All language subtitles for 110 Topsy Turvy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,484 --> 00:00:19,079 Hello? Sam, is that you? 2 00:00:23,592 --> 00:00:26,755 Sam, are you working late again? 3 00:00:31,667 --> 00:00:35,933 You! But I sentenced you, put you away for years. 4 00:00:36,104 --> 00:00:38,004 You're supposed to be in Arkham Asylum! 5 00:01:02,998 --> 00:01:07,094 - Gotham P.D. - In there. But you won't believe it. 6 00:02:29,017 --> 00:02:31,611 - He's been carded. - Quick. Chip him out. 7 00:02:42,264 --> 00:02:43,925 Joker? 8 00:02:45,400 --> 00:02:46,992 Go, go, go ! 9 00:03:48,964 --> 00:03:52,161 According to Arkham, Joker's still locked in his cell... 10 00:03:52,334 --> 00:03:54,131 ...has been all night long. 11 00:03:54,302 --> 00:03:58,398 Perhaps Joker left some manner of decoy in his place. 12 00:03:58,573 --> 00:04:01,371 Could be, Alfred. But other things don't add up. 13 00:04:01,543 --> 00:04:03,272 Joker abducted Judge Wigzell... 14 00:04:03,445 --> 00:04:06,608 ...but not before leaving him for the police and me to see. 15 00:04:06,782 --> 00:04:10,479 You're not expecting Joker to actually make sense, are you? 16 00:04:10,652 --> 00:04:13,951 It was Joker's calling card. His way of announcing his plan. 17 00:04:14,122 --> 00:04:15,885 Do you think there's more to come? 18 00:04:16,057 --> 00:04:19,220 Maybe Joker's out to collect a deck of those who've crossed him. 19 00:04:19,394 --> 00:04:24,297 Fitty-one more victims ? Where would you start ? 20 00:04:24,466 --> 00:04:26,991 One name is sure to be on his hit list: 21 00:04:27,702 --> 00:04:29,727 The Batman. 22 00:04:30,806 --> 00:04:33,866 I'll lay the bait at Joker's last known house of cards. 23 00:05:28,363 --> 00:05:30,194 Not too talkative, are you? 24 00:06:41,569 --> 00:06:43,503 Where's the judge, Joker? 25 00:06:43,672 --> 00:06:45,663 How'd you manage to be two places at once? 26 00:06:45,840 --> 00:06:48,240 And why the mime act? 27 00:06:59,354 --> 00:07:01,219 You're a pale imitation. 28 00:07:01,389 --> 00:07:04,620 The real Joker doesn't wear makeup. 29 00:07:09,798 --> 00:07:11,732 - Don't hurt me ! - Who are you ? 30 00:07:11,900 --> 00:07:14,460 - Nolan. I'm an orderly. - Arkham ? 31 00:07:15,203 --> 00:07:17,899 Joker said he'd do me in unless I helped him with his plan. 32 00:07:18,073 --> 00:07:20,940 Gave me the keys to his place to bring him stuff and... 33 00:07:21,910 --> 00:07:23,741 Who else is Joker after? 34 00:07:32,921 --> 00:07:34,616 “ Surprise“ ? 35 00:07:49,204 --> 00:07:53,072 I left Joker's understudy in clown storage for the time being. 36 00:07:53,241 --> 00:07:55,266 Joker clearly didn't want him talking. 37 00:07:55,443 --> 00:07:58,139 Why not chip the fellow out and question him further? 38 00:07:58,313 --> 00:08:00,144 Because I'm through being Joker's fool. 39 00:08:00,315 --> 00:08:05,548 I'm gonna get my answers straight from the horse's mouth, at Arkham Asylum. 40 00:08:10,892 --> 00:08:13,520 Seventeen leads so far from our tip line... 41 00:08:13,695 --> 00:08:16,596 ...each and every one of them a crank. 42 00:08:16,765 --> 00:08:18,357 And Joker's in Arkham. 43 00:08:18,533 --> 00:08:22,594 So for all we know, this copycat crime is some kind of prank as well. 44 00:08:22,771 --> 00:08:27,265 Well, it the next tip tells us our missing judge is with Prince Albert in a can... 45 00:08:27,842 --> 00:08:29,776 What's this? 46 00:08:32,247 --> 00:08:33,646 An invitation? 47 00:08:33,815 --> 00:08:36,511 Addressed to both of us. 48 00:08:38,219 --> 00:08:40,050 What the... ? 49 00:08:41,489 --> 00:08:43,389 Playing cards? 50 00:08:43,758 --> 00:08:46,226 “For lots of laughs and a missing judge... 51 00:08:46,394 --> 00:08:48,988 ...shuffle down to the old Gotham Palace Theater... 52 00:08:49,164 --> 00:08:53,828 ...at 10 p.m. tonight. Love, Joker.“ 53 00:09:04,212 --> 00:09:08,012 Well, I'm always delighted to speak to the press. 54 00:09:08,183 --> 00:09:10,845 Particularly the Gotham Gazette. 55 00:09:11,019 --> 00:09:15,649 Actually, I don't consider myself merely a top criminal psychiatrist here at Arkham. 56 00:09:15,824 --> 00:09:18,691 I view my role as the last line of defense... 57 00:09:18,860 --> 00:09:22,591 ...between Gotham and psychopaths like Penguin, Freeze... 58 00:09:22,764 --> 00:09:25,562 ...and my prize catch, Joker. 59 00:09:27,001 --> 00:09:30,061 In fact, I've been invited to a banquet of honor tonight... 60 00:09:30,238 --> 00:09:34,902 for Gotham's most inspiring citizens at Gotham Palace Theater. 61 00:09:35,076 --> 00:09:38,637 And I have just enough time to grab my coat. 62 00:09:38,813 --> 00:09:41,839 Did I provide enough details for my profile? 63 00:09:42,016 --> 00:09:46,350 Oh, you've been more of a help than you know, Dr. Bagley. 64 00:09:47,088 --> 00:09:49,522 Pompous windbag. 65 00:10:03,204 --> 00:10:06,799 The Batman! What if I hadn't been decent? 66 00:10:06,975 --> 00:10:09,000 You're never decent, Joker. 67 00:10:09,177 --> 00:10:12,908 Why bother adding a stand-in to your card collection instead of me? 68 00:10:14,849 --> 00:10:16,976 To drive you batty, of course. 69 00:10:17,152 --> 00:10:19,382 And look: it's working. 70 00:10:19,554 --> 00:10:20,987 Answers, Joker. 71 00:10:21,389 --> 00:10:26,156 Do you really think I'd send a flunky to eliminate my favorite sparring partner? 72 00:10:26,327 --> 00:10:28,955 I reserve that pleasure for me alone. 73 00:10:29,130 --> 00:10:32,293 - Then why... ? - Because I miss your company, Batman. 74 00:10:33,401 --> 00:10:35,631 We're two sides of the same card. 75 00:10:35,803 --> 00:10:39,239 After all, you knew where I'd send my look-alike to find you. 76 00:10:39,407 --> 00:10:44,777 And I knew all along that if I left a trail of bread crumbs, you'd gobble them up! 77 00:10:44,946 --> 00:10:46,470 Joker, you're not making sense. 78 00:10:46,648 --> 00:10:48,843 Why convince an orderly to do your dirty work... 79 00:10:49,017 --> 00:10:51,349 ...when you could just have him unlock your cell? 80 00:10:51,519 --> 00:10:55,717 Because you've always been my ace, Batman. 81 00:10:55,890 --> 00:10:58,723 My ace in the hole! 82 00:11:01,963 --> 00:11:03,225 What? 83 00:11:10,171 --> 00:11:12,366 I don't need you in my card collection. 84 00:11:12,540 --> 00:11:14,735 I never play with a full deck! 85 00:11:23,818 --> 00:11:26,981 Nice of Nolan to bring some essentials. 86 00:11:37,532 --> 00:11:41,798 Makeup? Joker don't need no stinking makeup. 87 00:11:44,138 --> 00:11:46,299 Smiles, Batsy. 88 00:11:48,042 --> 00:11:50,533 Thanks to you, I'm light on schedule. 89 00:11:50,712 --> 00:11:53,044 Off to the theater! 90 00:11:55,283 --> 00:11:57,649 Ta-ta! 91 00:12:01,289 --> 00:12:03,689 All right, Joker. Dinnertime. 92 00:12:03,858 --> 00:12:06,827 Hey, how about a little mac and... 93 00:12:06,995 --> 00:12:08,394 ...cheese? 94 00:12:08,930 --> 00:12:12,559 The Batman! I gotta call the police. 95 00:12:18,139 --> 00:12:19,766 The Batman! 96 00:12:19,941 --> 00:12:21,875 I gotta call the police. 97 00:12:26,114 --> 00:12:28,548 All available units, respond. 98 00:12:28,716 --> 00:12:30,013 Dispatch, Bennett and Yin. 99 00:12:30,184 --> 00:12:34,211 The Batman's been reported locked in a cell at Arkham Asylum. 100 00:12:34,489 --> 00:12:35,888 The pranks keep coming. 101 00:12:36,557 --> 00:12:38,354 Batman behind bars? 102 00:12:38,526 --> 00:12:40,994 Well, we still have plenty of time before curtain. 103 00:12:50,004 --> 00:12:52,302 The Batman, huh? 104 00:12:54,108 --> 00:12:57,271 Seriously, dude. I do not know how he got in there. 105 00:12:57,445 --> 00:12:59,037 Or what he did with Joker. 106 00:12:59,213 --> 00:13:00,544 Isn't that weird? 107 00:13:00,715 --> 00:13:01,977 We'll take it hum here. 108 00:13:15,863 --> 00:13:18,024 What, you think it's funny, wasting police time? 109 00:13:18,199 --> 00:13:21,532 I wasn't kidding. The Batman was in there. 110 00:13:21,703 --> 00:13:23,603 You're the one who should be in there. 111 00:13:23,771 --> 00:13:27,263 Come on, Bennett. Let's get to Gotham Palace Theater. 112 00:13:45,126 --> 00:13:46,889 I knew what I saw. 113 00:13:47,595 --> 00:13:48,789 I'm not crazy. 114 00:13:50,765 --> 00:13:52,392 Where'd you go ? 115 00:13:54,068 --> 00:13:55,626 Hey! 116 00:14:11,285 --> 00:14:14,652 If this is a crank, it definitely isn't funny. 117 00:14:14,822 --> 00:14:17,313 Feels more like a trap. 118 00:14:20,661 --> 00:14:22,492 Showtime! 119 00:14:28,803 --> 00:14:30,771 Where... ? 120 00:14:32,974 --> 00:14:35,135 Detectives, get us out of here. 121 00:14:35,476 --> 00:14:38,411 All right. Just hold on and we'll... 122 00:14:43,684 --> 00:14:46,278 Theater with a sticky floor. 123 00:14:54,662 --> 00:14:58,154 Welcome to Joker's Revenge-O-Rama. 124 00:14:58,332 --> 00:15:01,460 Allow me to introduce my first guest: 125 00:15:03,771 --> 00:15:06,569 Judge Horace Wigzell! 126 00:15:06,741 --> 00:15:08,641 He's such a card. 127 00:15:11,379 --> 00:15:15,042 I'll deal Joker a hand once I get my foot out of this shoe. 128 00:15:15,216 --> 00:15:17,480 Easy, partner. Don't do anything rash. 129 00:15:20,521 --> 00:15:22,421 Now, why are you here? 130 00:15:22,590 --> 00:15:25,024 Because you all done me wrong! 131 00:15:25,193 --> 00:15:28,287 Wigsy, you sentenced me to life in the loony bin. 132 00:15:28,463 --> 00:15:31,557 Detectives, you arrested me. Shame on you. 133 00:15:31,732 --> 00:15:36,669 Bagley, how many times do I have to tell you: I hate macaroni and cheese! 134 00:15:36,838 --> 00:15:39,329 Oh, how I've wanted to deck all of you. 135 00:15:39,507 --> 00:15:42,135 So deck you I shall ! 136 00:15:52,687 --> 00:15:54,655 Go fish. 137 00:15:55,523 --> 00:15:57,354 Joker, you maniac. 138 00:16:07,735 --> 00:16:09,999 Ah, queen of spades. 139 00:16:12,039 --> 00:16:13,267 Joker, you better not... 140 00:16:13,441 --> 00:16:15,534 Don't make me slap you, Jack. 141 00:16:15,710 --> 00:16:18,008 Get it ? “Slapjack“ ? 142 00:16:32,593 --> 00:16:34,561 Set nozzle to wide. 143 00:16:34,729 --> 00:16:37,425 Time for my favorite game. 144 00:16:37,598 --> 00:16:39,759 Fifty-two pickup! 145 00:16:46,774 --> 00:16:49,242 The reviews are in, Joker. 146 00:16:49,911 --> 00:16:51,708 Your show's a flop. 147 00:16:59,687 --> 00:17:01,746 Can't stay away from me, can you, Batman? 148 00:17:01,923 --> 00:17:04,187 I guess opposites do attract. 149 00:17:18,906 --> 00:17:20,703 Let's chip you out of there. 150 00:17:23,811 --> 00:17:25,210 Chip? 151 00:17:25,379 --> 00:17:27,244 Good idea. 152 00:17:27,415 --> 00:17:28,939 Cash me out. 153 00:17:46,434 --> 00:17:47,833 It's the Batman. 154 00:17:54,375 --> 00:17:58,675 Yin, let's get everybody out of here before those two bring down the house. 155 00:18:04,485 --> 00:18:06,282 You're going back to Arkham... 156 00:18:06,454 --> 00:18:08,786 ...for a long game of Solitaire. 157 00:18:10,057 --> 00:18:13,652 Funny, Batman. You're quick with the punch line! 158 00:18:34,115 --> 00:18:35,878 Sorry, Batman... 159 00:18:36,050 --> 00:18:39,542 ...but Joker always laughs last. 160 00:18:54,268 --> 00:18:55,758 You gambled, Joker. 161 00:18:56,804 --> 00:18:59,068 You lost. 162 00:19:09,016 --> 00:19:10,347 Good evening, sir. 163 00:19:10,518 --> 00:19:14,784 I trust you resolved matters with the crazy crime... 164 00:19:14,955 --> 00:19:16,889 ...clown. 165 00:19:17,558 --> 00:19:21,016 Oh, I walked a mile in Joker's shoes tonight and then some. 166 00:19:21,195 --> 00:19:24,426 If I never see another playing card again... 167 00:19:26,634 --> 00:19:28,966 Oh! Say no more. 12507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.