All language subtitles for Blue Murder (UK) - 01x01 - Cry Me a River, part 1.Unspecified.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,006 --> 00:00:31,001 I got it. (CHEERING) 2 00:00:31,002 --> 00:00:33,002 Yes! 3 00:00:33,003 --> 00:00:36,000 Well, drink, Detective Chief Inspector? 4 00:00:36,001 --> 00:00:38,017 No, I wanna surprise Pete. Champagne breakfast. 5 00:00:38,018 --> 00:00:40,018 At lunchtime? He's on nights. 6 00:00:42,010 --> 00:00:44,020 I told you. No you never. 7 00:01:24,019 --> 00:01:26,019 You're up already. 8 00:01:54,020 --> 00:01:57,999 . 9 00:02:06,000 --> 00:02:07,014 Mummy. 10 00:02:07,015 --> 00:02:10,001 Is it a school day? 11 00:02:10,002 --> 00:02:14,010 No, it's Saturday and we are having a lie-in. 12 00:02:26,007 --> 00:02:30,007 Oh, I know, it's a kangaroo. It's not a kangaroo, it's me: Tom! 13 00:02:30,008 --> 00:02:34,004 (SHRIEKS) A sabre-toothed tiger.(GROWLS) 14 00:02:46,022 --> 00:02:49,015 Take it off while you have your breakfast, Eleanor. 15 00:02:49,016 --> 00:02:51,021 Why? It'll get soggy. 16 00:02:56,016 --> 00:02:58,016 Ooh, thank you. 17 00:03:07,009 --> 00:03:09,009 Michael, breakfast! 18 00:03:09,010 --> 00:03:11,020 An alien world. 19 00:03:11,021 --> 00:03:13,021 What makes wind? 20 00:03:13,022 --> 00:03:15,014 Beans. Phrrrt! 21 00:03:34,020 --> 00:03:36,020 (TUNES RADIO) Lunch box. 22 00:03:39,017 --> 00:03:41,017 Lunch box. 23 00:03:44,012 --> 00:03:46,012 Oww! Get dressed. 24 00:03:53,021 --> 00:03:55,021 Oh, great (!) 25 00:03:55,022 --> 00:03:57,022 Are you itchy? 26 00:04:05,017 --> 00:04:07,017 Oh, you've missed 'em, Janine. 27 00:04:07,018 --> 00:04:11,006 What time do you call this? Oh, Sarah, not again! 28 00:04:11,007 --> 00:04:13,007 I put yours out for you. 29 00:04:13,008 --> 00:04:15,008 Oh, thanks. 30 00:04:20,023 --> 00:04:22,019 Oh, why me? 31 00:04:22,020 --> 00:04:24,015 What do they do with them? 32 00:04:24,016 --> 00:04:26,016 Anarchy, chaos, meltdown. 33 00:04:26,017 --> 00:04:28,017 I'd report it, if I were you. 34 00:04:28,018 --> 00:04:31,018 That man at the town hall had a very nice phone manner. 35 00:04:31,019 --> 00:04:33,019 Oh, desperate. (GIGGLES) 36 00:04:35,004 --> 00:04:38,014 It's my go. It's not fair. Eleanor, come on. 37 00:04:38,015 --> 00:04:40,015 Michael, let her have a go. 38 00:04:40,016 --> 00:04:42,021 Mum, come and look at what I made upstairs. 39 00:04:42,022 --> 00:04:45,003 (PHONE RINGS) Phone! Look what I made upstairs. 40 00:04:45,004 --> 00:04:47,022 Michael? I've only just started. She's only a little girl. 41 00:04:47,023 --> 00:04:50,004 Let her have a go. He's lying. 42 00:04:50,005 --> 00:04:52,004 Michael. Hello. 43 00:04:52,005 --> 00:04:54,004 You're the Lemon, aren't you? 44 00:04:55,022 --> 00:04:58,001 Mum, it's the Lemon. 45 00:04:59,011 --> 00:05:01,009 Mr Hackett. Sir? 46 00:05:04,021 --> 00:05:07,002 Oh, Tom, inhaler. 47 00:05:07,003 --> 00:05:09,024 Good boy. Michael, come on...now. 48 00:05:11,002 --> 00:05:14,001 Can't we go to Dad's? Dad's not in. 49 00:05:16,004 --> 00:05:18,020 I'm sorry, I don't know for how long. 50 00:05:18,021 --> 00:05:23,002 The clinic told your dad it could be a year before they can see him. 51 00:05:23,003 --> 00:05:26,010 Mum, I'm sorry. If we have to, we'll go private, never mind the money. 52 00:05:26,011 --> 00:05:29,013 I'll give you a ring later. Give him my love. All right. 53 00:05:38,021 --> 00:05:40,021 Yeah? 54 00:05:49,019 --> 00:05:51,019 Sir? 55 00:05:57,006 --> 00:05:59,006 Lawson's on long-term sick. 56 00:05:59,007 --> 00:06:02,021 O'Halloran's got the airport thing and Cragg's got annual leave. 57 00:06:02,022 --> 00:06:05,012 He reckons his missus will walk out if he cancels. 58 00:06:05,013 --> 00:06:07,011 New Zealand, sir. They've family there. 59 00:06:07,012 --> 00:06:10,019 So I thought I'd give you a crack of the whip. 60 00:06:12,013 --> 00:06:14,013 Right, what is it? 61 00:06:15,015 --> 00:06:17,015 Right. 62 00:06:21,004 --> 00:06:23,013 Gorton Avenue. Allotments off Mauldeth Road West. 63 00:06:23,014 --> 00:06:25,017 Man found there by one of the other gardeners. 64 00:06:25,018 --> 00:06:27,008 We're treating it as suspicious. 65 00:06:27,009 --> 00:06:29,024 You can set up an incident room here, it's near enough. 66 00:06:30,000 --> 00:06:32,008 Dr Balloran's on his way and so are SOCO. 67 00:06:32,009 --> 00:06:34,024 Not quite sure who'll assist us yet. 68 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Right. 69 00:06:36,001 --> 00:06:38,011 Janine, I'd like you to report to me on this. 70 00:06:38,012 --> 00:06:41,014 So if you get any concerns, queries or cockups, 71 00:06:41,015 --> 00:06:44,013 you just bring 'em straight to me. Is that OK?OK. 72 00:06:50,001 --> 00:06:52,024 (Control-alt-delete, sir, it's the only way out.) 73 00:06:55,005 --> 00:06:57,005 Yes. Got you. 74 00:06:57,006 --> 00:06:59,019 Morning, Constable. DCI Lewis. 75 00:07:04,004 --> 00:07:05,019 Morning. Morning, ma'am. 76 00:07:05,020 --> 00:07:08,008 Right. It's just down the end there. 77 00:07:08,009 --> 00:07:10,009 Thanks. 78 00:07:12,016 --> 00:07:15,024 Morning, gents. From the beginning, constable. Nice and slow. 79 00:07:16,000 --> 00:07:19,007 I was on Mauldeth Road West when I heard the dispatch. 80 00:07:19,008 --> 00:07:23,007 I got here and a Mr Simon said there was a body, a Mr Matthew Tulley - 81 00:07:23,008 --> 00:07:26,022 he knew him - on the allotment, so I come down to have a look 82 00:07:26,023 --> 00:07:29,013 and check him for signs of life but there weren't none. 83 00:07:29,014 --> 00:07:32,022 Did you touch anything else? Only the body - the deceased - 84 00:07:32,023 --> 00:07:35,021 his neck and his back, when I was checking him, like. 85 00:07:35,022 --> 00:07:37,022 Right. Thanks. 86 00:07:49,008 --> 00:07:52,003 Chief Inspector Lewis. Is this your baby? 87 00:07:52,004 --> 00:07:54,010 Yeah, you could say that. 88 00:08:01,010 --> 00:08:03,010 WOMAN: No! 89 00:08:05,012 --> 00:08:07,012 No! 90 00:08:07,013 --> 00:08:09,013 Is this going to help?! 91 00:08:14,022 --> 00:08:16,018 No! 92 00:08:17,018 --> 00:08:18,024 Please. 93 00:08:19,000 --> 00:08:20,015 No more. 94 00:08:20,016 --> 00:08:22,006 Stop! 95 00:08:32,016 --> 00:08:36,010 Paula, look, um... I've had to go away for a bit. 96 00:08:36,011 --> 00:08:39,008 I'll er... I'll talk to you later. 97 00:08:42,005 --> 00:08:44,005 I love you, Paula. 98 00:08:59,021 --> 00:09:01,024 No visible sign of injury on the back. 99 00:09:02,000 --> 00:09:04,021 Doc's finishing off. We think we've got a shoe print. 100 00:09:06,001 --> 00:09:07,016 Went to wash his hands? 101 00:09:07,017 --> 00:09:09,017 Mr Tulley? Grassmere? 102 00:09:09,018 --> 00:09:11,018 Different tread. Excuse me. 103 00:09:18,009 --> 00:09:21,000 Richard. Hello, stranger. 104 00:09:22,021 --> 00:09:24,014 What are you doing on my patch? 105 00:09:24,015 --> 00:09:26,019 Whatever you say, boss. I'm at your service. 106 00:09:26,020 --> 00:09:29,011 I didn't even know you were back. First day. 107 00:09:29,012 --> 00:09:32,014 Never really felt at home down South.Different planet. 108 00:09:32,015 --> 00:09:34,015 Realised what you were missing? 109 00:09:34,016 --> 00:09:36,006 Summat like that. 110 00:09:37,013 --> 00:09:39,013 Come and see what we've got. 111 00:09:39,014 --> 00:09:42,020 On three. One, two, three. 112 00:09:47,009 --> 00:09:49,009 That's nasty. 113 00:09:49,010 --> 00:09:51,010 Very nasty. 114 00:09:51,011 --> 00:09:53,011 Thank God I skipped breakfast. 115 00:09:56,001 --> 00:09:59,003 There's blood spray on the wall, either side of the door 116 00:09:59,004 --> 00:10:01,004 and the floor here. 117 00:10:01,005 --> 00:10:04,012 We'll try for prints on the door frame, the gate, the door. 118 00:10:04,013 --> 00:10:06,016 The tap and the water were over there. 119 00:10:06,017 --> 00:10:09,016 Rough wood? Yeah. Not promising anything. 120 00:10:11,022 --> 00:10:15,001 Probably a knife. Oh, well spotted, Sherlock (!) 121 00:10:19,012 --> 00:10:21,022 Bereavement officer? 122 00:10:21,023 --> 00:10:23,018 She's on her way. 123 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Oh, I hate this bit. 124 00:10:27,001 --> 00:10:29,001 Having to break the news? 125 00:10:29,002 --> 00:10:30,019 Forked tongue, weighing them up. 126 00:10:30,020 --> 00:10:33,006 What's real grief supposed to look like, anyway? 127 00:10:33,007 --> 00:10:35,007 You do it very well, as I remember. 128 00:10:35,008 --> 00:10:37,008 Teacher. 129 00:10:37,009 --> 00:10:39,009 Deputy Head, St Columbus High. 130 00:10:39,010 --> 00:10:41,016 Wife Lesley, no kids. Not much else yet. 131 00:10:41,017 --> 00:10:45,010 Random attack?Or somebody who knew him, knew the allotment. 132 00:10:45,011 --> 00:10:47,011 I think we can rule out aggravated burglary. 133 00:10:47,012 --> 00:10:49,018 Someone after his mower doesn't quite cut it. 134 00:10:51,019 --> 00:10:54,022 Maybe not at home, at school. Trouble in the staff room. 135 00:10:56,004 --> 00:10:57,019 Mmm. 136 00:10:59,002 --> 00:11:01,007 Well, you've finally got it. 137 00:11:01,008 --> 00:11:03,617 Senior officer in charge. 138 00:11:04,018 --> 00:11:06,020 The Lemon didn't like it. 139 00:11:06,121 --> 00:11:08,009 Hackett. Suits him, don't you think? 140 00:11:10,005 --> 00:11:12,024 Still getting over my promotion to Chief Inspector. 141 00:11:13,000 --> 00:11:16,019 But we're shorthanded and he's being leaned on to meet minority targets 142 00:11:16,020 --> 00:11:18,020 and, despite my size, I'm a minority. 143 00:11:18,021 --> 00:11:21,015 And O'Halloran's still hanging on. Bully boy? Too right. 144 00:11:21,016 --> 00:11:23,016 Lemon won't touch him. 145 00:11:25,014 --> 00:11:27,014 I er - I heard, 146 00:11:27,015 --> 00:11:29,015 you and Pete... 147 00:11:30,020 --> 00:11:33,002 Tina. Latest home help. 148 00:11:33,003 --> 00:11:34,018 Helped herself all right. 149 00:11:34,019 --> 00:11:37,002 Did you know you were pregnant? Oh, yeah. 150 00:11:37,003 --> 00:11:40,003 Both been in deep shock for a few weeks already. 151 00:11:41,006 --> 00:11:45,012 Our first weekend alone, Barcelona - our 16th anniversary. 152 00:11:45,013 --> 00:11:48,010 Big romantic gesture, all a decoy. 153 00:11:48,011 --> 00:11:50,007 He was sleeping with her way back. 154 00:11:51,008 --> 00:11:52,009 Bastard. 155 00:11:52,010 --> 00:11:56,009 Anyway, too much rioja and, bingo, a special souvenir. 156 00:11:56,010 --> 00:11:58,023 I'd have settled for a pair of castanets. 157 00:11:59,024 --> 00:12:01,016 How are the kids? 158 00:12:01,017 --> 00:12:03,017 Tom's six. You're joking. 159 00:12:03,018 --> 00:12:05,021 It's been rough on them. 160 00:12:05,022 --> 00:12:08,019 Pete's still on air traffic control, shifts. 161 00:12:08,020 --> 00:12:11,010 They hardly see him some weeks. They miss him. 162 00:12:11,011 --> 00:12:13,008 And you? 163 00:12:13,009 --> 00:12:15,006 Oh, good days, bad days. 164 00:12:15,007 --> 00:12:19,000 It's not been long. I gave him a second chance, with the baby and all. 165 00:12:19,001 --> 00:12:21,001 But he moved in with her. 166 00:12:21,002 --> 00:12:23,002 What about you? 167 00:12:23,003 --> 00:12:25,003 Single. 168 00:12:25,004 --> 00:12:27,007 You and Wendy? 169 00:12:33,003 --> 00:12:35,003 Let's do it. 170 00:12:51,018 --> 00:12:53,020 Douggie, mate, where the hell have you been? 171 00:12:53,021 --> 00:12:56,009 And I love you too, Dean (!) You were switched off. 172 00:12:56,010 --> 00:12:59,010 It's the mobi' I got off the market. It only works half the time. 173 00:12:59,011 --> 00:13:02,001 Anyway, how's Manchester? Not good. 174 00:13:02,002 --> 00:13:04,016 Look, can you put us up for a bit? No problem. 175 00:13:04,017 --> 00:13:09,001 You wanna get yourself on the M60 - No wheels.Starter motor's gone. 176 00:13:09,002 --> 00:13:12,004 I'm in Oldham now. Where are you from the coach station? 177 00:13:13,015 --> 00:13:15,005 Mrs Tulley? Yes? 178 00:13:15,006 --> 00:13:17,002 I'm Detective Chief Inspector Lewis. 179 00:13:17,003 --> 00:13:18,022 This is Detective Inspector Mayne. 180 00:13:18,023 --> 00:13:21,015 Greater Manchester Police CID. Can we come in? 181 00:13:21,016 --> 00:13:23,016 Erm, of course. 182 00:13:32,017 --> 00:13:35,007 It's about your husband Matthew Tulley. 183 00:13:35,008 --> 00:13:37,008 Matthew? 184 00:13:37,009 --> 00:13:40,008 What about him? Please, Mrs Tulley, sit down. 185 00:13:41,014 --> 00:13:43,014 What's happened? Is he all right? 186 00:13:48,014 --> 00:13:50,014 It's bad news, I'm afraid. 187 00:13:50,015 --> 00:13:52,015 Oh, my God. 188 00:13:52,016 --> 00:13:54,016 Has there been an accident? 189 00:13:54,017 --> 00:13:56,020 I'm really sorry, Mrs Tulley. 190 00:13:58,006 --> 00:14:00,018 I'm very sorry to have to tell you... 191 00:14:02,003 --> 00:14:04,003 ..Matthew's dead. 192 00:14:04,004 --> 00:14:05,015 No. 193 00:14:05,016 --> 00:14:08,003 Oh, God. Oh, please, no. 194 00:14:14,009 --> 00:14:17,006 What happened? We're not sure at the moment... 195 00:14:18,016 --> 00:14:21,008 ..but we are treating his death as suspicious. 196 00:14:21,009 --> 00:14:24,019 Someone hurt him?We believe some sort of weapon was used. 197 00:14:30,009 --> 00:14:33,010 Is there someone you could call? Someone who could be with you? 198 00:14:33,011 --> 00:14:36,014 My erm...my sister Emma. 199 00:14:36,015 --> 00:14:38,015 We'll ring Emma in a minute. 200 00:14:38,016 --> 00:14:40,012 Any other family? 201 00:14:40,013 --> 00:14:42,009 His parents? 202 00:14:42,010 --> 00:14:45,002 They're both dead. There isn't anybody. 203 00:14:45,003 --> 00:14:49,013 We...will need a relative to identify him. 204 00:14:49,014 --> 00:14:51,016 If you don't feel able to - I'll do it. 205 00:14:51,017 --> 00:14:53,022 I want to see him. 206 00:14:53,023 --> 00:14:55,018 It's just a formality. 207 00:14:55,019 --> 00:14:57,019 We're sure it's Matthew. 208 00:15:00,003 --> 00:15:02,003 I'm sorry. 209 00:15:02,004 --> 00:15:05,023 I realise this is an awful, terrible shock. 210 00:15:07,009 --> 00:15:09,021 But I do need to ask you one or two questions. 211 00:15:11,024 --> 00:15:13,024 Can we get you a cup of tea? 212 00:15:23,007 --> 00:15:25,019 Just tell me if you need to stop at any time. 213 00:15:57,023 --> 00:16:00,007 Yo, Dean. All right, Douggie mate? 214 00:16:00,008 --> 00:16:02,008 Yeah, not bad. Are you all right? 215 00:16:02,009 --> 00:16:04,022 Gary, this is Dean what I told you about.All right. 216 00:16:04,023 --> 00:16:06,023 All right, mate. 217 00:16:06,024 --> 00:16:08,024 So what's the story? 218 00:16:09,000 --> 00:16:13,015 Look, me being here, it's just a friendly visit, right? No trouble. 219 00:16:13,016 --> 00:16:16,006 So not a word, OK? Yeah, all right. 220 00:16:16,007 --> 00:16:20,001 Are you all right, mate?I could do with some grub, something to drink. 221 00:16:20,002 --> 00:16:22,002 Got owt in? 222 00:16:22,003 --> 00:16:24,003 Tea, toast? 223 00:16:24,004 --> 00:16:26,022 I was thinking more like a few cans and a takeaway. 224 00:16:30,022 --> 00:16:32,022 But it can be arranged. 225 00:17:36,015 --> 00:17:38,015 When did you last see Matthew? 226 00:17:39,017 --> 00:17:41,017 This morning. 227 00:17:41,018 --> 00:17:43,018 He went off to the allotment. 228 00:17:43,019 --> 00:17:46,005 And what time was this? 229 00:17:47,006 --> 00:17:49,011 About nine, I think. 230 00:17:51,000 --> 00:17:53,010 And was that usual for a Saturday morning? 231 00:17:56,014 --> 00:17:59,005 Can you think of anyone who had a grudge against Matthew? 232 00:17:59,006 --> 00:18:00,021 Anything like that? 233 00:18:00,022 --> 00:18:02,022 (DOORBELL RINGS) I'll get it. 234 00:18:09,011 --> 00:18:12,011 Can you tell us any more? No comment. Thank you. 235 00:18:12,012 --> 00:18:15,012 Are there any suspects yet? Would it be possible...? 236 00:18:15,013 --> 00:18:17,018 Keep all your curtains closed, Lesley. 237 00:18:17,019 --> 00:18:19,019 Use your answer phone. 238 00:18:19,020 --> 00:18:21,020 Don't talk to the press. 239 00:18:21,021 --> 00:18:25,016 It's important they only use the information we release to them. OK? 240 00:18:25,017 --> 00:18:27,017 (MOBILE RINGS) Sorry. 241 00:18:31,014 --> 00:18:33,014 Has he complained? 242 00:18:33,015 --> 00:18:35,023 I can't tell how long I'll be. 243 00:18:37,002 --> 00:18:40,002 Mum, will you ring me if he gets any worse? 244 00:18:42,002 --> 00:18:44,002 Hello, Ellie. 245 00:18:44,003 --> 00:18:47,000 Well, just have fruit. No, she's not mean. She j... 246 00:18:48,001 --> 00:18:50,001 Look, I'll see you later. 247 00:18:50,002 --> 00:18:52,002 No, not the middle of the night. 248 00:19:00,002 --> 00:19:03,000 It would help if we had a recent photo of Matthew. 249 00:19:09,001 --> 00:19:11,006 School. Thanks. 250 00:19:12,007 --> 00:19:15,020 We'll need to take Matthew's diaries, check his recent E-mails. 251 00:19:28,007 --> 00:19:30,007 The money? 252 00:19:30,008 --> 00:19:33,024 Business is good. Gary and me, nice little number. 253 00:19:34,000 --> 00:19:37,009 It's no sweat. Anyway, you like a line as much as the next man. 254 00:19:37,010 --> 00:19:40,001 If you fancy earning some cash - No, Douggie. 255 00:19:40,002 --> 00:19:43,016 I've got to go to Manchester - Leave it. I'm not interested. 256 00:19:45,003 --> 00:19:47,003 What's going on? 257 00:19:54,014 --> 00:19:56,014 Emma. 258 00:20:01,011 --> 00:20:03,016 She didn't even ask where he was found. 259 00:20:03,017 --> 00:20:05,024 Neither of us mentioned the allotment. 260 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 She knew that was where he was going. 261 00:20:08,001 --> 00:20:10,014 Yeah, but he could've been attacked en route. 262 00:20:10,015 --> 00:20:13,008 It's a rough area, more people about. 263 00:20:13,009 --> 00:20:16,013 REPORTER: Mrs Tulley, can I ask you a few questions? 264 00:20:16,014 --> 00:20:18,014 What do you make of her? 265 00:20:18,015 --> 00:20:20,015 How do you feel? Mrs Tulley...? 266 00:20:53,007 --> 00:20:55,007 Just with the cheese on, please. 267 00:20:55,008 --> 00:20:57,008 Cool. 268 00:20:57,009 --> 00:20:59,017 45 minutes. Cool. Ta-rah. 269 00:20:59,018 --> 00:21:03,003 Thank you. 50p total? 270 00:21:03,004 --> 00:21:06,004 Richard, our Eleanor's sponsored skip. 271 00:21:06,005 --> 00:21:08,005 It's for a good cause. 272 00:21:12,022 --> 00:21:15,011 She'll do the lot, you know. A serious skipper. 273 00:21:18,016 --> 00:21:20,016 Right. 274 00:21:22,018 --> 00:21:25,005 Afternoon, everyone. Afternoon, boss. 275 00:21:26,016 --> 00:21:29,000 DS Shap, Butchers. All right. 276 00:21:29,001 --> 00:21:32,015 DI Richard Mayne, back from far-flung parts. He'll be my second in command. 277 00:21:32,016 --> 00:21:34,016 DC Chen. 278 00:21:34,017 --> 00:21:37,015 And Miss... ..Grassmere. 279 00:21:38,018 --> 00:21:40,016 ..from Forensics. 280 00:21:40,017 --> 00:21:43,018 Good to see you all. Right, what have we got? 281 00:21:43,019 --> 00:21:47,000 Victim: Matthew Tulley. 282 00:21:47,001 --> 00:21:49,001 Aged 42. 283 00:21:49,002 --> 00:21:53,023 Deputy head, St Columbus Roman Catholic High School in Whalley Range. 284 00:21:53,024 --> 00:21:57,000 Wife: Lesley Tulley, aged 28. 285 00:21:57,001 --> 00:22:00,021 Both live at Ashgrove, Barnes Lane. 286 00:22:00,022 --> 00:22:05,015 Last alleged sighting of Mr Tulley at home this morning, 9:00am. 287 00:22:05,016 --> 00:22:07,024 He left Mrs Tulley to go to his allotment. 288 00:22:08,000 --> 00:22:12,003 Deceased discovered and reported at 11:00am by Mr Simon, 289 00:22:12,004 --> 00:22:14,010 who has the adjoining plot. 290 00:22:17,001 --> 00:22:19,001 Where are the scene of crime shots? 291 00:22:19,002 --> 00:22:21,012 They're on the way. Printer's playing up. 292 00:22:21,013 --> 00:22:23,013 White heat of technology, eh (?) 293 00:22:23,014 --> 00:22:26,012 OK. Mr Tulley was found prostrate. 294 00:22:26,013 --> 00:22:28,015 Legs in the shed, 295 00:22:28,016 --> 00:22:30,007 head and torso out. 296 00:22:30,008 --> 00:22:34,001 We're waiting for confirmation of the murder weapon - some sort of knife. 297 00:22:34,002 --> 00:22:37,006 We heard it were a ritual killing, boss, that he were disembowelled. 298 00:22:37,007 --> 00:22:39,019 Bollocks. No, they were intact actually. 299 00:22:39,020 --> 00:22:43,002 The wound was large enough to release the intestine. 300 00:22:43,003 --> 00:22:45,003 I'm off tripe for the duration. 301 00:22:49,006 --> 00:22:51,006 What am I gonna do? 302 00:22:52,016 --> 00:22:54,024 I'm not going down again, Douggie. No way. 303 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 It'd kill my mam. 304 00:22:59,012 --> 00:23:01,012 And Paula - Eh. 305 00:23:01,013 --> 00:23:03,018 Just come here, will you? 306 00:23:05,020 --> 00:23:07,020 (SOBS) It'll be all right. 307 00:23:09,006 --> 00:23:11,019 DS Shap and Butchers, stay on house to house. 308 00:23:11,020 --> 00:23:13,024 Back here tomorrow morning 8:00am sharp. 309 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 8:00am? I could make it earlier. 310 00:23:16,001 --> 00:23:18,022 Friends and associates, Inspector Mayne? 311 00:23:18,023 --> 00:23:22,001 Appointment in the morning with the headmaster.Good. 312 00:23:22,002 --> 00:23:25,016 We'll be getting a list from Mrs Tulley, establishing her movements. 313 00:23:25,017 --> 00:23:28,001 No known suspects at this point. 314 00:23:29,002 --> 00:23:31,008 Death, in all its glory (!) 315 00:23:34,018 --> 00:23:37,013 The Trafford Centre? Michael, I'm at work. 316 00:23:37,014 --> 00:23:40,008 Why can't you get the bus or try your dad? 317 00:23:40,009 --> 00:23:42,009 Y... Hello? 318 00:23:42,010 --> 00:23:44,010 Hello? 319 00:23:44,011 --> 00:23:46,023 (Seem to think their father's incapable.) 320 00:23:48,018 --> 00:23:50,018 Chief Inspector. 321 00:23:50,019 --> 00:23:53,017 These actions - Forensics alone are gonna wipe out the budget. 322 00:23:53,018 --> 00:23:56,012 I'm not even gonna talk about the overtime. 323 00:23:56,013 --> 00:23:59,001 You can't slap it all on a credit card either. 324 00:23:59,002 --> 00:24:01,002 Cut 30%, thank you. 325 00:24:08,005 --> 00:24:10,005 No bread left, Annie? No. 326 00:24:10,006 --> 00:24:12,018 Night-night. Thanks. Bye. 327 00:24:16,009 --> 00:24:19,006 Fancy a drink? I can't. Kids. 328 00:24:19,007 --> 00:24:21,024 Well, maybe we can go for a bite to eat some time. 329 00:24:22,000 --> 00:24:23,006 Yeah. 330 00:24:23,007 --> 00:24:25,021 Tomorrow. Well, depending on... 331 00:24:25,022 --> 00:24:27,022 Yeah, I'd like that. 332 00:24:27,023 --> 00:24:29,023 I'll er... 333 00:24:46,013 --> 00:24:49,023 What are you doing here? Someone's got to pick up the pieces. 334 00:24:53,005 --> 00:24:55,019 Oh, God. Are you all right? 335 00:24:55,020 --> 00:24:57,022 Why didn't you say? 336 00:24:57,023 --> 00:24:59,022 Mum, he was mugged. 337 00:24:59,023 --> 00:25:02,005 They tried to get his phone, Mum. You were busy. 338 00:25:02,006 --> 00:25:04,005 Come on. Coat. When are we going home? 339 00:25:04,006 --> 00:25:07,020 What happened? They tried to get his phone and they duffed him up. 340 00:25:07,021 --> 00:25:11,006 You should've just given them it. I was going to, 341 00:25:11,007 --> 00:25:13,007 then they just ran off. (MIMICS GUNFIRE) 342 00:25:13,008 --> 00:25:15,013 You should've rung me. My special gun. 343 00:25:17,018 --> 00:25:19,023 What's your name? Tom. 344 00:25:19,024 --> 00:25:21,024 What did the police say? 345 00:25:24,022 --> 00:25:26,022 Michael? 346 00:25:33,019 --> 00:25:35,019 Michael - I don't want to. 347 00:25:47,012 --> 00:25:50,011 Ooh! Killer. Love the fangs. 348 00:25:53,016 --> 00:25:55,023 Will Dad help pick the name for the baby? 349 00:25:57,016 --> 00:25:59,007 Erm...probably. 350 00:26:03,011 --> 00:26:05,012 Divine. 351 00:26:05,013 --> 00:26:08,010 Needs a bit more blood on the fangs, don't you think? 352 00:26:08,011 --> 00:26:10,005 Bad time? 353 00:26:10,006 --> 00:26:12,000 Depends. 354 00:26:12,001 --> 00:26:14,001 If you were to come bearing gifts... 355 00:26:14,002 --> 00:26:16,002 Red or white? 356 00:26:43,005 --> 00:26:46,019 Other children bring home gerbils, hamsters. 357 00:26:48,006 --> 00:26:49,021 11. 358 00:26:49,022 --> 00:26:52,018 When I grow up, I'll invent a death ray for nits. 359 00:26:52,019 --> 00:26:54,019 One zap and they're dead. 360 00:26:54,020 --> 00:26:58,007 We'll be dead rich and you'll never have to work at the weekend. 361 00:26:58,008 --> 00:27:00,008 Sarah's got them too. 362 00:27:00,009 --> 00:27:03,008 The whole school's got 'em. Not just you kids. 363 00:27:03,009 --> 00:27:05,014 Occupational hazard. 364 00:27:05,015 --> 00:27:08,000 Staff room stinks of tea tree. 365 00:27:08,001 --> 00:27:10,001 (CHUCKLES) Done. 366 00:27:10,002 --> 00:27:13,007 Oh, and remember the present for Chloe.Yeah. 367 00:27:22,003 --> 00:27:24,003 It's me. 368 00:27:24,004 --> 00:27:26,004 I have to drop them early. 369 00:27:26,005 --> 00:27:28,012 No. No, she had them today. 370 00:27:29,023 --> 00:27:32,019 They want to see you, Pete. (God knows why.) 371 00:27:34,015 --> 00:27:37,012 Yeah. It'll be about half seven. 372 00:27:37,013 --> 00:27:39,003 Bye. 373 00:28:08,002 --> 00:28:10,002 I felt so flamin' helpless. 374 00:28:10,003 --> 00:28:12,003 And he won't report it. 375 00:28:12,004 --> 00:28:15,011 I kept thinking, if only I'd realised. 376 00:28:15,012 --> 00:28:17,010 If only I'd been home. 377 00:28:17,011 --> 00:28:19,018 If only you weren't such an awful mother (!) 378 00:28:19,019 --> 00:28:22,024 I'm a Detective Chief Inspector, leading a bloody murder inquiry 379 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 and I can't protect my own kids. 380 00:28:25,001 --> 00:28:28,010 Can't even keep up with the shopping? Not baking your own bread (?) 381 00:28:30,021 --> 00:28:33,008 Seriously though, how do we all keep going? 382 00:28:33,009 --> 00:28:35,009 What's the alternative? 383 00:28:35,010 --> 00:28:37,015 And work? Murder. 384 00:28:37,016 --> 00:28:40,000 See the news? 385 00:28:40,001 --> 00:28:42,008 No. They didn't give details, 386 00:28:42,009 --> 00:28:44,018 but you know the saying hung, drawn and quartered? 387 00:28:44,019 --> 00:28:46,019 well, this bloke had been drawn. 388 00:28:46,020 --> 00:28:49,022 Enough to give anyone morning sickness. Janine, God! 389 00:28:50,023 --> 00:28:52,023 However, 390 00:28:52,024 --> 00:28:54,018 there is good news too. 391 00:28:54,019 --> 00:28:56,013 Well, I think it's good. 392 00:28:56,014 --> 00:28:58,011 Richard? Richard? 393 00:28:58,012 --> 00:29:00,012 Richard Mayne, DI. 394 00:29:00,013 --> 00:29:02,013 We were probationers together. 395 00:29:02,014 --> 00:29:04,014 I mentioned him to you ages ago. 396 00:29:04,015 --> 00:29:07,000 He transferred down South when Tom was little. 397 00:29:07,001 --> 00:29:10,004 He's back assisting me and he is seriously sexy. Mmm! 398 00:29:10,005 --> 00:29:13,021 Lovely eyes. Nice hands. Nice lips. 399 00:29:13,022 --> 00:29:15,018 Gorgeous lips, actually, really. 400 00:29:15,019 --> 00:29:17,011 Really. 401 00:29:17,012 --> 00:29:19,007 He's a good bloke too. 402 00:29:19,008 --> 00:29:22,005 You fancied him before? Oh, yes. 403 00:29:22,006 --> 00:29:24,018 Mmm.We were away on a training course together. 404 00:29:24,019 --> 00:29:27,023 Got as far as the bedroom, but I changed my mind. 405 00:29:29,001 --> 00:29:30,022 Pete and I were engaged. 406 00:29:30,023 --> 00:29:32,018 I left Richard all hot and bothered. 407 00:29:32,019 --> 00:29:34,019 You're blushing. 408 00:29:34,020 --> 00:29:36,012 Hormones. 409 00:29:36,013 --> 00:29:38,013 But there was something. 410 00:29:38,014 --> 00:29:39,015 That... 411 00:29:39,016 --> 00:29:42,011 But I realised too late. And I'd already said yes to Pete. 412 00:29:42,012 --> 00:29:44,022 Look where it's got me. Second time lucky. 413 00:29:44,023 --> 00:29:46,023 I don't think so. 414 00:29:46,024 --> 00:29:51,004 Although he has asked me out for a bite to eat, whatever that means. 415 00:29:51,005 --> 00:29:54,004 I think he was gonna book somewhere, but he sort of trailed off. 416 00:29:54,005 --> 00:29:56,015 This habit he has of not finishing his sentences. 417 00:29:56,016 --> 00:29:58,022 Must have missed that bit of literacy hour. 418 00:29:58,023 --> 00:30:01,006 Do you think he's interested? In me?Mmm. 419 00:30:01,007 --> 00:30:03,007 Oh, get a grip, Sarah. 420 00:30:03,008 --> 00:30:06,001 Bit of flirting, I reckon. Good for the soul. 421 00:30:07,002 --> 00:30:09,016 Besides, first shot at senior officer 422 00:30:09,017 --> 00:30:12,012 in charge of a rather gory murder, several months pregnant, 423 00:30:12,013 --> 00:30:14,012 romance isn't exactly on the agenda. 424 00:30:14,013 --> 00:30:16,003 Oh, here we go. 425 00:30:16,004 --> 00:30:18,004 Hello, welcome to the programme. 426 00:30:18,005 --> 00:30:21,014 First today, the body of deputy head teacher Matthew Tulley, 427 00:30:21,015 --> 00:30:24,012 aged 42, was found in allotments... Oh, my God. 428 00:30:24,013 --> 00:30:26,015 Do you know him? Know of him. 429 00:30:26,016 --> 00:30:29,019 Police cordoned off the area and... Through the union. 430 00:30:29,020 --> 00:30:31,018 He was disciplined for hitting a pupil. 431 00:30:31,019 --> 00:30:34,019 Then, last year, the lad he assaulted came back to the school 432 00:30:34,020 --> 00:30:36,013 and stabbed him in the playground. 433 00:30:36,014 --> 00:30:38,014 Sarah? Mm? 434 00:30:38,015 --> 00:30:41,005 Do you remember the boy's name? Yeah, Ferdie Gibson. 435 00:30:41,006 --> 00:30:43,024 Became a sort of shorthand for dangerous pupils. 436 00:30:44,000 --> 00:30:47,008 Anyone like that, we'd call it "having a Ferdie in the form." 437 00:30:47,009 --> 00:30:49,010 (PHONE BEEPS) What? 438 00:30:50,011 --> 00:30:52,006 First solid lead. 439 00:30:53,013 --> 00:30:55,023 You, lady. I'm buying you a new bin. 440 00:31:05,011 --> 00:31:06,019 Mummy! 441 00:31:06,020 --> 00:31:09,007 Jesus! Get dressed. 442 00:31:09,008 --> 00:31:11,021 And get your inhaler. And get Eleanor. 443 00:31:12,023 --> 00:31:15,016 Michael, if aliens had landed in the middle of the night 444 00:31:15,017 --> 00:31:18,009 and stocked the fridge, I think we'd have heard them. 445 00:31:24,005 --> 00:31:25,020 At least they'll feed us. 446 00:31:25,021 --> 00:31:27,011 I don't know what time I'll finish. 447 00:31:27,012 --> 00:31:30,014 Tom's a bit chesty. I think he'll be all right, but keep an eye on him. 448 00:31:30,015 --> 00:31:32,000 Daddy! 449 00:31:32,001 --> 00:31:34,021 Oh, and Eleanor's gone completely veggie now. 450 00:31:34,022 --> 00:31:36,022 Well, what on earth do I give her? 451 00:31:47,001 --> 00:31:50,009 Right. Ferdie Gibson. Why didn't we know about the stabbing yesterday? 452 00:31:50,010 --> 00:31:52,015 It's not on file, boss. It was never reported. 453 00:31:52,016 --> 00:31:54,018 Still have 9:00am as the last sighting. 454 00:31:54,019 --> 00:31:56,020 Witnesses got Matthew Tulley on his bike 455 00:31:56,021 --> 00:31:58,017 between his house and the allotments. 456 00:31:58,018 --> 00:32:01,007 All house to house accounted for by the end of today. 457 00:32:01,008 --> 00:32:04,015 Press camped outside the Tulley's house at present. 458 00:32:04,016 --> 00:32:06,017 They love a high-profile case like this - 459 00:32:06,018 --> 00:32:08,023 professional man, well known locally. 460 00:32:08,024 --> 00:32:11,019 We've an officer there, keeping an eye on things. 461 00:32:11,020 --> 00:32:13,013 One thing is puzzling me. 462 00:32:13,014 --> 00:32:16,005 Why didn't Lesley Tulley tell us about Ferdie Gibson? 463 00:32:16,006 --> 00:32:17,011 Shock. 464 00:32:17,012 --> 00:32:20,015 Husband's been killed. We ask if anyone's got a grudge. 465 00:32:20,016 --> 00:32:23,016 I mean, you'd mention it in passing, wouldn't you? 466 00:32:23,017 --> 00:32:25,024 If nothing emerges in the next 24 hours, 467 00:32:26,000 --> 00:32:28,017 Lesley Tulley's gonna make an appeal for information. 468 00:32:28,018 --> 00:32:30,018 Postmortem? 469 00:32:30,019 --> 00:32:34,009 Death due to a massive haemorrhage from the woundto the abdomen. 470 00:32:34,010 --> 00:32:36,010 Defensive cut on his right arm. 471 00:32:36,011 --> 00:32:38,016 Time of death between nine and 11. 472 00:32:38,017 --> 00:32:41,007 Also, the victim's fingers were clean. 473 00:32:41,008 --> 00:32:43,020 No compost or plant material under the nail. 474 00:32:43,021 --> 00:32:46,012 Not much of a fight, then? He'd not done much gardening. 475 00:32:46,013 --> 00:32:48,009 He died sooner rather than later. 476 00:32:48,010 --> 00:32:51,002 Dr Balloran concludes that the weapon was a sharp knife 477 00:32:51,003 --> 00:32:52,019 with a slightly curved blade. 478 00:32:52,020 --> 00:32:56,017 All-purpose type used by fishermen, gardeners, murderers... 479 00:32:56,018 --> 00:32:59,014 Thank you. Sorry, boss. Five inch blade. 480 00:32:59,015 --> 00:33:01,011 The attacker was right-handed. 481 00:33:01,012 --> 00:33:03,003 The victim was in good health 482 00:33:03,004 --> 00:33:05,020 and the report refers to a recent scar on his upper chest. 483 00:33:05,021 --> 00:33:08,013 Ferdie Gibson carving his initials, Miss Grassmere? 484 00:33:08,014 --> 00:33:10,014 Dabs still being processed. 485 00:33:10,015 --> 00:33:12,015 We've got a decent one on the tap. 486 00:33:13,018 --> 00:33:15,023 The trainer print here, by the water butt, 487 00:33:15,024 --> 00:33:19,014 right foot, somewhere between a 10 and a 12, from the look of it. 488 00:33:19,015 --> 00:33:21,015 Small tear on the outside heel 489 00:33:21,016 --> 00:33:24,010 and two puncture marks on the ball of the foot. 490 00:33:24,011 --> 00:33:26,021 The sort of thing that a drawing pin leaves. 491 00:33:26,022 --> 00:33:29,023 It's a dream. Lab's getting us t'make and model. 492 00:33:29,024 --> 00:33:32,012 Butchers, best eliminate Mr Simon first on the scene, 493 00:33:32,013 --> 00:33:34,007 before we go checking people's shoes. 494 00:33:34,008 --> 00:33:37,005 Right, back at five o'clock. Let's fill this wall. 495 00:33:40,016 --> 00:33:43,014 We'd like a word with your son, Mrs Gibson. What for? 496 00:33:43,015 --> 00:33:45,023 In connection with the murder of Matthew Tulley. 497 00:33:45,024 --> 00:33:49,012 Is Ferdinand in?He's got nowt to do wi' that. That's harassment. 498 00:33:49,013 --> 00:33:51,006 That man assaulted Ferdie. 499 00:33:51,007 --> 00:33:54,002 He's a disgrace. Deputy head and he's lamming into t'kids. 500 00:33:54,003 --> 00:33:56,016 Then Ferdie knifed him. Can't prove that. 501 00:33:56,017 --> 00:33:58,010 It never went to court. 502 00:33:58,011 --> 00:34:00,001 We need to talk to him. 503 00:34:00,002 --> 00:34:02,024 We could have a few words with him now or come back with a warrant. 504 00:34:03,000 --> 00:34:04,015 Go and get your warrant, then. 505 00:34:04,016 --> 00:34:06,024 Quarter of an hour here, 24 down the nick. 506 00:34:08,000 --> 00:34:10,006 I still don't know all the ins and outs. 507 00:34:10,007 --> 00:34:12,007 Michael's pretty shaken up. 508 00:34:12,008 --> 00:34:14,008 He's got a right shiner. 509 00:34:21,022 --> 00:34:24,020 We're investigating the murder of Matthew Tulley. 510 00:34:25,023 --> 00:34:29,000 I'll be wanting a brief, then. Oh, just an informal chat, Ferdie. 511 00:34:29,001 --> 00:34:32,008 Where were you between the hours of nine and 11 yesterday morning? 512 00:34:32,009 --> 00:34:34,022 I was here, in bed. Isn't that right, Mam? 513 00:34:34,023 --> 00:34:36,017 He never gets up in the morning. 514 00:34:36,018 --> 00:34:38,015 You were here all the time? 515 00:34:38,016 --> 00:34:40,019 I had my shopping to do, but he were in bed. 516 00:34:40,020 --> 00:34:42,020 Till when? Dunno. 517 00:34:42,021 --> 00:34:46,008 About one. Called for a mate, then we went to the boozer. 518 00:34:46,009 --> 00:34:48,009 Your watch not work? 519 00:34:48,010 --> 00:34:50,015 I didn't know it mattered. 520 00:34:50,016 --> 00:34:53,020 When was the last time you saw Matthew Tully? Months back. 521 00:34:53,021 --> 00:34:55,016 He punched me in the head, you know. 522 00:34:55,017 --> 00:34:57,012 Affects my concentration. 523 00:34:57,013 --> 00:34:59,007 I get panic attacks. 524 00:34:59,008 --> 00:35:01,008 Do you still carry a knife? 525 00:35:01,009 --> 00:35:03,003 It's illegal, innit? 526 00:35:03,004 --> 00:35:05,012 You used one on Mr Tulley. 527 00:35:05,013 --> 00:35:07,013 Never charged. 528 00:35:07,014 --> 00:35:10,010 This mate you called for, what's his name? 529 00:35:11,014 --> 00:35:12,023 Colin. 530 00:35:12,024 --> 00:35:14,024 Where does Colin live? 531 00:35:18,008 --> 00:35:21,010 Butchers, I want this Colin checked out now 532 00:35:21,011 --> 00:35:24,007 before anyone gets on their sweaty little mobile to warn him. 533 00:35:24,008 --> 00:35:26,015 Spitting distance, boss. I'm on my way. 534 00:35:34,018 --> 00:35:37,001 Mam, can we go to Nana's? 535 00:35:37,002 --> 00:35:39,002 I don't think so. Please. 536 00:35:39,003 --> 00:35:41,005 Can I go, then? Please. 537 00:35:41,006 --> 00:35:42,022 I can go on my own. 538 00:35:42,023 --> 00:35:44,024 You're not going on your own. It's not safe. 539 00:35:45,000 --> 00:35:46,024 You could put me on the bus. 540 00:35:47,000 --> 00:35:49,016 I don't even think we've got the bus fare, Jade. 541 00:35:49,017 --> 00:35:52,004 We could walk. Please, Mam. 542 00:35:52,005 --> 00:35:54,005 Please. Jade! 543 00:36:03,015 --> 00:36:07,007 Yeah. Yeah, Ferdie, I know what to say. 544 00:36:07,008 --> 00:36:10,006 I was there all morning and you came round at one. 545 00:36:11,009 --> 00:36:13,009 Yeah, I'll tell 'em. 546 00:36:19,015 --> 00:36:23,009 Colin? Detective Sergeant Butchers. 547 00:36:23,010 --> 00:36:25,010 Have you got a minute? 548 00:36:27,001 --> 00:36:29,017 Is the kettle on? Only got coffee. 549 00:36:29,018 --> 00:36:31,018 Two sugars, ta. 550 00:36:34,005 --> 00:36:36,005 Are you here on your own? 551 00:36:41,009 --> 00:36:44,012 Yesterday morning? What? 552 00:36:44,013 --> 00:36:46,013 Where were you, Colin? 553 00:36:46,014 --> 00:36:48,014 Here. Really. 554 00:36:48,015 --> 00:36:52,012 Ferdinand Gibson, a mate of yours, or so he says - 555 00:36:52,013 --> 00:36:55,019 What?What do you know about Ferdinand Gibson 556 00:36:55,020 --> 00:36:58,008 and that school teacher that's been killed? 557 00:36:58,009 --> 00:37:00,004 Nothing. 558 00:37:01,023 --> 00:37:04,011 Well, Ferdie had a go, but that was ages back. 559 00:37:04,012 --> 00:37:07,005 Good mate is he, Ferdie? Yeah, sort of. 560 00:37:07,006 --> 00:37:10,023 At the moment, he appears to be relying on you to back up his story. 561 00:37:12,006 --> 00:37:14,006 Did you see him yesterday? No. 562 00:37:14,007 --> 00:37:16,007 Yeah. I mean... 563 00:37:16,008 --> 00:37:18,023 Or do you need Ferdie to remind you what's what? 564 00:37:18,024 --> 00:37:21,017 You're not cut out for this, are you, son? 565 00:37:21,018 --> 00:37:23,018 Stress. 566 00:37:23,019 --> 00:37:25,019 It's a killer, you know. 567 00:37:27,009 --> 00:37:29,005 We can deal with Ferdie. 568 00:37:29,006 --> 00:37:30,022 You can help us out. 569 00:37:32,003 --> 00:37:34,003 Frozen peas. 570 00:37:34,004 --> 00:37:36,004 Sweet corn. 571 00:37:36,005 --> 00:37:39,000 (MOBILE RINGS) Sauce... 572 00:37:40,022 --> 00:37:43,012 Colin was in bed till one, when Ferdie called. 573 00:37:43,013 --> 00:37:45,018 They watched the match at the Parkway. 574 00:37:45,019 --> 00:37:47,017 And there's something else, boss. 575 00:37:47,018 --> 00:37:49,008 He was scared witless. 576 00:37:49,009 --> 00:37:51,024 He nearly did a runner when he opened the door and saw me. 577 00:37:52,000 --> 00:37:55,000 He's got something to hide. Check out his form. 578 00:37:55,001 --> 00:37:58,006 I'll get Jenny Chen to sort out obbos on Ferdie Gibson this end. 579 00:38:06,024 --> 00:38:09,018 Where have you been? Church: it's Sunday, isn't it (?) 580 00:38:09,019 --> 00:38:13,007 I've have thought you'd have cracked it by now.You've had your hair cut. 581 00:38:13,008 --> 00:38:16,003 Here, cop this. I'm going to t'shop. 582 00:38:16,004 --> 00:38:17,020 Get us a bar, then. 583 00:38:22,023 --> 00:38:26,008 Ferdie Gibson: what do you reckon? 584 00:38:26,009 --> 00:38:29,022 He's edgy. Alibi's a bit flaky, to say the least. 585 00:38:29,023 --> 00:38:33,000 If it was planned, he'd have come up with a better alibi. 586 00:38:33,001 --> 00:38:35,012 Then again, not the brightest button in the box, is he? 587 00:38:35,013 --> 00:38:37,003 Maybe it was opportunistic. 588 00:38:37,004 --> 00:38:39,021 Runs into Tulley, sees his chance, flips, 589 00:38:39,022 --> 00:38:42,017 ropes his mate Colin in to try to give him some cover. 590 00:38:45,006 --> 00:38:47,006 Give us a biscuit. 591 00:38:48,007 --> 00:38:50,007 All gone. 592 00:38:50,008 --> 00:38:52,023 They know something. They can't. 593 00:38:53,024 --> 00:38:55,009 Not unless you've put ideas in their head. 594 00:38:55,010 --> 00:38:57,010 I didn't. I swear. 595 00:38:57,011 --> 00:38:59,011 What if they come back? 596 00:38:59,012 --> 00:39:01,016 Colin, just stick to the story 597 00:39:01,017 --> 00:39:03,017 and everything'll be sweet. 598 00:39:03,018 --> 00:39:06,006 You don't know nothing, right? 599 00:39:19,009 --> 00:39:21,009 Still no joy? 600 00:39:21,010 --> 00:39:23,010 That's his car. 601 00:39:23,011 --> 00:39:26,008 Anywhere he might be staying? He's got a girlfriend. 602 00:39:26,009 --> 00:39:28,009 Black girl. Paula. 603 00:39:28,010 --> 00:39:30,010 They go to her place. 604 00:39:30,011 --> 00:39:32,024 She'll know Mr Tulley, she went to t'school. 605 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 Do you know where she lives? No, but she works in town. 606 00:39:36,001 --> 00:39:38,001 One of them bars. 607 00:39:38,002 --> 00:39:40,002 Hang on... Steal, they call it. 608 00:39:40,003 --> 00:39:43,006 If you see Dean Hendrix, will you ask him to give us a call? 609 00:39:45,008 --> 00:39:47,008 DS Shap. 610 00:39:47,009 --> 00:39:48,024 Terrible. 611 00:39:49,000 --> 00:39:52,015 They say his insides are all spread out, like some voodoo thing. 612 00:39:55,001 --> 00:39:57,006 Headmaster. Arthritis, I'm afraid. 613 00:39:58,007 --> 00:40:01,008 Comes to us all. Yeah, my father's got it. 614 00:40:01,009 --> 00:40:03,009 Well, come along in. 615 00:40:03,010 --> 00:40:05,010 Terrible news. 616 00:40:08,017 --> 00:40:10,017 What can you tell us about Matthew? 617 00:40:10,018 --> 00:40:13,014 Bright, articulate, efficient. 618 00:40:15,001 --> 00:40:17,012 Had to be. We have an old tradition to maintain. 619 00:40:17,013 --> 00:40:19,013 Any problems? 620 00:40:19,014 --> 00:40:21,014 Ferdie Gibson. 621 00:40:21,015 --> 00:40:23,015 A terrible business. 622 00:40:23,016 --> 00:40:25,016 Do you know, I never dreamt he'd... 623 00:40:27,005 --> 00:40:29,022 Have you interviewed Gibson? 624 00:40:29,023 --> 00:40:32,014 Mr Tulley was disciplined? 625 00:40:32,015 --> 00:40:35,011 Oh, yes. We nearly lost him. 626 00:40:36,018 --> 00:40:38,018 Governors finally saw sense 627 00:40:38,019 --> 00:40:40,019 and the boy returned. 628 00:40:41,020 --> 00:40:45,013 No longer a pupil, of course, and attacked Matthew. 629 00:40:45,014 --> 00:40:48,012 But that never came to court. Matthew was exhausted. 630 00:40:49,013 --> 00:40:51,004 He spent the best part of a year 631 00:40:51,005 --> 00:40:53,012 being dragged through the disciplinary process. 632 00:40:53,013 --> 00:40:55,006 Then this assault... 633 00:40:55,007 --> 00:40:58,009 Refused point-blank to report it. Wouldn't press charges. 634 00:40:58,010 --> 00:41:00,010 Wouldn't even go to hospital. 635 00:41:00,011 --> 00:41:03,000 Just wanted to put it behind him and get back to normal. 636 00:41:03,001 --> 00:41:06,003 Were there any other incidents, like the one with Ferdie Gibson? 637 00:41:06,004 --> 00:41:08,005 Times where Mr Tulley lost his temper? 638 00:41:08,006 --> 00:41:10,023 We all lose our tempers, Chief Inspector. 639 00:41:10,024 --> 00:41:14,024 A room full of moody adolescents can be very tryingon a wet day. 640 00:41:16,017 --> 00:41:18,002 No. 641 00:41:19,003 --> 00:41:21,001 Will you be arresting Gibson? 642 00:41:21,002 --> 00:41:23,012 It's early days yet. 643 00:41:25,005 --> 00:41:27,005 Hey! Where's mine? Here. 644 00:41:27,006 --> 00:41:29,006 Come on. Get off. 645 00:41:29,007 --> 00:41:31,020 Right, Dean Hendrix not home. 646 00:41:31,021 --> 00:41:33,024 Got his girlfriend's details though. 647 00:41:34,000 --> 00:41:36,023 I'll pay her a call later and then we've cleared that road. 648 00:41:36,024 --> 00:41:38,015 All right. 649 00:41:56,006 --> 00:41:58,006 Where do you put it all? 650 00:41:58,007 --> 00:42:00,007 Big brain. (GIGGLES) 651 00:42:00,008 --> 00:42:02,008 What was that diet you all went on? 652 00:42:02,009 --> 00:42:04,020 Grapefruit one. Oh, yeah. Grapefruit and egg. 653 00:42:04,021 --> 00:42:07,013 Dire. The only thing that produced was methane. 654 00:42:09,005 --> 00:42:12,003 Listen, about tonight, have you booked somewhere? 655 00:42:12,004 --> 00:42:13,019 No. Do you think I should? 656 00:42:13,020 --> 00:42:16,001 Play it by ear. I've gotta get the kids. Yeah. 657 00:42:16,002 --> 00:42:18,009 Get some shopping. Right. 658 00:42:18,010 --> 00:42:20,018 Rain check? Oh, no. 659 00:42:21,024 --> 00:42:23,024 What do you fancy? 660 00:42:27,022 --> 00:42:30,009 Mr er...Vincent, is it? 661 00:42:30,010 --> 00:42:32,010 Is it about that murder? 662 00:42:32,011 --> 00:42:34,011 Yes. I saw him, you know. 663 00:42:34,012 --> 00:42:36,012 Young lad, at the back entry. 664 00:42:36,013 --> 00:42:40,019 Running, he was, like the hounds of hell were on his heels. 665 00:42:40,020 --> 00:42:42,020 Thanks. 666 00:42:47,003 --> 00:42:50,001 So did Matthew have any regular social engagements? 667 00:42:50,002 --> 00:42:52,020 Do you have any friends of your own, Lesley? 668 00:42:54,004 --> 00:42:56,004 I had. 669 00:42:56,005 --> 00:42:59,010 You know how people drift apart, once you all get married. 670 00:42:59,011 --> 00:43:02,014 It's even harder once people have children.Too right. 671 00:43:02,015 --> 00:43:04,015 And you don't have any of your own? 672 00:43:04,016 --> 00:43:06,016 I can't have children. 673 00:43:07,017 --> 00:43:09,017 I'm sorry. 674 00:43:09,018 --> 00:43:11,023 What about Ferdie Gibson, Mrs Tulley? 675 00:43:13,011 --> 00:43:16,017 He attacked your husband and you didn't mention anything yesterday. 676 00:43:16,018 --> 00:43:18,018 Sorry. I... 677 00:43:18,019 --> 00:43:20,019 Do you think...? 678 00:43:20,020 --> 00:43:23,005 We haven't ruled him out. Oh, my God. 679 00:43:23,006 --> 00:43:25,002 If you can just bear with us, 680 00:43:25,003 --> 00:43:26,018 it's usual in cases like this 681 00:43:26,019 --> 00:43:29,003 to establish the movements of the family members. 682 00:43:30,012 --> 00:43:32,002 I was in town. 683 00:43:32,003 --> 00:43:34,003 What time did you arrive? 684 00:43:34,004 --> 00:43:36,015 Not long after nine. 685 00:43:36,016 --> 00:43:38,016 You went shopping? Mmm. 686 00:43:38,017 --> 00:43:41,002 You'll have the receipts and the parking ticket? 687 00:43:59,003 --> 00:44:01,003 Thank you. 688 00:44:02,004 --> 00:44:05,007 Is there anything else you remember about the morning? 689 00:44:05,008 --> 00:44:08,009 No. Oh, I rang Emma, left a message. 690 00:44:10,001 --> 00:44:13,002 We will need to take the clothes you were wearing yesterday 691 00:44:13,003 --> 00:44:16,003 for our Forensics, to help eliminate evidence from the scene. 692 00:44:16,004 --> 00:44:17,019 I wasn't there. No, 693 00:44:17,020 --> 00:44:20,018 but your husband will have carried material from home, from you. 694 00:44:20,019 --> 00:44:22,010 We'll take them and we'll leave. 695 00:44:23,011 --> 00:44:25,019 How long had you been married to Matthew? 696 00:44:28,016 --> 00:44:30,006 Nine years. 697 00:44:30,007 --> 00:44:34,000 I'm sorry. I realise how intrusive some of these questions must seem. 698 00:44:34,001 --> 00:44:36,001 We have to ask them. 699 00:44:36,002 --> 00:44:38,002 I gave up college to marry him. 700 00:44:38,003 --> 00:44:39,021 And... 701 00:44:40,022 --> 00:44:43,012 ..how would you describe your relationship? 702 00:44:47,015 --> 00:44:49,015 We're nearly finished. 703 00:44:51,024 --> 00:44:53,024 He was a good man. 704 00:44:56,006 --> 00:44:58,006 Nine years. 705 00:44:58,007 --> 00:45:00,007 That's a fair while. 706 00:45:00,008 --> 00:45:02,008 Must have had its ups and downs. 707 00:45:02,009 --> 00:45:04,009 We were fine. Happy. 708 00:45:04,010 --> 00:45:06,010 I loved him. 709 00:45:06,011 --> 00:45:08,011 I loved him so much. 710 00:45:14,000 --> 00:45:16,023 Need to have another look later. (MOBILE RING TONE) 711 00:45:21,008 --> 00:45:22,019 Kids. 712 00:45:23,024 --> 00:45:26,014 Yes. Butchers, hold on. 713 00:45:26,015 --> 00:45:29,015 We've an eyewitness got a lad running from the scene of crime. 714 00:45:29,016 --> 00:45:32,010 Time's good and description fits Ferdie Gibson. Nice one. 715 00:45:32,011 --> 00:45:34,001 We can go for a line-up. Yeah. 716 00:45:34,002 --> 00:45:36,012 Let's see if Ferdie will come in tomorrow afternoon. 717 00:45:36,013 --> 00:45:38,004 Probably tell us where to stick it. 718 00:45:38,005 --> 00:45:40,009 He might see it as a chance to get us off his back. 719 00:45:40,010 --> 00:45:43,020 Butchers, see if tomorrow afternoon suits Mr Vincent. 720 00:45:44,021 --> 00:45:47,008 Well, tell them to treat him like cut glass. 721 00:45:47,009 --> 00:45:50,017 We don't want him pegging out before he gets to the station. 722 00:46:06,004 --> 00:46:09,023 Let the press know we're going for an appeal at 11 tomorrow - Monday. 723 00:46:09,024 --> 00:46:11,017 (KNOCK ON DOOR) Yeah? 724 00:46:17,004 --> 00:46:19,004 Yeah? 725 00:46:19,005 --> 00:46:21,005 No she doesn't. 726 00:46:21,006 --> 00:46:22,022 She is vegetarian. 727 00:46:22,023 --> 00:46:25,020 Fish is not a vegetable, Pete. 728 00:46:25,021 --> 00:46:27,019 Just deal with it. 729 00:46:27,020 --> 00:46:30,001 Receipts. Patchy. 730 00:46:30,002 --> 00:46:32,014 She didn't buy anything till after 10:30. 731 00:46:32,015 --> 00:46:34,005 Gaps after that too. 732 00:46:34,006 --> 00:46:37,007 Parking ticket? 9:20, like she said. 733 00:46:38,020 --> 00:46:41,005 Get that verified: CCTV. 734 00:46:45,020 --> 00:46:47,020 A bloody mess at the moment. 735 00:46:47,021 --> 00:46:50,011 Two suspects, got you running in every direction.Yes. 736 00:46:50,012 --> 00:46:52,011 I'm hoping Forensics will narrow it down 737 00:46:52,012 --> 00:46:55,016 and we've got the press conference and line-up, if we can get Ferdie - 738 00:46:55,017 --> 00:46:57,017 Janine, who's top of your list? 739 00:46:57,018 --> 00:47:00,020 Well, we've motive and a possible sighting for Gibson, 740 00:47:00,021 --> 00:47:02,024 but I'm not convinced, sir. 741 00:47:03,000 --> 00:47:04,015 Women's intuition? 742 00:47:04,016 --> 00:47:06,023 We've gaps in Lesley Tulley's account. 743 00:47:06,024 --> 00:47:10,015 So you reckon she nipped home, committed murder, 744 00:47:10,016 --> 00:47:13,005 and then popped back in to finish the shopping, yeah? 745 00:47:13,006 --> 00:47:15,006 It's not impossible. 746 00:47:15,007 --> 00:47:17,019 These injuries are quite horrific, Janine. 747 00:47:17,020 --> 00:47:20,003 Is a woman really capable of this sort of thing? 748 00:47:20,004 --> 00:47:22,004 Oh, you'd be surprised, sir. 749 00:47:25,024 --> 00:47:27,024 Boss? 750 00:47:29,018 --> 00:47:31,022 You might wanna take a look at this. 751 00:47:34,003 --> 00:47:36,003 Dean Hendrix. 752 00:47:36,004 --> 00:47:38,004 One of the residents, yeah? 753 00:47:38,005 --> 00:47:40,005 Denholme Avenue. 754 00:47:40,006 --> 00:47:42,015 Unaccounted for. Neighbours haven't seen him. 755 00:47:42,016 --> 00:47:46,006 And there's a girlfriend - Paula - ex-pupil of Matthew Tulley's. 756 00:47:46,007 --> 00:47:48,007 And Dean's got form? 757 00:47:48,008 --> 00:47:50,008 You could say that. 758 00:47:51,010 --> 00:47:54,002 He's done time. Three years, young offenders. 759 00:47:54,003 --> 00:47:56,012 Knife, GBH... 760 00:47:57,013 --> 00:47:59,013 He slit a victim's belly open. 761 00:47:59,014 --> 00:48:02,006 Victim nearly disembowelled. 762 00:48:03,013 --> 00:48:05,013 Oh, my God. 763 00:48:05,014 --> 00:48:07,014 He's done it before. 764 00:48:08,018 --> 00:48:10,018 Where the hell is he? 765 00:48:11,020 --> 00:48:14,022 I want Dean Hendrix found, top priority. Circulate a description. 766 00:48:14,023 --> 00:48:17,015 Get Forensics to put him in the mix. Tell them it's urgent. 767 00:48:17,016 --> 00:48:20,001 Shap's found the girlfriend. He's seeing her now. 768 00:48:20,002 --> 00:48:23,019 The Lemon's gonna love this, if he thought two suspects was excessive... 769 00:48:23,020 --> 00:48:25,012 Right, now, this could be a fluke. 770 00:48:25,013 --> 00:48:27,010 The lad's on holiday, not done a runner, 771 00:48:27,011 --> 00:48:29,008 but till we've got something concrete, 772 00:48:29,009 --> 00:48:31,006 we want to keep all our balls in the air. 773 00:48:31,007 --> 00:48:33,020 We keep after Mrs Tulley and Ferdie Gibson. 774 00:48:33,021 --> 00:48:37,004 Look sharp, Inspector. Time we started moving furniture. 775 00:48:45,013 --> 00:48:47,013 Paula, can I have a word? 776 00:48:51,011 --> 00:48:53,011 DS Shap. 777 00:48:58,011 --> 00:49:00,021 We're trying to get in touch with Dean Hendrix. 778 00:49:00,022 --> 00:49:02,018 What for? It's nothing to worry about. 779 00:49:02,019 --> 00:49:05,011 We're talking to everyone who lives on Denholme Avenue, 780 00:49:05,012 --> 00:49:08,000 see if they saw anything in connection with the murder. 781 00:49:08,001 --> 00:49:10,018 Matthew Tulley's - your old deputy head, yeah? 782 00:49:10,019 --> 00:49:13,023 So...Dean? 783 00:49:13,024 --> 00:49:14,024 I don't know. 784 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 Not at your place, then? 785 00:49:17,001 --> 00:49:19,011 Is that usual, you not knowing where he is? 786 00:49:19,012 --> 00:49:22,018 His place of work? He's freelance. 787 00:49:22,019 --> 00:49:24,019 He's working, is he? 788 00:49:24,020 --> 00:49:27,010 But he'll be in touch, will he? 789 00:49:28,011 --> 00:49:30,019 Ooh, he's not dumped you has he, Paula? 790 00:49:35,015 --> 00:49:37,015 Paula. 791 00:49:39,021 --> 00:49:43,004 I were thinking, he'll have a mobile, won't he? 792 00:49:43,005 --> 00:49:46,000 I could get in touch with him direct.I'll tell him. 793 00:49:49,024 --> 00:49:51,024 Why are you searching here? 794 00:49:52,000 --> 00:49:55,011 We might find useful leads among Mr Tulley's personal effects. 795 00:49:55,012 --> 00:49:57,012 It's all right, Anna. 796 00:49:57,013 --> 00:50:00,017 Lesley, this press conference tomorrow morning, 797 00:50:00,018 --> 00:50:02,019 we'd like you to issue an appeal for help. 798 00:50:02,020 --> 00:50:04,020 Well, do they do any good? Oh, yeah. 799 00:50:04,021 --> 00:50:08,004 We get a significant increase in information afterwards. 800 00:50:08,005 --> 00:50:11,008 What about Ferdie Gibson? Have you searched his house? 801 00:50:11,009 --> 00:50:14,006 Have you questioned him? He has been interviewed. 802 00:50:14,007 --> 00:50:18,000 Do you know if your husband kept a knife in his shed at the allotment? 803 00:50:18,001 --> 00:50:20,010 I don't know. I never went there. 804 00:50:20,011 --> 00:50:23,023 The Lemon asked if I thought a woman was capable of such a thing. 805 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 No imagination. 806 00:50:30,006 --> 00:50:31,019 Hello? 807 00:50:31,020 --> 00:50:34,001 Yeah. What did he say? 808 00:50:36,009 --> 00:50:38,018 Nice one. Cheers. Bye-bye. 809 00:50:39,018 --> 00:50:42,017 The message she left on her sister's phone is still there. 810 00:50:42,018 --> 00:50:44,019 Very precise. "It's only half-past nine." 811 00:50:44,020 --> 00:50:47,001 Neatly establishing time of day. Yeah. 812 00:50:47,002 --> 00:50:48,017 No motive. 813 00:51:08,021 --> 00:51:10,021 Condoms. 814 00:51:10,022 --> 00:51:12,022 He was playing away. 815 00:51:36,014 --> 00:51:38,014 Got a garden at your new place? 816 00:51:38,015 --> 00:51:40,022 Flat. Not even a window box. 817 00:51:42,002 --> 00:51:44,004 Ours isn't bad. Pete used to do the lot. 818 00:51:45,005 --> 00:51:49,005 Lawn's more of a football pitch now, Tom practising his flying tackles. 819 00:51:50,023 --> 00:51:52,023 Is Wendy still down there? Yeah. 820 00:51:52,024 --> 00:51:55,019 Sold up. She's got her own place. 821 00:52:00,003 --> 00:52:02,003 Bin. 822 00:52:02,004 --> 00:52:04,004 Yeah? 823 00:52:10,007 --> 00:52:11,022 Thanks. 824 00:52:11,023 --> 00:52:15,007 No joy from the Hendrix girlfriend. Take it away. 825 00:52:15,008 --> 00:52:18,001 Without a warrant. With Mrs Tulley's permission, 826 00:52:18,002 --> 00:52:20,023 though she'd be an idiot to have dumped anything in there. 827 00:52:20,024 --> 00:52:24,005 Christ, I hope Forensic's got something we can get our teeth into, 828 00:52:24,006 --> 00:52:26,015 or the eyewitness comes up with a positive result. 829 00:52:26,016 --> 00:52:28,011 If we could just put one of them there. 830 00:52:28,012 --> 00:52:32,002 Come on. Let's see what she's got to say about her dirty washing. 831 00:52:36,004 --> 00:52:38,004 Thanks, Emma. 832 00:52:41,011 --> 00:52:43,019 Lesley, we're eager to locate some clothing 833 00:52:43,020 --> 00:52:46,007 that was here yesterday in the washing machine. 834 00:52:46,008 --> 00:52:47,018 Sorry? 835 00:52:47,019 --> 00:52:50,009 Sports clothing. Yesterday morning's wash. 836 00:52:50,010 --> 00:52:52,018 I don't think I did a wash yesterday. 837 00:52:55,008 --> 00:52:58,007 Hiya, Ferdinand. It's Ferdie.Whatever. 838 00:52:58,008 --> 00:53:00,018 Saturday morning. I was in bed. 839 00:53:00,019 --> 00:53:03,020 Prove it. We want to hold an identity parade. 840 00:53:03,021 --> 00:53:06,004 See if our witness can pick out who he saw. 841 00:53:06,005 --> 00:53:09,002 Well, it wasn't me. So you will attend the line-up? 842 00:53:09,003 --> 00:53:11,016 Why should I? To clear your name, Ferdinand. 843 00:53:11,017 --> 00:53:15,004 You'd already gone for him with a knife before.He deserved it. 844 00:53:15,005 --> 00:53:18,017 He gave me brain damage and he's still 'king teaching. Not now, he ain't. 845 00:53:18,018 --> 00:53:20,011 Two o'clock, South Manchester nick. 846 00:53:20,012 --> 00:53:23,002 We'll all know what to think if you don't show. 847 00:53:24,007 --> 00:53:27,013 'Dean, it's Paula. What's going on? Ring me. 848 00:53:27,014 --> 00:53:29,014 Are you all right? 849 00:53:29,015 --> 00:53:31,015 Will you just ring me, please?' 850 00:53:39,012 --> 00:53:41,012 You won't see that again, pal. 851 00:53:41,013 --> 00:53:43,020 Chenzy, fancy a flutter? 852 00:53:43,021 --> 00:53:45,021 Right. 853 00:53:45,022 --> 00:53:49,004 We all know we've had our magical 24 hours without a result 854 00:53:49,005 --> 00:53:51,000 but that doesn't mean we give up. 855 00:53:51,001 --> 00:53:54,001 In fact, we work even harder. Things are starting to open up. 856 00:53:54,002 --> 00:53:56,002 Three possible suspects. 857 00:53:56,003 --> 00:53:58,008 Lesley Tulley. Motive? 858 00:53:59,014 --> 00:54:01,024 Exactly. Nada. Nothing. 859 00:54:02,000 --> 00:54:04,007 Tulley claims the marriage was happy. 860 00:54:04,008 --> 00:54:06,014 No friends, barely any family. 861 00:54:06,015 --> 00:54:08,015 Married nine years. 862 00:54:08,016 --> 00:54:10,016 She can't have children, 863 00:54:10,017 --> 00:54:14,010 but there are condoms among Mr Tulley's possessions. 864 00:54:15,024 --> 00:54:17,024 Cherchez la femme? 865 00:54:18,000 --> 00:54:19,016 Could give us a motive. 866 00:54:19,017 --> 00:54:22,021 No rumours of another woman, but we're checking his E-mail contacts. 867 00:54:22,022 --> 00:54:26,009 Mr Tulley's diaries... nothing obvious. 868 00:54:26,010 --> 00:54:28,010 Some unexplained appointments. 869 00:54:28,011 --> 00:54:30,011 Other evidence? 870 00:54:30,012 --> 00:54:32,002 The clothes. 871 00:54:32,003 --> 00:54:34,003 Disappearing act. 872 00:54:34,004 --> 00:54:36,006 Lesley Tulley denies all knowledge. 873 00:54:36,007 --> 00:54:38,007 Mr Vincent, the lad he saw running, 874 00:54:38,008 --> 00:54:42,011 he was wearing sports pants - the type with stripes down the side. 875 00:54:43,019 --> 00:54:46,006 The sort my lad calls go-faster stripes. 876 00:54:46,007 --> 00:54:48,007 Inspector? Possible. 877 00:54:53,006 --> 00:54:55,006 I don't believe in telekinetics. 878 00:54:56,011 --> 00:54:59,000 They have to be there still. We're watching the place. 879 00:54:59,001 --> 00:55:01,019 Bins revealed nothing, not the initial search. 880 00:55:01,020 --> 00:55:05,008 Opportunity? Some gaps. Shap'll be checking CCTV. 881 00:55:08,011 --> 00:55:10,003 Ferdie Gibson. 882 00:55:10,004 --> 00:55:11,019 Unconfirmed alibi, 883 00:55:11,020 --> 00:55:14,023 unless you believe his doting mother sat and watched him sleep. 884 00:55:14,024 --> 00:55:16,017 Motive? Revenge. 885 00:55:16,018 --> 00:55:20,001 Ferdie never forgave Tulley for the beating he took.Yeah. 886 00:55:20,002 --> 00:55:22,014 Taken his time. Years since he last had a go. 887 00:55:22,015 --> 00:55:24,011 Evidence? Eye witness. 888 00:55:24,012 --> 00:55:26,012 Ferdie's got his invite for the line-up. 889 00:55:26,013 --> 00:55:29,018 Ferdie's mate Colin, he was well stressed when I questioned him. 890 00:55:29,019 --> 00:55:31,012 Mm. Our weakest link. 891 00:55:31,013 --> 00:55:33,010 I might have another bite at Colin. 892 00:55:33,011 --> 00:55:37,004 And now our third suspect: Dean Hendrix. 893 00:55:37,005 --> 00:55:39,005 Gone missing from home. 894 00:55:39,006 --> 00:55:41,006 Previous form. 895 00:55:41,007 --> 00:55:43,007 Same MO. 896 00:55:43,008 --> 00:55:45,008 Last victim survived, just. 897 00:55:45,009 --> 00:55:48,006 I don't want us assuming this is a series. 898 00:55:49,007 --> 00:55:53,001 Not yet. We keep working away at all three candidates. 899 00:55:53,002 --> 00:55:55,015 Tomorrow, press conference at 11. 900 00:55:55,016 --> 00:55:58,007 Plus Forensics should be back by then. 901 00:55:58,008 --> 00:56:00,008 (CHEERING) Yeah, thank you. 902 00:56:00,009 --> 00:56:02,020 Meanwhile, we'll keep doing what we do best. 903 00:56:02,021 --> 00:56:04,021 We want every house ticked off. 904 00:56:04,022 --> 00:56:06,022 Every resident accounted for. 905 00:56:06,023 --> 00:56:08,023 We go over what we've got 906 00:56:08,024 --> 00:56:10,024 and we keep looking. 907 00:56:11,000 --> 00:56:13,013 I'm sure there's a bet on already. 908 00:56:14,016 --> 00:56:16,019 I don't need to know about that. 909 00:56:16,020 --> 00:56:19,003 Just don't let it affect your judgement. 910 00:56:19,004 --> 00:56:21,004 That knife is out there somewhere. 911 00:56:21,005 --> 00:56:23,015 The clothes worn by the killer, out there. 912 00:56:24,020 --> 00:56:26,016 The person who owns that trainer, 913 00:56:26,017 --> 00:56:28,013 the one who left dabs on that tap, 914 00:56:28,014 --> 00:56:31,009 the person who murdered Matthew Tulley is out there. 915 00:56:31,010 --> 00:56:34,000 First 24 hours were crucial. 916 00:56:34,001 --> 00:56:35,016 The next, even more so. 917 00:56:35,017 --> 00:56:37,023 Don't let me down. 918 00:56:39,011 --> 00:56:41,020 TANNOY: 'Would all customers please note 919 00:56:41,021 --> 00:56:44,008 that the store will be closing in 15 minutes. 920 00:56:44,009 --> 00:56:47,001 Please go to the checkouts...' (MOBILE RINGS) 921 00:56:49,010 --> 00:56:52,018 Mr Simon, boss, the bloke who was first on the scene, 922 00:56:52,019 --> 00:56:56,002 it turns out he always wears slip-ons, never trainers. 923 00:56:56,003 --> 00:56:57,020 Ooh, OK. 924 00:56:57,021 --> 00:57:01,001 When we've got the make confirmed, we'll look at Ferdie and friend. 925 00:57:01,002 --> 00:57:03,012 And Dean Hendrix, when we find him. 926 00:57:03,013 --> 00:57:05,011 Should I check the other gardeners, boss? 927 00:57:05,012 --> 00:57:08,014 Butchers, they'll have been covered in house to house. 928 00:57:08,015 --> 00:57:12,005 We've established no-one used Tulley's tap or set foot on the plot. 929 00:57:12,006 --> 00:57:14,006 Not exactly. 930 00:57:14,007 --> 00:57:17,006 We asked if they'd seen owt suspicious, you know, 931 00:57:17,007 --> 00:57:20,001 but not exactly whether anyone had used Mr Tulley's tap. 932 00:57:20,002 --> 00:57:22,002 Oh, brilliant (!) 933 00:57:22,003 --> 00:57:26,005 So the dab and footprint could be some flower pot man filling his watering can? 934 00:57:26,006 --> 00:57:28,016 Good of you to share that with me, Butchers. 935 00:57:28,017 --> 00:57:30,015 Get back to all the allotment holders 936 00:57:30,016 --> 00:57:32,024 and see who took water from Tulley's tap and when. 937 00:57:33,000 --> 00:57:35,017 Yes, ma'am. Should I take prints for elimination, boss? 938 00:57:35,018 --> 00:57:40,016 No, Butchers, you shouldn't. You'll only have to do that if someone says they've used the tap. Christ! 939 00:57:40,017 --> 00:57:45,000 Do you favour one of the other gardeners for this? Know something I don't? 940 00:57:45,001 --> 00:57:46,016 No, ma'am? Sure? 941 00:57:46,017 --> 00:57:50,010 No-one getting a bit carried away with his fish, blood and bone mix? 942 00:57:50,011 --> 00:57:54,006 No, ma'am.Fine. Cos I have got a dead man on my desk, Butchers, 943 00:57:54,007 --> 00:57:56,022 and I want him off it before the maggots start to hatch. 944 00:58:00,010 --> 00:58:02,000 Just can't get the staff. 945 00:58:06,004 --> 00:58:07,021 Oh, shit. 946 00:58:10,021 --> 00:58:13,000 How's Michael? Haven't seen much of him. 947 00:58:13,001 --> 00:58:14,023 He went round his mates after lunch. 948 00:58:14,024 --> 00:58:16,021 Told me he'd be back at yours for eight. 949 00:58:16,022 --> 00:58:19,010 He won't report it. Not much point, is there? 950 00:58:19,011 --> 00:58:21,011 Oh, Pete. 951 00:58:21,012 --> 00:58:23,012 You thinking about him, Janine, 952 00:58:23,013 --> 00:58:25,013 or how you look at work? 953 00:58:25,014 --> 00:58:27,004 Oh, piss off. 954 00:58:28,024 --> 00:58:30,024 All right, do your belt up. 955 00:58:56,013 --> 00:58:58,013 Michael? 956 00:58:58,014 --> 00:59:00,014 I feel ill. 957 00:59:06,008 --> 00:59:09,009 You're drunk. What have you been drinking? 958 00:59:09,010 --> 00:59:11,010 Vodka. 959 00:59:11,011 --> 00:59:13,017 And cider. Upstairs. 960 00:59:15,008 --> 00:59:17,008 What's wrong with Michael? Now. 961 00:59:17,009 --> 00:59:20,005 I'm starving. (SIGHS) 962 00:59:20,006 --> 00:59:22,006 Mum, did you get the present? 963 00:59:23,018 --> 00:59:25,018 Oh, er, yeah. 964 00:59:27,009 --> 00:59:29,009 Oh, thank you. 965 00:59:30,018 --> 00:59:32,018 Thanks, Mum. 966 00:59:32,019 --> 00:59:34,019 Have we any wrapping paper? 967 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 Richard, hi. Rain check time. I'm sorry. 968 00:59:46,001 --> 00:59:49,001 I've only just got back and something's come up with Michael, 969 00:59:49,002 --> 00:59:51,002 or is about to. 970 00:59:53,014 --> 00:59:54,024 Voila. 971 01:00:18,004 --> 01:00:20,004 What are you doing? 972 01:00:21,021 --> 01:00:23,021 Memories. 973 01:00:24,022 --> 01:00:26,022 I can't bear it. 974 01:00:31,013 --> 01:00:33,013 I just want bread. 975 01:00:37,009 --> 01:00:39,009 (GASPS) Oh, God! 976 01:00:52,017 --> 01:00:55,004 Went out like a light, absolutely rat-arsed. 977 01:00:55,005 --> 01:00:56,020 He's only 15. Oh, Janine. 978 01:00:56,021 --> 01:00:58,014 No, I worry, I'm his mother. 979 01:00:58,015 --> 01:01:00,008 Young lads and booze... 980 01:01:00,009 --> 01:01:02,024 Oh, they all do it. He'll be fi- Oh, my God. 981 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 ELEANOR: What? BOTH: Nothing. 982 01:01:07,017 --> 01:01:09,017 So...Richard? 983 01:01:09,018 --> 01:01:11,018 Oh, I had to put him off. 984 01:01:11,019 --> 01:01:14,010 Ask him over for a drink. It's not that late. 985 01:01:14,011 --> 01:01:17,008 Ring him. No. 986 01:01:17,009 --> 01:01:20,000 Why not? I'm not ringing him. 987 01:01:20,001 --> 01:01:22,008 (PHONE BEEPS) Oh, all right, then. 988 01:01:23,009 --> 01:01:25,009 You just have. 989 01:01:29,021 --> 01:01:31,023 Yeah, hi, Richard. Boss. 990 01:01:31,024 --> 01:01:33,024 (Boss?) 991 01:01:34,000 --> 01:01:37,018 Erm...I just erm...wanted to know if you still fancied a... 992 01:01:37,019 --> 01:01:40,024 if you wanted a drink, you could come round here. Mm. 993 01:01:41,000 --> 01:01:43,008 Sounds great. About half an hour? 994 01:02:06,020 --> 01:02:09,008 Mrs Lewis? PC Durham. 995 01:02:09,009 --> 01:02:11,009 Are you Michael's mother? Yes. 996 01:02:11,010 --> 01:02:13,017 I'm sorry, I tried to call earlier, 997 01:02:13,018 --> 01:02:17,017 but Michael was involved in an incident at the Trafford Centre yesterday.I know. 998 01:02:17,018 --> 01:02:20,006 He told you? He didn't want to report it. 999 01:02:20,007 --> 01:02:22,008 No? Well, the other lad did. 1000 01:02:22,009 --> 01:02:23,024 His victim. 1001 01:02:24,000 --> 01:02:26,021 No, erm, Michael was mugged. 1002 01:02:26,022 --> 01:02:29,022 They were after his mobile. Someone's got their wires crossed. 1003 01:02:29,023 --> 01:02:33,008 If I could have a word with Michael- It's late and he's asleep. 1004 01:02:33,009 --> 01:02:36,008 You go away and get your facts straight, then you can talk to him. 1005 01:02:36,009 --> 01:02:39,014 Now, Mrs Lewis -It's Detective Chief Inspector Lewis, actually. 1006 01:02:39,015 --> 01:02:41,015 Good night, Constable. 1007 01:03:07,015 --> 01:03:09,015 What? I just heard. 1008 01:03:09,016 --> 01:03:11,016 We got the knife. 1009 01:03:13,011 --> 01:03:15,000 Yes. 1010 01:03:16,017 --> 01:03:18,021 I'm seeing the bloke who found it first thing. 1011 01:03:18,022 --> 01:03:20,012 Rough sleeper on the booze. 1012 01:03:20,013 --> 01:03:23,002 Forensics said they'd give us a call as soon as they can, 1013 01:03:23,003 --> 01:03:25,013 see if they can link it to any of 'em. 1014 01:03:26,015 --> 01:03:29,020 But if Mr Vincent picks Ferdie Gibson out the line-up... 1015 01:03:32,019 --> 01:03:35,001 Why would Ferdie wait till now? 1016 01:03:36,010 --> 01:03:38,010 Try this. 1017 01:03:38,011 --> 01:03:41,014 Lesley Tulley gets someone else to do the deed. 1018 01:03:41,015 --> 01:03:43,016 The clothes are washed at her house. 1019 01:03:43,017 --> 01:03:45,017 And she gets rid of the weapon. 1020 01:03:45,018 --> 01:03:47,018 Motive? 1021 01:03:49,000 --> 01:03:51,022 The someone was her lover, in go-faster stripes. 1022 01:03:51,023 --> 01:03:54,011 Can you see her sleeping with Ferdie Gibson? 1023 01:03:55,022 --> 01:03:57,022 Right. 1024 01:03:57,023 --> 01:03:59,023 She hires him, then. 1025 01:03:59,024 --> 01:04:01,024 A lump sum and he gets his revenge. 1026 01:04:03,005 --> 01:04:05,023 Would you trust Ferdie with a mission like that? 1027 01:04:05,024 --> 01:04:07,024 Why? 1028 01:04:08,000 --> 01:04:10,012 Why would Lesley kill Matthew? 1029 01:04:11,014 --> 01:04:13,014 The other woman? 1030 01:04:13,015 --> 01:04:15,017 Aaah, we'll get there. 1031 01:04:15,018 --> 01:04:17,018 It's a good enough team. 1032 01:04:17,019 --> 01:04:20,001 Butchers is not exactly a bundle of joy. 1033 01:04:20,002 --> 01:04:22,002 Not tonight he isn't. 1034 01:04:23,022 --> 01:04:26,006 And Shap's all mouth and trousers. 1035 01:04:26,007 --> 01:04:28,007 Butchers is feeling the pressure. 1036 01:04:28,008 --> 01:04:30,008 Trial separation. 1037 01:04:30,009 --> 01:04:32,009 You know what it's like. 1038 01:04:32,010 --> 01:04:34,012 People outside the job can't relate. 1039 01:04:34,013 --> 01:04:36,020 People inside are married to it. 1040 01:04:36,021 --> 01:04:39,007 You and Pete. Me and Wendy. 1041 01:04:39,008 --> 01:04:41,023 What if Dean Hendrix was the lover boy? 1042 01:04:43,024 --> 01:04:47,004 22? That's a bit young for Mrs Tulley. 1043 01:04:47,005 --> 01:04:49,009 Well, it doesn't matter, does it? 1044 01:04:59,017 --> 01:05:01,017 So you've not met anyone else since? 1045 01:05:01,018 --> 01:05:03,023 Oh, give me a chance. 1046 01:05:03,024 --> 01:05:05,024 Kids and work, work and kids. 1047 01:05:06,000 --> 01:05:08,003 The job itself isn't exactly a turn-on. 1048 01:05:08,004 --> 01:05:09,019 Oh, I don't know. 1049 01:05:09,020 --> 01:05:11,017 That reaction you get at parties, 1050 01:05:11,018 --> 01:05:14,011 like you've just confessed to drowning kittens. 1051 01:05:17,012 --> 01:05:20,005 Remember Hendon? Oh, Rich - 1052 01:05:20,006 --> 01:05:22,006 Mum? 1053 01:05:24,007 --> 01:05:26,007 This is Richard from work. 1054 01:05:26,008 --> 01:05:27,023 Hello. 1055 01:05:27,024 --> 01:05:29,024 What's that manky smell? 1056 01:05:30,000 --> 01:05:32,008 You're wearing perfume. 1057 01:05:32,009 --> 01:05:34,014 And eyeliner. 1058 01:05:36,003 --> 01:05:38,003 Let's get you back to bed. 1059 01:05:40,009 --> 01:05:42,001 I'll er... 1060 01:05:42,002 --> 01:05:44,014 Yeah. Go on. 1061 01:05:47,010 --> 01:05:49,013 I er - Yeah, sorry about, you know - 1062 01:05:49,014 --> 01:05:51,014 No. Night. Night-night. 1063 01:06:31,011 --> 01:06:33,011 There, sweetheart. 1064 01:06:43,018 --> 01:06:46,012 Michael, we're off now. 1065 01:06:46,013 --> 01:06:48,013 Bye. 1066 01:06:56,000 --> 01:06:58,000 Hello, Eleanor. Hi, Grandma. 1067 01:06:59,014 --> 01:07:01,019 Your dad had a terrible night. Oh, Mum. 1068 01:07:01,020 --> 01:07:04,006 Get a taxi. A taxi? It'll cost the earth. 1069 01:07:04,007 --> 01:07:06,000 I'll pay. We'll manage. 1070 01:07:06,001 --> 01:07:07,018 Gonna kick some butt. Tom. 1071 01:07:07,019 --> 01:07:10,013 It's not a swearword. 1072 01:07:11,014 --> 01:07:13,008 Three?Oh, good God, woman! 1073 01:07:13,009 --> 01:07:16,015 The intention is to narrow down the list of suspects, 1074 01:07:16,016 --> 01:07:18,019 not keep on adding to the collection. 1075 01:07:18,020 --> 01:07:20,010 Sir. 1076 01:07:20,011 --> 01:07:24,005 Janine, if this is too much for you, you know, in your condition... 1077 01:07:25,015 --> 01:07:28,000 ..O'Halloran is just winding up the airport. 1078 01:07:28,001 --> 01:07:29,019 He should be clear by midweek. 1079 01:07:29,020 --> 01:07:33,003 So he can take over if you've not made significant headway. 1080 01:07:33,004 --> 01:07:35,021 I need you to cut to the chase, Janine. 1081 01:07:35,022 --> 01:07:39,024 We are committed to an 8% improvement in cleared up rates 1082 01:07:40,000 --> 01:07:41,015 by the end of next month. 1083 01:07:41,016 --> 01:07:44,008 One cockup and we're all under the magnifying glass. 1084 01:07:44,009 --> 01:07:47,023 You've got 48 hours, so I suggest you get on with it. 1085 01:07:47,024 --> 01:07:49,024 What's the problem, sir? 1086 01:07:52,000 --> 01:07:53,015 This. 1087 01:07:53,016 --> 01:07:56,024 This...performance review. 1088 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 Financial audit. 1089 01:07:59,001 --> 01:08:01,018 Measurable bloody outcome, whatever that is. 1090 01:08:02,022 --> 01:08:08,014 You, you, you - the job, everything, it's just all changed, Janine. 1091 01:08:12,013 --> 01:08:14,010 Is that my fault? 1092 01:08:19,023 --> 01:08:23,005 No, no, he can't keep it in his pants. A serial shagger. 1093 01:08:23,006 --> 01:08:25,000 That's why Wendy dumped him. 1094 01:08:25,001 --> 01:08:28,004 Owt in a skirt. A tenner says he'll have scored by t'weekend. 1095 01:08:28,005 --> 01:08:30,005 Morning. Morning, ma'am. 1096 01:08:30,006 --> 01:08:33,019 Two days. We've got two days, then he's bringing O'Halloran in, 1097 01:08:33,020 --> 01:08:36,013 and your lives won't be worth living. Boss. 1098 01:08:36,014 --> 01:08:38,014 Forensics are back. 1099 01:08:54,010 --> 01:08:56,012 We've got a match on the fingerprint. 1100 01:08:57,017 --> 01:08:59,017 One of them? Oh, yeah. 1101 01:08:59,018 --> 01:09:02,000 Who do you reckon? Dean Hendrix. 1102 01:09:02,001 --> 01:09:03,016 Gibson. Tulley. 1103 01:09:03,017 --> 01:09:05,017 Inspector? 1104 01:09:09,011 --> 01:09:11,013 Dean Hendrix, ladies and gentlemen. 1105 01:09:11,014 --> 01:09:14,016 Now our most wanted, suspect No.1. 1106 01:09:14,017 --> 01:09:17,017 But that doesn't mean we drop Lesley Tulley and Ferdie Gibson. 1107 01:09:17,018 --> 01:09:20,018 But, boss, it's obvious - One fingerprint doesn't make a case. 1108 01:09:20,019 --> 01:09:23,019 If we're looking at a serial offender -He's done it before. 1109 01:09:23,020 --> 01:09:25,022 He was at the scene and he's gone into hiding. 1110 01:09:25,023 --> 01:09:28,000 What more do we need?Motive. He's a nutter. 1111 01:09:28,001 --> 01:09:29,016 Didn't even know his last victim. 1112 01:09:29,017 --> 01:09:32,001 Picks a fight, the guy's juggling his guts. 1113 01:09:32,002 --> 01:09:34,012 Hendrix is your man. He's got a taste for it, boss. 1114 01:09:34,013 --> 01:09:36,013 He'll do it again. We've got to stop him. 1115 01:09:36,014 --> 01:09:38,023 We've got to find him first. Yes, we go after him. 1116 01:09:38,024 --> 01:09:41,002 But we work just at hard at our other leads. 1117 01:09:41,003 --> 01:09:43,009 We've got two days. He's good for it. 1118 01:09:43,010 --> 01:09:46,021 Listen, if we con-No. If we concentrate on Ji-Inspector? 1119 01:09:48,009 --> 01:09:51,009 I'll allocate actions. I decide on priorities. 1120 01:09:51,010 --> 01:09:53,010 We do the press. 1121 01:09:53,011 --> 01:09:55,011 We do the ID with Ferdie Gibson. 1122 01:09:55,012 --> 01:09:58,024 We keep after Lesley Tulley and we find Dean Hendrix. 1123 01:10:00,003 --> 01:10:03,008 He may be top of our list, but there are three suspects on that board. 1124 01:10:03,009 --> 01:10:07,001 It isn't over until someone's been arrested and charged. Got it? 1125 01:10:11,003 --> 01:10:14,003 You're not getting anywhere. That's why you're messing us about. 1126 01:10:14,004 --> 01:10:17,008 Anonymous call from a woman claims Matthew Tulley was a right bastard 1127 01:10:17,009 --> 01:10:19,009 and that his wife should be glad he's dead. 1128 01:10:19,010 --> 01:10:22,005 You've heard him saying he'd get Tulley. That was just talk. 1129 01:10:22,006 --> 01:10:24,001 Was your husband having an affair? No. 1130 01:10:24,002 --> 01:10:28,003 He'd lied about his first wife. Maybe he lied about this. I wouldn't know, then, would I? 1131 01:10:28,004 --> 01:10:30,011 This is the last time I pull anything with you. 1132 01:10:30,012 --> 01:10:33,001 Do you enjoy insulting me, trying to dirty my name? 1133 01:10:33,002 --> 01:10:35,024 You're lying to me. How long do you think you can hide for? 1134 01:10:43,002 --> 01:10:45,005 I said I didn't see anyone, and I did. 1135 01:11:11,013 --> 01:11:13,008 subtitles by Deluxe 84801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.