32:48,010 --> 00:32:51,002
Dr Balloran concludes that
the weapon was a sharp knife
477
00:32:51,003 --> 00:32:52,019
with a slightly curved blade.
478
00:32:52,020 --> 00:32:56,017
All-purpose type used by fishermen,
gardeners, murderers...
479
00:32:56,018 --> 00:32:59,014
Thank you.
Sorry, boss. Five inch blade.
480
00:32:59,015 --> 00:33:01,011
The attacker was right-handed.
481
00:33:01,012 --> 00:33:03,003
The victim was in good health
482
00:33:03,004 --> 00:33:05,020
and the report refers to
a recent scar on his upper chest.
483
00:33:05,021 --> 00:33:08,013
Ferdie Gibson carving his initials,
Miss Grassmere?
484
00:33:08,014 --> 00:33:10,014
Dabs still being processed.
485
00:33:10,015 --> 00:33:12,015
We've got a decent one on the tap.
486
00:33:13,018 --> 00:33:15,023
The trainer print here,
by the water butt,
487
00:33:15,024 --> 00:33:19,014
right foot, somewhere between
a 10 and a 12, from the look of it.
488
00:33:19,015 --> 00:33:21,015
Small tear on the outside heel
489
00:33:21,016 --> 00:33:24,010
and two puncture marks
on the ball of the foot.
490
00:33:24,011 --> 00:33:26,021
The sort of thing
that a drawing pin leaves.
491
00:33:26,022 --> 00:33:29,023
It's a dream.
Lab's getting us t'make and model.
492
00:33:29,024 --> 00:33:32,012
Butchers, best eliminate Mr Simon
first on the scene,
493
00:33:32,013 --> 00:33:34,007
before we go checking people's shoes.
494
00:33:34,008 --> 00:33:37,005
Right, back at five o'clock.
Let's fill this wall.
495
00:33:40,016 --> 00:33:43,014
We'd like a word with your son,
Mrs Gibson. What for?
496
00:33:43,015 --> 00:33:45,023
In connection with
the murder of Matthew Tulley.
497
00:33:45,024 --> 00:33:49,012
Is Ferdinand in?He's got nowt
to do wi' that. That's harassment.
498
00:33:49,013 --> 00:33:51,006
That man assaulted Ferdie.
499
00:33:51,007 --> 00:33:54,002
He's a disgrace. Deputy head
and he's lamming into t'kids.
500
00:33:54,003 --> 00:33:56,016
Then Ferdie knifed him.
Can't prove that.
501
00:33:56,017 --> 00:33:58,010
It never went to court.
502
00:33:58,011 --> 00:34:00,001
We need to talk to him.
503
00:34:00,002 --> 00:34:02,024
We could have a few words with him
now or come back with a warrant.
504
00:34:03,000 --> 00:34:04,015
Go and get your warrant, then.
505
00:34:04,016 --> 00:34:06,024
Quarter of an hour here,
24 down the nick.
506
00:34:08,000 --> 00:34:10,006
I still don't know
all the ins and outs.
507
00:34:10,007 --> 00:34:12,007
Michael's pretty shaken up.
508
00:34:12,008 --> 00:34:14,008
He's got a right shiner.
509
00:34:21,022 --> 00:34:24,020
We're investigating
the murder of Matthew Tulley.
510
00:34:25,023 --> 00:34:29,000
I'll be wanting a brief, then.
Oh, just an informal chat, Ferdie.
511
00:34:29,001 --> 00:34:32,008
Where were you between the hours of
nine and 11 yesterday morning?
512
00:34:32,009 --> 00:34:34,022
I was here, in bed.
Isn't that right, Mam?
513
00:34:34,023 --> 00:34:36,017
He never gets up in the morning.
514
00:34:36,018 --> 00:34:38,015
You were here all the time?
515
00:34:38,016 --> 00:34:40,019
I had my shopping to do,
but he were in bed.
516
00:34:40,020 --> 00:34:42,020
Till when?
Dunno.
517
00:34:42,021 --> 00:34:46,008
About one. Called for a mate,
then we went to the boozer.
518
00:34:46,009 --> 00:34:48,009
Your watch not work?
519
00:34:48,010 --> 00:34:50,015
I didn't know it mattered.
520
00:34:50,016 --> 00:34:53,020
When was the last time you saw
Matthew Tully? Months back.
521
00:34:53,021 --> 00:34:55,016
He punched me in the head, you know.
522
00:34:55,017 --> 00:34:57,012
Affects my concentration.
523
00:34:57,013 --> 00:34:59,007
I get panic attacks.
524
00:34:59,008 --> 00:35:01,008
Do you still carry a knife?
525
00:35:01,009 --> 00:35:03,003
It's illegal, innit?
526
00:35:03,004 --> 00:35:05,012
You used one on Mr Tulley.
527
00:35:05,013 --> 00:35:07,013
Never charged.
528
00:35:07,014 --> 00:35:10,010
This mate you called for,
what's his name?
529
00:35:11,014 --> 00:35:12,023
Colin.
530
00:35:12,024 --> 00:35:14,024
Where does Colin live?
531
00:35:18,008 --> 00:35:21,010
Butchers,
I want this Colin checked out now
532
00:35:21,011 --> 00:35:24,007
before anyone gets on their sweaty
little mobile to warn him.
533
00:35:24,008 --> 00:35:26,015
Spitting distance, boss.
I'm on my way.
534
00:35:34,018 --> 00:35:37,001
Mam, can we go to Nana's?
535
00:35:37,002 --> 00:35:39,002
I don't think so.
Please.
536
00:35:39,003 --> 00:35:41,005
Can I go, then? Please.
537
00:35:41,006 --> 00:35:42,022
I can go on my own.
538
00:35:42,023 --> 00:35:44,024
You're not going on your own.
It's not safe.
539
00:35:45,000 --> 00:35:46,024
You could put me on the bus.
540
00:35:47,000 --> 00:35:49,016
I don't even think
we've got the bus fare, Jade.
541
00:35:49,017 --> 00:35:52,004
We could walk. Please, Mam.
542
00:35:52,005 --> 00:35:54,005
Please.
Jade!
543
00:36:03,015 --> 00:36:07,007
Yeah. Yeah, Ferdie,
I know what to say.
544
00:36:07,008 --> 00:36:10,006
I was there all morning
and you came round at one.
545
00:36:11,009 --> 00:36:13,009
Yeah, I'll tell 'em.
546
00:36:19,015 --> 00:36:23,009
Colin? Detective Sergeant Butchers.
547
00:36:23,010 --> 00:36:25,010
Have you got a minute?
548
00:36:27,001 --> 00:36:29,017
Is the kettle on?
Only got coffee.
549
00:36:29,018 --> 00:36:31,018
Two sugars, ta.
550
00:36:34,005 --> 00:36:36,005
Are you here on your own?
551
00:36:41,009 --> 00:36:44,012
Yesterday morning?
What?
552
00:36:44,013 --> 00:36:46,013
Where were you, Colin?
553
00:36:46,014 --> 00:36:48,014
Here.
Really.
554
00:36:48,015 --> 00:36:52,012
Ferdinand Gibson,
a mate of yours, or so he says -
555
00:36:52,013 --> 00:36:55,019
What?What do you know
about Ferdinand Gibson
556
00:36:55,020 --> 00:36:58,008
and that school teacher
that's been killed?
557
00:36:58,009 --> 00:37:00,004
Nothing.
558
00:37:01,023 --> 00:37:04,011
Well, Ferdie had a go,
but that was ages back.
559
00:37:04,012 --> 00:37:07,005
Good mate is he, Ferdie?
Yeah, sort of.
560
00:37:07,006 --> 00:37:10,023
At the moment, he appears to be
relying on you to back up his story.
561
00:37:12,006 --> 00:37:14,006
Did you see him yesterday?
No.
562
00:37:14,007 --> 00:37:16,007
Yeah. I mean...
563
00:37:16,008 --> 00:37:18,023
Or do you need Ferdie
to remind you what's what?
564
00:37:18,024 --> 00:37:21,017
You're not cut out for this,
are you, son?
565
00:37:21,018 --> 00:37:23,018
Stress.
566
00:37:23,019 --> 00:37:25,019
It's a killer, you know.
567
00:37:27,009 --> 00:37:29,005
We can deal with Ferdie.
568
00:37:29,006 --> 00:37:30,022
You can help us out.
569
00:37:32,003 --> 00:37:34,003
Frozen peas.
570
00:37:34,004 --> 00:37:36,004
Sweet corn.
571
00:37:36,005 --> 00:37:39,000
(MOBILE RINGS)
Sauce...
572
00:37:40,022 --> 00:37:43,012
Colin was in bed till one,
when Ferdie called.
573
00:37:43,013 --> 00:37:45,018
They watched the match
at the Parkway.
574
00:37:45,019 --> 00:37:47,017
And there's something else, boss.
575
00:37:47,018 --> 00:37:49,008
He was scared witless.
576
00:37:49,009 --> 00:37:51,024
He nearly did a runner when
he opened the door and saw me.
577
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
He's got something to hide.
Check out his form.
578
00:37:55,001 --> 00:37:58,006
I'll get Jenny Chen to sort out obbos
on Ferdie Gibson this end.
579
00:38:06,024 --> 00:38:09,018
Where have you been?
Church: it's Sunday, isn't it (?)
580
00:38:09,019 --> 00:38:13,007
I've have thought you'd have cracked
it by now.You've had your hair cut.
581
00:38:13,008 --> 00:38:16,003
Here, cop this. I'm going to t'shop.
582
00:38:16,004 --> 00:38:17,020
Get us a bar, then.
583
00:38:22,023 --> 00:38:26,008
Ferdie Gibson: what do you reckon?
584
00:38:26,009 --> 00:38:29,022
He's edgy. Alibi's a bit flaky,
to say the least.
585
00:38:29,023 --> 00:38:33,000
If it was planned, he'd have come up
with a better alibi.
586
00:38:33,001 --> 00:38:35,012
Then again, not the brightest button
in the box, is he?
587
00:38:35,013 --> 00:38:37,003
Maybe it was opportunistic.
588
00:38:37,004 --> 00:38:39,021
Runs into Tulley,
sees his chance, flips,
589
00:38:39,022 --> 00:38:42,017
ropes his mate Colin in
to try to give him some cover.
590
00:38:45,006 --> 00:38:47,006
Give us a biscuit.
591
00:38:48,007 --> 00:38:50,007
All gone.
592
00:38:50,008 --> 00:38:52,023
They know something.
They can't.
593
00:38:53,024 --> 00:38:55,009
Not unless
you've put ideas in their head.
594
00:38:55,010 --> 00:38:57,010
I didn't. I swear.
595
00:38:57,011 --> 00:38:59,011
What if they come back?
596
00:38:59,012 --> 00:39:01,016
Colin, just stick to the story
597
00:39:01,017 --> 00:39:03,017
and everything'll be sweet.
598
00:39:03,018 --> 00:39:06,006
You don't know nothing, right?
599
00:39:19,009 --> 00:39:21,009
Still no joy?
600
00:39:21,010 --> 00:39:23,010
That's his car.
601
00:39:23,011 --> 00:39:26,008
Anywhere he might be staying?
He's got a girlfriend.
602
00:39:26,009 --> 00:39:28,009
Black girl. Paula.
603
00:39:28,010 --> 00:39:30,010
They go to her place.
604
00:39:30,011 --> 00:39:32,024
She'll know Mr Tulley,
she went to t'school.
605
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
Do you know where she lives?
No, but she works in town.
606
00:39:36,001 --> 00:39:38,001
One of them bars.
607
00:39:38,002 --> 00:39:40,002
Hang on... Steal, they call it.
608
00:39:40,003 --> 00:39:43,006
If you see Dean Hendrix,
will you ask him to give us a call?
609
00:39:45,008 --> 00:39:47,008
DS Shap.
610
00:39:47,009 --> 00:39:48,024
Terrible.
611
00:39:49,000 --> 00:39:52,015
They say his insides are all
spread out, like some voodoo thing.
612
00:39:55,001 --> 00:39:57,006
Headmaster.
Arthritis, I'm afraid.
613
00:39:58,007 --> 00:40:01,008
Comes to us all.
Yeah, my father's got it.
614
00:40:01,009 --> 00:40:03,009
Well, come along in.
615
00:40:03,010 --> 00:40:05,010
Terrible news.
616
00:40:08,017 --> 00:40:10,017
What can you tell us about Matthew?
617
00:40:10,018 --> 00:40:13,014
Bright, articulate, efficient.
618
00:40:15,001 --> 00:40:17,012
Had to be. We have
an old tradition to maintain.
619
00:40:17,013 --> 00:40:19,013
Any problems?
620
00:40:19,014 --> 00:40:21,014
Ferdie Gibson.
621
00:40:21,015 --> 00:40:23,015
A terrible business.
622
00:40:23,016 --> 00:40:25,016
Do you know, I never dreamt he'd...
623
00:40:27,005 --> 00:40:29,022
Have you interviewed Gibson?
624
00:40:29,023 --> 00:40:32,014
Mr Tulley was disciplined?
625
00:40:32,015 --> 00:40:35,011
Oh, yes. We nearly lost him.
626
00:40:36,018 --> 00:40:38,018
Governors finally saw sense
627
00:40:38,019 --> 00:40:40,019
and the boy returned.
628
00:40:41,020 --> 00:40:45,013
No longer a pupil, of course,
and attacked Matthew.
629
00:40:45,014 --> 00:40:48,012
But that never came to court.
Matthew was exhausted.
630
00:40:49,013 --> 00:40:51,004
He spent the best part of a year
631
00:40:51,005 --> 00:40:53,012
being dragged through the
disciplinary process.
632
00:40:53,013 --> 00:40:55,006
Then this assault...
633
00:40:55,007 --> 00:40:58,009
Refused point-blank to report it.
Wouldn't press charges.
634
00:40:58,010 --> 00:41:00,010
Wouldn't even go to hospital.
635
00:41:00,011 --> 00:41:03,000
Just wanted to put it behind him
and get back to normal.
636
00:41:03,001 --> 00:41:06,003
Were there any other incidents,
like the one with Ferdie Gibson?
637
00:41:06,004 --> 00:41:08,005
Times where
Mr Tulley lost his temper?
638
00:41:08,006 --> 00:41:10,023
We all lose our tempers,
Chief Inspector.
639
00:41:10,024 --> 00:41:14,024
A room full of moody adolescents
can be very tryingon a wet day.
640
00:41:16,017 --> 00:41:18,002
No.
641
00:41:19,003 --> 00:41:21,001
Will you be arresting Gibson?
642
00:41:21,002 --> 00:41:23,012
It's early days yet.
643
00:41:25,005 --> 00:41:27,005
Hey! Where's mine? Here.
644
00:41:27,006 --> 00:41:29,006
Come on.
Get off.
645
00:41:29,007 --> 00:41:31,020
Right, Dean Hendrix not home.
646
00:41:31,021 --> 00:41:33,024
Got his girlfriend's details though.
647
00:41:34,000 --> 00:41:36,023
I'll pay her a call later
and then we've cleared that road.
648
00:41:36,024 --> 00:41:38,015
All right.
649
00:41:56,006 --> 00:41:58,006
Where do you put it all?
650
00:41:58,007 --> 00:42:00,007
Big brain.
(GIGGLES)
651
00:42:00,008 --> 00:42:02,008
What was that diet you all went on?
652
00:42:02,009 --> 00:42:04,020
Grapefruit one.
Oh, yeah. Grapefruit and egg.
653
00:42:04,021 --> 00:42:07,013
Dire. The only thing
that produced was methane.
654
00:42:09,005 --> 00:42:12,003
Listen, about tonight,
have you booked somewhere?
655
00:42:12,004 --> 00:42:13,019
No. Do you think I should?
656
00:42:13,020 --> 00:42:16,001
Play it by ear.
I've gotta get the kids. Yeah.
657
00:42:16,002 --> 00:42:18,009
Get some shopping.
Right.
658
00:42:18,010 --> 00:42:20,018
Rain check?
Oh, no.
659
00:42:21,024 --> 00:42:23,024
What do you fancy?
660
00:42:27,022 --> 00:42:30,009
Mr er...Vincent, is it?
661
00:42:30,010 --> 00:42:32,010
Is it about that murder?
662
00:42:32,011 --> 00:42:34,011
Yes.
I saw him, you know.
663
00:42:34,012 --> 00:42:36,012
Young lad, at the back entry.
664
00:42:36,013 --> 00:42:40,019
Running, he was, like the hounds
of hell were on his heels.
665
00:42:40,020 --> 00:42:42,020
Thanks.
666
00:42:47,003 --> 00:42:50,001
So did Matthew have any regular
social engagements?
667
00:42:50,002 --> 00:42:52,020
Do you have any friends of your own,
Lesley?
668
00:42:54,004 --> 00:42:56,004
I had.
669
00:42:56,005 --> 00:42:59,010
You know how people drift apart,
once you all get married.
670
00:42:59,011 --> 00:43:02,014
It's even harder once people
have children.Too right.
671
00:43:02,015 --> 00:43:04,015
And you don't have any of your own?
672
00:43:04,016 --> 00:43:06,016
I can't have children.
673
00:43:07,017 --> 00:43:09,017
I'm sorry.
674
00:43:09,018 --> 00:43:11,023
What about Ferdie Gibson,
Mrs Tulley?
675
00:43:13,011 --> 00:43:16,017
He attacked your husband and you
didn't mention anything yesterday.
676
00:43:16,018 --> 00:43:18,018
Sorry. I...
677
00:43:18,019 --> 00:43:20,019
Do you think...?
678
00:43:20,020 --> 00:43:23,005
We haven't ruled him out.
Oh, my God.
679
00:43:23,006 --> 00:43:25,002
If you can just bear with us,
680
00:43:25,003 --> 00:43:26,018
it's usual in cases like this
681
00:43:26,019 --> 00:43:29,003
to establish the movements of
the family members.
682
00:43:30,012 --> 00:43:32,002
I was in town.
683
00:43:32,003 --> 00:43:34,003
What time did you arrive?
684
00:43:34,004 --> 00:43:36,015
Not long after nine.
685
00:43:36,016 --> 00:43:38,016
You went shopping?
Mmm.
686
00:43:38,017 --> 00:43:41,002
You'll have the receipts
and the parking ticket?
687
00:43:59,003 --> 00:44:01,003
Thank you.
688
00:44:02,004 --> 00:44:05,007
Is there anything else
you remember about the morning?
689
00:44:05,008 --> 00:44:08,009
No. Oh, I rang Emma, left a message.
690
00:44:10,001 --> 00:44:13,002
We will need to take the clothes
you were wearing yesterday
691
00:44:13,003 --> 00:44:16,003
for our Forensics, to help eliminate
evidence from the scene.
692
00:44:16,004 --> 00:44:17,019
I wasn't there.
No,
693
00:44:17,020 --> 00:44:20,018
but your husband will have carried
material from home, from you.
694
00:44:20,019 --> 00:44:22,010
We'll take them and we'll leave.
695
00:44:23,011 --> 00:44:25,019
How long had you been married
to Matthew?
696
00:44:28,016 --> 00:44:30,006
Nine years.
697
00:44:30,007 --> 00:44:34,000
I'm sorry. I realise how intrusive
some of these questions must seem.
698
00:44:34,001 --> 00:44:36,001
We have to ask them.
699
00:44:36,002 --> 00:44:38,002
I gave up college to marry him.
700
00:44:38,003 --> 00:44:39,021
And...
701
00:44:40,022 --> 00:44:43,012
..how would you describe
your relationship?
702
00:44:47,015 --> 00:44:49,015
We're nearly finished.
703
00:44:51,024 --> 00:44:53,024
He was a good man.
704
00:44:56,006 --> 00:44:58,006
Nine years.
705
00:44:58,007 --> 00:45:00,007
That's a fair while.
706
00:45:00,008 --> 00:45:02,008
Must have had its ups and downs.
707
00:45:02,009 --> 00:45:04,009
We were fine. Happy.
708
00:45:04,010 --> 00:45:06,010
I loved him.
709
00:45:06,011 --> 00:45:08,011
I loved him so much.
710
00:45:14,000 --> 00:45:16,023
Need to have another look later.
(MOBILE RING TONE)
711
00:45:21,008 --> 00:45:22,019
Kids.
712
00:45:23,024 --> 00:45:26,014
Yes. Butchers, hold on.
713
00:45:26,015 --> 00:45:29,015
We've an eyewitness got a lad running
from the scene of crime.
714
00:45:29,016 --> 00:45:32,010
Time's good and description fits
Ferdie Gibson. Nice one.
715
00:45:32,011 --> 00:45:34,001
We can go for a line-up.
Yeah.
716
00:45:34,002 --> 00:45:36,012
Let's see if Ferdie will come in
tomorrow afternoon.
717
00:45:36,013 --> 00:45:38,004
Probably tell us where to stick it.
718
00:45:38,005 --> 00:45:40,009
He might see it as a chance
to get us off his back.
719
00:45:40,010 --> 00:45:43,020
Butchers, see if tomorrow afternoon
suits Mr Vincent.
720
00:45:44,021 --> 00:45:47,008
Well, tell them to treat him
like cut glass.
721
00:45:47,009 --> 00:45:50,017
We don't want him pegging out
before he gets to the station.
722
00:46:06,004 --> 00:46:09,023
Let the press know we're going for
an appeal at 11 tomorrow - Monday.
723
00:46:09,024 --> 00:46:11,017
(KNOCK ON DOOR)
Yeah?
724
00:46:17,004 --> 00:46:19,004
Yeah?
725
00:46:19,005 --> 00:46:21,005
No she doesn't.
726
00:46:21,006 --> 00:46:22,022
She is vegetarian.
727
00:46:22,023 --> 00:46:25,020
Fish is not a vegetable, Pete.
728
00:46:25,021 --> 00:46:27,019
Just deal with it.
729
00:46:27,020 --> 00:46:30,001
Receipts. Patchy.
730
00:46:30,002 --> 00:46:32,014
She didn't buy anything
till after 10:30.
731
00:46:32,015 --> 00:46:34,005
Gaps after that too.
732
00:46:34,006 --> 00:46:37,007
Parking ticket?
9:20, like she said.
733
00:46:38,020 --> 00:46:41,005
Get that verified: CCTV.
734
00:46:45,020 --> 00:46:47,020
A bloody mess at the moment.
735
00:46:47,021 --> 00:46:50,011
Two suspects, got you running
in every direction.Yes.
736
00:46:50,012 --> 00:46:52,011
I'm hoping Forensics
will narrow it down
737
00:46:52,012 --> 00:46:55,016
and we've got the press conference
and line-up, if we can get Ferdie -
738
00:46:55,017 --> 00:46:57,017
Janine, who's top of your list?
739
00:46:57,018 --> 00:47:00,020
Well, we've motive
and a possible sighting for Gibson,
740
00:47:00,021 --> 00:47:02,024
but I'm not convinced, sir.
741
00:47:03,000 --> 00:47:04,015
Women's intuition?
742
00:47:04,016 --> 00:47:06,023
We've gaps in
Lesley Tulley's account.
743
00:47:06,024 --> 00:47:10,015
So you reckon she nipped home,
committed murder,
744
00:47:10,016 --> 00:47:13,005
and then popped back in
to finish the shopping, yeah?
745
00:47:13,006 --> 00:47:15,006
It's not impossible.
746
00:47:15,007 --> 00:47:17,019
These injuries are quite horrific,
Janine.
747
00:47:17,020 --> 00:47:20,003
Is a woman really capable of
this sort of thing?
748
00:47:20,004 --> 00:47:22,004
Oh, you'd be surprised, sir.
749
00:47:25,024 --> 00:47:27,024
Boss?
750
00:47:29,018 --> 00:47:31,022
You might wanna take a look at this.
751
00:47:34,003 --> 00:47:36,003
Dean Hendrix.
752
00:47:36,004 --> 00:47:38,004
One of the residents, yeah?
753
00:47:38,005 --> 00:47:40,005
Denholme Avenue.
754
00:47:40,006 --> 00:47:42,015
Unaccounted for.
Neighbours haven't seen him.
755
00:47:42,016 --> 00:47:46,006
And there's a girlfriend - Paula -
ex-pupil of Matthew Tulley's.
756
00:47:46,007 --> 00:47:48,007
And Dean's got form?
757
00:47:48,008 --> 00:47:50,008
You could say that.
758
00:47:51,010 --> 00:47:54,002
He's done time.
Three years, young offenders.
759
00:47:54,003 --> 00:47:56,012
Knife, GBH...
760
00:47:57,013 --> 00:47:59,013
He slit a victim's belly open.
761
00:47:59,014 --> 00:48:02,006
Victim nearly disembowelled.
762
00:48:03,013 --> 00:48:05,013
Oh, my God.
763
00:48:05,014 --> 00:48:07,014
He's done it before.
764
00:48:08,018 --> 00:48:10,018
Where the hell is he?
765
00:48:11,020 --> 00:48:14,022
I want Dean Hendrix found, top
priority. Circulate a description.
766
00:48:14,023 --> 00:48:17,015
Get Forensics to put him in the mix.
Tell them it's urgent.
767
00:48:17,016 --> 00:48:20,001
Shap's found the girlfriend.
He's seeing her now.
768
00:48:20,002 --> 00:48:23,019
The Lemon's gonna love this, if he
thought two suspects was excessive...
769
00:48:23,020 --> 00:48:25,012
Right, now, this could be a fluke.
770
00:48:25,013 --> 00:48:27,010
The lad's on holiday,
not done a runner,
771
00:48:27,011 --> 00:48:29,008
but till we've got
something concrete,
772
00:48:29,009 --> 00:48:31,006
we want to keep
all our balls in the air.
773
00:48:31,007 --> 00:48:33,020
We keep after Mrs Tulley
and Ferdie Gibson.
774
00:48:33,021 --> 00:48:37,004
Look sharp, Inspector.
Time we started moving furniture.
775
00:48:45,013 --> 00:48:47,013
Paula, can I have a word?
776
00:48:51,011 --> 00:48:53,011
DS Shap.
777
00:48:58,011 --> 00:49:00,021
We're trying to get in touch
with Dean Hendrix.
778
00:49:00,022 --> 00:49:02,018
What for?
It's nothing to worry about.
779
00:49:02,019 --> 00:49:05,011
We're talking to everyone who lives
on Denholme Avenue,
780
00:49:05,012 --> 00:49:08,000
see if they saw anything in
connection with the murder.
781
00:49:08,001 --> 00:49:10,018
Matthew Tulley's -
your old deputy head, yeah?
782
00:49:10,019 --> 00:49:13,023
So...Dean?
783
00:49:13,024 --> 00:49:14,024
I don't know.
784
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
Not at your place, then?
785
00:49:17,001 --> 00:49:19,011
Is that usual,
you not knowing where he is?
786
00:49:19,012 --> 00:49:22,018
His place of work?
He's freelance.
787
00:49:22,019 --> 00:49:24,019
He's working, is he?
788
00:49:24,020 --> 00:49:27,010
But he'll be in touch, will he?
789
00:49:28,011 --> 00:49:30,019
Ooh, he's not dumped you has he,
Paula?
790
00:49:35,015 --> 00:49:37,015
Paula.
791
00:49:39,021 --> 00:49:43,004
I were thinking,
he'll have a mobile, won't he?
792
00:49:43,005 --> 00:49:46,000
I could get in touch
with him direct.I'll tell him.
793
00:49:49,024 --> 00:49:51,024
Why are you searching here?
794
00:49:52,000 --> 00:49:55,011
We might find useful leads among
Mr Tulley's personal effects.
795
00:49:55,012 --> 00:49:57,012
It's all right, Anna.
796
00:49:57,013 --> 00:50:00,017
Lesley, this press conference
tomorrow morning,
797
00:50:00,018 --> 00:50:02,019
we'd like you
to issue an appeal for help.
798
00:50:02,020 --> 00:50:04,020
Well, do they do any good?
Oh, yeah.
799
00:50:04,021 --> 00:50:08,004
We get a significant increase
in information afterwards.
800
00:50:08,005 --> 00:50:11,008
What about Ferdie Gibson?
Have you searched his house?
801
00:50:11,009 --> 00:50:14,006
Have you questioned him?
He has been interviewed.
802
00:50:14,007 --> 00:50:18,000
Do you know if your husband kept a
knife in his shed at the allotment?
803
00:50:18,001 --> 00:50:20,010
I don't know. I never went there.
804
00:50:20,011 --> 00:50:23,023
The Lemon asked if I thought a woman
was capable of such a thing.
805
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
No imagination.
806
00:50:30,006 --> 00:50:31,019
Hello?
807
00:50:31,020 --> 00:50:34,001
Yeah. What did he say?
808
00:50:36,009 --> 00:50:38,018
Nice one. Cheers. Bye-bye.
809
00:50:39,018 --> 00:50:42,017
The message she left on
her sister's phone is still there.
810
00:50:42,018 --> 00:50:44,019
Very precise.
"It's only half-past nine."
811
00:50:44,020 --> 00:50:47,001
Neatly establishing time of day.
Yeah.
812
00:50:47,002 --> 00:50:48,017
No motive.
813
00:51:08,021 --> 00:51:10,021
Condoms.
814
00:51:10,022 --> 00:51:12,022
He was playing away.
815
00:51:36,014 --> 00:51:38,014
Got a garden at your new place?
816
00:51:38,015 --> 00:51:40,022
Flat. Not even a window box.
817
00:51:42,002 --> 00:51:44,004
Ours isn't bad.
Pete used to do the lot.
818
00:51:45,005 --> 00:51:49,005
Lawn's more of a football pitch now,
Tom practising his flying tackles.
819
00:51:50,023 --> 00:51:52,023
Is Wendy still down there?
Yeah.
820
00:51:52,024 --> 00:51:55,019
Sold up. She's got her own place.
821
00:52:00,003 --> 00:52:02,003
Bin.
822
00:52:02,004 --> 00:52:04,004
Yeah?
823
00:52:10,007 --> 00:52:11,022
Thanks.
824
00:52:11,023 --> 00:52:15,007
No joy from the Hendrix girlfriend.
Take it away.
825
00:52:15,008 --> 00:52:18,001
Without a warrant.
With Mrs Tulley's permission,
826
00:52:18,002 --> 00:52:20,023
though she'd be an idiot
to have dumped anything in there.
827
00:52:20,024 --> 00:52:24,005
Christ, I hope Forensic's got
something we can get our teeth into,
828
00:52:24,006 --> 00:52:26,015
or the eyewitness comes up with
a positive result.
829
00:52:26,016 --> 00:52:28,011
If we could just
put one of them there.
830
00:52:28,012 --> 00:52:32,002
Come on. Let's see what she's got
to say about her dirty washing.
831
00:52:36,004 --> 00:52:38,004
Thanks, Emma.
832
00:52:41,011 --> 00:52:43,019
Lesley, we're eager to locate
some clothing
833
00:52:43,020 --> 00:52:46,007
that was here yesterday
in the washing machine.
834
00:52:46,008 --> 00:52:47,018
Sorry?
835
00:52:47,019 --> 00:52:50,009
Sports clothing.
Yesterday morning's wash.
836
00:52:50,010 --> 00:52:52,018
I don't think
I did a wash yesterday.
837
00:52:55,008 --> 00:52:58,007
Hiya, Ferdinand.
It's Ferdie.Whatever.
838
00:52:58,008 --> 00:53:00,018
Saturday morning.
I was in bed.
839
00:53:00,019 --> 00:53:03,020
Prove it.
We want to hold an identity parade.
840
00:53:03,021 --> 00:53:06,004
See if our witness can pick out
who he saw.
841
00:53:06,005 --> 00:53:09,002
Well, it wasn't me.
So you will attend the line-up?
842
00:53:09,003 --> 00:53:11,016
Why should I?
To clear your name, Ferdinand.
843
00:53:11,017 --> 00:53:15,004
You'd already gone for him with
a knife before.He deserved it.
844
00:53:15,005 --> 00:53:18,017
He gave me brain damage
and he's still 'king teaching.
Not now, he ain't.
845
00:53:18,018 --> 00:53:20,011
Two o'clock, South Manchester nick.
846
00:53:20,012 --> 00:53:23,002
We'll all know what to think
if you don't show.
847
00:53:24,007 --> 00:53:27,013
'Dean, it's Paula.
What's going on? Ring me.
848
00:53:27,014 --> 00:53:29,014
Are you all right?
849
00:53:29,015 --> 00:53:31,015
Will you just ring me, please?'
850
00:53:39,012 --> 00:53:41,012
You won't see that again, pal.
851
00:53:41,013 --> 00:53:43,020
Chenzy, fancy a flutter?
852
00:53:43,021 --> 00:53:45,021
Right.
853
00:53:45,022 --> 00:53:49,004
We all know we've had our magical
24 hours without a result
854
00:53:49,005 --> 00:53:51,000
but that doesn't mean we give up.
855
00:53:51,001 --> 00:53:54,001
In fact, we work even harder.
Things are starting to open up.
856
00:53:54,002 --> 00:53:56,002
Three possible suspects.
857
00:53:56,003 --> 00:53:58,008
Lesley Tulley. Motive?
858
00:53:59,014 --> 00:54:01,024
Exactly. Nada. Nothing.
859
00:54:02,000 --> 00:54:04,007
Tulley claims the marriage was happy.
860
00:54:04,008 --> 00:54:06,014
No friends, barely any family.
861
00:54:06,015 --> 00:54:08,015
Married nine years.
862
00:54:08,016 --> 00:54:10,016
She can't have children,
863
00:54:10,017 --> 00:54:14,010
but there are condoms
among Mr Tulley's possessions.
864
00:54:15,024 --> 00:54:17,024
Cherchez la femme?
865
00:54:18,000 --> 00:54:19,016
Could give us a motive.
866
00:54:19,017 --> 00:54:22,021
No rumours of another woman, but
we're checking his E-mail contacts.
867
00:54:22,022 --> 00:54:26,009
Mr Tulley's diaries...
nothing obvious.
868
00:54:26,010 --> 00:54:28,010
Some unexplained appointments.
869
00:54:28,011 --> 00:54:30,011
Other evidence?
870
00:54:30,012 --> 00:54:32,002
The clothes.
871
00:54:32,003 --> 00:54:34,003
Disappearing act.
872
00:54:34,004 --> 00:54:36,006
Lesley Tulley denies all knowledge.
873
00:54:36,007 --> 00:54:38,007
Mr Vincent, the lad he saw running,
874
00:54:38,008 --> 00:54:42,011
he was wearing sports pants -
the type with stripes down the side.
875
00:54:43,019 --> 00:54:46,006
The sort my lad calls
go-faster stripes.
876
00:54:46,007 --> 00:54:48,007
Inspector? Possible.
877
00:54:53,006 --> 00:54:55,006
I don't believe in telekinetics.
878
00:54:56,011 --> 00:54:59,000
They have to be there still.
We're watching the place.
879
00:54:59,001 --> 00:55:01,019
Bins revealed nothing,
not the initial search.
880
00:55:01,020 --> 00:55:05,008
Opportunity? Some gaps.
Shap'll be checking CCTV.
881
00:55:08,011 --> 00:55:10,003
Ferdie Gibson.
882
00:55:10,004 --> 00:55:11,019
Unconfirmed alibi,
883
00:55:11,020 --> 00:55:14,023
unless you believe his doting mother
sat and watched him sleep.
884
00:55:14,024 --> 00:55:16,017
Motive?
Revenge.
885
00:55:16,018 --> 00:55:20,001
Ferdie never forgave Tulley
for the beating he took.Yeah.
886
00:55:20,002 --> 00:55:22,014
Taken his time.
Years since he last had a go.
887
00:55:22,015 --> 00:55:24,011
Evidence?
Eye witness.
888
00:55:24,012 --> 00:55:26,012
Ferdie's got his invite
for the line-up.
889
00:55:26,013 --> 00:55:29,018
Ferdie's mate Colin, he was well
stressed when I questioned him.
890
00:55:29,019 --> 00:55:31,012
Mm. Our weakest link.
891
00:55:31,013 --> 00:55:33,010
I might have another bite at Colin.
892
00:55:33,011 --> 00:55:37,004
And now our third suspect:
Dean Hendrix.
893
00:55:37,005 --> 00:55:39,005
Gone missing from home.
894
00:55:39,006 --> 00:55:41,006
Previous form.
895
00:55:41,007 --> 00:55:43,007
Same MO.
896
00:55:43,008 --> 00:55:45,008
Last victim survived, just.
897
00:55:45,009 --> 00:55:48,006
I don't want us assuming
this is a series.
898
00:55:49,007 --> 00:55:53,001
Not yet. We keep working away
at all three candidates.
899
00:55:53,002 --> 00:55:55,015
Tomorrow, press conference at 11.
900
00:55:55,016 --> 00:55:58,007
Plus Forensics should be back
by then.
901
00:55:58,008 --> 00:56:00,008
(CHEERING)
Yeah, thank you.
902
00:56:00,009 --> 00:56:02,020
Meanwhile, we'll keep doing
what we do best.
903
00:56:02,021 --> 00:56:04,021
We want every house ticked off.
904
00:56:04,022 --> 00:56:06,022
Every resident accounted for.
905
00:56:06,023 --> 00:56:08,023
We go over what we've got
906
00:56:08,024 --> 00:56:10,024
and we keep looking.
907
00:56:11,000 --> 00:56:13,013
I'm sure there's a bet on already.
908
00:56:14,016 --> 00:56:16,019
I don't need to know about that.
909
00:56:16,020 --> 00:56:19,003
Just don't let it affect
your judgement.
910
00:56:19,004 --> 00:56:21,004
That knife is out there somewhere.
911
00:56:21,005 --> 00:56:23,015
The clothes worn by the killer,
out there.
912
00:56:24,020 --> 00:56:26,016
The person who owns that trainer,
913
00:56:26,017 --> 00:56:28,013
the one who left dabs on that tap,
914
00:56:28,014 --> 00:56:31,009
the person who murdered
Matthew Tulley is out there.
915
00:56:31,010 --> 00:56:34,000
First 24 hours were crucial.
916
00:56:34,001 --> 00:56:35,016
The next, even more so.
917
00:56:35,017 --> 00:56:37,023
Don't let me down.
918
00:56:39,011 --> 00:56:41,020
TANNOY:
'Would all customers please note
919
00:56:41,021 --> 00:56:44,008
that the store will be closing
in 15 minutes.
920
00:56:44,009 --> 00:56:47,001
Please go to the checkouts...'
(MOBILE RINGS)
921
00:56:49,010 --> 00:56:52,018
Mr Simon, boss, the bloke who was
first on the scene,
922
00:56:52,019 --> 00:56:56,002
it turns out he always wears
slip-ons, never trainers.
923
00:56:56,003 --> 00:56:57,020
Ooh, OK.
924
00:56:57,021 --> 00:57:01,001
When we've got the make confirmed,
we'll look at Ferdie and friend.
925
00:57:01,002 --> 00:57:03,012
And Dean Hendrix, when we find him.
926
00:57:03,013 --> 00:57:05,011
Should I check the other gardeners,
boss?
927
00:57:05,012 --> 00:57:08,014
Butchers, they'll have been covered
in house to house.
928
00:57:08,015 --> 00:57:12,005
We've established no-one used
Tulley's tap or set foot on the plot.
929
00:57:12,006 --> 00:57:14,006
Not exactly.
930
00:57:14,007 --> 00:57:17,006
We asked if they'd seen
owt suspicious, you know,
931
00:57:17,007 --> 00:57:20,001
but not exactly whether anyone
had used Mr Tulley's tap.
932
00:57:20,002 --> 00:57:22,002
Oh, brilliant (!)
933
00:57:22,003 --> 00:57:26,005
So the dab and footprint
could be some flower pot man
filling his watering can?
934
00:57:26,006 --> 00:57:28,016
Good of you to share that with me,
Butchers.
935
00:57:28,017 --> 00:57:30,015
Get back to all the allotment holders
936
00:57:30,016 --> 00:57:32,024
and see who took water from
Tulley's tap and when.
937
00:57:33,000 --> 00:57:35,017
Yes, ma'am. Should I take prints
for elimination, boss?
938
00:57:35,018 --> 00:57:40,016
No, Butchers, you shouldn't. You'll
only have to do that if someone says
they've used the tap. Christ!
939
00:57:40,017 --> 00:57:45,000
Do you favour one of
the other gardeners for this?
Know something I don't?
940
00:57:45,001 --> 00:57:46,016
No, ma'am?
Sure?
941
00:57:46,017 --> 00:57:50,010
No-one getting a bit carried away
with his fish, blood and bone mix?
942
00:57:50,011 --> 00:57:54,006
No, ma'am.Fine. Cos I have got
a dead man on my desk, Butchers,
943
00:57:54,007 --> 00:57:56,022
and I want him off it
before the maggots start to hatch.
944
00:58:00,010 --> 00:58:02,000
Just can't get the staff.
945
00:58:06,004 --> 00:58:07,021
Oh, shit.
946
00:58:10,021 --> 00:58:13,000
How's Michael?
Haven't seen much of him.
947
00:58:13,001 --> 00:58:14,023
He went round his mates after lunch.
948
00:58:14,024 --> 00:58:16,021
Told me he'd be back at yours
for eight.
949
00:58:16,022 --> 00:58:19,010
He won't report it.
Not much point, is there?
950
00:58:19,011 --> 00:58:21,011
Oh, Pete.
951
00:58:21,012 --> 00:58:23,012
You thinking about him, Janine,
952
00:58:23,013 --> 00:58:25,013
or how you look at work?
953
00:58:25,014 --> 00:58:27,004
Oh, piss off.
954
00:58:28,024 --> 00:58:30,024
All right, do your belt up.
955
00:58:56,013 --> 00:58:58,013
Michael?
956
00:58:58,014 --> 00:59:00,014
I feel ill.
957
00:59:06,008 --> 00:59:09,009
You're drunk.
What have you been drinking?
958
00:59:09,010 --> 00:59:11,010
Vodka.
959
00:59:11,011 --> 00:59:13,017
And cider.
Upstairs.
960
00:59:15,008 --> 00:59:17,008
What's wrong with Michael?
Now.
961
00:59:17,009 --> 00:59:20,005
I'm starving.
(SIGHS)
962
00:59:20,006 --> 00:59:22,006
Mum, did you get the present?
963
00:59:23,018 --> 00:59:25,018
Oh, er, yeah.
964
00:59:27,009 --> 00:59:29,009
Oh, thank you.
965
00:59:30,018 --> 00:59:32,018
Thanks, Mum.
966
00:59:32,019 --> 00:59:34,019
Have we any wrapping paper?
967
00:59:43,000 --> 00:59:46,000
Richard, hi. Rain check time.
I'm sorry.
968
00:59:46,001 --> 00:59:49,001
I've only just got back and
something's come up with Michael,
969
00:59:49,002 --> 00:59:51,002
or is about to.
970
00:59:53,014 --> 00:59:54,024
Voila.
971
01:00:18,004 --> 01:00:20,004
What are you doing?
972
01:00:21,021 --> 01:00:23,021
Memories.
973
01:00:24,022 --> 01:00:26,022
I can't bear it.
974
01:00:31,013 --> 01:00:33,013
I just want bread.
975
01:00:37,009 --> 01:00:39,009
(GASPS) Oh, God!
976
01:00:52,017 --> 01:00:55,004
Went out like a light,
absolutely rat-arsed.
977
01:00:55,005 --> 01:00:56,020
He's only 15.
Oh, Janine.
978
01:00:56,021 --> 01:00:58,014
No, I worry, I'm his mother.
979
01:00:58,015 --> 01:01:00,008
Young lads and booze...
980
01:01:00,009 --> 01:01:02,024
Oh, they all do it. He'll be fi-
Oh, my God.
981
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
ELEANOR: What?
BOTH: Nothing.
982
01:01:07,017 --> 01:01:09,017
So...Richard?
983
01:01:09,018 --> 01:01:11,018
Oh, I had to put him off.
984
01:01:11,019 --> 01:01:14,010
Ask him over for a drink.
It's not that late.
985
01:01:14,011 --> 01:01:17,008
Ring him.
No.
986
01:01:17,009 --> 01:01:20,000
Why not?
I'm not ringing him.
987
01:01:20,001 --> 01:01:22,008
(PHONE BEEPS)
Oh, all right, then.
988
01:01:23,009 --> 01:01:25,009
You just have.
989
01:01:29,021 --> 01:01:31,023
Yeah, hi, Richard.
Boss.
990
01:01:31,024 --> 01:01:33,024
(Boss?)
991
01:01:34,000 --> 01:01:37,018
Erm...I just erm...wanted to know
if you still fancied a...
992
01:01:37,019 --> 01:01:40,024
if you wanted a drink,
you could come round here. Mm.
993
01:01:41,000 --> 01:01:43,008
Sounds great. About half an hour?
994
01:02:06,020 --> 01:02:09,008
Mrs Lewis? PC Durham.
995
01:02:09,009 --> 01:02:11,009
Are you Michael's mother?
Yes.
996
01:02:11,010 --> 01:02:13,017
I'm sorry, I tried to call earlier,
997
01:02:13,018 --> 01:02:17,017
but Michael was involved in
an incident at the Trafford Centre
yesterday.I know.
998
01:02:17,018 --> 01:02:20,006
He told you?
He didn't want to report it.
999
01:02:20,007 --> 01:02:22,008
No? Well, the other lad did.
1000
01:02:22,009 --> 01:02:23,024
His victim.
1001
01:02:24,000 --> 01:02:26,021
No, erm, Michael was mugged.
1002
01:02:26,022 --> 01:02:29,022
They were after his mobile.
Someone's got their wires crossed.
1003
01:02:29,023 --> 01:02:33,008
If I could have a word with Michael-
It's late and he's asleep.
1004
01:02:33,009 --> 01:02:36,008
You go away and get your facts
straight, then you can talk to him.
1005
01:02:36,009 --> 01:02:39,014
Now, Mrs Lewis -It's Detective
Chief Inspector Lewis, actually.
1006
01:02:39,015 --> 01:02:41,015
Good night, Constable.
1007
01:03:07,015 --> 01:03:09,015
What?
I just heard.
1008
01:03:09,016 --> 01:03:11,016
We got the knife.
1009
01:03:13,011 --> 01:03:15,000
Yes.
1010
01:03:16,017 --> 01:03:18,021
I'm seeing the bloke who found it
first thing.
1011
01:03:18,022 --> 01:03:20,012
Rough sleeper on the booze.
1012
01:03:20,013 --> 01:03:23,002
Forensics said they'd give us
a call as soon as they can,
1013
01:03:23,003 --> 01:03:25,013
see if they can link it
to any of 'em.
1014
01:03:26,015 --> 01:03:29,020
But if Mr Vincent picks
Ferdie Gibson out the line-up...
1015
01:03:32,019 --> 01:03:35,001
Why would Ferdie wait till now?
1016
01:03:36,010 --> 01:03:38,010
Try this.
1017
01:03:38,011 --> 01:03:41,014
Lesley Tulley gets someone else
to do the deed.
1018
01:03:41,015 --> 01:03:43,016
The clothes are washed at her house.
1019
01:03:43,017 --> 01:03:45,017
And she gets rid of the weapon.
1020
01:03:45,018 --> 01:03:47,018
Motive?
1021
01:03:49,000 --> 01:03:51,022
The someone was her lover,
in go-faster stripes.
1022
01:03:51,023 --> 01:03:54,011
Can you see her sleeping with
Ferdie Gibson?
1023
01:03:55,022 --> 01:03:57,022
Right.
1024
01:03:57,023 --> 01:03:59,023
She hires him, then.
1025
01:03:59,024 --> 01:04:01,024
A lump sum and he gets his revenge.
1026
01:04:03,005 --> 01:04:05,023
Would you trust Ferdie
with a mission like that?
1027
01:04:05,024 --> 01:04:07,024
Why?
1028
01:04:08,000 --> 01:04:10,012
Why would Lesley kill Matthew?
1029
01:04:11,014 --> 01:04:13,014
The other woman?
1030
01:04:13,015 --> 01:04:15,017
Aaah, we'll get there.
1031
01:04:15,018 --> 01:04:17,018
It's a good enough team.
1032
01:04:17,019 --> 01:04:20,001
Butchers is not exactly
a bundle of joy.
1033
01:04:20,002 --> 01:04:22,002
Not tonight he isn't.
1034
01:04:23,022 --> 01:04:26,006
And Shap's all mouth and trousers.
1035
01:04:26,007 --> 01:04:28,007
Butchers is feeling the pressure.
1036
01:04:28,008 --> 01:04:30,008
Trial separation.
1037
01:04:30,009 --> 01:04:32,009
You know what it's like.
1038
01:04:32,010 --> 01:04:34,012
People outside the job can't relate.
1039
01:04:34,013 --> 01:04:36,020
People inside are married to it.
1040
01:04:36,021 --> 01:04:39,007
You and Pete. Me and Wendy.
1041
01:04:39,008 --> 01:04:41,023
What if Dean Hendrix was
the lover boy?
1042
01:04:43,024 --> 01:04:47,004
22? That's a bit young
for Mrs Tulley.
1043
01:04:47,005 --> 01:04:49,009
Well, it doesn't matter, does it?
1044
01:04:59,017 --> 01:05:01,017
So you've not met anyone else since?
1045
01:05:01,018 --> 01:05:03,023
Oh, give me a chance.
1046
01:05:03,024 --> 01:05:05,024
Kids and work, work and kids.
1047
01:05:06,000 --> 01:05:08,003
The job itself isn't exactly
a turn-on.
1048
01:05:08,004 --> 01:05:09,019
Oh, I don't know.
1049
01:05:09,020 --> 01:05:11,017
That reaction you get at parties,
1050
01:05:11,018 --> 01:05:14,011
like you've just confessed
to drowning kittens.
1051
01:05:17,012 --> 01:05:20,005
Remember Hendon?
Oh, Rich -
1052
01:05:20,006 --> 01:05:22,006
Mum?
1053
01:05:24,007 --> 01:05:26,007
This is Richard from work.
1054
01:05:26,008 --> 01:05:27,023
Hello.
1055
01:05:27,024 --> 01:05:29,024
What's that manky smell?
1056
01:05:30,000 --> 01:05:32,008
You're wearing perfume.
1057
01:05:32,009 --> 01:05:34,014
And eyeliner.
1058
01:05:36,003 --> 01:05:38,003
Let's get you back to bed.
1059
01:05:40,009 --> 01:05:42,001
I'll er...
1060
01:05:42,002 --> 01:05:44,014
Yeah. Go on.
1061
01:05:47,010 --> 01:05:49,013
I er -
Yeah, sorry about, you know -
1062
01:05:49,014 --> 01:05:51,014
No. Night.
Night-night.
1063
01:06:31,011 --> 01:06:33,011
There, sweetheart.
1064
01:06:43,018 --> 01:06:46,012
Michael, we're off now.
1065
01:06:46,013 --> 01:06:48,013
Bye.
1066
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Hello, Eleanor.
Hi, Grandma.
1067
01:06:59,014 --> 01:07:01,019
Your dad had a terrible night.
Oh, Mum.
1068
01:07:01,020 --> 01:07:04,006
Get a taxi.
A taxi? It'll cost the earth.
1069
01:07:04,007 --> 01:07:06,000
I'll pay.
We'll manage.
1070
01:07:06,001 --> 01:07:07,018
Gonna kick some butt.
Tom.
1071
01:07:07,019 --> 01:07:10,013
It's not a swearword.
1072
01:07:11,014 --> 01:07:13,008
Three?Oh, good God, woman!
1073
01:07:13,009 --> 01:07:16,015
The intention is to narrow down
the list of suspects,
1074
01:07:16,016 --> 01:07:18,019
not keep on adding
to the collection.
1075
01:07:18,020 --> 01:07:20,010
Sir.
1076
01:07:20,011 --> 01:07:24,005
Janine, if this is too much for you,
you know, in your condition...
1077
01:07:25,015 --> 01:07:28,000
..O'Halloran is just
winding up the airport.
1078
01:07:28,001 --> 01:07:29,019
He should be clear by midweek.
1079
01:07:29,020 --> 01:07:33,003
So he can take over if
you've not made significant headway.
1080
01:07:33,004 --> 01:07:35,021
I need you to cut to the chase,
Janine.
1081
01:07:35,022 --> 01:07:39,024
We are committed to an 8%
improvement in cleared up rates
1082
01:07:40,000 --> 01:07:41,015
by the end of next month.
1083
01:07:41,016 --> 01:07:44,008
One cockup and we're all
under the magnifying glass.
1084
01:07:44,009 --> 01:07:47,023
You've got 48 hours,
so I suggest you get on with it.
1085
01:07:47,024 --> 01:07:49,024
What's the problem, sir?
1086
01:07:52,000 --> 01:07:53,015
This.
1087
01:07:53,016 --> 01:07:56,024
This...performance review.
1088
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
Financial audit.
1089
01:07:59,001 --> 01:08:01,018
Measurable bloody outcome,
whatever that is.
1090
01:08:02,022 --> 01:08:08,014
You, you, you - the job, everything,
it's just all changed, Janine.
1091
01:08:12,013 --> 01:08:14,010
Is that my fault?
1092
01:08:19,023 --> 01:08:23,005
No, no, he can't keep it
in his pants. A serial shagger.
1093
01:08:23,006 --> 01:08:25,000
That's why Wendy dumped him.
1094
01:08:25,001 --> 01:08:28,004
Owt in a skirt. A tenner says
he'll have scored by t'weekend.
1095
01:08:28,005 --> 01:08:30,005
Morning.
Morning, ma'am.
1096
01:08:30,006 --> 01:08:33,019
Two days. We've got two days,
then he's bringing O'Halloran in,
1097
01:08:33,020 --> 01:08:36,013
and your lives won't be worth living.
Boss.
1098
01:08:36,014 --> 01:08:38,014
Forensics are back.
1099
01:08:54,010 --> 01:08:56,012
We've got a match on the fingerprint.
1100
01:08:57,017 --> 01:08:59,017
One of them?
Oh, yeah.
1101
01:08:59,018 --> 01:09:02,000
Who do you reckon?
Dean Hendrix.
1102
01:09:02,001 --> 01:09:03,016
Gibson.
Tulley.
1103
01:09:03,017 --> 01:09:05,017
Inspector?
1104
01:09:09,011 --> 01:09:11,013
Dean Hendrix, ladies and gentlemen.
1105
01:09:11,014 --> 01:09:14,016
Now our most wanted, suspect No.1.
1106
01:09:14,017 --> 01:09:17,017
But that doesn't mean we drop
Lesley Tulley and Ferdie Gibson.
1107
01:09:17,018 --> 01:09:20,018
But, boss, it's obvious -
One fingerprint doesn't make a case.
1108
01:09:20,019 --> 01:09:23,019
If we're looking at a serial
offender -He's done it before.
1109
01:09:23,020 --> 01:09:25,022
He was at the scene
and he's gone into hiding.
1110
01:09:25,023 --> 01:09:28,000
What more do we need?Motive.
He's a nutter.
1111
01:09:28,001 --> 01:09:29,016
Didn't even know his last victim.
1112
01:09:29,017 --> 01:09:32,001
Picks a fight,
the guy's juggling his guts.
1113
01:09:32,002 --> 01:09:34,012
Hendrix is your man.
He's got a taste for it, boss.
1114
01:09:34,013 --> 01:09:36,013
He'll do it again.
We've got to stop him.
1115
01:09:36,014 --> 01:09:38,023
We've got to find him first.
Yes, we go after him.
1116
01:09:38,024 --> 01:09:41,002
But we work just at hard
at our other leads.
1117
01:09:41,003 --> 01:09:43,009
We've got two days.
He's good for it.
1118
01:09:43,010 --> 01:09:46,021
Listen, if we con-No.
If we concentrate on Ji-Inspector?
1119
01:09:48,009 --> 01:09:51,009
I'll allocate actions.
I decide on priorities.
1120
01:09:51,010 --> 01:09:53,010
We do the press.
1121
01:09:53,011 --> 01:09:55,011
We do the ID with Ferdie Gibson.
1122
01:09:55,012 --> 01:09:58,024
We keep after Lesley Tulley
and we find Dean Hendrix.
1123
01:10:00,003 --> 01:10:03,008
He may be top of our list, but there
are three suspects on that board.
1124
01:10:03,009 --> 01:10:07,001
It isn't over until someone's
been arrested and charged. Got it?
1125
01:10:11,003 --> 01:10:14,003
You're not getting anywhere.
That's why you're messing us about.
1126
01:10:14,004 --> 01:10:17,008
Anonymous call from a woman claims
Matthew Tulley was a right bastard
1127
01:10:17,009 --> 01:10:19,009
and that his wife
should be glad he's dead.
1128
01:10:19,010 --> 01:10:22,005
You've heard him saying
he'd get Tulley. That was just talk.
1129
01:10:22,006 --> 01:10:24,001
Was your husband having an affair?
No.
1130
01:10:24,002 --> 01:10:28,003
He'd lied about his first wife.
Maybe he lied about this.
I wouldn't know, then, would I?
1131
01:10:28,004 --> 01:10:30,011
This is the last time
I pull anything with you.
1132
01:10:30,012 --> 01:10:33,001
Do you enjoy insulting me,
trying to dirty my name?
1133
01:10:33,002 --> 01:10:35,024
You're lying to me. How long
do you think you can hide for?
1134
01:10:43,002 --> 01:10:45,005
I said I didn't see anyone,
and I did.
1135
01:11:11,013 --> 01:11:13,008
subtitles by Deluxe
84801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.