All language subtitles for 12.Round.Gun.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,187 --> 00:00:11,187 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:11,189 --> 00:00:12,521 [bell rings] 3 00:00:12,523 --> 00:00:15,958 [sports commentator] And so, we move into round number nine, 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,927 and the referee brings them together here at the start of the round 5 00:00:18,929 --> 00:00:22,164 telling them that it's got to be cleaner than it is. 6 00:00:22,166 --> 00:00:24,732 And Romano points towards Nord as if to say, 7 00:00:24,734 --> 00:00:27,201 "He's the man employing the dirty tactics here". 8 00:00:27,203 --> 00:00:29,904 The dark eyes say they know... an exchange of jabs, 9 00:00:29,906 --> 00:00:34,808 right at the start of this the... ninth round of a scheduled 12. 10 00:00:34,810 --> 00:00:37,111 Romano is on the front foot trying to force Nord 11 00:00:37,113 --> 00:00:39,881 back to the ropes directly above us here. 12 00:00:40,682 --> 00:00:45,118 Potentially just 12 minutes now for Nord to turn this contest back his way. 13 00:00:45,120 --> 00:00:49,923 He leans in, the long rangy left jab, and two more, and a third one now, 14 00:00:49,925 --> 00:00:52,827 trying to find the range for that follow-up right hand. 15 00:00:53,694 --> 00:00:56,262 It has to be said that only once or twice has he landed 16 00:00:56,264 --> 00:00:59,098 with real venom here, but he has been getting through. 17 00:00:59,100 --> 00:01:03,801 Another right hand from Joe Romano, and still Nord doesn't see it coming. 18 00:01:03,803 --> 00:01:08,340 And still it stalls him. And still it forces him onto the back foot. 19 00:01:08,342 --> 00:01:11,175 Now he set this count, he went to the center of the ring. 20 00:01:11,177 --> 00:01:16,214 Right hand from Romano gets through. And for the umpteenth time, can he get on the ropes? 21 00:01:16,216 --> 00:01:20,318 And a left hand this time from Joe Romano, but Nord takes the hit. 22 00:01:20,320 --> 00:01:22,819 At what point will Romano become demoralized? 23 00:01:22,821 --> 00:01:26,257 Now Nord lands a left hook, it's Romano that's in trouble. 24 00:01:26,259 --> 00:01:28,992 Romano is holding on. Romano is swaying. 25 00:01:28,994 --> 00:01:32,129 It's Romano's legs that are wobbly now. It's Romano's legs 26 00:01:32,131 --> 00:01:34,864 that are unsteady. And Nord is on the attack. 27 00:01:34,866 --> 00:01:38,100 He's taking some heavy shots again in the round, 28 00:01:38,102 --> 00:01:40,369 and there's four to level and he has ninety to go. 29 00:01:40,371 --> 00:01:43,305 Joe Romano is on the back foot. Nord is getting clumsy. 30 00:01:43,307 --> 00:01:48,877 Right hand. Left hook. Big right hand from Nord, and a left hook, and a right hand. 31 00:01:48,879 --> 00:01:50,978 Joe Romano is in desperate trouble. 32 00:01:50,980 --> 00:01:56,019 And the referee, the referee's saying... He waves it all off. 33 00:01:56,787 --> 00:02:01,156 Joe Romano protests, at the midway section of the ninth round. 34 00:02:01,158 --> 00:02:03,290 Joe Romano cannot believe it. 35 00:02:03,292 --> 00:02:06,160 A flurry of punches on the ropes just above us. 36 00:02:06,162 --> 00:02:08,895 Where Kim Nord looked to be losing this fight 37 00:02:08,897 --> 00:02:12,299 he produced a warrior instinct [indistinct] 38 00:02:12,301 --> 00:02:17,038 around this arena Kim Nord has held him off. 39 00:02:24,179 --> 00:02:28,182 [sports commentator] Maybe he was looking at various... [indistinct] 40 00:02:58,009 --> 00:03:02,978 Justo. Justo. Justo. Right? Right? He's a killer, right? He's a killer. 41 00:03:02,980 --> 00:03:05,914 What's up, man? What's up? How you doing? Yeah, yeah, we missed it, missed it. 42 00:03:05,916 --> 00:03:08,084 Argh! Boom! 43 00:03:08,086 --> 00:03:10,785 What's up with that kick ass truck, man? You got a scratch all over that thing. 44 00:03:10,787 --> 00:03:13,055 - I got it in the parking lot. - What's up man? Argh! Dude, I... 45 00:03:13,057 --> 00:03:15,256 Let me fix it for you right now while you watch the fight. What do you say? 46 00:03:15,258 --> 00:03:16,991 - No, we're good, we're good. - Come on baby. 47 00:03:16,993 --> 00:03:18,960 No, you can't take your hot ass girl out 48 00:03:18,962 --> 00:03:20,262 with your whip looking all busted up. 49 00:03:20,264 --> 00:03:22,729 Come on. I'll fix it for you, what's up? 50 00:03:22,731 --> 00:03:25,433 Yo, let me... I'll tell you what, I'll send that bad boy down right now, 51 00:03:25,435 --> 00:03:28,469 I'll add some wax, some primer and some paint, boom! 52 00:03:28,471 --> 00:03:30,973 Maybe next time, J, alright? Peace. 53 00:03:32,875 --> 00:03:34,076 Fucking pussy. 54 00:03:37,846 --> 00:03:38,844 [rap music] 55 00:03:38,846 --> 00:03:40,215 [exchange of punches] 56 00:03:41,383 --> 00:03:43,018 [door knocking] 57 00:03:47,722 --> 00:03:49,855 [door knocking] 58 00:03:49,857 --> 00:03:52,260 - You're not welcome here, Joe. - Don't fuck with me, Freddie. 59 00:04:00,434 --> 00:04:03,501 - There you go. - No, no. Finish out with the left. 60 00:04:03,503 --> 00:04:07,440 - Finish out with the left. - Hey Joe, you got to go, man. 61 00:04:08,841 --> 00:04:13,278 - Joe, come on, Joe. Joe, Joe. - Don't, don't, fucking touch me. 62 00:04:13,280 --> 00:04:15,845 Hey, hey, hey, hey. Hey. 63 00:04:15,847 --> 00:04:18,015 Hey, look at me, look at me, look at me, look at me. 64 00:04:18,017 --> 00:04:22,318 Right here, at my eyes. Right there. Tonight's my night, OK? 65 00:04:22,320 --> 00:04:25,888 - I know. I know, I'm helping you. - No, you're not helping me. 66 00:04:25,890 --> 00:04:28,824 OK, you wanna help? You've got to help yourself. 67 00:04:28,826 --> 00:04:31,494 You're a drunk, Dad. You're a drunk. 68 00:04:31,496 --> 00:04:32,430 [sighs] 69 00:04:43,407 --> 00:04:44,774 Let's go. 70 00:04:51,781 --> 00:04:53,049 [door closes] 71 00:05:20,508 --> 00:05:22,209 [huffing] 72 00:05:24,912 --> 00:05:26,380 Look at this fucker go. 73 00:05:27,247 --> 00:05:28,815 Probably could win without it. 74 00:05:30,284 --> 00:05:35,388 - Boom. You're a bad man. - Sit down, campeón. 75 00:06:10,387 --> 00:06:12,889 These hands are going to make you and me rich. 76 00:06:14,024 --> 00:06:18,461 These hands, are going to put jewels on your wife. 77 00:06:21,864 --> 00:06:26,536 You've been training for this, your whole life, baby. 78 00:06:29,004 --> 00:06:30,539 Your whole life. 79 00:06:31,874 --> 00:06:35,276 12 rounds... and bang! 80 00:06:37,145 --> 00:06:39,480 You're the champion. Huh? 81 00:06:42,116 --> 00:06:43,184 Feel it. 82 00:06:45,986 --> 00:06:47,388 It's gonna kill him. 83 00:06:48,221 --> 00:06:51,458 Yes! It's gonna kill him... 84 00:07:22,420 --> 00:07:24,987 [announcer] Ladies and gentlemen, 85 00:07:24,989 --> 00:07:29,893 tonight's fight features some of boxing's brightest stars. 86 00:07:32,397 --> 00:07:37,232 Ladies and gentlemen, hailing from Los Angeles, 87 00:07:37,234 --> 00:07:42,471 with a record of 16 wins, zero losses, 88 00:07:42,473 --> 00:07:46,942 Tommy "Gun" Romano. 89 00:07:47,610 --> 00:07:50,211 [Gary] Yes, Tommy. Come on, Tommy. 90 00:07:50,213 --> 00:07:52,946 - I think he looks incredible, don't you? - Yeah, perfect. 91 00:07:52,948 --> 00:07:55,014 - Come on, Tommy, atta boy. - [commentator] In this ring tonight, 92 00:07:55,016 --> 00:07:56,949 - something's in the air tonight. - That's right. 93 00:07:56,951 --> 00:07:59,119 Something's in the air tonight. You better believe it. 94 00:07:59,121 --> 00:08:02,021 - He will. - He definitely can feel the tension. Look at Miguel! 95 00:08:02,023 --> 00:08:04,457 - Look at this! - Sorry, I can't watch this. 96 00:08:04,459 --> 00:08:07,293 - I'm going now. I just... - Oh, no. Oh, baby. 97 00:08:07,295 --> 00:08:10,095 I understand, I used to be like that with Joe. 98 00:08:10,097 --> 00:08:13,298 [commentator] See the smile on Trinidad's face, Jim, right there? 99 00:08:13,300 --> 00:08:17,369 Like I'm saying. It's easier when you [indistinct] and all that. 100 00:08:17,371 --> 00:08:19,340 Hey! There we go, boy. 101 00:08:25,546 --> 00:08:29,380 And hailing from Cuba via the Bronx, 102 00:08:29,382 --> 00:08:33,984 with a record of 22 wins and only one loss, 103 00:08:33,986 --> 00:08:38,389 Miguel Justo! 104 00:08:38,391 --> 00:08:39,623 [bell rings] 105 00:08:39,625 --> 00:08:41,493 [crowd chanting] Justo. Justo. Justo 106 00:09:03,680 --> 00:09:05,447 Girls, I want a clean fight. 107 00:09:05,449 --> 00:09:09,483 I want you to obey my commands at all times. 108 00:09:09,485 --> 00:09:10,685 Touch them up. 109 00:09:10,687 --> 00:09:11,621 [crowd cheering] 110 00:09:13,323 --> 00:09:15,624 [crowd chanting] Justo, Justo, Justo. 111 00:09:19,195 --> 00:09:20,563 [bell rings] 112 00:09:30,104 --> 00:09:32,307 [ominous music] 113 00:09:44,251 --> 00:09:47,452 [commentator] See that kid's tough, he can take a punch, can't he? 114 00:09:47,454 --> 00:09:52,056 [commentator] He's a little machine, he's an animal, but with this kind of punches, Jim. 115 00:09:52,058 --> 00:09:54,493 [commentator 2] Justo is too much for Tommy at this point. 116 00:09:54,495 --> 00:09:55,696 [crowd cheering] 117 00:10:41,136 --> 00:10:42,370 [bell rings] 118 00:10:42,372 --> 00:10:43,640 Hey, that's it. 119 00:10:44,573 --> 00:10:45,774 [announcer] He's gonna be sat. 120 00:10:47,276 --> 00:10:50,844 You gotta be first, baby. You've been waiting way too long for this cap. 121 00:10:50,846 --> 00:10:52,814 You have a different angle, alright? 122 00:10:54,249 --> 00:10:57,249 Come on, baby, you've got to move your feet. You're killing me. 123 00:10:57,251 --> 00:11:01,453 Be first, be first, alright. Hold the jab. Jab after jab. 124 00:11:01,455 --> 00:11:03,391 Spit. Come on. 125 00:11:07,261 --> 00:11:09,260 What's up? 126 00:11:09,262 --> 00:11:12,397 - You know... - Ticket, please? 127 00:11:12,399 --> 00:11:17,402 Ticket? I don't need a fucking ticket, that's my fucking son in there. 128 00:11:17,404 --> 00:11:20,805 - Sir, why don't you relax. Don't do anything stupid, alright? - OK. 129 00:11:20,807 --> 00:11:24,109 - No ticket, no entry. - Alright. OK. 130 00:11:25,277 --> 00:11:27,313 OK, good. 131 00:11:27,880 --> 00:11:30,716 Everything is going just the way we want it to be. 132 00:11:32,151 --> 00:11:32,851 Hmm? 133 00:11:35,688 --> 00:11:37,854 You kill this gringo, you understand me? 134 00:11:37,856 --> 00:11:38,788 [bell rings] 135 00:11:38,790 --> 00:11:39,691 Good. 136 00:11:42,193 --> 00:11:45,128 [huffing] 137 00:12:05,314 --> 00:12:08,718 [indistinct] 138 00:12:13,823 --> 00:12:19,462 - That's right, that's right, that's right. - Shove him inside over there. 139 00:12:23,398 --> 00:12:24,633 [huffing] 140 00:12:44,984 --> 00:12:45,885 Break! 141 00:12:55,228 --> 00:12:56,228 [bell rings] 142 00:13:02,533 --> 00:13:04,301 [exhales] 143 00:13:09,941 --> 00:13:12,944 [heart beats] 144 00:13:18,382 --> 00:13:22,753 [muffled voice] Tommy, Tommy. OK. Yeah. Yep, OK. Now. 145 00:13:23,520 --> 00:13:25,890 [distant noise] 146 00:14:04,725 --> 00:14:07,360 [answering machine] Hey, you've reached, Tommy, leave your messages. 147 00:14:16,937 --> 00:14:17,871 [rock music] 148 00:15:09,484 --> 00:15:15,991 Fucking, man. Fucking, man. Fucking damn it, man. 149 00:15:27,034 --> 00:15:31,436 - Jimmy? Jimmy, what's up, man? - Yeah, how you doing, Joey? 150 00:15:31,438 --> 00:15:34,772 - What's up, baby? - I don't know, you look like fucking shit. 151 00:15:34,774 --> 00:15:36,674 Yes, so do you, man. Fucking ass hole. 152 00:15:36,676 --> 00:15:40,411 Come on, baby, come on. What's up, man? What's up, man? 153 00:15:40,413 --> 00:15:43,714 What's up, man? Come on baby, come on. Yeah, come on. 154 00:15:43,716 --> 00:15:46,019 - It's been a long time, man. - Yeah. 155 00:15:46,786 --> 00:15:48,152 - How's, Tommy? - He's good. 156 00:15:48,154 --> 00:15:49,521 [engine revving] 157 00:15:51,256 --> 00:15:55,059 He's good, he's good. When I walked up, I saw you had this big old scratch right here. 158 00:15:55,061 --> 00:15:57,127 Why don't you let me fix this for you? 159 00:15:57,129 --> 00:16:01,365 Come on, Joey? You're not gonna try to hustle a hustler? 160 00:16:01,967 --> 00:16:05,935 No, no, listen, I need them... I need $40, man. I need $40. OK? 161 00:16:05,937 --> 00:16:08,070 You know how it is. You know what I'm saying? 162 00:16:08,072 --> 00:16:10,940 Really? This, this is what it's come to for you? 163 00:16:10,942 --> 00:16:16,411 No, listen, no man, no. I got my own spot, I got a junkyard on 45th and Pico, OK? 164 00:16:16,413 --> 00:16:19,048 Alright, well, maybe I'll come by. Maybe we'll fix that. 165 00:16:19,050 --> 00:16:21,082 - I got to get some... - Hold on, hold on, hold on. 166 00:16:21,084 --> 00:16:23,184 - I'll fix this, right now for you, man. - Right now? 167 00:16:23,186 --> 00:16:25,954 - Yeah. I need the money, Jimmy. - I think... No, no. 168 00:16:25,956 --> 00:16:28,089 They ain't gonna let you do that here, man. 169 00:16:28,091 --> 00:16:30,024 What are you talking about? I've got my tools in my car. 170 00:16:30,026 --> 00:16:32,491 I'm gonna fucking add some black, some primer paint, boom. 171 00:16:32,493 --> 00:16:36,964 And I'll fix this right now. Come on, Jimmy? Come on, Jimmy? 172 00:16:36,966 --> 00:16:40,936 - Come on, man? - Alright, alright. On one condition. 173 00:16:41,937 --> 00:16:43,502 - Name it. - Yeah? 174 00:16:43,504 --> 00:16:44,737 Yeah? 175 00:16:44,739 --> 00:16:46,107 You get yourself straight. 176 00:16:48,109 --> 00:16:51,110 I'm talking about from right now, right now. 177 00:16:51,112 --> 00:16:53,145 Jimmy, don't play me for a fucking child, man. 178 00:16:53,147 --> 00:16:56,480 - Don't play that... - No, hey, hey. I'm serious. 179 00:16:56,482 --> 00:17:00,652 From right now, this moment, you get on the path. Yes or no? 180 00:17:00,654 --> 00:17:03,090 From this moment on, you're straight? 181 00:17:05,792 --> 00:17:08,527 OK, deal. Deal, deal. 182 00:17:09,128 --> 00:17:11,397 I need to get my tools. I'm going to get my tools. 183 00:17:17,502 --> 00:17:20,870 - Take me ten minutes. Ten minutes. - Ten minutes? 184 00:17:20,872 --> 00:17:22,071 - Yeah. - Alright. 185 00:17:22,073 --> 00:17:25,111 - Let me do it. - Yeah. 186 00:17:26,744 --> 00:17:28,144 - I got to call. - Alright. 187 00:17:28,146 --> 00:17:30,046 - I'll be over here. - Ten minutes, Jimmy. 188 00:17:30,048 --> 00:17:32,016 - Yeah, uh-hm. - I love you, man. 189 00:18:09,017 --> 00:18:12,653 Yo, Jimmy? Come look at this, man. 190 00:18:16,724 --> 00:18:18,592 - That's it? - Yeah. 191 00:18:19,227 --> 00:18:24,296 - That's it? What is that? - That's wax. 192 00:18:24,298 --> 00:18:27,467 - I got to let that set. - No, what is that job, man? I mean... 193 00:18:30,537 --> 00:18:35,640 - You... What? - That's a half ass job if I ever saw one. 194 00:18:35,642 --> 00:18:37,908 - That's not half ass. - Well, it ain't done. 195 00:18:37,910 --> 00:18:39,576 - Yes, it is. - Joe, there is... 196 00:18:39,578 --> 00:18:44,083 There's two kinds of people in this world. Right? 197 00:18:45,084 --> 00:18:49,885 There's the hedonists and then there's the stoics. 198 00:18:49,887 --> 00:18:54,224 The hedonists, they'll do whatever he can fucking do to feel good. 199 00:18:54,226 --> 00:18:58,229 Stoic does what is right, no matter how he feels. 200 00:19:00,565 --> 00:19:03,965 I don't know what the fuck you just said, OK? 201 00:19:03,967 --> 00:19:05,968 But that's damn good for a street job. 202 00:19:05,970 --> 00:19:08,136 It's my point exactly. 203 00:19:08,138 --> 00:19:10,572 You've got some bull shit excuse for everything you do. 204 00:19:10,574 --> 00:19:14,175 And you've probably lived your whole life like that as far as I know. 205 00:19:14,177 --> 00:19:17,012 You know, I like you, man. I always have, but... 206 00:19:17,014 --> 00:19:20,883 You got your head stuck so far up your ass you can't even see straight. 207 00:19:22,885 --> 00:19:24,020 You need help. 208 00:19:26,355 --> 00:19:28,523 I don't know where you're going to get it. 209 00:19:29,792 --> 00:19:33,161 You better get it. Thanks. 210 00:19:33,928 --> 00:19:36,898 [wistful music] 211 00:19:53,147 --> 00:19:56,082 Fuck you, man. Fuck you, Jimmy. 212 00:20:17,969 --> 00:20:19,904 [muffled voice] Tommy. 213 00:20:22,740 --> 00:20:24,642 Tommy, can you hear me? 214 00:20:26,744 --> 00:20:31,879 [doctor] ...condition to the globe trauma and we were able to reattach it with the one... 215 00:20:31,881 --> 00:20:34,149 [doctor] Unfortunately by the time we were able to operate, it was... 216 00:20:34,151 --> 00:20:39,821 - What exactly are you saying? - The prognosis for Tommy's vision is not good. 217 00:20:39,823 --> 00:20:43,626 It will be less than the legal limit for blindness if he has any sight at all. 218 00:20:47,197 --> 00:20:49,332 [Sarah] Baby, please, say something. 219 00:20:54,803 --> 00:20:56,205 [hip hop music] 220 00:21:16,890 --> 00:21:21,759 [indistinct] 221 00:21:21,761 --> 00:21:23,795 What are you smoking? Give me this shit. 222 00:21:23,797 --> 00:21:26,230 This shit, ship right up to your fucking ass. 223 00:21:26,232 --> 00:21:28,767 - What the fuck is this shit? - Fuck all, y'all. 224 00:21:36,142 --> 00:21:37,344 [techno music] 225 00:21:49,720 --> 00:21:52,121 - Oh, I don't know. - Shit out this, my nigga. 226 00:21:52,123 --> 00:21:54,323 - That old nigga is dead. - Hell, yes. 227 00:21:54,325 --> 00:21:56,858 - What the fuck, nigga? - We are old. 228 00:21:56,860 --> 00:21:59,761 - What the hell you think you're doing against my truck, man? - OK, OK, OK, man. 229 00:21:59,763 --> 00:22:02,497 - Listen, look. Alright. - Yo, this motherfucker. 230 00:22:02,499 --> 00:22:04,732 Look, I just want... You got a big... 231 00:22:04,734 --> 00:22:07,435 - What the fuck, yo? - Oh, yeah! 232 00:22:07,437 --> 00:22:10,204 You ain't getting to drive my truck, man. 233 00:22:10,206 --> 00:22:13,341 - What the fuck you know about a car? - You gonna stop this shit. 234 00:22:13,343 --> 00:22:17,178 - [man] You got no license, man. - [man 2] Nigga, fuck you. 235 00:22:17,180 --> 00:22:18,748 Yo, yo, fellas, chill. 236 00:22:20,315 --> 00:22:21,915 - He said chill. - He said chill. 237 00:22:21,917 --> 00:22:24,385 - Chill, fellas. - Pull it out. 238 00:22:24,387 --> 00:22:27,487 Listen, I know cars, man, I can fix this for you in like... 239 00:22:27,489 --> 00:22:30,356 like, 15 minutes, 40 bucks. Come, what do you say? 240 00:22:30,358 --> 00:22:34,127 Listen, you gonna let your badass beast of a truck sit here all fucked up? 241 00:22:34,129 --> 00:22:37,762 Come on, let me fix this for you. You can't have a big old scratch right here? 242 00:22:37,764 --> 00:22:40,532 - You know what I mean? - What the fuck, niggas, you crazy? 243 00:22:40,534 --> 00:22:43,168 Shut the fuck up, sissy, you don't know shit about cars. 244 00:22:43,170 --> 00:22:45,370 Come on, let's see you do it. 245 00:22:45,372 --> 00:22:48,507 Aye, aye, don't you got, like a, Triple A or some shit? 246 00:22:48,509 --> 00:22:50,975 Um, Triple A don't fix this, fuck nuts. 247 00:22:50,977 --> 00:22:53,412 - No, I don't have Triple A. - Shawn, motherfucker. He called you, fuck nuts. 248 00:22:53,414 --> 00:22:56,180 - Shit your momma, niggas. - My momma? 249 00:22:56,182 --> 00:22:58,382 Alright, deal homie. Do your thing. 250 00:22:58,384 --> 00:23:01,519 - Are you serious, motherfucker? - That's right. I'm gonna get my tools? That's right. 251 00:23:01,521 --> 00:23:04,422 You serious, man? The motherfucker look like 252 00:23:04,424 --> 00:23:07,325 a heartbreak monkey and you wanna trust him with your truck? 253 00:23:07,327 --> 00:23:10,160 - What the fuck is wrong with ya? - That's why I keep shitting my kids name, niggas. 254 00:23:10,162 --> 00:23:12,495 Shit just like this happens. 255 00:23:12,497 --> 00:23:17,066 Hmm. Yeah, motherfucker. I still can't believe this shit. 256 00:23:17,068 --> 00:23:20,202 - Sit down, man. - Hurry the fuck up, man. We ain't got all day. 257 00:23:20,204 --> 00:23:23,072 Oh, my. I ain't got all motherfucking day, bro. 258 00:23:23,074 --> 00:23:26,808 - Don't get me like that, nigga. - It's going to be the biggest fucking black to seven. 259 00:23:26,810 --> 00:23:29,445 He dropped the motherfucking ball. That's a bullshit. 260 00:23:29,447 --> 00:23:31,180 - Yeah. - That's a bullshit. 261 00:23:31,182 --> 00:23:33,314 That nigga... 262 00:23:33,316 --> 00:23:38,353 - Alright, ladies. - Yo! This nigga can fix a car. 263 00:23:38,355 --> 00:23:40,488 Damn, this nigga really do know cars. 264 00:23:40,490 --> 00:23:43,091 Hey, what's your name? Are you Michael Shoemaker? 265 00:23:43,093 --> 00:23:45,092 Schumacher, nigga, Schumacher. 266 00:23:45,094 --> 00:23:47,528 [laughing] [indistinct] 267 00:23:47,530 --> 00:23:48,831 Fuck y'all, dudes. 268 00:23:51,333 --> 00:23:55,035 Hold up, hold up. Where's my $40? 269 00:23:55,037 --> 00:23:58,371 You thought, you could hustle us, huh? How I know you didn't destruct 270 00:23:58,373 --> 00:24:02,275 my car while I was inside, huh? Not a bad scam. 271 00:24:02,277 --> 00:24:06,512 [homie] Alright, Shawn. Leave that faggot ass Shoemaker alone. Let's go. 272 00:24:06,514 --> 00:24:10,849 Hold on. I fixed your truck, give me my 40 bucks. 273 00:24:10,851 --> 00:24:14,521 I didn't tell you do shit, homie. You asked out. 274 00:24:15,955 --> 00:24:18,123 - Hey! - Oh shit. 275 00:24:18,125 --> 00:24:19,558 - Now we're even. - Shit. 276 00:24:23,029 --> 00:24:27,931 - Fuck you, you owe me! - Shoot his ass, fuck. Go ahead. 277 00:24:27,933 --> 00:24:29,268 Here's your shit, man. 278 00:24:30,436 --> 00:24:31,868 Fuck! 279 00:24:31,870 --> 00:24:32,804 [overlapping talk] 280 00:24:34,139 --> 00:24:35,872 Come on, let's go. 281 00:24:35,874 --> 00:24:39,210 Ah! Shit. Fuck. 282 00:24:43,114 --> 00:24:44,882 [huffing] 283 00:24:47,552 --> 00:24:51,255 Get him! Get him, man. Get him. Damn! 284 00:25:08,970 --> 00:25:11,305 Now, hold on, and just let me know if you feel anything. 285 00:25:11,307 --> 00:25:13,174 - OK. - Alright? 286 00:25:13,176 --> 00:25:14,576 - I'm all good. - OK. 287 00:25:19,147 --> 00:25:20,215 How does it look, Doc? 288 00:25:21,817 --> 00:25:25,085 Uh, the stitches are actually quite good. There's only very minimal scarring. 289 00:25:25,087 --> 00:25:28,087 - OK. - So, we're gonna do a vision test now, Tommy. 290 00:25:28,089 --> 00:25:30,956 All I need you to do is let me know when you see the light. 291 00:25:30,958 --> 00:25:33,594 OK? Just let me know when you see the light. 292 00:25:35,029 --> 00:25:38,865 I got nothing. Maybe my... Maybe my eyes are just adjusting or something. 293 00:25:42,068 --> 00:25:43,036 Uh. 294 00:25:44,337 --> 00:25:46,940 - Sorry, Tommy, I'm just gonna take a couple of those. - OK. 295 00:25:49,942 --> 00:25:54,880 So... There is no perception of visible light in either eye. 296 00:25:56,215 --> 00:25:58,081 Yeah, but then... What's that? 297 00:25:58,083 --> 00:26:00,585 Right now, but maybe in a week or something I'll be good, uh? 298 00:26:00,587 --> 00:26:02,952 - Tommy... - Stressed up. 299 00:26:02,954 --> 00:26:04,223 You're blind. 300 00:26:05,557 --> 00:26:10,059 No, no, no. And I'm not willing to accept that, Doctor. No way. 301 00:26:10,061 --> 00:26:15,065 No, I'm really sorry, Tommy, but it is my job, my duty, to give you the medical facts, alright? 302 00:26:16,200 --> 00:26:20,435 This is... You had a long-standing of macular detachment in both eyes. 303 00:26:20,437 --> 00:26:22,370 This is... This is irreversible. 304 00:26:22,372 --> 00:26:25,075 Yeah, yeah, no, Doctor, it's not, OK? 305 00:26:26,175 --> 00:26:29,110 It's not irreversible because I'm gonna be champion of the world, alright. 306 00:26:29,112 --> 00:26:32,479 I'm not gonna, not gonna sit around being fucking blind. 307 00:26:32,481 --> 00:26:34,616 I'm gonna get my eyes fixed up, I'm gonna get my rematch, 308 00:26:34,618 --> 00:26:36,751 I'm gonna win my fight, that's what I do. 309 00:26:36,753 --> 00:26:38,354 I'm a fighter, Doc. 310 00:26:39,555 --> 00:26:42,425 - Good luck with that rematch, Tommy. - Thank you. 311 00:26:56,370 --> 00:26:59,641 [dialing] 312 00:27:11,150 --> 00:27:15,152 - Hello. - You have a collect call from Los Angeles County Jail, 313 00:27:15,154 --> 00:27:18,559 if you'd like to accept this call, please press one. 314 00:27:20,693 --> 00:27:21,727 [beep] 315 00:27:27,098 --> 00:27:28,099 Catherine. 316 00:27:30,770 --> 00:27:31,969 Joe. 317 00:27:35,307 --> 00:27:37,541 Listen, I need a favor, OK? 318 00:27:39,076 --> 00:27:42,481 - What do you want? - I need you to bail me out. 319 00:27:43,347 --> 00:27:45,581 You're in jail? 320 00:27:45,583 --> 00:27:49,751 Yeah, I got jumped, OK? It was self-defense. 321 00:27:49,753 --> 00:27:52,788 - Joe, are you're drinking again? - What does that matter? 322 00:27:52,790 --> 00:27:55,790 I just need to know. Are you drinking again? 323 00:27:55,792 --> 00:27:59,293 Listen, I'm gonna pay you back, OK? Give me a little bit of time. 324 00:27:59,295 --> 00:28:01,561 - Alright? - This isn't about the money, Joe. 325 00:28:01,563 --> 00:28:03,698 It's always about the money with you. 326 00:28:03,700 --> 00:28:06,467 I cannot handle your bullshit right now. 327 00:28:06,469 --> 00:28:09,471 Goddammit! I have to go take care of Tommy. 328 00:28:10,339 --> 00:28:11,774 What happened to Tommy? 329 00:28:13,842 --> 00:28:15,744 Catherine, what happened to Tommy? 330 00:28:21,415 --> 00:28:23,717 [sobbing] 331 00:28:23,719 --> 00:28:29,624 - Catherine, what the fuck happened to Tommy? - He's blind. 332 00:28:31,491 --> 00:28:35,360 Tommy is... Tommy is blind. 333 00:28:35,362 --> 00:28:37,396 [Catherine sobbing] 334 00:28:40,534 --> 00:28:42,569 I'll talk to Gary. 335 00:28:44,804 --> 00:28:46,372 [ominous music] 336 00:29:13,797 --> 00:29:17,265 Tommy, Tommy, did you plan to beat him in that last fight? 337 00:29:17,267 --> 00:29:20,134 What do you plan on doing now that your career is over? 338 00:29:20,136 --> 00:29:23,605 Who said my career is over? I'll fight tonight if you get me a rematch. 339 00:29:23,607 --> 00:29:26,473 So, you're planning to return to boxing, Tommy? In what capacity? 340 00:29:26,475 --> 00:29:29,778 Full capacity. Full capacity. To quote the great Jack Dempsey: 341 00:29:29,780 --> 00:29:33,212 "A true champion is someone who gets up when they can't." 342 00:29:33,214 --> 00:29:34,815 [crowd shouting] 343 00:29:34,817 --> 00:29:37,786 OK, guys. Come on, fighter. Yeah, come on. 344 00:30:14,553 --> 00:30:16,723 [motorcycle revving] 345 00:30:23,428 --> 00:30:24,831 [distant boxing sounds] 346 00:30:35,874 --> 00:30:36,875 [sirens] 347 00:30:42,279 --> 00:30:43,880 [ominous music] 348 00:32:23,072 --> 00:32:24,340 [phone ringing] 349 00:32:27,009 --> 00:32:28,745 [knocking on door] 350 00:32:36,518 --> 00:32:37,651 [phone ringing] 351 00:32:44,658 --> 00:32:46,993 - Joe. - I came to see Tommy. 352 00:32:46,995 --> 00:32:49,061 Hi, OK. He's sleep... Hey, Joe. 353 00:32:49,063 --> 00:32:51,096 - Joe. He's sleeping right now. - Where is he? Is he up? 354 00:32:51,098 --> 00:32:53,499 I unders... I understand. He's sleeping right now. 355 00:32:53,501 --> 00:32:56,000 I need to see him. 356 00:32:56,002 --> 00:32:59,470 OK, why... He doesn't... Joe, he doesn't want to see anyone. 357 00:32:59,472 --> 00:33:01,839 - No? - No. Why don't you just go, clean yourself up 358 00:33:01,841 --> 00:33:03,009 and you can stop by tomorrow. 359 00:33:04,544 --> 00:33:07,346 - No, no, I need to see him. No, I need to see him. - Joe, please don't... Joe! 360 00:33:08,514 --> 00:33:09,815 Tommy! 361 00:33:15,120 --> 00:33:17,754 - I'm so fucked. - Joe, get away from me. 362 00:33:17,756 --> 00:33:19,889 Listen, listen. Are you OK? 363 00:33:19,891 --> 00:33:21,925 - Get away from me. Joe, stop! - No, listen to me. 364 00:33:21,927 --> 00:33:24,928 Listen to me, listen to me, listen to me. Are you OK? 365 00:33:24,930 --> 00:33:28,399 - That was an accident. That was an accident. - Joe, please, get out. Get out! 366 00:33:29,000 --> 00:33:32,902 I did... I didn't mean to do that. That was not what... I didn't... I can't... 367 00:33:32,904 --> 00:33:34,972 Get out of my house. 368 00:33:37,474 --> 00:33:40,811 Hey! Get out. 369 00:33:41,678 --> 00:33:43,912 - I'm gonna wait outside, I'm waiting outside. - Yeah, hey. Goodbye, Joe. 370 00:33:43,914 --> 00:33:46,983 - I'm gonna wait outside. Tell Tommy I'm waiting outside. - Goodbye, Joe. 371 00:33:48,885 --> 00:33:50,085 [ominous music] 372 00:34:03,531 --> 00:34:04,666 [door opens] 373 00:34:08,036 --> 00:34:10,536 [indistinct] 374 00:34:10,538 --> 00:34:13,440 He says you'll have to go, you have to go. 375 00:34:14,007 --> 00:34:17,776 Joe, you can't show up like this, so you'll have to leave. 376 00:34:17,778 --> 00:34:19,044 It's the way it is. 377 00:34:19,046 --> 00:34:21,680 - What? What? - It's the way it is. 378 00:34:21,682 --> 00:34:26,517 - Don't fucking touch me. - Alright, go! Get the fuck out of here, don't piss me off. 379 00:34:26,519 --> 00:34:31,691 I'm fucking gone. Hey, I'm not your fucking stray fucking dog, OK? 380 00:34:32,592 --> 00:34:36,829 OK. You can't even fucking shut your own trillion dollar door. 381 00:34:43,501 --> 00:34:45,702 [mechanical clanking] 382 00:34:45,704 --> 00:34:47,105 [dog barking] 383 00:34:58,716 --> 00:34:59,984 [groaning] 384 00:35:13,662 --> 00:35:14,962 Hey, Joe, you got to go, man. 385 00:35:14,964 --> 00:35:16,697 You look like fucking shit. 386 00:35:16,699 --> 00:35:19,099 [Sarah] You can't show up like this. So you have to leave. 387 00:35:19,101 --> 00:35:21,468 [Freddie] You are not welcome here, Joe. 388 00:35:21,470 --> 00:35:23,137 [Jimmy] This is what it's come to for you? 389 00:35:23,139 --> 00:35:24,839 [Tommy] You're a drunk, Dad. You are a drunk. 390 00:35:24,841 --> 00:35:26,239 Are you drinking again? 391 00:35:26,241 --> 00:35:28,475 [Sarah] Go, get the fuck out of here! 392 00:35:28,477 --> 00:35:30,744 You piss me off. Joe, get away from me. 393 00:35:30,746 --> 00:35:32,478 [Gary] Oh my God. We're good. 394 00:35:32,480 --> 00:35:33,479 [Sarah] Get out of here. 395 00:35:33,481 --> 00:35:34,847 [Shawn] You asked out. 396 00:35:34,849 --> 00:35:36,482 You got your head stuck so far up 397 00:35:36,484 --> 00:35:38,920 your ass you can't even see straight. 398 00:35:41,622 --> 00:35:42,823 [Jimmy] You need help. 399 00:35:45,126 --> 00:35:49,495 I don't know where you're gonna get it, but you better get it. 400 00:36:23,661 --> 00:36:24,861 [techno music] 401 00:36:35,839 --> 00:36:37,173 [distant sirens] 402 00:38:38,018 --> 00:38:41,853 - [screaming] - Oh, God. 403 00:38:41,855 --> 00:38:43,056 Aw! 404 00:38:45,859 --> 00:38:47,859 Oh, shit, Tommy. 405 00:38:47,861 --> 00:38:50,194 - Oh, man, you scared me. - Gary? 406 00:38:50,196 --> 00:38:52,163 - You... you OK? - Yeah. You're OK? 407 00:38:52,165 --> 00:38:53,664 - Tommy. - Oh, yeah. 408 00:38:53,666 --> 00:38:55,999 - What happened? - Nothing, nothing. 409 00:38:56,001 --> 00:39:01,438 I... I was just getting some fresh air, Gary here started screaming like a lunatic. 410 00:39:01,440 --> 00:39:03,106 [laughs] 411 00:39:03,108 --> 00:39:06,809 That's... that's me, Tommy, that's me. I'm a lunatic. 412 00:39:06,811 --> 00:39:09,212 I want you to put that thing away. 413 00:39:09,214 --> 00:39:11,749 I don't I wanna even see it in the house anymore. 414 00:39:14,185 --> 00:39:16,052 - You alright? - Yes. 415 00:39:16,054 --> 00:39:18,087 Hey, hey, hey, what's going on? 416 00:39:18,089 --> 00:39:23,859 Nothing. Hey, I was just getting some water, OK? Just go to sleep, OK? 417 00:39:23,861 --> 00:39:24,961 OK. 418 00:39:28,731 --> 00:39:31,200 - What were you doing? - [chuckles] 419 00:39:33,803 --> 00:39:36,304 Tommy, if you're having trouble you got let me help you. 420 00:39:36,306 --> 00:39:39,974 You got to stop worrying about me, OK? 421 00:39:39,976 --> 00:39:45,311 I'm fine, I'm fine. Let's go to sleep. 422 00:39:45,313 --> 00:39:49,983 I was just getting some air, it's OK, alright? 423 00:39:49,985 --> 00:39:55,020 - OK. - Gary is a crazy lunatic. 424 00:39:55,022 --> 00:39:56,456 - Hey. - Where you've been? 425 00:39:56,458 --> 00:39:58,224 - I just felt the kick. - What? 426 00:39:58,226 --> 00:40:00,460 - Yeah. - [laughs] 427 00:40:00,462 --> 00:40:02,729 - Did you feel that? Yeah? - Yeah, I felt it. 428 00:40:03,831 --> 00:40:05,731 - Alright. - I think, that was a right hand. 429 00:40:05,733 --> 00:40:08,367 I know, he must have been hitting a heavy bag in there. 430 00:40:08,369 --> 00:40:12,804 Yeah, he's getting ready. He's doing his fight camp in there, ready to come out, you know. 431 00:40:14,107 --> 00:40:16,009 A champion just like me. 432 00:40:17,177 --> 00:40:19,745 [laughs] My boy. 433 00:40:22,881 --> 00:40:24,450 Come on, let's go to sleep. 434 00:40:47,438 --> 00:40:48,372 Yo, Darien. 435 00:40:52,175 --> 00:40:53,743 Yo, Darien. 436 00:40:59,883 --> 00:41:00,783 Darien. 437 00:41:01,450 --> 00:41:03,285 Darien, where are you, buddy? 438 00:41:12,394 --> 00:41:13,328 Darien. 439 00:41:19,467 --> 00:41:20,468 Darien. 440 00:41:21,803 --> 00:41:23,238 Where are you, buddy? 441 00:41:44,190 --> 00:41:45,758 Oh, fuck. 442 00:42:31,534 --> 00:42:36,536 - [??] Mia Romano, I like it. - It's a boy. 443 00:42:36,538 --> 00:42:40,574 I think I like Axel. Axel Romano. 444 00:42:40,576 --> 00:42:41,908 A strong name. 445 00:42:41,910 --> 00:42:46,079 God, what a name, Axel. I like it. 446 00:42:46,081 --> 00:42:48,415 Come on. 447 00:42:48,417 --> 00:42:53,488 Come on, don't you just wanna say it, like all the time. Axel. 448 00:42:54,423 --> 00:42:57,824 - Axel, Axel. [giggles] - OK, OK. 449 00:42:59,193 --> 00:43:01,561 Ah. [giggles] 450 00:43:04,197 --> 00:43:05,865 Oh, uhm... 451 00:43:08,301 --> 00:43:11,035 I think something's happening. 452 00:43:11,037 --> 00:43:12,405 Are you OK? 453 00:43:15,542 --> 00:43:17,277 I think my water just broke. 454 00:43:23,415 --> 00:43:27,049 [Joe] That's it, that's it, jab, jab. 455 00:43:27,051 --> 00:43:31,120 One, two. One, two, three. 456 00:43:31,122 --> 00:43:33,989 That's it. One, two, three, add a hook. 457 00:43:33,991 --> 00:43:37,192 There you go. You're like a Tommygun. 458 00:43:37,194 --> 00:43:39,328 What's a Tommygun, Daddy? 459 00:43:39,330 --> 00:43:41,130 It's a super powerful gun. 460 00:43:41,132 --> 00:43:42,997 You know what, that's what I'm going to call you. 461 00:43:42,999 --> 00:43:45,633 Ladies and gentlemen, the undisputed, 462 00:43:45,635 --> 00:43:50,204 undefeated heavyweight champion of the world, 463 00:43:50,206 --> 00:43:55,277 Tommy "Gun" Romano. 464 00:44:07,222 --> 00:44:12,492 Hi, the umbilical cord was wrapped around the baby's neck cutting off the oxygen supply, 465 00:44:12,494 --> 00:44:15,228 but we managed to stabilize everything and she's fine. 466 00:44:15,230 --> 00:44:19,364 Oh, my God. [chuckles] Oh, thank you. 467 00:44:19,366 --> 00:44:21,032 Thank you. 468 00:44:21,034 --> 00:44:22,668 You're welcome. It'll be OK. 469 00:44:22,670 --> 00:44:25,372 - Thank you very much. Thank you. - You're welcome. 470 00:44:26,373 --> 00:44:29,040 Hi. [laughter] 471 00:44:29,042 --> 00:44:31,645 - Is she sleeping? - OK, OK. 472 00:44:35,616 --> 00:44:37,615 Oh my god. 473 00:44:37,617 --> 00:44:44,087 - Oh, hi. Look at her. Oh my god, she's beautiful. - Congratulations. 474 00:44:44,089 --> 00:44:48,527 Thank you. I didn't do much. It was her. 475 00:44:50,629 --> 00:44:54,999 - Congratulations. She's so pretty. Oh my god. - Thank you. 476 00:44:57,402 --> 00:44:59,604 Maybe you can give us a minute? 477 00:45:00,371 --> 00:45:04,707 - Yeah, yeah, of course. - Thank you, guys. 478 00:45:04,709 --> 00:45:06,010 OK, OK. 479 00:45:07,545 --> 00:45:09,480 I'm gonna get some coffee, OK? 480 00:45:12,682 --> 00:45:13,716 Thank you. 481 00:45:15,686 --> 00:45:17,351 Hey. 482 00:45:17,353 --> 00:45:20,588 - Wow. - She looks just like her daddy. 483 00:45:20,590 --> 00:45:25,461 - Does she really? - Well, I mean kind of? 484 00:45:27,296 --> 00:45:32,301 - Wow. I love you. - I love you too. 485 00:45:33,735 --> 00:45:34,670 Come here. 486 00:45:46,414 --> 00:45:47,515 Ahem. 487 00:45:53,321 --> 00:45:55,455 - Feel my heart? - [chuckles] 488 00:45:57,057 --> 00:45:58,658 We did good. 489 00:46:00,694 --> 00:46:03,062 - This is nice, huh? - Uh-hum. 490 00:46:04,163 --> 00:46:08,000 - I love you so much. - I love you too, babe. 491 00:46:17,276 --> 00:46:19,744 [ominous music] 492 00:46:24,148 --> 00:46:26,451 [ominous music] 493 00:46:34,258 --> 00:46:37,093 [ominous music intensifying] 494 00:47:10,157 --> 00:47:13,725 - Hey, your family is right here on the right. - Oh, it is? 495 00:47:13,727 --> 00:47:15,795 - Right here. - Some proud grandparents. 496 00:47:15,797 --> 00:47:17,131 Hey, buddy. 497 00:47:18,398 --> 00:47:20,832 Hey, Gary, I was hoping maybe you could give me a lift home? 498 00:47:20,834 --> 00:47:23,168 - Yeah, yeah, of course. - Everything alright? 499 00:47:23,170 --> 00:47:26,472 Yeah, yeah, yes. Everything's fine. I'm just exhausted. A long night. 500 00:47:27,507 --> 00:47:29,173 I understand. 501 00:47:29,175 --> 00:47:32,275 Alright, I'm going to stay with Sarah and the baby. 502 00:47:32,277 --> 00:47:33,346 OK. 503 00:47:34,581 --> 00:47:38,682 - I love you so much. I'm so proud of you. - I love you too. 504 00:47:38,684 --> 00:47:40,818 - Thank you so much. - OK. Right shoulder, buddy. 505 00:47:40,820 --> 00:47:42,686 - Alright, yes. - Here we go. 506 00:47:42,688 --> 00:47:44,421 - Gary, your phone. - Yes. 507 00:47:44,423 --> 00:47:45,555 Please remember to bring mine back. 508 00:47:45,557 --> 00:47:46,823 It's charging in the kitchen. 509 00:47:46,825 --> 00:47:48,925 - Trust me, I won't forget. - Alright. 510 00:47:48,927 --> 00:47:50,359 - OK, bye. - Bye. 511 00:47:50,361 --> 00:47:53,295 - See you soon. - I love you. 512 00:47:53,297 --> 00:47:54,565 I love you. 513 00:47:58,169 --> 00:48:00,437 [ominous music] 514 00:48:06,309 --> 00:48:08,812 - [Tommy] Home sweet home. - [Gary] Home sweet home. 515 00:48:13,315 --> 00:48:16,318 Where you at, Gary? [laughs] 516 00:48:17,387 --> 00:48:21,355 - I'm right here. Found me? - Yes, where you at? 517 00:48:21,357 --> 00:48:23,958 - I got you. - Alright, we're gonna step down, kiddo. 518 00:48:23,960 --> 00:48:25,792 - OK. - Got it? 519 00:48:25,794 --> 00:48:28,227 - Yeah, I'm good. - OK, good. 520 00:48:28,229 --> 00:48:32,365 - One more, big guy. - You're like my seeing eye dog, you know. 521 00:48:32,367 --> 00:48:34,533 I'll call you Bruno or something from now on. 522 00:48:34,535 --> 00:48:36,234 OK, I'll go with that. 523 00:48:36,236 --> 00:48:38,203 Alright, right here, big guy, right here. 524 00:48:38,205 --> 00:48:40,506 - We have a couch? - Yes, just have a sit. 525 00:48:40,508 --> 00:48:43,608 Oh, yes. Thank you. 526 00:48:43,610 --> 00:48:47,479 Alright, buddy, well, I'll come back and get you whenever you're ready, OK? 527 00:48:47,481 --> 00:48:49,483 - Sounds good. - Alright. 528 00:48:50,484 --> 00:48:52,886 - Oh, and pal? - Yeah? 529 00:48:53,620 --> 00:48:57,956 - You're a dad. - It's crazy. 530 00:48:57,958 --> 00:48:59,158 It's awesome. 531 00:48:59,793 --> 00:49:01,927 - See you, buddy. - We'll see you. 532 00:49:09,467 --> 00:49:14,839 [engine starting car driving away] 533 00:49:21,646 --> 00:49:23,247 [suspenseful music] 534 00:49:41,799 --> 00:49:44,932 [announcer] Ladies and gentlemen, 535 00:49:44,934 --> 00:49:48,968 hailing from Los Angeles, 536 00:49:48,970 --> 00:49:54,541 with a record of 16 wins, zero losses, 537 00:49:54,543 --> 00:49:58,680 Tommy "Gun" Romano. 538 00:50:00,681 --> 00:50:03,415 [crowd cheering] 539 00:50:03,417 --> 00:50:04,552 [bell ringing] 540 00:50:05,486 --> 00:50:07,920 [punching sounds] 541 00:50:07,922 --> 00:50:10,558 [crowd cheering] 542 00:51:00,503 --> 00:51:01,972 [car honking] 543 00:51:19,054 --> 00:51:22,858 Oh, shit. Fuck. 544 00:51:24,492 --> 00:51:28,029 Why can't you just keep your phone on you, honey? 545 00:51:37,604 --> 00:51:41,675 [dramatic music] 546 00:51:51,018 --> 00:51:55,688 [dramatic music intensifies] 547 00:52:03,528 --> 00:52:04,696 Hi. 548 00:52:06,665 --> 00:52:08,066 Where's Tommy? 549 00:52:39,963 --> 00:52:41,562 - Hey, Joe. - Hey. 550 00:52:41,564 --> 00:52:42,863 - What's going on? - What's up? 551 00:52:42,865 --> 00:52:44,464 Nothing much. Just uh... 552 00:52:44,466 --> 00:52:47,534 - Where's Tommy? - He's just sleeping. Sleeping. 553 00:52:47,536 --> 00:52:48,902 OK, wake him up. Time to roll up. 554 00:52:48,904 --> 00:52:50,569 - [Joe] Now wake him up. - [Gary][indistinct] 555 00:52:50,571 --> 00:52:53,106 Fuck you. Don't fucking look at me like that. 556 00:52:53,108 --> 00:52:55,107 - Don't fuck... - No, just relax don't... 557 00:52:55,109 --> 00:52:56,809 Don't fucking look at me like that. 558 00:52:56,811 --> 00:52:57,710 I'll roll you right now... 559 00:52:57,712 --> 00:52:59,081 [gunshot] 560 00:53:02,817 --> 00:53:04,384 Tommy! 561 00:53:07,221 --> 00:53:10,788 Tommy. Tommy. Tommy. 562 00:53:10,790 --> 00:53:15,727 Tommy, are you there? Tommy. Tommy. Tommy! 563 00:53:15,729 --> 00:53:19,732 Tommy! No! 564 00:53:21,500 --> 00:53:23,201 [crying] 565 00:53:23,203 --> 00:53:29,172 No, no! What did you do? What did you do? 566 00:53:29,174 --> 00:53:32,978 What did you do? What did you do? 567 00:53:39,150 --> 00:53:41,486 [crying] 568 00:53:46,758 --> 00:53:49,192 Come back, please. 569 00:53:50,494 --> 00:53:52,130 [crying] 570 00:54:11,247 --> 00:54:15,117 [somber music] 571 00:54:55,721 --> 00:54:57,823 [crying] 572 00:55:15,272 --> 00:55:17,208 [knock on door] 573 00:55:19,976 --> 00:55:21,911 [knock on door] 574 00:55:24,613 --> 00:55:27,648 - [Joe] Please open up, Jimmy. - Is that Joey? 575 00:55:27,650 --> 00:55:28,985 Yeah, it's me. 576 00:55:30,619 --> 00:55:34,891 - Joey, it's late I'm... - Can you please open? 577 00:55:40,763 --> 00:55:44,599 [Jimmy] I said you needed help, but I didn't say I was gonna do it. 578 00:55:46,734 --> 00:55:48,568 [throwing up] 579 00:55:50,605 --> 00:55:54,674 Let it out. Let it all out. Don't hold back. 580 00:55:57,879 --> 00:56:01,648 You gotta get every drop in there, otherwise you're gonna be cleaning it up. 581 00:56:06,619 --> 00:56:07,618 Here you go. 582 00:56:07,620 --> 00:56:09,220 [Joey] Oh... 583 00:56:09,222 --> 00:56:11,855 It's good. 584 00:56:11,857 --> 00:56:13,159 [throwing up] 585 00:56:26,305 --> 00:56:27,572 [indistinct] 586 00:56:34,813 --> 00:56:35,913 [gunshot] 587 00:56:38,949 --> 00:56:42,119 [nightmare noises] 588 00:57:04,373 --> 00:57:07,175 OK, man, this is chicken broth. 589 00:57:09,678 --> 00:57:11,214 You have to get it down. 590 00:57:13,914 --> 00:57:15,348 That's good. 591 00:57:15,350 --> 00:57:18,350 - Now help feed yourself, come on. - Yes. 592 00:57:18,352 --> 00:57:23,225 Let me make something crystal fucking clear to you right now. 593 00:57:24,091 --> 00:57:27,025 I'm not doing this for you. This is for me. 594 00:57:27,027 --> 00:57:30,695 This is God's will. He's working through me. 595 00:57:30,697 --> 00:57:33,867 I'm just the messenger here and this is your God's shot. 596 00:57:34,701 --> 00:57:39,003 - I don't deserve any another shot. - [baby talk] 597 00:57:39,005 --> 00:57:41,205 Now you're majorly whisking this. 598 00:57:41,207 --> 00:57:44,207 This is just about to make me vomit. Why don't you just man up? 599 00:57:44,209 --> 00:57:49,980 I know that you've got what they call fisher king wound and you've got in spades. 600 00:57:49,982 --> 00:57:51,348 You don't even know what happened. 601 00:57:51,350 --> 00:57:54,250 You know, I don't give a fuck what happened. 602 00:57:54,252 --> 00:57:56,386 What's important is what are you gonna do about it? 603 00:57:56,388 --> 00:58:00,322 You know what happens to other motherfuckers like us who drink? 604 00:58:00,324 --> 00:58:02,760 We are rendered female. 605 00:58:03,394 --> 00:58:07,996 And the alcohol just knocks the logical mind right out of our fucking heads. 606 00:58:07,998 --> 00:58:12,267 When we turn into blubbering little wussies, just like you are now. 607 00:58:12,269 --> 00:58:15,737 "Oh, why did the whole world do this to me, who did this to me. 608 00:58:15,739 --> 00:58:17,071 Why? I can't do that. 609 00:58:17,073 --> 00:58:18,939 I couldn't get, couldn't do this." 610 00:58:18,941 --> 00:58:21,109 Like what do you got? A fucking vagina in there? 611 00:58:21,111 --> 00:58:22,179 Fuck you. 612 00:58:24,313 --> 00:58:28,048 Yeah, fuck me. Yeah, fuck me, right. 613 00:58:28,050 --> 00:58:29,419 No, fuck you. 614 00:58:32,154 --> 00:58:34,154 Do something about yourself. 615 00:58:34,156 --> 00:58:36,024 As I said to you before, 616 00:58:36,991 --> 00:58:39,892 you got to do good to feel good. 617 00:58:39,894 --> 00:58:45,231 You don't go out, get all fucking high and feel good to do good. 618 00:58:45,233 --> 00:58:48,268 That don't work bro, not at all. 619 00:58:50,237 --> 00:58:53,139 It's spiritual teachings of Marcus Aurelius. 620 00:58:53,141 --> 00:58:55,907 - You read it? - No. 621 00:58:55,909 --> 00:58:59,146 How... Why does that surprise me? 622 00:59:02,282 --> 00:59:05,185 If it isn't true, don't say it. 623 00:59:07,320 --> 00:59:09,420 If it's not right, don't do it. 624 00:59:09,422 --> 00:59:11,088 Maybe, you ought to get that tattooed 625 00:59:11,090 --> 00:59:13,191 on your skinny little fucking chest. 626 00:59:13,959 --> 00:59:18,061 Oh, it's called an alchemical process, by the way. 627 00:59:18,063 --> 00:59:23,999 You have to burn from the inside to the outside to get to the gold. 628 00:59:24,001 --> 00:59:25,968 Reading ain't gonna fix this. 629 00:59:25,970 --> 00:59:29,341 You know, motherfucker, I got news for you. 630 00:59:30,307 --> 00:59:35,311 You came to me. You showed up on my doorstep. 631 00:59:35,313 --> 00:59:38,280 You got me involved. Now you're in country. 632 00:59:38,282 --> 00:59:40,482 You're in Vietnam, you're little soldier boy 633 00:59:40,484 --> 00:59:45,221 who's gonna start to fucking step, right now. Right now! 634 00:59:48,056 --> 00:59:50,293 Boom. Wake up. 635 00:59:51,995 --> 00:59:55,831 Fucker. Candy ass twerk. 636 01:00:09,176 --> 01:00:12,113 - [Giggles] - Better keep it tight. 637 01:00:14,415 --> 01:00:15,549 [groans] 638 01:00:21,522 --> 01:00:24,188 - There you go. - With the left. 639 01:00:24,190 --> 01:00:26,159 One, two, yeah. 640 01:00:28,562 --> 01:00:30,195 [groaning] 641 01:00:37,903 --> 01:00:40,272 Argh! Ah! 642 01:00:41,173 --> 01:00:42,541 Oh! 643 01:00:44,909 --> 01:00:46,912 [jazz music] 644 01:01:14,203 --> 01:01:18,038 - You play against yourself? - Yeah. 645 01:01:18,040 --> 01:01:22,912 If you do not conquer self, you will be conquered by yourself. 646 01:01:23,579 --> 01:01:26,615 Napoleon Hill, he's on the shelf. 647 01:01:52,539 --> 01:01:54,972 - Wanna play? - Does a bear shit in the woods? 648 01:01:54,974 --> 01:01:57,208 - Oh, you're an asshole? - Yeah, come on. 649 01:01:57,210 --> 01:01:59,911 Really? OK, bring it. 650 01:02:01,180 --> 01:02:02,415 [indistinct] 651 01:02:04,951 --> 01:02:06,918 Alright. 652 01:02:11,224 --> 01:02:12,624 Choose your side. 653 01:02:18,028 --> 01:02:21,232 No, Joey, choose your side. 654 01:02:22,701 --> 01:02:26,036 What? I just did. What does it matter? 655 01:02:28,506 --> 01:02:31,172 OK, it doesn't matter? 656 01:02:31,174 --> 01:02:32,309 Yeah. 657 01:02:33,544 --> 01:02:36,346 You just ain't getting it, are you? 658 01:02:40,150 --> 01:02:41,250 [sigh] 659 01:02:42,284 --> 01:02:44,587 Do you wanna fucking play chess or what? 660 01:02:45,755 --> 01:02:49,489 Yeah, I'll play you when you're ready. 661 01:02:49,491 --> 01:02:54,696 - I am ready. - No, you ain't. 662 01:03:38,303 --> 01:03:41,204 "Law: The Universe will give back action for action..." 663 01:03:41,206 --> 01:03:42,707 [whispering] 664 01:03:47,612 --> 01:03:51,414 Here we must look one step ahead and guard against the danger 665 01:03:51,416 --> 01:03:54,585 of accepting surrender as a sort of... 666 01:04:23,745 --> 01:04:24,779 I'm out of here. 667 01:04:26,448 --> 01:04:28,316 Yeah? Where are you gonna go? 668 01:04:29,117 --> 01:04:35,121 - It doesn't matter. - [chuckles] Wow, man. 669 01:04:38,092 --> 01:04:41,727 Do you know there has been a real shift in your consciousness? 670 01:04:41,729 --> 01:04:43,764 Whether you believe that or not. 671 01:04:44,598 --> 01:04:47,367 You've got nine days sober as of today. 672 01:04:48,835 --> 01:04:52,370 Nine days, yeah? Did you know that? 673 01:04:52,372 --> 01:04:54,607 - Yeah. - Nine days, not bad. 674 01:04:57,242 --> 01:04:59,478 You could be a potent person. 675 01:05:00,646 --> 01:05:03,582 You might even deserve another shot. 676 01:05:05,249 --> 01:05:06,451 Maybe. 677 01:05:07,753 --> 01:05:11,153 But I don't think your balls have dropped yet. 678 01:05:11,155 --> 01:05:13,389 You know what? You know what? Who the fuck do you think you are 679 01:05:13,391 --> 01:05:15,659 talking to me like that? Huh? 680 01:05:15,661 --> 01:05:18,729 I'll fucking smash you right here and nobody will even know about it. 681 01:05:21,799 --> 01:05:27,070 When I let go of what I am, I become what I might be. 682 01:05:30,407 --> 01:05:31,575 [sigh] 683 01:05:38,548 --> 01:05:40,450 You've cracked the code. 684 01:05:42,551 --> 01:05:44,253 Cracked it wide open. 685 01:05:44,853 --> 01:05:47,488 You've just got to learn how to decipher it. 686 01:05:48,456 --> 01:05:51,491 Who where I turn this. 687 01:05:51,493 --> 01:05:54,226 Who where I turn this. 688 01:05:54,228 --> 01:05:57,563 Who where I turn this. 689 01:05:57,565 --> 01:06:00,434 It means you turn a boy... 690 01:06:02,302 --> 01:06:07,238 In psychological terms, it means an older man whose emotional life 691 01:06:07,240 --> 01:06:12,144 has remained in an adolescent stage. Sounds familiar, kiddo? 692 01:06:17,450 --> 01:06:20,686 - [sigh] - Was that a sigh? 693 01:06:22,188 --> 01:06:24,690 That's good. That's the sigh of acknowledgment. 694 01:06:25,458 --> 01:06:26,726 That's good. 695 01:06:34,600 --> 01:06:38,901 - I don't have anything left. - Oh God, do you know, your lack of self confidence 696 01:06:38,903 --> 01:06:42,571 is just it's... It's putrefying, really is. 697 01:06:42,573 --> 01:06:47,243 Just, you know, get off your ass man. You know, are you a loser? 698 01:06:48,345 --> 01:06:49,778 - No. - No? 699 01:06:49,780 --> 01:06:52,381 - No. - You're not the joke that they 700 01:06:52,383 --> 01:06:54,482 all think that you are? 701 01:06:54,484 --> 01:06:57,186 - No. - No? I don't believe you. 702 01:06:58,522 --> 01:07:01,288 Are you willing to take action? 703 01:07:01,290 --> 01:07:04,659 Are you just gonna leave here now and go right back where you were? 704 01:07:04,661 --> 01:07:07,460 Go out there cry, feel sorry for yourself? 705 01:07:07,462 --> 01:07:09,430 I'm gonna do something about it. 706 01:07:09,432 --> 01:07:11,998 Yeah? OK, well, then do it. 707 01:07:12,000 --> 01:07:15,502 Do the actual footwork that is necessary. 708 01:07:15,504 --> 01:07:16,505 OK. 709 01:07:17,673 --> 01:07:21,275 - The rest you leave to the gods and goddesses. - OK. 710 01:07:30,250 --> 01:07:31,619 [traffic sounds] 711 01:07:34,988 --> 01:07:37,290 [music beats] 712 01:08:34,778 --> 01:08:36,812 [speaking Spanish in the background] 713 01:08:49,724 --> 01:08:53,725 And he said, "Todo right? I thought you said todo fight." 714 01:08:53,727 --> 01:08:55,830 [laughter] 715 01:08:57,397 --> 01:09:00,364 So, since when do they let homeless people in here, huh? 716 01:09:00,366 --> 01:09:01,835 [laughing] 717 01:09:06,840 --> 01:09:12,843 - You took the fucking padding off. - What? Oh. 718 01:09:12,845 --> 01:09:14,712 Hey, Joe. Can we get you a drink? 719 01:09:14,714 --> 01:09:15,748 Grab a chair. Why don't you sit? 720 01:09:16,983 --> 01:09:21,286 - No, Ray, I don't drink. - You now [speaking Spanish]? 721 01:09:23,722 --> 01:09:27,891 He had some very heavy hands back in the day. Very heavy hands. 722 01:09:27,893 --> 01:09:29,358 By the way, I'm very sorry about your loss. 723 01:09:29,360 --> 01:09:31,795 Don't you fucking play games with me, Ray. 724 01:09:31,797 --> 01:09:34,030 Don't you fucking play games with me. 725 01:09:34,032 --> 01:09:36,965 They took the goddamn padding out of those gloves. 726 01:09:36,967 --> 01:09:39,135 They fucking blinded my son. 727 01:09:39,137 --> 01:09:42,503 They blinded him. They ended his career, his life. 728 01:09:42,505 --> 01:09:45,774 I'm telling the whole fucking world about it, unless you do something for me 729 01:09:45,776 --> 01:09:48,709 - and you're gonna do it right now. - And what am I supposed to do? 730 01:09:48,711 --> 01:09:51,579 You're going to give me his fucking rematch. That's what you're going to do. 731 01:09:51,581 --> 01:09:55,652 - Look, I can't do that. - Bullshit. You can do anything. 732 01:09:56,519 --> 01:09:59,054 You know, you look like you could use a few bucks. 733 01:09:59,888 --> 01:10:01,788 You name it. How much? 734 01:10:01,790 --> 01:10:03,392 Right here. 735 01:10:09,898 --> 01:10:13,401 Really? You sure you wanna do this? 736 01:10:16,437 --> 01:10:20,706 - You got a problem here? - I don't know, maybe. 737 01:10:20,708 --> 01:10:24,810 This is Joe Romano. Tommy's dad. 738 01:10:24,812 --> 01:10:27,682 - So? - So he wants to fight you. 739 01:10:30,116 --> 01:10:31,718 I'll fight him. 740 01:10:33,954 --> 01:10:39,824 Wow, wow, wow. Save it for the ring. At least, let me sell some tickets, huh? 741 01:10:39,826 --> 01:10:43,729 OK, Joe, you get your fight. You got 30 days. 742 01:11:19,595 --> 01:11:21,999 That's all you got? 743 01:11:37,579 --> 01:11:38,880 [radio playing] 744 01:11:43,818 --> 01:11:45,885 The worse you look, the better you are. 745 01:11:45,887 --> 01:11:48,555 You look like shit. 746 01:11:52,660 --> 01:11:54,427 Rome wasn't built in a day. 747 01:11:58,265 --> 01:12:01,666 [Freddie] Joe, you called me yesterday, you call me today. 748 01:12:01,668 --> 01:12:02,970 Stop calling me. 749 01:12:09,642 --> 01:12:10,943 [dog barking] 750 01:12:15,048 --> 01:12:18,915 [Freddie] You think you lost Tommy. I lost Tommy too. He was my son too. 751 01:12:18,917 --> 01:12:22,187 Stop calling me, Joe. Stop calling me. 752 01:12:33,631 --> 01:12:36,067 Give me one good reason why I should do this for you, Joe. 753 01:12:37,969 --> 01:12:43,106 [Joe] You're not doing this for me. You're doing this for Tommy. 754 01:12:55,017 --> 01:12:56,819 [music intensifies] 755 01:13:00,756 --> 01:13:04,926 Come on man. OK, OK. 756 01:13:20,741 --> 01:13:24,111 [Jimmy] Joe, there's... There's two kinds of people in this world. 757 01:13:26,213 --> 01:13:31,985 There's the hedonists and then there's the stoics. 758 01:13:33,652 --> 01:13:38,288 The hedonists, they do whatever they can fucking do to feel good. 759 01:13:38,290 --> 01:13:42,627 Stoic does what's right, no matter how it feels. 760 01:13:50,835 --> 01:13:52,070 [coach] Come on! 761 01:13:56,241 --> 01:13:58,707 - [Jimmy] Are you a looser? - Six, seven. 762 01:13:58,709 --> 01:14:02,146 [Jimmy] You're not the joke that they all think that you are. 763 01:14:04,982 --> 01:14:07,317 You could be important person. 764 01:14:09,286 --> 01:14:12,887 You might even deserve another shot. 765 01:14:12,889 --> 01:14:14,291 Come on! 766 01:14:19,028 --> 01:14:20,694 There you go. 767 01:14:20,696 --> 01:14:22,265 [groans] 768 01:14:31,940 --> 01:14:33,141 [roars] 769 01:14:53,693 --> 01:14:58,064 [Jimmy] If you do not conquer self, you will be conquered by yourself. 770 01:15:04,337 --> 01:15:05,237 [exhales] 771 01:15:29,893 --> 01:15:34,761 Thanks, Jim. I'm here with a man with the Midas touch, also known as Mr. Ray Bruno. 772 01:15:34,763 --> 01:15:37,899 Now tell me, Mr. Bruno, why would you let a fight like this take place? 773 01:15:37,901 --> 01:15:41,702 Well it's America, baby. And if you believe in yourself, 774 01:15:41,704 --> 01:15:45,440 anything's possible, huh? Ha, ha, ha... 775 01:15:45,442 --> 01:15:49,311 OK, well, if that doesn't sum it up, what does? Jim, back to you. 776 01:16:08,463 --> 01:16:09,764 Hey, Joe. 777 01:16:18,272 --> 01:16:20,740 I think you should have this. 778 01:16:26,179 --> 01:16:28,447 - Thank you, Jim. - Ah. 779 01:16:31,951 --> 01:16:36,188 - Wanna get me a minute alone? - Yeah, yeah. Sure. Take your time. 780 01:17:36,544 --> 01:17:38,179 [crying] 781 01:17:54,093 --> 01:17:56,161 [exhales] 782 01:18:24,254 --> 01:18:26,323 [Jimmy] When I let go of what I am... 783 01:18:29,459 --> 01:18:31,528 I become what I might be. 784 01:18:34,930 --> 01:18:40,334 [announcer] Let's get ready for an exciting fight tonight. 785 01:18:40,336 --> 01:18:47,473 Introducing the challenger, with a record of 17 wins and four losses. 786 01:18:47,475 --> 01:18:53,112 This fighter has not stepped in the ring in almost 20 years. 787 01:18:53,114 --> 01:18:59,552 Ladies and gentlemen, Joe Romano! 788 01:18:59,554 --> 01:19:01,356 [bell rings] 789 01:19:03,291 --> 01:19:05,057 [announcer] And now, ladies and gentlemen 790 01:19:05,059 --> 01:19:08,894 hailing from Cuba via The Bronx... 791 01:19:08,896 --> 01:19:12,564 [announcer] With a record of 23 wins, one loss. 792 01:19:12,566 --> 01:19:18,169 - Miguel Justo! - Justo! Justo! 793 01:19:18,171 --> 01:19:19,337 [bell rings] 794 01:19:19,339 --> 01:19:21,439 [crowd] Justo! Justo! 795 01:19:21,441 --> 01:19:23,942 OK, guys, bring them in. 796 01:19:27,313 --> 01:19:32,282 Gentlemen, you received your instructions in the dressing room. I want a good clean fight. 797 01:19:32,284 --> 01:19:35,652 Obey my commands at all times, above all, protect yourselves at all times. 798 01:19:35,654 --> 01:19:39,456 - Touch 'em up, I said touch 'em up. - Go. 799 01:19:39,458 --> 01:19:42,193 [crowd] Justo! Justo! Justo! 800 01:19:46,597 --> 01:19:48,464 [bell rings] 801 01:19:48,466 --> 01:19:50,301 [huffing] 802 01:20:02,278 --> 01:20:05,078 [commentator] I think he's just throwing again. I think he saw a ghost over there. 803 01:20:05,080 --> 01:20:09,486 That's sweet, you know what I mean. This is, you know... I can't take this seriously. 804 01:20:37,411 --> 01:20:40,447 - Oh. Oh. - [commentator] What a left. 805 01:21:02,400 --> 01:21:03,569 [bell rings] 806 01:21:10,140 --> 01:21:11,041 [exhales heavily] 807 01:21:21,351 --> 01:21:22,653 [bell rings] 808 01:21:30,326 --> 01:21:31,427 Come on! 809 01:21:47,609 --> 01:21:50,109 What happened to Tommy? 810 01:21:50,111 --> 01:21:53,078 [Catherine] I cannot handle your bullshit right now. 811 01:21:53,080 --> 01:21:56,083 It's just that I have to go take care of Tommy. 812 01:21:56,751 --> 01:21:58,717 [Joe] Cathy, what happened to Tommy? 813 01:21:58,719 --> 01:21:59,620 [gunshot] 814 01:22:08,328 --> 01:22:10,029 [emotional music] 815 01:22:30,616 --> 01:22:33,617 [commentator] It seems like the progress is amateur at this point. 816 01:22:33,619 --> 01:22:37,219 Yes, left, right body shots. 817 01:22:37,221 --> 01:22:38,757 [laughs] 818 01:22:53,269 --> 01:22:54,268 [bell rings] 819 01:22:54,270 --> 01:22:55,605 Break! Break! 820 01:23:00,376 --> 01:23:02,242 [Freddie] Joe, are you a punching bag or something? 821 01:23:02,244 --> 01:23:04,645 [Jimmy] Who where I turn this? 822 01:23:04,647 --> 01:23:06,780 Who where I turn this? 823 01:23:06,782 --> 01:23:09,516 That means an older man whose emotional life 824 01:23:09,518 --> 01:23:12,385 has remained at an adolescent stage. 825 01:23:12,387 --> 01:23:17,122 Sound familiar, kiddo? You got to do good to feel good. 826 01:23:17,124 --> 01:23:21,561 Do not give a fuck what's happened, what's important is what are you gonna do about it. 827 01:23:21,563 --> 01:23:24,563 You have to burn from the inside 828 01:23:24,565 --> 01:23:26,832 to the outside to get to the gold. 829 01:23:26,834 --> 01:23:27,769 [bell rings] 830 01:23:37,376 --> 01:23:41,714 [Jimmy] You've cracked the code, cracked it wide open. 831 01:23:43,249 --> 01:23:45,551 You just got to learn how to decipher it. 832 01:23:47,553 --> 01:23:48,654 [epic music] 833 01:23:54,159 --> 01:23:56,695 Look at me. What's wrong with you? 834 01:23:58,395 --> 01:24:02,231 You are going to go in there and you're going to finish him. 835 01:24:02,233 --> 01:24:05,235 You understand me? Finish him. 836 01:24:06,437 --> 01:24:07,772 Finish him! 837 01:24:21,719 --> 01:24:24,184 [Freddie] Come on, dude. You're blowing this fight. 838 01:24:24,186 --> 01:24:26,487 Throw some punches. Work on your body. Break him down. 839 01:24:26,489 --> 01:24:29,656 You're a better fighter, man. Look at me, look at me. 840 01:24:29,658 --> 01:24:32,560 Show me something, please. Get in there. Work this out. Come on. 841 01:24:32,562 --> 01:24:33,896 [bell rings] 842 01:24:55,215 --> 01:24:57,282 [crowd cheering] 843 01:24:57,284 --> 01:25:00,787 - [commentator] Referee is now starting the count. - Oh. 844 01:25:03,223 --> 01:25:07,324 One, two, three, 845 01:25:07,326 --> 01:25:11,261 four, five, six, 846 01:25:11,263 --> 01:25:14,834 seven, eight, nine. 847 01:25:15,769 --> 01:25:17,000 - You alright? - Yeah. 848 01:25:17,002 --> 01:25:19,672 - You want to continue? - Yes. 849 01:25:23,841 --> 01:25:25,709 Come on. You got to work with your body. 850 01:25:25,711 --> 01:25:27,376 You got to work it out. You got to move your head. 851 01:25:27,378 --> 01:25:28,613 Be focused. 852 01:25:38,255 --> 01:25:39,524 [crowd cheering] 853 01:25:42,993 --> 01:25:44,227 Fight! 854 01:26:03,311 --> 01:26:06,781 - [referee] One! - You're a drunk, Dad. You're a drunk. 855 01:26:07,582 --> 01:26:11,753 [referee] Two. Three. 856 01:26:13,988 --> 01:26:15,954 Argh! 857 01:26:15,956 --> 01:26:19,992 Four. Five. 858 01:26:19,994 --> 01:26:21,261 [laughter] 859 01:26:26,366 --> 01:26:27,932 Six. 860 01:26:27,934 --> 01:26:30,601 You're in Vietnam. You're a little soldier boy 861 01:26:30,603 --> 01:26:35,575 who's gonna start to fucking step right now. Right now! 862 01:26:36,442 --> 01:26:37,510 Seven. 863 01:26:38,678 --> 01:26:41,578 [Jimmy] Get off your ass, man. Are you a loser? 864 01:26:41,580 --> 01:26:45,317 You're not the joke that they all think that you are? 865 01:26:46,551 --> 01:26:48,051 Eight. 866 01:26:48,053 --> 01:26:51,387 [Jimmy] When I let go of what I am, 867 01:26:51,389 --> 01:26:53,758 I become what I might be. 868 01:26:54,592 --> 01:26:55,894 Gloves. 869 01:26:57,328 --> 01:26:58,560 You good? 870 01:26:58,562 --> 01:27:00,364 - You want to go on? - Yes. 871 01:27:01,332 --> 01:27:03,899 [commentator] Stop the fight, guys. 872 01:27:03,901 --> 01:27:07,636 [commentator 2] There is blood oozing into his eyes and down the right side of his cheek. 873 01:27:07,638 --> 01:27:09,740 Right now, a moan mostly. 874 01:27:10,907 --> 01:27:11,841 You two. 875 01:27:13,476 --> 01:27:15,378 OK. Fight! 876 01:27:18,715 --> 01:27:20,717 [crowd cheering] 877 01:27:33,795 --> 01:27:37,065 Fight back, fight back, champion. Boom! 878 01:27:54,381 --> 01:27:55,882 [crowd cheering] 879 01:28:08,527 --> 01:28:11,527 One... 880 01:28:11,529 --> 01:28:15,798 Four. Five. Six. 881 01:28:15,800 --> 01:28:20,905 [commentator] This was something unbelievable. This is unbelievable. 882 01:28:22,739 --> 01:28:23,672 [bell rings] 883 01:28:23,674 --> 01:28:24,943 [crowd cheering] 884 01:28:40,122 --> 01:28:42,960 [calm music] 885 01:28:54,441 --> 01:28:59,441 Subtitles by explosiveskull 69490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.