All language subtitles for Attack.Of.The.Tattie-Bogle.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:07,967 [eerie music] 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:20,229 --> 00:00:22,231 [fireworks] 4 00:00:22,690 --> 00:00:23,733 [flashlight click] 5 00:00:26,861 --> 00:00:27,611 [flashlight click] 6 00:00:31,490 --> 00:00:32,241 [flashlight click] 7 00:00:39,248 --> 00:00:39,999 [flashlight click] 8 00:00:42,293 --> 00:00:44,295 [firework boom] 9 00:01:03,939 --> 00:01:05,941 [insects buzzing] 10 00:01:22,875 --> 00:01:24,877 [cars approaching] 11 00:01:27,713 --> 00:01:28,756 [chatter] 12 00:01:28,839 --> 00:01:30,716 [GPS voice] - Your destination is on your right. 13 00:01:30,800 --> 00:01:33,052 - Pretty sweet GPS unit though, there. I like the voice. 14 00:01:33,135 --> 00:01:34,220 Sounds kinda angry, though. 15 00:01:34,470 --> 00:01:35,679 - Are we here? 16 00:01:35,763 --> 00:01:36,555 - We're here. 17 00:01:37,139 --> 00:01:38,265 - What's the time? 18 00:01:38,432 --> 00:01:39,600 - Eleven fifty-three. 19 00:01:39,683 --> 00:01:40,643 - Did I win? 20 00:01:40,851 --> 00:01:41,936 - Yeah, what'd you say? 21 00:01:42,019 --> 00:01:42,895 - Eleven forty-seven. 22 00:01:42,978 --> 00:01:44,146 - I said twelve-oh-five. 23 00:01:44,230 --> 00:01:45,147 - Devon? 24 00:01:45,356 --> 00:01:46,982 - I don't remember, man. I'm probably way off. 25 00:01:47,775 --> 00:01:49,068 [clap] - Boo-yah! 26 00:01:49,151 --> 00:01:50,486 That is a boo-yah! [laughter] 27 00:01:50,569 --> 00:01:52,071 - Not so fast. We're not here yet. 28 00:01:52,154 --> 00:01:53,614 - What? How long is the driveway? 29 00:01:53,739 --> 00:01:55,115 - Hey, Miles. Drive slow. [laughter] 30 00:01:55,282 --> 00:01:56,534 - No, don't do that. No! 31 00:01:56,992 --> 00:01:58,953 Heavier on the gas pedal. 32 00:01:59,078 --> 00:02:00,704 [pedal sounds] [laughter] 33 00:02:00,830 --> 00:02:02,206 No, I'm still winning! Go! 34 00:02:02,498 --> 00:02:04,500 - What the hell's he doing? - Are we lost? 35 00:02:05,459 --> 00:02:06,585 - No, this is it. 36 00:02:06,794 --> 00:02:08,629 [car horn] - Ahh! We're so close! 37 00:02:08,754 --> 00:02:10,673 - I think I win, actually. - I don't think we can get there. 38 00:02:10,756 --> 00:02:12,758 - Well this is your property, so I think I win. [laughter] 39 00:02:12,842 --> 00:02:14,760 I think that's how that's gonna work out. 40 00:02:15,177 --> 00:02:16,929 I think the jury will agree with me. 41 00:02:18,013 --> 00:02:20,015 [birds chirping] 42 00:02:21,100 --> 00:02:23,102 [music from car] 43 00:02:47,334 --> 00:02:49,336 [car doors opening and closing] 44 00:02:49,420 --> 00:02:51,338 [chatter] 45 00:03:20,951 --> 00:03:22,870 - Miles, do you care where we sleep? 46 00:03:23,329 --> 00:03:24,830 - Oh, hold on! Everyone! 47 00:03:25,456 --> 00:03:26,665 One rule this weekend. 48 00:03:27,124 --> 00:03:28,751 Have fun. Have a blast. 49 00:03:29,251 --> 00:03:31,170 We're here to celebrate. Make yourselves at home. 50 00:03:31,253 --> 00:03:33,213 Let's make this a great fourth, okay? 51 00:03:33,547 --> 00:03:35,049 [background chatter] - All right. 52 00:03:35,382 --> 00:03:37,343 - Are there gonna be enough beds for everybody here? 53 00:03:37,718 --> 00:03:39,720 - We'll make it work. Guest cabin sleeps six. 54 00:03:40,763 --> 00:03:42,681 - Let's not go to the guest cabin. 55 00:03:43,265 --> 00:03:45,142 [music from radio] [background chatter] 56 00:03:45,267 --> 00:03:47,019 - I like your pants, though. - Thank you. 57 00:03:47,227 --> 00:03:49,104 Did you notice how the stripes match my shirt? 58 00:03:50,606 --> 00:03:51,941 - Sup. - Hey, guys. 59 00:03:53,442 --> 00:03:54,652 - What's in the bag? 60 00:03:55,110 --> 00:03:57,279 - Four kilos of coke. I thought I'd share. 61 00:04:00,074 --> 00:04:02,159 - Really? 'Cause, those look way more like fireworks, dude. 62 00:04:02,242 --> 00:04:03,953 - You, uh... you do coke? 63 00:04:04,328 --> 00:04:05,371 - No. 64 00:04:06,705 --> 00:04:08,082 - There she is! 65 00:04:08,666 --> 00:04:09,750 - But he does. 66 00:04:09,875 --> 00:04:11,877 - All right. That... is a flag. 67 00:04:13,671 --> 00:04:15,381 - Guys, this stuff works great. 68 00:04:16,423 --> 00:04:17,925 [background chatter] 69 00:04:20,469 --> 00:04:23,263 - There it is. We got it. We got it! 70 00:04:24,515 --> 00:04:26,517 [distant campfire voices] 71 00:04:31,230 --> 00:04:32,064 - Hey! 72 00:04:32,147 --> 00:04:34,066 Is anyone able to get a signal up here? 73 00:04:34,900 --> 00:04:36,402 - No. - Nope. 74 00:04:36,610 --> 00:04:37,903 - What's going on? 75 00:04:38,028 --> 00:04:39,113 - Phone's down. 76 00:04:39,196 --> 00:04:41,615 Now I gotta go into Webster to call the phone company. It's just a pain. 77 00:04:41,699 --> 00:04:42,908 - Yeah. C'mon, Gus, go! 78 00:04:42,992 --> 00:04:43,993 - You going for a run? 79 00:04:44,076 --> 00:04:44,868 - Yeah! 80 00:04:44,952 --> 00:04:46,495 - Go to Webster for me! 81 00:04:46,578 --> 00:04:48,539 [eerie music] 82 00:04:48,622 --> 00:04:50,624 [birds chirping] 83 00:05:02,720 --> 00:05:03,929 - Don't get scared! 84 00:05:04,013 --> 00:05:05,180 [laughter] 85 00:05:05,264 --> 00:05:07,224 [playful yelling] 86 00:05:08,726 --> 00:05:10,728 - Hey, Miles! The guest cabin's locked! 87 00:05:11,228 --> 00:05:12,980 - Yep, I'm taking care of that right now. 88 00:05:13,647 --> 00:05:15,649 - Yeah, make us wait outside on this gorgeous day! - No kidding! 89 00:05:17,401 --> 00:05:19,403 [joyful yells] - Yeah! What's up with that! 90 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 [distant fireworks and laughter] 91 00:05:32,666 --> 00:05:34,668 [floor creaks] 92 00:05:46,263 --> 00:05:48,265 [creepy music] 93 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 [distant cheers] 94 00:06:01,320 --> 00:06:03,322 [creepy music] 95 00:06:13,457 --> 00:06:15,167 [joyful yells] 96 00:06:15,250 --> 00:06:17,211 [loud music from truck] 97 00:06:22,424 --> 00:06:24,426 [creepy music] 98 00:06:29,973 --> 00:06:31,058 - Hey, Miles! [loud bang] 99 00:06:31,141 --> 00:06:32,226 - Shit! 100 00:06:32,309 --> 00:06:33,393 [laughter] 101 00:06:33,477 --> 00:06:34,770 - God damn it, Rob! 102 00:06:34,853 --> 00:06:36,688 - Shit, man. I scare you a little bit? 103 00:06:36,772 --> 00:06:37,940 Sorry, man. 104 00:06:38,023 --> 00:06:38,857 - Stay right there. 105 00:06:38,941 --> 00:06:40,150 - Hey, hey, hey, hey! 106 00:06:40,651 --> 00:06:41,944 I'm here to help, dude, hey! 107 00:06:42,027 --> 00:06:43,612 Heard you need to make a phone call. 108 00:06:43,987 --> 00:06:45,739 - There's only a couple carriers that work up here. 109 00:06:45,823 --> 00:06:46,949 - Yep, mine's one of them. 110 00:06:46,949 --> 00:06:49,076 I made a phone call. It was like just a couple miles from here. 111 00:06:49,201 --> 00:06:50,285 - Really? 112 00:06:50,577 --> 00:06:52,579 [birds and insects] 113 00:06:53,622 --> 00:06:54,581 [cell phone flips shut] 114 00:06:54,665 --> 00:06:56,333 - Well, what's the status, man? 115 00:06:56,500 --> 00:06:58,043 - They're sending someone tomorrow. 116 00:06:58,293 --> 00:06:59,336 - All right. 117 00:07:01,088 --> 00:07:03,006 It's like the deep woods back here. 118 00:07:05,759 --> 00:07:07,761 [eerie music] 119 00:07:16,770 --> 00:07:18,772 [dog barks] 120 00:07:21,275 --> 00:07:23,277 [dog whines] 121 00:07:31,160 --> 00:07:33,120 [dog barks] - What is it, boy? What's wrong? 122 00:07:33,203 --> 00:07:35,164 Come here. Come here. What is it? 123 00:07:39,084 --> 00:07:41,086 [footsteps] [music swells] 124 00:07:42,838 --> 00:07:44,047 Hey! 125 00:07:44,131 --> 00:07:45,883 What are you guys doing back there? 126 00:07:46,008 --> 00:07:47,384 - We're just on a little adventure. 127 00:07:47,509 --> 00:07:49,511 - Adam! Is that you, you little son of a bitch? 128 00:07:49,595 --> 00:07:50,345 - Hey. 129 00:07:50,429 --> 00:07:51,680 [distant girls laughing] 130 00:07:51,805 --> 00:07:52,681 - What the hell, dude. 131 00:07:52,764 --> 00:07:53,640 - When'd you get here? 132 00:07:53,724 --> 00:07:54,933 - Man, like thirty minutes ago, bro. 133 00:07:55,017 --> 00:07:55,934 - You drive straight through? 134 00:07:56,018 --> 00:07:57,853 - Hell, yeah. Looking forward to this shit all year. 135 00:07:57,936 --> 00:07:58,979 [girls laughing] 136 00:07:59,062 --> 00:08:00,063 Whoo! [whistle] 137 00:08:00,147 --> 00:08:01,440 That's right. 138 00:08:01,607 --> 00:08:03,942 You know it's every man's duty to get laid by good-looking chicks. 139 00:08:04,026 --> 00:08:05,861 I don't care if they're eighteen or eighty-one. 140 00:08:06,403 --> 00:08:08,405 - Well those girls are probably more like fourteen. 141 00:08:08,572 --> 00:08:10,532 - Fourteen. That gives us four years to make a plan. 142 00:08:10,616 --> 00:08:12,117 - You like that, Gus? 143 00:08:12,701 --> 00:08:14,661 [eerie music] 144 00:08:14,745 --> 00:08:15,954 [dog growls] 145 00:08:16,038 --> 00:08:16,997 [dog barks] 146 00:08:17,080 --> 00:08:18,040 - Gus! 147 00:08:18,999 --> 00:08:20,542 Gus! Come on! 148 00:08:21,084 --> 00:08:23,086 - The hell's wrong with that dog? - Come here! Come here! 149 00:08:23,462 --> 00:08:24,796 Gus, come here! 150 00:08:24,880 --> 00:08:26,089 Just keep walking. 151 00:08:26,173 --> 00:08:27,633 He's all bark and no bite. 152 00:08:27,841 --> 00:08:29,259 - Sounds like me. 153 00:08:32,721 --> 00:08:34,723 [chatter} 154 00:08:45,692 --> 00:08:47,110 [arrow whoosh] 155 00:08:50,155 --> 00:08:53,242 - Good sir! Requesting permission to pass! 156 00:08:53,659 --> 00:08:54,576 - Sorry. 157 00:08:55,327 --> 00:08:56,870 - Don't worry about it. 158 00:08:56,995 --> 00:08:58,830 Let's just not kill anyone this weekend. 159 00:08:59,331 --> 00:09:00,415 [laughter] 160 00:09:00,499 --> 00:09:01,500 - Nice! 161 00:09:01,583 --> 00:09:04,086 What's this outfit here? You preparing for the apocalypse or something? 162 00:09:04,169 --> 00:09:06,046 [offscreen] - That's a bow and arrow. Don't see those every day. 163 00:09:06,129 --> 00:09:06,922 [arrow whoosh] 164 00:09:07,005 --> 00:09:08,924 - Nice. That's it. That's it! 165 00:09:10,008 --> 00:09:11,301 [knife whoosh] Holy shit! 166 00:09:11,510 --> 00:09:12,970 [metal clang] - Woops! 167 00:09:13,053 --> 00:09:14,888 - Sweet, man! Let me try that thing! Come on! 168 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 - Let's see how this goes. 169 00:09:16,223 --> 00:09:18,725 - Show you how it's done. You do know I'm an eighth Cherokee Indian, don't you? 170 00:09:18,809 --> 00:09:19,977 - Really? - Yeah. 171 00:09:20,143 --> 00:09:20,852 - That's cool. 172 00:09:21,019 --> 00:09:22,479 - Yep. I mean Adam did tell you- 173 00:09:22,562 --> 00:09:23,897 - Oh, he's waving it! 174 00:09:24,147 --> 00:09:25,357 Everywhere. 175 00:09:27,025 --> 00:09:28,527 [arrow hits trees] - Woop. 176 00:09:28,777 --> 00:09:29,903 [chatter] 177 00:09:30,153 --> 00:09:31,405 - I'll get it, dear. 178 00:09:31,905 --> 00:09:32,614 - Dear? 179 00:09:32,948 --> 00:09:34,950 - And you hold the string... yep. - And then I go... 180 00:09:35,158 --> 00:09:36,618 Oh! Sorry, Devon! 181 00:09:36,785 --> 00:09:37,786 - Nice, Hinman. 182 00:09:37,995 --> 00:09:39,288 [footsteps running on dock] 183 00:09:40,080 --> 00:09:41,665 [water splash] 184 00:09:41,790 --> 00:09:43,208 - Son of a bitch! 185 00:09:44,710 --> 00:09:45,919 [yells] 186 00:09:46,044 --> 00:09:47,879 - Woo-hoo! Had to be done, man. 187 00:09:48,046 --> 00:09:50,048 - Yep, in the crotch. Water. 188 00:09:50,340 --> 00:09:52,342 [boat motor starts] 189 00:09:53,010 --> 00:09:55,012 - So who's up for a little adventure? 190 00:09:55,679 --> 00:09:58,348 [sizzling, background chatter, music from radio] 191 00:09:58,432 --> 00:10:00,726 [scream] - I think something just brushed up my leg! 192 00:10:00,809 --> 00:10:02,185 Are there big fish out here? 193 00:10:02,394 --> 00:10:03,895 - So... what do you do? 194 00:10:05,063 --> 00:10:05,731 - Drink. 195 00:10:05,814 --> 00:10:07,482 - God damn right. You got that right. 196 00:10:08,275 --> 00:10:10,027 Seems like you got your head on straight. 197 00:10:10,319 --> 00:10:12,237 - Seriously, what would you call someone who killed him? 198 00:10:12,779 --> 00:10:15,282 What would you call them? Beause it wouldn't be a bad thing, you know? So… 199 00:10:15,365 --> 00:10:16,491 - Call what? 200 00:10:18,076 --> 00:10:18,952 - Excuse me? 201 00:10:19,578 --> 00:10:20,620 - Call what? 202 00:10:22,164 --> 00:10:23,707 - We're just talking about what you'd call somebody. 203 00:10:23,790 --> 00:10:26,335 - We're trying to figure out what you'd call someone who killed George Bush. 204 00:10:26,710 --> 00:10:28,962 Like if you killed Hitler it wouldn't be a bad thing. 205 00:10:29,588 --> 00:10:31,465 So... what would you call him? 206 00:10:31,882 --> 00:10:33,550 - Yeah, you'd call him a murderer. 207 00:10:33,842 --> 00:10:34,968 - No, the... 208 00:10:35,385 --> 00:10:36,970 - The person who kills him. 209 00:10:37,095 --> 00:10:38,597 - Right. The person who kills him. 210 00:10:38,722 --> 00:10:40,140 - Yeah. A son of a bitchin' murderer. 211 00:10:40,223 --> 00:10:41,266 Do I have to spell it for you? 212 00:10:41,683 --> 00:10:42,726 - Rob, stop it. 213 00:10:43,143 --> 00:10:45,145 - Who... who are you? 214 00:10:45,437 --> 00:10:46,188 - Who are you? 215 00:10:46,396 --> 00:10:48,398 - Yeah, like, what's your educational background? 216 00:10:48,523 --> 00:10:50,484 - Uh, a fuckin' unenlightened ignoramus 217 00:10:50,567 --> 00:10:52,402 doesn't know shit about nothin'. 218 00:10:52,819 --> 00:10:54,821 That sum it up for you clowns? 219 00:10:55,572 --> 00:10:57,240 - Yeah, actually. 220 00:10:57,616 --> 00:10:58,450 I think it does. 221 00:10:58,617 --> 00:10:59,993 - You know, where I'm from 222 00:11:00,077 --> 00:11:02,120 when you want to get to know somebody, you introduce yourself. 223 00:11:02,746 --> 00:11:03,914 I'm Robert M. Jones. 224 00:11:04,206 --> 00:11:05,415 Who the fuck are you? 225 00:11:05,499 --> 00:11:06,375 - Cool it, man. 226 00:11:06,583 --> 00:11:08,043 - I'm Chris. Yeah... 227 00:11:08,794 --> 00:11:10,837 - Happens to be a fuckin' holiday weekend out here. 228 00:11:11,254 --> 00:11:13,090 What you're saying, you know, you're being rude. 229 00:11:13,215 --> 00:11:15,717 - Well we can't ignore all the horrible shit our country does. 230 00:11:16,134 --> 00:11:17,969 I mean, just keep the blanket over your eyes. 231 00:11:18,095 --> 00:11:20,263 - You know, I bought these on the way up if anybody wants... 232 00:11:20,347 --> 00:11:22,516 Patriotic bandana. - Hell, yeah. Damn right I do. 233 00:11:22,933 --> 00:11:23,892 - One for you. 234 00:11:24,101 --> 00:11:25,018 - Pass 'em out. 235 00:11:25,102 --> 00:11:26,353 - Two more? Anybody want? 236 00:11:26,436 --> 00:11:28,438 - Thanks. I don't really like what that thing represents right now. 237 00:11:29,481 --> 00:11:32,067 - Well it is our flag, I mean. - It's fine, just take it. I don't care what you do with it. 238 00:11:32,275 --> 00:11:33,402 - Don't know if it... 239 00:11:34,403 --> 00:11:36,655 what it represents to other countries in the world right now. 240 00:11:36,863 --> 00:11:37,864 - What you think? 241 00:11:38,824 --> 00:11:39,783 - I think it looks... 242 00:11:39,908 --> 00:11:41,618 Fantastic. Looks great on you. - It's tempting, yeah. 243 00:11:41,701 --> 00:11:44,204 - God damn it, sweetheart. You don't take one I'm gonna be offended, now. 244 00:11:45,831 --> 00:11:47,124 - He's gonna be offended! - Yeah, big loss there. 245 00:11:47,207 --> 00:11:49,626 - You start talking about burning flags and stomping on flags... - I never… 246 00:11:49,709 --> 00:11:51,461 - …and killing people this, and murdering that, yeah. 247 00:11:51,545 --> 00:11:53,171 - It's easy to be this ignorant if you... 248 00:11:53,588 --> 00:11:54,840 - Christ, Christ! Darlin'! 249 00:11:55,006 --> 00:11:57,134 Darlin', you got your head screwed on… - Excuse me! My name is not Darlin'. 250 00:11:57,717 --> 00:11:59,094 My name is Libby! 251 00:11:59,761 --> 00:12:01,471 [whistle] - Woo-woo! 252 00:12:01,555 --> 00:12:04,391 We got ourselves a sensitive Miss Feminazi on the boat here. 253 00:12:04,474 --> 00:12:05,642 - Oh, come on, man! 254 00:12:05,725 --> 00:12:07,686 - Who uses the word Feminazi? - You are a Feminazi! 255 00:12:07,769 --> 00:12:09,729 - Rush Limbaugh. He uses it. He probably coined the phrase. - Hey, guys! Guys! Guys! 256 00:12:09,813 --> 00:12:12,524 Let's cool it, all right? I'm sick of hearing about this stuff! - Can we go back? 257 00:12:12,607 --> 00:12:14,151 - He doesn’t even know what it means. - Feminazi. 258 00:12:14,234 --> 00:12:15,402 - Who uses that word? - Shut up. 259 00:12:15,569 --> 00:12:18,113 - Turn around. Let's turn around. Let's ignore him. How about that? 260 00:12:18,738 --> 00:12:21,491 - Yeah, I'll cool it. I'll cool it all right. 261 00:12:22,909 --> 00:12:24,411 [splash] 262 00:12:24,953 --> 00:12:26,955 [peaceful music] [birds chirping] 263 00:12:28,832 --> 00:12:29,791 - Look out! [laughter] 264 00:12:29,833 --> 00:12:31,042 - I will. 265 00:12:31,751 --> 00:12:33,086 - Ah, it's beautiful here. 266 00:12:33,211 --> 00:12:33,879 - Yeah. 267 00:12:36,256 --> 00:12:37,591 - How far should we go? 268 00:12:38,592 --> 00:12:39,801 - The farther the better. 269 00:12:40,218 --> 00:12:41,511 [laughter] 270 00:12:52,939 --> 00:12:54,524 - Oh, a little treehouse! 271 00:12:55,484 --> 00:12:57,027 - That's a deer stand. 272 00:12:57,444 --> 00:12:58,904 - I didn't know Miles was a hunter. 273 00:12:59,529 --> 00:13:01,531 - Uh... he's... not. 274 00:13:04,159 --> 00:13:05,494 - I'm gonna climb up there. 275 00:13:07,787 --> 00:13:09,122 - Uh, I wouldn't do that, actually. 276 00:13:09,915 --> 00:13:10,832 - Why not? 277 00:13:11,041 --> 00:13:13,001 - Because you'll fall and crack your head open on a... 278 00:13:13,126 --> 00:13:14,628 - They're nailed in. They're good. 279 00:13:14,878 --> 00:13:16,880 [distant chopping] 280 00:13:17,797 --> 00:13:18,757 Come with me. 281 00:13:18,840 --> 00:13:20,842 [distant chopping] 282 00:13:21,927 --> 00:13:23,178 What was that? 283 00:13:23,845 --> 00:13:25,096 [chopping continues] 284 00:13:25,514 --> 00:13:27,140 Is this still Miles's property? 285 00:13:28,350 --> 00:13:30,185 - Yeah, that's his deer stand. 286 00:13:30,977 --> 00:13:32,646 [chopping continues] 287 00:13:38,276 --> 00:13:39,444 [laughter] 288 00:13:39,736 --> 00:13:41,154 What? 289 00:13:44,366 --> 00:13:46,368 [loon call] 290 00:13:46,618 --> 00:13:48,245 [TV plays in background] - Hey, man. Hey. 291 00:13:48,328 --> 00:13:51,164 You got that jet-powered lighter on you? I saw you had it earlier. 292 00:13:51,248 --> 00:13:51,873 - Oh, yeah. 293 00:13:51,957 --> 00:13:53,375 - We're going out on the lake, we're gonna shoot some fireworks. 294 00:13:53,458 --> 00:13:54,209 - Shhh! 295 00:13:54,292 --> 00:13:55,710 - I got matches on me but, you know... 296 00:13:55,794 --> 00:13:56,962 I don't think it'd work too well. 297 00:13:57,504 --> 00:13:58,380 Appreciate it. 298 00:13:58,463 --> 00:14:00,715 - Yeah, and try to do the fireworks, you know, in the middle of the lake 299 00:14:00,799 --> 00:14:02,467 so you don't wake anybody up. 300 00:14:02,801 --> 00:14:04,553 - Yeah. - Yeah, he's really concerned about that. 301 00:14:04,678 --> 00:14:05,512 - Hey you got everything? 302 00:14:05,595 --> 00:14:06,513 - Yeah, yeah. 303 00:14:08,974 --> 00:14:10,433 - All right, last chance. 304 00:14:10,517 --> 00:14:11,226 - Fuckin'... 305 00:14:11,351 --> 00:14:13,353 - Celebrate this great American holiday. 306 00:14:13,436 --> 00:14:14,604 Any takers? 307 00:14:15,397 --> 00:14:16,273 Hey, Robin Hood! 308 00:14:16,398 --> 00:14:16,898 - Yeah? 309 00:14:16,982 --> 00:14:17,941 - I know you wanna go. 310 00:14:18,066 --> 00:14:19,276 - I'm going over to the guest cabin. 311 00:14:19,526 --> 00:14:21,403 - All right, just the true patriots, then. 312 00:14:21,570 --> 00:14:23,405 - Yeah, minus the Amerinazis. 313 00:14:23,738 --> 00:14:25,115 Wouldn't have it any other way. 314 00:14:25,282 --> 00:14:26,032 - Yep. 315 00:14:26,116 --> 00:14:27,200 Shut the door! 316 00:14:27,284 --> 00:14:28,451 Idiot. 317 00:14:29,494 --> 00:14:31,288 [pop music] [chatter] 318 00:14:31,663 --> 00:14:33,331 - ...sugar and salt just sitting there? 319 00:14:33,748 --> 00:14:34,541 - I know what you mean. 320 00:14:35,166 --> 00:14:36,501 - I don't have time for this. - OK, no it's a good hand. 321 00:14:36,585 --> 00:14:37,502 - Tell me what it is. 322 00:14:38,086 --> 00:14:38,962 - Straight. 323 00:14:39,087 --> 00:14:41,089 - A straight? - Bullshit. 324 00:14:41,214 --> 00:14:42,340 [laughter] Bullshit. 325 00:14:42,757 --> 00:14:44,259 - Show it, dude. 326 00:14:46,553 --> 00:14:48,763 - Oh, yes! That... - That is... that is not a straight. 327 00:14:48,888 --> 00:14:50,348 - That... - That's a boo-yah... 328 00:14:50,473 --> 00:14:52,434 - That's the money shot right there, buddy. 329 00:14:53,393 --> 00:14:55,395 [motion light buzz] 330 00:14:58,815 --> 00:15:00,817 [eerie music] 331 00:15:09,326 --> 00:15:11,161 [buzz stops] 332 00:15:15,624 --> 00:15:17,626 [music builds] 333 00:15:18,460 --> 00:15:20,462 - Whoops, hey! - Yeah, I'll take that one. 334 00:15:20,920 --> 00:15:22,005 - Hey. - Hey! 335 00:15:23,798 --> 00:15:25,383 - What's up? - Hey, guy. 336 00:15:25,634 --> 00:15:27,427 - Bullshit, that's what's up, my friend. 337 00:15:27,594 --> 00:15:28,345 - Who's winning? 338 00:15:29,095 --> 00:15:30,513 - Bus. I'm a bus. 339 00:15:30,639 --> 00:15:32,682 - Well. That doesn't make sense because you need a B-U-L. 340 00:15:32,766 --> 00:15:34,768 - You're B-U-L, B-U, B... 341 00:15:34,851 --> 00:15:36,186 - Or B-O... 342 00:15:36,728 --> 00:15:38,021 - B-O? 343 00:15:38,271 --> 00:15:39,272 - B-O. 344 00:15:39,397 --> 00:15:40,023 - Whatever. 345 00:15:41,358 --> 00:15:42,901 - Had a few, then? 346 00:15:44,319 --> 00:15:46,321 [crickets and insects] 347 00:15:47,530 --> 00:15:49,115 - It was a leaf. 348 00:15:49,699 --> 00:15:51,326 - That was not a leaf. 349 00:15:53,078 --> 00:15:56,122 The one before that was maybe a leaf, but that one was not a leaf. 350 00:15:56,456 --> 00:15:57,957 - Then it was a twig. 351 00:16:00,126 --> 00:16:02,128 - There was some rustling before it. 352 00:16:03,088 --> 00:16:05,090 - Everything's amplified in the woods. 353 00:16:05,340 --> 00:16:07,926 You can't listen to every little sound or you'll drive yourself crazy. 354 00:16:09,010 --> 00:16:09,719 - Yeah. 355 00:16:09,969 --> 00:16:12,806 - It was probably just some squirrel who had no idea he was scaring you. 356 00:16:12,931 --> 00:16:15,308 Or... maybe he was trying to scare you. 357 00:16:15,475 --> 00:16:18,645 In that case I'm tempted to welcome him in here. 358 00:16:18,770 --> 00:16:20,480 [laughter] 359 00:16:26,778 --> 00:16:28,196 - Are there bears up here? 360 00:16:30,240 --> 00:16:32,242 - We would know if it was a bear. 361 00:16:34,077 --> 00:16:35,870 - But are there bears up here? 362 00:16:36,955 --> 00:16:38,456 - Probably. Sure. 363 00:16:41,459 --> 00:16:42,335 - Fuck. 364 00:16:44,170 --> 00:16:45,922 We have food in here. 365 00:16:50,385 --> 00:16:51,886 Let's get the food out of here. 366 00:16:53,888 --> 00:16:55,557 - We don't... - Then I will relax. 367 00:16:55,640 --> 00:16:57,642 [suspenseful music] 368 00:17:02,021 --> 00:17:03,690 [distant dragging sounds] 369 00:17:03,940 --> 00:17:05,024 - Oh, shit. 370 00:17:06,234 --> 00:17:07,902 [dragging sounds continue] 371 00:17:09,320 --> 00:17:10,196 Shit. 372 00:17:11,948 --> 00:17:13,366 Jesus, what the fuck is that? 373 00:17:13,450 --> 00:17:14,367 [mock ghost sounds] - Whooooo! 374 00:17:14,534 --> 00:17:15,493 - Holy shit! 375 00:17:15,827 --> 00:17:17,495 Come on, come on, come on! 376 00:17:18,246 --> 00:17:18,913 Oh, shit. 377 00:17:19,914 --> 00:17:21,291 [dragging sounds continue] 378 00:17:22,000 --> 00:17:23,001 Come on, come on, come on! 379 00:17:23,126 --> 00:17:23,877 Jump down! 380 00:17:28,089 --> 00:17:28,465 Come on! 381 00:17:28,798 --> 00:17:29,340 Hurry! 382 00:17:29,424 --> 00:17:30,592 Hurry, come on, come on, come on! 383 00:17:30,842 --> 00:17:31,760 Come on, get in, get in! 384 00:17:33,636 --> 00:17:35,221 [laughter] [tent zipper] 385 00:17:37,182 --> 00:17:38,016 What the hell is that? 386 00:17:38,099 --> 00:17:38,808 - I don't know. 387 00:17:40,769 --> 00:17:41,811 - That's a fucking bear. 388 00:17:41,895 --> 00:17:43,062 - It's not a bear. 389 00:17:44,981 --> 00:17:46,649 [distant logs dropping] 390 00:17:46,816 --> 00:17:47,776 [fireworks popping] 391 00:17:47,859 --> 00:17:49,110 [distant voices] - Woo-hoo! Look at them doubles! 392 00:17:49,152 --> 00:17:52,071 You see them doubles! Look at that! Boy, we could have a fight with these things! 393 00:17:53,072 --> 00:17:54,324 - We should get a band going. 394 00:17:54,574 --> 00:17:55,867 - Oh, really. - No, seriously! 395 00:17:55,950 --> 00:17:57,994 And we get a bass player, drummer. 396 00:17:58,077 --> 00:17:59,037 I play guitar. 397 00:17:59,120 --> 00:18:00,371 You sing lead. 398 00:18:00,538 --> 00:18:01,873 Your song? Do you have the lyrics? 399 00:18:01,998 --> 00:18:02,665 - Yeah. 400 00:18:02,749 --> 00:18:04,000 Yeah, I guess I got a little... 401 00:18:04,083 --> 00:18:04,959 [guitar plays] 402 00:18:05,251 --> 00:18:06,503 I guess I got a few, yeah. 403 00:18:06,669 --> 00:18:07,837 Hold on, just be quiet for a minute! 404 00:18:07,962 --> 00:18:08,963 [guitar stops] 405 00:18:09,047 --> 00:18:11,049 [humming] 406 00:18:12,801 --> 00:18:13,968 [guitar plays] 407 00:18:15,678 --> 00:18:17,680 Yeah, you know. It's got some words to it and shit. 408 00:18:18,640 --> 00:18:19,474 - Sing 'em. 409 00:18:20,016 --> 00:18:20,809 [humming] [guitar plays] 410 00:18:20,892 --> 00:18:23,937 [singing] - I can't tell you once again 411 00:18:25,188 --> 00:18:28,149 Where you been so lately 412 00:18:29,400 --> 00:18:31,569 I know what's going... 413 00:18:31,861 --> 00:18:33,863 [chatter] [music on the radio] 414 00:18:34,364 --> 00:18:35,281 - Flush. 415 00:18:35,406 --> 00:18:36,199 [laughter] 416 00:18:36,533 --> 00:18:37,992 - A flush! Okay! 417 00:18:38,117 --> 00:18:39,327 [offscreen] - Hey, can we play in the next hand? 418 00:18:40,870 --> 00:18:42,372 - Yeah, you wish you were here. 419 00:18:42,497 --> 00:18:44,499 [laughter] - I'm sure it takes a lot of skill. 420 00:18:45,667 --> 00:18:46,918 - All right, guys, I'll be right back. 421 00:18:47,085 --> 00:18:47,877 - Where you going? 422 00:18:48,044 --> 00:18:49,587 - You're just gonna make that statement and leave? That's... 423 00:18:49,712 --> 00:18:50,630 - Don't talk to me like that. 424 00:18:50,755 --> 00:18:52,757 - "I'll be right back." Mysterious. - That's great. 425 00:18:53,258 --> 00:18:55,802 - There's too much testosterone at that table. 426 00:18:56,344 --> 00:18:58,346 Like, not a female-friendly table. No. 427 00:18:59,764 --> 00:19:00,557 - You turned in two... 428 00:19:00,640 --> 00:19:01,516 - Yeah. 429 00:19:02,559 --> 00:19:04,102 - So you have a flush... 430 00:19:05,311 --> 00:19:07,230 [startled gasps] Whoa! 431 00:19:07,313 --> 00:19:08,523 Holy shit! 432 00:19:08,648 --> 00:19:09,941 [hands clapping] 433 00:19:10,191 --> 00:19:11,317 Yessss! 434 00:19:11,568 --> 00:19:13,570 That's great. Who is that? 435 00:19:14,696 --> 00:19:15,655 - Oh, my God. 436 00:19:16,322 --> 00:19:17,574 - Oh, that's creepy. 437 00:19:19,284 --> 00:19:20,618 [tense music builds] 438 00:19:22,328 --> 00:19:23,329 [frightened yells] 439 00:19:23,413 --> 00:19:25,415 [people screaming] 440 00:19:26,332 --> 00:19:28,334 [distant screaming] 441 00:19:31,254 --> 00:19:33,631 [whispering] - Lindsay, do you hear that? 442 00:19:35,800 --> 00:19:37,802 [people screaming] 443 00:19:39,304 --> 00:19:40,722 [chair breaks] 444 00:19:43,683 --> 00:19:45,685 [loud yell] 445 00:19:46,311 --> 00:19:47,145 [distant yell] 446 00:19:47,228 --> 00:19:48,104 - Jesus. 447 00:19:48,980 --> 00:19:50,315 Lindsay. Wake up. 448 00:19:50,398 --> 00:19:51,399 [distant yell] 449 00:19:51,482 --> 00:19:53,484 - Them bunch of fools sound like they having some fun. 450 00:19:55,278 --> 00:19:56,821 [yelling] - Ahhh! Holy shit, guys! Oh, my God! 451 00:19:56,905 --> 00:19:58,281 Guys! Somebody call the cops! 452 00:19:58,448 --> 00:19:59,532 [people screaming] 453 00:20:00,033 --> 00:20:00,909 [guy yells] 454 00:20:03,202 --> 00:20:03,912 [loud crunch] 455 00:20:03,995 --> 00:20:05,997 [screaming continues] 456 00:20:11,502 --> 00:20:13,504 [distant screams and hacking sounds] 457 00:20:15,548 --> 00:20:16,591 [radio music stops] 458 00:20:17,926 --> 00:20:20,136 [slow, dramatic music] - Lock the fucking doors! Where is everyone? 459 00:20:20,219 --> 00:20:22,138 Guys! Lock the fucking door! 460 00:20:22,221 --> 00:20:23,264 - Calm down. 461 00:20:23,348 --> 00:20:24,390 - Okay, no! Don't calm down! 462 00:20:24,474 --> 00:20:25,516 Oh my God! 463 00:20:26,059 --> 00:20:27,101 Holy shit! 464 00:20:28,061 --> 00:20:29,687 I don't fucking know! 465 00:20:29,771 --> 00:20:30,355 [door slams] 466 00:20:30,605 --> 00:20:32,607 [distant yelling] 467 00:20:37,987 --> 00:20:39,322 [offscreen] - The other cabin! 468 00:20:39,405 --> 00:20:41,407 Yeah, the other cabin! Some guy broke in! They're all gone! 469 00:20:41,741 --> 00:20:43,076 [yelling and chaotic arguing] 470 00:20:43,159 --> 00:20:44,869 - I don't fucking know! - …how does one person… 471 00:20:44,953 --> 00:20:46,913 - That's not what he said! - Hey, what happened? 472 00:20:46,996 --> 00:20:48,831 - Well, what did he say? - Who was in the other cabin? 473 00:20:48,915 --> 00:20:50,917 - Someone… attacked… - Yes, they're all locked! 474 00:20:51,000 --> 00:20:53,002 - Devon… - I think they're all locked! It's not my cabin, I have no idea if they're all locked! 475 00:20:53,086 --> 00:20:54,420 - Joe... - Who was there? 476 00:20:54,504 --> 00:20:56,506 - Let him talk... we're all talking at the same time! - Did you see anything… 477 00:20:56,589 --> 00:20:58,591 - Did he have a gun? - Chris...? 478 00:20:58,675 --> 00:21:00,677 - I didn't hear any gun... Brian, I don't know! 479 00:21:00,760 --> 00:21:02,762 I just got... - He came over and he attacked the other cabin... 480 00:21:02,845 --> 00:21:04,847 - Joe, this just happened? - People are dead? 481 00:21:04,931 --> 00:21:06,599 - Look, if this's just one guy, here... 482 00:21:06,683 --> 00:21:08,559 You can knife these guys with nothing, just... 483 00:21:08,768 --> 00:21:10,687 - Shut the shade! Shut the shade! - Take a knife. 484 00:21:10,770 --> 00:21:12,188 - Take a knife? - Take a knife! 485 00:21:13,314 --> 00:21:15,316 [floor creaks] 486 00:21:20,321 --> 00:21:22,323 [suspenseful music] 487 00:21:28,079 --> 00:21:28,955 [yells] 488 00:21:31,749 --> 00:21:33,459 [struggle and grunts offscreen] 489 00:21:34,669 --> 00:21:36,671 [loud bangs, furniture falls over] 490 00:21:37,338 --> 00:21:38,548 [grunting] 491 00:21:40,174 --> 00:21:41,676 [hacking sound] [a groan] 492 00:21:43,011 --> 00:21:44,554 [another hacking sound] [liquid gurgling sound] 493 00:21:45,221 --> 00:21:47,223 [hacking sounds] [struggle ends] 494 00:21:49,100 --> 00:21:51,310 [silence] [nervous breathing under bed] 495 00:21:52,895 --> 00:21:54,897 [blade pulled from flesh] [floor creaks] 496 00:22:02,739 --> 00:22:04,741 [screaming] [intense music] 497 00:22:12,457 --> 00:22:13,624 - Do you wanna come with me? 498 00:22:13,791 --> 00:22:15,668 - No. Babe, I'm sure it's fine. 499 00:22:16,919 --> 00:22:18,254 - That was a weird yell. 500 00:22:18,337 --> 00:22:20,131 - That's how people act when they're drunk. 501 00:22:20,548 --> 00:22:22,175 - I just wanna make sure everyone's okay. 502 00:22:22,258 --> 00:22:23,217 - I know you do. 503 00:22:23,426 --> 00:22:24,510 [melancholic music] 504 00:22:24,594 --> 00:22:25,803 - So, you're staying here? 505 00:22:25,887 --> 00:22:27,889 - Yes, I'm staying here. 506 00:22:29,390 --> 00:22:30,725 I love you. - I love you, too. 507 00:22:31,350 --> 00:22:33,352 [tent zipper] 508 00:22:39,317 --> 00:22:41,319 [owl hoot] 509 00:22:42,987 --> 00:22:43,946 [background chatter] [suspenseful music] 510 00:22:44,030 --> 00:22:45,448 - Guys, we've gotta get out of here! 511 00:22:45,531 --> 00:22:46,949 - Would you fucking hold on a minute? 512 00:22:47,033 --> 00:22:48,618 Pete and Lindsay are still out there, and- 513 00:22:48,701 --> 00:22:50,578 - Well, we're just gonna wait here? - I can’t get out… 514 00:22:50,661 --> 00:22:52,538 - Someone needs to go and get the police! - I’m blocked in by Tina… 515 00:22:52,622 --> 00:22:54,415 Whose car is that behind Pete's? 516 00:22:54,540 --> 00:22:55,458 - Uh... 517 00:22:56,209 --> 00:22:58,211 That's, uh, that's Rob's truck. 518 00:22:58,336 --> 00:22:59,629 - Chris, go over there. 519 00:22:59,754 --> 00:23:01,339 - Well, where's Rob? 520 00:23:01,881 --> 00:23:03,299 - Just play it from that top again... 521 00:23:03,382 --> 00:23:05,301 - Okay, here we go. - One-two-three-four... 522 00:23:05,384 --> 00:23:07,386 [guitar plays] [rhythmic thumping] 523 00:23:08,012 --> 00:23:10,014 It's like a big drumbeat. You hear it rumbling down underneath? 524 00:23:15,436 --> 00:23:18,356 [high-pitched singing] Well Satan's my friend, I met him down on the street! 525 00:23:18,439 --> 00:23:19,440 - Yeah! 526 00:23:19,524 --> 00:23:20,441 [background chatter] 527 00:23:20,525 --> 00:23:21,943 - Fuck! I can't get reception. 528 00:23:22,527 --> 00:23:24,237 - Rob could. Is his phone here? 529 00:23:24,487 --> 00:23:26,405 - Hey, yeah, let’s, everybody, let’s find Rob’s stuff. 530 00:23:26,489 --> 00:23:27,907 His keys, his phone, his… 531 00:23:27,990 --> 00:23:28,908 …whatever, his jacket. 532 00:23:28,991 --> 00:23:30,576 - Or Tina. She's not blocked in either. 533 00:23:30,743 --> 00:23:32,662 - You guys, Tina was in the other cabin. Her keys are probably with her. 534 00:23:32,745 --> 00:23:34,747 And Rob probably has his cell phone. - We can't wait for them to get back. 535 00:23:35,581 --> 00:23:36,749 - Well, whose keys are these? 536 00:23:37,875 --> 00:23:39,043 - Those are Pete's. 537 00:23:39,335 --> 00:23:40,336 - He's blocked in. 538 00:23:40,586 --> 00:23:42,213 - No, that side of the driveway's open. 539 00:23:42,296 --> 00:23:43,673 - Oh, you think we can get out? 540 00:24:17,415 --> 00:24:19,125 [door knob rattles] 541 00:24:19,417 --> 00:24:21,419 [motion light buzz] 542 00:24:27,341 --> 00:24:28,259 [door knocks] 543 00:24:30,803 --> 00:24:31,888 [door knocks] 544 00:24:33,806 --> 00:24:35,850 [buzz stops] - Guys! It's Pete. 545 00:24:35,975 --> 00:24:36,851 [door knocks] 546 00:24:37,059 --> 00:24:37,894 [door opens] 547 00:24:38,603 --> 00:24:39,562 - Get in, get in, get in! 548 00:24:39,645 --> 00:24:40,605 Jesus... 549 00:24:43,566 --> 00:24:44,817 Hey, where's Lindsay? [offscreen] - Pete! 550 00:24:44,901 --> 00:24:45,985 - She’s back at the tent. What? 551 00:24:46,027 --> 00:24:47,737 - Pete! We need your car. Okay? 552 00:24:47,945 --> 00:24:49,697 - Uh... wait. No. Brian, where… 553 00:24:49,780 --> 00:24:51,574 - What's going on? - This guy came and attacked the other cabin. 554 00:24:51,657 --> 00:24:53,242 He came in and he started... 555 00:24:53,326 --> 00:24:54,619 Killing people. 556 00:24:55,244 --> 00:24:55,995 Joe was there. 557 00:24:56,078 --> 00:24:57,580 - What! When! - I don’t know. Joe was there. 558 00:24:57,663 --> 00:24:59,040 Right now! Joe was there… 559 00:24:59,123 --> 00:25:00,791 ...and he's the only one who made it back. 560 00:25:02,627 --> 00:25:03,878 - I have to get to Lindsay. 561 00:25:03,961 --> 00:25:05,338 - What... what are you...? - Wait! 562 00:25:05,671 --> 00:25:07,089 - Who's going with you? 563 00:25:08,174 --> 00:25:09,175 - Some... I don't fucking... 564 00:25:09,258 --> 00:25:10,301 - I'll go, I'll go! I’ll go with. 565 00:25:10,635 --> 00:25:11,969 - Fine, I'll go to. Here, take this. 566 00:25:12,053 --> 00:25:13,137 Does anybody else wanna go? 567 00:25:13,221 --> 00:25:13,721 - No. 568 00:25:13,804 --> 00:25:15,097 - If we're gonna do this we gotta do it right now. 569 00:25:15,181 --> 00:25:16,682 [distant car engine revs up] - I think everyone else should stay here. 570 00:25:16,766 --> 00:25:18,476 We'll be safe until you guys get back. - Come on! 571 00:25:18,559 --> 00:25:19,810 [suspenseful music] 572 00:25:21,229 --> 00:25:22,230 [engine revs] 573 00:25:24,232 --> 00:25:25,775 - Come on, come on, come on, come on... 574 00:25:27,068 --> 00:25:27,902 [engine revs] 575 00:25:27,985 --> 00:25:28,778 [metal crunch] 576 00:25:28,861 --> 00:25:30,071 Go forward. Go forward. 577 00:25:31,906 --> 00:25:33,532 Brian, Jesus Christ, hurry up! 578 00:25:35,409 --> 00:25:37,411 [engine revs] [metal crunch] 579 00:25:37,995 --> 00:25:39,455 [metal squeals and crunches] 580 00:25:41,874 --> 00:25:43,459 - They're completely fucked if whoever hears that. 581 00:25:43,542 --> 00:25:44,877 - Well we need to get somebody out of here! 582 00:25:44,961 --> 00:25:46,087 - I can't believe they're doing it that way. 583 00:25:46,170 --> 00:25:47,088 - Look, we're gonna get back really soon. 584 00:25:47,171 --> 00:25:49,423 So just have somebody here at the door when we get back. All right? - Come on! Let’s go! 585 00:25:49,507 --> 00:25:50,466 - Just get Lindsay! 586 00:25:50,549 --> 00:25:52,093 [loud action music] - Come on, come on, come on, come on! 587 00:25:52,843 --> 00:25:53,886 Okay, okay, okay... 588 00:25:54,262 --> 00:25:55,554 You're good, you're good, you're good... 589 00:25:56,514 --> 00:25:57,473 - Get in, get in! 590 00:26:27,712 --> 00:26:28,754 - Look out! 591 00:26:30,715 --> 00:26:31,424 Oh my God! 592 00:26:31,841 --> 00:26:32,800 What are we gonna do? 593 00:26:36,554 --> 00:26:38,097 - It's not that big. - Brian! 594 00:26:38,306 --> 00:26:39,390 Oh my God! 595 00:26:40,766 --> 00:26:42,768 Oh my God oh my God oh my God oh my God... 596 00:26:45,104 --> 00:26:45,771 [engine revs] 597 00:26:46,105 --> 00:26:46,939 Brian! 598 00:26:47,440 --> 00:26:48,858 Oh my God! Come on! 599 00:26:48,941 --> 00:26:49,984 [loud bang] 600 00:26:51,527 --> 00:26:53,529 [wheels spinning] [branches breaking] 601 00:26:56,532 --> 00:26:57,616 Shit! - Dammit! 602 00:26:58,075 --> 00:26:58,909 - Okay. 603 00:27:00,036 --> 00:27:01,120 [engine revs] 604 00:27:01,203 --> 00:27:03,205 [high-pitched whirring] 605 00:27:10,004 --> 00:27:12,048 [crickets] [bird cries] 606 00:27:15,343 --> 00:27:17,345 [footsteps in woods] 607 00:27:20,681 --> 00:27:22,683 - Hey, babe. What was it? 608 00:27:25,478 --> 00:27:27,480 [bird cries] 609 00:27:29,357 --> 00:27:30,983 Pete? 610 00:27:33,861 --> 00:27:38,074 [Distant voice] Lindsay! Stay where you are! We're coming! 611 00:27:40,034 --> 00:27:41,369 [bird cries] 612 00:27:48,167 --> 00:27:50,169 [nearby footsteps in woods] 613 00:28:00,513 --> 00:28:02,515 [footsteps] 614 00:28:06,685 --> 00:28:07,978 [loud zipper] 615 00:28:13,526 --> 00:28:15,528 [zipper] 616 00:28:17,363 --> 00:28:18,406 [twig breaks] 617 00:28:20,658 --> 00:28:22,660 [zipper] 618 00:28:29,667 --> 00:28:30,334 [twig breaks] 619 00:28:30,418 --> 00:28:31,794 [loud zipper] [tent rustling] 620 00:28:38,843 --> 00:28:40,428 [bird cries] 621 00:28:41,846 --> 00:28:43,848 - Okay. Should we get out and move them? 622 00:28:44,432 --> 00:28:45,891 - No. We're fucking stuck! 623 00:28:45,975 --> 00:28:47,685 - Okay. Try reverse. Try reverse! 624 00:28:48,894 --> 00:28:50,271 [engine revs] 625 00:28:51,522 --> 00:28:52,440 - Come on! 626 00:28:53,441 --> 00:28:54,191 Come on! 627 00:28:54,275 --> 00:28:56,277 [engine revs] [high-pitched whirring] 628 00:29:02,658 --> 00:29:04,869 Ahh! [engine revs down] 629 00:29:16,464 --> 00:29:17,882 We're gonna have to push. Come on. 630 00:29:18,466 --> 00:29:20,468 [suspenseful music] 631 00:29:20,593 --> 00:29:22,595 [whispering] - I'll drive, you push. I'll drive, you push. Okay. 632 00:29:26,307 --> 00:29:28,309 [whispering] Okay, okay, okay… 633 00:29:30,936 --> 00:29:32,021 Okay, what are you doing? 634 00:29:32,104 --> 00:29:34,106 - We're gonna have to go in reverse. Okay? - Okay. 635 00:29:34,565 --> 00:29:35,524 - Let's go. Ready? 636 00:29:35,608 --> 00:29:36,108 - Yeah. 637 00:29:36,192 --> 00:29:36,859 - Go! 638 00:29:36,942 --> 00:29:38,486 [engine revs] 639 00:29:38,569 --> 00:29:39,612 Go! 640 00:29:40,571 --> 00:29:42,573 Keep going, keep going! 641 00:29:44,074 --> 00:29:45,743 - Come on, come on, come on... 642 00:29:45,826 --> 00:29:46,702 - Stop! 643 00:29:46,785 --> 00:29:48,078 [engine revs down] - What? What! 644 00:29:48,162 --> 00:29:49,413 - You gotta go slowly! 645 00:29:49,413 --> 00:29:50,664 Let the wheels catch. - Okay! 646 00:29:50,748 --> 00:29:52,416 - We have to get into a rhythm. Are you ready? 647 00:29:52,500 --> 00:29:53,250 - Okay. Yes! 648 00:29:53,334 --> 00:29:54,001 - Go! 649 00:29:54,543 --> 00:29:56,545 [engine revs] [Brian grunts] 650 00:29:57,379 --> 00:29:59,048 [high-pitched whirring] 651 00:29:59,131 --> 00:30:00,633 Stop! Are you fucking kidding me? 652 00:30:00,716 --> 00:30:01,300 - What! 653 00:30:01,383 --> 00:30:02,134 - Slow! 654 00:30:02,343 --> 00:30:04,345 Don't rev it! You gotta get some traction! 655 00:30:04,345 --> 00:30:06,096 - Okay! Let’s go! - Ready? 656 00:30:06,180 --> 00:30:06,847 Go! 657 00:30:07,264 --> 00:30:07,890 [Brian grunts] 658 00:30:07,973 --> 00:30:09,558 [engine revs] 659 00:30:09,642 --> 00:30:10,851 Come on! 660 00:30:11,977 --> 00:30:12,895 Again! 661 00:30:13,062 --> 00:30:14,605 [engine revs] [Brian grunts] 662 00:30:15,314 --> 00:30:15,981 Stop! 663 00:30:16,065 --> 00:30:17,149 - Okay. [engine revs down] 664 00:30:17,233 --> 00:30:18,150 [small sob] Fuck. 665 00:30:18,234 --> 00:30:19,193 - We have to go on foot. 666 00:30:19,527 --> 00:30:20,903 Get out of the fucking car. 667 00:30:20,986 --> 00:30:22,988 Katie! Get out of the fucking car! We gotta go! 668 00:30:23,572 --> 00:30:25,574 [suspenseful music builds] 669 00:30:26,909 --> 00:30:28,661 Come on! Get out of the fucking car! - Okay, okay, okay… 670 00:30:28,827 --> 00:30:30,829 - Katie, come on! Come on! We have to go. 671 00:30:30,913 --> 00:30:32,915 Come on. Come on! I'm sorry. We have to run- 672 00:30:33,541 --> 00:30:35,334 [scream] 673 00:30:36,961 --> 00:30:38,963 [screaming] 674 00:30:41,507 --> 00:30:42,132 [hacking sound] 675 00:30:43,133 --> 00:30:44,009 [loud scream] 676 00:30:45,135 --> 00:30:47,137 [hacking sounds] 677 00:30:55,271 --> 00:30:57,273 [mysterious music] 678 00:31:00,526 --> 00:31:01,402 - Fuck. 679 00:31:02,820 --> 00:31:03,904 - Pete, what...? 680 00:31:07,575 --> 00:31:08,784 Look, which way is it? 681 00:31:09,535 --> 00:31:11,370 - I don't even know what fucking direction I'm facing anymore. 682 00:31:12,663 --> 00:31:13,539 - Well... 683 00:31:15,374 --> 00:31:16,083 Well just... 684 00:31:16,166 --> 00:31:17,418 We have to pick a direction. 685 00:31:19,295 --> 00:31:20,879 - I think it's this way. - All right. 686 00:31:24,883 --> 00:31:26,468 [bird calls] 687 00:31:41,775 --> 00:31:43,777 [loud branch scrape] 688 00:32:14,266 --> 00:32:16,268 [despairing music] 689 00:32:18,687 --> 00:32:19,313 [twig snaps] 690 00:32:19,521 --> 00:32:20,397 - God dammit! 691 00:32:20,731 --> 00:32:21,565 - You all right? 692 00:32:21,649 --> 00:32:22,816 - This is totally unfamiliar. 693 00:32:24,443 --> 00:32:26,153 - Okay. What now? 694 00:32:29,156 --> 00:32:30,032 [louder] Pete, what now! 695 00:32:30,115 --> 00:32:32,117 - Shhhh! Keep your fucking voice down! I don't know. 696 00:32:32,284 --> 00:32:34,286 - Hey, hey... This place is obviously wrong. 697 00:32:35,162 --> 00:32:36,830 We've gotta go back the way we came. 698 00:32:36,914 --> 00:32:37,748 Right? 699 00:32:37,831 --> 00:32:38,666 Let's go. 700 00:32:43,587 --> 00:32:45,589 [eerie music] [bird calls] 701 00:32:54,264 --> 00:32:56,266 [car engine idles] 702 00:33:06,360 --> 00:33:07,528 - Pete? 703 00:33:17,037 --> 00:33:18,414 Oh my God... 704 00:33:31,385 --> 00:33:32,970 [whisper] Oh my God... 705 00:33:43,856 --> 00:33:45,607 [match strike] 706 00:33:50,487 --> 00:33:51,655 - See anything? 707 00:33:51,864 --> 00:33:54,825 - Couple sets of lights. Not sure if they're Adam and Rob, though. 708 00:33:55,534 --> 00:33:56,618 - Well keep checking. 709 00:33:56,869 --> 00:33:59,872 - They've been gone way too long. They should've found Lindsay by now. 710 00:34:14,344 --> 00:34:16,096 - Think they're dead? 711 00:34:16,597 --> 00:34:18,599 [eerie music] [bird calls] 712 00:34:20,768 --> 00:34:21,727 - Fuck! 713 00:34:22,311 --> 00:34:23,103 Fuck. 714 00:34:23,353 --> 00:34:24,855 - What are we gonna do? 715 00:34:35,449 --> 00:34:36,408 - Hey... 716 00:34:36,950 --> 00:34:37,951 What is that? 717 00:34:40,746 --> 00:34:42,247 [hopeful music] 718 00:34:42,831 --> 00:34:44,833 - Oh, shit! No... no! 719 00:34:45,709 --> 00:34:46,919 No. Shit! 720 00:34:47,002 --> 00:34:47,753 Lindsay! 721 00:34:47,836 --> 00:34:48,504 Shit. 722 00:34:48,629 --> 00:34:49,421 Lindsay! 723 00:34:49,922 --> 00:34:50,672 Lindsay! 724 00:34:54,176 --> 00:34:54,968 She's not here. 725 00:34:55,052 --> 00:34:56,094 - Look, we should head back. 726 00:34:56,178 --> 00:34:56,970 - Lindsay! 727 00:34:59,223 --> 00:35:00,849 - Pete, she probably ran, man. 728 00:35:01,183 --> 00:35:02,226 - Let's just keep on going. 729 00:35:02,392 --> 00:35:04,019 - She's gotta… she’s back at the cabin. 730 00:35:04,978 --> 00:35:06,271 - Lindsay! - We should head back. 731 00:35:06,522 --> 00:35:07,981 - Pete? - We can't see, man. 732 00:35:08,065 --> 00:35:09,149 We gotta get back. 733 00:35:10,526 --> 00:35:12,236 - You guys go back, then. I’m gonna keep going. 734 00:35:12,319 --> 00:35:13,278 - What, without a light? 735 00:35:15,113 --> 00:35:16,156 It's pitch black. 736 00:35:17,407 --> 00:35:18,075 - Oh, shit. 737 00:35:18,450 --> 00:35:19,284 The bear bag. 738 00:35:19,368 --> 00:35:21,161 - What? - There's a flashlight in the bear bag! 739 00:35:21,245 --> 00:35:22,329 - Okay... - Help me up! 740 00:35:22,412 --> 00:35:23,622 - Oh, shit! Be careful. 741 00:35:23,914 --> 00:35:25,916 - Oh, shit! Jesus … fuck… 742 00:35:26,875 --> 00:35:28,544 - All right... all right... 743 00:35:31,463 --> 00:35:32,506 Careful... 744 00:35:34,800 --> 00:35:35,551 [wood breaks] 745 00:35:35,634 --> 00:35:37,344 Be careful, man! Shit… 746 00:35:43,183 --> 00:35:44,226 [zipper] 747 00:35:46,520 --> 00:35:47,437 You got it? 748 00:35:47,521 --> 00:35:48,480 - Yeah. 749 00:35:48,689 --> 00:35:49,439 [flashlight click] 750 00:35:56,947 --> 00:35:58,282 - See anything? 751 00:35:58,448 --> 00:35:59,241 - No. 752 00:36:00,742 --> 00:36:02,244 [footsteps in woods] 753 00:36:02,327 --> 00:36:04,329 [hacking sounds] [stifled yell] 754 00:36:09,668 --> 00:36:10,544 Oh, shit! 755 00:36:12,713 --> 00:36:13,839 [yelling] Run! 756 00:36:15,215 --> 00:36:16,258 No! 757 00:36:16,383 --> 00:36:17,759 Eddie, run! 758 00:36:19,887 --> 00:36:21,179 No! 759 00:36:21,263 --> 00:36:22,347 [hacking sound] 760 00:36:22,723 --> 00:36:23,599 No! 761 00:36:23,682 --> 00:36:25,684 [hacking sounds] 762 00:36:32,441 --> 00:36:33,358 [flashlight click] 763 00:36:43,744 --> 00:36:44,578 [flashlight click] 764 00:36:50,876 --> 00:36:52,878 [footsteps] 765 00:36:57,424 --> 00:36:58,717 [knife shing] 766 00:37:09,102 --> 00:37:10,270 [metallic twang] 767 00:37:16,902 --> 00:37:18,904 [distant fireworks and laughter] 768 00:37:30,540 --> 00:37:32,542 [muffled voices and laughter] - Son of a bitch! 769 00:37:33,627 --> 00:37:34,836 - Adam and Rob? 770 00:37:37,547 --> 00:37:38,840 [playful voices] - What the hell? 771 00:37:38,924 --> 00:37:40,050 - Jesus Christ! - Hey! 772 00:37:40,133 --> 00:37:41,969 Fucking guitar, man, watch out! 773 00:37:42,052 --> 00:37:42,803 [laughter] 774 00:37:42,886 --> 00:37:43,762 Fucking clown! 775 00:37:44,721 --> 00:37:46,223 [loud fireworks explode] [laughter] 776 00:37:46,306 --> 00:37:47,641 - Hello?! - Guys! 777 00:37:48,892 --> 00:37:50,352 - Maybe I need to... - Anybody home? 778 00:37:50,394 --> 00:37:51,228 [loud firework] 779 00:37:51,311 --> 00:37:53,146 [laughter] Why the fuck are the outside lights off? 780 00:37:53,230 --> 00:37:55,232 - I don't know. Let me light the way. 781 00:37:55,315 --> 00:37:57,401 [drunken singing] - Why are the outside lights off... 782 00:37:57,567 --> 00:37:58,485 [multiple fireworks explode] 783 00:37:58,568 --> 00:37:59,528 [laughter] - Guys! 784 00:37:59,611 --> 00:38:00,988 [distant fireworks] 785 00:38:04,866 --> 00:38:06,868 [offscreen fireworks and laughter] 786 00:38:10,664 --> 00:38:12,207 [intense music] 787 00:38:12,958 --> 00:38:14,960 - Oh my God... 788 00:38:16,837 --> 00:38:17,796 [sobbing] 789 00:38:17,879 --> 00:38:18,588 [laughter] 790 00:38:18,672 --> 00:38:20,424 - Shit! Look, man, I might hit another one... 791 00:38:20,674 --> 00:38:22,676 - Guys! Guys! Guys! [laughter continues] 792 00:38:23,343 --> 00:38:24,428 Shut up! 793 00:38:24,511 --> 00:38:25,887 [silence] 794 00:38:26,138 --> 00:38:27,097 - You shut up! 795 00:38:27,514 --> 00:38:28,932 - No, seriously, hurry and get in here! 796 00:38:29,016 --> 00:38:29,516 Now! 797 00:38:29,599 --> 00:38:31,226 - Hey! Wake up, assholes! 798 00:38:31,309 --> 00:38:32,394 - One! Two! [laughter] 799 00:38:32,602 --> 00:38:33,854 [fireworks explode] - Now! 800 00:38:34,396 --> 00:38:35,731 - One... three! 801 00:38:35,814 --> 00:38:37,024 [distant fireworks explode] - Come on, Gus! 802 00:38:37,315 --> 00:38:38,817 - Come on, Gus. - Come on, boy. 803 00:38:39,443 --> 00:38:40,068 - Get in. 804 00:38:40,152 --> 00:38:40,902 [firework explodes] 805 00:38:40,986 --> 00:38:41,862 Shit! Christ! - Rob! Fuck… 806 00:38:41,945 --> 00:38:43,321 - Get in, you fucking… - Get the fuck… 807 00:38:43,405 --> 00:38:45,198 [laughter] - Fucking son of a bitch! 808 00:38:45,407 --> 00:38:46,366 - Oh my God, are you okay? 809 00:38:47,242 --> 00:38:48,910 - The hell's it so dark in here for? 810 00:38:49,536 --> 00:38:51,371 You guys having a satanic ritual, or what? 811 00:38:52,080 --> 00:38:53,540 Well, I wouldn't put it past this guy. 812 00:38:53,874 --> 00:38:54,750 Hell, yeah. 813 00:38:55,083 --> 00:38:56,501 Better watch this guy right here. 814 00:38:56,877 --> 00:38:58,628 I'm sure he has plans to do something like that. 815 00:38:58,712 --> 00:38:59,755 - No! Turn the- 816 00:39:00,881 --> 00:39:02,257 - Why the fuck is the couch right here? 817 00:39:03,300 --> 00:39:04,092 - Off. 818 00:39:05,844 --> 00:39:07,429 [whispering] - What, is everybody asleep? 819 00:39:07,512 --> 00:39:09,514 - Jesus Christ. Just listen to me. People are dead. 820 00:39:09,973 --> 00:39:11,058 [laughs] - Yeah. 821 00:39:12,768 --> 00:39:13,769 - Wake 'em up! 822 00:39:14,144 --> 00:39:15,896 - Hey! Not everyone's a partier. 823 00:39:15,979 --> 00:39:17,355 You know that, Adam. Around here anyway. 824 00:39:17,439 --> 00:39:18,148 - Oh my God. 825 00:39:18,231 --> 00:39:19,357 - Where's the beer at around here? 826 00:39:19,441 --> 00:39:20,317 - I'm not... I'm not kidding. 827 00:39:20,400 --> 00:39:22,402 A guy just walked over there and started killing everybody. 828 00:39:22,486 --> 00:39:23,445 [laughs] Kill what? 829 00:39:24,654 --> 00:39:26,656 - Killing the people in the cabin. They're dead. 830 00:39:27,324 --> 00:39:28,575 [crunches on food] 831 00:39:29,743 --> 00:39:31,078 Six people are dead. 832 00:39:31,953 --> 00:39:32,788 Did you hear? 833 00:39:34,414 --> 00:39:35,040 - Yeah? 834 00:39:35,123 --> 00:39:35,874 - No, did… 835 00:39:35,957 --> 00:39:37,000 - Who cooked this fucking chicken? 836 00:39:37,084 --> 00:39:38,877 - People are dead in the other cabin! 837 00:39:38,960 --> 00:39:40,170 [Adam] - Okay, what are you talking about? 838 00:39:40,253 --> 00:39:41,421 - How do you know this? 839 00:39:41,505 --> 00:39:42,964 - If you don't believe me, go take a look. 840 00:39:43,048 --> 00:39:44,049 [Adam] - You're full of shit, dude. 841 00:39:44,132 --> 00:39:44,883 - No shit? 842 00:39:44,966 --> 00:39:45,967 - Yeah, no shit. 843 00:39:46,134 --> 00:39:47,469 - Like, when did this happen? 844 00:39:47,552 --> 00:39:49,554 - It just happened over there like an hour ago. 845 00:39:50,138 --> 00:39:52,140 A guy came into the other cabin and started killing people- 846 00:39:52,224 --> 00:39:53,725 - A... a guy? 847 00:39:53,892 --> 00:39:54,559 - Dude, what? 848 00:39:54,684 --> 00:39:55,936 - Where the fuck is he? 849 00:39:56,019 --> 00:39:57,437 Who came and killed… - We don’t know where he is! 850 00:39:57,521 --> 00:39:59,272 [plate drops onto counter] - And can I ask why everybody’s, uh… 851 00:39:59,356 --> 00:40:01,316 ...is hunkered down here like a bunch of pansies or something? 852 00:40:01,608 --> 00:40:04,653 Why don't we go kill this son of a bitch or something, we’re talking about this. - No. No one’s going anywhere because Katie… 853 00:40:04,736 --> 00:40:06,196 We’re not gonna go anywhere. 854 00:40:06,279 --> 00:40:08,115 Katie and Brian went to go get help. 855 00:40:08,198 --> 00:40:09,574 We're gonna wait here until it arrives. 856 00:40:09,658 --> 00:40:10,826 - Really… you know what? 857 00:40:10,909 --> 00:40:12,869 If he comes at me, I know what I'm gonna do real fast. 858 00:40:13,161 --> 00:40:14,162 Knock his head off. 859 00:40:14,454 --> 00:40:16,373 - Rob. No. Don’t be a hero. 860 00:40:16,665 --> 00:40:18,458 - There's five of us against one of him. 861 00:40:19,042 --> 00:40:19,960 - That's exactly right. 862 00:40:20,043 --> 00:40:21,962 And I saw this motherfucker shoot a bow-and-arrow earlier. 863 00:40:22,045 --> 00:40:22,879 - No, you guys are drunk! 864 00:40:22,963 --> 00:40:25,048 - Joe, you could stick a couple through his heart, right? 865 00:40:25,132 --> 00:40:26,299 - You're out of your minds. 866 00:40:26,383 --> 00:40:27,801 Just go have a beer. 867 00:40:29,094 --> 00:40:31,555 Go have another beer. Go have your seventeenth beer for the day. 868 00:40:31,680 --> 00:40:33,098 [eerie music] 869 00:40:33,223 --> 00:40:34,558 [grunting] 870 00:41:07,299 --> 00:41:08,550 [motion light buzz] 871 00:41:11,761 --> 00:41:13,763 [intense music] 872 00:41:20,103 --> 00:41:22,105 [door knob rattle] 873 00:41:28,820 --> 00:41:30,238 [loud bang] 874 00:41:32,949 --> 00:41:34,201 [flashlight click] [heavy breathing] 875 00:41:34,743 --> 00:41:36,453 [mysterious music] 876 00:41:38,371 --> 00:41:40,790 [axe chopping door - continues throughout scene] 877 00:41:55,388 --> 00:41:57,390 [distant chopping] 878 00:41:58,433 --> 00:42:00,435 [loud chopping] 879 00:42:17,410 --> 00:42:20,455 [tool is set down] [footsteps up stairs] 880 00:42:22,332 --> 00:42:24,668 [heavy metal object dragged] 881 00:42:28,838 --> 00:42:30,840 [heavier chopping] 882 00:42:32,842 --> 00:42:34,844 [distant, heavier chopping] 883 00:42:49,442 --> 00:42:51,444 [intense music builds] 884 00:43:05,792 --> 00:43:06,876 [light switch] 885 00:43:13,174 --> 00:43:14,175 [wood breaks] 886 00:43:17,304 --> 00:43:18,305 - Okay! Okay okay okay okay… 887 00:43:18,388 --> 00:43:19,389 No no no no no no...! 888 00:43:20,557 --> 00:43:22,559 [frantic door knocks] [outside screaming] 889 00:43:23,268 --> 00:43:24,144 - You guys! 890 00:43:24,394 --> 00:43:25,437 It's Lindsay! 891 00:43:29,899 --> 00:43:30,900 - Let me in! 892 00:43:30,984 --> 00:43:32,902 Jesus Christ! What the hell is it? 893 00:43:32,986 --> 00:43:34,321 - What happened? What did you see? 894 00:43:34,404 --> 00:43:35,780 - They're dead over there! 895 00:43:35,864 --> 00:43:36,740 [sobbing] 896 00:43:36,823 --> 00:43:38,825 I was all by myself! 897 00:43:39,492 --> 00:43:40,994 Oh my God, I thought everybody was gone! 898 00:43:41,077 --> 00:43:42,579 - Calm down. Shhh! 899 00:43:43,204 --> 00:43:44,748 Just tell us exactly what you saw. 900 00:43:44,831 --> 00:43:46,041 - Where's Pete? 901 00:43:46,875 --> 00:43:49,336 - He went looking for you, with Devon and Eddie. 902 00:43:50,295 --> 00:43:51,129 - When? 903 00:43:52,297 --> 00:43:53,590 - Half an hour, maybe. 904 00:43:55,091 --> 00:43:55,800 - Lindsay, listen... 905 00:43:55,884 --> 00:43:58,678 ...we sent Brian and Katie in Pete's car to go get help. 906 00:43:58,762 --> 00:44:02,015 When they get back here with the police, we’ll go find those guys. 907 00:44:02,098 --> 00:44:03,016 - Pete's car? 908 00:44:03,141 --> 00:44:05,060 - Yeah. We watched them drive down safely down the... 909 00:44:05,143 --> 00:44:07,228 - Pete's car is stuck in the driveway! 910 00:44:08,480 --> 00:44:10,815 - Are you… - It's on these trees! It’s blocking the whole driveway! 911 00:44:12,317 --> 00:44:13,443 - What? - Are you sure? 912 00:44:14,611 --> 00:44:16,112 - Did you see Brian and Katie? 913 00:44:19,032 --> 00:44:20,283 [sobbing] 914 00:44:21,201 --> 00:44:22,660 - Well... they might be fine. 915 00:44:22,744 --> 00:44:24,621 They all might still be fine. We don't know anything. 916 00:44:24,704 --> 00:44:26,373 - Except that nobody got to the police. 917 00:44:28,083 --> 00:44:28,875 - Uh... 918 00:44:28,958 --> 00:44:31,336 Well maybe we can take Rob's truck. Do you have your keys? 919 00:44:31,920 --> 00:44:33,129 - They're in the ignition. 920 00:44:33,213 --> 00:44:34,297 - You won't make it. 921 00:44:34,547 --> 00:44:35,799 It's completely blocked. 922 00:44:36,341 --> 00:44:38,343 The trees and the car - you’d have to move them both. 923 00:44:40,011 --> 00:44:41,221 - Fuck. 924 00:44:42,222 --> 00:44:43,264 - Chris. 925 00:44:43,973 --> 00:44:45,975 - Fuck, fuck… Fuck! 926 00:44:46,684 --> 00:44:48,603 - Chris, it's okay. Don’t worry about it. 927 00:44:48,686 --> 00:44:50,063 [whimpering] - Don't worry about it? 928 00:44:50,563 --> 00:44:51,981 - We're gonna get out of here. 929 00:44:52,065 --> 00:44:54,317 - Don't worry about it. Yeah. Because these guys are gonna help us get out? 930 00:44:54,401 --> 00:44:55,527 - No. We're gonna be fine. 931 00:44:55,610 --> 00:44:56,694 - We're not gonna be fine. 932 00:44:56,778 --> 00:44:57,570 - Chris! 933 00:44:57,654 --> 00:44:58,405 [sob] - Fuck. 934 00:44:58,488 --> 00:44:59,364 - We're gonna be fine. 935 00:44:59,447 --> 00:45:01,449 - You just keep repeating that. We're gonna be fine. 936 00:45:01,533 --> 00:45:03,827 - You guys, they probably got out the car and walked by foot. 937 00:45:03,910 --> 00:45:05,578 They could be to a phone by now. 938 00:45:06,037 --> 00:45:07,705 [sob-laugh] - Yeah, right. 939 00:45:10,625 --> 00:45:12,043 - Rob, where's your phone? 940 00:45:12,127 --> 00:45:14,129 [hopeful music] 941 00:45:15,004 --> 00:45:16,089 - Chris, Rob's got a phone. 942 00:45:16,256 --> 00:45:17,215 - He's got a phone? 943 00:45:17,340 --> 00:45:18,299 - Rob's got a phone. 944 00:45:19,300 --> 00:45:20,760 - Does it work? - We’re gonna call somebody. 945 00:45:20,844 --> 00:45:22,011 - Getting anything? Rob? - You guys, call 911. 946 00:45:22,095 --> 00:45:23,054 - Nothing. 947 00:45:23,138 --> 00:45:24,848 [mocking] - Call 911... - Rob, are you getting anything? 948 00:45:24,931 --> 00:45:25,640 - Nothing. 949 00:45:25,723 --> 00:45:27,350 No service, man. Nothing. 950 00:45:27,434 --> 00:45:28,226 - Just keep trying. 951 00:45:28,309 --> 00:45:29,144 - Means no! 952 00:45:29,227 --> 00:45:29,894 Shit. 953 00:45:30,019 --> 00:45:31,396 - Well fuck, keep trying! 954 00:45:31,479 --> 00:45:33,690 - Look, I'll have to go across the road to get a signal. 955 00:45:33,898 --> 00:45:34,524 - No. 956 00:45:35,692 --> 00:45:36,943 - I need a bodyguard, man. 957 00:45:37,652 --> 00:45:38,611 - Rob, no... 958 00:45:38,695 --> 00:45:40,155 - Come on, Joe. You're with me. 959 00:45:40,280 --> 00:45:41,156 - Rob, stop! 960 00:45:41,364 --> 00:45:42,615 Listen to me. You can't go. 961 00:45:42,824 --> 00:45:43,741 - Can't go? 962 00:45:43,950 --> 00:45:45,952 What are you talking about? Sit around here and get killed? 963 00:45:46,035 --> 00:45:47,912 - Rob, Joe… stay… Listen to me... stay here. 964 00:45:48,079 --> 00:45:49,664 - Look, you guys can sit here and die. 965 00:45:49,747 --> 00:45:50,874 Break something... 966 00:45:50,957 --> 00:45:52,959 Run around with your hats on. I don't give a shit. 967 00:45:53,501 --> 00:45:54,878 Joe! - Joe, stay here! 968 00:45:54,961 --> 00:45:55,670 - You ready? - Yeah. 969 00:45:55,753 --> 00:45:56,838 - Are you ready?! 970 00:45:57,172 --> 00:45:58,756 [furtive music] 971 00:45:58,840 --> 00:46:00,550 [door opens] 972 00:46:04,179 --> 00:46:05,138 - Rob... Rob! 973 00:46:05,889 --> 00:46:06,639 [whisper] - What? 974 00:46:06,723 --> 00:46:08,141 [whisper] - The motion light. Over the edge. 975 00:46:16,065 --> 00:46:17,775 [whisper] Let's get out of the open. Go through these woods. 976 00:46:18,151 --> 00:46:20,153 [whisper] - No no no no way, man. No way. 977 00:46:20,695 --> 00:46:21,446 Straight ahead. 978 00:46:22,697 --> 00:46:23,531 Now, Joe! 979 00:46:24,741 --> 00:46:26,743 [propulsive music builds] 980 00:46:35,502 --> 00:46:37,504 Now, now, Joe... 981 00:47:02,862 --> 00:47:04,697 [owl call] 982 00:47:15,792 --> 00:47:16,709 Clearing. 983 00:47:24,926 --> 00:47:26,928 [suspenseful music] 984 00:47:31,975 --> 00:47:32,850 Right here. 985 00:47:35,103 --> 00:47:36,479 - Turn your flashlight off. 986 00:47:37,021 --> 00:47:38,106 - Shit. - Back. 987 00:47:38,189 --> 00:47:39,732 [muffled cell phone voice] - 911. What is your emergency? 988 00:47:39,816 --> 00:47:40,650 - Hello? 989 00:47:41,276 --> 00:47:42,443 Wisconsin. 990 00:47:43,903 --> 00:47:45,655 Sand Lake, Wisconsin. 991 00:47:46,823 --> 00:47:48,324 Uh, shit! The city, uh… 992 00:47:49,075 --> 00:47:50,451 I don't... the city… fuck… 993 00:47:50,535 --> 00:47:51,744 I don't know the city. 994 00:47:51,869 --> 00:47:53,663 It's a major fucking emergency, man! 995 00:47:54,789 --> 00:47:57,292 I said it's a major fucking emergency! God dammit, I don't know! 996 00:48:01,796 --> 00:48:03,464 Fuck... Thompson Road. 997 00:48:05,925 --> 00:48:06,843 Shit. 998 00:48:06,968 --> 00:48:08,428 Thompson Road! It's... 999 00:48:12,765 --> 00:48:13,850 You son of a bitch. 1000 00:48:14,350 --> 00:48:16,144 - No good? - Lost it, man. Fucking lost it. 1001 00:48:16,603 --> 00:48:18,229 [distant footsteps] Fuck, dude. I'm sorry I got us into this shit. 1002 00:48:18,313 --> 00:48:19,022 - Get down! 1003 00:48:22,483 --> 00:48:24,485 [tense music] 1004 00:48:56,517 --> 00:48:57,226 [whisper] Stop! 1005 00:49:03,066 --> 00:49:04,150 [whisper] - Take him. 1006 00:49:06,944 --> 00:49:08,279 Take him, Joe. 1007 00:49:17,789 --> 00:49:19,499 [cell phone rings] 1008 00:49:23,127 --> 00:49:24,045 Shit! 1009 00:49:24,295 --> 00:49:25,338 [intense music] 1010 00:49:30,510 --> 00:49:31,761 [arrow whoosh and impact] 1011 00:49:44,399 --> 00:49:45,274 Shit! 1012 00:49:49,904 --> 00:49:51,739 Give me one of those throwers. Now! 1013 00:49:58,079 --> 00:49:59,789 - How long have they been gone? 1014 00:50:00,707 --> 00:50:01,666 - I don't know. 1015 00:50:03,835 --> 00:50:05,002 - Twenty-three minutes. 1016 00:50:06,170 --> 00:50:07,588 - What, are they going slow? 1017 00:50:08,005 --> 00:50:09,382 - Rob doesn't know slow. 1018 00:50:10,174 --> 00:50:11,551 - Yeah, but Joe's with him. 1019 00:50:11,843 --> 00:50:13,845 Maybe they're just being cautious. 1020 00:50:14,220 --> 00:50:16,222 [dramatic music] - Oh you son of a bitch! Keep on running! 1021 00:50:16,848 --> 00:50:18,683 - Rob! Wait! Maybe we should stop! 1022 00:50:22,729 --> 00:50:24,397 Rob, he's probably dead. 1023 00:50:34,615 --> 00:50:36,117 Could he still be running? 1024 00:50:38,953 --> 00:50:39,871 - Fuck. 1025 00:50:40,621 --> 00:50:41,664 - What is it? 1026 00:50:42,874 --> 00:50:44,292 - Man's not made of straw. 1027 00:50:44,500 --> 00:50:45,710 He’s got a brain in his head. 1028 00:50:48,254 --> 00:50:50,256 [suspenseful music] 1029 00:51:09,609 --> 00:51:11,611 [animal shriek] 1030 00:51:14,030 --> 00:51:16,032 [thunder] 1031 00:51:21,537 --> 00:51:23,080 There are a lot of times deer-hunting... 1032 00:51:23,414 --> 00:51:25,625 You can stick a deer good. I mean real good. 1033 00:51:26,334 --> 00:51:28,252 Good blood trail. Then all of a sudden - BAM! 1034 00:51:29,212 --> 00:51:30,129 Nothing. 1035 00:51:30,713 --> 00:51:32,715 They make it to water. They can survive. 1036 00:51:33,090 --> 00:51:34,717 At least improves their chances. 1037 00:51:35,927 --> 00:51:37,136 - Got a signal? 1038 00:51:46,896 --> 00:51:48,272 [eerie music] 1039 00:51:48,356 --> 00:51:49,440 - Let's keep moving. 1040 00:51:50,608 --> 00:51:51,609 Let's keep moving! 1041 00:52:08,251 --> 00:52:09,252 Joseph. 1042 00:52:11,212 --> 00:52:12,213 - I see it. 1043 00:52:15,716 --> 00:52:16,801 [wooden door creaks] 1044 00:52:16,884 --> 00:52:17,760 [whisper] Rob... 1045 00:52:18,219 --> 00:52:19,095 Rob! 1046 00:52:25,017 --> 00:52:25,852 Rob? 1047 00:52:26,143 --> 00:52:26,853 - Yeah. 1048 00:52:27,144 --> 00:52:27,979 Hey. 1049 00:52:28,813 --> 00:52:30,231 Might have found something here. 1050 00:52:30,898 --> 00:52:32,900 [muffled voices in garage] 1051 00:52:44,912 --> 00:52:46,497 [muffled] - There a phone in here? 1052 00:52:46,914 --> 00:52:48,040 - Hell if I know. 1053 00:52:51,878 --> 00:52:53,880 They don't make 'em like this anymore. 1054 00:52:55,423 --> 00:52:56,549 Taking this. 1055 00:52:59,343 --> 00:53:00,553 - Oh, shit! Rob! 1056 00:53:02,430 --> 00:53:04,098 - What? - Look at that. Up there. 1057 00:53:04,432 --> 00:53:06,100 - Maybe they got a line in there. 1058 00:53:11,522 --> 00:53:13,524 [crackling fire] 1059 00:53:13,816 --> 00:53:14,984 [muffled voices] - Hello? 1060 00:53:16,485 --> 00:53:17,820 [knocking on window pane] 1061 00:53:17,904 --> 00:53:18,738 Hello? 1062 00:53:18,779 --> 00:53:19,989 There's a fire. Do you see anybody? 1063 00:53:20,072 --> 00:53:20,823 - Hold up. 1064 00:53:24,869 --> 00:53:25,995 - Hello? 1065 00:53:26,078 --> 00:53:27,246 - Check it out. 1066 00:53:28,331 --> 00:53:30,333 [door creak] 1067 00:53:32,293 --> 00:53:33,127 - Hello? 1068 00:53:33,210 --> 00:53:34,587 - Hey! Take it easy. Take it easy. 1069 00:53:34,712 --> 00:53:36,631 - Hello? Anyone here? 1070 00:53:40,217 --> 00:53:41,469 Hello? 1071 00:53:42,637 --> 00:53:44,639 - Hey, right there. Joe, Joe… right there. 1072 00:53:45,556 --> 00:53:46,766 There's a phone. - Oh, yeah. 1073 00:53:50,519 --> 00:53:52,021 [dialing phone] 1074 00:53:55,524 --> 00:53:56,984 [muffled voice on phone] - 911. What is your emergency? 1075 00:53:57,068 --> 00:53:59,070 - I'm calling to report an emergency on Sand Lake. 1076 00:54:00,237 --> 00:54:02,531 [suspenseful music] No, I don't know where I’m calling from. Please listen to me. 1077 00:54:02,615 --> 00:54:03,741 People have been killed. 1078 00:54:03,824 --> 00:54:05,785 At a cabin owned by Miles Crowe. 1079 00:54:05,868 --> 00:54:07,453 It's on Thompson Road. 1080 00:54:07,536 --> 00:54:08,704 No - I don't know who it is. 1081 00:54:08,788 --> 00:54:10,373 We injured him but we can't find him. 1082 00:54:11,540 --> 00:54:12,500 [door creak] 1083 00:54:12,583 --> 00:54:14,043 Yes. There are people still there. 1084 00:54:14,126 --> 00:54:16,128 Yes, they are safe. They are inside the cabin. 1085 00:54:17,296 --> 00:54:19,298 - What if they come back? What if they're not dead? 1086 00:54:19,590 --> 00:54:20,383 - Are you kidding me? 1087 00:54:20,466 --> 00:54:22,343 If they're still alive, they're doing the exact same thing that we're doing. 1088 00:54:22,426 --> 00:54:24,136 How long is it gonna take to get that boat started? 1089 00:54:24,220 --> 00:54:25,972 - Take me five seconds but we gotta get it untied. 1090 00:54:26,055 --> 00:54:26,973 - The key’s down there? 1091 00:54:27,056 --> 00:54:28,140 - Yeah, we left it down there. 1092 00:54:28,224 --> 00:54:28,975 - Let's go. 1093 00:54:29,225 --> 00:54:29,976 Come on. 1094 00:54:30,101 --> 00:54:31,227 - Okay, we're doing this fast. 1095 00:54:31,310 --> 00:54:32,019 - Okay. 1096 00:54:33,896 --> 00:54:35,898 [eerie music] 1097 00:54:45,992 --> 00:54:47,201 [grunting] 1098 00:54:52,748 --> 00:54:54,750 [boat motor starts] 1099 00:54:54,834 --> 00:54:56,836 [commercial plays on boat's radio] 1100 00:55:05,720 --> 00:55:07,263 - Thank you. Okay. 1101 00:55:07,847 --> 00:55:08,514 [phone beep] 1102 00:55:14,562 --> 00:55:15,479 Rob? 1103 00:55:20,609 --> 00:55:21,610 Rob? 1104 00:55:22,528 --> 00:55:24,530 [music builds] 1105 00:55:25,281 --> 00:55:26,198 Rob? 1106 00:55:26,949 --> 00:55:28,701 - So they're on their way? - Yeah. 1107 00:55:29,076 --> 00:55:31,746 [footsteps outside] 1108 00:55:38,085 --> 00:55:40,087 [door opens] 1109 00:55:42,465 --> 00:55:43,507 [light switch] 1110 00:55:44,759 --> 00:55:47,470 [footsteps inside] [wet breathing] 1111 00:55:53,100 --> 00:55:55,102 [suspenseful music] 1112 00:56:07,573 --> 00:56:09,909 [faucet runs] 1113 00:56:31,222 --> 00:56:32,139 [thud] 1114 00:56:39,605 --> 00:56:40,856 Rob! 1115 00:56:45,694 --> 00:56:47,696 [eerie guitar theme] 1116 00:56:56,956 --> 00:56:58,958 - Did you guys drink all this beer? 1117 00:57:16,642 --> 00:57:18,644 [flag flapping] 1118 00:57:23,357 --> 00:57:24,483 [flashlight click] 1119 00:57:29,446 --> 00:57:30,948 [firework explosion] 1120 00:57:34,910 --> 00:57:36,704 [grunt] - Fuck! 1121 00:57:36,787 --> 00:57:38,038 - Cut! You all right? 1122 00:57:38,205 --> 00:57:38,747 - Yeah. 1123 00:57:38,831 --> 00:57:39,707 - You roll your ankle? 1124 00:57:39,790 --> 00:57:41,709 - My forearm slammed into the cement here. 1125 00:57:42,293 --> 00:57:43,919 I can't... see real well. 1126 00:57:53,095 --> 00:57:53,929 [grunt] 1127 00:57:54,221 --> 00:57:55,222 - You okay? 1128 00:57:55,389 --> 00:57:57,391 - Yeah, I'm fine. Start over. 1129 00:58:02,897 --> 00:58:04,190 - No no no! Stop! 1130 00:58:04,315 --> 00:58:05,316 [loud hit] [grunt] 1131 00:58:05,316 --> 00:58:06,358 - Shit! 1132 00:58:42,436 --> 00:58:44,438 [guitar plays] 1133 00:58:44,980 --> 00:58:46,982 [laughter] 1134 00:58:49,068 --> 00:58:50,027 [firework explodes] 1135 00:58:50,194 --> 00:58:51,654 - Yoo-hoo! It's burning my pants! 1136 00:58:53,239 --> 00:58:54,865 How you like me now? 1137 00:58:59,245 --> 00:59:00,287 - Get some drums. 1138 00:59:01,580 --> 00:59:02,623 [firework explodes] 1139 00:59:08,587 --> 00:59:09,338 - Yup 1140 00:59:10,631 --> 00:59:11,757 Better up. 1141 00:59:13,676 --> 00:59:14,969 If I can keep it up. 1142 00:59:20,975 --> 00:59:23,852 [sings an intense guitar solo] 1143 00:59:26,188 --> 00:59:28,190 - You know what would be better there, though, like… 1144 00:59:28,274 --> 00:59:30,234 A bass solo. Rather than guitar. 1145 00:59:30,526 --> 00:59:32,653 - All right. Leave that out. Go! Roll! One! 1146 00:59:41,704 --> 00:59:42,997 [loud firework boom] 1147 00:59:44,999 --> 00:59:46,166 Drink a beer! 1148 00:59:46,375 --> 00:59:47,084 - Yep. 1149 00:59:47,710 --> 00:59:48,544 That was good. 1150 00:59:49,586 --> 00:59:50,546 [laughter] [flashlight click] 1150 00:59:51,305 --> 00:59:57,641 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org77176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.