All language subtitles for [ www.CpasBien.cm ] Amis.Publics.2016.FRENCH.BDRip.XViD-FUNKKY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,751 --> 00:01:25,793 Klaxon 2 00:01:26,001 --> 00:01:28,418 Voix d'enfants 4 00:01:35,293 --> 00:01:37,376 - Passe, passe, passe ! 5 00:01:37,584 --> 00:01:39,418 Passe ! Passe ! 6 00:01:39,626 --> 00:01:41,126 Passe, passe, passe. 7 00:01:41,334 --> 00:01:43,251 - Ouais ! - Bien joué, petit frère ! 8 00:01:43,459 --> 00:01:45,834 - Non, non, y a pas but. - Ouais ! 9 00:01:46,043 --> 00:01:47,543 - Non, non, y a pas but. 10 00:03:46,209 --> 00:03:47,959 Klaxon 11 00:03:53,001 --> 00:03:55,209 - Mains en l'air ! Personne ne bouge ! 12 00:03:55,418 --> 00:03:57,959 Tes cartes Pokémon. - Quoi ? 13 00:03:58,168 --> 00:04:00,418 - Tes cartes Pokémon, vite ! 14 00:04:00,626 --> 00:04:01,584 - Tiens. - Non ! 15 00:04:01,793 --> 00:04:03,043 Pas celles-ci, les roses. 16 00:04:03,251 --> 00:04:05,209 Dépêche-toi ! - Oui, t'énerve pas. 17 00:04:05,418 --> 00:04:07,543 - Allez ! - T'énerve pas, t'énerve pas. 18 00:04:08,709 --> 00:04:10,793 - Merci, monsieur. Bonne journée. 19 00:04:12,043 --> 00:04:13,834 Sîrène 21 00:04:24,376 --> 00:04:26,001 Salut, Clem. - Salut, Ben. 22 00:04:26,209 --> 00:04:27,918 - Bonjour. 23 00:04:30,418 --> 00:04:31,793 Coucou. - Coucou. 24 00:04:32,001 --> 00:04:33,751 - Comment ça va ? - Bien. 25 00:04:33,959 --> 00:04:35,584 - C'est bien, ce que tu fais, là. 26 00:04:37,251 --> 00:04:38,626 Bon. À tout. 27 00:04:38,834 --> 00:04:40,626 - À tout'. - À tout à l'heure. 28 00:04:44,876 --> 00:04:46,501 - Mais qui a mangé qui? 29 00:04:46,709 --> 00:04:51,084 - Lui, il a mangé des petits vers, des petits escargots morts, 30 00:04:51,293 --> 00:04:53,084 du coup, il a une indigestion 31 00:04:53,293 --> 00:04:54,459 et il va mourir. 32 00:04:54,668 --> 00:04:56,501 - Salut, Ben. - Coucou. 33 00:04:56,709 --> 00:04:58,793 - Salut. 34 00:04:59,001 --> 00:05:01,376 - Une bataille de monstres. -"Bataille de monstres"... 35 00:05:03,001 --> 00:05:05,001 - Oh merci, Ben ! 36 00:05:05,209 --> 00:05:07,626 Les roses, en plus. Trop cool. 37 00:05:07,834 --> 00:05:09,793 - T'es trop gentil. - Oh non... 38 00:05:10,001 --> 00:05:13,001 - Quoi ? - J'ai toujours pas Bulbizarre. 39 00:05:13,209 --> 00:05:15,793 - T'as mieux. T'as "BenBizarre". Regarde. 40 00:05:17,626 --> 00:05:18,834 Il grogne. 41 00:05:19,043 --> 00:05:21,459 - Monsieur, s'il vous plaît, c'est un hôpital. 42 00:05:21,668 --> 00:05:24,418 - Petit salopard ! Tu crois que tu me fais rire ? 43 00:05:24,626 --> 00:05:26,376 Petits couinements 44 00:05:28,876 --> 00:05:31,168 - Excusez-moi, je... 45 00:05:32,334 --> 00:05:33,876 Désolé. 46 00:05:37,084 --> 00:05:38,834 - Arrête avec le regard du chat 47 00:05:39,043 --> 00:05:40,584 de "Shrek". - Ça marche toujours. 48 00:05:40,793 --> 00:05:42,251 - Je prends un café. 49 00:05:42,459 --> 00:05:44,959 À tout à l'heure, ma chérie. - À tout à l'heure, papa. 50 00:05:45,168 --> 00:05:46,543 - Je vous accompagne. 51 00:05:48,418 --> 00:05:50,001 'Ça va ? 52 00:05:52,209 --> 00:05:57,126 - Tu sais, j'aimerais juste que les gens nous regardent normalement. 53 00:05:58,543 --> 00:06:00,418 - On peut pas te regarder normalement. 54 00:06:01,668 --> 00:06:03,459 Parce que t'es pas normale. 55 00:06:04,793 --> 00:06:06,209 T'es exceptionnelle. 56 00:06:07,543 --> 00:06:10,043 - Oui, mais j'aimerais juste une fois 57 00:06:10,251 --> 00:06:12,668 pouvoir être dehors, au milieu des gens, 58 00:06:12,876 --> 00:06:14,959 et qu'on me regarde pas comme une malade, 59 00:06:15,168 --> 00:06:16,918 que personne me remarque. 60 00:06:18,209 --> 00:06:20,584 Juste être comme tout le monde. 61 00:06:22,418 --> 00:06:23,959 *Coup de feu 63 00:06:25,793 --> 00:06:29,876 *-il y a une personne de trop dans ce saloon, Pied tendre. 64 00:06:30,084 --> 00:06:31,376 Et c'est pas moi. 66 00:06:32,626 --> 00:06:34,751 *Pars avant demain matin. 67 00:06:34,959 --> 00:06:36,043 Pas mal, hein ? 68 00:06:36,251 --> 00:06:39,959 - Ah ouais. Très impressionnant. 69 00:06:40,168 --> 00:06:42,876 - Oui. Ça fait ça à chaque fois. - J'imagine. 70 00:06:43,084 --> 00:06:45,626 *Ii imite des sabots de cheval. 71 00:06:45,834 --> 00:06:48,668 *-Police ! On se calme. J'ai la situation en main. 72 00:06:48,876 --> 00:06:50,543 Spartans! 73 00:06:50,751 --> 00:06:53,126 Tonight, we're gonna "dîne" in Hell! 74 00:06:53,334 --> 00:06:54,668 Are you with me? 75 00:06:54,876 --> 00:06:58,626 Il imite la foule. 76 00:06:58,834 --> 00:07:01,126 Je suis Caius Cubatus, 77 00:07:01,334 --> 00:07:02,959 pour te servir. 78 00:07:03,168 --> 00:07:05,543 - Et donc vous êtes directeur de banque ? 79 00:07:05,751 --> 00:07:07,001 - Voilà, oui. Pourquoi ? 80 00:07:07,209 --> 00:07:10,168 - Non, parce que c'est déjà... un beau métier. 81 00:07:10,793 --> 00:07:14,584 Vous voulez que je mette cette vidéo sur votre site d'acteur ? 82 00:07:14,793 --> 00:07:19,126 - C'est toi, le produit net. Je veux que ça plaise aux producteurs. 83 00:07:19,334 --> 00:07:22,584 Peut-être mon prénom dans des étoiles de couleurs. 84 00:07:22,793 --> 00:07:24,126 Un truc classe. 85 00:07:25,126 --> 00:07:28,293 - Oui, ou votre site, je peux le faire en français, 86 00:07:28,501 --> 00:07:30,501 et en anglais, pour Hollywood. 87 00:07:31,334 --> 00:07:33,293 - Ouh, ça, c'est bon. Ça, ça me parle. 88 00:07:33,501 --> 00:07:35,501 - Oui, je savais que ça vous plairait. 89 00:07:36,293 --> 00:07:38,626 Désolé, je viens d'arrêter de fumer. - Chapeau. 90 00:07:39,376 --> 00:07:41,543 Ça doit être dur. 91 00:07:41,751 --> 00:07:43,251 Bip de téléphone 92 00:07:43,459 --> 00:07:45,209 Autre idée... - Excusez-moi. 93 00:07:45,418 --> 00:07:47,001 - Je t'en prie. À côté du prénom, 94 00:07:47,209 --> 00:07:49,001 on met mon nom en couleurs, 95 00:07:49,209 --> 00:07:51,751 chacune des lettres a une couleur, en 3D. 96 00:07:55,918 --> 00:07:58,501 - Vous avez de quoi payer ? - On est des voleurs ? 97 00:07:58,709 --> 00:08:01,668 - Si vous essayez de m'entuber, je vous... 98 00:08:03,918 --> 00:08:04,876 Cailleras de merde ! 99 00:08:05,084 --> 00:08:06,251 - Tu veux quoi, toi ? 100 00:08:06,459 --> 00:08:07,418 'T'as quoi ? 101 00:08:07,626 --> 00:08:08,876 - Allez, casse-toi ! 102 00:08:10,251 --> 00:08:11,751 - Ma portière, merde ! 103 00:08:11,959 --> 00:08:14,584 Bip de téléphone 104 00:08:14,793 --> 00:08:17,626 - On passe en 4-4-3. C'est pas compliqué. 105 00:08:17,834 --> 00:08:20,584 On oublie l'offensive personnelle, et surtout, 106 00:08:20,793 --> 00:08:24,001 arrêtez de dézoner quand les latéraux montent en mixte, 107 00:08:24,209 --> 00:08:25,501 putain de merde ! 108 00:08:25,709 --> 00:08:27,626 -"En mixte" ? 109 00:08:27,834 --> 00:08:28,709 -"Putain de merde !" 110 00:08:28,918 --> 00:08:32,043 - C'est pas grave. On peut pas remonter 11 buts. 111 00:08:32,251 --> 00:08:33,043 Allez, on y va ! Allez ! 112 00:08:37,501 --> 00:08:38,959 Salut, toi. 113 00:08:39,168 --> 00:08:41,834 Il dit plus bonjour ? - J'attends ma pension. 114 00:08:42,043 --> 00:08:43,918 - Je sais, mais le divorce, 115 00:08:44,126 --> 00:08:46,001 les avocats... - Bien sûr. 116 00:08:46,209 --> 00:08:48,001 Chéri, j'y vais. T'es sage. 117 00:08:48,209 --> 00:08:49,543 Je t'aime. 118 00:09:01,001 --> 00:09:02,751 - T'as fait quoi, cette semaine ? 119 00:09:02,959 --> 00:09:05,001 - Elle revient quand, maman ? 120 00:09:07,584 --> 00:09:10,126 - Les pioupious, on retire les doigts du cul ! 121 00:09:10,334 --> 00:09:11,709 -OH ! -C'est quoi, ça ? 122 00:09:15,084 --> 00:09:16,751 Sifflet 123 00:09:17,626 --> 00:09:19,001 - J'étais gonflé à bloc, tu vois. 124 00:09:19,209 --> 00:09:22,001 Avec le flingue en plastique, je suis rentré direct. 125 00:09:22,209 --> 00:09:23,668 J'ai même pas réfléchi. 126 00:09:23,876 --> 00:09:25,459 Je fais face au mec. 127 00:09:25,668 --> 00:09:26,959 Y avait une ambiance tendue, comme dans Heat, 128 00:09:27,168 --> 00:09:29,376 De Niro-Pacino. - Et après ? 129 00:09:29,584 --> 00:09:31,834 - Je tends mon flingue comme ça : 130 00:09:32,043 --> 00:09:34,126 "File-moi tes Pokémon ou je te fume." 131 00:09:34,334 --> 00:09:35,959 - Énorme. 132 00:09:36,168 --> 00:09:38,668 - C'est énorme. Il bouge même pas. 133 00:09:38,876 --> 00:09:39,626 - Venez, on prend une photo. 134 00:09:43,918 --> 00:09:44,668 Cheese. 135 00:09:44,876 --> 00:09:46,543 - Hé ! 136 00:09:46,751 --> 00:09:48,793 Enlevez-moi ça ! 137 00:09:50,209 --> 00:09:52,043 Bande de petits cons ! 138 00:09:53,418 --> 00:09:55,126 Il tousse. 140 00:09:56,751 --> 00:09:57,793 - Ça va, frérot ? 142 00:10:01,001 --> 00:10:02,709 'Ça va ? 143 00:10:02,918 --> 00:10:04,543 - J'arrête. 144 00:10:06,543 --> 00:10:07,834 J'arrête. 145 00:10:08,043 --> 00:10:09,959 Cette putain de chimio marche pas. 146 00:10:10,168 --> 00:10:11,584 Elle marche pas. 147 00:10:11,793 --> 00:10:14,543 - Dis pas de conneries. - Je dis pas de conneries. 148 00:10:14,751 --> 00:10:17,418 Le temps que j'ai, je veux le passer avec vous. 149 00:10:17,626 --> 00:10:20,959 - Mais, Ben, si t'arrêtes tout, tu risques de... 150 00:10:21,418 --> 00:10:23,084 - De quoi ? De mourir ? 151 00:10:24,168 --> 00:10:25,584 Non, au contraire, 152 00:10:25,793 --> 00:10:28,501 je vais vivre, enfin. Enfin, je vais vivre. 153 00:10:28,709 --> 00:10:30,001 Tu comprends ? 154 00:10:31,168 --> 00:10:33,751 - T'as un coup de blues, ça va passer. C'est rien. 155 00:10:34,709 --> 00:10:36,209 On te ramène dans ta chambre. 156 00:10:36,418 --> 00:10:38,126 - Hé ! 157 00:10:51,793 --> 00:10:53,126 -Il est majeur. 158 00:10:53,334 --> 00:10:55,001 Sa décision lui appartient. 159 00:10:56,918 --> 00:10:59,209 - Y a vraiment plus aucun espoir ? 160 00:11:04,418 --> 00:11:06,084 - On veut l'argent de la banque, 161 00:11:06,918 --> 00:11:08,501 pas le vôtre. 162 00:11:15,293 --> 00:11:16,751 - Oh... 163 00:11:18,584 --> 00:11:20,959 Les mains en l'air. 164 00:11:21,168 --> 00:11:23,126 Personne ne bouge. 165 00:11:25,126 --> 00:11:26,668 Voix aiguë -"Épargnez-moi. 166 00:11:26,876 --> 00:11:29,918 "Je ne sais pas où est le coffre. Je ne suis qu'une simple employée." 167 00:11:31,251 --> 00:11:33,084 - Te fous pas de ma gueule. 168 00:11:34,251 --> 00:11:36,376 -"Si vous me faisiez l'amour ? 169 00:11:36,584 --> 00:11:40,876 "Il fait si chaud, dans cette banque. Ça me donne des envies." 170 00:11:48,751 --> 00:11:50,501 Il part avec nous. 171 00:12:02,793 --> 00:12:05,209 - Pourquoi tu m'abandonnes ? 172 00:12:08,959 --> 00:12:10,918 - Jamais je t'abandonnerai. 173 00:12:12,209 --> 00:12:14,293 Je veux voir mon frère et mes amis. 174 00:12:15,418 --> 00:12:17,334 - Et moi, je suis pas ton amie ? 175 00:12:17,543 --> 00:12:19,293 - Toi, t'es mon petit ange. 176 00:12:19,501 --> 00:12:21,209 C'est encore plus fort. 177 00:12:21,834 --> 00:12:23,459 - J'aime pas quand t'es pas là. 178 00:12:23,668 --> 00:12:25,626 Papa dit que c'est toi qui me donnes des forces. 179 00:12:28,334 --> 00:12:30,084 - Tu vois ce téléphone ? Prends-le. 180 00:12:30,293 --> 00:12:31,959 Il y a un seul numéro: le mien. 181 00:12:32,168 --> 00:12:34,043 On s'appellera tous les jours pour se dire qu'on va bien. 182 00:12:45,876 --> 00:12:47,293 - Bienvenue à la maison. 183 00:12:47,501 --> 00:12:49,668 Ça y est, j'ai fini la déco. 184 00:12:49,876 --> 00:12:52,418 - La grande classe. - Les meufs doivent défiler. 185 00:12:52,626 --> 00:12:53,584 Rires 186 00:12:53,793 --> 00:12:56,001 - Foutez-vous de moi. 187 00:12:56,709 --> 00:12:59,084 Sinon, là-bas, on peut se faire un coin sympa pour Ben. 188 00:13:02,751 --> 00:13:05,668 -Il y a 2 autoroutes à moins de 400 m. 189 00:13:08,418 --> 00:13:09,793 Vos masques. 190 00:13:10,001 --> 00:13:11,834 Mettez vos masques. 191 00:13:13,626 --> 00:13:15,334 On veut l'argent de la banque, pas le vôtre. 192 00:13:17,126 --> 00:13:18,084 - Pssst... 193 00:13:22,001 --> 00:13:24,501 - Le coffre. Ouvre-moi le coffre. 194 00:13:27,751 --> 00:13:30,334 -Il va être bien, comme avant. 195 00:13:30,876 --> 00:13:33,418 - On sait même pas s'il sera la dans une semaine. 196 00:13:33,626 --> 00:13:35,418 - Tu veux qu'on fasse quoi ? 197 00:13:35,626 --> 00:13:39,709 - Faut qu'on réalise son rêve. On va braquer une banque, les mecs. 198 00:13:39,918 --> 00:13:42,626 - On est cons, on n'y a pas pensé avant. 199 00:13:42,834 --> 00:13:44,709 - On va organiser un faux braquage. 200 00:13:44,918 --> 00:13:46,668 Il saura pas. Juste pour qu'il kiffe. 201 00:13:46,876 --> 00:13:49,168 - Et où tu comptes trouver une fausse banque ? 202 00:13:51,334 --> 00:13:53,043 - À Hollywood, les mecs. 203 00:13:54,376 --> 00:13:58,876 *-Spartans! Tonight, we're gonna "dîne" in Hell! Are you with me? 204 00:13:59,084 --> 00:14:01,084 J'ai vraiment une gueule d'acteur, hein ? 205 00:14:01,918 --> 00:14:04,543 J'ai une gueule d'acteur. - Complètement. 206 00:14:04,751 --> 00:14:07,459 - Combien je te dois ? - Je veux pas d'argent. 207 00:14:07,668 --> 00:14:09,751 - Cool. Ben, ça me va, écoute. 208 00:14:09,959 --> 00:14:12,209 Merci. - J'ai besoin d'un service. 209 00:14:12,834 --> 00:14:14,876 - C'est ça. Toi, tu veux faire ton film 210 00:14:15,084 --> 00:14:16,543 et tu as besoin d'Éric Roza ? - Non. 211 00:14:18,501 --> 00:14:21,418 Mon frère va mourir d'un cancer. - C'est grave ? 212 00:14:24,084 --> 00:14:25,209 - J'ai besoin qu'on me prête une banque 213 00:14:26,543 --> 00:14:27,709 pour réaliser son rêve. 214 00:14:28,584 --> 00:14:31,418 -Il veut devenir banquier ? -Il veut braquer des banques. 215 00:14:32,293 --> 00:14:35,084 Je veux organiser un faux braquage, comme un film. 216 00:14:35,293 --> 00:14:37,001 - Non, non. De quoi tu parles ? 217 00:14:37,209 --> 00:14:39,418 On n'est pas dans un film et je suis banquier. 218 00:14:39,626 --> 00:14:42,626 Je prête de l'argent, mais pas des banques. 219 00:14:42,834 --> 00:14:45,584 J'aurais pas l'autorisation. - Pas obligé de demander. 220 00:14:46,418 --> 00:14:48,001 - Tu veux me faire virer ? 221 00:14:48,209 --> 00:14:52,459 Écoute, c'est pas sérieux. C'est n'importe quoi. Combien ? 222 00:14:52,668 --> 00:14:54,209 -3000. 223 00:14:55,834 --> 00:14:59,543 - Raconte-moi ton scénario, et parle-moi de mon rôle. 224 00:14:59,751 --> 00:15:01,501 *Je le fais pour ton frère. 225 00:15:01,709 --> 00:15:04,626 - T'en fais pas trop ? *-T'as pas vu ma démo ? 226 00:15:04,834 --> 00:15:06,876 - Si, justement. 227 00:15:10,668 --> 00:15:12,459 Bon. Apparemment, c'est là. 228 00:15:18,626 --> 00:15:20,543 Accent italien - Vous avez pas été suivis ? 229 00:15:20,751 --> 00:15:22,043 Entrez vite. 230 00:15:22,251 --> 00:15:25,543 Vite. Je connais du monde dans le quartier. 231 00:15:28,084 --> 00:15:29,418 J'ai fait des boulettes. 232 00:15:29,626 --> 00:15:31,709 - Cool. -Il est 10 h du mat. 233 00:15:31,918 --> 00:15:33,834 - Tu t'installes et tu te tais. Tu vas pas vexer ? 234 00:15:34,043 --> 00:15:36,209 Vexe pas la famille. 235 00:15:40,501 --> 00:15:41,626 Voilà. 236 00:15:41,834 --> 00:15:43,668 Régale-toi, mon petit. - Merci. 237 00:15:44,168 --> 00:15:46,334 Je vous écoute. - M. Chirachi. 238 00:15:46,543 --> 00:15:48,209 - Qui c'est, ça ? Squillachi. 239 00:15:48,418 --> 00:15:50,876 Et le respect ? - Oui, ça va. M. Squillachi. 240 00:15:51,376 --> 00:15:54,043 On a besoin de vos conseils pour braquer 241 00:15:54,251 --> 00:15:55,376 une banque. - Comment ? 242 00:15:55,584 --> 00:15:56,668 C'est quoi, ma part ? 243 00:15:57,584 --> 00:15:59,668 - Y a pas de part. On était d'accord. 244 00:15:59,876 --> 00:16:02,293 - Je suis pas l'abbé Pierre. - Monsieur, 245 00:16:02,501 --> 00:16:05,334 soyez gentil. - Va bene. On réglera ça plus tard. 246 00:16:05,543 --> 00:16:09,251 Bon. Un braquage, ça dure entre 100 secondes et 3 minutes. 247 00:16:09,459 --> 00:16:10,876 Après, les flics sont là. 248 00:16:11,084 --> 00:16:12,876 Donc chaque mot compte. 249 00:16:13,084 --> 00:16:14,501 - C'est ça. Comme dans Heat. 250 00:16:14,709 --> 00:16:17,668 - Conio! De Niro dans Heat, 251 00:16:17,876 --> 00:16:19,668 tué ou pas, il touche son cachet. 252 00:16:19,876 --> 00:16:21,501 Cappicciu? 253 00:16:22,084 --> 00:16:23,334 -"Cappicciu?" 254 00:16:23,543 --> 00:16:27,543 - On ne dit pas "C'est un hold-up", Trop long. Ni "Levez les mains", 255 00:16:27,751 --> 00:16:32,293 on n'est pas en boîte de night. On dit: "La caisse, vite! 256 00:16:32,501 --> 00:16:35,709 "Sors de là, donne-moi le fric. Fais pas le héros. 257 00:16:35,918 --> 00:16:38,834 "Je suis viril. Je suis Squillachi, droit comme un panini. 258 00:16:39,043 --> 00:16:44,626 "Chérie, je t'aime, dis aux enfants que je les aime, je rentre pas. 259 00:16:44,834 --> 00:16:46,293 "Finito, les linguini. 260 00:16:46,501 --> 00:16:51,001 "Les mains sur la tête !" J'ai une arme, les mains sur la tête. 261 00:16:51,209 --> 00:16:53,126 "Va chercher les thunes, dépêche-toi. 262 00:16:53,334 --> 00:16:55,209 "J'en ai marre, tu me gaves." 263 00:16:55,418 --> 00:16:56,834 Pas toi, t'es nul. 264 00:16:57,043 --> 00:16:58,293 Quand ils ont compris, 265 00:16:58,501 --> 00:17:00,668 tu prends le cash et tu t'en vas. 266 00:17:01,626 --> 00:17:03,459 Ça, c'est pas du cash, c'est la poubelle. 267 00:17:03,668 --> 00:17:05,918 Je vais la jeter, je reviens. 268 00:17:09,418 --> 00:17:12,168 - M. Roza, vous m'avez dit 30 minutes. 269 00:17:12,376 --> 00:17:14,376 - Tu veux ton crédit pour tes travaux ? 270 00:17:14,584 --> 00:17:16,459 Alors... 271 00:17:18,001 --> 00:17:21,209 - Connard. - Squillachi est de retour. 272 00:17:22,084 --> 00:17:25,709 - Les voyous sont comédiens. C'est du lourd, Squillachi. 273 00:17:25,918 --> 00:17:27,334 Il est dans le gaine-. 274 00:17:27,543 --> 00:17:29,584 On rêvait de ce braquage, oui ou merde ? 275 00:17:29,793 --> 00:17:31,626 - C'était un rêve de gosse, 276 00:17:31,834 --> 00:17:34,251 comme on rêve d'être pompier ou astronaute. 277 00:17:35,334 --> 00:17:37,084 Foutez pas votre vie en l'air. 278 00:17:37,293 --> 00:17:38,376 T'as pensé à Max ? 279 00:17:38,584 --> 00:17:41,209 - Et lui, il pense à moi ? Il s'en fout, mon fils. 280 00:17:41,418 --> 00:17:44,126 -"Mon fils, il pense pas à moi. Il est mort. 281 00:17:44,334 --> 00:17:45,751 "Et mon frère, il est malade." 282 00:17:45,959 --> 00:17:48,709 - Ferme ta gueule, Corleone. Tu m'as soûlé. 283 00:17:49,959 --> 00:17:52,584 - T'occupe pas de nous. C'est toi qui comptes. 284 00:17:52,793 --> 00:17:55,501 - Désolé, mais je le sens pas, les gars. 285 00:17:55,709 --> 00:17:57,043 Je peux pas vous laisser faire ça pour moi. 286 00:17:59,834 --> 00:18:02,626 Petits couinements 287 00:18:02,834 --> 00:18:04,251 Vous êtes des oufs. 288 00:18:06,376 --> 00:18:09,626 Tu vas vraiment le faire, putain ? - Avec ou sans toi, frérot. 289 00:18:13,459 --> 00:18:17,418 - C'est ta faute. T'aurais rêvé d'un porno, ça aurait été facile. 290 00:18:17,626 --> 00:18:21,876 - Oui. On aurait pris la mère de Franck et c'était réglé. 291 00:18:22,084 --> 00:18:23,543 Pour faire l'amour à sa mère, 292 00:18:23,751 --> 00:18:29,793 c'est comme un bon braquage : entre 100 secondes et 3 min. 293 00:18:30,001 --> 00:18:33,001 - Quelques conseils de banditi à banditu. 294 00:18:33,209 --> 00:18:35,418 Prends le vigile en otage avant d'entrer 295 00:18:35,626 --> 00:18:37,459 et ils déclencheront pas l'alarme. 296 00:18:37,668 --> 00:18:39,709 On n'a pas le droit. 297 00:18:39,918 --> 00:18:43,543 Enfin, "ils". Moi, je sais pas, je suis Squillachi, le bandit, 298 00:18:43,751 --> 00:18:45,834 je suis pas banquier. Cappicciu? 299 00:18:46,043 --> 00:18:48,084 - Cappicciu. - Autre chose importante, 300 00:18:48,293 --> 00:18:51,376 l'un d'entre vous doit s'occuper des otages. 301 00:18:51,584 --> 00:18:54,251 Y a rien de pire que de terroriser un otage. 302 00:18:54,459 --> 00:18:57,168 Dans la panique, il peut faire n'importe quoi. 303 00:18:57,376 --> 00:19:00,793 Tu l'as vu, le film avec Mel Gibson ? 304 00:19:01,001 --> 00:19:03,084 - Bougez pas ! Tout le monde reste calme. 305 00:19:03,293 --> 00:19:04,709 - Le directeur, il est où ? 306 00:19:04,918 --> 00:19:06,043 - Dans ton cul ! 307 00:19:06,251 --> 00:19:09,084 - Franck, tu fais chier. Rentre dedans, un peu. 308 00:19:09,293 --> 00:19:11,376 - Dans son cul. 309 00:19:11,584 --> 00:19:14,126 - Les gars, c'est quoi, cette mierda ? 310 00:19:14,334 --> 00:19:16,918 Un autre attend dans la voiture, 311 00:19:17,126 --> 00:19:18,793 avec le moteur qui chauffe. 312 00:19:19,001 --> 00:19:20,209 - OK, j'ai compris. 313 00:19:20,418 --> 00:19:22,751 Mais avec mon taxi, je mets le compteur. 314 00:19:22,959 --> 00:19:25,751 - Les banquiers sont formés à reconnaître un braqueur. 315 00:19:25,959 --> 00:19:28,209 Il faudra vous créer des personnages. 316 00:19:28,418 --> 00:19:31,584 J'ai des perruques, j'ai des robes, on va s'amuser. 317 00:19:39,668 --> 00:19:40,959 Cris 319 00:19:51,376 --> 00:19:54,126 On se bouge la nouille! Bougez les linguini. 320 00:19:54,334 --> 00:19:56,084 Allez, allez, ça court. 321 00:19:56,293 --> 00:19:58,084 Squillachi, il a jamais vu ça. 322 00:19:58,293 --> 00:20:00,126 On va pas braquer une épicerie. 323 00:20:00,334 --> 00:20:01,501 - On lève les jambes. 324 00:20:01,709 --> 00:20:02,834 Sifflet 325 00:20:03,043 --> 00:20:04,418 Ma puce, ta journée ? 326 00:20:15,918 --> 00:20:17,626 - Demain, c'est le grand jour. 327 00:20:18,543 --> 00:20:20,001 On y est, frérot. 328 00:20:38,334 --> 00:20:40,501 Aucun risque qu'on déclenche l'alarme ? 329 00:20:40,709 --> 00:20:42,918 - Non. Toute l'agence sera au courant. 330 00:20:43,126 --> 00:20:44,293 - OK. Quoi d'autre ? 331 00:20:44,501 --> 00:20:48,751 - La guichetière s'appelle Mireille. Pas de remarques sur son physique. 332 00:20:48,959 --> 00:20:52,126 - OK, monsieur. Vous inquiétez pas. On va être polis. 333 00:21:00,793 --> 00:21:02,709 - Prêts ? - PRÊTS. 334 00:21:02,918 --> 00:21:05,751 ET 1, ET 2, ET 3, LET'S GO! 335 00:21:11,459 --> 00:21:13,293 - À vous de remplir le bordereau. 336 00:21:13,501 --> 00:21:15,668 40 ans que je suis cliente. - Je sais. 337 00:21:15,876 --> 00:21:18,751 - Appelez-moi M. Latuyère. Appelez-le-moi ! 338 00:21:18,959 --> 00:21:20,459 - Personne ne bouge ! 339 00:21:20,668 --> 00:21:22,168 - On reste calme. Bonjour. 340 00:21:22,376 --> 00:21:23,543 - On va tout vous donner. 341 00:21:23,751 --> 00:21:25,043 - Dépêche-toi. 342 00:21:25,251 --> 00:21:26,209 Rentre là-dedans ! 343 00:21:26,418 --> 00:21:27,959 - Personne ne bouge ! 344 00:21:28,168 --> 00:21:29,709 - Allez, la vieille. 345 00:21:29,918 --> 00:21:30,751 Lève-toi aussi. 346 00:21:30,959 --> 00:21:32,043 - Rentre, putain ! 347 00:21:32,251 --> 00:21:33,751 - Mireille, coupe les caméras. 348 00:21:33,959 --> 00:21:35,459 Joue pas à la maligne. 349 00:21:35,668 --> 00:21:37,001 - Éric a un goût de chiotte. 350 00:21:37,209 --> 00:21:39,251 C'est une bombe. 351 00:21:39,459 --> 00:21:40,668 - Je suis pas Mireille. 352 00:21:40,876 --> 00:21:44,709 - OK, Mireille, tu fais ce que je te dis ! 353 00:21:44,918 --> 00:21:47,293 C'est débranché, là ? 354 00:21:47,501 --> 00:21:50,334 OK. Merci, Mireille. - Je suis pas Mireille. 355 00:21:50,543 --> 00:21:52,751 - L'argent dans le sac. Vite. 356 00:21:52,959 --> 00:21:54,043 Magne ! 357 00:21:58,626 --> 00:22:00,668 Ben tousse. 358 00:22:00,876 --> 00:22:01,668 Putain. 359 00:22:01,876 --> 00:22:03,584 Retourne-toi, retourne-toi. 360 00:22:12,084 --> 00:22:14,376 Sonnerie de téléphone 361 00:22:15,459 --> 00:22:16,668 - Allô ? 362 00:22:16,876 --> 00:22:19,584 *-Vous foutez quoi ? - On braque ta banque. 363 00:22:19,793 --> 00:22:22,084 *-Ça m'étonnerait, j'y suis. Et vous, non. 364 00:22:22,293 --> 00:22:23,418 Passe-moi Léo. 365 00:22:23,626 --> 00:22:26,418 - C'est bien Crédit du Rhône-Alpes, avenue Leclerc ? 366 00:22:26,626 --> 00:22:28,751 *-Non, boulevard Leclerc. 367 00:22:28,959 --> 00:22:31,001 - Quoi, "boulevard" ? 368 00:22:32,709 --> 00:22:35,584 "Boulevard", putain... Merde, les mecs ! 369 00:22:36,751 --> 00:22:37,959 - Salut. 370 00:22:42,543 --> 00:22:44,584 - Putain. 371 00:22:44,793 --> 00:22:47,376 Putain, pas le boulevard. Merde, merde. 372 00:22:57,459 --> 00:23:00,459 -Il est bon, Éric. Il a même prévu les figurants. 373 00:23:00,668 --> 00:23:03,418 Mais t'en fais pas un peu trop, là ? 374 00:23:03,626 --> 00:23:06,084 - J'ai pas fait tout ça pour que Ben capte. 375 00:23:06,293 --> 00:23:09,668 Une bande vidéo avec une petite sauce à l'ail... 376 00:23:09,876 --> 00:23:11,626 Il parle italien. 377 00:23:11,834 --> 00:23:13,001 Ça sent la Provence. 378 00:23:13,209 --> 00:23:14,584 Alarme - On s'arrache. 380 00:23:16,251 --> 00:23:18,834 - Merci, vous avez assuré. On y croit grave. 381 00:23:19,043 --> 00:23:22,418 Mireille, je te kiffe. - Je m'appelle pas Mireille. 382 00:23:22,626 --> 00:23:24,084 - Poussez-vous ! 383 00:23:26,501 --> 00:23:28,501 - Putain, il est con, ce Éric. 384 00:23:28,709 --> 00:23:29,668 Klaxon 385 00:23:29,876 --> 00:23:31,501 - Putain, le truc de oui 386 00:23:31,709 --> 00:23:32,793 - On prend Mireille ? 388 00:23:34,876 --> 00:23:36,459 Alarme 389 00:23:36,668 --> 00:23:38,543 Rires 390 00:23:38,751 --> 00:23:41,543 - Putain ! On est dans le game ou pas ? 391 00:23:41,751 --> 00:23:44,793 - OVER THE GAME! - T'as kiffé ou bien ? 393 00:23:46,668 --> 00:23:48,126 Ralentis, t'allais l'écraser. 394 00:23:48,334 --> 00:23:51,084 - J'ai perdu ma perruque. Le gars m'a grillé. 395 00:23:51,293 --> 00:23:52,709 - Quoi ? Merde, merde. 396 00:23:52,918 --> 00:23:55,043 - T'inquiète. Il a vu un chauve. 397 00:23:55,251 --> 00:23:56,209 On risque rien. 398 00:23:56,418 --> 00:23:58,084 Ralentis, je te dis. 399 00:23:58,293 --> 00:24:00,751 Tu vas nous tuer. C'est un faux braquage. 400 00:24:00,959 --> 00:24:03,709 Calme-toi, putain. - Allez ! Putain... 401 00:24:03,918 --> 00:24:05,584 Klaxon 403 00:24:11,876 --> 00:24:13,876 - Ils étaient au moins 4. - Au moins 4. 404 00:24:14,084 --> 00:24:15,293 Il y avait un grand. 405 00:24:15,501 --> 00:24:17,418 Sîrènes 407 00:24:35,126 --> 00:24:37,751 - Ils tenaient le patron et ont tazé une vieille. 408 00:24:37,959 --> 00:24:39,084 - Ils l'ont tazée ? - Oui. 409 00:24:39,293 --> 00:24:40,626 - C'est bien, ça. 410 00:24:40,834 --> 00:24:42,626 Trouve les vidéosurveillances. 411 00:24:42,834 --> 00:24:44,793 Commissaire. - Vujojic a été libéré. 412 00:24:45,001 --> 00:24:46,834 Ça ressemble à sa signature, non ? 413 00:24:47,043 --> 00:24:50,168 - Donc on se dit même plus bonjour, quoi ? 414 00:24:50,376 --> 00:24:51,251 - Bonjour. 415 00:24:51,459 --> 00:24:53,251 Bonjour. 416 00:24:55,251 --> 00:24:56,709 - C'est vous, le directeur ? - Non. 417 00:24:56,918 --> 00:24:59,418 - Trouvez-moi le directeur, putain ! 418 00:25:06,668 --> 00:25:08,376 - Merci pour aujourd'hui. 419 00:25:09,543 --> 00:25:10,834 C'était incroyable. 420 00:25:21,793 --> 00:25:23,001 - On brûle 421 00:25:23,209 --> 00:25:24,084 les faux billets ? 422 00:25:24,293 --> 00:25:27,459 - Ce serait con. Ils sont super bien faits, non ? 423 00:25:27,668 --> 00:25:30,293 -Il y a combien, là ? 100000, au moins. 424 00:25:37,543 --> 00:25:39,668 - D'accord, OK. 425 00:25:39,876 --> 00:25:42,168 - Non, je suis avec mon frère et les gars. 426 00:25:42,376 --> 00:25:43,626 Ça va bien se passer. 427 00:25:44,668 --> 00:25:47,293 - Et il est taxi. - Exprès, tu l'aurais pas fait. 428 00:25:47,501 --> 00:25:49,918 - Ce con de GPS a confondu avec “ avenue“ . 429 00:25:50,126 --> 00:25:51,918 - Le mec est taxi. 430 00:25:52,126 --> 00:25:54,251 C'est son métier. - C'est pas ma faute. 431 00:25:54,459 --> 00:25:56,709 - Dis ça aux flics. - Ils nous trouveront pas. 432 00:25:56,918 --> 00:25:58,668 - Bien sûr que si ! 433 00:25:58,876 --> 00:26:01,168 Le mec est taxi ! File-moi une clope. 434 00:26:01,376 --> 00:26:02,793 - T'as pas arrêté ? - Si. 435 00:26:03,001 --> 00:26:05,293 - T'entends des sirènes ? Non, ça va. 436 00:26:05,501 --> 00:26:07,376 Tu seras bien content de partager. 437 00:26:07,584 --> 00:26:10,084 - Calmez-vous. En attendant, on reste cachés. 438 00:26:10,293 --> 00:26:12,876 - Je bosse, moi. - C'est quoi, son taff ? 439 00:26:13,084 --> 00:26:15,084 - Taxi. - Le mec est taxi, putain ! 440 00:26:15,293 --> 00:26:16,626 Je vais le tuer ! - Calme-toi. 441 00:26:16,834 --> 00:26:18,751 - C'est ton métier. Le mec est taxi. 442 00:26:18,959 --> 00:26:19,751 -Il débute. 443 00:26:19,959 --> 00:26:21,626 - Ça fait 10 ans. - Que quoi ? 444 00:26:21,834 --> 00:26:22,959 - Que je suis taxi. 445 00:26:23,168 --> 00:26:25,418 Cris 446 00:26:25,626 --> 00:26:28,876 - Et ils arrêtaient pas de m'appeler Mireille. 447 00:26:29,084 --> 00:26:30,959 Je m'appelle pas Mireille. 448 00:26:32,168 --> 00:26:33,959 - Je voudrais rentrer chez moi. 449 00:26:34,168 --> 00:26:36,376 - Juste un petit effort. - J'ai tout dit. 450 00:26:36,584 --> 00:26:39,209 Ils étaient 3 et portaient des maillots de l'équipe de France. 451 00:26:41,084 --> 00:26:43,501 Je suis choqué, vous comprenez, ça ? 452 00:26:43,709 --> 00:26:45,251 - Je vous trouve pas si choqué. 453 00:26:46,668 --> 00:26:48,168 Et toi ? - Pas très choqué. 454 00:26:48,376 --> 00:26:50,168 Ils ont brûlé les disques durs 455 00:26:50,376 --> 00:26:52,626 des vidéos de surveillance. - Merci. 456 00:26:53,501 --> 00:26:56,459 À part le personnel, qui sait que les vidéos 457 00:26:56,668 --> 00:26:59,501 sont sauvées sur le disque dur de l'agence ? 458 00:26:59,709 --> 00:27:02,668 - Les autres directeurs d'agence, le siège. Pourquoi ? 459 00:27:04,293 --> 00:27:06,959 - Les braqueurs les ont supprimées. 460 00:27:07,168 --> 00:27:08,709 C'est bizarre, non ? 461 00:27:11,043 --> 00:27:12,709 - Le plus jeune était chauve. 462 00:27:15,084 --> 00:27:16,293 - Ben, voilà. 463 00:27:18,084 --> 00:27:19,376 Chauve comment ? 464 00:27:25,959 --> 00:27:27,834 - On va faire quoi, du pognon ? 465 00:27:28,043 --> 00:27:29,876 - Acheter un cerveau à Franck. 466 00:27:30,918 --> 00:27:31,959 - Là, il aurait fallu 467 00:27:32,168 --> 00:27:33,293 la Banque de France. 468 00:27:33,501 --> 00:27:34,834 Rires 469 00:27:35,043 --> 00:27:36,334 - Drôle... - Putain... 470 00:27:36,543 --> 00:27:39,043 C'est ici, la 1re fois que j'ai pécho. 471 00:27:39,251 --> 00:27:41,751 - Oui, Pauline. Elle était bonne, elle. 472 00:27:41,959 --> 00:27:43,626 J'aurais donné une couille 473 00:27:43,834 --> 00:27:45,084 pour me la taper. 474 00:27:45,293 --> 00:27:47,334 - Ben, je peux te poser une question 475 00:27:47,543 --> 00:27:49,168 chelou ? - Dis-moi. 476 00:27:50,334 --> 00:27:52,543 - Avec la chimio, t'arrives encore à... 477 00:27:52,751 --> 00:27:54,334 Enfin, t'arrives à...? 478 00:27:54,543 --> 00:27:56,001 - Bander? 479 00:27:56,209 --> 00:27:57,209 - Oui. 480 00:27:58,293 --> 00:28:00,459 - C'est plus psychologique que physique. 481 00:28:00,668 --> 00:28:03,251 Tu comprends ? - Oui. Non, je comprends pas. 482 00:28:03,793 --> 00:28:04,584 - Non. 483 00:28:06,001 --> 00:28:10,001 Quand tu te regardes dans une glace et que tu vois ta tête de merde, 484 00:28:13,084 --> 00:28:15,876 t'imagines pas qu'une meuf ait envie de toi. 485 00:28:16,084 --> 00:28:17,709 - C'est d'ailleurs pour ça 486 00:28:17,918 --> 00:28:23,001 que Franck est toujours puceau. 487 00:28:23,209 --> 00:28:24,918 - Je vais aller me coucher. 488 00:28:26,293 --> 00:28:27,376 - Bonne nuit. 489 00:28:27,584 --> 00:28:29,376 - Repose-toi, petit frère. 490 00:28:35,918 --> 00:28:38,543 (Michael Kiwanuka) "Home Again" 494 00:30:53,126 --> 00:30:56,293 - Quand je serai guérie, je serai une grande danseuse. 495 00:30:56,501 --> 00:30:59,376 - T'as tes cartes ? - Ben non. T'es trop nul. 496 00:30:59,584 --> 00:31:02,126 Tu comprends pas les règles. - Comment ça ? 497 00:31:02,334 --> 00:31:03,709 Rires d'Émilie 499 00:31:20,084 --> 00:31:21,751 Elle s'est jamais plainte. 500 00:31:22,918 --> 00:31:24,334 Tout ce qu'elle voulait, 501 00:31:26,459 --> 00:31:28,168 c'était être comme tout le monde. 502 00:31:32,876 --> 00:31:35,251 Au milieu des gens, que personne la remarque. 503 00:31:36,918 --> 00:31:38,543 C'est tout. 504 00:31:41,376 --> 00:31:42,668 C'est tout. 505 00:31:50,626 --> 00:31:53,168 - À l'hôpital, ils n'ont rien dit à Ben. 506 00:31:53,376 --> 00:31:55,001 - Alors on fait quoi, du blé ? On le partage ? 507 00:31:55,209 --> 00:31:56,084 - Non. 508 00:31:58,709 --> 00:32:01,459 Bruno, le père d'Émilie, a monté une association 509 00:32:01,668 --> 00:32:03,876 pour les victimes de l'explosion. Tout pour lui. 510 00:32:04,084 --> 00:32:05,751 - Quoi ? Autant de blé ? 511 00:32:05,959 --> 00:32:08,543 -Il y a 17 familles avec des gosses malades. 512 00:32:08,751 --> 00:32:11,168 Tu divises, et au final, ça fait peu. 513 00:32:11,376 --> 00:32:15,459 - Divisé par 18, ça change pas... 514 00:32:15,668 --> 00:32:16,668 - On fait comme ça. 515 00:32:48,293 --> 00:32:51,126 - Je suis sûr qu'il va s'acheter une Porsche. 516 00:32:52,001 --> 00:32:55,001 - Voici les statuts de l'association. - Bien, merci. 517 00:32:58,376 --> 00:32:59,584 Et un peu de fonds. 518 00:33:08,876 --> 00:33:11,251 Ce sont des dons anonymes. 519 00:33:13,251 --> 00:33:14,334 - Police ! 520 00:33:14,543 --> 00:33:17,418 Montre tes mains ! Tes mains, je te dis ! 521 00:33:17,626 --> 00:33:20,376 Montre tes mains ! - D'accord, d'accord. 522 00:33:20,584 --> 00:33:22,751 - Tu les gardes apparentes. - Bruno Adgé ? 523 00:33:22,959 --> 00:33:25,001 - Qu'est-ce que...? - J'ai ici 524 00:33:25,209 --> 00:33:27,793 une commission rogatoire du juge Brisson. 525 00:33:28,001 --> 00:33:29,668 - Je comprends rien. 526 00:33:29,876 --> 00:33:31,126 - Les billets étaient marqués. 527 00:33:32,334 --> 00:33:33,209 - Quoi ? 528 00:33:46,626 --> 00:33:50,501 - Donc, madame, vous êtes de nationalité argentine ? 529 00:33:50,709 --> 00:33:52,459 - Oui. - Je vois pas le rapport. 530 00:33:53,709 --> 00:33:55,251 - Moi, je vois pas l'argent. 531 00:33:59,543 --> 00:34:00,626 - Dites-leur d'arrêter. 532 00:34:03,251 --> 00:34:04,626 - C'est bon, on arrête. 533 00:34:16,209 --> 00:34:17,834 - On a déposé cet argent 534 00:34:18,043 --> 00:34:21,043 devant ma porte. - Qui ? Robin des bois ? 535 00:34:21,251 --> 00:34:24,459 - Moi aussi, j'avais du mal à y croire. 536 00:34:24,668 --> 00:34:27,376 - Des truands donnent leur cash à une association ? 537 00:34:27,584 --> 00:34:31,668 - Le monde n'est pas si mauvais. - C'est ça. 538 00:34:31,876 --> 00:34:33,293 Vous faisiez quoi, samedi midi ? 539 00:34:35,918 --> 00:34:37,168 - J'enterrais ma fille. 540 00:34:53,209 --> 00:34:56,251 - Le drame de l'usine Pétrochimie a lieu en 2000. 541 00:34:56,459 --> 00:34:57,626 11 morts, 57 blessés. 542 00:34:57,834 --> 00:35:00,126 Plus grosse explosion industrielle. 543 00:35:00,334 --> 00:35:01,918 Et là, on a Bruno Adgé, 544 00:35:02,126 --> 00:35:04,543 président de l'association des victimes. 545 00:35:04,751 --> 00:35:07,459 Un gaz toxique se serait échappé après le drame 546 00:35:07,668 --> 00:35:10,251 et répandu dans la zone, provoquant des cancers. 547 00:35:10,459 --> 00:35:13,334 Des gamins, surtout. - Ils n'ont pas été indemnisés ? 548 00:35:13,543 --> 00:35:16,334 - C'est pas notre boulot. - Ça nous donne un mobile. 549 00:35:16,543 --> 00:35:18,209 -Il y a peut-être des mecs 550 00:35:18,418 --> 00:35:21,334 qui veulent faire justice. Passe-moi une clope. 551 00:35:21,543 --> 00:35:25,626 Ils prennent l'argent du système et le redistribuent. 552 00:35:25,834 --> 00:35:28,418 - Sans rien garder pour eux ? - T'as mieux ? 553 00:35:28,626 --> 00:35:30,668 Y a plus rien qui m'étonne. 554 00:35:30,876 --> 00:35:33,168 J'ai pas fumé depuis 15 ans... 555 00:35:35,084 --> 00:35:37,043 On enquête sans faire de bruit, 556 00:35:37,251 --> 00:35:40,626 on agit vite et on évite que les journalistes s'approchent. 557 00:35:40,834 --> 00:35:43,543 On va commencer par les familles des victimes. 558 00:35:43,751 --> 00:35:45,501 - On n'a pas grand-chose d'autre. 559 00:35:45,709 --> 00:35:47,501 - Bon. On y va ? 560 00:35:47,709 --> 00:35:50,126 - Allez. 561 00:35:50,334 --> 00:35:51,709 - Personne au bout du fil. 562 00:35:51,918 --> 00:35:54,418 Fait chier ! 563 00:35:54,626 --> 00:35:56,751 -17 personnes sont concernées. 564 00:35:56,959 --> 00:35:59,626 Avec leurs proches, une centaine de suspects. 565 00:35:59,834 --> 00:36:01,043 - OK. 566 00:36:05,126 --> 00:36:06,334 - On l'a identifié, 567 00:36:06,543 --> 00:36:07,626 Monsieur Propre ? 568 00:36:12,376 --> 00:36:14,459 Il faut qu'il prenne ses gouttes. 569 00:36:35,959 --> 00:36:37,501 - Lieutenant ? 570 00:36:37,709 --> 00:36:40,084 Myriam Coso. - Merci de me recevoir et... 571 00:36:40,293 --> 00:36:43,501 de regarder attentivement cette photo. 572 00:36:43,709 --> 00:36:45,668 Vous le connaissez ? - Oui, c'est Ben. 573 00:36:45,876 --> 00:36:48,334 Il partageait la chambre d'Émilie. -Il est où ? 574 00:36:48,543 --> 00:36:51,626 - J'ai du travail. - Oui. Mais il est où ? 575 00:36:51,834 --> 00:36:55,043 -Il a quitté le service. -"Quitté" ? Il est guéri ? 576 00:36:55,251 --> 00:36:58,168 - Non. Pourquoi vous voulez le voir, exactement ? 577 00:36:58,376 --> 00:37:01,959 - Je dois lui poser des questions. Il a une adresse ? 578 00:37:02,168 --> 00:37:05,084 - À droite, et bam ! Allez hop, encore gagné. 579 00:37:05,293 --> 00:37:08,543 Tiens. Il est facile à battre. - Tricheur. 580 00:37:08,751 --> 00:37:09,709 - Où tu vas ? 581 00:37:09,918 --> 00:37:11,584 - Prendre ses médocs, chez nous. 582 00:37:11,793 --> 00:37:14,376 -Il faut que tu restes planqué. On sait jamais. 583 00:37:14,584 --> 00:37:16,584 - Ben en a besoin. J'y vais. 584 00:37:16,793 --> 00:37:19,209 - Je te garde de la pizza ? - Non. 585 00:37:20,834 --> 00:37:23,293 *-...beaucoup de fromage... 586 00:37:23,501 --> 00:37:26,418 *-Ça fait 10 ans qu'on est en procès. - C'est Bruno. 587 00:37:26,626 --> 00:37:28,959 *-...et la justice nous laisse crever. 588 00:37:29,168 --> 00:37:32,459 Pour récupérer du pognon, arrêter les Robins des banques, 589 00:37:32,668 --> 00:37:36,168 là, ça traîne pas. *-ils sont soupçonnés d'avoir braqué 590 00:37:36,376 --> 00:37:37,793 le Crédit du Rhône-Alpes. 591 00:37:38,001 --> 00:37:41,501 *-Surtout, ils ont reversé l'argent à mon association. 592 00:37:41,709 --> 00:37:45,459 Quitte à me faire arrêter, s'ils nous écoutent : faites gaffe, 593 00:37:45,668 --> 00:37:47,209 les billets étaient marqués 594 00:37:47,418 --> 00:37:49,251 et les flics sont sur vos traces. 595 00:37:49,459 --> 00:37:51,418 - Merde... Léo... 596 00:37:51,626 --> 00:37:54,501 - Putain, ils doivent être chez lui. Je trace. 597 00:37:54,709 --> 00:37:55,834 - Taxi ? 598 00:37:56,043 --> 00:37:57,209 Taxi ? 599 00:37:57,418 --> 00:37:58,626 Klaxon 600 00:37:58,834 --> 00:38:00,209 - Monte, putain. Monte ! 601 00:38:00,418 --> 00:38:01,834 - Éteins. 602 00:38:02,043 --> 00:38:05,084 - Merde. - Oh, j'étais là avant. 603 00:38:05,293 --> 00:38:07,876 J'hallucine. Le mec est taxi, quoi. 604 00:38:19,668 --> 00:38:22,293 - Merde... 605 00:38:22,501 --> 00:38:24,084 On va trouver une pharmacie ouverte. Promis. 606 00:38:25,459 --> 00:38:27,918 - T'es con ou quoi ? Il a pas un rhume. 607 00:38:28,126 --> 00:38:29,501 - Oui... 608 00:38:29,709 --> 00:38:33,084 - T'as le costume de flic, dans le coffre ? 609 00:38:33,293 --> 00:38:34,334 Fracas 610 00:38:34,543 --> 00:38:37,168 - Ma portière, merde. 611 00:38:37,376 --> 00:38:40,501 - C'est clair, on n'est pas sur du grand banditisme. 612 00:38:40,709 --> 00:38:42,876 Lance un avis de recherche sur les frères 613 00:38:43,084 --> 00:38:45,168 Léo et Ben Perez. - Ça marche. 614 00:38:45,376 --> 00:38:47,834 - Et retrouvez ses coéquipiers. Tiens. 615 00:38:48,043 --> 00:38:50,918 Faites le voisinage. Ça doit être des anciens 616 00:38:51,126 --> 00:38:52,209 camarades d'école. 617 00:38:52,418 --> 00:38:55,293 C'est des amateurs. En cas d'interpel', 618 00:38:55,501 --> 00:38:57,584 on sait pas comment ça peut réagir. 619 00:38:57,793 --> 00:39:00,001 Ils aiment les mêmes films que nous. 620 00:39:00,209 --> 00:39:01,751 Toi et tes collègues... 621 00:39:01,959 --> 00:39:03,209 Oh, je te parle ! 622 00:39:03,418 --> 00:39:06,084 Avec tes collègues, vous me surveillez l'immeuble. 623 00:39:06,293 --> 00:39:08,459 Si ça bouge, prévenez-nous. 624 00:39:08,668 --> 00:39:11,293 - Oui, monsieur. 625 00:39:11,501 --> 00:39:12,793 - On remballe. 626 00:39:13,001 --> 00:39:16,084 - Mon coco, faut pas être timide comme ça. Allez. 627 00:39:16,293 --> 00:39:17,376 - Oui, madame. 628 00:39:21,126 --> 00:39:22,334 On peut pas rester ici. 629 00:39:22,543 --> 00:39:24,584 Ça craint trop. 630 00:39:24,793 --> 00:39:28,168 - Je veux pas être violé sous la douche. Ça doit faire mal. 631 00:39:28,376 --> 00:39:29,543 - Et mon fils ? 632 00:39:29,751 --> 00:39:33,126 C'est vrai, il aime pas trop me voir, mais quand même. 633 00:39:37,084 --> 00:39:39,418 - Je vais me dénoncer à votre place. 634 00:39:39,626 --> 00:39:43,293 Je dirai aux keufs que j'ai fait le coup avec d'autres mecs. 635 00:39:43,501 --> 00:39:45,376 - Merci, mon Ben, tu me Soulages. 636 00:39:45,584 --> 00:39:47,793 C'est une bonne idée. - C'est vrai. 637 00:39:48,001 --> 00:39:50,376 On va te dénoncer, toi, c'est mieux. Chaud ? 638 00:39:50,584 --> 00:39:51,376 - Chaud. - Chaud. 639 00:39:51,584 --> 00:39:52,918 - Chaud grave. - Mortel. 640 00:39:53,126 --> 00:39:57,543 - J'ai compris : personne se dénonce. - Voilà, t'as compris. 641 00:39:57,751 --> 00:40:01,501 Lounès, tu me passes une clope ? - OK. 642 00:40:01,709 --> 00:40:03,626 T'as pas arrêté de fumer, toi ? 643 00:40:08,626 --> 00:40:10,959 - Si. 644 00:40:11,168 --> 00:40:13,376 - Tu m'en passes une, s'il te plaît ? 645 00:40:13,584 --> 00:40:15,709 - Tu devrais pas fumer, je crois. 646 00:40:15,918 --> 00:40:20,043 C'est pas bon pour ta santé. 647 00:40:20,251 --> 00:40:22,126 OK. Tiens. 648 00:40:28,043 --> 00:40:29,668 - Le portable, on le jette. 649 00:40:29,876 --> 00:40:31,334 - Et mon fils ? 650 00:40:31,543 --> 00:40:36,043 - Personne touche à mon portable. J'ai trop de trucs dedans. 651 00:40:39,834 --> 00:40:43,793 Plus que 347 photos. Après, je fais la musique et on est partis. 652 00:40:50,709 --> 00:40:51,959 - Voilà. 653 00:40:52,168 --> 00:40:54,251 Synchronisé. On est partis. 654 00:40:54,459 --> 00:40:56,209 Rires 655 00:40:56,418 --> 00:40:57,918 On est partis, putain. 656 00:41:15,626 --> 00:41:17,418 Une porte s'ouvre. 657 00:41:17,626 --> 00:41:20,834 - Bonsoir. - Bonsoir. 658 00:41:21,043 --> 00:41:23,043 On voudrait une chambre pour 4. 659 00:41:23,251 --> 00:41:24,459 - Une carte de crédit ? 660 00:41:24,668 --> 00:41:26,959 - Non. On s'est fait voler nos papiers. 661 00:41:27,168 --> 00:41:30,418 -Il me faut un nom, quand même. 662 00:41:30,626 --> 00:41:33,293 - Oui. Au nom de Squillachi. 663 00:41:33,501 --> 00:41:35,168 -"Squi"...? -"Llachi." 664 00:41:35,376 --> 00:41:38,293 Squillachi, avec un "chi". Comme ça se prononce. 665 00:41:42,168 --> 00:41:45,876 -Il me reste que la familiale. - Très bien. On va la prendre. 666 00:41:49,501 --> 00:41:51,293 - Chambre 23. - Merci beaucoup. 667 00:41:51,501 --> 00:41:53,834 - Bonsoir. - Bonne soirée, mademoiselle. 668 00:41:54,043 --> 00:41:56,751 Cette meuf est chelou. - Elle est méga bonne. 669 00:42:03,876 --> 00:42:06,209 - Non, non, non ! 670 00:42:06,418 --> 00:42:09,918 - Ah oui, OK. La chambre familiale, quoi. 671 00:42:10,126 --> 00:42:12,751 - Allez, lit château fort. 672 00:42:12,959 --> 00:42:16,668 - Je prends le haut. - C'est moi ! 673 00:42:16,876 --> 00:42:19,709 *-Suite à une perquisition, Bruno Adgé, 674 00:42:19,918 --> 00:42:22,751 président de l'association des victimes de Pétrochimie, 675 00:42:22,959 --> 00:42:25,126 a été placé en garde à vue. 676 00:42:25,334 --> 00:42:27,418 - S'il vous plaît, une réaction. 677 00:42:27,626 --> 00:42:29,793 - Une question. - Bruno ? 678 00:42:30,001 --> 00:42:33,084 *-La police le soupçonne d'être impliqué indirectement 679 00:42:33,293 --> 00:42:36,459 dans le braquage. Les enquêteurs recherchent des jeunes 680 00:42:36,668 --> 00:42:39,751 décrits comme chauves suite à une chimiothérapie. 681 00:42:39,959 --> 00:42:41,501 - Putain ! 682 00:42:48,376 --> 00:42:50,084 - C'est pas grave. - Dégage. 683 00:42:53,876 --> 00:42:57,334 Bruno vient de perdre sa fille. 684 00:42:57,543 --> 00:43:00,793 C'est dégueulasse. 685 00:43:01,001 --> 00:43:02,459 - On va se les faire. 686 00:43:02,668 --> 00:43:06,543 Bips 687 00:43:06,751 --> 00:43:08,001 Je suis Léo Perez. 688 00:43:12,918 --> 00:43:16,084 - Oh, putain. 689 00:43:16,293 --> 00:43:19,251 *-Je suis Léo Perez, un Robin des banques. 690 00:43:19,459 --> 00:43:23,834 Nous sommes non violents, contrairement à la police. 691 00:43:24,043 --> 00:43:25,959 On nous traite de voleurs ? 692 00:43:26,168 --> 00:43:31,168 On se fout de l'argent, pas comme Pétrochimie. D'ailleurs, parlons-en. 693 00:43:31,376 --> 00:43:34,959 Il y a 10 ans, cette usine de produits chimiques a explosé. 694 00:43:35,168 --> 00:43:38,293 *Des dizaines d'enfants sont tombés malades. 695 00:43:38,501 --> 00:43:40,376 C'est le cas de mon petit frère. 696 00:43:40,584 --> 00:43:42,543 On y a perdu nos parents. 697 00:43:42,751 --> 00:43:46,709 Ses dirigeants juraient qu'il n'y aurait pas d'effets néfastes. 698 00:43:46,918 --> 00:43:48,751 Ils n'ont jamais été inquiétés. 699 00:43:48,959 --> 00:43:53,584 Pourquoi ? Ces ordures préfèrent dépenser des millions en avocats 700 00:43:53,793 --> 00:43:56,834 plutôt que d'indemniser les familles. 701 00:43:57,043 --> 00:44:00,084 *Alors on va le faire. On braque les banques 702 00:44:00,293 --> 00:44:02,876 pour indemniser 17 familles, 50000 E chacune. 703 00:44:03,084 --> 00:44:07,293 Les flics disent chercher un gamin chauve, en parlant de mon frère. 704 00:44:07,501 --> 00:44:09,418 Mais vous n'avez pas honte ? 705 00:44:09,626 --> 00:44:13,168 Ils ont pas déjà assez souffert comme ça, ces mômes ? 706 00:44:13,376 --> 00:44:17,959 Vous voulez des chauves ? Pas de problème. 707 00:44:18,168 --> 00:44:19,751 Il allume une tondeuse. 708 00:44:42,876 --> 00:44:44,709 *Je serai chauve, comme mon frère, 709 00:44:44,918 --> 00:44:47,668 comme les gamins qu'on croise dans notre quartier, 710 00:44:47,876 --> 00:44:50,084 qu'on regarde comme des monstres. 711 00:44:50,293 --> 00:44:52,793 Si vous trouvez que notre cause est juste, 712 00:44:53,001 --> 00:44:55,543 alors faites comme nous. Et puis... 713 00:44:55,751 --> 00:44:58,418 *avec tous ces chauves à contrôler, 714 00:44:58,626 --> 00:45:01,043 les flics auront du mal à nous serrer. 715 00:45:01,251 --> 00:45:03,626 - Oh putain... *-Et 1, 2, et 3... 716 00:45:03,834 --> 00:45:09,251 -il est à 2 millions de vues. - Let's go. 717 00:45:09,459 --> 00:45:12,918 - Ah non. Moi, ça n'a rien à voir, je perds mes cheveux. 718 00:45:13,126 --> 00:45:14,834 - Mets une casquette, alors. 719 00:45:15,043 --> 00:45:16,959 On a l'air de quoi, là ? 720 00:46:21,501 --> 00:46:23,834 - Police. Bonjour. Vous avez vu ce taxi ? 721 00:46:24,043 --> 00:46:26,209 - Ça me dit rien. - Vous êtes sûre ? 722 00:46:26,418 --> 00:46:27,709 - Oui. 723 00:46:27,918 --> 00:46:31,543 - J'ai que dalle. - Moi non plus, j'ai rien. 724 00:46:31,751 --> 00:46:36,043 Merci. 725 00:46:36,251 --> 00:46:39,293 - Merci. 726 00:46:39,501 --> 00:46:42,293 Tu viens ? C'est pas eux. - Oui, j'arrive. 727 00:46:42,501 --> 00:46:43,834 - Excusez-moi. Comment tu sais ? 728 00:46:44,043 --> 00:46:46,626 - Tiens, fais l'hôtel, là. 729 00:46:55,876 --> 00:46:58,084 - On va pas contrôler tous les chauves ? 730 00:46:58,293 --> 00:47:00,709 - Merci. 731 00:47:00,918 --> 00:47:02,293 - Merci ! 732 00:47:02,501 --> 00:47:04,043 - Merci. 733 00:47:04,251 --> 00:47:06,626 - MERCI, LES ROBINS! 734 00:47:06,834 --> 00:47:09,293 *OUAIS ! 735 00:47:09,501 --> 00:47:10,376 - Merci ! 736 00:47:10,584 --> 00:47:13,251 - Merci. - Vous le croyez, les mecs ? 737 00:47:13,459 --> 00:47:15,376 Mon fils a créé notre page Facebook. 738 00:47:15,584 --> 00:47:19,501 - C'est génial. Qu'est-ce qu'on va niquer, avec ça. 739 00:47:19,709 --> 00:47:22,459 Arrêtez, les gars. Hé oh... 740 00:47:22,668 --> 00:47:23,834 Attends. 741 00:47:29,668 --> 00:47:32,834 - Donc le chauve ne vit pas la nuit. 742 00:47:33,043 --> 00:47:36,043 On le saura. 743 00:47:36,251 --> 00:47:39,084 Et sinon, ça valait le coup, la commissaire ? 744 00:47:39,293 --> 00:47:41,418 Raconte-moi un tout petit peu. 745 00:47:41,626 --> 00:47:43,668 Je ferai le mec qui sait rien. 746 00:47:43,876 --> 00:47:47,751 Je la regarderai pareil qu'avant. 747 00:47:47,959 --> 00:47:50,709 - Allez, bouge. - Oh ! 748 00:47:50,918 --> 00:47:54,459 - Je vais faire un somme. Tu me réveilles dans 10 min. 749 00:47:54,668 --> 00:47:55,793 *Musique hindoue 750 00:47:56,001 --> 00:47:57,793 - Chauve, chauve, chauve. 751 00:47:58,001 --> 00:48:02,834 - Oh, t'es con, putain. 752 00:48:03,043 --> 00:48:06,459 - Pute. 753 00:48:06,668 --> 00:48:08,209 - Tu me connais trop bien. 754 00:48:21,668 --> 00:48:24,959 - Je prends les hôtels. - Moi, je fais le reste. 755 00:48:25,168 --> 00:48:30,584 - On se fait un petit déj, après ? - Putain. 756 00:48:30,793 --> 00:48:36,626 - C'est de la merde, ce téléphone. Y a pas de jeux. 757 00:48:36,834 --> 00:48:40,251 Le téléphone sonne. 759 00:48:42,418 --> 00:48:43,334 - Allô ? 760 00:48:43,543 --> 00:48:47,043 *-Vous les avez jamais vus ? *-Dans l'hôtel ? Non. 761 00:48:47,251 --> 00:48:48,668 Ils sont sur Internet. - OK. 762 00:48:48,876 --> 00:48:53,376 Et ce taxi, vous l'avez vu ? - Non. 763 00:48:53,584 --> 00:48:54,251 - On se casse. 764 00:48:54,459 --> 00:48:56,626 On se casse, on se casse. 765 00:48:56,834 --> 00:48:58,043 On se casse. 766 00:48:58,251 --> 00:49:01,793 - Je vais quand même jeter un coup d'œil aux chambres. 767 00:49:02,001 --> 00:49:04,418 - Donc attendez... 768 00:49:04,626 --> 00:49:06,668 Dans la 40, un couple de Chinois, 769 00:49:06,876 --> 00:49:09,834 la 23, des Roumains, je sais pas combien ils sont, 770 00:49:10,043 --> 00:49:11,959 un clodo dans la 16, des VRP en 19... 771 00:49:12,168 --> 00:49:15,709 - OK. On va laisser tomber les chambres. Tenez. 772 00:49:15,918 --> 00:49:17,918 Si vous les voyez... 773 00:49:18,126 --> 00:49:19,334 Bonne journée. 774 00:49:29,209 --> 00:49:30,168 - Police ! 775 00:49:30,376 --> 00:49:33,084 Il crie. 776 00:49:33,293 --> 00:49:34,501 - Pardon ! 777 00:49:34,709 --> 00:49:35,876 Rires 779 00:49:38,543 --> 00:49:39,793 - Sur YouTube. - Fais pas ça. 780 00:49:40,001 --> 00:49:43,834 - Vous aviez l'air pros, sur Internet. - Franck, tu déconnes ! 781 00:49:44,043 --> 00:49:45,668 -1 million de vues. On parie ? 782 00:49:45,876 --> 00:49:48,668 Allez, un petit sourire. - Attends, où est-ce qu'on est ? 783 00:49:52,709 --> 00:49:55,209 - Hé ! 784 00:49:55,418 --> 00:49:57,459 Et "merci", non ? 785 00:49:57,668 --> 00:49:59,543 - Merci. - On prend ma voiture. 786 00:49:59,751 --> 00:50:00,876 - Quoi ? - Je viens. 787 00:50:01,084 --> 00:50:02,459 - C'est sûr que non. - Non. 788 00:50:02,668 --> 00:50:04,501 - Une nana, ce serait bien. 789 00:50:04,709 --> 00:50:07,334 Elle s'occupera de nous. - Tu m'appelleras maman. 790 00:50:07,543 --> 00:50:09,209 Sans moi, vous seriez repartis 791 00:50:09,418 --> 00:50:11,501 avec les flics. Je suis complice. 792 00:50:11,709 --> 00:50:14,334 - Non, écoute... 793 00:50:14,543 --> 00:50:16,209 - Et c'est quoi, ton prénom ? 794 00:50:16,418 --> 00:50:18,168 - Anna. Et toi ? - Lounès. 795 00:50:18,376 --> 00:50:20,001 C'est "fortune", en arabe. 796 00:50:20,209 --> 00:50:22,001 - Et "lundi", en espagnol. 797 00:50:22,209 --> 00:50:23,376 - Elle est dans le game. 798 00:50:23,584 --> 00:50:25,543 - Ça veut dire quoi ? - Que t'es là, 799 00:50:25,751 --> 00:50:27,126 que tu vas la chercher. 800 00:50:27,334 --> 00:50:28,418 - J'ai rien compris. 801 00:50:28,626 --> 00:50:31,709 - Ça veut dire que tu défonces. Voilà. - OK. 802 00:50:31,918 --> 00:50:37,709 Les flics reviennent ! - Vite, saute dans le coffre ! 803 00:50:37,918 --> 00:50:39,418 OK, tu nous as compris. 804 00:50:39,626 --> 00:50:41,834 On prend les affaires et on se casse. 805 00:50:42,043 --> 00:50:43,251 - Ils sont partis ? 806 00:50:58,168 --> 00:51:00,918 Ma portière, merde... - Bon. Désolée, 807 00:51:01,126 --> 00:51:02,959 mais ta voiture était cramée. 808 00:51:03,168 --> 00:51:05,959 On va chez moi, c'est sûr. Ma coloc bronchera pas. 809 00:51:06,168 --> 00:51:08,501 - Elle est bonne ? Je mets une option. 810 00:51:08,709 --> 00:51:11,168 - Une "option" ? Elle aime les hommes mûrs ? 811 00:51:11,376 --> 00:51:13,001 - Regarde-les, à se battre. 812 00:51:13,209 --> 00:51:15,001 C'est des bouffons. - G rave. 813 00:51:15,209 --> 00:51:17,293 - Grave. 814 00:51:17,501 --> 00:51:19,168 Elle aime les chauves ? 815 00:51:19,376 --> 00:51:20,959 - T'as une photo ? - J'ai perdu 816 00:51:21,168 --> 00:51:23,084 ma caisse, faut me consoler. - Arrête. 817 00:51:23,293 --> 00:51:25,251 Franchement, elle aime les grands ? 818 00:51:41,876 --> 00:51:43,376 - Et voilà. 819 00:51:43,584 --> 00:51:45,168 Il y a des duvets à la cave. 820 00:51:45,376 --> 00:51:47,459 - Au pire, on pourra se serrer. 821 00:51:47,668 --> 00:51:49,043 - Faites comme vous voulez. 822 00:51:49,251 --> 00:51:51,043 - Elle est où, ta coloc ? 823 00:51:55,876 --> 00:51:57,376 - Y a une vieille dans le salon. 824 00:51:57,584 --> 00:52:02,959 - C'est Huguette, ma coloc, sourde et muette. Faut pas vous en faire. 825 00:52:03,168 --> 00:52:04,501 - Ah ben, voilà, 826 00:52:04,709 --> 00:52:06,084 Franck va enfin pécho. 827 00:52:10,334 --> 00:52:12,709 - Putain ! - Ah ben, non. 828 00:52:12,918 --> 00:52:14,251 Il va pas pécho. 829 00:52:20,334 --> 00:52:23,209 - Merci. Ça faisait des mois qu'ils étaient coincés. 830 00:52:23,418 --> 00:52:26,959 - Tu viens d'arriver, mais t'as compris qui était le boss. 831 00:52:27,168 --> 00:52:28,668 Je kiffe ces gamins. 832 00:52:28,876 --> 00:52:30,959 Ils me respectent comme mon fils me respecte. 833 00:52:34,543 --> 00:52:35,918 T'es une brave môme. 834 00:52:40,834 --> 00:52:43,584 - Ça sent super bon. T'assures. - Merci. 835 00:52:43,793 --> 00:52:46,084 Ma mère le dit toujours. - Tu vis chez elle ? 836 00:52:46,293 --> 00:52:49,293 - Oui. Ils peuvent pas vivre sans moi. 837 00:52:49,501 --> 00:52:51,501 Tu vois, c'est comme ce groupe. 838 00:52:51,709 --> 00:52:56,959 J'en suis pas que le leader, j'en suis aussi l'âme. 839 00:52:57,168 --> 00:52:58,876 File, gamine. 840 00:52:59,084 --> 00:53:00,751 Laisse faire le chef. 841 00:53:06,251 --> 00:53:08,834 - T'as rien. - J'ai mal, et toi, t'appuies. 842 00:53:09,043 --> 00:53:10,293 - Arrête tes conneries. 843 00:53:10,501 --> 00:53:13,334 - Pas de respect. - On connaît rien sur toi. 844 00:53:13,543 --> 00:53:15,334 Pourquoi tu fais une coloc 845 00:53:15,543 --> 00:53:17,043 avec une dame, là ? 846 00:53:17,251 --> 00:53:18,459 Pourquoi tu bosses 847 00:53:18,668 --> 00:53:21,876 à l'hôtel ? T'as pas de famille ? - Divorce compliqué. 848 00:53:22,084 --> 00:53:23,126 - T'es divorcée ? 849 00:53:23,334 --> 00:53:24,834 - Mais non, mon père. 850 00:53:25,043 --> 00:53:27,334 - T'es divorcée de ton père ? - Quel con. 851 00:53:27,543 --> 00:53:29,709 - On parle d'autre chose ? Du boulot ? 852 00:53:29,918 --> 00:53:31,834 - De quel boulot tu veux parler ? 853 00:53:32,043 --> 00:53:35,334 - Les braquages. Une autre banque en vue ? 854 00:53:35,543 --> 00:53:37,709 - Tu peux toujours espérer, ma grande. 855 00:53:37,918 --> 00:53:40,751 - OK, OK. On le joue au poker. 856 00:53:40,959 --> 00:53:45,376 - J'aime pas le poker... 857 00:53:45,584 --> 00:53:46,834 - Oui. - Pas mal. 858 00:53:47,043 --> 00:53:48,501 - Moi, je suis d'accord. 859 00:53:48,709 --> 00:53:52,043 - OK. 860 00:53:52,251 --> 00:53:54,334 - Vous trichez. Laissez-moi me recaver. 861 00:53:54,543 --> 00:53:56,626 - En calories, t'es milliardaire. 862 00:53:56,834 --> 00:54:01,293 - Bâtards, vous m'avez soûlé, là. 863 00:54:01,501 --> 00:54:02,293 - Salut, maman. 864 00:54:02,501 --> 00:54:05,168 Tu vas où ? 865 00:54:05,376 --> 00:54:06,459 - Vendre du shit. 866 00:54:06,668 --> 00:54:08,209 - Max... - Chez Jordan. 867 00:54:08,418 --> 00:54:10,626 On est samedi. Je reviens dans 1 heure. 868 00:54:10,834 --> 00:54:12,084 - OK. 869 00:54:20,751 --> 00:54:22,001 - T'as coupé tes cheveux ? 870 00:54:22,209 --> 00:54:24,751 - Je voulais me raser la tête comme vous, 871 00:54:24,959 --> 00:54:26,959 mais maman m'a arrêté. 872 00:54:27,168 --> 00:54:30,251 - Ça va ? - On parle que de vous, à l'école. 873 00:54:30,459 --> 00:54:33,876 Bien vu, de me contacter par Facebook. La police peut pas 874 00:54:34,084 --> 00:54:37,209 te localiser, c'est ça ? - Eh oui. 875 00:54:37,418 --> 00:54:40,334 - Je pars avec toi. 876 00:54:40,543 --> 00:54:43,251 - Ta mère nous trouverait plus vite que les flics. 877 00:54:43,459 --> 00:54:46,043 Avec elle, c'est la peine de mort assurée. 878 00:54:52,376 --> 00:54:54,126 Attends, je vais t'expliquer. 879 00:54:54,334 --> 00:54:56,668 C'est pas sa faute, c'est la mienne. 880 00:54:56,876 --> 00:54:58,793 - Elle est bonne de oui - Grave. 881 00:54:59,001 --> 00:55:00,293 - Hé, les gars. 882 00:55:00,501 --> 00:55:03,543 Je vous entends. - Pardon. Oui. 883 00:55:03,751 --> 00:55:06,668 - Juste une question. La quinte bat le brelan ? 884 00:55:06,876 --> 00:55:09,959 - OH... 885 00:55:10,168 --> 00:55:13,126 - Merci pour l'info. Je le saurai, la prochaine fois. 886 00:55:13,334 --> 00:55:14,126 - Quoi ? 887 00:55:14,334 --> 00:55:17,209 *Musique douce 889 00:55:27,334 --> 00:55:29,793 - T'as vu Max ? T'es content ? 890 00:55:30,001 --> 00:55:32,418 - J'y vais. Les flics peuvent débarquer. 891 00:55:32,626 --> 00:55:35,959 - Non, mais arrête. Depuis quand t'es un gangster, toi ? 892 00:55:36,168 --> 00:55:40,209 T'as peur de ton ombre. 893 00:55:40,418 --> 00:55:41,501 C'est une idée de Léo ? 894 00:55:41,709 --> 00:55:45,334 Tu te laisses influencer par des gamins de 10 ans de moins ? 895 00:55:45,543 --> 00:55:49,876 - C'était pas un vrai braquage, mais Franck s'est trompé d'adresse. 896 00:55:50,084 --> 00:55:51,501 - Franck ? Bien sûr. Le mec est taxi, putain. 897 00:55:57,834 --> 00:56:01,626 - T'as déjà couché avec un gangster ? - À quoi tu joues ? 899 00:56:13,293 --> 00:56:15,251 Et les flics ? - Ta gueule. 901 00:56:21,376 --> 00:56:22,793 Mets ça, s'il te plaît. 903 00:56:25,876 --> 00:56:29,918 - Merci, monsieur, c'était parfait. 904 00:56:30,126 --> 00:56:34,626 C'est bon, tu peux te lever. 905 00:56:34,834 --> 00:56:39,459 - Oui, ben, désolé. 906 00:56:39,668 --> 00:56:40,459 - C'est bon, 907 00:56:40,668 --> 00:56:42,543 on peut se rhabiller, nous ? 908 00:56:42,751 --> 00:56:46,793 - Le prochain braquage ? 909 00:56:47,001 --> 00:56:48,918 - C'est bon, t'en feras partie. 910 00:56:49,126 --> 00:56:51,584 - Cool... 911 00:56:51,793 --> 00:56:53,584 Bon. Le brief est simple. 912 00:56:53,793 --> 00:56:56,751 Anna, tu peux t'asseoir, s'il te plaît ? C'est gênant. 913 00:56:56,959 --> 00:56:58,001 Merci. 914 00:56:58,209 --> 00:57:00,584 On va pas faire comme la dernière fois. 915 00:57:00,793 --> 00:57:03,668 - Un faux braquage et se tromper de banque ? 916 00:57:03,876 --> 00:57:04,959 - Tu savais ? 917 00:57:05,168 --> 00:57:06,834 - Oui, je vous ai entendus. 918 00:57:07,043 --> 00:57:09,876 Franchement, c'est fou, ce que vous avez fait. 919 00:57:10,084 --> 00:57:12,126 Vraiment, c'est... 920 00:57:12,334 --> 00:57:13,126 Je vous aime. 921 00:57:17,626 --> 00:57:19,793 Frérot, dis-moi ton plan de génie. 922 00:57:20,001 --> 00:57:22,543 - Qu'est-ce qui fait une équipe ? - Les joueurs. 923 00:57:22,751 --> 00:57:24,293 - À leurs postes respectifs. 924 00:57:24,501 --> 00:57:28,043 - Exactement. On va chacun faire ce qu'on fait le mieux. 925 00:57:28,251 --> 00:57:31,376 - Lounès, tu vas bouffer. 926 00:57:31,584 --> 00:57:33,459 - Je me suis occupé de l'informatique. 927 00:57:33,668 --> 00:57:34,584 - T'as piraté 928 00:57:34,793 --> 00:57:36,251 une banque ? - Non. 929 00:57:36,459 --> 00:57:39,751 Juste leur clim. 930 00:57:39,959 --> 00:57:44,251 Ben, t'auras juste à gérer tout ça à distance. 931 00:57:44,459 --> 00:57:45,293 Bips 932 00:57:45,501 --> 00:57:46,501 - Le détecteur 933 00:57:46,709 --> 00:57:48,293 de métal sonne. 935 00:57:51,001 --> 00:57:56,501 On a une maintenance de prévu ? - Je regarde le planning. 936 00:57:56,709 --> 00:58:00,043 Non, j'ai rien. J'appelle le PC sécurité. 937 00:58:00,251 --> 00:58:01,251 - Oui. 938 00:58:11,876 --> 00:58:13,293 Bip de message 939 00:58:13,501 --> 00:58:17,501 C'est bon, j'ai la notification. Le siège l'envoie pour la clim. 940 00:58:17,709 --> 00:58:20,251 Pour une fois qu'ils sont réactifs... 941 00:58:20,459 --> 00:58:22,293 Sonnette d'ouverture 942 00:58:26,793 --> 00:58:27,834 - Bonjour. - Bonjour. 943 00:58:28,043 --> 00:58:29,418 Je connais le chemin. 944 00:58:32,918 --> 00:58:34,459 - Oh, il fait chaud. 945 00:58:38,043 --> 00:58:39,043 Elle crie. 946 00:58:39,251 --> 00:58:40,876 Mon bébé ! 947 00:58:41,084 --> 00:58:43,834 - Poussez-vous. Je suis médecin. 948 00:58:44,043 --> 00:58:45,501 - Ça va, madame ? 949 00:58:45,709 --> 00:58:46,834 -Malaise "vaginal"! 950 00:58:47,043 --> 00:58:47,834 -Vagal ! 951 00:58:48,043 --> 00:58:49,043 - Qu'y a-t-il ? 952 00:58:49,251 --> 00:58:51,793 - Elle fait un malaise vagal. Elle doit respirer. 953 00:58:52,001 --> 00:58:53,001 Poussez-vous ! 954 00:58:53,209 --> 00:58:55,876 Il fait trop chaud. Vous n'avez pas de clim ? 955 00:58:56,084 --> 00:58:57,501 - Elle est en panne. 956 00:58:57,709 --> 00:59:00,293 - Je ne sais pas si cette jeune femme survivra. 957 00:59:00,501 --> 00:59:01,876 - Sauvez mon enfant ! 958 00:59:02,084 --> 00:59:03,293 - Elle a un enfant ! 959 00:59:03,501 --> 00:59:05,793 - Si ça peut aider, la clim remarche. 960 00:59:06,001 --> 00:59:07,376 - Vous êtes qui, vous ? 961 00:59:07,584 --> 00:59:10,001 - Le technicien du siège. 962 00:59:10,209 --> 00:59:12,959 - Donnez-moi un coup de main, s'il vous plaît. 963 00:59:13,168 --> 00:59:17,209 C'est pas possible. Elle est beaucoup trop lourde. 964 00:59:17,418 --> 00:59:19,126 M. le directeur, aidez-nous. 965 00:59:19,334 --> 00:59:21,543 Merci. C'est gentil, merci. 966 00:59:21,751 --> 00:59:22,543 C'est bien. 967 00:59:22,751 --> 00:59:23,959 - Ça va aller. 968 00:59:29,043 --> 00:59:30,418 On y est presque. 969 00:59:30,626 --> 00:59:31,584 OK. 970 00:59:37,793 --> 00:59:40,626 Tu bouges, tu cries, je tire. Lève les mains. 971 00:59:40,834 --> 00:59:42,209 - Le coffre, vite. 972 00:59:42,418 --> 00:59:43,626 - Bouge ton cul. - Avance. 973 00:59:43,834 --> 00:59:44,626 Avance ! 974 00:59:44,834 --> 00:59:46,459 *Musique R'n'B 976 00:59:51,334 --> 00:59:53,126 - Ça va, elle va accoucher. 977 00:59:53,334 --> 00:59:57,751 C'est merveilleux, c'est un garçon ! 978 00:59:57,959 --> 01:00:01,084 - C'est bon, la clim est réparée. 979 01:00:01,293 --> 01:00:03,834 Cris étouffés 980 01:00:04,043 --> 01:00:06,334 Gémissements 982 01:00:08,543 --> 01:00:11,834 - Ils ont fait de mal à personne et cet argent est assuré. 983 01:00:12,043 --> 01:00:13,043 - Rasez-vous la tête. 984 01:00:13,251 --> 01:00:15,168 - Mais j'y ai pensé. 985 01:00:15,376 --> 01:00:18,418 Quelle honte, Pétrochimie. Ces mômes avec le cancer. 986 01:00:18,626 --> 01:00:21,584 Ça me fout en l'air, en tant que mère. Pas vous ? 987 01:00:21,793 --> 01:00:23,168 - Je me vois pas mère. 988 01:00:23,376 --> 01:00:25,293 - Ça va ? - Ben oui, ça va. 989 01:00:25,501 --> 01:00:26,668 - La bande s'est agrandie. 990 01:00:26,876 --> 01:00:29,293 Jean-Louis, Élise. Je sais pas qui c'est, 991 01:00:29,501 --> 01:00:31,959 mais les Robins ont leur Marianne. 992 01:00:39,543 --> 01:00:40,376 - Je suis con. 993 01:00:40,584 --> 01:00:43,084 - Tu vas où, là ? 994 01:00:43,293 --> 01:00:46,376 - Comment tu sais qu'elle s'appelle Marianne ? 995 01:00:46,584 --> 01:00:48,584 - T'es con ou t'es con ? 996 01:00:48,793 --> 01:00:54,001 Je sais pas comment elle s'appelle, mais Robin... Marianne. 997 01:00:54,209 --> 01:00:57,876 - Ben, Robin des bois. 998 01:00:58,084 --> 01:01:01,168 - Quand tu penses que ce mec a un flingue. 999 01:01:01,376 --> 01:01:04,251 *-L'attaque de la banque, sans violence, 1000 01:01:04,459 --> 01:01:06,959 serait l'œuvre des Robins des banques. 1001 01:01:07,168 --> 01:01:10,834 Les victimes de Pétrochimie vont recevoir de bonnes nouvelles. 1002 01:01:11,043 --> 01:01:11,834 *-LES ROBINS ! 1003 01:01:12,043 --> 01:01:14,751 - Je suis fier de toi. 1004 01:01:14,959 --> 01:01:16,959 - Bien joué, les gars. - Super. 1005 01:01:17,168 --> 01:01:18,209 Super, ouais ! 1006 01:01:18,418 --> 01:01:21,209 C'est pour toi, mon frère. - Purée. 1007 01:01:21,418 --> 01:01:24,834 - Joyeux anniversaire. - JOYEUX ANNIVERSAIRE, BEN ! 1008 01:01:25,043 --> 01:01:27,459 Cris de joie 1009 01:01:27,668 --> 01:01:29,543 - Je pensais que vous aviez oublié. 1010 01:01:29,751 --> 01:01:32,418 - Oublier alors que c'est peut-être le dernier ? 1011 01:01:32,626 --> 01:01:33,918 - T'es vraiment con. 1012 01:01:34,126 --> 01:01:35,001 On frappe. 1013 01:01:35,209 --> 01:01:38,126 - Police ! Ouvrez ! - C'est quoi, ça ? 1014 01:01:38,334 --> 01:01:41,418 - C'est les keufs, il faut se barrer. - Calmez-vous. 1015 01:01:41,626 --> 01:01:43,334 - Mains sur la bite. - Quoi ? 1016 01:01:43,543 --> 01:01:45,751 Cris de joie 1017 01:01:45,959 --> 01:01:48,251 - Joyeux anniversaire, enfoiré. 1018 01:01:48,459 --> 01:01:50,168 *Musique entraînante 1020 01:01:58,251 --> 01:02:01,334 N'oublie pas, c'est psychologique. - Psychologique. 1022 01:02:09,334 --> 01:02:10,501 Dégage. 1024 01:02:13,168 --> 01:02:14,918 - Mais on peut, j'ai payé Ë 1025 01:02:15,126 --> 01:02:17,376 - Prends les perruques, on sort. 1027 01:02:20,584 --> 01:02:24,084 - Psychologique. 1028 01:02:24,293 --> 01:02:26,459 - Maintenant, on doit blanchir l'argent. 1029 01:02:26,668 --> 01:02:29,293 On refilera pas de l'argent sale. 1030 01:02:29,501 --> 01:02:31,459 - T'as une idée ? - Pas encore. 1031 01:02:31,668 --> 01:02:32,918 Ça ne saurait tarder. 1032 01:02:33,126 --> 01:02:34,876 On frappe à la porte. 1033 01:02:35,084 --> 01:02:36,876 Chut... -Encore une stripteaseuse 1034 01:02:37,084 --> 01:02:38,876 C'est pour moi, ce coup-ci. - Ta gueule. 1035 01:02:43,668 --> 01:02:45,584 On essaie d'ouvrir la porte. 1036 01:02:53,543 --> 01:02:54,959 - Ouvre la porte et recule. 1037 01:03:00,918 --> 01:03:02,876 Ouvre la porte doucement et recule. 1038 01:03:03,084 --> 01:03:07,543 Doucement, doucement. Fais voir ta main. 1039 01:03:07,751 --> 01:03:10,709 Viens avec moi. 1040 01:03:10,918 --> 01:03:12,126 J'ai bouclé le quartier. 1041 01:03:12,334 --> 01:03:14,793 Bougez pas ou c'est lui qui prend. 1042 01:03:15,001 --> 01:03:17,126 - T'inquiète pas, frérot. - Recule. 1043 01:03:17,334 --> 01:03:18,668 Ferme la porte. Bien. 1044 01:03:18,876 --> 01:03:23,459 - Je suis là, petit frère. T'inquiète pas. 1045 01:03:23,668 --> 01:03:26,168 - Putain ! 1046 01:03:26,376 --> 01:03:27,918 - Les autres y sont pour rien. 1047 01:03:28,126 --> 01:03:30,001 J'ai tout organisé tout seul. 1048 01:03:38,043 --> 01:03:42,209 Qu'est-ce que vous voulez ? 1049 01:03:42,418 --> 01:03:45,918 - Déjà, je veux ton flingue. - Quel flingue ? 1050 01:03:46,126 --> 01:03:51,459 - Le jouet en plastique que t'as dans le dos. 1051 01:03:51,668 --> 01:03:53,918 - Qui vous dit que c'est un jouet ? 1052 01:03:54,126 --> 01:03:55,876 - Eh ben, vas-y, tire. 1053 01:04:03,459 --> 01:04:04,834 - OK. 1054 01:04:05,043 --> 01:04:07,626 Mais on en a d'autres, et des vrais. 1055 01:04:07,834 --> 01:04:12,126 - Et dés téléphones prépayés tracés en 5 min. Amateurs. 1056 01:04:12,334 --> 01:04:14,918 - On vous rend fous depuis des semaines, 1057 01:04:15,126 --> 01:04:17,709 on passe aux infos, à la radio, sur Internet. 1058 01:04:17,918 --> 01:04:21,126 Faire de nous des amateurs, c'est pas flatteur pour vous. 1059 01:04:21,334 --> 01:04:22,751 - Je vais vous arrêter, Léo. 1060 01:04:22,959 --> 01:04:25,709 - C'est pas pour nous, tout ça. - T'es pas un bandit. 1061 01:04:25,918 --> 01:04:27,459 T'es juste un con. 1062 01:04:27,668 --> 01:04:29,709 Mais t'es un con sympa et populaire. 1063 01:04:29,918 --> 01:04:33,209 Les mômes se rasent tous la tête. Ce sera quoi, après ? 1064 01:04:33,418 --> 01:04:35,501 Tu vas leur proposer de braquer aussi ? 1065 01:04:35,709 --> 01:04:39,501 Sur Facebook, t'es peut-être grand, mais pour moi, t'existes pas. 1066 01:04:39,709 --> 01:04:41,959 T'allais faire quoi ? Blanchir l'argent ? 1067 01:04:42,168 --> 01:04:43,626 T'as des contacts 1068 01:04:43,834 --> 01:04:46,834 dans le grand banditisme ? Arrête tant qu'il est temps. 1069 01:04:47,043 --> 01:04:47,876 - Vous m'arrêtez 1070 01:04:48,084 --> 01:04:49,584 ou vous discutez ? - Ta gueule. 1071 01:04:49,793 --> 01:04:52,751 Demain, 8 h, au commissariat avec le blé. 1072 01:04:52,959 --> 01:04:55,584 Ça change tout, si vous vous rendez. 1073 01:04:55,793 --> 01:04:59,918 Tu pourras accompagner ton frère à la fin. 1074 01:05:00,126 --> 01:05:04,376 - Pourquoi vous faites ça ? 1075 01:05:04,584 --> 01:05:06,168 - Tu le regretteras, si t'es pas 1076 01:05:06,376 --> 01:05:08,376 avec ton frère, à la fin. 1077 01:05:08,584 --> 01:05:11,293 Je te propose un pacte, mais je dicte les règles. 1078 01:05:11,501 --> 01:05:14,626 Demain matin, au commissariat, 8 h. C'est clair ? 1079 01:05:14,834 --> 01:05:15,626 - Oui. 1080 01:05:19,334 --> 01:05:25,334 C'est un contrat de confiance. - OK, inspecteur Darty. 1081 01:05:25,543 --> 01:05:28,793 - Un voisin vous a identifiés. Mes collègues arrivent. 1082 01:05:29,001 --> 01:05:30,584 Si j'étais toi... 1083 01:05:30,793 --> 01:05:32,043 Casse-toi ! 1084 01:05:44,126 --> 01:05:48,584 - On n'a pas fait tout ça pour que les gamins n'aient pas le blé. 1085 01:05:48,793 --> 01:05:52,251 - On va où ? - Chez mon père. 1086 01:05:52,459 --> 01:05:56,709 Sa maison est pas à son nom. 1087 01:05:56,918 --> 01:05:57,959 - On y va. 1088 01:06:02,126 --> 01:06:03,584 - Bonne chance, les Robins. 1089 01:06:07,376 --> 01:06:09,668 - Quoi ? Elle parle ? 1090 01:06:09,876 --> 01:06:10,959 - Elle marche ? 1091 01:06:11,168 --> 01:06:13,084 - Me dites pas qu'elle voit. - Si, 1092 01:06:13,293 --> 01:06:14,418 petite bite. 1093 01:06:18,126 --> 01:06:19,959 C'est beau, ce que vous faites, 1094 01:06:20,168 --> 01:06:21,376 mais soyez prudents. 1095 01:06:21,584 --> 01:06:23,668 Soyez tous prudents. 1096 01:06:23,876 --> 01:06:26,626 T'inquiète pas pour moi, ma belle Anna. 1097 01:06:26,834 --> 01:06:29,709 Garde mon fauteuil roulant, car si vous avez besoin 1098 01:06:29,918 --> 01:06:31,209 d'entrer dans une banque, 1099 01:06:31,418 --> 01:06:32,918 avec les détecteurs de métaux, 1100 01:06:33,126 --> 01:06:36,501 tu comprends... - Pas mal. C'est une bonne idée. 1101 01:06:36,709 --> 01:06:38,709 - Au revoir, Huguette. - Au revoir. 1102 01:06:43,834 --> 01:06:45,251 - Oh, putain... 1103 01:06:51,584 --> 01:06:53,418 Ton père est over blindé, en fait. 1104 01:06:53,626 --> 01:06:56,418 - Oui. Et il nous laisse crever, ma mère et moi. 1105 01:06:56,626 --> 01:07:00,168 -Il risque pas de venir ? -Il est à Bali. 1106 01:07:00,376 --> 01:07:02,543 - Dis-moi que t'as les clés. - Peut-être. 1107 01:07:10,001 --> 01:07:11,251 Sifflement 1108 01:07:11,459 --> 01:07:14,001 - Ah, le truc de ouf. 1109 01:07:14,209 --> 01:07:17,834 Elle est chauffée ? - Oui. 1110 01:07:18,043 --> 01:07:22,209 Rires 1111 01:07:22,418 --> 01:07:23,209 - C'est chauffé ? 1112 01:07:36,584 --> 01:07:37,876 - Bonsoir. 1113 01:08:03,459 --> 01:08:05,209 - Ce vieux cul, mon frère. 1114 01:08:28,584 --> 01:08:30,751 - Qu'est-ce que tu crois qu'il y aura, après ? 1115 01:08:39,959 --> 01:08:43,876 - Le plus grand braquage de toute ta vie. 1116 01:08:44,084 --> 01:08:45,293 - C'est sûr. 1117 01:08:49,334 --> 01:08:50,793 - Si je pouvais... 1118 01:08:54,543 --> 01:08:56,501 je la prendrais, ta maladie. 1119 01:09:02,001 --> 01:09:04,501 - Tu sais. Léo. 1120 01:09:04,709 --> 01:09:07,001 Depuis la mort de papa et maman, 1121 01:09:07,209 --> 01:09:12,668 tu culpabilises vachement. 1122 01:09:12,876 --> 01:09:15,876 Lâche prise. 1123 01:09:16,084 --> 01:09:20,126 Lâche. 1124 01:09:20,334 --> 01:09:21,793 Respire. 1125 01:09:34,001 --> 01:09:36,043 *Opéra 1127 01:09:55,834 --> 01:09:57,959 - Cherche pas, y a pas une photo de moi. 1128 01:09:58,168 --> 01:10:02,001 Il s'est barré quand j'avais 5 ans, et c'est comme si j'existais pas. 1129 01:10:05,876 --> 01:10:09,168 - Dans la bande, on veille tous les uns sur les autres. 1130 01:10:09,376 --> 01:10:14,876 Je sais ce que c'est, de grandir sans famille. 1131 01:10:15,084 --> 01:10:16,168 T'es plus seule. 1133 01:10:22,043 --> 01:10:24,251 - Moi, c'est l'inverse. 1134 01:10:24,459 --> 01:10:26,376 Je crois que ma mère m'a trop couvé. 1135 01:10:26,584 --> 01:10:29,584 Elle m'a pas assez abandonné. 1136 01:10:29,793 --> 01:10:33,626 - On veille les uns sur les autres, mais aussi sur Franck ? 1137 01:10:33,834 --> 01:10:35,293 - Non. Évidemment que non. 1139 01:11:29,001 --> 01:11:30,501 -Il est où, mon frère ? 1140 01:12:12,418 --> 01:12:16,584 - Laure Gambay, dont le fils est mort d'une leucémie due à Pétrochimie, 1141 01:12:16,793 --> 01:12:19,126 tu m'as caché que c'était ta sœur. 1142 01:12:19,334 --> 01:12:22,251 - Tu savais ? - Je suis flic, je te rappelle. 1143 01:12:22,459 --> 01:12:25,376 Un flic, ça enquête et ça arrête. Ça arrête ! 1144 01:12:25,584 --> 01:12:27,251 - Faut que je te parle. 1145 01:12:27,459 --> 01:12:30,001 - Un pacte ? Tu te fous de moi, là ? 1146 01:12:30,209 --> 01:12:31,918 Le ministre, le parquet me mettent 1147 01:12:32,126 --> 01:12:34,043 la pression et tu fais un pacte ? 1148 01:12:34,251 --> 01:12:37,459 - C'est des gamins. Ils vont se rendre avec l'argent. 1149 01:12:37,668 --> 01:12:39,168 - Tu crois à ton pacte ? 1150 01:12:39,376 --> 01:12:40,376 - Écoute, Nath... 1151 01:12:40,584 --> 01:12:41,418 - Commissaire. 1152 01:12:41,626 --> 01:12:45,043 - Arrête. Ce qui s'est passé entre nous n'a rien à voir. 1153 01:12:45,251 --> 01:12:49,918 - C'est pas moi qui mélange le perso et le pro, si ? 1154 01:12:50,126 --> 01:12:53,668 Tu vas les serrer ou je refile l'affaire à Bromand. 1155 01:12:53,876 --> 01:12:54,668 - La BRI ? 1156 01:12:54,876 --> 01:12:58,876 Des cow-boys qui vont tirer sur des gamins avec des faux flingues ? 1157 01:12:59,084 --> 01:13:01,668 - On a perdu un temps précieux. 1158 01:13:01,876 --> 01:13:06,168 On va le rattraper. Ta carrière en pâtira. 1159 01:13:06,376 --> 01:13:08,751 Même avec ma protection. Tu réalises ? 1160 01:13:08,959 --> 01:13:12,293 Ces mômes, ce sont les ennemis publics numéro 1, 1161 01:13:12,501 --> 01:13:15,876 alors tu te mets au boulot, d'accord ? 1162 01:13:16,084 --> 01:13:20,001 - T'es calmée ? Pas moi. 1163 01:13:20,209 --> 01:13:20,918 -Il est malade. 1164 01:13:25,584 --> 01:13:27,376 - On va allonger les Robins ! 1165 01:13:27,584 --> 01:13:31,168 Tout le monde sous surveillance : les gamins, les infirmiers, 1166 01:13:31,376 --> 01:13:32,751 les ex-femmes ! 1167 01:13:32,959 --> 01:13:35,293 Le président de l'association, Bruno, 1168 01:13:35,501 --> 01:13:38,709 on le surveille aussi. 1169 01:13:38,918 --> 01:13:40,001 - OK, patron. 1170 01:13:40,209 --> 01:13:42,959 - Passez-moi le juge Brisson ! 1171 01:13:43,168 --> 01:13:47,459 Jean-Louis, qu'est-ce que tu fous ? Va chercher des cafés ! 1172 01:13:47,668 --> 01:13:50,084 Oui, M. le juge Brisson. Bartolomeo, bonjour. 1173 01:14:41,918 --> 01:14:42,876 - Bienvenue. 1174 01:14:43,084 --> 01:14:45,501 - Sécurité du prince AI Squillachi. 1175 01:14:50,418 --> 01:14:52,543 - Eh, you good boy-. 1176 01:15:02,251 --> 01:15:04,376 Good evening. You, good boy too. 1177 01:15:04,584 --> 01:15:07,334 And your woman, not good boy. 1178 01:15:07,543 --> 01:15:09,168 Oh, good girl. 1179 01:15:09,376 --> 01:15:11,126 - La prochaine fois, je te bute. 1180 01:15:11,334 --> 01:15:13,209 - Oh, bad girl. Bad girl. 1181 01:15:23,043 --> 01:15:25,001 Hi, girls. For you. Gift. 1182 01:15:25,209 --> 01:15:28,126 Hé! 1183 01:15:28,334 --> 01:15:30,876 Hi, mister. For you. Gift. 1184 01:15:31,084 --> 01:15:32,751 Il parle arabe. 1186 01:15:34,876 --> 01:15:37,793 - Tu parles arabe ? - J'ai été GO 2 ans en Tunisie. 1187 01:15:38,001 --> 01:15:40,584 - Lounès ? - J'ai fait allemand en LV2. 1188 01:15:40,793 --> 01:15:42,918 -Il va nous griller, ce con. - Chut. 1189 01:16:12,709 --> 01:16:14,751 - Bienvenue à Djerba la Douce. 1190 01:16:14,959 --> 01:16:17,209 Un cocktail vous attend à la réception. 1191 01:16:17,418 --> 01:16:18,834 Yallah. 1192 01:16:22,751 --> 01:16:26,876 - Bruno et sa femme sont dans la poker room. C'est pas pour le plaisir. 1193 01:16:27,084 --> 01:16:28,876 Personne va pisser. 1194 01:16:49,876 --> 01:16:50,876 - Payé. 1195 01:16:51,084 --> 01:16:54,293 - Je les ai, mais je vois pas bien. On attend mon signal. 1196 01:17:02,376 --> 01:17:04,918 - Merde... - Ici, y a que des Saoudiens. 1197 01:17:05,126 --> 01:17:07,418 Ça a l'air de jouer très gros. 1198 01:17:11,876 --> 01:17:14,751 Restez en place, je sens que ça va bouger. 1199 01:17:14,959 --> 01:17:16,626 Tes mains sur la tête, vite. 1200 01:17:16,834 --> 01:17:20,834 - Sécurité ! - Tout va bien, c'est la police. 1201 01:17:21,043 --> 01:17:22,084 -Il a un flingue! 1202 01:17:22,293 --> 01:17:23,876 Sécurité ! - Ta gueule ! 1203 01:17:24,084 --> 01:17:28,376 - Séance de water-polo avec Jojo à 15 h à la piscine. 1204 01:17:28,584 --> 01:17:29,293 - Tapis. 1205 01:17:29,501 --> 01:17:30,793 Payé. Payé. 1206 01:17:31,001 --> 01:17:32,334 - Lâche! - C'est la police. 1207 01:17:32,543 --> 01:17:33,668 Je suis de la police. 1208 01:17:33,876 --> 01:17:35,668 Je vous montre ma carte. 1209 01:17:35,876 --> 01:17:39,668 - Montre, montre. - Vas-y. 1210 01:17:39,876 --> 01:17:41,209 - Oh là là... 1211 01:17:41,418 --> 01:17:42,376 - Monsieur gagne. 1212 01:17:42,584 --> 01:17:46,876 - Je fais une interpel, abrutis. Il m'a piqué ma carte, cet enculé. 1213 01:17:47,084 --> 01:17:49,959 - Emmenez-le. -Il a piqué ma carte ! 1214 01:17:50,168 --> 01:17:51,459 -Il a trop de chance, lui. 1215 01:17:51,668 --> 01:17:52,709 C'est un scandale ! 1216 01:17:52,918 --> 01:17:56,001 Il parle arabe. 1217 01:17:56,209 --> 01:18:00,543 - Merci. Allez, on y va. 1218 01:18:00,751 --> 01:18:02,126 - Vous les laissez partir ? 1219 01:18:02,334 --> 01:18:05,334 - Y a pas de fraude. On peut rien faire. 1220 01:18:05,543 --> 01:18:08,126 - Sérieusement ? 1221 01:18:08,334 --> 01:18:12,168 *-C'est bon, t'as gagné. Je confie l'enquête à la BRI. 1222 01:18:12,376 --> 01:18:17,084 Je veux plus te voir sur cette affaire. 1223 01:18:17,293 --> 01:18:18,459 - Fait chier ! 1224 01:18:18,668 --> 01:18:22,168 Fait chier, merde ! Fait chier ! 1225 01:18:22,376 --> 01:18:25,126 - Bon. A priori, ça s'est pas bien passé. 1226 01:18:25,334 --> 01:18:30,459 - Elle nous retire l'affaire. Vous allez profiter de vos RTT. 1227 01:18:30,668 --> 01:18:34,084 - Eh ben... Les joies du sexe au travail. 1228 01:18:34,293 --> 01:18:38,876 - Hourra ! On l'a fait ! 1229 01:18:39,084 --> 01:18:41,834 - Fais péter le champagne ! 1230 01:18:42,043 --> 01:18:44,126 Ben tousse. 1231 01:18:44,334 --> 01:18:46,001 - Tiens bon, petit frère. 1232 01:18:46,209 --> 01:18:47,459 Plus qu'un seul braquage 1233 01:18:47,668 --> 01:18:49,043 et on va à Buenos Aires. 1234 01:18:49,251 --> 01:18:51,501 Fais-moi confiance. - On devait pas arrêter 1235 01:18:51,709 --> 01:18:53,418 après l'indemnisation ? 1236 01:18:53,626 --> 01:18:57,043 - On doit aussi être indemnisés. 1237 01:18:57,251 --> 01:18:59,959 - On pourra aller nulle part sans argent. 1238 01:19:00,168 --> 01:19:03,084 Un dernier braquage. - Ça t'a pas suffi, le casino ? 1239 01:19:03,293 --> 01:19:04,834 Y en a un qui va se faire tuer. 1240 01:19:05,043 --> 01:19:06,918 - Dans les films, c'est au dernier 1241 01:19:07,126 --> 01:19:09,126 qu'ils se font serrer. 1242 01:19:09,334 --> 01:19:11,293 Et qui se fait serrer en 1er ? 1243 01:19:11,501 --> 01:19:15,459 - Les Arabes, c'est vrai. 1244 01:19:15,668 --> 01:19:18,918 - Vous croyez qu'il est mort ? - Ta gueule, je dors. 1245 01:19:25,001 --> 01:19:26,959 - Waouh... 1246 01:19:27,168 --> 01:19:30,418 C'est fou de se dire que les étoiles qu'on voit, là, 1247 01:19:30,626 --> 01:19:33,501 la plupart d'entre elles sont éteintes, 1248 01:19:33,709 --> 01:19:35,918 et pourtant, elles brillent encore. 1249 01:19:39,959 --> 01:19:42,293 Quoi ? - Tu veux nous pécho ou quoi ? 1250 01:19:42,501 --> 01:19:45,293 - Le trip philosophique ! 1251 01:19:45,501 --> 01:19:49,793 - Je reviens, les mecs. 1252 01:19:50,001 --> 01:19:53,709 - Mais c'est beau, bordel. 1253 01:19:53,918 --> 01:19:55,876 Y a pas de mots. - Ferme ta gueule, alors. 1254 01:20:13,418 --> 01:20:16,584 On ouvre la porte. 1255 01:20:16,793 --> 01:20:18,959 Ça va ? Alors, prête pour demain ? 1256 01:20:19,168 --> 01:20:20,793 *-ils doivent se rendre. 1257 01:20:21,001 --> 01:20:24,918 Il a été décidé de les traiter comme des criminels. 1258 01:20:25,126 --> 01:20:27,334 Il a été déployé des moyens considérables. 1259 01:20:27,543 --> 01:20:30,584 Je sais que l'opinion publique les soutient, 1260 01:20:30,793 --> 01:20:33,918 mais si vous avez des informations, 1261 01:20:34,126 --> 01:20:35,501 pour leur bien, appelez... 1262 01:20:35,709 --> 01:20:39,793 - Les familles sont indemnisées. On a fait ce qui est juste. 1263 01:20:40,001 --> 01:20:41,793 - Pour Ben, où est la justice ? 1264 01:20:42,001 --> 01:20:43,334 Où est le bien ? Le mal? 1265 01:20:43,543 --> 01:20:45,126 - T'as déjà pas respecté 1266 01:20:45,334 --> 01:20:48,668 le pacte du flic et... - Et quoi ? 1267 01:20:48,876 --> 01:20:52,543 - Et je veux pas qu'il t'arrive quelque chose. 1268 01:20:52,751 --> 01:20:54,293 - Je me fais pas d'illusions. 1269 01:20:54,501 --> 01:20:56,043 Il va de plus en plus mal. 1270 01:20:56,251 --> 01:20:58,959 Ben partira pas avec nous en Argentine. 1271 01:20:59,168 --> 01:21:01,084 Il est pas question d'arrêter. 1272 01:21:05,168 --> 01:21:05,876 *-...une seule 1273 01:21:06,084 --> 01:21:08,376 manière de finir bien cette histoire : 1274 01:21:08,584 --> 01:21:12,834 Léo, je sais que vous m'écoutez. Rendez-vous. 1275 01:21:30,209 --> 01:21:32,334 Ben tousse. 1277 01:21:45,209 --> 01:21:46,334 Bips 1279 01:22:01,376 --> 01:22:03,418 - Personne ne bouge. Jouez pas aux héros. 1280 01:22:03,626 --> 01:22:05,293 Tout le monde reste calme. 1281 01:22:05,501 --> 01:22:07,209 Cris 1282 01:22:07,418 --> 01:22:09,293 - Les Robins des banques. 1283 01:22:09,501 --> 01:22:11,709 - C'est les Robins. 1284 01:22:11,918 --> 01:22:12,793 - Votre copain 1285 01:22:13,001 --> 01:22:16,168 est bloqué dans le sas. Je vais lui ouvrir. 1286 01:22:18,793 --> 01:22:20,376 Bienvenue. Y a vos amis. 1287 01:22:20,584 --> 01:22:21,668 - Merci. 1288 01:22:21,876 --> 01:22:24,751 - Ils veulent l'argent de la banque, pas le vôtre. 1289 01:22:24,959 --> 01:22:26,251 Il faut dire ça ? - Merci. 1290 01:22:26,459 --> 01:22:27,876 Mais taisez-vous, là. 1291 01:22:28,084 --> 01:22:29,709 - Bonjour, les Robins. 1292 01:22:29,918 --> 01:22:32,168 Lequel d'entre vous m'accompagne 1293 01:22:32,376 --> 01:22:33,793 dans le coffre ? 1294 01:22:38,918 --> 01:22:40,334 Superbe. Très bon choix. 1295 01:22:40,543 --> 01:22:42,376 Suivez-moi. C'est par là. 1296 01:22:48,084 --> 01:22:50,793 - En attendant, je vous raconte une histoire drôle. 1297 01:22:51,001 --> 01:22:52,668 Le capitaine du Titanic 1298 01:22:57,168 --> 01:23:00,084 - Je vous sépare les billets marqués des autres. 1299 01:23:00,293 --> 01:23:02,293 - On n'a pas le temps. -5 minutes. 1300 01:23:02,501 --> 01:23:04,126 - On n'a vraiment pas le temps. 1301 01:23:05,876 --> 01:23:07,793 -Il fait chaud, vous trouvez pas ? 1302 01:23:09,918 --> 01:23:11,459 - On n'a pas le temps. 1303 01:23:11,668 --> 01:23:13,501 -Il chaparde, le chenapan. 1304 01:23:13,709 --> 01:23:16,459 Hein, il chaparde ? Il est vilain, hein ? 1305 01:23:16,668 --> 01:23:18,876 Qu'il est vilain, ce petit chenapan. 1306 01:23:19,084 --> 01:23:20,126 - Pas le temps, madame. 1307 01:23:22,293 --> 01:23:25,334 - C'est trop long. 1308 01:23:25,543 --> 01:23:27,418 - Tu devrais être à l'hôpital. 1309 01:23:28,918 --> 01:23:30,626 - Ça changerait quoi ? 1310 01:23:30,834 --> 01:23:35,126 - Pourquoi tu l'as laissé faire ce coup ? Il le fait pour toi. 1311 01:23:35,334 --> 01:23:37,334 Toi, t'aurais pu tout arrêter. 1312 01:23:39,584 --> 01:23:41,876 - Anna, qu'est-ce qui se passe ? 1313 01:23:44,793 --> 01:23:46,543 - Je suis désolé, Ben. 1314 01:23:46,751 --> 01:23:49,668 J'aurais pas supporté qu'il se fasse buter, tu comprends ? 1315 01:23:50,543 --> 01:23:52,043 - Mais t'as fait quoi ? 1316 01:23:52,251 --> 01:23:54,126 - C'est pour nous, que je l'ai fait. 1317 01:23:54,334 --> 01:23:56,376 On veille les uns sur les autres, non ? 1318 01:23:59,459 --> 01:24:01,626 -Il va pas se laisser faire. T'entends ? 1319 01:24:02,626 --> 01:24:04,376 Léo va pas se laisser faire. 1320 01:24:10,126 --> 01:24:11,126 - Et le mec 1321 01:24:11,334 --> 01:24:13,584 se trompe d'adresse avec son GPS. 1322 01:24:13,793 --> 01:24:16,584 Le mec est taxi, quoi. 1323 01:24:16,793 --> 01:24:18,543 Incroyable. - On se casse. 1324 01:24:18,751 --> 01:24:20,334 - C'est un piège ! 1325 01:24:20,543 --> 01:24:21,793 C'est un piège ! 1326 01:24:24,543 --> 01:24:26,668 C'est un piège ! C'est un piège ! 1327 01:24:26,876 --> 01:24:28,209 C'est un piège ! 1328 01:24:29,501 --> 01:24:31,459 Sîrènes 1330 01:24:40,209 --> 01:24:42,209 - Y a des flics de partout ! 1331 01:24:42,418 --> 01:24:44,751 On fait quoi ? - On passe au plan B. 1332 01:24:44,959 --> 01:24:47,334 - Vous me verrouillez l'entrée nord. 1333 01:24:47,543 --> 01:24:51,084 *-Oui, chef. On est en position. - Cette fois, on les tient. 1334 01:24:53,043 --> 01:24:54,334 - OK. 1335 01:24:57,501 --> 01:24:59,418 Il tape sur le clavier. 1336 01:25:11,001 --> 01:25:12,543 Sîrènes 1338 01:25:28,626 --> 01:25:30,001 *-Nous sommes les Robins 1339 01:25:30,209 --> 01:25:33,668 des banques. - Regarde. Tiens, viens voir. 1340 01:25:33,876 --> 01:25:35,584 *-J'invite ceux qui vivent près 1341 01:25:35,793 --> 01:25:38,168 de la banque Singapour à vivre ce moment. 1342 01:25:38,376 --> 01:25:42,918 On est piégés dans la banque. *-Piégés, oui. Piégés. 1343 01:25:43,126 --> 01:25:46,168 *-Alors venez pour former une chaîne humaine 1344 01:25:46,376 --> 01:25:48,876 pour qu'on se tire d'ici. *-Qu'on se tire, oui. 1345 01:25:49,084 --> 01:25:50,709 *-Pourquoi tu répètes tout ? 1346 01:25:50,918 --> 01:25:52,376 - Je sais pas. - Fais pas ça. 1347 01:25:52,584 --> 01:25:55,168 - Je fais pas ça. J'arrête. 1348 01:25:55,376 --> 01:25:57,043 *-On compte sur vous. 1349 01:25:57,834 --> 01:26:01,334 - Pour la énième fois, les portables sont interdits ! 1350 01:26:01,543 --> 01:26:03,168 Mais... Mais... 1351 01:26:03,376 --> 01:26:04,459 Mais enfin... 1352 01:26:04,668 --> 01:26:06,376 S'il vous plaît, restez assis. 1353 01:26:07,334 --> 01:26:08,501 *-On compte sur vous. 1354 01:26:08,709 --> 01:26:11,209 - Les filles, faut prévenir tout le monde. 1355 01:26:19,501 --> 01:26:21,626 - OK, les gars, on change de look. 1356 01:26:26,959 --> 01:26:29,251 - Qu'est-ce qui se passe ? 1357 01:26:29,459 --> 01:26:31,043 Cris de la foule 1359 01:26:40,293 --> 01:26:41,126 - Arrêtez ! 1361 01:26:50,793 --> 01:26:52,876 - LES ROBINS ! LES ROBINS! 1362 01:26:53,084 --> 01:26:54,709 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1363 01:26:54,918 --> 01:26:56,501 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1364 01:26:56,709 --> 01:26:58,376 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1365 01:26:58,584 --> 01:27:00,084 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1366 01:27:00,293 --> 01:27:01,876 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1367 01:27:02,084 --> 01:27:05,459 LES ROBINS ! LES ROBINS! LES ROBINS ! LES ROBINS! 1368 01:27:05,668 --> 01:27:07,251 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1369 01:27:07,459 --> 01:27:10,501 LES ROBINS ! LES ROBINS! LES ROBINS ! LES ROBINS! 1370 01:27:10,709 --> 01:27:11,626 - Angle rue du Four. 1371 01:27:11,834 --> 01:27:14,834 - Quoi ? *-Angle rue du Four, tout de suite. 1372 01:27:15,043 --> 01:27:18,209 - OK. 1373 01:27:18,418 --> 01:27:20,209 Il démarre. 1374 01:27:24,084 --> 01:27:25,751 - LES ROBINS ! LES ROBINS! 1375 01:27:25,959 --> 01:27:27,543 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1376 01:27:27,751 --> 01:27:29,334 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1377 01:27:29,543 --> 01:27:31,043 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1378 01:27:31,251 --> 01:27:33,168 LES ROBINS ! LES ROBINS! 1379 01:27:33,376 --> 01:27:35,251 - On fait quoi, maintenant? 1380 01:27:35,459 --> 01:27:37,793 - Mais merde ! Putain ! 1381 01:27:38,001 --> 01:27:38,834 - Chef ? - Ça va. 1382 01:27:39,043 --> 01:27:40,959 *-Je les vois. 1383 01:27:41,168 --> 01:27:44,126 Qu'est-ce que je fais ? Delta 1, je les ai en visuel. 1384 01:27:44,334 --> 01:27:46,584 Ils s'enfuient, là. *-Tirez. 1385 01:27:46,793 --> 01:27:47,626 Tirez ! 1386 01:27:51,376 --> 01:27:52,793 Coup de feu 1387 01:27:53,001 --> 01:27:53,876 Cris 1388 01:27:57,834 --> 01:27:58,793 - Ah, putain ! 1389 01:27:59,001 --> 01:28:00,543 - Franck, ça va ? 1390 01:28:00,751 --> 01:28:02,501 - J'ai mal, putain ! 1391 01:28:07,084 --> 01:28:09,043 Acclamations 1393 01:28:11,459 --> 01:28:13,001 Ben tousse. 1395 01:28:14,668 --> 01:28:16,126 - Hé, Ben ! Ben ! 1396 01:28:16,334 --> 01:28:17,251 Réponds, Ben. 1397 01:28:17,459 --> 01:28:19,626 Il va pas bien. Arrête-toi, Lounès. 1398 01:28:19,834 --> 01:28:21,459 - Franck s'est évanoui. - Arrête. 1399 01:28:21,668 --> 01:28:24,501 - Casse-toi, j'emmène Ben et Franck à l'hôpital. 1400 01:28:24,709 --> 01:28:27,834 Je peux pas laisser Stéphanie et mon fils. Casse-toi ! 1401 01:28:28,043 --> 01:28:29,543 - On reste ensemble. 1402 01:28:29,751 --> 01:28:30,543 Ben ! 1403 01:28:30,751 --> 01:28:32,876 Ben ! Ça va, mon frère ? 1404 01:28:37,626 --> 01:28:40,001 - Grâce à toi, j'ai plus peur. 1405 01:28:40,209 --> 01:28:42,043 Sirènes au loin 1406 01:28:42,251 --> 01:28:43,418 Merci. 1408 01:28:47,418 --> 01:28:49,584 Va-t'en. - Non. 1409 01:28:49,793 --> 01:28:51,668 Non, je veux pas. Je peux pas. 1410 01:28:51,876 --> 01:28:54,209 Je veux pas que tu partes. Reste. 1411 01:28:54,418 --> 01:28:55,834 - Va-t'en, frangin. 1412 01:28:56,043 --> 01:28:57,793 - Je reste avec toi, putain. 1413 01:29:02,876 --> 01:29:04,959 T'es con. Tu le fais moins bien que moi. 1414 01:29:10,084 --> 01:29:11,168 - Le plus grand braquage 1415 01:29:11,376 --> 01:29:13,084 de toute ma vie. 1416 01:29:16,709 --> 01:29:18,501 Et 1... 1417 01:29:18,709 --> 01:29:20,084 - Et 2, 1418 01:29:20,293 --> 01:29:21,793 et 3... 1419 01:29:27,418 --> 01:29:28,626 Et 2, 1420 01:29:28,834 --> 01:29:30,334 et 3 : 1421 01:29:31,043 --> 01:29:32,334 Let's go. 1422 01:29:51,751 --> 01:29:56,126 - Mlle Anna Vital, 18 mois de prison ferme. 1423 01:29:57,168 --> 01:30:00,543 MM. Léo Perez, Franck Uzan et Lounès Soub, 1424 01:30:00,751 --> 01:30:01,959 4 ans de prison ferme. 1425 01:30:02,168 --> 01:30:03,376 Coup de marteau 1426 01:30:03,584 --> 01:30:05,168 Sîrènes 1428 01:30:35,251 --> 01:30:37,084 - Ça veut dire quoi, "dans le game”? 1429 01:30:39,668 --> 01:30:43,001 - Ça veut dire qu'il va la chercher. - Hein ? 1430 01:30:44,668 --> 01:30:47,084 - ÇA VEUT DIRE QU'IL DÉFONCE. 1431 01:30:47,959 --> 01:30:52,584 - Léo, les flics ont passé 4 ans à chercher le pognon du braquage. 1432 01:30:52,793 --> 01:30:54,751 Qu'est-ce que t'en as foutu, putain ? 1433 01:30:55,793 --> 01:30:57,543 - La famille, inspecteur. 1434 01:30:57,751 --> 01:31:00,376 Tout a toujours été une histoire de famille. 1435 01:31:07,959 --> 01:31:11,376 - Tout ce qu'elle voulait... - Une fois être comme tout le monde. 1436 01:31:11,584 --> 01:31:14,751 - Être comme tout le monde. - Que personne me remarque. 1437 01:31:14,959 --> 01:31:16,793 - Que personne la remarque. 1438 01:31:24,501 --> 01:31:25,876 Moteur d'avion 1440 01:31:39,834 --> 01:31:43,376 Klaxon 1441 01:31:43,584 --> 01:31:46,418 - Tout le monde descend. - On n'est pas arrivés. 1442 01:31:46,626 --> 01:31:51,168 - Je suis en retard, dégagez. - Le mec est taxi, quoi ! 1443 01:31:51,376 --> 01:31:53,376 Claquement de portière 1444 01:31:53,584 --> 01:31:55,584 - Ma portière, merde ! 1445 01:32:08,459 --> 01:32:09,376 Donne-moi ça. 1446 01:32:09,584 --> 01:32:10,543 Gracias. 1447 01:32:15,376 --> 01:32:16,293 - Franck ! 1448 01:32:16,501 --> 01:32:19,168 - On commence en 4-4-2, 1449 01:32:19,376 --> 01:32:22,126 puis on permute en 3-5-2, 1450 01:32:22,334 --> 01:32:25,668 pour couper les lignes des milieux relayeurs. 1451 01:32:25,876 --> 01:32:30,084 - Il s'y croit. Hé, mec, tu t'appelles juste lundi ! 1452 01:32:30,293 --> 01:32:32,501 - Allez, on y va ! On y va ! 1453 01:32:34,543 --> 01:32:38,918 *-Merci à tous d'être venus en ce beau dimanche, 1454 01:32:39,376 --> 01:32:43,584 pour ce match caritatif au profit de notre association 1455 01:32:43,793 --> 01:32:45,459 "Chauve qui peut". 1456 01:32:45,668 --> 01:32:47,459 Grâce à votre générosité, 1457 01:32:47,668 --> 01:32:52,084 je suis heureux de vous annoncer que nous avons récolté 1458 01:32:52,293 --> 01:32:55,501 près de 100000 pesos. 1459 01:32:55,709 --> 01:32:59,709 Au nom des enfants, merci ! 1460 01:33:01,459 --> 01:33:03,543 *-Que le match commence ! 1461 01:33:03,751 --> 01:33:05,084 *-Et 1, 2, 3... 1462 01:33:05,293 --> 01:33:07,126 LET'S GO! 1463 01:33:07,334 --> 01:33:08,918 Acclamations 1466 01:33:45,334 --> 01:33:46,251 - Wouh ! 1467 01:38:41,626 --> 01:38:44,751 Sous-titrage : Vdm 102372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.