Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14.384 --> 00:02:15.385
Bra, Bailey.
2
00:02:15.719 --> 00:02:17.721
Hold the reins before the next.
3
00:02:20.560 --> 00:02:21.725
So yes. Good job, Bails.
4
00:02:46.374 --> 00:02:47.584
Bailey!
5
00:02:50.253 --> 00:02:51.755
Bailey.
6
00:02:51.796 --> 00:02:53.600
Are you okay?
7
00:02:54.632 --> 00:02:56.468
I feel good. Rein broke.
8
00:02:56.593 --> 00:02:57.802
I know. I saw it.
9
00:02:57.886 --> 00:03:00.221
There was nothing you could do.
10
00:03:00.263 --> 00:03:02.307
Are you sure you feel good?
11
00:03:03.641 --> 00:03:05.685
Rise and shine.
12
00:03:07.270 --> 00:03:09.814
I'll take care of him. -No it is OK. I do it.
13
00:03:10.774 --> 00:03:12.670
Are you sure?
14
00:03:14.569 --> 00:03:16.654
-Bailey? I'm fine, really.
15
00:03:16.738 --> 00:03:19.949
I lost my breath only, but I feel good.
16
00:03:20.330 --> 00:03:21.409
Okay.
17
00:03:31.961 --> 00:03:34.589
-It smells good. -
18
00:03:34.923 --> 00:03:36.508
Is there anything wrong horse smell?
19
00:03:37.467 --> 00:03:40.261
No, but it does not match with the chicken.
20
00:03:40.804 --> 00:03:42.472
How are you darling?
21
00:03:42.555 --> 00:03:44.641
-Good. And you? -Good.
22
00:03:44.683 --> 00:03:45.767
And.
23
00:03:47.769 --> 00:03:50.397
-How Was solved that thing with Keating? -Oh my God.
24
00:03:50.480 --> 00:03:54.150
I'm counting down the days until he moved to headquarters.
25
00:03:54.984 --> 00:03:56.111
Are you taking over his place then?
26
00:03:56.194 --> 00:03:58.321
I think I have a good chance.
27
00:03:58.363 --> 00:04:01.449
I have to work more hours, but it will be good for us.
28
00:04:02.659 --> 00:04:04.327
And then you can hire dad?
29
00:04:06.204 --> 00:04:10.125
I do not know if it's a good idea. It is probably a human disaster.
30
00:04:10.166 --> 00:04:11.835
One can not fraternize with the bosses.
31
00:04:13.211 --> 00:04:16.631
I have good news. I have a private interview.
32
00:04:16.673 --> 00:04:20.176
Really? How nice. Why did not you say something?
33
00:04:20.719 --> 00:04:21.845
I just did it.
34
00:04:22.679 --> 00:04:25.980
I do not want to take the victory in advance,
35
00:04:25.181 --> 00:04:28.476
but if it dissolves, it will all be fine.
36
00:04:29.728 --> 00:04:33.106
As soon as we sell the house, everything will feel much better.
37
00:04:33.189 --> 00:04:34.357
Sant.
38
00:04:35.358 --> 00:04:38.737
How are you Bails? Ari called and said you fell off.
39
00:04:40.196 --> 00:04:41.781
What? She did not ...
40
00:04:41.865 --> 00:04:44.200
You said nothing about it. How is it?
41
00:04:44.242 --> 00:04:46.578
It was nothing.
42
00:04:46.661 --> 00:04:49.372
It was nothing important. I mean ... Okay.
43
00:04:53.126 --> 00:04:55.503
Wait. I want to ask grace.
44
00:04:58.715 --> 00:05:00.884
-On The right, Mom? Yes, for real.
45
00:05:01.551 --> 00:05:03.970
Today is a great day,
46
00:05:04.540 --> 00:05:08.580
and I feel grateful and I want to do this.
47
00:05:08.224 --> 00:05:10.560
-It sounds good. -Are you ready?
48
00:05:10.643 --> 00:05:13.188
Come on. So yes.
49
00:06:10.203 --> 00:06:11.621
It's nothing.
50
00:06:11.913 --> 00:06:13.957
-Come in. -Do You have a minute?
51
00:06:14.791 --> 00:06:18.628
Ari said you broke up sharply today. I just want to make you feel good.
52
00:06:18.670 --> 00:06:19.838
Yes, Mom, everything is fine.
53
00:06:19.963 --> 00:06:21.631
-Are you sure? -Yes.
54
00:06:21.798 --> 00:06:23.758
As if you have not fallen off a horse before.
55
00:06:25.301 --> 00:06:27.345
You're right about that.
56
00:06:27.429 --> 00:06:30.181
I fell off many times.
57
00:06:31.391 --> 00:06:34.310
I used to have a real horror horse.
58
00:06:34.352 --> 00:06:36.938
I spent more time trying to fall off than to ride it.
59
00:06:38.640 --> 00:06:39.232
I did.
60
00:06:39.399 --> 00:06:41.943
It took several years to get a handle on it but once it happened,
61
00:06:41.985 --> 00:06:44.154
he was the best jumper I had.
62
00:06:44.487 --> 00:06:46.156
Maybe it's from there you get it.
63
00:06:46.239 --> 00:06:48.450
Lacks you? -Sometimes.
64
00:06:48.700 --> 00:06:51.494
I will miss seeing you ride.
65
00:06:53.380 --> 00:06:56.820
Would not it have been nice if we could go to the stables?
66
00:06:56.207 --> 00:06:58.877
Yes, but I understand.
67
00:06:58.960 --> 00:07:01.400
You have your hands full right now. It is quiet.
68
00:07:02.213 --> 00:07:06.259
I know. I just want to...
69
00:07:07.385 --> 00:07:09.471
I want so much for you, Bails.
70
00:07:09.804 --> 00:07:11.973
-Mother. -You have no idea.
71
00:07:13.975 --> 00:07:15.101
Sorry.
72
00:07:15.185 --> 00:07:17.437
Sometimes the little things me emotional.
73
00:07:18.229 --> 00:07:21.232
The wind changes direction makes you emotional.
74
00:07:21.316 --> 00:07:25.278
If all goes as planned, I will cheer you on at the national competition.
75
00:07:26.488 --> 00:07:28.365
-Do you promise? -I promise.
76
00:07:28.740 --> 00:07:30.825
You should continue with your homework,
77
00:07:30.867 --> 00:07:32.770
and that I ought to.
78
00:07:35.622 --> 00:07:37.415
-Good night mom. -I love you.
79
00:07:45.715 --> 00:07:47.500
Good morning, sweetheart.
80
00:07:47.217 --> 00:07:49.302
Saw the kitchen counter a little thirsty?
81
00:07:55.558 --> 00:07:57.435
Here you are. Is everything okay?
82
00:07:58.186 --> 00:08:00.630
Sorry, it was not supposed to screw down.
83
00:08:22.836 --> 00:08:25.880
HUNDRAÅRSFARMEN
84
00:08:27.900 --> 00:08:28.758
Are you almost ready?
85
00:08:29.968 --> 00:08:31.928
I changed a bit on the track this morning.
86
00:08:32.303 --> 00:08:35.980
If you want to win a rosette, you must be prepared for everything.
87
00:08:35.932 --> 00:08:39.310
-Are you okay? Yeah, I'm just not on top today.
88
00:08:43.565 --> 00:08:44.774
Bailey.
89
00:08:46.443 --> 00:08:48.111
Breathe.
90
00:08:48.236 --> 00:08:49.696
It happened yesterday does not matter.
91
00:08:49.779 --> 00:08:51.781
You just have to back into the saddle.
92
00:08:51.823 --> 00:08:54.340
It's not that. I've had a headache all day.
93
00:08:54.284 --> 00:08:56.619
It does not sound good. Do you need medicine?
94
00:08:56.953 --> 00:08:59.956
No, I really want to ride. Especially given yesterday.
95
00:09:00.290 --> 00:09:01.666
Maybe we should take a break today.
96
00:09:02.959 --> 00:09:05.962
You can take a day off. I worry about you.
97
00:09:06.296 --> 00:09:08.480
You hit on tight.
98
00:09:08.131 --> 00:09:10.300
I can not. Do not worry, I'm fine.
99
00:09:10.467 --> 00:09:14.540
I know how important this competition is for you, but you're prepared.
100
00:09:14.137 --> 00:09:15.805
Yesterday was a one-time event.
101
00:09:15.847 --> 00:09:17.807
But I do not want that happening at the competition.
102
00:09:18.183 --> 00:09:21.269
But there is nothing you can control. There are too many factors.
103
00:09:21.311 --> 00:09:24.439
I know. I just want to do everything in my power to be on top.
104
00:09:24.481 --> 00:09:28.318
You are on top. I would not say it if I did not believe it.
105
00:09:30.195 --> 00:09:32.155
Why we ride not only a turn?
106
00:09:33.865 --> 00:09:36.659
Give me a second. I prepare the peanut.
107
00:09:40.163 --> 00:09:41.873
Take a break. It's time for ice cream.
108
00:09:45.794 --> 00:09:48.505
-Is There anything you want to tell? -What do you mean?
109
00:09:48.588 --> 00:09:49.839
You just gave me a bullet?
110
00:09:50.340 --> 00:09:52.384
I promise, I would not do so.
111
00:09:52.509 --> 00:09:54.344
And you gave me no sprinkles!
112
00:10:01.643 --> 00:10:03.895
Hey, sorry I'm late, again.
113
00:10:05.630 --> 00:10:07.148
Just in time for dessert.
114
00:10:08.240 --> 00:10:10.110
Can I get a ball? -Absolutely.
115
00:10:12.612 --> 00:10:13.863
Tack.
116
00:10:13.988 --> 00:10:16.324
I have lot of homework so we'll see later.
117
00:10:16.366 --> 00:10:18.201
Okay. Goodnight darling.
118
00:10:19.953 --> 00:10:22.706
-Good night. She was in a hurry.
119
00:10:23.540 --> 00:10:25.583
I wonder why that is.
120
00:10:25.667 --> 00:10:27.430
Something is not right.
121
00:10:28.440 --> 00:10:29.629
You think?
122
00:10:29.713 --> 00:10:31.631
Yes, did you notice anything strange?
123
00:10:31.840 --> 00:10:34.718
That's on top of your ice cream, what is it?
124
00:10:37.929 --> 00:10:40.223
- -Right.
125
00:10:41.599 --> 00:10:42.642
She did not see it.
126
00:10:42.726 --> 00:10:44.811
Do you think she did not see the bedding ripped?
127
00:10:44.894 --> 00:10:47.605
She looked straight at it, but could not see it.
128
00:10:47.689 --> 00:10:49.482
Maybe she joked.
129
00:10:50.567 --> 00:10:52.360
We should go to the doctor.
130
00:10:53.778 --> 00:10:56.906
Have you noticed anything different? Blurred vision or spots?
131
00:10:57.730 --> 00:10:59.200
No, not really. I feel good.
132
00:11:00.577 --> 00:11:01.911
But you hit your head?
133
00:11:01.953 --> 00:11:05.415
Yes, but I have fallen off hundreds of times. You get used to it.
134
00:11:06.499 --> 00:11:09.502
We take a proper look and assures us that everything is fine.
135
00:11:14.424 --> 00:11:15.675
Can you read the fourth line?
136
00:11:18.636 --> 00:11:20.180
E.
137
00:11:21.970 --> 00:11:22.980
FROM.
138
00:11:26.770 --> 00:11:28.688
It's too dark. Can you turn up the lights?
139
00:11:29.731 --> 00:11:32.734
Let me look a little closer here.
140
00:11:39.491 --> 00:11:41.117
If we would take and check on the charts?
141
00:11:50.502 --> 00:11:52.504
Can you talk about what number you see in the circle?
142
00:11:57.926 --> 00:11:59.636
Seven.
143
00:12:03.181 --> 00:12:04.974
Let's talk outside for a while.
144
00:12:05.809 --> 00:12:07.769
Wait here a little, okay?
145
00:12:13.817 --> 00:12:15.443
I am a bit concerned.
146
00:12:15.527 --> 00:12:17.696
I think she may have indirect trauma to the optic nerve
147
00:12:17.779 --> 00:12:20.907
based on her asymmetrical light reflectors.
148
00:12:20.990 --> 00:12:22.283
What does that mean?
149
00:12:22.367 --> 00:12:24.119
Will she need surgery or?
150
00:12:24.160 --> 00:12:27.380
This is too fast.
151
00:12:27.163 --> 00:12:29.833
She needs imaged as soon as possible
152
00:12:29.916 --> 00:12:31.960
to exclude surgery.
153
00:12:32.200 --> 00:12:35.672
What do ... Sorry, but I do not really understand.
154
00:12:35.755 --> 00:12:38.216
Is it permanent or temporary?
155
00:12:38.299 --> 00:12:42.554
There's not much we can do to improve the outcome.
156
00:12:42.679 --> 00:12:47.580
Sometimes patients partially or completely restored.
157
00:12:47.142 --> 00:12:49.853
But usually worsens the condition gradually.
158
00:12:50.687 --> 00:12:54.858
Are you saying that she can become blind? Permanent blind?
159
00:12:54.941 --> 00:12:57.110
I'm sorry, Mrs. Andrews, but I do not know.
160
00:12:57.193 --> 00:13:01.720
There is a great risk that she loses sight and will not get it back.
161
00:13:04.659 --> 00:13:06.360
Oh my God.
162
00:13:10.415 --> 00:13:11.708
I just can not ...
163
00:13:14.200 --> 00:13:17.422
I can not imagine that she will not be able to drive a car.
164
00:13:18.631 --> 00:13:21.510
Or see her boyfriend,
165
00:13:21.885 --> 00:13:23.887
or go to the movies with her friends.
166
00:13:25.138 --> 00:13:27.724
She can not lose everything.
167
00:13:27.807 --> 00:13:29.726
She is young, she is only ...
168
00:13:29.768 --> 00:13:32.187
-I Know, but ... She's not even 16!
169
00:13:32.228 --> 00:13:35.440
I understand, but we need to be strong for her.
170
00:13:35.523 --> 00:13:37.901
She will cope if we are strong. Do you understand?
171
00:13:37.942 --> 00:13:39.903
She'll be so lonely.
172
00:13:39.986 --> 00:13:41.905
-No. -Yes.
173
00:13:41.946 --> 00:13:47.770
It will probably not even be so bad. And if it gets it, so can handle herself.
174
00:13:47.118 --> 00:13:48.745
To become blind does not mean
175
00:13:48.787 --> 00:13:50.205
you can not make friends.
176
00:13:50.246 --> 00:13:51.498
Blindness is not an obstacle.
177
00:13:51.581 --> 00:13:54.584
No, blindness will prevent many things, Jason.
178
00:13:55.960 --> 00:13:58.129
She will need us more now than ever,
179
00:13:58.213 --> 00:14:02.175
and I will not be here because I work so much.
180
00:14:02.467 --> 00:14:04.636
Honey, I know. I'm sorry.
181
00:14:04.719 --> 00:14:07.681
No, but it's sad. She is so miserable right now.
182
00:14:09.557 --> 00:14:13.520
Yes, it's new. It is new for all of us.
183
00:14:13.603 --> 00:14:16.606
But she is a child, and she will cope.
184
00:14:16.648 --> 00:14:19.776
She adapts and I do not want to brag, but she has us.
185
00:14:19.901 --> 00:14:22.654
She has you, so she will be fine.
186
00:14:25.782 --> 00:14:29.536
I guess it feels as if she needs anything.
187
00:14:29.619 --> 00:14:32.414
We can not just sit back and let it happen.
188
00:14:34.400 --> 00:14:36.418
We have to do something. -No I know. You are right.
189
00:14:36.459 --> 00:14:39.587
We'll think of something. You're family genius.
190
00:14:39.713 --> 00:14:41.297
You'll think of something, okay?
191
00:14:47.303 --> 00:14:50.807
I can not believe we did not think of it. -On what?
192
00:14:50.849 --> 00:14:53.935
-I Can not believe you did not think of it. Yes, it can.
193
00:14:54.190 --> 00:14:55.770
A guide dog.
194
00:14:56.688 --> 00:15:00.191
If she becomes entitled to the dog free.
195
00:15:01.526 --> 00:15:03.570
You know what, we have no choice.
196
00:15:03.737 --> 00:15:06.990
For it makes it easier to deal with the news that she can not ride more.
197
00:15:07.407 --> 00:15:10.243
What? My God, you're right. I had not thought of.
198
00:15:11.202 --> 00:15:12.704
Ari knows about this?
199
00:15:12.787 --> 00:15:16.416
No, I have not talked to Ari. I wanted to talk to Bailey first.
200
00:15:16.499 --> 00:15:18.100
About what?
201
00:15:18.877 --> 00:15:22.672
Hello, Bails. Come and sit.
202
00:15:27.844 --> 00:15:29.429
Let me help you. -It is quiet.
203
00:15:29.929 --> 00:15:32.182
I have to learn sometime. -Yes.
204
00:15:40.690 --> 00:15:42.359
What is the verdict?
205
00:15:42.442 --> 00:15:45.445
We hope it is temporary. -Yes.
206
00:15:45.528 --> 00:15:50.158
But we think it would be best if you ended up riding.
207
00:15:50.200 --> 00:15:52.770
Wait, what do you mean?
208
00:15:52.160 --> 00:15:54.871
It's tough right now,
209
00:15:54.954 --> 00:15:57.707
with all that you go through and you have to adapt.
210
00:15:57.791 --> 00:15:59.584
Dad, I'm not going to stop riding.
211
00:16:00.543 --> 00:16:02.295
Just listen to us.
212
00:16:02.837 --> 00:16:04.255
It's not fair.
213
00:16:04.339 --> 00:16:07.550
I know it's not fair.
214
00:16:08.927 --> 00:16:11.680
Me and your mother are trying as best we can.
215
00:16:11.721 --> 00:16:12.972
We want you to be happy.
216
00:16:13.560 --> 00:16:15.558
So we thought, how about a dog?
217
00:16:15.642 --> 00:16:17.644
-A dog? Yes, a guide dog.
218
00:16:17.727 --> 00:16:19.604
I do not want a dog. I want to ride!
219
00:16:19.688 --> 00:16:21.690
I know ... Honey, are you all right?
220
00:16:22.440 --> 00:16:24.150
Are you okay?
221
00:16:24.234 --> 00:16:27.987
-Mar You fine, honey? -Sorry.
222
00:16:28.710 --> 00:16:30.240
It's my fault, all my fault.
223
00:16:30.323 --> 00:16:32.575
-Sorry. No, do not say so.
224
00:16:32.659 --> 00:16:35.245
I do not want to hear you say that again.
225
00:16:35.286 --> 00:16:37.580
This just happens. It was an accident.
226
00:16:37.664 --> 00:16:39.833
Things happen, okay?
227
00:16:46.890 --> 00:16:47.215
The weather and.
228
00:16:50.135 --> 00:16:51.928
Get some rest, sweetheart.
229
00:17:03.773 --> 00:17:05.108
Dad.
230
00:17:09.612 --> 00:17:10.780
And?
231
00:17:11.990 --> 00:17:13.867
It has become much worse,
232
00:17:14.576 --> 00:17:16.703
in just a few days.
233
00:17:17.620 --> 00:17:20.623
-I notice it. Yeah, well ...
234
00:17:23.918 --> 00:17:27.964
Dr. Grant said it could go fast.
235
00:17:30.258 --> 00:17:31.634
I'm afraid.
236
00:17:35.764 --> 00:17:37.265
I know, honey.
237
00:17:38.975 --> 00:17:40.310
I know.
238
00:17:44.439 --> 00:17:47.400
Soak it. Nature, the last frontier. Right, honey?
239
00:17:47.484 --> 00:17:48.735
How good is this?
240
00:17:48.818 --> 00:17:50.700
-Now ... -Not So bad.
241
00:17:50.153 --> 00:17:52.322
Well, I have ...
242
00:17:52.405 --> 00:17:54.366
I have one thing that will change your life.
243
00:17:54.449 --> 00:17:56.409
Get out on the road again. Do you know how? With this.
244
00:17:56.493 --> 00:17:58.828
Do you know what it is? It is a stick.
245
00:17:58.870 --> 00:18:00.455
I bought it online. Pretty cool.
246
00:18:01.581 --> 00:18:02.999
Look at it. Good, is not it?
247
00:18:03.410 --> 00:18:05.877
The best that could be bought with money, or too little money.
248
00:18:05.960 --> 00:18:07.837
It is yours. I'll teach you to use it.
249
00:18:07.921 --> 00:18:10.548
Pretty cheeky, right? Hold on here.
250
00:18:11.132 --> 00:18:12.967
I'll help you up.
251
00:18:13.134 --> 00:18:14.511
Ta it on a testrunda.
252
00:18:14.594 --> 00:18:16.137
Come here. Beware ...
253
00:18:16.179 --> 00:18:18.848
It is an obstacle, which is why I bought it.
254
00:18:18.890 --> 00:18:20.725
It will avoid them in future.
255
00:18:20.809 --> 00:18:23.353
What it does is to let you know what to expect.
256
00:18:23.395 --> 00:18:25.630
It's all about rhythm.
257
00:18:25.146 --> 00:18:28.108
I want you to begin to swing back and forth
258
00:18:28.191 --> 00:18:31.945
while you go ahead and you should keep it above ground.
259
00:18:32.280 --> 00:18:35.699
It's like a clock. Tick tock. So yes, you got it.
260
00:18:35.740 --> 00:18:38.118
You should go to the left when you swipe to the right.
261
00:18:38.201 --> 00:18:40.704
So swipe left, go left.
262
00:18:40.787 --> 00:18:43.390
Swipe left, go right. You got it already.
263
00:18:43.810 --> 00:18:45.500
Yeah, I think I get it. -Yes you do.
264
00:18:59.389 --> 00:19:02.892
Sydöstras guide dogs
265
00:19:02.976 --> 00:19:04.394
Synnedsatt receptionist. Announce your arrival.
266
00:19:07.188 --> 00:19:10.660
Hi, I was wondering if you happen to know where I can find Charlie?
267
00:19:10.108 --> 00:19:12.902
Yes, he should be here somewhere. Are you new to the Sydöstras?
268
00:19:12.944 --> 00:19:14.320
Yes, Bailey here it is.
269
00:19:14.404 --> 00:19:16.656
Hello, Bailey. Nice to meet you. My name is Kai.
270
00:19:17.240 --> 00:19:19.117
This is my dog Daisy.
271
00:19:21.411 --> 00:19:22.537
I'll go and find him.
272
00:19:22.579 --> 00:19:24.205
Do you wear glasses? No, you have not.
273
00:19:24.247 --> 00:19:25.749
How can you know that?
274
00:19:25.874 --> 00:19:27.584
Most of us see little.
275
00:19:28.209 --> 00:19:29.252
Let me just ... Here.
276
00:19:30.670 --> 00:19:32.839
They are old, but they are great if you are outdoors.
277
00:19:32.922 --> 00:19:36.510
It gets a little disgusting with all dust and insects flying around.
278
00:19:36.920 --> 00:19:37.635
-I will be back. -Thanks.
279
00:19:41.140 --> 00:19:42.557
She's so young.
280
00:19:43.308 --> 00:19:46.936
Yes, but it's good, right? Maybe you can be a friend.
281
00:19:46.978 --> 00:19:50.690
-Hello. You must be Charlie. -That's right.
282
00:19:50.774 --> 00:19:52.442
Jason. You talked to my wife on the phone.
283
00:19:52.525 --> 00:19:53.902
Right.
284
00:19:53.943 --> 00:19:56.279
This must be Bailey. Hello, Bailey.
285
00:19:57.364 --> 00:19:59.324
Not much of a handshake.
286
00:19:59.407 --> 00:20:00.617
-Handen Is stretched forward. -So Yeah.
287
00:20:01.618 --> 00:20:02.619
Tack.
288
00:20:03.119 --> 00:20:05.955
Nice to meet you.
289
00:20:08.410 --> 00:20:10.960
Honey, I'll get you later, okay?
290
00:20:11.795 --> 00:20:13.963
I do not want to stay here ... -It will not.
291
00:20:14.890 --> 00:20:18.802
You may be able to resist my charm, but no one can resist puppy DEVICES.
292
00:20:19.260 --> 00:20:21.120
I'm not ready for it.
293
00:20:21.513 --> 00:20:24.808
You can well meet them first
and see if you like any of them?
294
00:20:29.646 --> 00:20:30.855
There.
295
00:20:30.939 --> 00:20:33.108
I assume that puppies are not for everyone.
296
00:20:33.817 --> 00:20:36.653
I'm more of a horseman. -So?
297
00:20:36.695 --> 00:20:42.158
I worked on a large horse farm for several years before I came here.
298
00:20:42.951 --> 00:20:45.161
I used to train with the Olympic team.
299
00:20:45.328 --> 00:20:47.664
-What happened? -Life.
300
00:20:48.498 --> 00:20:52.711
I had to take care of my mother. She lost her sight.
301
00:20:53.294 --> 00:20:56.715
Was it an accident? -No. Nothing so glamorous.
302
00:20:58.258 --> 00:21:01.928
When some get older is something called glaucoma.
303
00:21:02.120 --> 00:21:05.515
- -More or less.
304
00:21:05.557 --> 00:21:08.101
I wanted her to be someone she could rely on
305
00:21:08.184 --> 00:21:12.272
when I was not there, so I got a dog.
306
00:21:12.981 --> 00:21:15.900
I saw the difference it made in her life.
307
00:21:24.868 --> 00:21:28.121
Keith G Hirst
Hundbedömningscenter
308
00:21:31.207 --> 00:21:32.709
Hi.
309
00:21:32.792 --> 00:21:34.210
Who leads who?
310
00:21:34.294 --> 00:21:36.379
I said I wanted a challenge.
311
00:21:36.463 --> 00:21:37.547
You got one.
312
00:21:39.883 --> 00:21:41.176
Lamb there?
313
00:21:41.217 --> 00:21:42.677
Scare her, okay?
314
00:21:42.719 --> 00:21:46.970
Bailey, this is Sebastian. Sebastian Bailey.
315
00:21:46.222 --> 00:21:47.766
You can call me Thor.
316
00:21:47.849 --> 00:21:49.225
Is that what people call you?
317
00:21:49.517 --> 00:21:51.394
No, but that's what you can call me.
318
00:21:54.147 --> 00:21:55.273
It was worth a try.
319
00:21:56.149 --> 00:21:57.400
Are you...
320
00:21:58.151 --> 00:21:59.569
Am I what?
321
00:22:00.695 --> 00:22:02.906
-Blind? -Blind? No.
322
00:22:02.947 --> 00:22:06.451
I just like to wear sunglasses indoors, you know, like a rock star.
323
00:22:07.285 --> 00:22:09.790
-I am blind.
324
00:22:09.371 --> 00:22:10.872
Overall, in fact.
325
00:22:11.247 --> 00:22:12.332
Total?
326
00:22:14.626 --> 00:22:16.753
She is really new.
327
00:22:16.836 --> 00:22:20.173
The total is someone who is totally blind in both eyes.
328
00:22:20.256 --> 00:22:21.383
Most are not.
329
00:22:22.300 --> 00:22:23.510
Okay.
330
00:22:23.593 --> 00:22:27.263
Sebastian and his sister has helped us to learn
331
00:22:27.305 --> 00:22:30.183
how to train dogs for younger people.
332
00:22:30.266 --> 00:22:32.600
Have you met Kai?
333
00:22:32.602 --> 00:22:34.771
A welcome committee.
334
00:22:34.896 --> 00:22:36.606
Wait. Was it your sister?
335
00:22:36.731 --> 00:22:39.150
-So You both ... It's complicated.
336
00:22:42.237 --> 00:22:45.281
My ride's here, Charlie, so I stand now.
337
00:22:45.407 --> 00:22:48.576
Do you bring Rocco? To train him a bit?
338
00:22:49.703 --> 00:22:52.288
Is that how it works? -Yes.
339
00:22:53.206 --> 00:22:57.460
Usually parents seeing the dogs until they are ready for training,
340
00:22:57.544 --> 00:23:02.900
Rocco but this is a bit wild so we need to work a little extra to him.
341
00:23:02.132 --> 00:23:04.500
På tu man hand.
342
00:23:04.134 --> 00:23:09.472
But it is not tonight. Mammas guy comes over, so ...
343
00:23:10.348 --> 00:23:12.475
-Okay. -Bailey.
344
00:23:12.517 --> 00:23:16.146
It was nice to meet you, and we will probably not be seen again.
345
00:23:16.980 --> 00:23:18.732
Come on, Rocco.
346
00:23:23.611 --> 00:23:28.158
He's just happy to meet someone new who have not heard all his jokes.
347
00:23:29.117 --> 00:23:30.827
Can not he have a dog?
348
00:23:31.119 --> 00:23:35.373
No, Sebastian's home situation, how he expressed it, complicated.
349
00:23:36.820 --> 00:23:38.877
To come here and work with the dogs, it's therapy for him.
350
00:23:38.960 --> 00:23:43.757
Makes him feel that he has a purpose, even if he is not allowed to bring one home.
351
00:24:17.207 --> 00:24:19.376
The good news is that she has brain damage,
352
00:24:19.417 --> 00:24:21.419
or orbital fracture requiring surgery,
353
00:24:21.503 --> 00:24:25.924
but we have to draw up an action plan for her deteriorating eyesight.
354
00:24:26.700 --> 00:24:27.300
Will I be able to ride again?
355
00:24:29.719 --> 00:24:32.889
Unfortunately, as it is now would not it be great if you rode.
356
00:24:32.972 --> 00:24:35.558
It would only exacerbate the problem and cause worse damage.
357
00:24:36.685 --> 00:24:38.269
The school then?
358
00:24:38.353 --> 00:24:40.397
There are options we can discuss.
359
00:24:40.480 --> 00:24:44.670
Most public schools have programs for children with special needs.
360
00:24:44.109 --> 00:24:45.819
And Florida's Department for the Blind
361
00:24:45.902 --> 00:24:50.240
can also help teach parents how difficult the transition can be made easier.
362
00:24:53.493 --> 00:24:54.536
Okay.
363
00:24:56.204 --> 00:24:57.205
It is enough.
364
00:24:58.998 --> 00:25:00.830
His. Let's go.
365
00:25:00.709 --> 00:25:02.252
Download your leash.
366
00:25:03.336 --> 00:25:04.671
You're a natural.
367
00:25:05.422 --> 00:25:07.173
I would like to see you do better.
368
00:25:07.298 --> 00:25:09.843
Hey, Princess.
369
00:25:11.428 --> 00:25:13.138
Are you ready to face any new dogs?
370
00:25:13.263 --> 00:25:14.806
Now we go and shop.
371
00:25:14.889 --> 00:25:17.580
See if you click with someone.
372
00:25:18.101 --> 00:25:21.855
The first rule is to spend time with blind, you have to verbalize.
373
00:25:22.647 --> 00:25:26.359
Charlie is not blind, you are, and I did not answer you.
374
00:25:28.278 --> 00:25:29.612
Svårflörtad.
375
00:25:29.696 --> 00:25:32.449
Are you ready to meet some other dogs?
376
00:25:33.116 --> 00:25:34.451
Okay.
377
00:25:34.617 --> 00:25:35.744
Only Hane
378
00:25:35.827 --> 00:25:38.580
Does it matter if it is a female or a male?
379
00:25:40.665 --> 00:25:42.420
No, okay.
380
00:25:42.125 --> 00:25:44.961
Personality then? What are your preferences?
381
00:25:45.670 --> 00:25:47.130
I know that maybe when I see it.
382
00:25:48.298 --> 00:25:49.549
Okay.
383
00:25:49.632 --> 00:25:51.676
Remember that they are just puppies.
384
00:25:51.760 --> 00:25:54.846
They still have to train a lot.
385
00:25:54.971 --> 00:25:57.150
Buddy, hey!
386
00:25:57.307 --> 00:25:59.726
He likes you.
387
00:26:00.352 --> 00:26:03.630
Down, mate, down.
388
00:26:05.982 --> 00:26:08.526
Now we start with the basic commands.
389
00:26:08.735 --> 00:26:10.487
Are you right or left handed?
390
00:26:10.528 --> 00:26:12.697
-Right. -Perfect.
391
00:26:12.781 --> 00:26:15.241
Then lift your right hand like this.
392
00:26:15.325 --> 00:26:18.370
And move it outward to get him to move forward.
393
00:26:18.453 --> 00:26:19.662
Should I say something?
394
00:26:19.704 --> 00:26:22.415
It can, but he is trained to obey hand signals.
395
00:26:22.582 --> 00:26:26.378
This is Indigo. She is one of our best and kindest.
396
00:26:26.503 --> 00:26:28.129
Would you introduce yourself?
397
00:26:28.505 --> 00:26:34.177
We can test. My name is Bailey. It's nice to meet you.
398
00:26:35.345 --> 00:26:38.640
I will not let you go from here
399
00:26:38.682 --> 00:26:41.142
with someone who does not suit you.
400
00:26:41.184 --> 00:26:45.355
We will keep looking until we find one you really like.
401
00:26:45.397 --> 00:26:46.856
Okay.
402
00:26:58.326 --> 00:26:59.369
Bra.
403
00:27:10.964 --> 00:27:15.301
In order to catch his attention, tapping the side of the leg.
404
00:27:15.385 --> 00:27:18.179
With little effort, so that he hears.
405
00:27:18.221 --> 00:27:19.305
Just like that.
406
00:27:24.853 --> 00:27:25.895
What do you think?
407
00:27:26.354 --> 00:27:27.981
She's nice, I guess.
408
00:27:28.640 --> 00:27:31.260
You are not the most enthusiastic person I trained.
409
00:27:31.735 --> 00:27:33.486
Pointing forward.
410
00:27:34.487 --> 00:27:35.655
Forward.
411
00:27:40.452 --> 00:27:43.580
Sorry. I guess it was fate.
412
00:27:44.205 --> 00:27:46.207
I will not give up.
413
00:27:46.249 --> 00:27:48.835
Seriously, you do not owe me anything.
414
00:27:48.918 --> 00:27:53.506
No I am not. But you owe it to yourself to try.
415
00:27:53.590 --> 00:27:56.551
And if it means I have to work harder, then I do it.
416
00:27:57.927 --> 00:28:00.638
It's not important. I'll figure it out on their own.
417
00:28:09.939 --> 00:28:13.443
Do you know what the biggest advantage
of a guide dog is?
418
00:28:14.944 --> 00:28:17.697
- -No.
419
00:28:17.781 --> 00:28:21.284
Improved mobility and independence.
420
00:28:21.326 --> 00:28:24.287
Think of how slowly you have to move now,
421
00:28:24.329 --> 00:28:27.332
when you are constantly afraid to miss a step
422
00:28:27.415 --> 00:28:29.834
or hit in the foot in something.
423
00:28:29.959 --> 00:28:32.295
Imagine living your whole life that way.
424
00:28:33.296 --> 00:28:35.632
For that is how it will be.
425
00:28:35.674 --> 00:28:38.635
It is extremely challenging, but it happens.
426
00:28:38.718 --> 00:28:41.471
You have to accept it and move on.
427
00:28:41.554 --> 00:28:44.265
But the positive is that I'm here.
428
00:28:44.307 --> 00:28:49.145
I am here for you and I will make sure that you get the followers you need.
429
00:28:49.229 --> 00:28:51.481
We looked at about a hundred dogs today.
430
00:28:51.523 --> 00:28:54.275
We saw nine, not hundreds.
431
00:28:54.317 --> 00:28:56.653
You know what? I have an idea.
432
00:28:57.445 --> 00:28:59.531
You are not ready for a guide dog than,
433
00:28:59.614 --> 00:29:05.328
but came back the next week. Then I think I will have the perfect one for you.
434
00:29:06.830 --> 00:29:11.334
Okay, but then it's over. You have to stand on my side.
435
00:29:12.200 --> 00:29:14.629
I will.
436
00:29:16.172 --> 00:29:18.800
I stretch out my hand.
437
00:29:20.135 --> 00:29:21.177
Tack.
438
00:29:21.678 --> 00:29:23.555
We are already making progress.
439
00:29:28.351 --> 00:29:30.395
I do not know. It feels the same for me.
440
00:29:30.562 --> 00:29:33.398
It is okay. You have just got it wrong.
441
00:29:33.523 --> 00:29:38.280
Feel here. The fourth point is empty, there is an "H".
442
00:29:40.155 --> 00:29:43.740
The third point is empty, it is a "J".
443
00:29:43.658 --> 00:29:48.872
-So It says "haha" not "oh well". -Okay.
444
00:29:48.955 --> 00:29:51.374
Look, sweetie, what I have for you.
445
00:29:54.961 --> 00:29:56.379
-What? It's a brailleskrivare.
446
00:29:56.421 --> 00:29:58.465
Cool, right?
447
00:30:01.509 --> 00:30:03.386
I do not think you can plug it in.
448
00:30:03.595 --> 00:30:05.472
Not directly, but it is retro.
449
00:30:05.597 --> 00:30:08.224
I thought it might help you learn braille.
450
00:30:08.850 --> 00:30:10.685
I've been looking everywhere for one.
451
00:30:10.769 --> 00:30:11.853
Do you use one?
452
00:30:13.229 --> 00:30:15.398
I can see, so ...
453
00:30:17.650 --> 00:30:19.736
No, with your clients and ...
454
00:30:22.906 --> 00:30:25.158
I guess I do not have so many clients.
455
00:30:25.575 --> 00:30:28.578
-Most Not learn braille. -Most Are not blind.
456
00:30:28.912 --> 00:30:30.914
There are many who have a visual impairment.
457
00:30:31.164 --> 00:30:32.749
Nearly 300 million around the world.
458
00:30:33.416 --> 00:30:35.919
But most do not learn braille.
459
00:30:36.200 --> 00:30:37.671
-Really? -Yes.
460
00:30:37.962 --> 00:30:40.900
Wait. The toilets then?
461
00:30:41.466 --> 00:30:44.969
You know, toilets, signs. They have braille. Why?
462
00:30:45.136 --> 00:30:47.263
Have you ever seen someone walk up to the signs?
463
00:30:48.560 --> 00:30:50.160
No but...
464
00:30:50.266 --> 00:30:52.977
Most just ask the first time they go to a new place
465
00:30:53.610 --> 00:30:54.562
and then they remember which side.
466
00:30:56.106 --> 00:30:57.899
Yes, it seems logical.
467
00:30:59.250 --> 00:31:01.695
It seems that you can do well for themselves.
468
00:31:01.778 --> 00:31:04.114
I put this in the garage,
469
00:31:04.155 --> 00:31:06.700
and one day it will probably be worth several million.
470
00:31:09.494 --> 00:31:10.704
I have learned a lesson.
471
00:31:10.787 --> 00:31:13.873
-The Fourth point is empty. -There Is an H.
472
00:31:40.650 --> 00:31:42.680
What happened, honey?
473
00:31:42.694 --> 00:31:44.362
You lie on the floor.
474
00:31:44.487 --> 00:31:46.990
I wanted to go to the bathroom ...
475
00:31:47.282 --> 00:31:49.534
-Here On the floor? -Mother.
476
00:31:49.617 --> 00:31:52.120
What disgusting. I'm kidding.
477
00:31:53.790 --> 00:31:56.666
You spilled a little water. We dry it up with your jeans.
478
00:31:56.750 --> 00:32:00.587
I do not want help. I want everything to be normal again.
479
00:32:00.670 --> 00:32:01.963
It's not fair.
480
00:32:02.297 --> 00:32:04.466
I know, darling, but we can not go back.
481
00:32:04.549 --> 00:32:06.217
It will not happen.
482
00:32:06.843 --> 00:32:10.180
You just have to handle it.
483
00:32:11.765 --> 00:32:13.641
What did I do to deserve this?
484
00:32:14.225 --> 00:32:15.518
What did I do?
485
00:32:18.438 --> 00:32:21.358
I do not know. Things just happen.
486
00:32:22.359 --> 00:32:25.280
But you're a strong girl. We will get through this.
487
00:32:25.695 --> 00:32:28.310
Okay, sweetie? I love you.
488
00:32:29.449 --> 00:32:33.453
You did nothing. It was an accident. It just happened.
489
00:32:34.287 --> 00:32:37.207
You still need to go to the bathroom?
490
00:32:38.208 --> 00:32:39.376
Would you do this?
491
00:32:39.709 --> 00:32:41.544
-No. -Are you sure?
492
00:32:43.400 --> 00:32:44.255
Okay, come on.
493
00:33:25.755 --> 00:33:26.881
Okay.
494
00:33:34.931 --> 00:33:38.935
Here are your clothes, from dark to bright.
495
00:33:39.686 --> 00:33:42.230
It makes it easier to match.
496
00:33:42.272 --> 00:33:44.441
-Thank you mom. -It was nothing.
497
00:33:44.524 --> 00:33:46.776
-I love you. -I love you.
498
00:33:49.279 --> 00:33:50.905
How is it going for you?
499
00:33:51.489 --> 00:33:52.782
It could be better.
500
00:33:53.330 --> 00:33:54.117
Do you want to talk about it?
501
00:33:58.455 --> 00:33:59.539
I just...
502
00:34:00.915 --> 00:34:03.126
It feels like I can not do it.
503
00:34:04.169 --> 00:34:05.253
I just...
504
00:34:06.546 --> 00:34:09.174
It feels like I can not do anything anymore.
505
00:34:09.966 --> 00:34:14.763
I spent all my life to grow up, to try to become an adult,
506
00:34:16.681 --> 00:34:19.642
and now I'm back to square one.
507
00:34:20.101 --> 00:34:21.144
And.
508
00:34:21.895 --> 00:34:23.355
It is part of the process.
509
00:34:23.438 --> 00:34:25.940
I went through the same thing. Everyone does.
510
00:34:25.982 --> 00:34:29.652
I can not even go to the bathroom by yourself.
511
00:34:30.779 --> 00:34:32.864
We all begin at a certain point,
512
00:34:32.947 --> 00:34:35.950
and finally we get used to using our other senses.
513
00:34:37.369 --> 00:34:40.663
I guess my spider senses have not kicked in again yet.
514
00:34:41.664 --> 00:34:45.460
A joke. She pulled a joke.
515
00:34:45.669 --> 00:34:49.339
I knew I could break you in the end.
516
00:34:49.673 --> 00:34:51.675
It was my merit, thanks so much.
517
00:34:52.425 --> 00:34:54.177
Whatever.
518
00:34:54.260 --> 00:34:57.222
My hand is stretched out. Let's go and shop.
519
00:34:57.472 --> 00:34:59.557
-Let's go. -Okay.
520
00:35:02.852 --> 00:35:06.314
I have never heard anyone say so.
521
00:35:06.815 --> 00:35:08.358
Where are we going?
522
00:35:08.733 --> 00:35:11.695
I have worked on a project for you.
523
00:35:12.529 --> 00:35:16.116
And I must ask you to keep a low profile
524
00:35:16.199 --> 00:35:19.953
because I do not want the others to be jealous.
525
00:35:22.205 --> 00:35:23.289
Okay.
526
00:35:23.540 --> 00:35:24.624
You will need these.
527
00:35:26.584 --> 00:35:29.254
I do not think they will help my sight now.
528
00:35:29.337 --> 00:35:32.424
Maybe they do.
529
00:35:33.717 --> 00:35:36.136
Bailey, health at Apple.
530
00:35:37.345 --> 00:35:38.888
Apple, the health of Bailey.
531
00:35:40.223 --> 00:35:41.391
Is that a horse?
532
00:35:41.725 --> 00:35:42.809
She is so small.
533
00:35:43.727 --> 00:35:45.937
A little rough,
534
00:35:46.210 --> 00:35:50.660
but that we will fix. She learns commands quickly.
535
00:35:50.316 --> 00:35:52.527
Have you taught her leadership commands?
536
00:35:52.569 --> 00:35:54.237
Yes, she's smart.
537
00:35:54.612 --> 00:35:56.948
She will be a good companion to you.
538
00:35:57.282 --> 00:35:59.826
-Me? Is she to me? -Yes.
539
00:35:59.909 --> 00:36:02.912
You said you were more of a horse person than a dog person.
540
00:36:03.496 --> 00:36:06.416
-My Parents will not allow a horse. She's a pony.
541
00:36:06.750 --> 00:36:09.711
My parents will not let me have a pony.
542
00:36:09.753 --> 00:36:11.921
-Well ... Where I would want her?
543
00:36:12.505 --> 00:36:14.900
Where you would have had the dog.
544
00:36:14.341 --> 00:36:15.592
Inside the house?
545
00:36:15.633 --> 00:36:18.928
She would not do any good if she was there when you were inside.
546
00:36:19.763 --> 00:36:22.682
I appreciate the gesture, but ...
547
00:36:23.725 --> 00:36:25.435
She is really cute, but ...
548
00:36:25.894 --> 00:36:27.937
Maybe I can train with her here
549
00:36:28.210 --> 00:36:29.814
but it does not think in the long run.
550
00:36:29.898 --> 00:36:33.234
My parents will not let me have her, so I do not draw me.
551
00:36:35.153 --> 00:36:38.448
I think she is already attached to you.
552
00:37:34.400 --> 00:37:35.880
There ...
553
00:37:36.756 --> 00:37:38.550
Look at her.
554
00:37:39.843 --> 00:37:40.927
Beautiful.
555
00:37:41.594 --> 00:37:44.723
- I then say it.
556
00:37:45.432 --> 00:37:48.226
- -Type.
557
00:37:48.351 --> 00:37:49.519
You know,
558
00:37:50.228 --> 00:37:53.356
she must really like you usually she's pissed.
559
00:37:53.773 --> 00:37:55.775
I think she likes me.
560
00:37:55.859 --> 00:37:57.360
I have a gift for you.
561
00:38:02.991 --> 00:38:04.659
SYDÖSTRAS guide dogs
562
00:38:05.410 --> 00:38:08.288
You must not keep both. Take one if you want.
563
00:38:08.538 --> 00:38:10.540
I like both. She's not a real leader.
564
00:38:10.749 --> 00:38:11.875
Like both?
565
00:38:12.375 --> 00:38:14.544
Bye, sweetheart. Bye, Apple.
566
00:38:16.880 --> 00:38:18.423
Hey, Sebastian.
567
00:38:19.507 --> 00:38:21.217
Rocco, sit.
568
00:38:21.885 --> 00:38:22.927
His.
569
00:38:23.595 --> 00:38:24.721
His!
570
00:38:26.181 --> 00:38:28.990
Rocco, sit.
571
00:38:29.392 --> 00:38:30.518
Stay.
572
00:38:31.728 --> 00:38:33.438
How is the training?
573
00:38:34.220 --> 00:38:35.315
Better than yours, apparently.
574
00:38:38.680 --> 00:38:39.903
May I?
575
00:38:40.278 --> 00:38:41.363
It is okay.
576
00:38:45.533 --> 00:38:46.576
That's not a dog.
577
00:38:46.910 --> 00:38:47.994
Very astute.
578
00:38:53.333 --> 00:38:54.417
That was not nice.
579
00:38:54.626 --> 00:38:58.129
If you could see how pretty she is, would not you be just as disgusted.
580
00:38:58.213 --> 00:39:01.424
So you blame me? Is it my fault that I'm blind?
581
00:39:01.675 --> 00:39:03.900
In mostly, yes.
582
00:39:04.302 --> 00:39:06.429
-What is it? It's a she.
583
00:39:06.513 --> 00:39:07.639
And she's a horse.
584
00:39:09.150 --> 00:39:11.434
585
00:39:13.436 --> 00:39:14.604
You are sweet.
586
00:39:15.605 --> 00:39:17.315
Have never heard of a lead pony.
587
00:39:17.649 --> 00:39:20.193
She's not a real leader. She's a companion.
588
00:39:21.194 --> 00:39:22.987
I wish you could see her now.
589
00:39:23.710 --> 00:39:24.155
We can take a picture.
590
00:39:26.282 --> 00:39:29.160
It does not feel right. We go over there.
591
00:39:30.870 --> 00:39:31.955
What?
592
00:39:32.872 --> 00:39:34.958
Why are you taking a picture?
593
00:39:35.959 --> 00:39:36.960
I like to shoot.
594
00:39:37.430 --> 00:39:38.753
You can not see it.
595
00:39:38.795 --> 00:39:41.756
But it does not stop me from liking things.
596
00:39:42.757 --> 00:39:44.634
Little face. The face in the middle.
597
00:39:45.135 --> 00:39:46.970
"Ta form" -knapp.
598
00:39:47.804 --> 00:39:49.597
-Let me see. -I Sending it.
599
00:39:50.348 --> 00:39:51.975
It does me no good.
600
00:39:52.170 --> 00:39:53.184
What do you mean? Of course it does.
601
00:39:53.268 --> 00:39:54.853
Do you get my number?
602
00:39:56.271 --> 00:39:57.397
Nevermind.
603
00:39:58.314 --> 00:39:59.691
No, send it.
604
00:40:00.316 --> 00:40:02.652
5270102.
605
00:40:02.986 --> 00:40:04.112
Send.
606
00:40:08.658 --> 00:40:09.784
Describe it to me.
607
00:40:11.953 --> 00:40:14.390
As far as I can see, it looks good.
608
00:40:15.400 --> 00:40:16.708
It is a poor description.
609
00:40:17.420 --> 00:40:18.376
What do you want me to say?
610
00:40:19.169 --> 00:40:20.920
Not that.
611
00:40:23.480 --> 00:40:26.920
How would you like someone described it to you if you could not see?
612
00:40:26.176 --> 00:40:29.179
So that you can form a single image.
613
00:40:30.388 --> 00:40:33.990
Is that how you think when you take pictures?
614
00:40:33.183 --> 00:40:37.145
No, I think with the other senses.
615
00:40:37.187 --> 00:40:42.192
I think of how it smells, how I feel, what I think of.
616
00:40:43.193 --> 00:40:45.280
I guess it makes sense.
617
00:40:45.700 --> 00:40:48.656
And then I write it down in Braille.
618
00:40:48.990 --> 00:40:49.991
Can you Braille?
619
00:40:50.408 --> 00:40:52.410
Yes I can.
620
00:40:55.538 --> 00:40:56.539
Here.
621
00:40:59.542 --> 00:41:01.503
Yes, bustle may Braille.
622
00:41:01.544 --> 00:41:06.174
It is a dying art, but what can I say? I'm a little hipster.
623
00:41:09.552 --> 00:41:12.889
I saw a photographer who has done something similar
624
00:41:12.931 --> 00:41:16.101
and I liked the idea of creating images that vision can see
625
00:41:16.184 --> 00:41:18.812
but still requires a blind man to understand the whole picture.
626
00:41:19.396 --> 00:41:21.106
It's really cool.
627
00:41:21.189 --> 00:41:24.567
Thinking not of composition, light or stuff like that?
628
00:41:24.609 --> 00:41:29.322
No. Most photographers let their views get in the way.
629
00:41:29.572 --> 00:41:31.700
It does not happen when you can not see.
630
00:41:32.409 --> 00:41:35.245
You irks Apple with your art talk.
631
00:41:35.286 --> 00:41:38.810
I must ask the miniature knight apologized.
632
00:41:38.123 --> 00:41:41.751
She did not accept your apology, but I'm sure that she changes her mind.
633
00:41:41.835 --> 00:41:43.795
They always do.
634
00:41:43.878 --> 00:41:46.631
Just so you know, I roll their eyes now.
635
00:41:48.490 --> 00:41:50.635
"Y", så ...
636
00:41:51.520 --> 00:41:52.887
-Bailey.
-Bra.
637
00:41:53.263 --> 00:41:56.307
You have handled yourself well today. -Thanks.
638
00:41:57.100 --> 00:42:00.603
I'm starting to understand it now. It's not that bad.
639
00:42:01.229 --> 00:42:02.939
How is it that you changed your mind?
640
00:42:03.230 --> 00:42:05.984
Last time I was here, I thought you'd give up.
641
00:42:07.485 --> 00:42:09.821
I do not know. I guess it's cool.
642
00:42:09.904 --> 00:42:12.657
Why did you learn it if nobody uses it?
643
00:42:12.741 --> 00:42:16.360
When I was in ninth grade did I know that I have RP.
644
00:42:16.536 --> 00:42:18.163
Retinitis pigmentosa.
645
00:42:18.913 --> 00:42:22.709
I do not know when, but eventually I will not be able to see.
646
00:42:24.294 --> 00:42:26.463
Can they decide it in advance? -Yes.
647
00:42:29.507 --> 00:42:31.301
I do not know what's worse,
648
00:42:31.343 --> 00:42:34.429
it happened suddenly that for me,
649
00:42:34.471 --> 00:42:36.264
or to have it hanging over him,
650
00:42:36.306 --> 00:42:39.309
and know that it will happen, just not when.
651
00:42:41.811 --> 00:42:42.937
Yeah, come in. -Hi.
652
00:42:42.979 --> 00:42:46.649
Hi. I have to go, but keep them and continue to practice.
653
00:42:46.691 --> 00:42:48.485
Okay, see you in a few days. -Okay.
654
00:42:49.152 --> 00:42:50.195
-Bye. -Bye.
655
00:42:52.947 --> 00:42:54.783
How is it, honey?
656
00:42:54.824 --> 00:42:56.534
Better. Much better.
657
00:42:56.659 --> 00:42:59.829
-So? It was good to hear. -Yes.
658
00:42:59.913 --> 00:43:02.832
And what about Charlie? Has he matched up with a dog yet?
659
00:43:06.200 --> 00:43:07.170
Type.
660
00:43:08.588 --> 00:43:09.673
Type?
661
00:43:09.881 --> 00:43:11.841
What does "type"?
662
00:43:12.175 --> 00:43:15.110
As you know, I can not get a guide dog yet.
663
00:43:15.261 --> 00:43:18.473
I thought they said they would make an exception.
664
00:43:18.515 --> 00:43:21.893
Charlie thinks it is a great responsibility for me to take me now.
665
00:43:21.976 --> 00:43:25.188
He thinks I should wait to be matched with their own guide dog
666
00:43:25.230 --> 00:43:26.272
and I agree.
667
00:43:27.607 --> 00:43:30.110
Okay sure.
668
00:43:30.443 --> 00:43:32.445
Do you have fun there?
669
00:43:33.321 --> 00:43:35.532
Yes, everyone is very nice.
670
00:43:35.615 --> 00:43:38.118
I spoke with Ari today.
671
00:43:38.868 --> 00:43:41.788
Where she was angry that I did not call? -No not at all.
672
00:43:42.622 --> 00:43:45.375
She said that if you wanted to come to the stables at the weekend
673
00:43:45.500 --> 00:43:47.210
so you can be with the horses.
674
00:43:47.752 --> 00:43:51.715
For real? It would have been amazing. I would love to.
675
00:43:52.841 --> 00:43:55.885
Okay, I have to take this, but go nowhere.
676
00:43:55.969 --> 00:43:59.723
I'll come back and we'll book a date with her.
677
00:44:06.896 --> 00:44:09.240
Suddenly, she's a different kid.
678
00:44:09.650 --> 00:44:10.859
I guess she adapts.
679
00:44:11.776 --> 00:44:14.571
I did not think it would go so fast only.
680
00:44:14.654 --> 00:44:18.241
No, me neither. Maybe it's Charlie and the dogs?
681
00:44:19.750 --> 00:44:22.203
Do you really think it's a good idea to bring her to the stables?
682
00:44:22.245 --> 00:44:25.498
She has made so much progress.
683
00:44:25.582 --> 00:44:26.833
I see nothing wrong with it.
684
00:44:26.916 --> 00:44:29.252
She was very peppery when I mentioned it.
685
00:44:29.294 --> 00:44:33.840
Certainly. I worry just because she'll start missing something again.
686
00:44:33.923 --> 00:44:36.301
Jason, she will always miss her horses.
687
00:44:36.384 --> 00:44:40.513
But to keep her away from them will not make it easier
688
00:44:40.597 --> 00:44:43.580
and she will dismiss us for it.
689
00:44:44.392 --> 00:44:45.935
Yes you are right.
690
00:46:23.241 --> 00:46:26.161
Sebastian car
691
00:46:49.267 --> 00:46:50.393
Forward.
692
00:47:04.740 --> 00:47:05.367
Come on, girl.
693
00:47:13.375 --> 00:47:15.669
Stop being such a small pig.
694
00:47:21.591 --> 00:47:23.718
-Take a picture.
-Sebastian?
695
00:47:24.427 --> 00:47:26.179
Your hearing is better.
696
00:47:26.262 --> 00:47:29.557
Maybe it is you who are clumsier. -Tvivlar On it.
697
00:47:30.266 --> 00:47:32.894
Hey, Apple. I texted you yesterday.
698
00:47:34.187 --> 00:47:36.940
I can not read text anymore.
699
00:47:37.649 --> 00:47:40.260
-Have You not voice reading? -What is it?
700
00:47:41.236 --> 00:47:43.571
-Come here. Give me your phone. -No.
701
00:47:44.114 --> 00:47:48.451
I can not pry into it without you noticing.
702
00:47:49.869 --> 00:47:51.996
-Okay. I will help you, come here.
703
00:47:52.414 --> 00:47:53.832
Sorry, Apple.
704
00:47:56.126 --> 00:47:58.628
You dropped my phone. -Sorry.
705
00:47:58.712 --> 00:48:01.464
You have the latest model.
706
00:48:01.840 --> 00:48:06.302
It has a selfiekamera with five megapixels. The focus will be unbelievable.
707
00:48:06.344 --> 00:48:09.973
That was exactly why I bought it. Four mega-something was not enough.
708
00:48:11.182 --> 00:48:13.977
Pixels, it's not brain physics.
709
00:48:14.310 --> 00:48:15.478
Check this out.
710
00:48:16.479 --> 00:48:18.314
Please turn on voice speaking.
711
00:48:21.776 --> 00:48:23.987
-Okay. Now then? -Now Read it all up for you.
712
00:48:24.529 --> 00:48:26.364
This is not a death sentence.
713
00:48:26.448 --> 00:48:29.701
I know. I'm just trying to get used to everything.
714
00:48:29.784 --> 00:48:31.995
I get it. It will be easier, just use ...
715
00:48:32.780 --> 00:48:33.913
Hello, Bailey. Are you ready to go?
716
00:48:34.706 --> 00:48:35.957
I must go.
717
00:48:36.875 --> 00:48:37.959
Okay.
718
00:48:38.543 --> 00:48:40.962
Come here, girl. See you later.
719
00:48:41.400 --> 00:48:42.130
Probably not.
720
00:48:42.172 --> 00:48:45.508
I rolls his eyes again. Come on, Apple.
721
00:48:46.468 --> 00:48:50.680
-Apple. -Hey sweetie. Let's go.
722
00:48:50.764 --> 00:48:53.990
Dad, wait. Apple! -Okay.
723
00:48:54.170 --> 00:48:55.560
Apple, no.
724
00:48:57.395 --> 00:48:58.605
Bailey!
725
00:49:00.650 --> 00:49:01.358
Come on, we're going to be late.
726
00:49:01.733 --> 00:49:03.360
This is not happening.
727
00:49:03.693 --> 00:49:07.155
Put some dandy! What are you doing?
728
00:49:07.197 --> 00:49:09.324
The front seat, you know.
729
00:49:09.491 --> 00:49:11.618
Yeah, sorry, dad. -Come on.
730
00:49:15.705 --> 00:49:17.457
Okay, good. Ready?
731
00:49:17.832 --> 00:49:20.418
-Yes. Okay, strap on. Then we'll go.
732
00:49:24.339 --> 00:49:27.800
-How did it go today? -Good.
733
00:49:28.301 --> 00:49:29.386
Good to hear.
734
00:49:31.137 --> 00:49:35.100
Honey, I do not know about me and your mom says it enough
735
00:49:35.392 --> 00:49:37.519
but we are very proud of you.
736
00:49:37.727 --> 00:49:42.650
It's not easy to go through what you do and continue to smile.
737
00:49:50.949 --> 00:49:53.785
So clearly, there is a horse. Why is there a horse in my car?
738
00:49:54.770 --> 00:49:55.954
She is my companion.
739
00:49:56.162 --> 00:49:58.810
And she does not follow us home.
740
00:49:58.123 --> 00:49:59.749
It was your idea to give me a guide dog.
741
00:49:59.791 --> 00:50:03.860
Technically, it was your mother, and she said guide dog does not lead horse.
742
00:50:03.420 --> 00:50:04.671
What is the difference?
743
00:50:06.715 --> 00:50:10.930
Try to keep up, one is a dog and the other a horse.
744
00:50:10.176 --> 00:50:11.761
I do not see the problem.
745
00:50:11.803 --> 00:50:14.681
Do not start with me, miss. I can not today.
746
00:50:14.764 --> 00:50:16.599
You missed my blind joke.
747
00:50:18.590 --> 00:50:21.438
No. It is no laughing matter.
748
00:50:21.688 --> 00:50:24.524
Your mom will not like this is okay, understand?
749
00:50:27.402 --> 00:50:31.948
I am home. Oh my God!
750
00:50:32.320 --> 00:50:33.740
What did I say.
751
00:50:33.116 --> 00:50:34.367
I just want you to know,
752
00:50:34.451 --> 00:50:36.244
this was Bail idea.
753
00:50:36.286 --> 00:50:37.954
-Nothing ... Why is there a horse in the house?
754
00:50:38.380 --> 00:50:39.956
-I do not know. It's a miniature horse.
755
00:50:40.206 --> 00:50:43.335
Why watch a mini horse on tv at home with us?
756
00:50:43.418 --> 00:50:46.463
We'll talk about it. She called Apple and my companions.
757
00:50:47.255 --> 00:50:50.800
For real? Is there? Can you have a lead horse?
758
00:50:50.910 --> 00:50:52.100
No.
759
00:50:52.135 --> 00:50:56.431
Yes! Or not really. But Charlie has trained her for me.
760
00:50:57.140 --> 00:50:59.476
So? It is fantastic.
761
00:50:59.517 --> 00:51:03.646
Wait. Caroline, are you okay with this?
762
00:51:04.814 --> 00:51:08.318
I guess it is, she's cute.
763
00:51:09.270 --> 00:51:12.238
We will have a horse at home. You're okay with that?
764
00:51:12.322 --> 00:51:13.782
-Are not you? -Nice to meet you.
765
00:51:13.823 --> 00:51:16.576
I have never heard of a horse in a house, but ...
766
00:51:16.659 --> 00:51:19.371
-Just. -Charlie Has trained her, so ...
767
00:51:20.121 --> 00:51:22.957
Hey, Apple. Should you be my new daughter?
768
00:51:24.000 --> 00:51:25.850
Having a horse in the house?
769
00:51:25.168 --> 00:51:27.337
Caroline, we should probably talk in the kitchen for a while.
770
00:51:27.420 --> 00:51:29.589
Why? What do you want to talk about?
771
00:51:29.673 --> 00:51:31.700
Do not you want to have a horse at home?
772
00:51:31.910 --> 00:51:32.884
I'm not saying I do not want the horse.
773
00:51:32.967 --> 00:51:36.137
-Look at you. Hey, Apple. I voted for her to stay.
774
00:51:36.179 --> 00:51:37.931
I am also voting for it.
775
00:51:38.140 --> 00:51:39.349
Two against one. Then it was decided.
776
00:51:40.225 --> 00:51:41.851
-Good. -Apple, Welcome to the family.
777
00:51:41.893 --> 00:51:43.561
I guess she stops.
778
00:51:46.189 --> 00:51:47.649
I love you already.
779
00:51:54.698 --> 00:51:57.330
Do you have an evening routine?
780
00:52:12.882 --> 00:52:15.218
But this stuff is expensive.
781
00:52:18.930 --> 00:52:20.807
I almost got it.
782
00:52:25.103 --> 00:52:27.147
I know they're here somewhere.
783
00:52:31.526 --> 00:52:33.153
Found them. Come here, Apple!
784
00:52:50.837 --> 00:52:53.548
Good choice. You can not walk around naked.
785
00:52:59.721 --> 00:53:02.599
Are not you two just wearing?
786
00:53:02.682 --> 00:53:05.268
She copied me. And patterns hide stains better.
787
00:53:05.477 --> 00:53:08.980
What we get for breakfast? -Blir Good with porridge?
788
00:53:09.731 --> 00:53:11.733
I do not know. What do you say about the bush, Apple?
789
00:53:15.153 --> 00:53:17.655
-It sounds good. -Okay. Porridge.
790
00:53:19.115 --> 00:53:20.241
To you and the horse.
791
00:53:24.829 --> 00:53:25.955
Here you are.
792
00:53:26.998 --> 00:53:28.625
And you can eat your here.
793
00:53:28.708 --> 00:53:29.793
-Dad! -What?
794
00:53:29.834 --> 00:53:32.295
She's not a dog. You said she was like a dog.
795
00:53:32.337 --> 00:53:35.131
It was when I persuaded you to let me keep her.
796
00:53:35.215 --> 00:53:39.520
I understand what you're doing. I put it on the table.
797
00:53:39.302 --> 00:53:40.470
Good girl, Apple.
798
00:53:44.808 --> 00:53:45.975
She eats a lot.
799
00:53:46.518 --> 00:53:48.395
Do not listen to him. You are perfect.
800
00:53:50.105 --> 00:53:51.815
Is this normal?
801
00:53:52.440 --> 00:53:53.608
Eat like a horse.
802
00:53:53.650 --> 00:53:55.527
She eats enough for two horses.
803
00:53:56.528 --> 00:53:57.696
She grows.
804
00:53:58.655 --> 00:54:00.281
Yes, on the banks.
805
00:54:05.662 --> 00:54:07.247
Mom, what's wrong with her?
806
00:54:07.330 --> 00:54:10.125
Just because I do not see does not mean that I do not hear.
807
00:54:14.129 --> 00:54:16.339
-Can I pat the pony? -Me too?
808
00:54:16.423 --> 00:54:17.757
She is currently working.
809
00:54:21.136 --> 00:54:23.540
Nevermind. Clearly you can pet her.
810
00:54:24.764 --> 00:54:27.517
Cute. How old is she?
811
00:54:27.851 --> 00:54:30.228
She is three. She's adorable.
812
00:54:37.360 --> 00:54:39.404
Hello, Bails. How is it?
813
00:54:40.238 --> 00:54:41.364
Bra.
814
00:54:42.198 --> 00:54:45.368
Sorry I did not call. It's been a bit much.
815
00:54:45.994 --> 00:54:48.705
You do not have to apologize. I understand.
816
00:54:48.747 --> 00:54:49.998
Who's your little friend?
817
00:54:50.400 --> 00:54:52.420
-This Is Apple. Hey, Apple.
818
00:54:54.850 --> 00:54:56.546
She's not a jumper, but I got in anyway a horse.
819
00:54:56.588 --> 00:54:59.549
Yes, she has a very important job.
820
00:54:59.632 --> 00:55:02.520
And she can certainly learn to jump. -So?
821
00:55:03.970 --> 00:55:06.765
Yes. Not high jumps or so,
822
00:55:07.182 --> 00:55:10.185
but if she can learn the commands, she can learn to jump.
823
00:55:10.226 --> 00:55:11.436
Over types of logs?
824
00:55:11.895 --> 00:55:12.896
Yes, in mostly.
825
00:55:15.106 --> 00:55:16.566
Which horse is this?
826
00:55:18.401 --> 00:55:20.570
The Cole. Your favorite.
827
00:55:25.241 --> 00:55:28.578
Do you think I can sit on him again?
828
00:55:30.288 --> 00:55:32.820
Bailey, I do not think it's a good idea.
829
00:55:32.123 --> 00:55:33.583
Only once. Please?
830
00:55:37.545 --> 00:55:40.131
It's different, to be up here without being able to see.
831
00:55:41.174 --> 00:55:43.593
It's as if I see other things.
832
00:55:44.135 --> 00:55:45.220
What do you mean?
833
00:55:46.221 --> 00:55:48.181
I see the other senses.
834
00:55:51.476 --> 00:55:53.770
As with Sebastian and his photos.
835
00:56:02.445 --> 00:56:05.615
Imagine that I thought it was okay that others saw me ride past.
836
00:56:05.657 --> 00:56:10.453
But now it feels as if everyone staring at me.
837
00:56:11.830 --> 00:56:14.332
I guess the difference is that now when people look
838
00:56:14.416 --> 00:56:16.793
it is because they feel sorry for me.
839
00:56:19.170 --> 00:56:20.588
Time to sit by, Bails.
840
00:56:30.849 --> 00:56:32.434
Are you going to tell me what is wrong?
841
00:56:37.564 --> 00:56:40.734
Maybe I'll start with what is right, there is a shorter list.
842
00:56:41.276 --> 00:56:43.319
It can not be that bad.
843
00:56:43.361 --> 00:56:45.613
It just would not be like this.
844
00:56:46.948 --> 00:56:49.367
In a week, I would have gone to the national competition,
845
00:56:49.451 --> 00:56:52.620
and I can not even sit on a horse, let alone jump.
846
00:56:53.455 --> 00:56:55.400
Did you have to sell your horse?
847
00:56:55.123 --> 00:56:58.209
No. We rented one of the stables.
848
00:56:58.293 --> 00:57:01.296
Cole, but he was not my real.
849
00:57:03.840 --> 00:57:06.885
Now you have your own horse.
850
00:57:07.427 --> 00:57:09.179
That's good. It's a step up.
851
00:57:09.804 --> 00:57:13.516
Okay, not literally of course. But...
852
00:57:13.808 --> 00:57:16.144
Yes, Apple is great, but ...
853
00:57:16.186 --> 00:57:18.897
And you have parents who support you.
854
00:57:18.980 --> 00:57:21.483
Yes, but ... That's more than most have.
855
00:57:21.983 --> 00:57:24.690
I understand that, but it's still the bottom.
856
00:57:25.987 --> 00:57:27.280
Bottom.
857
00:57:28.490 --> 00:57:30.575
You got at least look 15 years.
858
00:57:31.701 --> 00:57:34.954
Yes, but it makes it harder. You do not know what you're missing.
859
00:57:35.800 --> 00:57:38.667
You think not that I miss to see? -I guess so.
860
00:57:42.754 --> 00:57:44.714
If you really think I have it easier
861
00:57:44.798 --> 00:57:46.966
then you are not as smart as I thought.
862
00:57:47.967 --> 00:57:49.940
Think about it.
863
00:57:49.177 --> 00:57:53.807
When someone says "horse", you know at least how it looks.
864
00:57:54.933 --> 00:57:57.894
I have no idea. I need to find it.
865
00:57:57.936 --> 00:58:00.522
And I have most probably completely wrong.
866
00:58:03.733 --> 00:58:07.153
When someone says: "The sunset is beautiful"
867
00:58:08.154 --> 00:58:10.365
then you know what a sunset looks.
868
00:58:11.574 --> 00:58:12.617
I...
869
00:58:14.744 --> 00:58:15.829
I will never know.
870
00:58:17.414 --> 00:58:18.998
And it's not easy.
871
00:58:19.416 --> 00:58:21.751
-Are you mad at me? -Yes.
872
00:58:22.460 --> 00:58:26.756
Yes it's me. I would kill to be in your shoes.
873
00:58:27.757 --> 00:58:29.884
To have experienced vision for 15 years.
874
00:58:29.926 --> 00:58:33.555
To have a family that cares about what I'm going through.
875
00:58:33.847 --> 00:58:35.560
To them I'm just a burden.
876
00:58:35.849 --> 00:58:37.225
Do not even take home a guide dog,
877
00:58:37.267 --> 00:58:40.437
because my mother is stressed out by having a dog at home.
878
00:58:40.770 --> 00:58:42.939
I have come here for that.
879
00:58:44.983 --> 00:58:48.653
I do not carry that weight on my shoulders.
880
00:58:50.280 --> 00:58:51.531
I handle it.
881
00:58:52.782 --> 00:58:54.617
So which one do when things happen.
882
00:58:57.120 --> 00:58:58.329
Grow up, Bailey.
883
00:58:58.747 --> 00:59:01.624
Come on, Rocco. Hold on, Sebastian. Sorry.
884
00:59:01.750 --> 00:59:05.253
I did not think of that. I did not know that.
885
00:59:05.295 --> 00:59:06.463
Here.
886
00:59:11.634 --> 00:59:14.137
-Rocco, Come here. -What is this?
887
00:59:20.143 --> 00:59:21.770
Sebastian, what is it?
888
00:59:24.439 --> 00:59:26.816
Margaret & Isaac Barpol
Veterinärcentrum
889
00:59:33.531 --> 00:59:38.787
Can you call my parents? The battery died and I need to go home.
890
00:59:39.329 --> 00:59:41.810
Yes. Is everything okay?
891
00:59:43.249 --> 00:59:44.751
Can I ask something?
892
00:59:46.860 --> 00:59:48.129
I'm guessing it's about Seb?
893
00:59:50.840 --> 00:59:52.175
He's tough, Bailey.
894
00:59:53.900 --> 00:59:54.520
And.
895
00:59:55.762 --> 00:59:59.150
I do not know him so well.
896
00:59:59.683 --> 01:00:02.435
We did not grow up together. There is probably no one who knows him well.
897
01:00:02.560 --> 01:00:06.648
-What do you mean? He is not open to other.
898
01:00:08.149 --> 01:00:09.234
I mean...
899
01:00:10.860 --> 01:00:14.114
The humor. I think it's a defense mechanism.
900
01:00:14.656 --> 01:00:17.575
No, I mean that if you did not grow up together.
901
01:00:18.326 --> 01:00:19.994
He has not talked to you about it?
902
01:00:24.165 --> 01:00:25.333
I'll take your silence as a no.
903
01:00:27.877 --> 01:00:31.589
Yes, this is exactly what I meant. He says nothing for others.
904
01:00:32.966 --> 01:00:35.719
He and Mom left when we were little, before I lost my sight,
905
01:00:35.802 --> 01:00:37.846
and I moved in with my dad.
906
01:00:37.887 --> 01:00:39.639
We first began to know each other
907
01:00:39.723 --> 01:00:41.725
a couple of years ago when they moved back.
908
01:00:41.891 --> 01:00:44.394
Now I understand better.
909
01:00:44.519 --> 01:00:46.229
It affected our relationship strong,
910
01:00:46.312 --> 01:00:48.898
because he believes that I am the lucky.
911
01:00:49.357 --> 01:00:51.943
He has been through a lot.
912
01:00:52.270 --> 01:00:53.403
Yes, he has.
913
01:00:53.737 --> 01:00:57.824
He is stubborn, so he does not let go.
914
01:00:59.284 --> 01:01:00.744
It is good.
915
01:01:15.300 --> 01:01:17.260
Hi, it's me. I'm going to bed
916
01:01:17.344 --> 01:01:22.932
but I called to say I'm sorry about what happened today.
917
01:01:24.267 --> 01:01:25.935
I was fussy.
918
01:01:25.977 --> 01:01:28.313
I actually learned what it means today.
919
01:01:28.396 --> 01:01:32.609
This means that you are unnecessarily sensitive or irritated about something unimportant.
920
01:01:32.692 --> 01:01:37.530
And that was what I was, I was fussy. Really fussy.
921
01:01:38.907 --> 01:01:42.827
It is not what I am. I'm not a fussy person.
922
01:01:44.120 --> 01:01:47.832
You have shown that this need not be a life sentence.
923
01:01:47.916 --> 01:01:50.418
Technically, it is there,
924
01:01:50.460 --> 01:01:54.297
but it does not mean that I can not fully enjoy life.
925
01:01:55.799 --> 01:01:57.967
You are an inspiration.
926
01:01:58.927 --> 01:02:03.560
It sounds like a cliché, but it's true.
927
01:02:03.473 --> 01:02:06.170
And since I have svamlat on about this,
928
01:02:06.101 --> 01:02:08.687
and you probably have not listened,
929
01:02:08.770 --> 01:02:13.240
I just want to say that I really need you in my life.
930
01:02:15.193 --> 01:02:16.945
Weather, and.
931
01:02:17.529 --> 01:02:21.320
Good night.
932
01:02:23.760 --> 01:02:24.285
Hello.
933
01:02:26.705 --> 01:02:30.000
How much did you hear? -Almost everything.
934
01:02:32.502 --> 01:02:34.400
What happened?
935
01:02:35.338 --> 01:02:37.132
It's a long story.
936
01:02:37.674 --> 01:02:39.342
Longer than the voice message?
937
01:02:40.635 --> 01:02:42.262
Probably not.
938
01:02:43.179 --> 01:02:44.597
Who was it?
939
01:02:50.937 --> 01:02:52.480
Sebastian.
940
01:02:53.940 --> 01:02:55.775
Excuse me what did you say?
941
01:02:56.860 --> 01:02:58.653
Sebastian?
942
01:02:58.737 --> 01:03:00.196
Okay.
943
01:03:02.699 --> 01:03:04.576
Who is Sebastian?
944
01:03:04.701 --> 01:03:06.703
He's a guy.
945
01:03:06.786 --> 01:03:09.390
He's a guy. Yeah, Mom, a guy.
946
01:03:09.800 --> 01:03:12.917
Okay, we can talk about guys. And?
947
01:03:13.100 --> 01:03:16.212
I met him on Sydöstras guide dogs.
948
01:03:17.589 --> 01:03:19.466
And he is amazing,
949
01:03:21.926 --> 01:03:24.804
but I think I messed up everything.
950
01:03:24.888 --> 01:03:29.225
Which does not come as a surprise, because I've fucked everything lately.
951
01:03:31.227 --> 01:03:33.897
Bails, you're too hard on yourself.
952
01:03:35.650 --> 01:03:38.360
I'm sure he forgives you.
953
01:03:40.700 --> 01:03:41.279
Perhaps.
954
01:03:43.323 --> 01:03:47.369
Your friends then? Have you thought about contacting them?
955
01:03:47.452 --> 01:03:50.288
Yes I will.
956
01:03:50.372 --> 01:03:53.625
It's just that when I go somewhere or do something
957
01:03:53.708 --> 01:03:56.336
it feels as if everyone staring at me.
958
01:03:56.419 --> 01:04:00.715
And if I mess up, we see everyone and it's scary.
959
01:04:02.634 --> 01:04:05.470
I understand. It is certainly scary.
960
01:04:06.888 --> 01:04:10.934
It will take some time.
961
01:04:13.190 --> 01:04:16.773
And fortunately, you have the little monster to keep you in a good mood.
962
01:04:17.107 --> 01:04:19.776
Yes, I do not know what I would do without her.
963
01:04:20.193 --> 01:04:25.156
-You Would be a nuisance. -Mother!
964
01:04:26.533 --> 01:04:27.992
I'm kidding.
965
01:04:28.535 --> 01:04:29.869
A little.
966
01:04:30.954 --> 01:04:33.915
You want to know something cool? -Yes what?
967
01:04:35.166 --> 01:04:37.850
I still dream in color.
968
01:04:38.461 --> 01:04:41.600
That's nice, right? -It is so cool.
969
01:04:44.384 --> 01:04:46.886
What should we dream about last night?
970
01:04:47.887 --> 01:04:50.560
- -
971
01:04:50.140 --> 01:04:52.580
Rainbows and ...
972
01:04:54.310 --> 01:04:55.645
Sebastian.
973
01:04:57.630 --> 01:04:59.482
Let us dream of Sebastian.
974
01:05:00.984 --> 01:05:02.360
He is cute.
975
01:05:10.160 --> 01:05:13.663
-What on earth? -This Is Apple. My companions.
976
01:05:14.372 --> 01:05:16.708
There was indeed something new.
977
01:05:17.834 --> 01:05:20.795
How is it going? Have you noticed anything different?
978
01:05:21.463 --> 01:05:24.900
Reduced vision or defects in the visual field?
979
01:05:25.175 --> 01:05:28.303
Sometimes I wake up and everything is blurred,
980
01:05:28.345 --> 01:05:30.555
so that it is almost black and white.
981
01:05:31.348 --> 01:05:34.351
I can no longer decide what color things are.
982
01:05:34.559 --> 01:05:36.686
Everything looks the same.
983
01:05:37.854 --> 01:05:40.607
There are common symptoms. Would you say it gets worse?
984
01:05:43.193 --> 01:05:44.486
And.
985
01:05:44.986 --> 01:05:47.300
How much can you see now?
986
01:05:48.310 --> 01:05:49.240
Type...
987
01:05:51.951 --> 01:05:53.870
Not so much.
988
01:05:55.455 --> 01:05:57.582
Can you see how many fingers I hold up?
989
01:05:59.376 --> 01:06:01.419
All? Five, I mean.
990
01:06:03.963 --> 01:06:06.716
What can we do, doctor?
991
01:06:06.841 --> 01:06:09.427
There are not many options left.
992
01:06:09.552 --> 01:06:12.806
Some doctors have tried to deal with strong corticosteroids,
993
01:06:12.889 --> 01:06:16.726
which are synthetic drugs that are used for a variety of ailments,
994
01:06:16.851 --> 01:06:19.896
but with mixed results.
995
01:06:19.938 --> 01:06:22.232
And it is not a proven treatment.
996
01:06:22.607 --> 01:06:25.485
We can try, right? Is it a good idea?
997
01:06:25.568 --> 01:06:27.153
Do you think it's worth it?
998
01:06:27.237 --> 01:06:30.156
Personally I do not think it's worth the side effects,
999
01:06:30.240 --> 01:06:31.950
but I'm willing to do what you want.
1000
01:06:32.330 --> 01:06:34.244
Bailey, what do you think?
1001
01:06:34.327 --> 01:06:36.371
-I do not care. -Gumman, This is important.
1002
01:06:36.413 --> 01:06:39.416
Honestly, I do as you wish.
1003
01:06:45.500 --> 01:06:46.256
Come again.
1004
01:06:49.500 --> 01:06:50.635
What are you doing?
1005
01:06:50.719 --> 01:06:51.928
Bailey?
1006
01:06:52.804 --> 01:06:54.347
You scared me!
1007
01:06:55.223 --> 01:06:57.392
You should not do that. You could have hurt you.
1008
01:06:57.434 --> 01:07:01.104
You can not be mad at me when I'm mad at you.
1009
01:07:01.187 --> 01:07:03.773
Are you still upset? -No.
1010
01:07:04.774 --> 01:07:07.318
I can not ask you to accept your problems
1011
01:07:07.402 --> 01:07:10.780
and then refuse to accept my own problems.
1012
01:07:12.907 --> 01:07:15.285
I should not have mentioned it.
1013
01:07:15.744 --> 01:07:20.248
Unless this catastrophic accident had taken over your life.
1014
01:07:21.249 --> 01:07:22.375
Was that all?
1015
01:07:22.459 --> 01:07:24.961
I was about to drive all the "to be or not to be".
1016
01:07:25.450 --> 01:07:27.130
You have read Hamlet?
1017
01:07:27.464 --> 01:07:30.216
I take verbal responses for 1000 dollars, thank you.
1018
01:07:30.300 --> 01:07:31.843
No I have not.
1019
01:07:31.926 --> 01:07:33.553
You should.
1020
01:07:34.179 --> 01:07:37.474
It's not the same to listen to when an actor speaks on tape.
1021
01:07:38.641 --> 01:07:41.644
People at that time had no läsexemplar.
1022
01:07:41.686 --> 01:07:44.439
They used to watch or listen.
1023
01:07:44.481 --> 01:07:47.859
And do not start with "Buhu, I can not see" thing.
1024
01:07:48.818 --> 01:07:50.904
Okay, I'll listen to it.
1025
01:07:50.987 --> 01:07:53.490
You better hope you do. Seriously.
1026
01:07:53.615 --> 01:07:55.617
-I will. We compromise on it.
1027
01:07:55.992 --> 01:07:57.827
I do not know where your thumb is.
1028
01:07:58.161 --> 01:08:01.206
-Just In front of you. Probably. -Okay.
1029
01:08:02.582 --> 01:08:03.583
Where are you?
1030
01:08:04.709 --> 01:08:07.504
Where is your nose. I'm completely gone, where is your face.
1031
01:08:08.713 --> 01:08:10.340
Do you see what I mean?
1032
01:08:10.423 --> 01:08:12.884
You do not need to see to be able to read people.
1033
01:08:12.967 --> 01:08:15.220
You can not just go ahead and take the people on the face.
1034
01:08:15.303 --> 01:08:17.889
Now you're back in naysayers.
1035
01:08:17.972 --> 01:08:19.432
Okay but...
1036
01:08:20.684 --> 01:08:22.644
-Sebastian? -Yes?
1037
01:08:24.229 --> 01:08:26.314
What was it in your photo?
1038
01:08:28.358 --> 01:08:29.401
I'll tell you sometime.
1039
01:08:30.260 --> 01:08:31.653
Will not you tell me?
1040
01:08:31.695 --> 01:08:32.946
No.
1041
01:08:33.290 --> 01:08:35.310
-It's not fair. -Life is not fair.
1042
01:08:41.204 --> 01:08:45.375
And you should focus more on training your little beast.
1043
01:08:51.256 --> 01:08:53.258
You are so lazy.
1044
01:08:53.883 --> 01:08:55.468
Bring!
1045
01:08:58.972 --> 01:09:00.598
Come on. Report.
1046
01:09:31.588 --> 01:09:32.922
She did it.
1047
01:09:39.304 --> 01:09:40.805
Good girl, Apple.
1048
01:10:29.813 --> 01:10:31.731
She always wanted a sister.
1049
01:10:32.982 --> 01:10:35.568
They are so cute together. -Yes.
1050
01:10:36.152 --> 01:10:37.987
-I love it. Who could have imagined?
1051
01:10:38.710 --> 01:10:40.323
Who knew? I love you too.
1052
01:10:44.770 --> 01:10:45.704
I will shortly.
1053
01:10:52.210 --> 01:10:53.294
Hello, Sara Beth.
1054
01:10:53.378 --> 01:10:55.547
Hello, Mrs. Andrews. Is Bailey at home?
1055
01:10:57.340 --> 01:11:01.511
I do not think it fits so well right now.
1056
01:11:02.120 --> 01:11:03.346
Hello, Sara Beth.
1057
01:11:07.684 --> 01:11:09.728
I did not know what happened to you!
1058
01:11:09.811 --> 01:11:12.313
Then I saw the "for sale" sign and thought ...
1059
01:11:12.355 --> 01:11:14.774
I do not know, you would move without saying goodbye.
1060
01:11:22.407 --> 01:11:24.340
Come on, let's sit down.
1061
01:11:29.205 --> 01:11:32.000
I have one thing to tell.
1062
01:11:32.792 --> 01:11:34.440
What?
1063
01:11:34.794 --> 01:11:36.212
Oh my God.
1064
01:11:36.713 --> 01:11:37.881
Do you have cancer?
1065
01:11:37.922 --> 01:11:40.500
Everyone says it's cancer, but I ...
1066
01:11:40.910 --> 01:11:42.552
No, no, I do not have cancer.
1067
01:11:42.594 --> 01:11:46.560
I looked at Sooner or later I explode
and I thought of you.
1068
01:11:46.181 --> 01:11:47.891
I do not have cancer.
1069
01:11:54.397 --> 01:11:55.398
Is that a horse?
1070
01:11:55.482 --> 01:11:57.400
Why do you have a horse in the house?
1071
01:11:57.484 --> 01:11:59.611
This is Apple, she is my companion.
1072
01:12:01.404 --> 01:12:02.697
Why?
1073
01:12:08.661 --> 01:12:10.538
I'm becoming blind.
1074
01:12:10.580 --> 01:12:13.625
Technically, I already blind, according to the law.
1075
01:12:15.126 --> 01:12:17.420
So you can not see me now?
1076
01:12:18.922 --> 01:12:22.467
Not really. Just the silhouette.
1077
01:12:23.218 --> 01:12:26.721
It's more like a shadow, but with very few details.
1078
01:12:28.306 --> 01:12:30.183
Why did not you?
1079
01:12:30.892 --> 01:12:33.228
I do not know. I was scared.
1080
01:12:33.269 --> 01:12:36.356
I knew you would start treating me differently
1081
01:12:36.439 --> 01:12:38.775
and it's not quite the same to go shopping.
1082
01:12:40.193 --> 01:12:43.822
We must not go shopping. We can go to the movies or ...
1083
01:12:46.783 --> 01:12:47.909
You are my best friend.
1084
01:12:49.494 --> 01:12:51.287
Nothing will change that,
1085
01:12:52.205 --> 01:12:54.124
except if you continue to ignore my sms.
1086
01:12:54.708 --> 01:12:56.960
Do you get my text?
1087
01:12:57.127 --> 01:12:59.462
Yes, I have an app that reads them.
1088
01:13:00.422 --> 01:13:02.966
Can we change to a brazen voice?
1089
01:13:03.967 --> 01:13:06.845
I do not know. I have not tested. Probably.
1090
01:13:12.142 --> 01:13:15.145
- Tell me.
- I'll tell you when it's time.
1091
01:13:15.186 --> 01:13:17.220
- I ask my teacher.
- No, you do not.
1092
01:13:17.105 --> 01:13:18.356
- I'm doing it.
-No.
1093
01:13:18.440 --> 01:13:20.250
- I'm doing it.
-No.
1094
01:13:20.108 --> 01:13:22.152
I will learn braille to end.
1095
01:13:22.736 --> 01:13:25.321
And then I will have already told you.
1096
01:13:27.907 --> 01:13:29.993
You got to at least see the picture first.
1097
01:13:30.493 --> 01:13:32.954
True, even if it were blurred.
1098
01:13:32.996 --> 01:13:37.751
We embody the saying about the blind leading the blind.
1099
01:13:38.209 --> 01:13:39.669
Who is the leader?
1100
01:13:39.753 --> 01:13:41.629
I, obviously.
- No, it's not you.
1101
01:13:41.838 --> 01:13:44.424
What? I'm clearly the leader.
1102
01:13:44.507 --> 01:13:46.259
Okay, but I do not follow after.
1103
01:13:50.221 --> 01:13:52.682
Okay, I have to go to bed.
1104
01:13:52.724 --> 01:13:54.225
My teacher will come tomorrow,
1105
01:13:54.309 --> 01:13:57.354
and I have to get her to learn faster.
1106
01:13:58.855 --> 01:14:01.240
Okay. Good night.
1107
01:14:03.109 --> 01:14:04.402
Good night.
1108
01:14:06.363 --> 01:14:07.530
Apple?
1109
01:14:07.572 --> 01:14:09.574
You're a tired little pony, right?
1110
01:14:17.540 --> 01:14:18.792
Good night.
1111
01:14:34.516 --> 01:14:35.725
Apple.
1112
01:14:42.732 --> 01:14:43.900
Apple.
1113
01:14:48.279 --> 01:14:49.406
Apple.
1114
01:14:55.780 --> 01:14:56.246
Apple.
1115
01:15:02.585 --> 01:15:03.795
Apple.
1116
01:15:16.850 --> 01:15:18.590
Apple?
1117
01:15:19.769 --> 01:15:22.272
Apple! Are you okay?
1118
01:15:22.313 --> 01:15:25.233
-Bailey, Where are you? Where are you, honey?
1119
01:15:25.275 --> 01:15:27.527
My God, Bailey, are you all right?
1120
01:15:27.610 --> 01:15:28.862
-Are you okay? -What is this?
1121
01:15:28.945 --> 01:15:30.405
My God, you're bleeding!
1122
01:15:30.447 --> 01:15:31.865
No, are you okay? -
1123
01:15:31.948 --> 01:15:34.117
No, it's not my blood, it is Apple! You sure?
1124
01:15:34.200 --> 01:15:36.327
It's not my blood, it is Apple! -Calm down.
1125
01:15:36.411 --> 01:15:38.580
I can not calm myself. I do not know what's happening.
1126
01:15:38.621 --> 01:15:40.957
-Apple! I have her.
1127
01:15:41.820 --> 01:15:42.830
Stay here.
1128
01:15:42.500 --> 01:15:44.294
Jump in.
1129
01:15:44.878 --> 01:15:46.129
Okay, come on.
1130
01:15:46.171 --> 01:15:48.631
-Do You want me to call? -No.
1131
01:15:48.757 --> 01:15:51.176
Something is wrong with Apple. Can you meet us at the vet?
1132
01:15:51.259 --> 01:15:53.762
Jump in. So yes.
1133
01:15:54.763 --> 01:15:58.141
Please, please, was okay.
1134
01:16:01.686 --> 01:16:03.271
I need you.
1135
01:16:09.694 --> 01:16:11.279
Add her here.
1136
01:16:13.490 --> 01:16:15.950
Do you know if she has eaten something unusual?
1137
01:16:15.992 --> 01:16:18.703
Has she been under the sink or in the laundry or so?
1138
01:16:18.787 --> 01:16:20.163
I saw nothing.
1139
01:16:20.246 --> 01:16:22.499
Was she in the house?
1140
01:16:22.624 --> 01:16:24.584
Yes, Apple is my daughter's companion.
1141
01:16:24.668 --> 01:16:26.670
She stays inside. It's a long story.
1142
01:16:27.587 --> 01:16:28.797
Can you save her?
1143
01:16:28.838 --> 01:16:30.465
We must first find out what the problem is.
1144
01:16:30.840 --> 01:16:33.900
What is happening? Why is she so down there?
1145
01:16:34.302 --> 01:16:36.960
I'm more used to working with dogs.
1146
01:16:36.388 --> 01:16:38.223
So you do not know?
1147
01:16:38.306 --> 01:16:41.101
Bailey, together we can solve this.
1148
01:16:41.184 --> 01:16:42.811
Wait.
1149
01:16:42.936 --> 01:16:44.729
It sounds like she was having contractions.
1150
01:16:47.691 --> 01:16:49.859
Could she be pregnant?
1151
01:16:56.320 --> 01:16:58.868
That explains why she was so lazy and hungry.
1152
01:17:00.286 --> 01:17:01.621
What?
1153
01:17:07.430 --> 01:17:08.837
She is about to foal.
1154
01:17:16.428 --> 01:17:18.221
We missed that she was pregnant.
1155
01:17:18.304 --> 01:17:20.432
-I know. What should we do with the colt?
1156
01:17:20.890 --> 01:17:22.580
I can take her.
1157
01:17:23.101 --> 01:17:26.146
Or you can train her to become companions to someone else.
1158
01:17:26.229 --> 01:17:28.230
No, I do not think we should separate them.
1159
01:17:28.640 --> 01:17:29.649
We can barely take care of one of them.
1160
01:17:29.733 --> 01:17:31.568
We have not tried, right? No!
1161
01:17:31.651 --> 01:17:33.695
Okay okay.
1162
01:17:33.737 --> 01:17:35.530
Bails, I think it's time for your lesson.
1163
01:17:35.572 --> 01:17:39.367
But when Apple is feeling better, so I think I want to go back to school.
1164
01:17:40.350 --> 01:17:43.621
Okay, if that's what you want. I think it is a good idea.
1165
01:17:43.705 --> 01:17:47.208
But just when Apple is back on his feet and foal are doing well.
1166
01:17:47.250 --> 01:17:49.336
Speaking foal, what should we call her?
1167
01:17:50.545 --> 01:17:52.547
What does she look like?
1168
01:17:53.480 --> 01:17:55.592
She is spotted, as her mother.
1169
01:17:55.675 --> 01:17:57.520
Spotted?
1170
01:17:57.719 --> 01:17:59.120
What say that finishing touch?
1171
01:17:59.950 --> 01:18:00.555
-Dad. -
1172
01:18:00.597 --> 01:18:02.349
-Point. -Point?
1173
01:18:02.432 --> 01:18:04.726
-Not that? He's too cool for us.
1174
01:18:05.435 --> 01:18:07.437
I'll think of something. -Okay. You'll think of something.
1175
01:18:07.479 --> 01:18:11.941
What about Picasso? For she is a paint, sharks you?
1176
01:18:11.983 --> 01:18:14.569
For it is her race, sharks you? Not?
1177
01:18:15.403 --> 01:18:17.614
Voicemail from Sebastian.
1178
01:18:18.281 --> 01:18:19.532
Hello, Bails, what's up?
1179
01:18:19.616 --> 01:18:22.827
In case you have not figured it out yet,
this is what is in the picture:
1180
01:18:22.911 --> 01:18:25.830
"She opened my eyes to the feelings
I had not previously known
1181
01:18:25.914 --> 01:18:28.291
"And my heart to the image of the light."
1182
01:18:31.294 --> 01:18:32.379
Light.
1183
01:18:33.171 --> 01:18:34.255
What?
1184
01:18:35.600 --> 01:18:38.510
I think I'll call her light, and I intend to train her for my friend.
1185
01:18:40.303 --> 01:18:42.847
-Light. It's a good name. -It is good.
1186
01:18:43.139 --> 01:18:44.933
You have a lot of work ahead of you
1187
01:18:44.974 --> 01:18:47.727
if you are going to teach her to be a companion.
1188
01:18:47.852 --> 01:18:50.630
Fortunately, I learned from the best.
1189
01:18:56.778 --> 01:18:59.531
Four months later
1190
01:19:00.281 --> 01:19:01.991
Are you ready for this?
1191
01:19:02.330 --> 01:19:03.743
Let's go.
1192
01:19:03.827 --> 01:19:05.780
Look at the camera.
1193
01:19:05.161 --> 01:19:06.996
I can still hear you talking.
1194
01:19:07.800 --> 01:19:08.164
All right, quiet, everybody.
1195
01:19:08.206 --> 01:19:10.830
Just take the picture, Seb.
1196
01:19:10.542 --> 01:19:13.294
One two Three.
1197
01:19:13.336 --> 01:19:15.505
Come on, Apple, up. -Okay.
1198
01:19:15.588 --> 01:19:22.345
One, two, three, four, thirteen.
1199
01:19:22.429 --> 01:19:25.150
-Take Image. -Take Image.
1200
01:19:25.890 --> 01:19:28.518
This will be fine.
1201
01:19:29.602 --> 01:19:33.732
Merry Christmas! Wish family Andrews
1202
01:19:36.109 --> 01:19:39.195
Slut
86766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.