All language subtitles for the_first_time__eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,380 --> 00:00:35,900 Love in the beginning, around the corner, straight ahead. 2 00:00:36,126 --> 00:00:40,118 Love, is where you find it, 3 00:00:40,199 --> 00:00:43,856 summer skies and laughing eyes, 4 00:00:43,896 --> 00:00:47,652 and I think I'm in love again. 5 00:00:50,149 --> 00:00:54,045 Love, that is the answer 6 00:00:54,085 --> 00:00:58,441 to all the questions in your eyes 7 00:00:58,481 --> 00:01:02,337 Love, can't live without you 8 00:01:02,377 --> 00:01:06,960 with beginner's luck on your side 9 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 chances are you'll win 10 00:01:12,427 --> 00:01:17,022 As the changes come before you 11 00:01:17,062 --> 00:01:21,018 open up your eyes 12 00:01:21,058 --> 00:01:25,714 Let the changes happen to you 13 00:01:40,599 --> 00:01:44,695 Love, that is the answer 14 00:01:44,735 --> 00:01:48,391 To all the questions in your eyes 15 00:01:48,431 --> 00:01:52,787 Love, can't live without you 16 00:01:52,827 --> 00:01:56,883 With beginner's luck on your side 17 00:01:56,922 --> 00:02:00,279 chances are you'll win. 18 00:02:01,100 --> 00:02:04,800 With beginner's luck on your side 19 00:02:04,840 --> 00:02:10,400 Chances are you'll win 20 00:02:11,400 --> 00:02:15,100 As the changes come before you 21 00:02:15,140 --> 00:02:19,000 Open up your eyes 22 00:02:19,040 --> 00:02:22,560 Let the changes happen to you 23 00:02:22,600 --> 00:02:26,400 Be wise 24 00:03:06,100 --> 00:03:08,800 What are you doing, Mike? 25 00:03:10,400 --> 00:03:12,100 Cut it out, will ya? 26 00:03:15,400 --> 00:03:16,400 Watch it, Mike! 27 00:03:17,900 --> 00:03:18,000 Mike! 28 00:03:16,393 --> 00:03:20,730 Kenny, are you all right? 29 00:03:20,772 --> 00:03:23,856 Mike, what did you do that for? 30 00:03:24,400 --> 00:03:25,100 Kenny, are you okay? 31 00:03:26,500 --> 00:03:27,800 Hey! 32 00:03:31,029 --> 00:03:32,905 Ken, geez. 33 00:03:32,947 --> 00:03:34,490 Mike, come on, cool it. 34 00:03:34,532 --> 00:03:42,196 Mike! 35 00:03:48,833 --> 00:03:56,499 Mike! 36 00:04:00,300 --> 00:04:01,100 Hello, Kenny. 37 00:04:01,140 --> 00:04:02,700 Oh, hello. 38 00:04:03,600 --> 00:04:06,100 Why are you watering the grass when you are leaving? 39 00:04:06,140 --> 00:04:07,900 Just a habit. 40 00:04:07,940 --> 00:04:10,400 I guess you are excited about your trip? 41 00:04:10,440 --> 00:04:11,600 Yeah, I'm excited. 42 00:04:12,700 --> 00:04:15,400 Your dad asked me to bring his briefcase over. 43 00:04:15,440 --> 00:04:17,100 Oh, he's right inside. 44 00:04:17,999 --> 00:04:20,999 Well, I guess I'll go in then. 45 00:04:26,000 --> 00:04:26,800 Charles? 46 00:04:30,700 --> 00:04:32,400 -Hello. -Hi, Pam. 47 00:04:32,440 --> 00:04:34,360 Darling, you shouldn't be doing that by yourself. 48 00:04:34,400 --> 00:04:35,960 Why isn't Kenny helping you? 49 00:04:35,700 --> 00:04:37,400 I couldn't stand the sad look on his face. 50 00:04:37,440 --> 00:04:38,700 I sent him outside. 51 00:04:38,740 --> 00:04:41,200 -Is he still sad about leaving? -Can't blame him. 52 00:04:41,240 --> 00:04:43,800 We're just here long enough to make new friends 53 00:04:43,840 --> 00:04:45,600 and now he's off again. 54 00:04:45,640 --> 00:04:46,600 You'll be okay. 55 00:04:53,800 --> 00:04:56,400 Honey remind me never to collect books again. 56 00:04:56,440 --> 00:04:57,300 Right. 57 00:04:57,340 --> 00:04:58,400 That's enough. 58 00:04:59,900 --> 00:05:02,000 I don't think Kenny likes me. 59 00:05:02,040 --> 00:05:03,600 Don't be silly. 60 00:05:03,640 --> 00:05:05,000 Really, he is very cold with me. 61 00:05:05,040 --> 00:05:06,900 He has been like that with everyone since his mother died. 62 00:05:06,940 --> 00:05:08,600 He'll get used to you. 63 00:05:12,600 --> 00:05:16,000 The trouble is he still thinks of me only as his secretary. 64 00:05:16,040 --> 00:05:19,100 Maybe if you told him about us it would make it easier. 65 00:05:19,140 --> 00:05:21,000 I'll tell him when the time is right. 66 00:05:21,040 --> 00:05:22,400 Before he leaves? 67 00:05:22,600 --> 00:05:23,900 No. 68 00:05:24,800 --> 00:05:26,700 That certainly expresses your feelings about me. 69 00:05:28,200 --> 00:05:30,800 If you really loved me you would tell him about us? 70 00:05:36,600 --> 00:05:39,400 Or perhaps you had no intention of marrying me, so why tell him? 71 00:05:39,600 --> 00:05:42,000 Do you really believe that? 72 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 I do. 73 00:05:45,500 --> 00:05:49,000 I'll tell him before he leaves, all right? 74 00:06:03,800 --> 00:06:05,600 Sure not going to be the same without Kenny, is it? 75 00:06:05,640 --> 00:06:07,603 I don't know he hasn't left yet. Ask me tomorrow. 76 00:06:07,644 --> 00:06:10,020 You didn't like Kenny too much, do you? 77 00:06:10,062 --> 00:06:11,771 Sure, I like him. 78 00:06:11,814 --> 00:06:15,108 Just that I can't kid around with him like I can with you. 79 00:06:15,150 --> 00:06:17,610 Well, he is upset about leaving. 80 00:06:17,651 --> 00:06:20,279 That's no reason to push me off of my bike. 81 00:06:20,320 --> 00:06:22,822 You forced him off of the road, and you know it. 82 00:06:22,863 --> 00:06:25,241 I did not, we were racing. 83 00:06:25,282 --> 00:06:28,410 We ought to do something really special. 84 00:06:28,451 --> 00:06:31,203 You know, something he can remember. 85 00:06:31,245 --> 00:06:34,289 How about burning down the school? 86 00:06:34,331 --> 00:06:37,208 Come on, Mike, be serious. 87 00:06:37,249 --> 00:06:40,918 Look, I just don't feel like doing anything for the guy. 88 00:06:40,961 --> 00:06:42,962 He has been so moody lately. 89 00:06:43,003 --> 00:06:49,675 -Hi, Kenny! -Oh, hi! 90 00:06:49,716 --> 00:06:51,259 How's the water? 91 00:06:51,301 --> 00:06:52,927 It's great. 92 00:07:08,400 --> 00:07:10,400 -Hi, Mike. -How are you doing? 93 00:07:11,650 --> 00:07:14,651 I got him to come. 94 00:07:14,693 --> 00:07:16,403 Kenny, you finish packing yet? 95 00:07:16,445 --> 00:07:18,321 Yeah. 96 00:07:18,363 --> 00:07:22,283 You know who is going to really miss you? 97 00:07:22,324 --> 00:07:23,575 Who? 98 00:07:23,616 --> 00:07:24,825 Rebecca Stanton. 99 00:07:24,867 --> 00:07:26,244 Come on. 100 00:07:26,286 --> 00:07:28,162 No, no kidding. 101 00:07:28,204 --> 00:07:31,081 That's what she told Mike at school last week. 102 00:07:31,122 --> 00:07:32,706 Did you ever make out with her? 103 00:07:32,748 --> 00:07:33,999 Of course not. 104 00:07:34,041 --> 00:07:35,876 She is just a kid. 105 00:07:35,917 --> 00:07:38,627 Hey, Kenny, when are you leaving? 106 00:07:38,669 --> 00:07:40,463 6:00. 107 00:07:40,505 --> 00:07:43,882 It is okay if we come down to the airport and see you off? 108 00:07:43,923 --> 00:07:45,633 Sure, that would be great. 109 00:07:45,674 --> 00:07:49,427 Hey, Kenny, how far is Buffalo from Silver Springs? 110 00:07:49,470 --> 00:07:52,471 It's a lot closer than it is from here. 111 00:07:52,514 --> 00:07:56,183 Are we still going to meet there like we planned? 112 00:07:56,224 --> 00:07:59,101 Sure, if my grandmother lets me go. 113 00:07:59,143 --> 00:08:00,478 Why wouldn't she. 114 00:08:00,519 --> 00:08:01,728 Grandmothers are like that. 115 00:08:01,770 --> 00:08:02,853 They are old. 116 00:08:02,896 --> 00:08:04,063 Not mine. 117 00:08:04,105 --> 00:08:11,769 She just got back from Florida. 118 00:08:12,736 --> 00:08:17,948 Oh, hi. 119 00:08:17,990 --> 00:08:20,909 Is Rebecca home? 120 00:08:20,951 --> 00:08:22,993 Well, do you know where she is? 121 00:08:25,787 --> 00:08:32,251 -Do you know when she'll be back? -Nope. 122 00:08:32,100 --> 00:08:33,200 Is your mother home? 123 00:08:35,800 --> 00:08:39,800 -Could I speak to her, please? -She's sleeping. 124 00:08:39,840 --> 00:08:41,200 She's sleeping. 125 00:08:42,100 --> 00:08:44,900 Listen, can you give Rebecca a message for me? 126 00:08:45,500 --> 00:08:50,000 Tell her Kenny, that's me, okay, I'm leaving at 6:00. 127 00:08:50,200 --> 00:08:50,900 Wait! 128 00:08:51,400 --> 00:08:52,000 Wait! 129 00:08:52,040 --> 00:08:54,860 It's united airlines, flight 602. 130 00:08:54,900 --> 00:08:55,600 Okay. Now you got it. 131 00:08:55,643 --> 00:08:57,186 Okay. 132 00:08:57,228 --> 00:08:58,686 Can you remember that? 133 00:08:58,728 --> 00:09:00,313 Sure. 134 00:09:00,355 --> 00:09:02,940 Listen, maybe you better write it down. 135 00:09:02,982 --> 00:09:09,819 I can't write. 136 00:09:10,800 --> 00:09:15,200 Flight 602 now ready to board at gate 12. 137 00:09:15,240 --> 00:09:16,600 That's yours. 138 00:09:16,640 --> 00:09:18,500 Hey, dad, I have been thinking. 139 00:09:19,000 --> 00:09:20,800 I thought it over last night. 140 00:09:20,840 --> 00:09:23,000 Are you sure I can't go to Chicago with you? 141 00:09:23,040 --> 00:09:25,900 I will be there less than a week and then off somewhere else. 142 00:09:26,000 --> 00:09:27,800 I would in the way, huh? 143 00:09:27,840 --> 00:09:29,900 No, it's not the kind of life for you. 144 00:09:34,200 --> 00:09:35,400 I just want to go with you. 145 00:09:35,440 --> 00:09:37,300 This is a big break for me, Kenny. 146 00:09:37,340 --> 00:09:39,400 I'm not going to get many more at my age. 147 00:09:44,200 --> 00:09:46,700 This company really believes me, and if I convince them of my work 148 00:09:46,740 --> 00:09:49,560 they will probably set me up in one of their regional offices 149 00:09:49,600 --> 00:09:52,000 and we can stay put. 150 00:09:55,800 --> 00:09:58,700 -How long is it going to take? -Two years. 151 00:09:58,740 --> 00:10:02,800 We'll have a place of our own. Sit on the front porch and fish. 152 00:10:02,840 --> 00:10:05,000 And by them you'll probably have a girl, like double dating. 153 00:10:05,040 --> 00:10:09,114 -Sound good? -That sounds great. 154 00:10:09,900 --> 00:10:12,000 We got to rush and catch the plane. 155 00:10:12,040 --> 00:10:13,300 Hey, Kenny wait up. 156 00:10:16,300 --> 00:10:17,600 It's great you came down. 157 00:10:17,640 --> 00:10:18,800 There were so many people in the lobby. 158 00:10:18,840 --> 00:10:19,800 Wow. 159 00:10:20,800 --> 00:10:21,200 How are you? 160 00:10:21,240 --> 00:10:22,700 Fine. 161 00:10:22,740 --> 00:10:23,800 How are you boys. 162 00:10:23,840 --> 00:10:25,000 I'm fine. 163 00:10:23,958 --> 00:10:26,084 Thanks. 164 00:10:26,126 --> 00:10:27,336 Fine, thanks. 165 00:10:27,100 --> 00:10:28,800 I want to take your picture before I forget. 166 00:10:28,840 --> 00:10:30,000 You get with Ken and Mike. 167 00:10:31,800 --> 00:10:34,800 Smile. 168 00:10:38,200 --> 00:10:40,500 I'll send you the pictures when I get them. 169 00:10:44,300 --> 00:10:46,900 I got you a box of chocolates to remember me by. 170 00:10:46,940 --> 00:10:48,200 Oh, thanks. 171 00:10:48,240 --> 00:10:49,200 Kenny. 172 00:10:49,600 --> 00:10:50,800 Aren't you going to open them. 173 00:10:50,840 --> 00:10:53,300 Maybe I better wait until I get on the plane. 174 00:10:54,600 --> 00:10:55,100 Come on, Kenny. 175 00:10:55,140 --> 00:10:58,000 Hey, don't forget to write me. 176 00:10:58,040 --> 00:10:59,600 Okay. 177 00:10:59,640 --> 00:11:00,800 Okay. 178 00:11:00,840 --> 00:11:02,000 Buy. 179 00:11:03,000 --> 00:11:03,600 Take it easy, Kenny. 180 00:11:06,000 --> 00:11:09,800 Flight 602 is now in final boarding stages. 181 00:11:09,840 --> 00:11:11,100 Hey, Kenny? 182 00:11:11,140 --> 00:11:12,000 Huh? 183 00:11:13,400 --> 00:11:16,660 I'm really sorry about the other day, about the bikes and everything. 184 00:11:16,700 --> 00:11:18,000 Well, I'm sorry too. 185 00:11:18,900 --> 00:11:21,800 -No hard feelings then, still friends? -Yeah, sure. 186 00:11:22,043 --> 00:11:26,420 See you later. 187 00:11:28,800 --> 00:11:31,400 First chance I get I'll fly and spend a couple of days with. 188 00:11:31,440 --> 00:11:32,800 You. 189 00:11:32,840 --> 00:11:35,200 My secretary asked me to say good-bye to you. 190 00:11:35,240 --> 00:11:39,263 She wanted to come down herself but she couldn't get away from the office. 191 00:11:39,305 --> 00:11:42,349 She is very fond of you. 192 00:11:42,390 --> 00:11:44,225 You like her, don't you? 193 00:11:47,400 --> 00:11:49,500 I don't know, dad, I never thought about it. 194 00:11:50,600 --> 00:11:54,400 -You don't dislike her? -No. I hardly know her. 195 00:11:53,732 --> 00:11:56,609 Kenny, how would you feel about... 196 00:11:56,651 --> 00:11:59,319 Flight 602, parting at gate12. 197 00:12:01,500 --> 00:12:02,600 I better go. 198 00:12:02,640 --> 00:12:04,600 Take care of yourself, son. 199 00:12:09,300 --> 00:12:11,800 Kenny a little something extra for your trip. 200 00:12:14,600 --> 00:12:15,700 Thanks, dad. 201 00:12:58,697 --> 00:13:00,322 Dear Tommy, and Mike. 202 00:13:00,364 --> 00:13:02,240 I got your letter this morning. 203 00:13:02,282 --> 00:13:05,743 It sure sounds like you guys are having a great time without me. 204 00:13:05,785 --> 00:13:08,954 I have been having a great time too. 205 00:13:22,000 --> 00:13:24,100 My grandparents are really a lot of fun. 206 00:13:29,000 --> 00:13:31,600 I'm surprised to hear you went to the carnival with Alvin. 207 00:13:31,640 --> 00:13:36,000 If I remember right, we didn't like him too much when I was home. 208 00:13:40,400 --> 00:13:42,600 I met a bunch of great guys. 209 00:13:42,640 --> 00:13:44,800 We play baseball in the park every afternoon. 210 00:13:44,840 --> 00:13:46,460 My team is the Astros. 211 00:13:46,500 --> 00:13:48,400 They want to make me captain of the team, 212 00:13:48,440 --> 00:13:50,100 but I got too many other things to do. 213 00:14:00,100 --> 00:14:01,600 You are going to get killed sitting there. 214 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 They have got a big lake here. And I go sailing every weekend. 215 00:14:19,500 --> 00:14:22,800 The kids here are much friendlier than they are back home. 216 00:14:27,300 --> 00:14:30,560 And you ought to see the high school I'll be going to next Semester. 217 00:14:30,600 --> 00:14:32,200 It's as big as a college. 218 00:14:49,000 --> 00:14:52,700 -Yeah? -Could I have a coke, please? 219 00:14:52,740 --> 00:14:54,800 -What size? -Large. 220 00:15:10,000 --> 00:15:12,300 Thanks. 221 00:15:15,756 --> 00:15:18,160 Dear, Tommy and Mike. 222 00:15:18,200 --> 00:15:25,054 I got your letter yesterday but I was too busy to answer right away. 223 00:15:25,096 --> 00:15:28,390 The new girls you met sound nice. 224 00:15:28,432 --> 00:15:31,100 They sound like those young teeny-bopper types. 225 00:15:31,141 --> 00:15:32,518 Hi, Joe. 226 00:15:32,560 --> 00:15:34,144 Hi. 227 00:15:34,186 --> 00:15:35,854 How is it going? 228 00:15:35,896 --> 00:15:38,063 Give me something cold and wet. 229 00:15:38,105 --> 00:15:41,441 How about a coke? 230 00:15:41,483 --> 00:15:45,193 Anything, Frankie, as long as it has got ice in it. 231 00:15:45,236 --> 00:15:48,613 I have been hanging around with a couple of older guys, 232 00:15:48,655 --> 00:15:52,073 Frankie and Joe. 233 00:15:52,115 --> 00:15:59,781 Frankie is about... 21, and Joe... well, is at least 23. 234 00:16:00,831 --> 00:16:04,959 Well, Frankie is the manager at the drugstore, and Joe... 235 00:16:05,001 --> 00:16:07,502 smokes too much. 236 00:16:07,544 --> 00:16:12,589 There. 237 00:16:12,631 --> 00:16:15,466 What do you say, Frankie, about Saturday, huh? 238 00:16:15,508 --> 00:16:17,301 I don't know. 239 00:16:17,343 --> 00:16:19,011 It's different with you guys. 240 00:16:19,052 --> 00:16:22,346 Rosy and I are going steady now. 241 00:16:22,388 --> 00:16:27,016 Nick is going steady too and it doesn't stop him from having fun. 242 00:16:28,700 --> 00:16:31,000 Niagara Falls is different. 243 00:16:32,200 --> 00:16:33,700 But why there. 244 00:16:37,700 --> 00:16:38,860 I tell you Frankie, 245 00:16:38,900 --> 00:16:41,160 you never have seen a place like this before in your life. 246 00:16:41,200 --> 00:16:43,760 They have the most beautiful broods, the price is write 247 00:16:43,800 --> 00:16:46,400 and there's no chance of catching... 248 00:16:46,800 --> 00:16:48,700 Are you writing a book, kid? 249 00:16:48,740 --> 00:16:53,500 No, just a letter. I was writing a letter. 250 00:16:56,914 --> 00:16:58,832 Uh-huh, sure. 251 00:16:58,873 --> 00:17:02,000 Joe, and Frankie and me go over to Niagara Falls a lot. 252 00:17:02,042 --> 00:17:05,545 There is a house there with the most beautiful a broods, 253 00:17:05,586 --> 00:17:09,100 and the price is right if you know what I mean. 254 00:17:10,300 --> 00:17:11,841 We're going over to Rosy's again tonight. 255 00:17:11,883 --> 00:17:15,160 About Silver Springs, I'm still working on it. 256 00:17:28,813 --> 00:17:34,316 Ah. 257 00:17:45,000 --> 00:17:46,800 Telephone, Kenny. 258 00:17:53,800 --> 00:17:54,860 Hello? 259 00:17:54,900 --> 00:17:56,400 Hi, Kenny? It's me, Tommy! 260 00:17:56,440 --> 00:17:57,800 Tommy! 261 00:17:57,840 --> 00:17:59,000 Hi, how are you? 262 00:17:58,000 --> 00:18:00,502 Give me the phone, it's my turn. 263 00:18:00,544 --> 00:18:02,003 I haven't said anything yet. 264 00:18:02,045 --> 00:18:04,171 It's my friends from back home. 265 00:18:04,213 --> 00:18:05,506 Hello? 266 00:18:05,547 --> 00:18:06,882 Mike, is that you. 267 00:18:06,923 --> 00:18:10,008 Yeah, we wanted to surprise you. 268 00:18:10,050 --> 00:18:12,553 I can hear you as plain as if you were here in Buffalo. 269 00:18:12,595 --> 00:18:14,178 We are here in Buffalo. 270 00:18:14,220 --> 00:18:18,724 You wouldn't believe this place, we have a giant sweet 271 00:18:18,766 --> 00:18:22,435 a shower inside the bathtub, everything. 272 00:18:22,476 --> 00:18:24,520 We just ordered room service. 273 00:18:24,561 --> 00:18:29,649 Yeah, and they told us they would give us clean sheets on the beds. 274 00:18:29,691 --> 00:18:31,733 What are you doing here? 275 00:18:31,776 --> 00:18:34,736 Are you kidding, we came to see you. 276 00:18:34,777 --> 00:18:36,153 Great. 277 00:18:36,195 --> 00:18:39,405 We can go to Silver Springs together. 278 00:18:39,448 --> 00:18:41,031 Nuts to Silver Springs. 279 00:18:41,073 --> 00:18:42,449 We want to go to Niagara. 280 00:18:42,492 --> 00:18:44,660 What for? 281 00:18:44,701 --> 00:18:50,038 We want to go to that place you told us about. 282 00:18:50,080 --> 00:18:57,627 You know, Rosy's, like in the letter. 283 00:18:57,670 --> 00:19:00,504 Our parents think we're in Silver Springs. 284 00:19:00,547 --> 00:19:01,756 Yeah. 285 00:19:01,797 --> 00:19:03,465 They should only know. 286 00:19:03,507 --> 00:19:06,217 How soon can you make it down to the hotel? 287 00:19:06,258 --> 00:19:08,176 Yeah, how soon, Kenny? 288 00:19:08,219 --> 00:19:10,178 Kenny, are you there? 289 00:19:10,220 --> 00:19:12,179 I have to catch a bus. 290 00:19:12,222 --> 00:19:16,642 Well, catch it and come on, let's get going. 291 00:19:16,684 --> 00:19:18,560 It takes about 20 minutes. 292 00:19:18,602 --> 00:19:21,687 You have to finish the lawn first. 293 00:19:21,729 --> 00:19:23,146 I have to mow the lawn. 294 00:19:23,188 --> 00:19:26,357 We come all the way up here and you have to mow the lawn. 295 00:19:26,398 --> 00:19:27,983 It won't take long. 296 00:19:28,024 --> 00:19:29,526 We're on the fifth floor. 297 00:19:29,568 --> 00:19:32,779 We'll sit right here and wait for you, so hurry up. 298 00:19:32,820 --> 00:19:34,029 Okay. 299 00:19:34,070 --> 00:19:35,905 Okay, bye. 300 00:19:35,947 --> 00:19:39,032 Mow the lawn. 301 00:19:39,075 --> 00:19:44,161 What floor, please? 302 00:20:03,760 --> 00:20:11,424 Five. 303 00:20:15,059 --> 00:20:16,352 You did say five? 304 00:20:16,394 --> 00:20:19,729 Oh. 305 00:20:19,772 --> 00:20:21,022 507? 306 00:20:21,063 --> 00:20:23,775 That way. 307 00:20:23,816 --> 00:20:30,987 I came here to discuss your medical history. 308 00:20:31,029 --> 00:20:34,157 Let's make our own history, doctor. 309 00:20:34,198 --> 00:20:35,241 Kenny? 310 00:20:35,283 --> 00:20:37,159 Yeah? 311 00:20:37,201 --> 00:20:38,243 Kenny! 312 00:20:38,285 --> 00:20:39,285 Kenny, come on in! 313 00:20:39,328 --> 00:20:41,496 Glad to see you. 314 00:20:41,537 --> 00:20:43,913 Hey, this place is pretty snazzy isn't it? 315 00:20:43,956 --> 00:20:47,458 It sure is. 316 00:20:47,500 --> 00:20:50,085 Hey, wait until you see what we got. 317 00:20:50,127 --> 00:20:51,836 Come on. 318 00:20:51,878 --> 00:20:53,045 Champagne. 319 00:20:53,087 --> 00:20:54,589 Very nice. 320 00:20:54,630 --> 00:20:57,966 We have been saves it until you guys got here. 321 00:20:58,007 --> 00:20:59,551 How did you get it? 322 00:20:59,592 --> 00:21:02,135 I called the waiter, so he came up, and we hid in the 323 00:21:02,178 --> 00:21:05,138 bathroom. 324 00:21:05,179 --> 00:21:08,557 And we just laid the money on the bed. 325 00:21:08,599 --> 00:21:11,017 I just yelled at him, I said look just put it on the table, 326 00:21:11,059 --> 00:21:13,102 because we left the money on the bed. 327 00:21:13,144 --> 00:21:15,688 It was fantastic, the guy actually left it. 328 00:21:15,728 --> 00:21:17,147 A toast to Rosy's. 329 00:21:17,188 --> 00:21:19,482 Well come on. 330 00:21:19,524 --> 00:21:21,024 Yeah, to Rosy's. 331 00:21:21,066 --> 00:21:22,693 Rosy's. 332 00:21:22,734 --> 00:21:30,399 Rosy's. 333 00:21:32,325 --> 00:21:33,783 Boy, that's good, isn't it? 334 00:21:33,826 --> 00:21:36,620 Yeah, great. 335 00:21:36,661 --> 00:21:39,413 Listen, you guys wait here, and I'll go downstairs, I'll be. 336 00:21:39,455 --> 00:21:40,830 Right back. 337 00:21:40,872 --> 00:21:42,748 What? 338 00:21:42,790 --> 00:21:45,875 You have champagne, and I'll go down and get caviar, 339 00:21:45,918 --> 00:21:49,379 because... well, that's what they always have with it. 340 00:21:49,421 --> 00:21:51,172 Let's go to Rosy's Kenny. 341 00:21:51,213 --> 00:21:53,090 I have got to tell you guys something. 342 00:21:53,131 --> 00:21:54,216 What? 343 00:21:54,257 --> 00:21:56,425 What? 344 00:21:56,468 --> 00:22:01,054 We... we have... umm, we have got to break the glass. 345 00:22:01,096 --> 00:22:02,639 Break the glass? 346 00:22:02,680 --> 00:22:04,765 Why? 347 00:22:04,806 --> 00:22:08,184 You want to do this right, and that's what you do, you 348 00:22:08,226 --> 00:22:09,288 break the glass for good luck. 349 00:22:09,311 --> 00:22:11,270 Okay. 350 00:22:11,312 --> 00:22:15,148 Come on let's go. 351 00:22:15,189 --> 00:22:17,608 Mike, what did you do that for, we're going to get thrown 352 00:22:17,650 --> 00:22:19,109 out of here. 353 00:22:19,151 --> 00:22:20,110 He said break the glass. 354 00:22:20,151 --> 00:22:21,527 So break the glass. 355 00:22:21,570 --> 00:22:22,654 It's your turn. 356 00:22:22,694 --> 00:22:24,738 I'm not going to break the glass. 357 00:22:24,779 --> 00:22:26,406 That's dumb. 358 00:22:26,448 --> 00:22:28,741 Will you come on? 359 00:22:28,782 --> 00:22:30,367 I have got to break my glass. 360 00:22:30,410 --> 00:22:31,410 Come on Kenny. 361 00:22:31,452 --> 00:22:33,370 For luck. 362 00:22:33,411 --> 00:22:36,080 Kenny, will you please hurry up? 363 00:22:36,121 --> 00:22:43,461 This is going to be great, 364 00:22:43,502 --> 00:22:45,086 you guys, isn't it? 365 00:22:45,128 --> 00:22:46,837 Don't you know? 366 00:22:46,879 --> 00:22:48,213 Of course he doesn't. 367 00:22:48,256 --> 00:22:50,924 This is probably his first time with a girl. 368 00:22:50,966 --> 00:22:52,842 It is not. 369 00:22:52,884 --> 00:22:54,010 What is it like, Kenny? 370 00:22:54,051 --> 00:22:57,179 What kind of place is it? 371 00:22:57,220 --> 00:22:58,472 Well, it's... it's dark. 372 00:22:58,513 --> 00:23:00,223 Dark? 373 00:23:00,264 --> 00:23:02,933 They don't want you to see what you are doing. 374 00:23:02,974 --> 00:23:03,933 They don't? 375 00:23:03,976 --> 00:23:05,476 Uh-huh. 376 00:23:05,519 --> 00:23:07,853 What's the matter, haven't you been to one before? 377 00:23:07,895 --> 00:23:09,188 Sure I have. 378 00:23:09,229 --> 00:23:14,733 Where. 379 00:23:14,775 --> 00:23:15,692 By the bridge. 380 00:23:15,734 --> 00:23:17,360 Where north or south. 381 00:23:17,403 --> 00:23:20,321 What is this the third degree or something? 382 00:23:20,363 --> 00:23:21,613 Come on, tell US. 383 00:23:21,655 --> 00:23:24,240 Well, I almost went in one once. 384 00:23:24,282 --> 00:23:31,947 Come on. 385 00:23:32,997 --> 00:23:36,624 I guess you guys know this trip is going to be expensive. 386 00:23:36,666 --> 00:23:38,167 What are you talking about. 387 00:23:38,209 --> 00:23:41,003 It's less than a buck to Niagara on the bus. 388 00:23:41,044 --> 00:23:44,046 That's not what I mean. 389 00:23:44,088 --> 00:23:45,588 It costs to get into Rosy's. 390 00:23:45,631 --> 00:23:46,798 You mean like a cover charge. 391 00:23:46,840 --> 00:23:48,175 Sure. 392 00:23:48,216 --> 00:23:50,301 How much is it going to cost? 393 00:23:50,343 --> 00:23:52,011 How much do you guys have? 394 00:23:52,052 --> 00:23:54,096 I have about $15. 395 00:23:54,137 --> 00:23:55,805 I have $10. 396 00:23:55,847 --> 00:23:57,431 That's a problem. 397 00:23:57,473 --> 00:24:00,600 It costs at least $15 for everything. 398 00:24:00,642 --> 00:24:02,727 That sure changes things. 399 00:24:02,768 --> 00:24:05,728 You have got an extra $10, don't you? 400 00:24:05,771 --> 00:24:07,356 That's for pajamas. 401 00:24:07,397 --> 00:24:10,066 You don't need pajamas for Rosy's. 402 00:24:10,107 --> 00:24:12,651 My mom gave me that money to buy some. 403 00:24:12,692 --> 00:24:19,697 But you don't need any. 404 00:24:19,739 --> 00:24:23,201 If it costs $15, how come you can afford to go so many times. 405 00:24:23,242 --> 00:24:24,493 They give me a discount. 406 00:24:24,534 --> 00:24:25,618 What? 407 00:24:25,660 --> 00:24:27,161 What do you mean what? 408 00:24:27,203 --> 00:24:31,081 Whoever heard of a discount in a place like that? 409 00:24:31,123 --> 00:24:38,787 I mean not the girls, the cover charge at the door. 410 00:24:38,920 --> 00:24:41,922 Oh, do you think you can get us in for free too? 411 00:24:41,964 --> 00:24:46,801 Yeah, maybe. 412 00:24:46,843 --> 00:24:49,594 Greyhound coach 63 for Rochester, Albany, and New York 413 00:24:49,636 --> 00:24:51,638 now boarding. 414 00:24:51,679 --> 00:24:55,266 All passengers aboard, please. 415 00:24:55,308 --> 00:24:57,393 Won't be long now, huh? 416 00:24:57,434 --> 00:25:00,061 That a boy Kenny. 417 00:25:00,103 --> 00:25:02,938 I have got to get something to read. 418 00:25:02,980 --> 00:25:04,856 Do you want anything? 419 00:25:04,898 --> 00:25:11,319 Na. 420 00:25:11,361 --> 00:25:14,863 Hey, boy it won't be long now before we get there, huh? 421 00:25:14,905 --> 00:25:16,864 Man, you know it. 422 00:25:16,906 --> 00:25:20,243 I can't wait until I get to Rosy's. 423 00:25:20,284 --> 00:25:23,454 Hey, what kind of girl are you going to get? 424 00:25:23,494 --> 00:25:25,038 I don't know. 425 00:25:25,079 --> 00:25:26,914 Let me think about it. 426 00:25:26,956 --> 00:25:28,999 I like them slinky and slender. 427 00:25:29,041 --> 00:25:30,750 And with red hair. 428 00:25:30,792 --> 00:25:32,584 You like a skinny redhead. 429 00:25:32,626 --> 00:25:35,712 I didn't say skinny, I said slender. 430 00:25:35,754 --> 00:25:37,630 To each his own. 431 00:25:37,672 --> 00:25:39,464 What kind do you like? 432 00:25:39,506 --> 00:25:41,841 A blond. 433 00:25:41,883 --> 00:25:43,884 A nice little blond. 434 00:25:43,926 --> 00:25:48,596 Like that one over there. 435 00:25:48,638 --> 00:25:50,097 You like them plump, huh? 436 00:25:50,140 --> 00:25:51,849 Plump? 437 00:25:51,891 --> 00:25:53,141 She is not plump. 438 00:25:53,184 --> 00:25:54,309 She is just not skinny. 439 00:25:54,351 --> 00:25:56,352 That's all. 440 00:25:56,394 --> 00:26:00,689 Greyhound coach number 21 for Cleveland and Chicago now 441 00:26:00,730 --> 00:26:03,523 boarding at platform 3. 442 00:26:03,566 --> 00:26:07,360 You know, I don't even care if she has got green hair, just 443 00:26:07,403 --> 00:26:10,237 as long as she has got everything else. 444 00:26:10,280 --> 00:26:11,905 Right. 445 00:26:11,947 --> 00:26:14,407 Hey, what did your first girl look like? 446 00:26:14,448 --> 00:26:15,991 Huh? 447 00:26:16,034 --> 00:26:18,702 You said this won't be your first. 448 00:26:18,744 --> 00:26:20,495 Well, nobody you know. 449 00:26:20,536 --> 00:26:21,996 I know everybody. 450 00:26:22,038 --> 00:26:23,205 Do you know Jane Shea? 451 00:26:23,247 --> 00:26:24,373 No. 452 00:26:24,414 --> 00:26:26,416 See. 453 00:26:26,457 --> 00:26:29,793 Here we come. 454 00:26:29,835 --> 00:26:33,420 Kenny, hey, these girls, they are really pretty, huh? 455 00:26:33,463 --> 00:26:36,382 They are not beauties, yeah they are all right. 456 00:26:36,423 --> 00:26:38,383 Do you get your choice. 457 00:26:38,424 --> 00:26:39,967 Yeah, you get your pick. 458 00:26:40,010 --> 00:26:45,180 Don't worry about it. 459 00:26:45,222 --> 00:26:47,723 I was just wondering what if you get one that doesn't like to 460 00:26:47,765 --> 00:26:49,267 talk. 461 00:26:49,308 --> 00:26:51,475 Talk? 462 00:26:51,518 --> 00:26:52,810 You are not going there to talk. 463 00:26:52,852 --> 00:26:55,812 I mean, if you want to talk, call them on the phone. 464 00:26:55,854 --> 00:27:00,274 Well, if you do get one that doesn't like to talk, well, I 465 00:27:00,316 --> 00:27:03,484 mean, can you trade her in for another one. 466 00:27:03,526 --> 00:27:11,192 Well, I always like a girl that is a good conversationalist. 467 00:27:11,574 --> 00:27:15,494 Hey, look, Tommy, don't get upset, if you really want to 468 00:27:15,535 --> 00:27:18,163 talk to the girls, all you got to do is say let's talk. 469 00:27:18,205 --> 00:27:20,081 They'll talk to you. 470 00:27:20,123 --> 00:27:21,206 Yeah? 471 00:27:21,249 --> 00:27:24,083 What do you talk about? 472 00:27:24,126 --> 00:27:29,564 Can I have some dimes, 473 00:27:29,587 --> 00:27:37,252 can I have some dimes, 474 00:28:48,521 --> 00:28:50,396 Please? 475 00:28:50,439 --> 00:28:52,314 Oh, thank you. 476 00:28:52,357 --> 00:28:55,275 Hey, here is some information on Niagara, and it has all of the 477 00:28:55,317 --> 00:28:57,110 points of interest. 478 00:28:57,153 --> 00:28:58,172 See if you can find Rosy's. 479 00:28:58,195 --> 00:29:04,157 Come on you guys! 480 00:29:04,199 --> 00:29:06,951 Hey! 481 00:29:06,993 --> 00:29:09,953 It says here that 40 million gallons of water go over the 482 00:29:09,994 --> 00:29:11,371 falls every minute. 483 00:29:11,412 --> 00:29:13,164 Yeah? 484 00:29:13,206 --> 00:29:16,290 What does that work out to in a month? 485 00:29:16,332 --> 00:29:21,586 Wow, this bridge is really 486 00:29:21,628 --> 00:29:23,254 high. 487 00:29:23,296 --> 00:29:26,924 Took 9 seconds for my gum to hit the water. 488 00:29:26,966 --> 00:29:34,630 Hey, look. 489 00:29:35,263 --> 00:29:38,348 I'm standing in two countries at the same time. 490 00:29:38,390 --> 00:29:40,266 Come here, you guys! 491 00:29:40,308 --> 00:29:41,894 The maid of the mist! 492 00:29:41,935 --> 00:29:43,020 What? 493 00:29:43,061 --> 00:29:44,895 Look! 494 00:29:44,938 --> 00:29:48,439 I heard about the maid of the mist back home. 495 00:29:48,481 --> 00:29:49,857 It goes right under the falls. 496 00:29:49,899 --> 00:29:51,150 You are crazy. 497 00:29:51,192 --> 00:29:52,358 It would sink. 498 00:29:52,401 --> 00:29:53,735 No kidding. 499 00:29:53,777 --> 00:29:55,153 Right under the falls. 500 00:29:55,195 --> 00:29:56,654 Come on. 501 00:29:56,696 --> 00:29:58,238 Hey, we ought to go in that! 502 00:29:58,280 --> 00:30:05,945 What is going on? 503 00:30:11,791 --> 00:30:15,793 They are asking everybody questions. 504 00:30:15,835 --> 00:30:18,795 How come they are stopping us, Kenny? 505 00:30:18,837 --> 00:30:20,296 They always do. 506 00:30:20,338 --> 00:30:22,214 They just always do. 507 00:30:22,256 --> 00:30:24,925 They didn't stop US back at the US customs. 508 00:30:24,966 --> 00:30:27,468 Well, they don't care who is leaving. 509 00:30:27,510 --> 00:30:28,552 Just who is coming in. 510 00:30:28,594 --> 00:30:29,970 Why? 511 00:30:30,013 --> 00:30:32,221 What do I look like the royal mounties? 512 00:30:32,263 --> 00:30:33,514 Hello. 513 00:30:33,556 --> 00:30:34,849 Hello. 514 00:30:34,891 --> 00:30:38,644 You are a citizen of what country. 515 00:30:38,685 --> 00:30:39,727 United States. 516 00:30:39,769 --> 00:30:40,770 And you. 517 00:30:40,812 --> 00:30:42,146 Me too. 518 00:30:42,187 --> 00:30:44,522 What with the purpose of your visit? 519 00:30:44,564 --> 00:30:45,857 We are sight-seeing. 520 00:30:45,898 --> 00:30:48,358 You are a citizen of what country? 521 00:30:48,400 --> 00:30:50,027 United States. 522 00:30:50,069 --> 00:30:52,194 How long do you plan to stay in Canada? 523 00:30:52,236 --> 00:30:53,237 Just today. 524 00:30:53,279 --> 00:30:54,696 Hello. 525 00:30:54,738 --> 00:30:56,614 Boy, that was scary. 526 00:30:56,656 --> 00:30:58,950 Just think, we are in a foreign country. 527 00:30:58,992 --> 00:31:01,785 Hey, let's go on the maid of mist. 528 00:31:01,827 --> 00:31:04,662 We didn't come all the way up here to take a ride on some 529 00:31:04,704 --> 00:31:05,705 water-logged boat. 530 00:31:21,382 --> 00:31:23,760 Canadians don't look any different than anybody else. 531 00:31:23,802 --> 00:31:25,218 Well, which way to Rosy's. 532 00:31:25,261 --> 00:31:26,344 Listen. 533 00:31:26,386 --> 00:31:28,638 Yeah? 534 00:31:28,680 --> 00:31:29,931 Oh, it's that way. 535 00:31:29,973 --> 00:31:31,599 How far is it? 536 00:31:31,641 --> 00:31:34,434 Hey, don't you ever get tired of asking questions? 537 00:31:34,476 --> 00:31:37,269 You mad about something, Kenny? 538 00:31:37,311 --> 00:31:39,980 No, but you guys are acting like a bunch of sex fiends. 539 00:31:40,022 --> 00:31:41,689 Anyway it's early. 540 00:31:41,731 --> 00:31:43,399 Let's look around a while. 541 00:31:43,440 --> 00:31:45,943 There are a million things to do. 542 00:31:45,985 --> 00:31:47,694 Like what? 543 00:31:47,736 --> 00:31:48,987 Come on, I'll show ya. 544 00:31:49,028 --> 00:31:56,693 Listen, Kenny. 545 00:32:03,330 --> 00:32:04,288 Listen, Kenny. 546 00:32:25,931 --> 00:32:29,391 I have had enough of this wax museum stuff. 547 00:32:29,433 --> 00:32:31,018 I want the real stuff now. 548 00:32:31,059 --> 00:32:33,853 There is still plenty to see, Mike. 549 00:32:33,895 --> 00:32:41,560 Oh, wow. 550 00:32:48,197 --> 00:32:49,155 Oh, wow. 551 00:33:29,227 --> 00:33:30,436 That's really something, huh? 552 00:33:30,478 --> 00:33:33,313 Imagine going over that in a barrel? 553 00:33:45,698 --> 00:33:51,262 Isn't it beautiful up there? 554 00:33:51,285 --> 00:33:58,950 Isn't it beautiful up there? 555 00:34:21,182 --> 00:34:28,847 Look, we have been above the. 556 00:34:35,484 --> 00:34:38,403 Look, we have been above the 557 00:34:38,445 --> 00:34:40,863 falls, below the falls, behind the falls. 558 00:34:40,905 --> 00:34:43,657 We have been everywhere in this town, except for Rosy's. 559 00:34:43,699 --> 00:34:45,658 We have eaten, we have rested. 560 00:34:45,700 --> 00:34:46,743 So can we please go now? 561 00:34:46,784 --> 00:34:47,993 Rested? 562 00:34:48,035 --> 00:34:50,704 I'm really bushed after all of that walking around. 563 00:34:50,746 --> 00:34:52,955 Why don't we sit here and relax a while. 564 00:34:52,996 --> 00:34:54,081 I didn't come here to relax. 565 00:34:54,122 --> 00:34:56,500 Can I please finish my hot dog? 566 00:34:56,542 --> 00:34:57,626 Eat it on the way! 567 00:34:57,668 --> 00:34:59,460 Tommy. 568 00:34:59,502 --> 00:35:00,753 Hold it. 569 00:35:00,795 --> 00:35:03,505 What? 570 00:35:03,546 --> 00:35:06,257 That is Randy Barrett. 571 00:35:06,299 --> 00:35:08,467 Who is Randy Barrett. 572 00:35:08,508 --> 00:35:10,051 She is in my biology class. 573 00:35:10,092 --> 00:35:12,804 She has the biggest mouth in school. 574 00:35:12,846 --> 00:35:16,640 If she sees me, she'll tell me folks, and they'll find out we 575 00:35:16,682 --> 00:35:24,346 were up here. 576 00:35:24,478 --> 00:35:26,480 Come on! 577 00:35:26,522 --> 00:35:34,186 It's that way. 578 00:35:40,825 --> 00:35:45,536 It's that way. 579 00:36:38,450 --> 00:36:41,201 Hey, wait a minute. 580 00:36:41,244 --> 00:36:44,412 We came up the same street about10 minutes ago. 581 00:36:44,454 --> 00:36:46,247 Well, yeah, I know. 582 00:36:46,289 --> 00:36:49,832 I was trying to short cut and I got mixed up. 583 00:36:49,875 --> 00:36:52,544 Maybe I better take you guys the regular way. 584 00:36:52,586 --> 00:37:00,250 It's that way. 585 00:37:01,841 --> 00:37:05,761 I am so tired, I'll be ready for bed by the time I get there. 586 00:37:05,803 --> 00:37:07,179 That's the idea, Tommy. 587 00:37:07,221 --> 00:37:14,885 There it is! 588 00:37:21,524 --> 00:37:28,361 There it is! 589 00:37:28,403 --> 00:37:30,196 Well, this is it. 590 00:37:30,238 --> 00:37:31,822 Guys, this is Rosy's. 591 00:37:31,863 --> 00:37:33,907 What? 592 00:37:33,948 --> 00:37:36,618 This dirty old dump? 593 00:37:36,659 --> 00:37:39,703 But Kenny, it's all boarded up. 594 00:37:39,745 --> 00:37:42,539 Oh, oh, they must have raided the place. 595 00:37:42,580 --> 00:37:43,623 Raided? 596 00:37:43,665 --> 00:37:46,542 Yeah. 597 00:37:46,583 --> 00:37:49,586 Geez of all of the rotten luck. 598 00:37:49,627 --> 00:37:51,044 Boy, when they raid a place. 599 00:37:51,087 --> 00:37:52,337 They really raid it. 600 00:37:52,379 --> 00:37:55,715 Look, Kenny, they even took the sign down. 601 00:37:55,756 --> 00:37:57,549 Well, that's great. 602 00:37:57,592 --> 00:37:58,967 Yeah, that's great. 603 00:37:59,009 --> 00:38:01,112 Yeah, we came all the way up here for absolutely nothing. 604 00:38:01,135 --> 00:38:03,471 There is always Silver Springs. 605 00:38:03,512 --> 00:38:04,555 Nuts to Silver Springs. 606 00:38:04,597 --> 00:38:07,515 This can't be the only one, can it? 607 00:38:07,558 --> 00:38:10,643 There must be other places around? 608 00:38:10,685 --> 00:38:13,186 Yeah, sure, Kenny, there must be dozens. 609 00:38:13,228 --> 00:38:16,272 Is this the only one you know about. 610 00:38:16,313 --> 00:38:17,856 Yeah, I'm afraid so. 611 00:38:17,897 --> 00:38:20,442 I don't think we can find another? 612 00:38:20,483 --> 00:38:22,026 Yeah, sure. 613 00:38:22,067 --> 00:38:24,445 Well, how, do we ask somebody? 614 00:38:24,486 --> 00:38:27,988 Yeah, go ask him. 615 00:38:28,030 --> 00:38:31,032 I can't go ask a total stranger something like that. 616 00:38:31,074 --> 00:38:32,158 Sure you, can. 617 00:38:32,200 --> 00:38:33,368 Just go up and ask him. 618 00:38:33,409 --> 00:38:34,619 No, I can't. 619 00:38:34,661 --> 00:38:35,661 Do it. 620 00:38:35,702 --> 00:38:37,245 Go on. 621 00:38:37,287 --> 00:38:38,288 All right. 622 00:38:38,330 --> 00:38:41,582 All right. 623 00:38:41,624 --> 00:38:43,791 Sir, sir, excuse me, well, my... my friends and me, we're 624 00:38:43,834 --> 00:38:46,669 new here in town, we... umm... well, we were 625 00:38:46,711 --> 00:38:50,464 wondering... uh-huh? 626 00:38:50,505 --> 00:38:52,715 Well... could you tell me where the nearest whore house 627 00:38:52,756 --> 00:38:55,259 is, please? 628 00:38:55,300 --> 00:39:01,054 Sure. 629 00:39:01,097 --> 00:39:08,761 You'll see this great big 630 00:39:09,978 --> 00:39:16,649 house on the corner. 631 00:39:16,691 --> 00:39:19,276 Oh, and boy, really, thanks a lot. 632 00:39:19,319 --> 00:39:20,861 Don't mention it. 633 00:39:20,902 --> 00:39:23,279 Really, really, thanks a million. 634 00:39:23,321 --> 00:39:24,572 That's really great. 635 00:39:24,614 --> 00:39:26,156 Hey, we got it. 636 00:39:26,198 --> 00:39:28,491 Boy, that was sure nice of him. 637 00:39:28,534 --> 00:39:30,118 Hey, come on. 638 00:39:30,159 --> 00:39:31,327 I know where it is. 639 00:39:31,368 --> 00:39:39,033 Boy, it's a lot more colorful. 640 00:39:44,337 --> 00:39:46,213 Than Rosy's. 641 00:39:46,255 --> 00:39:47,671 It's just a department store. 642 00:39:47,714 --> 00:39:49,590 I know it. 643 00:39:49,632 --> 00:39:56,845 That guy was putting me on. 644 00:39:56,887 --> 00:40:03,351 Excuse me, sir I was wondering if you could tell US 645 00:40:03,392 --> 00:40:06,228 something... that's just great. 646 00:40:06,269 --> 00:40:09,813 Come here, you guys, I know where one is. 647 00:40:09,855 --> 00:40:10,897 Come on. 648 00:40:10,939 --> 00:40:12,023 Follow me. 649 00:40:19,821 --> 00:40:24,115 Hey, now, this is it. 650 00:40:24,158 --> 00:40:26,868 This doesn't look like one either. 651 00:40:26,909 --> 00:40:28,118 Yeah? 652 00:40:28,160 --> 00:40:29,286 How would you know? 653 00:40:29,329 --> 00:40:30,496 Wow. 654 00:40:30,538 --> 00:40:31,620 I hope they look like that. 655 00:40:31,663 --> 00:40:32,622 Yeah, come on. 656 00:40:32,663 --> 00:40:34,040 Hey, wait. 657 00:40:34,081 --> 00:40:37,292 With the luck we have been having, why don't we just call 658 00:40:37,334 --> 00:40:39,169 at it day. 659 00:40:39,210 --> 00:40:41,545 I got a feeling our luck is changing. 660 00:40:41,586 --> 00:40:43,005 Come on. 661 00:40:43,046 --> 00:40:45,549 I tell you one thing, a bad day is a bad day. 662 00:40:45,589 --> 00:40:46,841 We're jinxed. 663 00:41:58,143 --> 00:41:59,686 This is the place. 664 00:41:59,728 --> 00:42:00,687 It is? 665 00:42:00,728 --> 00:42:02,605 Sure. 666 00:42:02,646 --> 00:42:04,814 Hey, did Rosy's look like this inside? 667 00:42:04,856 --> 00:42:06,233 Not exactly. 668 00:42:06,275 --> 00:42:07,359 Of course not, stup. 669 00:42:07,401 --> 00:42:08,901 This is a bar. 670 00:42:08,943 --> 00:42:11,130 But any girl who works here is the same as a girl from Rosy's. 671 00:42:11,153 --> 00:42:15,197 Umm. 672 00:42:15,240 --> 00:42:19,826 How about that, huh? 673 00:42:19,868 --> 00:42:23,371 Yeah, she neat. 674 00:42:23,412 --> 00:42:25,997 Don't you think she is a little too old for you guys? 675 00:42:26,039 --> 00:42:27,831 Not for me. 676 00:42:27,873 --> 00:42:33,336 Yes, but I have already tried 677 00:42:33,378 --> 00:42:35,213 that number. 678 00:42:35,254 --> 00:42:36,797 There's no answer. 679 00:42:36,838 --> 00:42:39,340 Can you think of any other place he might be. 680 00:42:39,382 --> 00:42:40,758 It's terribly important. 681 00:42:40,800 --> 00:42:47,637 Hey, bartender! 682 00:42:47,680 --> 00:42:50,349 Three beers. 683 00:42:50,391 --> 00:42:53,392 I would rather have adr. Pepper. 684 00:42:53,434 --> 00:42:55,894 All right. 685 00:42:55,936 --> 00:42:57,770 Let's see your identification. 686 00:42:57,812 --> 00:43:00,647 Oh, well, we didn't bring any with US. 687 00:43:00,689 --> 00:43:02,274 We're tourist, Americans. 688 00:43:02,316 --> 00:43:04,776 You must have some sort of indication, like a driver's 689 00:43:04,817 --> 00:43:06,443 license. 690 00:43:06,485 --> 00:43:09,445 No, we don't drive. 691 00:43:09,487 --> 00:43:12,323 Okay, kids, you have had your fun, shove off. 692 00:43:12,365 --> 00:43:14,991 You don't have to get rough about it. 693 00:43:15,033 --> 00:43:16,451 Just ask US to leave. 694 00:43:16,492 --> 00:43:19,370 Would you please try to locate him. 695 00:43:19,411 --> 00:43:21,997 Get him to leave a number where he can be reached. 696 00:43:22,039 --> 00:43:25,040 I'll call you back in a few minutes. 697 00:43:25,083 --> 00:43:27,960 Hey, baby, you are too good for this place. 698 00:43:28,001 --> 00:43:30,188 Why don't you come down to the states where people have some 699 00:43:30,211 --> 00:43:31,670 manners! 700 00:43:31,712 --> 00:43:34,630 What a put-down. 701 00:43:34,673 --> 00:43:37,049 Forget it, there must be dozens of bars around here. 702 00:43:37,091 --> 00:43:38,509 We'll find one. 703 00:43:38,550 --> 00:43:40,468 Don't order beer next time. 704 00:43:40,510 --> 00:43:44,055 Boys, excuse me, are you really going to the states. 705 00:43:44,097 --> 00:43:45,180 We'll go anywhere you want. 706 00:43:45,223 --> 00:43:46,807 Do you want some company? 707 00:43:46,848 --> 00:43:48,599 We sure would. 708 00:43:48,640 --> 00:43:49,809 Would you wait here a minute. 709 00:43:49,851 --> 00:43:51,268 Where are you going? 710 00:43:51,310 --> 00:43:53,645 I'm just going to make a telephone call. 711 00:43:53,687 --> 00:43:54,854 I'll be right back. 712 00:43:54,896 --> 00:43:55,813 God, she is beautiful. 713 00:43:55,855 --> 00:43:58,773 What a face. 714 00:43:58,815 --> 00:44:00,524 It's all pretty easy to me. 715 00:44:00,567 --> 00:44:03,152 That's how it is, they just come up and say, excuse me. 716 00:44:03,194 --> 00:44:05,737 Yeah. 717 00:44:05,779 --> 00:44:08,363 If you ask me, I think she's a Russian. 718 00:44:08,405 --> 00:44:09,949 She is just using US. 719 00:44:09,991 --> 00:44:12,742 Did you ever see a Russian like that? 720 00:44:12,784 --> 00:44:19,581 Did she talk like a Russian. 721 00:44:19,622 --> 00:44:22,958 She is probably one of her contacts. 722 00:44:23,000 --> 00:44:25,376 No, she isn't. 723 00:44:25,418 --> 00:44:30,005 Didn't it seem she didn't invite US up to her room. 724 00:44:30,047 --> 00:44:31,090 Shall we go? 725 00:44:31,131 --> 00:44:32,506 Anywhere you want. 726 00:44:32,548 --> 00:44:34,800 Have you ever been to America before? 727 00:44:34,842 --> 00:44:37,760 No, I haven't. 728 00:44:37,803 --> 00:44:40,513 Since we're going to be traveling together, I think I 729 00:44:40,554 --> 00:44:41,806 should know your names. 730 00:44:41,847 --> 00:44:43,140 I'm Mike. 731 00:44:43,182 --> 00:44:44,390 He is Kenny, and Tommy. 732 00:44:44,432 --> 00:44:45,642 What is your name? 733 00:44:45,683 --> 00:44:46,725 Anna. 734 00:44:46,767 --> 00:44:48,018 What is your last name? 735 00:44:48,060 --> 00:44:49,186 Just Anna. 736 00:44:49,228 --> 00:44:50,271 Are you a Russian? 737 00:44:50,311 --> 00:44:51,562 No, I'm not a Russian. 738 00:44:51,604 --> 00:44:54,564 He has a weird sense of humor. 739 00:44:54,606 --> 00:44:56,149 He is just a kid. 740 00:45:23,377 --> 00:45:28,483 Boys. 741 00:45:28,506 --> 00:45:36,171 Boys. 742 00:45:48,772 --> 00:45:49,874 Before we go ahead with this, there is something I have to 743 00:45:49,897 --> 00:45:51,065 tell you. 744 00:45:51,107 --> 00:45:53,315 You may have trouble getting across with me. 745 00:45:53,358 --> 00:45:54,400 I told you. 746 00:45:54,442 --> 00:45:56,568 Shut up. 747 00:45:56,610 --> 00:45:57,694 I don't have my passport. 748 00:45:57,736 --> 00:45:58,820 You don't need one. 749 00:45:58,862 --> 00:45:59,946 We don't have one. 750 00:45:59,988 --> 00:46:01,864 Americans go back and forth all the time. 751 00:46:01,906 --> 00:46:04,240 I'm not Canadian, I'm English. 752 00:46:04,282 --> 00:46:07,118 How come you are so worried. 753 00:46:07,160 --> 00:46:09,619 They stop US, they'll ask for my passport, and if I say 754 00:46:09,662 --> 00:46:10,704 something, you'll notice. 755 00:46:10,746 --> 00:46:14,874 Just don't say something. 756 00:46:14,916 --> 00:46:16,875 We could tell them you are deaf and dumb. 757 00:46:16,917 --> 00:46:18,626 Yeah. 758 00:46:18,668 --> 00:46:23,046 Or we'll tell them you are laryngitis or something. 759 00:46:23,089 --> 00:46:30,385 If I get caught, you may get into trouble. 760 00:46:30,427 --> 00:46:31,594 Let's just stay here. 761 00:46:31,636 --> 00:46:32,845 I'm not worried. 762 00:46:32,888 --> 00:46:33,971 I'm not either. 763 00:46:34,013 --> 00:46:38,808 Come on. 764 00:46:54,153 --> 00:47:01,818 Hey, Mike. 765 00:47:04,702 --> 00:47:07,079 I would just like to know what we're doing, smuggling somebody 766 00:47:07,121 --> 00:47:08,329 across the border. 767 00:47:08,372 --> 00:47:10,581 I thought we came here to get a girl. 768 00:47:10,623 --> 00:47:13,208 What does she look like a giraffe. 769 00:47:13,250 --> 00:47:15,752 What if he get her across, what then? 770 00:47:15,793 --> 00:47:17,920 We do her a favor, and she does US three favors. 771 00:47:17,963 --> 00:47:21,006 No she doesn't. 772 00:47:21,048 --> 00:47:23,717 We should have gone on the maid of the mist. 773 00:47:23,758 --> 00:47:26,594 If you mention maid of the mist one more time, I'm going to 774 00:47:26,635 --> 00:47:33,307 belt you. 775 00:47:33,348 --> 00:47:35,725 If she says she is from someplace in the states, that's 776 00:47:35,766 --> 00:47:37,684 it. 777 00:47:37,727 --> 00:47:39,019 What about her accent. 778 00:47:39,062 --> 00:47:40,478 It's only one word. 779 00:47:40,520 --> 00:47:42,939 Let's find a city that she can say without an accent? 780 00:47:42,981 --> 00:47:44,314 How about Cincinnati? 781 00:47:44,356 --> 00:47:48,150 That's hard for even an American to say. 782 00:47:48,192 --> 00:47:51,653 Come on, Mike, this is serious. 783 00:47:51,695 --> 00:47:54,280 Try saying Boston. 784 00:47:54,322 --> 00:47:55,990 Boston. 785 00:47:56,032 --> 00:47:59,534 That's pretty good. 786 00:47:59,575 --> 00:48:02,036 What if they ask me something else? 787 00:48:02,078 --> 00:48:03,328 Don't say anything. 788 00:48:03,370 --> 00:48:05,496 We'll answer all of the questions. 789 00:48:05,539 --> 00:48:13,203 Come on. 790 00:48:13,628 --> 00:48:15,253 Boston. 791 00:48:15,295 --> 00:48:17,797 Bos-ton. 792 00:48:17,840 --> 00:48:19,382 Boston. 793 00:48:19,424 --> 00:48:20,341 Boston. 794 00:48:20,383 --> 00:48:22,217 Boston. 795 00:48:22,259 --> 00:48:29,924 Boston. 796 00:48:30,057 --> 00:48:32,433 See what it says, imprisonment. 797 00:48:32,475 --> 00:48:34,727 Shut up. 798 00:48:34,769 --> 00:48:37,270 Don't worry, if he asks what you are doing in Canada, I'll. 799 00:48:37,311 --> 00:48:40,314 Say you are my sister here on vacation. 800 00:48:40,356 --> 00:48:45,860 Yes, that's good. 801 00:48:45,902 --> 00:48:47,277 Where were you born, please? 802 00:48:47,319 --> 00:48:48,737 Boston, Ohio. 803 00:48:48,779 --> 00:48:50,030 Boston, Ohio? 804 00:48:50,071 --> 00:48:52,865 I mean, I was born in Ohio, and I live in Boston. 805 00:48:52,907 --> 00:48:53,866 Where were you born? 806 00:48:53,908 --> 00:48:55,366 Ohio. 807 00:48:55,408 --> 00:48:57,577 What was your purpose for visiting Canada? 808 00:48:57,619 --> 00:49:00,078 We just wanted to see what it was like? 809 00:49:00,120 --> 00:49:01,663 Bring anything back with you? 810 00:49:01,705 --> 00:49:06,458 No, of course, not, like what? 811 00:49:06,500 --> 00:49:09,335 That's all, thanks. 812 00:49:09,377 --> 00:49:17,042 Hurry up, Anna. 813 00:49:17,842 --> 00:49:19,718 Where were you born, ma'am? 814 00:49:19,760 --> 00:49:23,638 Boston. 815 00:49:23,680 --> 00:49:29,892 You in Canada on business or pleasure? 816 00:49:29,934 --> 00:49:32,227 My sister and I were here seeing the sites. 817 00:49:32,269 --> 00:49:35,062 We saw the observation tower, horseshoe falls, and three wax 818 00:49:35,104 --> 00:49:36,605 museums. 819 00:49:36,647 --> 00:49:37,731 Where were you born? 820 00:49:37,773 --> 00:49:40,525 Boston. 821 00:49:40,567 --> 00:49:45,488 Okay. 822 00:49:45,529 --> 00:49:53,193 Hello, ma'am. 823 00:49:56,120 --> 00:49:59,205 Wow. 824 00:49:59,247 --> 00:50:01,165 Wow, that was really close. 825 00:50:01,206 --> 00:50:03,876 I can't tell you how much I appreciate this. 826 00:50:03,918 --> 00:50:04,877 You were just fantastic. 827 00:50:04,919 --> 00:50:06,294 Thank you. 828 00:50:06,335 --> 00:50:07,587 Well, you were good too. 829 00:50:07,629 --> 00:50:08,546 Hey, Kenny. 830 00:50:08,588 --> 00:50:09,588 What? 831 00:50:09,630 --> 00:50:10,422 Come here a second. 832 00:50:10,464 --> 00:50:12,215 Oh, excuse US. 833 00:50:12,256 --> 00:50:15,050 What is the matter? 834 00:50:15,092 --> 00:50:18,803 We have to talk about plan our strategy. 835 00:50:18,845 --> 00:50:21,305 Now is time to ask her for our favor. 836 00:50:21,346 --> 00:50:24,140 First we have got to get a room, right? 837 00:50:24,182 --> 00:50:26,308 What is wrong with the grass over there. 838 00:50:26,351 --> 00:50:28,936 One, two, three, you are finished. 839 00:50:28,977 --> 00:50:30,562 What is the matter with you? 840 00:50:30,604 --> 00:50:32,772 She is different. 841 00:50:32,814 --> 00:50:36,191 I have never met anyone like her before. 842 00:50:36,232 --> 00:50:39,527 There is something about her that's... I don't know. 843 00:50:39,568 --> 00:50:41,570 She has something special. 844 00:50:41,612 --> 00:50:43,321 I know she does. 845 00:50:43,363 --> 00:50:47,366 That's why we have to plan it out. 846 00:50:47,407 --> 00:50:50,243 We have a perfectly good room back in buffalo. 847 00:50:50,284 --> 00:50:53,412 What if she doesn't want Togo to buffalo. 848 00:50:53,454 --> 00:50:55,789 You just leave it to me, Kenny-boy. 849 00:50:55,831 --> 00:50:56,831 I'll talk her into it. 850 00:50:56,874 --> 00:50:58,875 Bye, boys. 851 00:50:58,916 --> 00:51:00,292 Things for everything. 852 00:51:00,334 --> 00:51:01,376 What happened? 853 00:51:01,418 --> 00:51:02,544 What did you say to her? 854 00:51:02,585 --> 00:51:04,295 Honest, I can't do anything. 855 00:51:04,337 --> 00:51:06,714 I just asked her if he is knew how many gallons of water went 856 00:51:06,755 --> 00:51:12,134 over the fall every minute, and she said she had to go. 857 00:51:12,175 --> 00:51:14,511 Hey, where are you going? 858 00:51:14,553 --> 00:51:18,972 I'm going to the bus station. 859 00:51:19,014 --> 00:51:20,098 Where are you going any way? 860 00:51:20,140 --> 00:51:21,600 Buffalo. 861 00:51:21,642 --> 00:51:23,434 Buffalo? 862 00:51:23,476 --> 00:51:25,352 Hey, that's where Kenny lives. 863 00:51:25,394 --> 00:51:28,897 Yeah, matter of fact we're going there right now. 864 00:51:28,938 --> 00:51:31,209 I mean, we have taken you this far, we might as well take you 865 00:51:31,232 --> 00:51:35,652 the rest of the way. 866 00:51:35,693 --> 00:51:37,862 Fine. 867 00:51:37,903 --> 00:51:45,568 The bus depot is right over there. 868 00:51:52,205 --> 00:51:55,583 The bus depot is right over there. 869 00:51:55,625 --> 00:51:57,668 Next bus leaves in an hour. 870 00:51:57,710 --> 00:51:59,919 Isn't there any other way Togo to buffalo? 871 00:51:59,960 --> 00:52:01,878 I don't think so. 872 00:52:01,921 --> 00:52:04,047 That means we can go on the maid of the mist. 873 00:52:04,089 --> 00:52:05,173 Yeah, why not. 874 00:52:05,215 --> 00:52:06,674 Anna, you want to go? 875 00:52:06,717 --> 00:52:09,176 Yeah, come on, it will be fun. 876 00:52:09,218 --> 00:52:13,221 Boys, I'm really tired go ahead. 877 00:52:13,263 --> 00:52:15,222 You might get in trouble if you stay here alone. 878 00:52:15,264 --> 00:52:16,390 I'll be fine. 879 00:52:16,431 --> 00:52:18,016 I'm not so sure. 880 00:52:18,058 --> 00:52:20,685 Really, come with US, we'll show you a good time. 881 00:52:20,727 --> 00:52:22,977 Haven't we do all right so far? 882 00:52:23,020 --> 00:52:24,688 Yes, you have. 883 00:52:24,730 --> 00:52:26,731 Well, want to come? 884 00:52:26,773 --> 00:52:34,438 Love, in the beginning, around. 885 00:52:41,075 --> 00:52:41,866 Love, in the beginning, around 886 00:52:41,908 --> 00:52:43,034 the corner, straight ahead. 887 00:52:43,076 --> 00:52:44,577 Love, is where you find it. 888 00:52:44,619 --> 00:52:47,829 Summer skies and laughing eyes, and I think I'm in love again. 889 00:52:47,871 --> 00:52:55,537 Love, that is the answer to all 890 00:52:56,211 --> 00:52:58,546 the questions in your eyes. 891 00:52:58,588 --> 00:53:06,093 Love, can't live without you. 892 00:53:06,134 --> 00:53:09,262 With beginner's luck on your side, chances are you'll win. 893 00:53:09,304 --> 00:53:16,968 As the changes come before you, 894 00:53:17,059 --> 00:53:19,478 open up your eyes. 895 00:53:19,520 --> 00:53:21,938 Let the changes happen to you. 896 00:53:21,979 --> 00:53:24,273 Be wise. 897 00:53:41,785 --> 00:53:47,040 Love, that is the answer to all the questions in your eyes. 898 00:53:47,081 --> 00:53:50,710 Love, can't live without you. 899 00:53:50,751 --> 00:53:58,173 With beginner's luck on your side, chances are you'll win. 900 00:53:58,215 --> 00:54:04,428 With beginner's luck on your side, chances are you'll win. 901 00:54:04,469 --> 00:54:12,134 As the changes come before you, 902 00:54:14,059 --> 00:54:17,770 open up your eyes. 903 00:54:17,812 --> 00:54:19,939 Let the changes happen to you. 904 00:54:19,980 --> 00:54:21,815 Be wise. 905 00:54:39,996 --> 00:54:42,331 Do you want another? 906 00:54:42,372 --> 00:54:43,789 No, I have had quite enough. 907 00:54:43,832 --> 00:54:45,499 Thank you. 908 00:54:45,542 --> 00:54:47,000 Are you sure? 909 00:54:47,042 --> 00:54:48,293 Positive. 910 00:54:48,335 --> 00:54:49,794 I'll get fat. 911 00:54:49,836 --> 00:54:51,546 All right. 912 00:54:51,588 --> 00:54:54,339 But if you want anything, just say. 913 00:54:54,382 --> 00:54:55,881 Okay. 914 00:54:55,924 --> 00:54:57,634 Money is no object. 915 00:54:57,676 --> 00:55:00,427 Well, that's what my father said. 916 00:55:00,469 --> 00:55:03,054 When you are out with a girl, money is no object. 917 00:55:03,096 --> 00:55:04,347 Do you have a girl? 918 00:55:04,389 --> 00:55:06,890 You mean like going steady or something? 919 00:55:06,932 --> 00:55:08,183 No. 920 00:55:08,225 --> 00:55:09,392 Does that sound funny? 921 00:55:09,434 --> 00:55:10,976 What? 922 00:55:11,018 --> 00:55:12,102 My not having a girl? 923 00:55:12,144 --> 00:55:13,520 No. 924 00:55:13,563 --> 00:55:15,688 You obviously like to play the field. 925 00:55:15,730 --> 00:55:16,980 Well, don't you? 926 00:55:17,023 --> 00:55:19,233 No. 927 00:55:19,274 --> 00:55:22,026 I would like to have a steady girl, but it's kind of hard in 928 00:55:22,068 --> 00:55:23,194 my case. 929 00:55:23,236 --> 00:55:24,570 Why is that? 930 00:55:24,612 --> 00:55:27,072 My dad and I are always traveling around. 931 00:55:27,113 --> 00:55:30,241 And I never stay put long enough to get serious with anyone. 932 00:55:30,283 --> 00:55:32,576 What does he do? 933 00:55:32,618 --> 00:55:34,160 He is a textile salesman. 934 00:55:34,202 --> 00:55:35,578 Where is he now? 935 00:55:35,621 --> 00:55:37,662 I think he is in Chicago with his secretary. 936 00:55:37,704 --> 00:55:39,914 That sounds like you resent her. 937 00:55:39,956 --> 00:55:43,501 No, I hardly know her matter of fact. 938 00:55:43,543 --> 00:55:45,835 Does he always travel with her? 939 00:55:45,877 --> 00:55:47,170 Yeah, lately. 940 00:55:47,212 --> 00:55:48,338 Sounds serious. 941 00:55:48,379 --> 00:55:51,173 I think he's going to marry her. 942 00:55:51,215 --> 00:55:52,632 What does that do to you? 943 00:55:52,674 --> 00:55:55,051 I think it's fine, if she makes him happy. 944 00:55:55,092 --> 00:55:57,886 Marriage is great for some people. 945 00:55:57,928 --> 00:55:59,054 What's the matter? 946 00:55:59,095 --> 00:56:00,805 Nothing. 947 00:56:00,846 --> 00:56:02,306 Have you ever been married? 948 00:56:02,348 --> 00:56:04,932 What makes you think I'm not now? 949 00:56:04,975 --> 00:56:08,852 Well, you are not wearing a ring. 950 00:56:08,894 --> 00:56:11,980 Well, have you ever been married or anything? 951 00:56:12,021 --> 00:56:13,231 What do you mean by anything? 952 00:56:13,273 --> 00:56:20,778 You know, you are real easy 953 00:56:20,819 --> 00:56:23,321 to talk to. 954 00:56:23,363 --> 00:56:26,407 I never met a girl I... I could just sit down and talk to like I 955 00:56:26,450 --> 00:56:28,617 can with you. 956 00:56:28,658 --> 00:56:30,826 Do you know what time it is? 957 00:56:30,869 --> 00:56:33,287 You are really in a hurry to get to buffalo, aren't you? 958 00:56:33,329 --> 00:56:34,871 Uh-huh. 959 00:56:34,913 --> 00:56:41,578 Come on, the bus is ready to go! 960 00:56:46,590 --> 00:56:50,509 So my buddy has this cabin down by the lake, and there was 961 00:56:50,550 --> 00:56:56,137 this speedboat, and it was areal bomb. 962 00:56:56,180 --> 00:56:58,973 We got Tommy up on skis for the first time. 963 00:56:59,014 --> 00:57:01,682 It was the funniest thing you have ever seen, right, Tommy. 964 00:57:01,724 --> 00:57:02,976 We really took off. 965 00:57:03,017 --> 00:57:05,102 And I had never been on skis before. 966 00:57:05,144 --> 00:57:07,938 We were doing about 50mile-an-hour... 967 00:57:07,979 --> 00:57:08,980 And I stand up... ouch. 968 00:57:09,021 --> 00:57:11,732 He was going right for the 969 00:57:11,774 --> 00:57:13,024 buoy. 970 00:57:13,067 --> 00:57:15,318 I said get in the back and try to stop this thing. 971 00:57:15,360 --> 00:57:16,361 He can't do anything. 972 00:57:16,403 --> 00:57:18,446 He didn't even slow it. 973 00:57:18,488 --> 00:57:25,325 It was really something else. 974 00:57:25,368 --> 00:57:27,618 Hey, Tommy, I think we can borrow that boat again. 975 00:57:27,660 --> 00:57:30,913 Swell. 976 00:57:30,955 --> 00:57:33,623 I can't wait to get back up there. 977 00:57:33,665 --> 00:57:36,041 I'm going to try single skiing this time. 978 00:57:36,084 --> 00:57:43,748 Look, it's easy. 979 00:57:50,010 --> 00:57:52,804 We'll just say, come on, let's go up to the room. 980 00:57:52,846 --> 00:57:54,013 Expects that. 981 00:57:54,055 --> 00:57:55,723 That's too pushy. 982 00:57:55,764 --> 00:57:57,993 We would have been arrested for smuggling over here, 983 00:57:58,016 --> 00:58:00,017 and now you are worried about being too pushy. 984 00:58:00,060 --> 00:58:02,437 I'm going to ask her. 985 00:58:02,478 --> 00:58:06,314 I still can't reach him. 986 00:58:06,356 --> 00:58:08,024 Is there anything we can do? 987 00:58:08,065 --> 00:58:15,362 You have done enough already. 988 00:58:15,404 --> 00:58:16,655 Thank you, Kenny, Tommy, Mike. 989 00:58:16,696 --> 00:58:18,740 I really appreciate everything you have done. 990 00:58:18,781 --> 00:58:19,824 Good-bye. 991 00:58:19,866 --> 00:58:22,410 Anna! 992 00:58:22,451 --> 00:58:25,454 Why don't you come up and wait in our room. 993 00:58:25,494 --> 00:58:28,372 We live right across the street at the port hotel. 994 00:58:28,414 --> 00:58:31,874 See. 995 00:58:31,916 --> 00:58:34,252 It's very nice of you, but I have been enough trouble 996 00:58:34,293 --> 00:58:36,003 already. 997 00:58:36,044 --> 00:58:36,920 We don't mind. 998 00:58:36,962 --> 00:58:38,713 Really we don't. 999 00:58:38,754 --> 00:58:40,839 We don't mind if she comes up to the hotel, do we? 1000 00:58:40,881 --> 00:58:42,549 I don't mind. 1001 00:58:42,590 --> 00:58:46,051 And we have got our own phone too. 1002 00:59:07,067 --> 00:59:14,731 Five, please. 1003 00:59:41,092 --> 00:59:44,262 You got the key, Tommy? 1004 00:59:44,303 --> 00:59:48,265 Oh, yeah. 1005 01:00:03,483 --> 01:00:05,527 It's kind of small. 1006 01:00:05,568 --> 01:00:08,570 No, I think it's rather charming. 1007 01:00:08,612 --> 01:00:13,658 Yeah. 1008 01:00:13,699 --> 01:00:17,244 Well, here we are. 1009 01:00:17,286 --> 01:00:20,412 Here is the phone if you want to use it, Anna. 1010 01:00:20,454 --> 01:00:21,455 Oh, I would love to. 1011 01:00:21,497 --> 01:00:29,162 Thank you. 1012 01:00:30,337 --> 01:00:33,463 Yes, operator, I would like 474-4039, please. 1013 01:00:33,505 --> 01:00:35,257 Hello? 1014 01:00:35,299 --> 01:00:37,133 This is miss Sutton again. 1015 01:00:37,175 --> 01:00:40,177 Could you tell Mr. Hellland that I'm now at the port hotel. 1016 01:00:40,219 --> 01:00:41,678 It's room 507. 1017 01:00:41,720 --> 01:00:43,679 Room 507. 1018 01:00:43,722 --> 01:00:45,348 He did? 1019 01:00:45,389 --> 01:00:48,309 Oh. 1020 01:00:48,350 --> 01:00:56,015 Well, thank you very much. 1021 01:00:58,941 --> 01:01:01,276 That was the answering service. 1022 01:01:01,318 --> 01:01:06,113 He just called in a few minutes ago, which probably means that 1023 01:01:06,155 --> 01:01:08,657 he won't call back for several hours. 1024 01:01:08,698 --> 01:01:12,284 Gee, that's... that's too bad. 1025 01:01:12,326 --> 01:01:13,785 Oh, I'm so tired. 1026 01:01:13,827 --> 01:01:15,661 I didn't sleep last night. 1027 01:01:15,703 --> 01:01:18,248 Why don't you lie down for a while. 1028 01:01:18,289 --> 01:01:25,753 I would love to. 1029 01:01:25,794 --> 01:01:29,713 Why don't you get under the covers. 1030 01:01:29,756 --> 01:01:33,716 You would be a lot more comfortable. 1031 01:01:33,758 --> 01:01:37,302 I think I'll get my clothes wrinkled if I do. 1032 01:01:37,344 --> 01:01:40,013 Why don't you take them off, then? 1033 01:01:40,055 --> 01:01:41,931 All right. 1034 01:01:41,973 --> 01:01:43,515 Do you mind? 1035 01:01:43,557 --> 01:01:45,600 I don't mind. 1036 01:01:45,641 --> 01:01:46,893 Be our guest. 1037 01:01:46,935 --> 01:01:47,935 Okay. 1038 01:01:47,978 --> 01:01:49,103 Thank you. 1039 01:01:49,145 --> 01:01:53,856 I'll fix this for you. 1040 01:01:53,898 --> 01:01:55,483 How is that? 1041 01:01:55,524 --> 01:01:56,609 Beautiful. 1042 01:01:56,650 --> 01:02:04,314 Thank you. 1043 01:02:10,952 --> 01:02:14,788 Thank you. 1044 01:02:14,831 --> 01:02:18,624 I need a coke. 1045 01:02:18,667 --> 01:02:21,752 I think we could use a coke too. 1046 01:02:21,794 --> 01:02:25,546 Come on, Mike. 1047 01:02:25,588 --> 01:02:26,880 Did you see that? 1048 01:02:26,923 --> 01:02:29,216 She is coming right out of her clothes. 1049 01:02:29,257 --> 01:02:30,633 Yeah. 1050 01:02:30,675 --> 01:02:32,051 I just can't believe that. 1051 01:02:32,093 --> 01:02:33,343 She has got class. 1052 01:02:33,385 --> 01:02:36,138 She hasn't even asked for money yet. 1053 01:02:36,180 --> 01:02:37,847 Maybe she won't charge US. 1054 01:02:37,889 --> 01:02:38,764 I think she likes US. 1055 01:02:38,806 --> 01:02:42,142 We have got to pay her something. 1056 01:02:42,184 --> 01:02:45,019 I wonder how much she'll ask for? 1057 01:02:45,061 --> 01:02:46,269 Maybe 10? 1058 01:02:46,312 --> 01:02:48,230 She can't ask for more than we have got, right? 1059 01:02:48,271 --> 01:02:49,355 How much have we got? 1060 01:02:49,397 --> 01:02:52,067 I have got 10. 1061 01:02:52,108 --> 01:03:01,983 Oh, no, you are not going to start with those pajamas again! 1062 01:03:03,116 --> 01:03:05,868 You are going to put it in your shoe? 1063 01:03:05,910 --> 01:03:09,370 Yeah, why not? 1064 01:03:09,412 --> 01:03:13,077 Are you going to bed with your shoes on? 1065 01:03:41,400 --> 01:03:42,800 Well, who goes first? 1066 01:03:43,800 --> 01:03:45,660 Let's not talk about that now, okay? 1067 01:03:45,700 --> 01:03:47,360 She's in there getting undressed, and he doesn't want to talk about it. 1068 01:03:47,400 --> 01:03:50,460 What is the matter with you, Tommy? 1069 01:03:50,500 --> 01:03:52,443 I just want to have my coke first, okay? 1070 01:03:52,700 --> 01:03:54,460 A little quick energy. 1071 01:03:56,900 --> 01:03:59,000 Well, how are we going to decide? 1072 01:04:00,000 --> 01:04:01,400 Odd finger. 1073 01:04:01,440 --> 01:04:02,200 Great. 1074 01:04:02,240 --> 01:04:03,400 Odd man goes first, all right? 1075 01:04:03,440 --> 01:04:04,000 Okay. 1076 01:04:04,040 --> 01:04:04,600 Ready. 1077 01:04:04,640 --> 01:04:07,500 One, two, three. 1078 01:04:08,200 --> 01:04:09,400 Hey, come on no holding. 1079 01:04:09,440 --> 01:04:10,400 All together, right? Come on. 1080 01:04:12,000 --> 01:04:14,100 One, two... 1081 01:04:23,300 --> 01:04:25,900 He could use a little quick energy too, huh? 1082 01:04:25,800 --> 01:04:26,700 Okay. 1083 01:04:26,740 --> 01:04:27,700 All together, ready? 1084 01:04:30,100 --> 01:04:33,200 One, two, three! 1085 01:04:34,800 --> 01:04:35,300 Oh. 1086 01:04:35,340 --> 01:04:37,200 All right. 1087 01:04:36,600 --> 01:04:37,800 Guys, it will be a while. 1088 01:04:37,840 --> 01:04:39,100 Yeah. 1089 01:06:25,600 --> 01:06:27,200 He is taking a long time, 1090 01:06:27,240 --> 01:06:29,000 Isn't he? 1091 01:06:30,000 --> 01:06:30,900 Isn't he? 1092 01:06:30,940 --> 01:06:32,600 Huh? 1093 01:06:32,640 --> 01:06:34,900 Taking a long time? 1094 01:06:38,200 --> 01:06:39,400 What are you thinking about? 1095 01:06:40,600 --> 01:06:42,400 I was thinking about Colonel. 1096 01:06:42,440 --> 01:06:44,600 Your dog? 1097 01:06:46,300 --> 01:06:48,100 What are you thinking about him for? 1098 01:06:49,400 --> 01:06:53,600 Remember that time Mrs. Cassidy borrowed that silly-looking poodle of hers. 1099 01:06:53,640 --> 01:06:55,800 -Pamper? -Yeah. 1100 01:06:56,995 --> 01:07:02,060 Well, I put them both out in the backyard to play by themselves, 1101 01:07:02,100 --> 01:07:07,400 but I watched them from my bedroom window. 1102 01:07:08,800 --> 01:07:11,800 God, it was horrible, Kenny. 1103 01:07:11,840 --> 01:07:14,400 Colonel howled and howled. 1104 01:07:15,600 --> 01:07:18,400 Dad had to come out and turn a hose on them. 1105 01:07:22,300 --> 01:07:25,200 What a stupid thing to remember. People aren't like dogs. 1106 01:07:26,000 --> 01:07:27,300 Of course not. 1107 01:07:28,700 --> 01:07:30,800 Come on. You know they are not. 1108 01:07:31,800 --> 01:07:32,800 Yeah. 1109 01:07:59,200 --> 01:08:02,100 Boy, it's about time. We were getting worried about ya. 1110 01:08:02,140 --> 01:08:03,900 -What is the matter? -Nothing is the matter. 1111 01:08:04,000 --> 01:08:06,700 -What are you sore about? -Who is sore. 1112 01:08:07,300 --> 01:08:10,500 -How was it, Mike? -There is nothing to tell. 1113 01:08:10,540 --> 01:08:12,700 How did you get started? What did you say first? 1114 01:08:13,500 --> 01:08:15,800 -Hey, where are you going? -Down to the coffee shop. 1115 01:08:15,840 --> 01:08:18,097 Mike, does she talk a lot? 1116 01:08:22,400 --> 01:08:23,900 What is with him? 1117 01:08:23,940 --> 01:08:24,999 Beats me. 1118 01:08:25,039 --> 01:08:26,700 I thought you were supposed to be happy afterwards. 1119 01:08:26,740 --> 01:08:28,499 I mean, I always am. 1120 01:08:31,200 --> 01:08:32,800 Call it. 1121 01:08:32,525 --> 01:08:39,905 Heads... tails. 1122 01:08:58,400 --> 01:09:00,300 A bad day is a bad day. 1123 01:09:49,582 --> 01:09:52,750 Anna? 1124 01:09:52,793 --> 01:10:00,457 Anna? 1125 01:10:04,510 --> 01:10:12,174 Anna? 1126 01:10:31,321 --> 01:10:38,985 Anna, it's Tommy! 1127 01:10:43,787 --> 01:10:46,290 Tommy? 1128 01:10:46,332 --> 01:10:53,671 What is it? 1129 01:10:53,712 --> 01:10:56,839 Look, Anna, I know you do this kind of thing for a living, 1130 01:10:56,881 --> 01:10:59,299 and I'll give you all the money, I have got. 1131 01:10:59,342 --> 01:11:01,343 Just do me one favor. 1132 01:11:01,384 --> 01:11:04,011 Please tell Mike and Kenny, that I was really terrific, and we 1133 01:11:04,053 --> 01:11:06,138 had a really great time. 1134 01:11:06,179 --> 01:11:11,725 And I'll just sit here, and that's going to be it. 1135 01:11:11,766 --> 01:11:14,644 And when the time is up, and you think I have been here long 1136 01:11:14,687 --> 01:11:18,564 enough, well, just tell me, and guile out, and no one will know 1137 01:11:18,606 --> 01:11:26,069 what really happened, because... see, I made myself 1138 01:11:26,111 --> 01:11:32,533 a promise, that I wouldn't do this until I was married, but if 1139 01:11:32,574 --> 01:11:36,159 I told Mike and Kenny that, they would laugh at me. 1140 01:11:36,202 --> 01:11:37,369 They would just laugh at me. 1141 01:11:37,411 --> 01:11:40,455 That's all. 1142 01:11:40,497 --> 01:11:48,161 Is that all right with you? 1143 01:11:54,799 --> 01:11:58,217 Is that all right with you? 1144 01:11:58,260 --> 01:12:02,137 $11.17, and it's all yours, if you just promise to tell the 1145 01:12:02,179 --> 01:12:03,472 guys I was great. 1146 01:12:03,514 --> 01:12:05,390 I see. 1147 01:12:05,432 --> 01:12:09,309 What's the matter? 1148 01:12:09,351 --> 01:12:12,937 Tell me, who is coming in next? 1149 01:12:12,978 --> 01:12:14,271 Well, Kenny. 1150 01:12:14,313 --> 01:12:20,610 Oh. 1151 01:12:20,651 --> 01:12:23,612 Hey, Anna, you won't tell them about me, will ya? 1152 01:12:23,653 --> 01:12:26,572 No. 1153 01:12:26,614 --> 01:12:28,323 Thanks a lot, Anna. 1154 01:12:28,366 --> 01:12:31,493 I sure appreciate this. 1155 01:12:31,534 --> 01:12:32,742 Tommy? 1156 01:12:32,785 --> 01:12:34,328 Yeah. 1157 01:12:34,370 --> 01:12:37,414 The money isn't necessary. 1158 01:12:37,455 --> 01:12:39,998 Oh, Anna, you are terrific. 1159 01:12:40,040 --> 01:12:47,705 Yeah, that's the word for me, terrific. 1160 01:12:48,838 --> 01:12:51,299 Hey, thanks, Anna. 1161 01:12:51,340 --> 01:12:52,882 You are the greatest. 1162 01:12:52,925 --> 01:12:59,762 Well, Kenny. 1163 01:12:59,804 --> 01:13:01,557 She is all yours. 1164 01:13:01,598 --> 01:13:03,308 Where are you going? 1165 01:13:03,349 --> 01:13:05,017 Down in the coffee shop. 1166 01:13:05,059 --> 01:13:06,643 I really worked up an appetite. 1167 01:13:06,684 --> 01:13:07,977 What is it with you guys? 1168 01:13:08,019 --> 01:13:09,521 Will you just tell me? 1169 01:13:09,562 --> 01:13:10,771 What is to tell? 1170 01:13:10,813 --> 01:13:12,272 What happened? 1171 01:13:12,314 --> 01:13:13,857 She was the greatest. 1172 01:13:13,898 --> 01:13:15,316 What did you do? 1173 01:13:15,359 --> 01:13:16,526 What did I do? 1174 01:13:16,568 --> 01:13:19,735 What did I do? 1175 01:13:19,778 --> 01:13:24,323 You have got to be kidding. 1176 01:13:51,427 --> 01:13:57,680 Hello? 1177 01:13:57,722 --> 01:14:00,557 It's me. 1178 01:14:00,599 --> 01:14:03,851 Oh, Michael, I have been trying to get you. 1179 01:14:03,894 --> 01:14:06,728 I left word at the motel that I couldn't make it. 1180 01:14:06,771 --> 01:14:08,189 Didn't they tell you. 1181 01:14:08,230 --> 01:14:10,398 Yes, I got the message, but there wasn't any explanation. 1182 01:14:10,441 --> 01:14:14,110 What the hell are you doing here? 1183 01:14:14,151 --> 01:14:16,987 I'm here to see you, of course. 1184 01:14:17,028 --> 01:14:19,405 Why don't you pick me up now. 1185 01:14:19,447 --> 01:14:21,031 What do I tell my wife? 1186 01:14:21,073 --> 01:14:24,158 She is sitting in the other room? 1187 01:14:24,200 --> 01:14:25,909 Well, tell her anything. 1188 01:14:25,952 --> 01:14:29,455 What have you been telling her all these months anyway? 1189 01:14:29,496 --> 01:14:34,374 Anna, we can't see each other anymore. 1190 01:14:34,417 --> 01:14:36,376 I don't understand. 1191 01:14:36,418 --> 01:14:37,960 It's over, Anna. 1192 01:14:38,002 --> 01:14:40,629 I'm sorry. 1193 01:14:40,670 --> 01:14:42,256 What do you mean, it's over? 1194 01:14:42,297 --> 01:14:44,007 Good-bye. 1195 01:14:44,048 --> 01:14:46,591 Michael! 1196 01:14:46,633 --> 01:14:54,299 Michael? 1197 01:15:14,404 --> 01:15:16,030 Who it is? 1198 01:15:16,072 --> 01:15:19,032 Well, it's Kenny, can I come in? 1199 01:15:19,074 --> 01:15:26,739 No, go away. 1200 01:15:29,082 --> 01:15:31,916 I'm sorry, Anna. 1201 01:15:31,959 --> 01:15:36,878 Why should you be sorry? 1202 01:15:36,920 --> 01:15:40,298 I was listening at the door when you were on the phone. 1203 01:15:40,340 --> 01:15:41,715 It was not important. 1204 01:15:41,757 --> 01:15:46,219 It was just another chapter in Anna's life. 1205 01:15:46,261 --> 01:15:48,762 Why won't he see you? 1206 01:15:48,804 --> 01:15:51,181 It's not important. 1207 01:15:51,223 --> 01:15:58,887 Do you love him? 1208 01:15:59,145 --> 01:16:00,896 What are you going to do now? 1209 01:16:00,938 --> 01:16:02,273 Go back to Canada? 1210 01:16:02,315 --> 01:16:06,275 I guess so. 1211 01:16:06,318 --> 01:16:09,945 You might have some trouble getting across the border. 1212 01:16:09,987 --> 01:16:15,240 I better go with you. 1213 01:16:15,282 --> 01:16:18,785 After you have had your turn with me of course! 1214 01:16:18,826 --> 01:16:21,619 Well, I'm sorry to disappoint you, but I'm leaving! 1215 01:16:21,662 --> 01:16:24,496 And I would appreciate it if you would get out of this room so I 1216 01:16:24,539 --> 01:16:32,204 can get dressed! 1217 01:16:32,379 --> 01:16:34,755 Can I ask you something, please? 1218 01:16:34,796 --> 01:16:36,798 What? 1219 01:16:36,840 --> 01:16:40,509 If you hadn't gotten that phone call just now, I mean, if 1220 01:16:40,550 --> 01:16:43,594 you weren't upset, would you still? 1221 01:16:43,636 --> 01:16:46,597 What is it? 1222 01:16:46,638 --> 01:16:51,267 Did I do something wrong? 1223 01:16:51,309 --> 01:16:53,977 Please tell me. 1224 01:16:54,019 --> 01:16:57,939 It's really important I know. 1225 01:16:57,980 --> 01:17:02,858 I don't think I understand. 1226 01:17:02,901 --> 01:17:06,945 Why it is okay with Mike and Tommy, and not with me? 1227 01:17:06,987 --> 01:17:11,573 What is wrong with me? 1228 01:17:11,615 --> 01:17:14,700 There is nothing wrong with you. 1229 01:17:14,742 --> 01:17:20,454 Yes, there is. 1230 01:17:20,496 --> 01:17:22,539 I'm not the same as other guys. 1231 01:17:22,581 --> 01:17:30,247 Like Mike, he has had a lot of girls. 1232 01:17:31,379 --> 01:17:35,465 To be real honest, I... I never even had one. 1233 01:17:35,508 --> 01:17:37,301 Oh, this is always happening. 1234 01:17:37,342 --> 01:17:39,052 What is? 1235 01:17:39,094 --> 01:17:42,222 This. 1236 01:17:42,263 --> 01:17:47,933 Like about a year ago, when I took out Sheila Dixon, Sheila is 1237 01:17:47,976 --> 01:17:50,727 a school... what every guy in my class has taken her out at one 1238 01:17:50,769 --> 01:17:52,561 time or another. 1239 01:17:52,604 --> 01:18:00,234 And everybody knows, you know, and so I... I took her out, and 1240 01:18:00,277 --> 01:18:02,402 she wouldn't let me. 1241 01:18:02,444 --> 01:18:07,990 It's just like now... Kenny! 1242 01:18:08,032 --> 01:18:15,696 Please, sit down. 1243 01:18:17,330 --> 01:18:20,874 Sheila sounds like a girl with a lot of problems. 1244 01:18:20,916 --> 01:18:23,835 What happened that night, I'm sure had more to do with her 1245 01:18:23,877 --> 01:18:25,335 than to do with you. 1246 01:18:25,378 --> 01:18:27,254 How could that be? 1247 01:18:27,296 --> 01:18:30,048 All of the other guys that took her out had a great time with 1248 01:18:30,090 --> 01:18:31,673 her. 1249 01:18:31,716 --> 01:18:34,467 But how do you know they had a great time? 1250 01:18:34,509 --> 01:18:36,219 They said so? 1251 01:18:36,261 --> 01:18:39,430 I think you'll find young men your age tend to exaggerate when 1252 01:18:39,471 --> 01:18:42,641 it comes to their experiences with woman. 1253 01:18:42,682 --> 01:18:45,392 Maybe so, but at least they had something to exaggerate. 1254 01:18:45,434 --> 01:18:47,810 What is it about me that girls don't like? 1255 01:18:47,853 --> 01:18:49,478 Is it the way I look? 1256 01:18:49,520 --> 01:18:51,396 Oh, no, Kenny. 1257 01:18:51,438 --> 01:18:57,819 Then... then what is it? 1258 01:18:57,860 --> 01:19:01,821 You know in many ways, you and I are alike. 1259 01:19:01,863 --> 01:19:04,698 We have no confidence in ourselves. 1260 01:19:04,740 --> 01:19:07,575 If anyone should have confidence in themselves, it's 1261 01:19:07,617 --> 01:19:08,868 you. 1262 01:19:08,909 --> 01:19:10,327 You are beautiful. 1263 01:19:10,369 --> 01:19:13,121 Evidently not everything 1264 01:19:13,164 --> 01:19:15,039 thinks so. 1265 01:19:15,082 --> 01:19:18,000 You could have a dozen guys if you wanted. 1266 01:19:18,042 --> 01:19:21,127 I don't want a dozen. 1267 01:19:21,169 --> 01:19:27,215 Well, I'm always available. 1268 01:19:27,256 --> 01:19:29,424 You are very sweet, Kenny. 1269 01:19:29,467 --> 01:19:32,635 I wouldn't worry about your lack of experience. 1270 01:19:32,677 --> 01:19:36,055 The time hasn't been right yet, that's all. 1271 01:19:36,097 --> 01:19:37,973 When will it be right? 1272 01:19:38,015 --> 01:19:40,641 Oh, Kenny. 1273 01:19:40,683 --> 01:19:43,853 You know, you and I do have the same problems, we feel we're 1274 01:19:43,894 --> 01:19:46,771 getting older, and life is passing US by. 1275 01:19:46,813 --> 01:19:49,648 You just haven't met the right guy yet. 1276 01:19:49,690 --> 01:19:50,857 Now who is giving advice? 1277 01:20:08,704 --> 01:20:16,368 Hi. 1278 01:22:28,891 --> 01:22:30,266 Hi. 1279 01:22:30,307 --> 01:22:32,018 Things go all right? 1280 01:22:32,058 --> 01:22:34,895 What are you guys going to do now? 1281 01:22:34,936 --> 01:22:36,354 Now look who is not talking? 1282 01:22:36,396 --> 01:22:39,231 Are you going to stay in Buffalo for a while or what? 1283 01:22:39,273 --> 01:22:41,251 We were talking about going to Silver Springs tomorrow. 1284 01:22:41,274 --> 01:22:42,859 Why? 1285 01:22:42,901 --> 01:22:44,402 I was just wondering. 1286 01:22:44,443 --> 01:22:46,588 Listen, Anna is getting dressed, so you can have your room back 1287 01:22:46,611 --> 01:22:48,112 in a few minutes. 1288 01:22:48,154 --> 01:22:49,071 Where is she going? 1289 01:22:49,113 --> 01:22:50,447 Back to Canada. 1290 01:22:50,489 --> 01:22:52,617 Did she say anything about me? 1291 01:22:52,658 --> 01:22:54,535 No. 1292 01:22:54,576 --> 01:22:56,577 Hey, maybe we can go to the movies or something. 1293 01:22:56,619 --> 01:22:58,203 I can't. 1294 01:22:58,245 --> 01:23:00,289 I'm taking Anna back to the border. 1295 01:23:00,330 --> 01:23:01,539 Why? 1296 01:23:01,581 --> 01:23:04,166 She might have trouble getting across. 1297 01:23:04,208 --> 01:23:05,227 She won't have any trouble. 1298 01:23:05,250 --> 01:23:08,085 Besides you will be up half the night. 1299 01:23:08,127 --> 01:23:09,712 I already told her I would. 1300 01:23:09,754 --> 01:23:12,005 Hey, you are still coming to Silver Springs aren't you? 1301 01:23:12,047 --> 01:23:13,047 Sure. 1302 01:23:13,089 --> 01:23:14,549 We'll talk about it tomorrow. 1303 01:23:14,590 --> 01:23:15,800 We're leaving tomorrow. 1304 01:23:15,842 --> 01:23:18,802 I still have to work it out with my grandmother. 1305 01:23:18,844 --> 01:23:26,224 Kenny, I thought we were all set. 1306 01:23:26,266 --> 01:23:28,893 Hey, you know something, I don't think he made it with her. 1307 01:23:28,935 --> 01:23:32,061 Me either. 1308 01:23:32,103 --> 01:23:39,769 I love you, Anna. 1309 01:23:44,195 --> 01:23:47,448 I really do. 1310 01:23:47,490 --> 01:23:49,825 It will pass. 1311 01:23:49,867 --> 01:23:51,451 I don't want it to. 1312 01:23:51,492 --> 01:23:54,453 It will. 1313 01:23:54,495 --> 01:23:57,706 Every young man must have his fill of conquests before 1314 01:23:57,747 --> 01:24:00,314 he really loves, and I think you'll find 1315 01:24:00,354 --> 01:24:02,459 I make a far better conquest than a love. 1316 01:24:02,501 --> 01:24:04,293 I don't understand. 1317 01:24:04,335 --> 01:24:05,503 You don't have to understand. 1318 01:24:05,545 --> 01:24:07,254 It will happen anyway. 1319 01:24:07,296 --> 01:24:14,760 I guess you'll be going back 1320 01:24:14,802 --> 01:24:16,344 to that bar now? 1321 01:24:16,386 --> 01:24:17,637 No, Kenny. 1322 01:24:17,679 --> 01:24:19,304 I'm not going back there. 1323 01:24:19,347 --> 01:24:21,014 I never worked in that bar. 1324 01:24:21,056 --> 01:24:23,057 I was just using the telephone. 1325 01:24:23,099 --> 01:24:27,853 And you assumed I belonged there. 1326 01:24:27,895 --> 01:24:31,146 But Mike and Tommy, they said that... 1327 01:24:31,188 --> 01:24:37,276 But I told you, young men tend to exaggerate. 1328 01:24:37,318 --> 01:24:43,114 But if you are not... you are not from that bar... I mean, 1329 01:24:43,156 --> 01:24:46,074 why... why... why did you let... 1330 01:25:00,210 --> 01:25:01,168 Anna! 89663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.