Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,187 --> 00:00:11,187
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:11,189 --> 00:00:12,521
[bell rings]
3
00:00:12,523 --> 00:00:15,958
[sports commentator] And so,
we move into round number nine,
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,927
and the referee brings them together
here at the start of the round
5
00:00:18,929 --> 00:00:22,164
telling them that it's got
to be cleaner than it is.
6
00:00:22,166 --> 00:00:24,732
And Romano points towards
Nord as if to say,
7
00:00:24,734 --> 00:00:27,201
"He's the man employing
the dirty tactics here".
8
00:00:27,203 --> 00:00:29,904
The dark eyes say they know...
an exchange of jabs,
9
00:00:29,906 --> 00:00:34,808
right at the start of this the...
ninth round of a scheduled 12.
10
00:00:34,810 --> 00:00:37,111
Romano is on the front foot
trying to force Nord
11
00:00:37,113 --> 00:00:39,881
back to the ropes
directly above us here.
12
00:00:40,682 --> 00:00:45,118
Potentially just 12 minutes now for
Nord to turn this contest back his way.
13
00:00:45,120 --> 00:00:49,923
He leans in, the long rangy left jab,
and two more, and a third one now,
14
00:00:49,925 --> 00:00:52,827
trying to find the range
for that follow-up right hand.
15
00:00:53,694 --> 00:00:56,262
It has to be said that
only once or twice has he landed
16
00:00:56,264 --> 00:00:59,098
with real venom here,
but he has been getting through.
17
00:00:59,100 --> 00:01:03,801
Another right hand from Joe Romano,
and still Nord doesn't see it coming.
18
00:01:03,803 --> 00:01:08,340
And still it stalls him. And still
it forces him onto the back foot.
19
00:01:08,342 --> 00:01:11,175
Now he set this count, he went
to the center of the ring.
20
00:01:11,177 --> 00:01:16,214
Right hand from Romano gets through. And for
the umpteenth time, can he get on the ropes?
21
00:01:16,216 --> 00:01:20,318
And a left hand this time from Joe
Romano, but Nord takes the hit.
22
00:01:20,320 --> 00:01:22,819
At what point
will Romano become demoralized?
23
00:01:22,821 --> 00:01:26,257
Now Nord lands a left hook,
it's Romano that's in trouble.
24
00:01:26,259 --> 00:01:28,992
Romano is holding on.
Romano is swaying.
25
00:01:28,994 --> 00:01:32,129
It's Romano's legs that are
wobbly now. It's Romano's legs
26
00:01:32,131 --> 00:01:34,864
that are unsteady.
And Nord is on the attack.
27
00:01:34,866 --> 00:01:38,100
He's taking some heavy shots
again in the round,
28
00:01:38,102 --> 00:01:40,369
and there's four to level
and he has ninety to go.
29
00:01:40,371 --> 00:01:43,305
Joe Romano is on the back foot.
Nord is getting clumsy.
30
00:01:43,307 --> 00:01:48,877
Right hand. Left hook. Big right hand from
Nord, and a left hook, and a right hand.
31
00:01:48,879 --> 00:01:50,978
Joe Romano
is in desperate trouble.
32
00:01:50,980 --> 00:01:56,019
And the referee, the referee's
saying... He waves it all off.
33
00:01:56,787 --> 00:02:01,156
Joe Romano protests, at the midway
section of the ninth round.
34
00:02:01,158 --> 00:02:03,290
Joe Romano cannot believe it.
35
00:02:03,292 --> 00:02:06,160
A flurry of punches
on the ropes just above us.
36
00:02:06,162 --> 00:02:08,895
Where Kim Nord looked
to be losing this fight
37
00:02:08,897 --> 00:02:12,299
he produced a warrior instinct
[indistinct]
38
00:02:12,301 --> 00:02:17,038
around this arena
Kim Nord has held him off.
39
00:02:24,179 --> 00:02:28,182
[sports commentator] Maybe he was
looking at various... [indistinct]
40
00:02:58,009 --> 00:03:02,978
Justo. Justo. Justo. Right? Right?
He's a killer, right? He's a killer.
41
00:03:02,980 --> 00:03:05,914
What's up, man? What's up? How you doing?
Yeah, yeah, we missed it, missed it.
42
00:03:05,916 --> 00:03:08,084
Argh! Boom!
43
00:03:08,086 --> 00:03:10,785
What's up with that kick ass truck, man?
You got a scratch all over that thing.
44
00:03:10,787 --> 00:03:13,055
- I got it in the parking lot.
- What's up man? Argh! Dude, I...
45
00:03:13,057 --> 00:03:15,256
Let me fix it for you right now while
you watch the fight. What do you say?
46
00:03:15,258 --> 00:03:16,991
- No, we're good, we're good.
- Come on baby.
47
00:03:16,993 --> 00:03:18,960
No, you can't take
your hot ass girl out
48
00:03:18,962 --> 00:03:20,262
with your whip
looking all busted up.
49
00:03:20,264 --> 00:03:22,729
Come on.
I'll fix it for you, what's up?
50
00:03:22,731 --> 00:03:25,433
Yo, let me... I'll tell you what, I'll
send that bad boy down right now,
51
00:03:25,435 --> 00:03:28,469
I'll add some wax, some primer
and some paint, boom!
52
00:03:28,471 --> 00:03:30,973
Maybe next time, J, alright?
Peace.
53
00:03:32,875 --> 00:03:34,076
Fucking pussy.
54
00:03:37,846 --> 00:03:38,844
[rap music]
55
00:03:38,846 --> 00:03:40,215
[exchange of punches]
56
00:03:41,383 --> 00:03:43,018
[door knocking]
57
00:03:47,722 --> 00:03:49,855
[door knocking]
58
00:03:49,857 --> 00:03:52,260
- You're not welcome here, Joe.
- Don't fuck with me, Freddie.
59
00:04:00,434 --> 00:04:03,501
- There you go.
- No, no. Finish out with the left.
60
00:04:03,503 --> 00:04:07,440
- Finish out with the left.
- Hey Joe, you got to go, man.
61
00:04:08,841 --> 00:04:13,278
- Joe, come on, Joe. Joe, Joe.
- Don't, don't, fucking touch me.
62
00:04:13,280 --> 00:04:15,845
Hey, hey, hey, hey. Hey.
63
00:04:15,847 --> 00:04:18,015
Hey, look at me, look at me,
look at me, look at me.
64
00:04:18,017 --> 00:04:22,318
Right here, at my eyes. Right there.
Tonight's my night, OK?
65
00:04:22,320 --> 00:04:25,888
- I know. I know, I'm helping you.
- No, you're not helping me.
66
00:04:25,890 --> 00:04:28,824
OK, you wanna help?
You've got to help yourself.
67
00:04:28,826 --> 00:04:31,494
You're a drunk, Dad.
You're a drunk.
68
00:04:31,496 --> 00:04:32,430
[sighs]
69
00:04:43,407 --> 00:04:44,774
Let's go.
70
00:04:51,781 --> 00:04:53,049
[door closes]
71
00:05:20,508 --> 00:05:22,209
[huffing]
72
00:05:24,912 --> 00:05:26,380
Look at this fucker go.
73
00:05:27,247 --> 00:05:28,815
Probably could win without it.
74
00:05:30,284 --> 00:05:35,388
- Boom. You're a bad man.
- Sit down, campeón.
75
00:06:10,387 --> 00:06:12,889
These hands are going
to make you and me rich.
76
00:06:14,024 --> 00:06:18,461
These hands, are going
to put jewels on your wife.
77
00:06:21,864 --> 00:06:26,536
You've been training for this,
your whole life, baby.
78
00:06:29,004 --> 00:06:30,539
Your whole life.
79
00:06:31,874 --> 00:06:35,276
12 rounds... and bang!
80
00:06:37,145 --> 00:06:39,480
You're the champion. Huh?
81
00:06:42,116 --> 00:06:43,184
Feel it.
82
00:06:45,986 --> 00:06:47,388
It's gonna kill him.
83
00:06:48,221 --> 00:06:51,458
Yes! It's gonna kill him...
84
00:07:22,420 --> 00:07:24,987
[announcer]
Ladies and gentlemen,
85
00:07:24,989 --> 00:07:29,893
tonight's fight features some
of boxing's brightest stars.
86
00:07:32,397 --> 00:07:37,232
Ladies and gentlemen,
hailing from Los Angeles,
87
00:07:37,234 --> 00:07:42,471
with a record of 16 wins,
zero losses,
88
00:07:42,473 --> 00:07:46,942
Tommy "Gun" Romano.
89
00:07:47,610 --> 00:07:50,211
[Gary]
Yes, Tommy. Come on, Tommy.
90
00:07:50,213 --> 00:07:52,946
- I think he looks incredible, don't you?
- Yeah, perfect.
91
00:07:52,948 --> 00:07:55,014
- Come on, Tommy, atta boy.
- [commentator] In this ring tonight,
92
00:07:55,016 --> 00:07:56,949
- something's in the air tonight.
- That's right.
93
00:07:56,951 --> 00:07:59,119
Something's in the air tonight.
You better believe it.
94
00:07:59,121 --> 00:08:02,021
- He will.
- He definitely can feel the tension. Look at Miguel!
95
00:08:02,023 --> 00:08:04,457
- Look at this!
- Sorry, I can't watch this.
96
00:08:04,459 --> 00:08:07,293
- I'm going now. I just...
- Oh, no. Oh, baby.
97
00:08:07,295 --> 00:08:10,095
I understand,
I used to be like that with Joe.
98
00:08:10,097 --> 00:08:13,298
[commentator] See the smile on
Trinidad's face, Jim, right there?
99
00:08:13,300 --> 00:08:17,369
Like I'm saying. It's easier when
you [indistinct] and all that.
100
00:08:17,371 --> 00:08:19,340
Hey! There we go, boy.
101
00:08:25,546 --> 00:08:29,380
And hailing from Cuba
via the Bronx,
102
00:08:29,382 --> 00:08:33,984
with a record
of 22 wins and only one loss,
103
00:08:33,986 --> 00:08:38,389
Miguel Justo!
104
00:08:38,391 --> 00:08:39,623
[bell rings]
105
00:08:39,625 --> 00:08:41,493
[crowd chanting]
Justo. Justo. Justo
106
00:09:03,680 --> 00:09:05,447
Girls, I want a clean fight.
107
00:09:05,449 --> 00:09:09,483
I want you to obey
my commands at all times.
108
00:09:09,485 --> 00:09:10,685
Touch them up.
109
00:09:10,687 --> 00:09:11,621
[crowd cheering]
110
00:09:13,323 --> 00:09:15,624
[crowd chanting]
Justo, Justo, Justo.
111
00:09:19,195 --> 00:09:20,563
[bell rings]
112
00:09:30,104 --> 00:09:32,307
[ominous music]
113
00:09:44,251 --> 00:09:47,452
[commentator] See that kid's tough,
he can take a punch, can't he?
114
00:09:47,454 --> 00:09:52,056
[commentator] He's a little machine, he's an
animal, but with this kind of punches, Jim.
115
00:09:52,058 --> 00:09:54,493
[commentator 2] Justo is too
much for Tommy at this point.
116
00:09:54,495 --> 00:09:55,696
[crowd cheering]
117
00:10:41,136 --> 00:10:42,370
[bell rings]
118
00:10:42,372 --> 00:10:43,640
Hey, that's it.
119
00:10:44,573 --> 00:10:45,774
[announcer] He's gonna be sat.
120
00:10:47,276 --> 00:10:50,844
You gotta be first, baby. You've been
waiting way too long for this cap.
121
00:10:50,846 --> 00:10:52,814
You have
a different angle, alright?
122
00:10:54,249 --> 00:10:57,249
Come on, baby, you've got to move
your feet. You're killing me.
123
00:10:57,251 --> 00:11:01,453
Be first, be first, alright.
Hold the jab. Jab after jab.
124
00:11:01,455 --> 00:11:03,391
Spit. Come on.
125
00:11:07,261 --> 00:11:09,260
What's up?
126
00:11:09,262 --> 00:11:12,397
- You know...
- Ticket, please?
127
00:11:12,399 --> 00:11:17,402
Ticket? I don't need a fucking ticket,
that's my fucking son in there.
128
00:11:17,404 --> 00:11:20,805
- Sir, why don't you relax. Don't do anything stupid, alright?
- OK.
129
00:11:20,807 --> 00:11:24,109
- No ticket, no entry.
- Alright. OK.
130
00:11:25,277 --> 00:11:27,313
OK, good.
131
00:11:27,880 --> 00:11:30,716
Everything is going
just the way we want it to be.
132
00:11:32,151 --> 00:11:32,851
Hmm?
133
00:11:35,688 --> 00:11:37,854
You kill this gringo,
you understand me?
134
00:11:37,856 --> 00:11:38,788
[bell rings]
135
00:11:38,790 --> 00:11:39,691
Good.
136
00:11:42,193 --> 00:11:45,128
[huffing]
137
00:12:05,314 --> 00:12:08,718
[indistinct]
138
00:12:13,823 --> 00:12:19,462
- That's right, that's right, that's right.
- Shove him inside over there.
139
00:12:23,398 --> 00:12:24,633
[huffing]
140
00:12:44,984 --> 00:12:45,885
Break!
141
00:12:55,228 --> 00:12:56,228
[bell rings]
142
00:13:02,533 --> 00:13:04,301
[exhales]
143
00:13:09,941 --> 00:13:12,944
[heart beats]
144
00:13:18,382 --> 00:13:22,753
[muffled voice] Tommy, Tommy.
OK. Yeah. Yep, OK. Now.
145
00:13:23,520 --> 00:13:25,890
[distant noise]
146
00:14:04,725 --> 00:14:07,360
[answering machine] Hey, you've
reached, Tommy, leave your messages.
147
00:14:16,937 --> 00:14:17,871
[rock music]
148
00:15:09,484 --> 00:15:15,991
Fucking, man. Fucking, man.
Fucking damn it, man.
149
00:15:27,034 --> 00:15:31,436
- Jimmy? Jimmy, what's up, man?
- Yeah, how you doing, Joey?
150
00:15:31,438 --> 00:15:34,772
- What's up, baby?
- I don't know, you look like fucking shit.
151
00:15:34,774 --> 00:15:36,674
Yes, so do you, man.
Fucking ass hole.
152
00:15:36,676 --> 00:15:40,411
Come on, baby, come on.
What's up, man? What's up, man?
153
00:15:40,413 --> 00:15:43,714
What's up, man? Come on baby,
come on. Yeah, come on.
154
00:15:43,716 --> 00:15:46,019
- It's been a long time, man.
- Yeah.
155
00:15:46,786 --> 00:15:48,152
- How's, Tommy?
- He's good.
156
00:15:48,154 --> 00:15:49,521
[engine revving]
157
00:15:51,256 --> 00:15:55,059
He's good, he's good. When I walked up, I saw
you had this big old scratch right here.
158
00:15:55,061 --> 00:15:57,127
Why don't you let me
fix this for you?
159
00:15:57,129 --> 00:16:01,365
Come on, Joey? You're not
gonna try to hustle a hustler?
160
00:16:01,967 --> 00:16:05,935
No, no, listen, I need them...
I need $40, man. I need $40. OK?
161
00:16:05,937 --> 00:16:08,070
You know how it is.
You know what I'm saying?
162
00:16:08,072 --> 00:16:10,940
Really? This, this is
what it's come to for you?
163
00:16:10,942 --> 00:16:16,411
No, listen, no man, no. I got my own spot,
I got a junkyard on 45th and Pico, OK?
164
00:16:16,413 --> 00:16:19,048
Alright, well, maybe I'll
come by. Maybe we'll fix that.
165
00:16:19,050 --> 00:16:21,082
- I got to get some...
- Hold on, hold on, hold on.
166
00:16:21,084 --> 00:16:23,184
- I'll fix this, right now for you, man.
- Right now?
167
00:16:23,186 --> 00:16:25,954
- Yeah. I need the money, Jimmy.
- I think... No, no.
168
00:16:25,956 --> 00:16:28,089
They ain't gonna let you
do that here, man.
169
00:16:28,091 --> 00:16:30,024
What are you talking about?
I've got my tools in my car.
170
00:16:30,026 --> 00:16:32,491
I'm gonna fucking add some
black, some primer paint, boom.
171
00:16:32,493 --> 00:16:36,964
And I'll fix this right now.
Come on, Jimmy? Come on, Jimmy?
172
00:16:36,966 --> 00:16:40,936
- Come on, man?
- Alright, alright. On one condition.
173
00:16:41,937 --> 00:16:43,502
- Name it.
- Yeah?
174
00:16:43,504 --> 00:16:44,737
Yeah?
175
00:16:44,739 --> 00:16:46,107
You get yourself straight.
176
00:16:48,109 --> 00:16:51,110
I'm talking about
from right now, right now.
177
00:16:51,112 --> 00:16:53,145
Jimmy, don't play me
for a fucking child, man.
178
00:16:53,147 --> 00:16:56,480
- Don't play that...
- No, hey, hey. I'm serious.
179
00:16:56,482 --> 00:17:00,652
From right now, this moment,
you get on the path. Yes or no?
180
00:17:00,654 --> 00:17:03,090
From this moment on,
you're straight?
181
00:17:05,792 --> 00:17:08,527
OK, deal. Deal, deal.
182
00:17:09,128 --> 00:17:11,397
I need to get my tools.
I'm going to get my tools.
183
00:17:17,502 --> 00:17:20,870
- Take me ten minutes. Ten minutes.
- Ten minutes?
184
00:17:20,872 --> 00:17:22,071
- Yeah.
- Alright.
185
00:17:22,073 --> 00:17:25,111
- Let me do it.
- Yeah.
186
00:17:26,744 --> 00:17:28,144
- I got to call.
- Alright.
187
00:17:28,146 --> 00:17:30,046
- I'll be over here.
- Ten minutes, Jimmy.
188
00:17:30,048 --> 00:17:32,016
- Yeah, uh-hm.
- I love you, man.
189
00:18:09,017 --> 00:18:12,653
Yo, Jimmy?
Come look at this, man.
190
00:18:16,724 --> 00:18:18,592
- That's it?
- Yeah.
191
00:18:19,227 --> 00:18:24,296
- That's it? What is that?
- That's wax.
192
00:18:24,298 --> 00:18:27,467
- I got to let that set.
- No, what is that job, man? I mean...
193
00:18:30,537 --> 00:18:35,640
- You... What?
- That's a half ass job if I ever saw one.
194
00:18:35,642 --> 00:18:37,908
- That's not half ass.
- Well, it ain't done.
195
00:18:37,910 --> 00:18:39,576
- Yes, it is.
- Joe, there is...
196
00:18:39,578 --> 00:18:44,083
There's two kinds
of people in this world. Right?
197
00:18:45,084 --> 00:18:49,885
There's the hedonists
and then there's the stoics.
198
00:18:49,887 --> 00:18:54,224
The hedonists, they'll do whatever
he can fucking do to feel good.
199
00:18:54,226 --> 00:18:58,229
Stoic does what is right,
no matter how he feels.
200
00:19:00,565 --> 00:19:03,965
I don't know what the fuck
you just said, OK?
201
00:19:03,967 --> 00:19:05,968
But that's damn good
for a street job.
202
00:19:05,970 --> 00:19:08,136
It's my point exactly.
203
00:19:08,138 --> 00:19:10,572
You've got some bull shit excuse
for everything you do.
204
00:19:10,574 --> 00:19:14,175
And you've probably lived your whole
life like that as far as I know.
205
00:19:14,177 --> 00:19:17,012
You know, I like you, man.
I always have, but...
206
00:19:17,014 --> 00:19:20,883
You got your head stuck so far up
your ass you can't even see straight.
207
00:19:22,885 --> 00:19:24,020
You need help.
208
00:19:26,355 --> 00:19:28,523
I don't know where
you're going to get it.
209
00:19:29,792 --> 00:19:33,161
You better get it. Thanks.
210
00:19:33,928 --> 00:19:36,898
[wistful music]
211
00:19:53,147 --> 00:19:56,082
Fuck you, man. Fuck you, Jimmy.
212
00:20:17,969 --> 00:20:19,904
[muffled voice] Tommy.
213
00:20:22,740 --> 00:20:24,642
Tommy, can you hear me?
214
00:20:26,744 --> 00:20:31,879
[doctor] ...condition to the globe trauma and
we were able to reattach it with the one...
215
00:20:31,881 --> 00:20:34,149
[doctor] Unfortunately by the time
we were able to operate, it was...
216
00:20:34,151 --> 00:20:39,821
- What exactly are you saying?
- The prognosis for Tommy's vision is not good.
217
00:20:39,823 --> 00:20:43,626
It will be less than the legal limit for
blindness if he has any sight at all.
218
00:20:47,197 --> 00:20:49,332
[Sarah] Baby, please,
say something.
219
00:20:54,803 --> 00:20:56,205
[hip hop music]
220
00:21:16,890 --> 00:21:21,759
[indistinct]
221
00:21:21,761 --> 00:21:23,795
What are you smoking?
Give me this shit.
222
00:21:23,797 --> 00:21:26,230
This shit, ship right up
to your fucking ass.
223
00:21:26,232 --> 00:21:28,767
- What the fuck is this shit?
- Fuck all, y'all.
224
00:21:36,142 --> 00:21:37,344
[techno music]
225
00:21:49,720 --> 00:21:52,121
- Oh, I don't know.
- Shit out this, my nigga.
226
00:21:52,123 --> 00:21:54,323
- That old nigga is dead.
- Hell, yes.
227
00:21:54,325 --> 00:21:56,858
- What the fuck, nigga?
- We are old.
228
00:21:56,860 --> 00:21:59,761
- What the hell you think you're doing against my truck, man?
- OK, OK, OK, man.
229
00:21:59,763 --> 00:22:02,497
- Listen, look. Alright.
- Yo, this motherfucker.
230
00:22:02,499 --> 00:22:04,732
Look, I just want...
You got a big...
231
00:22:04,734 --> 00:22:07,435
- What the fuck, yo?
- Oh, yeah!
232
00:22:07,437 --> 00:22:10,204
You ain't getting to drive
my truck, man.
233
00:22:10,206 --> 00:22:13,341
- What the fuck you know about a car?
- You gonna stop this shit.
234
00:22:13,343 --> 00:22:17,178
- [man] You got no license, man.
- [man 2] Nigga, fuck you.
235
00:22:17,180 --> 00:22:18,748
Yo, yo, fellas, chill.
236
00:22:20,315 --> 00:22:21,915
- He said chill.
- He said chill.
237
00:22:21,917 --> 00:22:24,385
- Chill, fellas.
- Pull it out.
238
00:22:24,387 --> 00:22:27,487
Listen, I know cars, man, I can
fix this for you in like...
239
00:22:27,489 --> 00:22:30,356
like, 15 minutes, 40 bucks.
Come, what do you say?
240
00:22:30,358 --> 00:22:34,127
Listen, you gonna let your badass beast
of a truck sit here all fucked up?
241
00:22:34,129 --> 00:22:37,762
Come on, let me fix this for you. You
can't have a big old scratch right here?
242
00:22:37,764 --> 00:22:40,532
- You know what I mean?
- What the fuck, niggas, you crazy?
243
00:22:40,534 --> 00:22:43,168
Shut the fuck up, sissy,
you don't know shit about cars.
244
00:22:43,170 --> 00:22:45,370
Come on, let's see you do it.
245
00:22:45,372 --> 00:22:48,507
Aye, aye, don't you got,
like a, Triple A or some shit?
246
00:22:48,509 --> 00:22:50,975
Um, Triple A don't fix this,
fuck nuts.
247
00:22:50,977 --> 00:22:53,412
- No, I don't have Triple A.
- Shawn, motherfucker. He called you, fuck nuts.
248
00:22:53,414 --> 00:22:56,180
- Shit your momma, niggas.
- My momma?
249
00:22:56,182 --> 00:22:58,382
Alright, deal homie.
Do your thing.
250
00:22:58,384 --> 00:23:01,519
- Are you serious, motherfucker?
- That's right. I'm gonna get my tools? That's right.
251
00:23:01,521 --> 00:23:04,422
You serious, man?
The motherfucker look like
252
00:23:04,424 --> 00:23:07,325
a heartbreak monkey and you wanna
trust him with your truck?
253
00:23:07,327 --> 00:23:10,160
- What the fuck is wrong with ya?
- That's why I keep shitting my kids name, niggas.
254
00:23:10,162 --> 00:23:12,495
Shit just like this happens.
255
00:23:12,497 --> 00:23:17,066
Hmm. Yeah, motherfucker.
I still can't believe this shit.
256
00:23:17,068 --> 00:23:20,202
- Sit down, man.
- Hurry the fuck up, man. We ain't got all day.
257
00:23:20,204 --> 00:23:23,072
Oh, my. I ain't got
all motherfucking day, bro.
258
00:23:23,074 --> 00:23:26,808
- Don't get me like that, nigga.
- It's going to be the biggest fucking black to seven.
259
00:23:26,810 --> 00:23:29,445
He dropped the motherfucking
ball. That's a bullshit.
260
00:23:29,447 --> 00:23:31,180
- Yeah.
- That's a bullshit.
261
00:23:31,182 --> 00:23:33,314
That nigga...
262
00:23:33,316 --> 00:23:38,353
- Alright, ladies.
- Yo! This nigga can fix a car.
263
00:23:38,355 --> 00:23:40,488
Damn, this nigga
really do know cars.
264
00:23:40,490 --> 00:23:43,091
Hey, what's your name?
Are you Michael Shoemaker?
265
00:23:43,093 --> 00:23:45,092
Schumacher, nigga, Schumacher.
266
00:23:45,094 --> 00:23:47,528
[laughing] [indistinct]
267
00:23:47,530 --> 00:23:48,831
Fuck y'all, dudes.
268
00:23:51,333 --> 00:23:55,035
Hold up, hold up.
Where's my $40?
269
00:23:55,037 --> 00:23:58,371
You thought, you could hustle us, huh?
How I know you didn't destruct
270
00:23:58,373 --> 00:24:02,275
my car while I was inside, huh?
Not a bad scam.
271
00:24:02,277 --> 00:24:06,512
[homie] Alright, Shawn. Leave that
faggot ass Shoemaker alone. Let's go.
272
00:24:06,514 --> 00:24:10,849
Hold on. I fixed your truck,
give me my 40 bucks.
273
00:24:10,851 --> 00:24:14,521
I didn't tell you do shit,
homie. You asked out.
274
00:24:15,955 --> 00:24:18,123
- Hey!
- Oh shit.
275
00:24:18,125 --> 00:24:19,558
- Now we're even.
- Shit.
276
00:24:23,029 --> 00:24:27,931
- Fuck you, you owe me!
- Shoot his ass, fuck. Go ahead.
277
00:24:27,933 --> 00:24:29,268
Here's your shit, man.
278
00:24:30,436 --> 00:24:31,868
Fuck!
279
00:24:31,870 --> 00:24:32,804
[overlapping talk]
280
00:24:34,139 --> 00:24:35,872
Come on, let's go.
281
00:24:35,874 --> 00:24:39,210
Ah! Shit. Fuck.
282
00:24:43,114 --> 00:24:44,882
[huffing]
283
00:24:47,552 --> 00:24:51,255
Get him! Get him, man.
Get him. Damn!
284
00:25:08,970 --> 00:25:11,305
Now, hold on, and just let
me know if you feel anything.
285
00:25:11,307 --> 00:25:13,174
- OK.
- Alright?
286
00:25:13,176 --> 00:25:14,576
- I'm all good.
- OK.
287
00:25:19,147 --> 00:25:20,215
How does it look, Doc?
288
00:25:21,817 --> 00:25:25,085
Uh, the stitches are actually quite good.
There's only very minimal scarring.
289
00:25:25,087 --> 00:25:28,087
- OK.
- So, we're gonna do a vision test now, Tommy.
290
00:25:28,089 --> 00:25:30,956
All I need you to do is let me
know when you see the light.
291
00:25:30,958 --> 00:25:33,594
OK? Just let me know when
you see the light.
292
00:25:35,029 --> 00:25:38,865
I got nothing. Maybe my... Maybe my
eyes are just adjusting or something.
293
00:25:42,068 --> 00:25:43,036
Uh.
294
00:25:44,337 --> 00:25:46,940
- Sorry, Tommy, I'm just gonna take a couple of those.
- OK.
295
00:25:49,942 --> 00:25:54,880
So... There is no perception
of visible light in either eye.
296
00:25:56,215 --> 00:25:58,081
Yeah, but then... What's that?
297
00:25:58,083 --> 00:26:00,585
Right now, but maybe in a week
or something I'll be good, uh?
298
00:26:00,587 --> 00:26:02,952
- Tommy...
- Stressed up.
299
00:26:02,954 --> 00:26:04,223
You're blind.
300
00:26:05,557 --> 00:26:10,059
No, no, no. And I'm not willing
to accept that, Doctor. No way.
301
00:26:10,061 --> 00:26:15,065
No, I'm really sorry, Tommy, but it is my job,
my duty, to give you the medical facts, alright?
302
00:26:16,200 --> 00:26:20,435
This is... You had a long-standing
of macular detachment in both eyes.
303
00:26:20,437 --> 00:26:22,370
This is... This is irreversible.
304
00:26:22,372 --> 00:26:25,075
Yeah, yeah, no, Doctor,
it's not, OK?
305
00:26:26,175 --> 00:26:29,110
It's not irreversible because I'm gonna
be champion of the world, alright.
306
00:26:29,112 --> 00:26:32,479
I'm not gonna, not gonna
sit around being fucking blind.
307
00:26:32,481 --> 00:26:34,616
I'm gonna get my eyes fixed up,
I'm gonna get my rematch,
308
00:26:34,618 --> 00:26:36,751
I'm gonna win my fight,
that's what I do.
309
00:26:36,753 --> 00:26:38,354
I'm a fighter, Doc.
310
00:26:39,555 --> 00:26:42,425
- Good luck with that rematch, Tommy.
- Thank you.
311
00:26:56,370 --> 00:26:59,641
[dialing]
312
00:27:11,150 --> 00:27:15,152
- Hello.
- You have a collect call from Los Angeles County Jail,
313
00:27:15,154 --> 00:27:18,559
if you'd like to accept
this call, please press one.
314
00:27:20,693 --> 00:27:21,727
[beep]
315
00:27:27,098 --> 00:27:28,099
Catherine.
316
00:27:30,770 --> 00:27:31,969
Joe.
317
00:27:35,307 --> 00:27:37,541
Listen, I need a favor, OK?
318
00:27:39,076 --> 00:27:42,481
- What do you want?
- I need you to bail me out.
319
00:27:43,347 --> 00:27:45,581
You're in jail?
320
00:27:45,583 --> 00:27:49,751
Yeah, I got jumped, OK?
It was self-defense.
321
00:27:49,753 --> 00:27:52,788
- Joe, are you're drinking again?
- What does that matter?
322
00:27:52,790 --> 00:27:55,790
I just need to know.
Are you drinking again?
323
00:27:55,792 --> 00:27:59,293
Listen, I'm gonna pay you back, OK?
Give me a little bit of time.
324
00:27:59,295 --> 00:28:01,561
- Alright?
- This isn't about the money, Joe.
325
00:28:01,563 --> 00:28:03,698
It's always about
the money with you.
326
00:28:03,700 --> 00:28:06,467
I cannot handle
your bullshit right now.
327
00:28:06,469 --> 00:28:09,471
Goddammit!
I have to go take care of Tommy.
328
00:28:10,339 --> 00:28:11,774
What happened to Tommy?
329
00:28:13,842 --> 00:28:15,744
Catherine,
what happened to Tommy?
330
00:28:21,415 --> 00:28:23,717
[sobbing]
331
00:28:23,719 --> 00:28:29,624
- Catherine, what the fuck happened to Tommy?
- He's blind.
332
00:28:31,491 --> 00:28:35,360
Tommy is... Tommy is blind.
333
00:28:35,362 --> 00:28:37,396
[Catherine sobbing]
334
00:28:40,534 --> 00:28:42,569
I'll talk to Gary.
335
00:28:44,804 --> 00:28:46,372
[ominous music]
336
00:29:13,797 --> 00:29:17,265
Tommy, Tommy, did you plan
to beat him in that last fight?
337
00:29:17,267 --> 00:29:20,134
What do you plan on doing
now that your career is over?
338
00:29:20,136 --> 00:29:23,605
Who said my career is over? I'll fight
tonight if you get me a rematch.
339
00:29:23,607 --> 00:29:26,473
So, you're planning to return to
boxing, Tommy? In what capacity?
340
00:29:26,475 --> 00:29:29,778
Full capacity. Full capacity.
To quote the great Jack Dempsey:
341
00:29:29,780 --> 00:29:33,212
"A true champion is someone
who gets up when they can't."
342
00:29:33,214 --> 00:29:34,815
[crowd shouting]
343
00:29:34,817 --> 00:29:37,786
OK, guys.
Come on, fighter. Yeah, come on.
344
00:30:14,553 --> 00:30:16,723
[motorcycle revving]
345
00:30:23,428 --> 00:30:24,831
[distant boxing sounds]
346
00:30:35,874 --> 00:30:36,875
[sirens]
347
00:30:42,279 --> 00:30:43,880
[ominous music]
348
00:32:23,072 --> 00:32:24,340
[phone ringing]
349
00:32:27,009 --> 00:32:28,745
[knocking on door]
350
00:32:36,518 --> 00:32:37,651
[phone ringing]
351
00:32:44,658 --> 00:32:46,993
- Joe.
- I came to see Tommy.
352
00:32:46,995 --> 00:32:49,061
Hi, OK. He's sleep... Hey, Joe.
353
00:32:49,063 --> 00:32:51,096
- Joe. He's sleeping right now.
- Where is he? Is he up?
354
00:32:51,098 --> 00:32:53,499
I unders... I understand.
He's sleeping right now.
355
00:32:53,501 --> 00:32:56,000
I need to see him.
356
00:32:56,002 --> 00:32:59,470
OK, why... He doesn't... Joe,
he doesn't want to see anyone.
357
00:32:59,472 --> 00:33:01,839
- No?
- No. Why don't you just go, clean yourself up
358
00:33:01,841 --> 00:33:03,009
and you can stop by tomorrow.
359
00:33:04,544 --> 00:33:07,346
- No, no, I need to see him. No, I need to see him.
- Joe, please don't... Joe!
360
00:33:08,514 --> 00:33:09,815
Tommy!
361
00:33:15,120 --> 00:33:17,754
- I'm so fucked.
- Joe, get away from me.
362
00:33:17,756 --> 00:33:19,889
Listen, listen. Are you OK?
363
00:33:19,891 --> 00:33:21,925
- Get away from me. Joe, stop!
- No, listen to me.
364
00:33:21,927 --> 00:33:24,928
Listen to me, listen to me,
listen to me. Are you OK?
365
00:33:24,930 --> 00:33:28,399
- That was an accident. That was an accident.
- Joe, please, get out. Get out!
366
00:33:29,000 --> 00:33:32,902
I did... I didn't mean to do that. That
was not what... I didn't... I can't...
367
00:33:32,904 --> 00:33:34,972
Get out of my house.
368
00:33:37,474 --> 00:33:40,811
Hey! Get out.
369
00:33:41,678 --> 00:33:43,912
- I'm gonna wait outside, I'm waiting outside.
- Yeah, hey. Goodbye, Joe.
370
00:33:43,914 --> 00:33:46,983
- I'm gonna wait outside. Tell Tommy I'm waiting outside.
- Goodbye, Joe.
371
00:33:48,885 --> 00:33:50,085
[ominous music]
372
00:34:03,531 --> 00:34:04,666
[door opens]
373
00:34:08,036 --> 00:34:10,536
[indistinct]
374
00:34:10,538 --> 00:34:13,440
He says you'll have to go,
you have to go.
375
00:34:14,007 --> 00:34:17,776
Joe, you can't show up like
this, so you'll have to leave.
376
00:34:17,778 --> 00:34:19,044
It's the way it is.
377
00:34:19,046 --> 00:34:21,680
- What? What?
- It's the way it is.
378
00:34:21,682 --> 00:34:26,517
- Don't fucking touch me.
- Alright, go! Get the fuck out of here, don't piss me off.
379
00:34:26,519 --> 00:34:31,691
I'm fucking gone. Hey, I'm not your
fucking stray fucking dog, OK?
380
00:34:32,592 --> 00:34:36,829
OK. You can't even fucking shut
your own trillion dollar door.
381
00:34:43,501 --> 00:34:45,702
[mechanical clanking]
382
00:34:45,704 --> 00:34:47,105
[dog barking]
383
00:34:58,716 --> 00:34:59,984
[groaning]
384
00:35:13,662 --> 00:35:14,962
Hey, Joe, you got to go, man.
385
00:35:14,964 --> 00:35:16,697
You look like fucking shit.
386
00:35:16,699 --> 00:35:19,099
[Sarah] You can't show up
like this. So you have to leave.
387
00:35:19,101 --> 00:35:21,468
[Freddie]
You are not welcome here, Joe.
388
00:35:21,470 --> 00:35:23,137
[Jimmy] This is what
it's come to for you?
389
00:35:23,139 --> 00:35:24,839
[Tommy] You're a drunk, Dad.
You are a drunk.
390
00:35:24,841 --> 00:35:26,239
Are you drinking again?
391
00:35:26,241 --> 00:35:28,475
[Sarah]
Go, get the fuck out of here!
392
00:35:28,477 --> 00:35:30,744
You piss me off.
Joe, get away from me.
393
00:35:30,746 --> 00:35:32,478
[Gary] Oh my God. We're good.
394
00:35:32,480 --> 00:35:33,479
[Sarah] Get out of here.
395
00:35:33,481 --> 00:35:34,847
[Shawn] You asked out.
396
00:35:34,849 --> 00:35:36,482
You got your head
stuck so far up
397
00:35:36,484 --> 00:35:38,920
your ass you can't
even see straight.
398
00:35:41,622 --> 00:35:42,823
[Jimmy] You need help.
399
00:35:45,126 --> 00:35:49,495
I don't know where you're gonna
get it, but you better get it.
400
00:36:23,661 --> 00:36:24,861
[techno music]
401
00:36:35,839 --> 00:36:37,173
[distant sirens]
402
00:38:38,018 --> 00:38:41,853
- [screaming]
- Oh, God.
403
00:38:41,855 --> 00:38:43,056
Aw!
404
00:38:45,859 --> 00:38:47,859
Oh, shit, Tommy.
405
00:38:47,861 --> 00:38:50,194
- Oh, man, you scared me.
- Gary?
406
00:38:50,196 --> 00:38:52,163
- You... you OK?
- Yeah. You're OK?
407
00:38:52,165 --> 00:38:53,664
- Tommy.
- Oh, yeah.
408
00:38:53,666 --> 00:38:55,999
- What happened?
- Nothing, nothing.
409
00:38:56,001 --> 00:39:01,438
I... I was just getting some fresh air,
Gary here started screaming like a lunatic.
410
00:39:01,440 --> 00:39:03,106
[laughs]
411
00:39:03,108 --> 00:39:06,809
That's... that's me, Tommy,
that's me. I'm a lunatic.
412
00:39:06,811 --> 00:39:09,212
I want you to put
that thing away.
413
00:39:09,214 --> 00:39:11,749
I don't I wanna even
see it in the house anymore.
414
00:39:14,185 --> 00:39:16,052
- You alright?
- Yes.
415
00:39:16,054 --> 00:39:18,087
Hey, hey, hey, what's going on?
416
00:39:18,089 --> 00:39:23,859
Nothing. Hey, I was just getting some
water, OK? Just go to sleep, OK?
417
00:39:23,861 --> 00:39:24,961
OK.
418
00:39:28,731 --> 00:39:31,200
- What were you doing?
- [chuckles]
419
00:39:33,803 --> 00:39:36,304
Tommy, if you're having trouble
you got let me help you.
420
00:39:36,306 --> 00:39:39,974
You got to stop
worrying about me, OK?
421
00:39:39,976 --> 00:39:45,311
I'm fine,
I'm fine. Let's go to sleep.
422
00:39:45,313 --> 00:39:49,983
I was just getting some air,
it's OK, alright?
423
00:39:49,985 --> 00:39:55,020
- OK.
- Gary is a crazy lunatic.
424
00:39:55,022 --> 00:39:56,456
- Hey.
- Where you've been?
425
00:39:56,458 --> 00:39:58,224
- I just felt the kick.
- What?
426
00:39:58,226 --> 00:40:00,460
- Yeah.
- [laughs]
427
00:40:00,462 --> 00:40:02,729
- Did you feel that? Yeah?
- Yeah, I felt it.
428
00:40:03,831 --> 00:40:05,731
- Alright.
- I think, that was a right hand.
429
00:40:05,733 --> 00:40:08,367
I know, he must have been
hitting a heavy bag in there.
430
00:40:08,369 --> 00:40:12,804
Yeah, he's getting ready. He's doing his fight
camp in there, ready to come out, you know.
431
00:40:14,107 --> 00:40:16,009
A champion just like me.
432
00:40:17,177 --> 00:40:19,745
[laughs] My boy.
433
00:40:22,881 --> 00:40:24,450
Come on, let's go to sleep.
434
00:40:47,438 --> 00:40:48,372
Yo, Darien.
435
00:40:52,175 --> 00:40:53,743
Yo, Darien.
436
00:40:59,883 --> 00:41:00,783
Darien.
437
00:41:01,450 --> 00:41:03,285
Darien, where are you, buddy?
438
00:41:12,394 --> 00:41:13,328
Darien.
439
00:41:19,467 --> 00:41:20,468
Darien.
440
00:41:21,803 --> 00:41:23,238
Where are you, buddy?
441
00:41:44,190 --> 00:41:45,758
Oh, fuck.
442
00:42:31,534 --> 00:42:36,536
- [??] Mia Romano, I like it.
- It's a boy.
443
00:42:36,538 --> 00:42:40,574
I think I like Axel.
Axel Romano.
444
00:42:40,576 --> 00:42:41,908
A strong name.
445
00:42:41,910 --> 00:42:46,079
God, what a name, Axel.
I like it.
446
00:42:46,081 --> 00:42:48,415
Come on.
447
00:42:48,417 --> 00:42:53,488
Come on, don't you just wanna
say it, like all the time. Axel.
448
00:42:54,423 --> 00:42:57,824
- Axel, Axel. [giggles]
- OK, OK.
449
00:42:59,193 --> 00:43:01,561
Ah. [giggles]
450
00:43:04,197 --> 00:43:05,865
Oh, uhm...
451
00:43:08,301 --> 00:43:11,035
I think something's happening.
452
00:43:11,037 --> 00:43:12,405
Are you OK?
453
00:43:15,542 --> 00:43:17,277
I think my water just broke.
454
00:43:23,415 --> 00:43:27,049
[Joe] That's it,
that's it, jab, jab.
455
00:43:27,051 --> 00:43:31,120
One, two. One, two, three.
456
00:43:31,122 --> 00:43:33,989
That's it.
One, two, three, add a hook.
457
00:43:33,991 --> 00:43:37,192
There you go.
You're like a Tommygun.
458
00:43:37,194 --> 00:43:39,328
What's a Tommygun, Daddy?
459
00:43:39,330 --> 00:43:41,130
It's a super powerful gun.
460
00:43:41,132 --> 00:43:42,997
You know what, that's
what I'm going to call you.
461
00:43:42,999 --> 00:43:45,633
Ladies and gentlemen,
the undisputed,
462
00:43:45,635 --> 00:43:50,204
undefeated heavyweight
champion of the world,
463
00:43:50,206 --> 00:43:55,277
Tommy "Gun" Romano.
464
00:44:07,222 --> 00:44:12,492
Hi, the umbilical cord was wrapped around the
baby's neck cutting off the oxygen supply,
465
00:44:12,494 --> 00:44:15,228
but we managed to stabilize
everything and she's fine.
466
00:44:15,230 --> 00:44:19,364
Oh, my God. [chuckles]
Oh, thank you.
467
00:44:19,366 --> 00:44:21,032
Thank you.
468
00:44:21,034 --> 00:44:22,668
You're welcome. It'll be OK.
469
00:44:22,670 --> 00:44:25,372
- Thank you very much. Thank you.
- You're welcome.
470
00:44:26,373 --> 00:44:29,040
Hi. [laughter]
471
00:44:29,042 --> 00:44:31,645
- Is she sleeping?
- OK, OK.
472
00:44:35,616 --> 00:44:37,615
Oh my god.
473
00:44:37,617 --> 00:44:44,087
- Oh, hi. Look at her. Oh my god, she's beautiful.
- Congratulations.
474
00:44:44,089 --> 00:44:48,527
Thank you.
I didn't do much. It was her.
475
00:44:50,629 --> 00:44:54,999
- Congratulations. She's so pretty. Oh my god.
- Thank you.
476
00:44:57,402 --> 00:44:59,604
Maybe you can give us a minute?
477
00:45:00,371 --> 00:45:04,707
- Yeah, yeah, of course.
- Thank you, guys.
478
00:45:04,709 --> 00:45:06,010
OK, OK.
479
00:45:07,545 --> 00:45:09,480
I'm gonna get some coffee, OK?
480
00:45:12,682 --> 00:45:13,716
Thank you.
481
00:45:15,686 --> 00:45:17,351
Hey.
482
00:45:17,353 --> 00:45:20,588
- Wow.
- She looks just like her daddy.
483
00:45:20,590 --> 00:45:25,461
- Does she really?
- Well, I mean kind of?
484
00:45:27,296 --> 00:45:32,301
- Wow. I love you.
- I love you too.
485
00:45:33,735 --> 00:45:34,670
Come here.
486
00:45:46,414 --> 00:45:47,515
Ahem.
487
00:45:53,321 --> 00:45:55,455
- Feel my heart?
- [chuckles]
488
00:45:57,057 --> 00:45:58,658
We did good.
489
00:46:00,694 --> 00:46:03,062
- This is nice, huh?
- Uh-hum.
490
00:46:04,163 --> 00:46:08,000
- I love you so much.
- I love you too, babe.
491
00:46:17,276 --> 00:46:19,744
[ominous music]
492
00:46:24,148 --> 00:46:26,451
[ominous music]
493
00:46:34,258 --> 00:46:37,093
[ominous music intensifying]
494
00:47:10,157 --> 00:47:13,725
- Hey, your family is right here on the right.
- Oh, it is?
495
00:47:13,727 --> 00:47:15,795
- Right here.
- Some proud grandparents.
496
00:47:15,797 --> 00:47:17,131
Hey, buddy.
497
00:47:18,398 --> 00:47:20,832
Hey, Gary, I was hoping maybe
you could give me a lift home?
498
00:47:20,834 --> 00:47:23,168
- Yeah, yeah, of course.
- Everything alright?
499
00:47:23,170 --> 00:47:26,472
Yeah, yeah, yes. Everything's fine.
I'm just exhausted. A long night.
500
00:47:27,507 --> 00:47:29,173
I understand.
501
00:47:29,175 --> 00:47:32,275
Alright, I'm going to
stay with Sarah and the baby.
502
00:47:32,277 --> 00:47:33,346
OK.
503
00:47:34,581 --> 00:47:38,682
- I love you so much. I'm so proud of you.
- I love you too.
504
00:47:38,684 --> 00:47:40,818
- Thank you so much.
- OK. Right shoulder, buddy.
505
00:47:40,820 --> 00:47:42,686
- Alright, yes.
- Here we go.
506
00:47:42,688 --> 00:47:44,421
- Gary, your phone.
- Yes.
507
00:47:44,423 --> 00:47:45,555
Please remember
to bring mine back.
508
00:47:45,557 --> 00:47:46,823
It's charging in the kitchen.
509
00:47:46,825 --> 00:47:48,925
- Trust me, I won't forget.
- Alright.
510
00:47:48,927 --> 00:47:50,359
- OK, bye.
- Bye.
511
00:47:50,361 --> 00:47:53,295
- See you soon.
- I love you.
512
00:47:53,297 --> 00:47:54,565
I love you.
513
00:47:58,169 --> 00:48:00,437
[ominous music]
514
00:48:06,309 --> 00:48:08,812
- [Tommy] Home sweet home.
- [Gary] Home sweet home.
515
00:48:13,315 --> 00:48:16,318
Where you at, Gary? [laughs]
516
00:48:17,387 --> 00:48:21,355
- I'm right here. Found me?
- Yes, where you at?
517
00:48:21,357 --> 00:48:23,958
- I got you.
- Alright, we're gonna step down, kiddo.
518
00:48:23,960 --> 00:48:25,792
- OK.
- Got it?
519
00:48:25,794 --> 00:48:28,227
- Yeah, I'm good.
- OK, good.
520
00:48:28,229 --> 00:48:32,365
- One more, big guy.
- You're like my seeing eye dog, you know.
521
00:48:32,367 --> 00:48:34,533
I'll call you Bruno or
something from now on.
522
00:48:34,535 --> 00:48:36,234
OK, I'll go with that.
523
00:48:36,236 --> 00:48:38,203
Alright, right here, big guy,
right here.
524
00:48:38,205 --> 00:48:40,506
- We have a couch?
- Yes, just have a sit.
525
00:48:40,508 --> 00:48:43,608
Oh, yes. Thank you.
526
00:48:43,610 --> 00:48:47,479
Alright, buddy, well, I'll come back
and get you whenever you're ready, OK?
527
00:48:47,481 --> 00:48:49,483
- Sounds good.
- Alright.
528
00:48:50,484 --> 00:48:52,886
- Oh, and pal?
- Yeah?
529
00:48:53,620 --> 00:48:57,956
- You're a dad.
- It's crazy.
530
00:48:57,958 --> 00:48:59,158
It's awesome.
531
00:48:59,793 --> 00:49:01,927
- See you, buddy.
- We'll see you.
532
00:49:09,467 --> 00:49:14,839
[engine starting
car driving away]
533
00:49:21,646 --> 00:49:23,247
[suspenseful music]
534
00:49:41,799 --> 00:49:44,932
[announcer]
Ladies and gentlemen,
535
00:49:44,934 --> 00:49:48,968
hailing from Los Angeles,
536
00:49:48,970 --> 00:49:54,541
with a record of 16 wins,
zero losses,
537
00:49:54,543 --> 00:49:58,680
Tommy "Gun" Romano.
538
00:50:00,681 --> 00:50:03,415
[crowd cheering]
539
00:50:03,417 --> 00:50:04,552
[bell ringing]
540
00:50:05,486 --> 00:50:07,920
[punching sounds]
541
00:50:07,922 --> 00:50:10,558
[crowd cheering]
542
00:51:00,503 --> 00:51:01,972
[car honking]
543
00:51:19,054 --> 00:51:22,858
Oh, shit. Fuck.
544
00:51:24,492 --> 00:51:28,029
Why can't you just
keep your phone on you, honey?
545
00:51:37,604 --> 00:51:41,675
[dramatic music]
546
00:51:51,018 --> 00:51:55,688
[dramatic music intensifies]
547
00:52:03,528 --> 00:52:04,696
Hi.
548
00:52:06,665 --> 00:52:08,066
Where's Tommy?
549
00:52:39,963 --> 00:52:41,562
- Hey, Joe.
- Hey.
550
00:52:41,564 --> 00:52:42,863
- What's going on?
- What's up?
551
00:52:42,865 --> 00:52:44,464
Nothing much. Just uh...
552
00:52:44,466 --> 00:52:47,534
- Where's Tommy?
- He's just sleeping. Sleeping.
553
00:52:47,536 --> 00:52:48,902
OK, wake him up.
Time to roll up.
554
00:52:48,904 --> 00:52:50,569
- [Joe] Now wake him up.
- [Gary][indistinct]
555
00:52:50,571 --> 00:52:53,106
Fuck you. Don't fucking
look at me like that.
556
00:52:53,108 --> 00:52:55,107
- Don't fuck...
- No, just relax don't...
557
00:52:55,109 --> 00:52:56,809
Don't fucking
look at me like that.
558
00:52:56,811 --> 00:52:57,710
I'll roll you right now...
559
00:52:57,712 --> 00:52:59,081
[gunshot]
560
00:53:02,817 --> 00:53:04,384
Tommy!
561
00:53:07,221 --> 00:53:10,788
Tommy. Tommy. Tommy.
562
00:53:10,790 --> 00:53:15,727
Tommy, are you there?
Tommy. Tommy. Tommy!
563
00:53:15,729 --> 00:53:19,732
Tommy! No!
564
00:53:21,500 --> 00:53:23,201
[crying]
565
00:53:23,203 --> 00:53:29,172
No, no! What did you do?
What did you do?
566
00:53:29,174 --> 00:53:32,978
What did you do?
What did you do?
567
00:53:39,150 --> 00:53:41,486
[crying]
568
00:53:46,758 --> 00:53:49,192
Come back, please.
569
00:53:50,494 --> 00:53:52,130
[crying]
570
00:54:11,247 --> 00:54:15,117
[somber music]
571
00:54:55,721 --> 00:54:57,823
[crying]
572
00:55:15,272 --> 00:55:17,208
[knock on door]
573
00:55:19,976 --> 00:55:21,911
[knock on door]
574
00:55:24,613 --> 00:55:27,648
- [Joe] Please open up, Jimmy.
- Is that Joey?
575
00:55:27,650 --> 00:55:28,985
Yeah, it's me.
576
00:55:30,619 --> 00:55:34,891
- Joey, it's late I'm...
- Can you please open?
577
00:55:40,763 --> 00:55:44,599
[Jimmy] I said you needed help, but
I didn't say I was gonna do it.
578
00:55:46,734 --> 00:55:48,568
[throwing up]
579
00:55:50,605 --> 00:55:54,674
Let it out.
Let it all out. Don't hold back.
580
00:55:57,879 --> 00:56:01,648
You gotta get every drop in there,
otherwise you're gonna be cleaning it up.
581
00:56:06,619 --> 00:56:07,618
Here you go.
582
00:56:07,620 --> 00:56:09,220
[Joey] Oh...
583
00:56:09,222 --> 00:56:11,855
It's good.
584
00:56:11,857 --> 00:56:13,159
[throwing up]
585
00:56:26,305 --> 00:56:27,572
[indistinct]
586
00:56:34,813 --> 00:56:35,913
[gunshot]
587
00:56:38,949 --> 00:56:42,119
[nightmare noises]
588
00:57:04,373 --> 00:57:07,175
OK, man, this is chicken broth.
589
00:57:09,678 --> 00:57:11,214
You have to get it down.
590
00:57:13,914 --> 00:57:15,348
That's good.
591
00:57:15,350 --> 00:57:18,350
- Now help feed yourself, come on.
- Yes.
592
00:57:18,352 --> 00:57:23,225
Let me make something crystal
fucking clear to you right now.
593
00:57:24,091 --> 00:57:27,025
I'm not doing this for you.
This is for me.
594
00:57:27,027 --> 00:57:30,695
This is God's will.
He's working through me.
595
00:57:30,697 --> 00:57:33,867
I'm just the messenger here
and this is your God's shot.
596
00:57:34,701 --> 00:57:39,003
- I don't deserve any another shot.
- [baby talk]
597
00:57:39,005 --> 00:57:41,205
Now you're
majorly whisking this.
598
00:57:41,207 --> 00:57:44,207
This is just about to make me vomit.
Why don't you just man up?
599
00:57:44,209 --> 00:57:49,980
I know that you've got what they call
fisher king wound and you've got in spades.
600
00:57:49,982 --> 00:57:51,348
You don't even know
what happened.
601
00:57:51,350 --> 00:57:54,250
You know, I don't give
a fuck what happened.
602
00:57:54,252 --> 00:57:56,386
What's important is
what are you gonna do about it?
603
00:57:56,388 --> 00:58:00,322
You know what happens to other
motherfuckers like us who drink?
604
00:58:00,324 --> 00:58:02,760
We are rendered female.
605
00:58:03,394 --> 00:58:07,996
And the alcohol just knocks the logical
mind right out of our fucking heads.
606
00:58:07,998 --> 00:58:12,267
When we turn into blubbering little
wussies, just like you are now.
607
00:58:12,269 --> 00:58:15,737
"Oh, why did the whole world do
this to me, who did this to me.
608
00:58:15,739 --> 00:58:17,071
Why? I can't do that.
609
00:58:17,073 --> 00:58:18,939
I couldn't get,
couldn't do this."
610
00:58:18,941 --> 00:58:21,109
Like what do you got?
A fucking vagina in there?
611
00:58:21,111 --> 00:58:22,179
Fuck you.
612
00:58:24,313 --> 00:58:28,048
Yeah, fuck me.
Yeah, fuck me, right.
613
00:58:28,050 --> 00:58:29,419
No, fuck you.
614
00:58:32,154 --> 00:58:34,154
Do something about yourself.
615
00:58:34,156 --> 00:58:36,024
As I said to you before,
616
00:58:36,991 --> 00:58:39,892
you got to do good to feel good.
617
00:58:39,894 --> 00:58:45,231
You don't go out, get all fucking
high and feel good to do good.
618
00:58:45,233 --> 00:58:48,268
That don't work bro, not at all.
619
00:58:50,237 --> 00:58:53,139
It's spiritual teachings
of Marcus Aurelius.
620
00:58:53,141 --> 00:58:55,907
- You read it?
- No.
621
00:58:55,909 --> 00:58:59,146
How... Why does that surprise me?
622
00:59:02,282 --> 00:59:05,185
If it isn't true, don't say it.
623
00:59:07,320 --> 00:59:09,420
If it's not right, don't do it.
624
00:59:09,422 --> 00:59:11,088
Maybe, you ought to
get that tattooed
625
00:59:11,090 --> 00:59:13,191
on your skinny
little fucking chest.
626
00:59:13,959 --> 00:59:18,061
Oh, it's called an alchemical
process, by the way.
627
00:59:18,063 --> 00:59:23,999
You have to burn from the inside
to the outside to get to the gold.
628
00:59:24,001 --> 00:59:25,968
Reading ain't gonna fix this.
629
00:59:25,970 --> 00:59:29,341
You know, motherfucker,
I got news for you.
630
00:59:30,307 --> 00:59:35,311
You came to me.
You showed up on my doorstep.
631
00:59:35,313 --> 00:59:38,280
You got me involved.
Now you're in country.
632
00:59:38,282 --> 00:59:40,482
You're in Vietnam,
you're little soldier boy
633
00:59:40,484 --> 00:59:45,221
who's gonna start to fucking
step, right now. Right now!
634
00:59:48,056 --> 00:59:50,293
Boom. Wake up.
635
00:59:51,995 --> 00:59:55,831
Fucker. Candy ass twerk.
636
01:00:09,176 --> 01:00:12,113
- [Giggles]
- Better keep it tight.
637
01:00:14,415 --> 01:00:15,549
[groans]
638
01:00:21,522 --> 01:00:24,188
- There you go.
- With the left.
639
01:00:24,190 --> 01:00:26,159
One, two, yeah.
640
01:00:28,562 --> 01:00:30,195
[groaning]
641
01:00:37,903 --> 01:00:40,272
Argh! Ah!
642
01:00:41,173 --> 01:00:42,541
Oh!
643
01:00:44,909 --> 01:00:46,912
[jazz music]
644
01:01:14,203 --> 01:01:18,038
- You play against yourself?
- Yeah.
645
01:01:18,040 --> 01:01:22,912
If you do not conquer self, you
will be conquered by yourself.
646
01:01:23,579 --> 01:01:26,615
Napoleon Hill,
he's on the shelf.
647
01:01:52,539 --> 01:01:54,972
- Wanna play?
- Does a bear shit in the woods?
648
01:01:54,974 --> 01:01:57,208
- Oh, you're an asshole?
- Yeah, come on.
649
01:01:57,210 --> 01:01:59,911
Really? OK, bring it.
650
01:02:01,180 --> 01:02:02,415
[indistinct]
651
01:02:04,951 --> 01:02:06,918
Alright.
652
01:02:11,224 --> 01:02:12,624
Choose your side.
653
01:02:18,028 --> 01:02:21,232
No, Joey, choose your side.
654
01:02:22,701 --> 01:02:26,036
What? I just did.
What does it matter?
655
01:02:28,506 --> 01:02:31,172
OK, it doesn't matter?
656
01:02:31,174 --> 01:02:32,309
Yeah.
657
01:02:33,544 --> 01:02:36,346
You just ain't getting it,
are you?
658
01:02:40,150 --> 01:02:41,250
[sigh]
659
01:02:42,284 --> 01:02:44,587
Do you wanna fucking
play chess or what?
660
01:02:45,755 --> 01:02:49,489
Yeah, I'll play you
when you're ready.
661
01:02:49,491 --> 01:02:54,696
- I am ready.
- No, you ain't.
662
01:03:38,303 --> 01:03:41,204
"Law: The Universe will give
back action for action..."
663
01:03:41,206 --> 01:03:42,707
[whispering]
664
01:03:47,612 --> 01:03:51,414
Here we must look one step ahead
and guard against the danger
665
01:03:51,416 --> 01:03:54,585
of accepting surrender
as a sort of...
666
01:04:23,745 --> 01:04:24,779
I'm out of here.
667
01:04:26,448 --> 01:04:28,316
Yeah? Where are you gonna go?
668
01:04:29,117 --> 01:04:35,121
- It doesn't matter.
- [chuckles] Wow, man.
669
01:04:38,092 --> 01:04:41,727
Do you know there has been a real
shift in your consciousness?
670
01:04:41,729 --> 01:04:43,764
Whether you believe that or not.
671
01:04:44,598 --> 01:04:47,367
You've got nine days sober
as of today.
672
01:04:48,835 --> 01:04:52,370
Nine days, yeah?
Did you know that?
673
01:04:52,372 --> 01:04:54,607
- Yeah.
- Nine days, not bad.
674
01:04:57,242 --> 01:04:59,478
You could be a potent person.
675
01:05:00,646 --> 01:05:03,582
You might even
deserve another shot.
676
01:05:05,249 --> 01:05:06,451
Maybe.
677
01:05:07,753 --> 01:05:11,153
But I don't think
your balls have dropped yet.
678
01:05:11,155 --> 01:05:13,389
You know what? You know what? Who
the fuck do you think you are
679
01:05:13,391 --> 01:05:15,659
talking to me like that? Huh?
680
01:05:15,661 --> 01:05:18,729
I'll fucking smash you right here
and nobody will even know about it.
681
01:05:21,799 --> 01:05:27,070
When I let go of what I am,
I become what I might be.
682
01:05:30,407 --> 01:05:31,575
[sigh]
683
01:05:38,548 --> 01:05:40,450
You've cracked the code.
684
01:05:42,551 --> 01:05:44,253
Cracked it wide open.
685
01:05:44,853 --> 01:05:47,488
You've just got to
learn how to decipher it.
686
01:05:48,456 --> 01:05:51,491
Who where I turn this.
687
01:05:51,493 --> 01:05:54,226
Who where I turn this.
688
01:05:54,228 --> 01:05:57,563
Who where I turn this.
689
01:05:57,565 --> 01:06:00,434
It means you turn a boy...
690
01:06:02,302 --> 01:06:07,238
In psychological terms, it means
an older man whose emotional life
691
01:06:07,240 --> 01:06:12,144
has remained in an adolescent stage.
Sounds familiar, kiddo?
692
01:06:17,450 --> 01:06:20,686
- [sigh]
- Was that a sigh?
693
01:06:22,188 --> 01:06:24,690
That's good. That's the sigh
of acknowledgment.
694
01:06:25,458 --> 01:06:26,726
That's good.
695
01:06:34,600 --> 01:06:38,901
- I don't have anything left.
- Oh God, do you know, your lack of self confidence
696
01:06:38,903 --> 01:06:42,571
is just it's...
It's putrefying, really is.
697
01:06:42,573 --> 01:06:47,243
Just, you know, get off your ass
man. You know, are you a loser?
698
01:06:48,345 --> 01:06:49,778
- No.
- No?
699
01:06:49,780 --> 01:06:52,381
- No.
- You're not the joke that they
700
01:06:52,383 --> 01:06:54,482
all think that you are?
701
01:06:54,484 --> 01:06:57,186
- No.
- No? I don't believe you.
702
01:06:58,522 --> 01:07:01,288
Are you willing to take action?
703
01:07:01,290 --> 01:07:04,659
Are you just gonna leave here now
and go right back where you were?
704
01:07:04,661 --> 01:07:07,460
Go out there cry,
feel sorry for yourself?
705
01:07:07,462 --> 01:07:09,430
I'm gonna do something about it.
706
01:07:09,432 --> 01:07:11,998
Yeah? OK, well, then do it.
707
01:07:12,000 --> 01:07:15,502
Do the actual footwork
that is necessary.
708
01:07:15,504 --> 01:07:16,505
OK.
709
01:07:17,673 --> 01:07:21,275
- The rest you leave to the gods and goddesses.
- OK.
710
01:07:30,250 --> 01:07:31,619
[traffic sounds]
711
01:07:34,988 --> 01:07:37,290
[music beats]
712
01:08:34,778 --> 01:08:36,812
[speaking Spanish
in the background]
713
01:08:49,724 --> 01:08:53,725
And he said, "Todo right? I
thought you said todo fight."
714
01:08:53,727 --> 01:08:55,830
[laughter]
715
01:08:57,397 --> 01:09:00,364
So, since when do they let
homeless people in here, huh?
716
01:09:00,366 --> 01:09:01,835
[laughing]
717
01:09:06,840 --> 01:09:12,843
- You took the fucking padding off.
- What? Oh.
718
01:09:12,845 --> 01:09:14,712
Hey, Joe. Can we get
you a drink?
719
01:09:14,714 --> 01:09:15,748
Grab a chair. Why don't you sit?
720
01:09:16,983 --> 01:09:21,286
- No, Ray, I don't drink.
- You now [speaking Spanish]?
721
01:09:23,722 --> 01:09:27,891
He had some very heavy hands back
in the day. Very heavy hands.
722
01:09:27,893 --> 01:09:29,358
By the way,
I'm very sorry about your loss.
723
01:09:29,360 --> 01:09:31,795
Don't you fucking
play games with me, Ray.
724
01:09:31,797 --> 01:09:34,030
Don't you fucking
play games with me.
725
01:09:34,032 --> 01:09:36,965
They took the goddamn
padding out of those gloves.
726
01:09:36,967 --> 01:09:39,135
They fucking blinded my son.
727
01:09:39,137 --> 01:09:42,503
They blinded him.
They ended his career, his life.
728
01:09:42,505 --> 01:09:45,774
I'm telling the whole fucking world about
it, unless you do something for me
729
01:09:45,776 --> 01:09:48,709
- and you're gonna do it right now.
- And what am I supposed to do?
730
01:09:48,711 --> 01:09:51,579
You're going to give me his fucking
rematch. That's what you're going to do.
731
01:09:51,581 --> 01:09:55,652
- Look, I can't do that.
- Bullshit. You can do anything.
732
01:09:56,519 --> 01:09:59,054
You know, you look like
you could use a few bucks.
733
01:09:59,888 --> 01:10:01,788
You name it. How much?
734
01:10:01,790 --> 01:10:03,392
Right here.
735
01:10:09,898 --> 01:10:13,401
Really?
You sure you wanna do this?
736
01:10:16,437 --> 01:10:20,706
- You got a problem here?
- I don't know, maybe.
737
01:10:20,708 --> 01:10:24,810
This is Joe Romano. Tommy's dad.
738
01:10:24,812 --> 01:10:27,682
- So?
- So he wants to fight you.
739
01:10:30,116 --> 01:10:31,718
I'll fight him.
740
01:10:33,954 --> 01:10:39,824
Wow, wow, wow. Save it for the ring. At
least, let me sell some tickets, huh?
741
01:10:39,826 --> 01:10:43,729
OK, Joe, you get your fight.
You got 30 days.
742
01:11:19,595 --> 01:11:21,999
That's all you got?
743
01:11:37,579 --> 01:11:38,880
[radio playing]
744
01:11:43,818 --> 01:11:45,885
The worse you look,
the better you are.
745
01:11:45,887 --> 01:11:48,555
You look like shit.
746
01:11:52,660 --> 01:11:54,427
Rome wasn't built in a day.
747
01:11:58,265 --> 01:12:01,666
[Freddie] Joe, you called me
yesterday, you call me today.
748
01:12:01,668 --> 01:12:02,970
Stop calling me.
749
01:12:09,642 --> 01:12:10,943
[dog barking]
750
01:12:15,048 --> 01:12:18,915
[Freddie] You think you lost Tommy. I
lost Tommy too. He was my son too.
751
01:12:18,917 --> 01:12:22,187
Stop calling me, Joe.
Stop calling me.
752
01:12:33,631 --> 01:12:36,067
Give me one good reason why
I should do this for you, Joe.
753
01:12:37,969 --> 01:12:43,106
[Joe] You're not doing this for me.
You're doing this for Tommy.
754
01:12:55,017 --> 01:12:56,819
[music intensifies]
755
01:13:00,756 --> 01:13:04,926
Come on man. OK, OK.
756
01:13:20,741 --> 01:13:24,111
[Jimmy] Joe, there's... There's two
kinds of people in this world.
757
01:13:26,213 --> 01:13:31,985
There's the hedonists
and then there's the stoics.
758
01:13:33,652 --> 01:13:38,288
The hedonists, they do whatever
they can fucking do to feel good.
759
01:13:38,290 --> 01:13:42,627
Stoic does what's right,
no matter how it feels.
760
01:13:50,835 --> 01:13:52,070
[coach] Come on!
761
01:13:56,241 --> 01:13:58,707
- [Jimmy] Are you a looser?
- Six, seven.
762
01:13:58,709 --> 01:14:02,146
[Jimmy] You're not the joke that
they all think that you are.
763
01:14:04,982 --> 01:14:07,317
You could be important person.
764
01:14:09,286 --> 01:14:12,887
You might even
deserve another shot.
765
01:14:12,889 --> 01:14:14,291
Come on!
766
01:14:19,028 --> 01:14:20,694
There you go.
767
01:14:20,696 --> 01:14:22,265
[groans]
768
01:14:31,940 --> 01:14:33,141
[roars]
769
01:14:53,693 --> 01:14:58,064
[Jimmy] If you do not conquer self,
you will be conquered by yourself.
770
01:15:04,337 --> 01:15:05,237
[exhales]
771
01:15:29,893 --> 01:15:34,761
Thanks, Jim. I'm here with a man with the
Midas touch, also known as Mr. Ray Bruno.
772
01:15:34,763 --> 01:15:37,899
Now tell me, Mr. Bruno, why would you
let a fight like this take place?
773
01:15:37,901 --> 01:15:41,702
Well it's America, baby.
And if you believe in yourself,
774
01:15:41,704 --> 01:15:45,440
anything's possible, huh?
Ha, ha, ha...
775
01:15:45,442 --> 01:15:49,311
OK, well, if that doesn't sum it
up, what does? Jim, back to you.
776
01:16:08,463 --> 01:16:09,764
Hey, Joe.
777
01:16:18,272 --> 01:16:20,740
I think you should have this.
778
01:16:26,179 --> 01:16:28,447
- Thank you, Jim.
- Ah.
779
01:16:31,951 --> 01:16:36,188
- Wanna get me a minute alone?
- Yeah, yeah. Sure. Take your time.
780
01:17:36,544 --> 01:17:38,179
[crying]
781
01:17:54,093 --> 01:17:56,161
[exhales]
782
01:18:24,254 --> 01:18:26,323
[Jimmy]
When I let go of what I am...
783
01:18:29,459 --> 01:18:31,528
I become what I might be.
784
01:18:34,930 --> 01:18:40,334
[announcer] Let's get ready for
an exciting fight tonight.
785
01:18:40,336 --> 01:18:47,473
Introducing the challenger, with a
record of 17 wins and four losses.
786
01:18:47,475 --> 01:18:53,112
This fighter has not stepped
in the ring in almost 20 years.
787
01:18:53,114 --> 01:18:59,552
Ladies and gentlemen,
Joe Romano!
788
01:18:59,554 --> 01:19:01,356
[bell rings]
789
01:19:03,291 --> 01:19:05,057
[announcer] And now,
ladies and gentlemen
790
01:19:05,059 --> 01:19:08,894
hailing from Cuba
via The Bronx...
791
01:19:08,896 --> 01:19:12,564
[announcer] With a record of
23 wins, one loss.
792
01:19:12,566 --> 01:19:18,169
- Miguel Justo!
- Justo! Justo!
793
01:19:18,171 --> 01:19:19,337
[bell rings]
794
01:19:19,339 --> 01:19:21,439
[crowd] Justo! Justo!
795
01:19:21,441 --> 01:19:23,942
OK, guys, bring them in.
796
01:19:27,313 --> 01:19:32,282
Gentlemen, you received your instructions in
the dressing room. I want a good clean fight.
797
01:19:32,284 --> 01:19:35,652
Obey my commands at all times, above
all, protect yourselves at all times.
798
01:19:35,654 --> 01:19:39,456
- Touch 'em up, I said touch 'em up.
- Go.
799
01:19:39,458 --> 01:19:42,193
[crowd] Justo! Justo! Justo!
800
01:19:46,597 --> 01:19:48,464
[bell rings]
801
01:19:48,466 --> 01:19:50,301
[huffing]
802
01:20:02,278 --> 01:20:05,078
[commentator] I think he's just throwing
again. I think he saw a ghost over there.
803
01:20:05,080 --> 01:20:09,486
That's sweet, you know what I mean. This is,
you know... I can't take this seriously.
804
01:20:37,411 --> 01:20:40,447
- Oh. Oh.
- [commentator] What a left.
805
01:21:02,400 --> 01:21:03,569
[bell rings]
806
01:21:10,140 --> 01:21:11,041
[exhales heavily]
807
01:21:21,351 --> 01:21:22,653
[bell rings]
808
01:21:30,326 --> 01:21:31,427
Come on!
809
01:21:47,609 --> 01:21:50,109
What happened to Tommy?
810
01:21:50,111 --> 01:21:53,078
[Catherine] I cannot handle
your bullshit right now.
811
01:21:53,080 --> 01:21:56,083
It's just that I have
to go take care of Tommy.
812
01:21:56,751 --> 01:21:58,717
[Joe]
Cathy, what happened to Tommy?
813
01:21:58,719 --> 01:21:59,620
[gunshot]
814
01:22:08,328 --> 01:22:10,029
[emotional music]
815
01:22:30,616 --> 01:22:33,617
[commentator] It seems like the
progress is amateur at this point.
816
01:22:33,619 --> 01:22:37,219
Yes, left, right body shots.
817
01:22:37,221 --> 01:22:38,757
[laughs]
818
01:22:53,269 --> 01:22:54,268
[bell rings]
819
01:22:54,270 --> 01:22:55,605
Break! Break!
820
01:23:00,376 --> 01:23:02,242
[Freddie] Joe, are you
a punching bag or something?
821
01:23:02,244 --> 01:23:04,645
[Jimmy] Who where I turn this?
822
01:23:04,647 --> 01:23:06,780
Who where I turn this?
823
01:23:06,782 --> 01:23:09,516
That means an older man
whose emotional life
824
01:23:09,518 --> 01:23:12,385
has remained
at an adolescent stage.
825
01:23:12,387 --> 01:23:17,122
Sound familiar, kiddo?
You got to do good to feel good.
826
01:23:17,124 --> 01:23:21,561
Do not give a fuck what's happened, what's
important is what are you gonna do about it.
827
01:23:21,563 --> 01:23:24,563
You have to burn from the inside
828
01:23:24,565 --> 01:23:26,832
to the outside
to get to the gold.
829
01:23:26,834 --> 01:23:27,769
[bell rings]
830
01:23:37,376 --> 01:23:41,714
[Jimmy] You've cracked
the code, cracked it wide open.
831
01:23:43,249 --> 01:23:45,551
You just got to learn
how to decipher it.
832
01:23:47,553 --> 01:23:48,654
[epic music]
833
01:23:54,159 --> 01:23:56,695
Look at me.
What's wrong with you?
834
01:23:58,395 --> 01:24:02,231
You are going to go in there
and you're going to finish him.
835
01:24:02,233 --> 01:24:05,235
You understand me? Finish him.
836
01:24:06,437 --> 01:24:07,772
Finish him!
837
01:24:21,719 --> 01:24:24,184
[Freddie] Come on, dude. You're
blowing this fight.
838
01:24:24,186 --> 01:24:26,487
Throw some punches. Work on your
body. Break him down.
839
01:24:26,489 --> 01:24:29,656
You're a better fighter, man.
Look at me, look at me.
840
01:24:29,658 --> 01:24:32,560
Show me something, please. Get in there.
Work this out. Come on.
841
01:24:32,562 --> 01:24:33,896
[bell rings]
842
01:24:55,215 --> 01:24:57,282
[crowd cheering]
843
01:24:57,284 --> 01:25:00,787
- [commentator] Referee is now starting the count.
- Oh.
844
01:25:03,223 --> 01:25:07,324
One, two, three,
845
01:25:07,326 --> 01:25:11,261
four, five, six,
846
01:25:11,263 --> 01:25:14,834
seven, eight, nine.
847
01:25:15,769 --> 01:25:17,000
- You alright?
- Yeah.
848
01:25:17,002 --> 01:25:19,672
- You want to continue?
- Yes.
849
01:25:23,841 --> 01:25:25,709
Come on. You got
to work with your body.
850
01:25:25,711 --> 01:25:27,376
You got to work it out.
You got to move your head.
851
01:25:27,378 --> 01:25:28,613
Be focused.
852
01:25:38,255 --> 01:25:39,524
[crowd cheering]
853
01:25:42,993 --> 01:25:44,227
Fight!
854
01:26:03,311 --> 01:26:06,781
- [referee] One!
- You're a drunk, Dad. You're a drunk.
855
01:26:07,582 --> 01:26:11,753
[referee] Two. Three.
856
01:26:13,988 --> 01:26:15,954
Argh!
857
01:26:15,956 --> 01:26:19,992
Four. Five.
858
01:26:19,994 --> 01:26:21,261
[laughter]
859
01:26:26,366 --> 01:26:27,932
Six.
860
01:26:27,934 --> 01:26:30,601
You're in Vietnam.
You're a little soldier boy
861
01:26:30,603 --> 01:26:35,575
who's gonna start to fucking
step right now. Right now!
862
01:26:36,442 --> 01:26:37,510
Seven.
863
01:26:38,678 --> 01:26:41,578
[Jimmy] Get off your ass, man.
Are you a loser?
864
01:26:41,580 --> 01:26:45,317
You're not the joke that
they all think that you are?
865
01:26:46,551 --> 01:26:48,051
Eight.
866
01:26:48,053 --> 01:26:51,387
[Jimmy] When I let go
of what I am,
867
01:26:51,389 --> 01:26:53,758
I become what I might be.
868
01:26:54,592 --> 01:26:55,894
Gloves.
869
01:26:57,328 --> 01:26:58,560
You good?
870
01:26:58,562 --> 01:27:00,364
- You want to go on?
- Yes.
871
01:27:01,332 --> 01:27:03,899
[commentator]
Stop the fight, guys.
872
01:27:03,901 --> 01:27:07,636
[commentator 2] There is blood oozing into his
eyes and down the right side of his cheek.
873
01:27:07,638 --> 01:27:09,740
Right now, a moan mostly.
874
01:27:10,907 --> 01:27:11,841
You two.
875
01:27:13,476 --> 01:27:15,378
OK. Fight!
876
01:27:18,715 --> 01:27:20,717
[crowd cheering]
877
01:27:33,795 --> 01:27:37,065
Fight back,
fight back, champion. Boom!
878
01:27:54,381 --> 01:27:55,882
[crowd cheering]
879
01:28:08,527 --> 01:28:11,527
One...
880
01:28:11,529 --> 01:28:15,798
Four. Five. Six.
881
01:28:15,800 --> 01:28:20,905
[commentator] This was something
unbelievable. This is unbelievable.
882
01:28:22,739 --> 01:28:23,672
[bell rings]
883
01:28:23,674 --> 01:28:24,943
[crowd cheering]
884
01:28:40,122 --> 01:28:42,960
[calm music]
885
01:28:54,441 --> 01:28:59,441
Subtitles by explosiveskull
69490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.