Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,380 --> 00:00:35,900
Love in the beginning,
around the corner, straight ahead.
2
00:00:36,126 --> 00:00:40,118
Love, is where you find it,
3
00:00:40,199 --> 00:00:43,856
summer skies and laughing eyes,
4
00:00:43,896 --> 00:00:47,652
and I think I'm in love again.
5
00:00:50,149 --> 00:00:54,045
Love, that is the answer
6
00:00:54,085 --> 00:00:58,441
to all the questions in your eyes
7
00:00:58,481 --> 00:01:02,337
Love, can't live without you
8
00:01:02,377 --> 00:01:06,960
with beginner's luck on your side
9
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
chances are you'll win
10
00:01:12,427 --> 00:01:17,022
As the changes come before you
11
00:01:17,062 --> 00:01:21,018
open up your eyes
12
00:01:21,058 --> 00:01:25,714
Let the changes happen to you
13
00:01:40,599 --> 00:01:44,695
Love, that is the answer
14
00:01:44,735 --> 00:01:48,391
To all the questions in your eyes
15
00:01:48,431 --> 00:01:52,787
Love, can't live without you
16
00:01:52,827 --> 00:01:56,883
With beginner's luck on your side
17
00:01:56,922 --> 00:02:00,279
chances are you'll win.
18
00:02:01,100 --> 00:02:04,800
With beginner's luck on your side
19
00:02:04,840 --> 00:02:10,400
Chances are you'll win
20
00:02:11,400 --> 00:02:15,100
As the changes come before you
21
00:02:15,140 --> 00:02:19,000
Open up your eyes
22
00:02:19,040 --> 00:02:22,560
Let the changes happen to you
23
00:02:22,600 --> 00:02:26,400
Be wise
24
00:03:06,100 --> 00:03:08,800
What are you doing, Mike?
25
00:03:10,400 --> 00:03:12,100
Cut it out, will ya?
26
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
Watch it, Mike!
27
00:03:17,900 --> 00:03:18,000
Mike!
28
00:03:16,393 --> 00:03:20,730
Kenny, are you all right?
29
00:03:20,772 --> 00:03:23,856
Mike, what did you do that for?
30
00:03:24,400 --> 00:03:25,100
Kenny, are you okay?
31
00:03:26,500 --> 00:03:27,800
Hey!
32
00:03:31,029 --> 00:03:32,905
Ken, geez.
33
00:03:32,947 --> 00:03:34,490
Mike, come on, cool it.
34
00:03:34,532 --> 00:03:42,196
Mike!
35
00:03:48,833 --> 00:03:56,499
Mike!
36
00:04:00,300 --> 00:04:01,100
Hello, Kenny.
37
00:04:01,140 --> 00:04:02,700
Oh, hello.
38
00:04:03,600 --> 00:04:06,100
Why are you watering
the grass when you are leaving?
39
00:04:06,140 --> 00:04:07,900
Just a habit.
40
00:04:07,940 --> 00:04:10,400
I guess you are excited about your trip?
41
00:04:10,440 --> 00:04:11,600
Yeah, I'm excited.
42
00:04:12,700 --> 00:04:15,400
Your dad asked me to
bring his briefcase over.
43
00:04:15,440 --> 00:04:17,100
Oh, he's right inside.
44
00:04:17,999 --> 00:04:20,999
Well, I guess I'll go in then.
45
00:04:26,000 --> 00:04:26,800
Charles?
46
00:04:30,700 --> 00:04:32,400
-Hello.
-Hi, Pam.
47
00:04:32,440 --> 00:04:34,360
Darling,
you shouldn't be doing that by yourself.
48
00:04:34,400 --> 00:04:35,960
Why isn't Kenny helping you?
49
00:04:35,700 --> 00:04:37,400
I couldn't stand the sad look
on his face.
50
00:04:37,440 --> 00:04:38,700
I sent him outside.
51
00:04:38,740 --> 00:04:41,200
-Is he still sad about leaving?
-Can't blame him.
52
00:04:41,240 --> 00:04:43,800
We're just here long enough
to make new friends
53
00:04:43,840 --> 00:04:45,600
and now
he's off again.
54
00:04:45,640 --> 00:04:46,600
You'll be okay.
55
00:04:53,800 --> 00:04:56,400
Honey remind me never
to collect books again.
56
00:04:56,440 --> 00:04:57,300
Right.
57
00:04:57,340 --> 00:04:58,400
That's enough.
58
00:04:59,900 --> 00:05:02,000
I don't think Kenny likes me.
59
00:05:02,040 --> 00:05:03,600
Don't be silly.
60
00:05:03,640 --> 00:05:05,000
Really, he is very cold with me.
61
00:05:05,040 --> 00:05:06,900
He has been like that
with everyone since his mother died.
62
00:05:06,940 --> 00:05:08,600
He'll get used to you.
63
00:05:12,600 --> 00:05:16,000
The trouble is he still thinks of me
only as his secretary.
64
00:05:16,040 --> 00:05:19,100
Maybe if you told him about us
it would make it easier.
65
00:05:19,140 --> 00:05:21,000
I'll tell him
when the time is right.
66
00:05:21,040 --> 00:05:22,400
Before he leaves?
67
00:05:22,600 --> 00:05:23,900
No.
68
00:05:24,800 --> 00:05:26,700
That certainly expresses
your feelings about me.
69
00:05:28,200 --> 00:05:30,800
If you really loved me
you would tell him about us?
70
00:05:36,600 --> 00:05:39,400
Or perhaps you had no intention
of marrying me, so why tell him?
71
00:05:39,600 --> 00:05:42,000
Do you really believe that?
72
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
I do.
73
00:05:45,500 --> 00:05:49,000
I'll tell him before he leaves,
all right?
74
00:06:03,800 --> 00:06:05,600
Sure not going to be the same
without Kenny, is it?
75
00:06:05,640 --> 00:06:07,603
I don't know he hasn't left yet.
Ask me tomorrow.
76
00:06:07,644 --> 00:06:10,020
You didn't like Kenny
too much, do you?
77
00:06:10,062 --> 00:06:11,771
Sure, I like him.
78
00:06:11,814 --> 00:06:15,108
Just that I can't kid around with
him like I can with you.
79
00:06:15,150 --> 00:06:17,610
Well, he is upset about leaving.
80
00:06:17,651 --> 00:06:20,279
That's no reason to
push me off of my bike.
81
00:06:20,320 --> 00:06:22,822
You forced him off of the road,
and you know it.
82
00:06:22,863 --> 00:06:25,241
I did not,
we were racing.
83
00:06:25,282 --> 00:06:28,410
We ought to do
something really special.
84
00:06:28,451 --> 00:06:31,203
You know,
something he can remember.
85
00:06:31,245 --> 00:06:34,289
How about
burning down the school?
86
00:06:34,331 --> 00:06:37,208
Come on, Mike,
be serious.
87
00:06:37,249 --> 00:06:40,918
Look, I just don't feel
like doing anything for the guy.
88
00:06:40,961 --> 00:06:42,962
He has been so moody lately.
89
00:06:43,003 --> 00:06:49,675
-Hi, Kenny!
-Oh, hi!
90
00:06:49,716 --> 00:06:51,259
How's the water?
91
00:06:51,301 --> 00:06:52,927
It's great.
92
00:07:08,400 --> 00:07:10,400
-Hi, Mike.
-How are you doing?
93
00:07:11,650 --> 00:07:14,651
I got him to come.
94
00:07:14,693 --> 00:07:16,403
Kenny, you finish packing yet?
95
00:07:16,445 --> 00:07:18,321
Yeah.
96
00:07:18,363 --> 00:07:22,283
You know who is going
to really miss you?
97
00:07:22,324 --> 00:07:23,575
Who?
98
00:07:23,616 --> 00:07:24,825
Rebecca Stanton.
99
00:07:24,867 --> 00:07:26,244
Come on.
100
00:07:26,286 --> 00:07:28,162
No, no kidding.
101
00:07:28,204 --> 00:07:31,081
That's what she told Mike
at school last week.
102
00:07:31,122 --> 00:07:32,706
Did you ever make out with her?
103
00:07:32,748 --> 00:07:33,999
Of course not.
104
00:07:34,041 --> 00:07:35,876
She is just a kid.
105
00:07:35,917 --> 00:07:38,627
Hey, Kenny, when are you leaving?
106
00:07:38,669 --> 00:07:40,463
6:00.
107
00:07:40,505 --> 00:07:43,882
It is okay if we come down
to the airport and see you off?
108
00:07:43,923 --> 00:07:45,633
Sure, that would be great.
109
00:07:45,674 --> 00:07:49,427
Hey, Kenny, how far is Buffalo
from Silver Springs?
110
00:07:49,470 --> 00:07:52,471
It's a lot closer than
it is from here.
111
00:07:52,514 --> 00:07:56,183
Are we still going to
meet there like we planned?
112
00:07:56,224 --> 00:07:59,101
Sure, if my grandmother
lets me go.
113
00:07:59,143 --> 00:08:00,478
Why wouldn't she.
114
00:08:00,519 --> 00:08:01,728
Grandmothers are like that.
115
00:08:01,770 --> 00:08:02,853
They are old.
116
00:08:02,896 --> 00:08:04,063
Not mine.
117
00:08:04,105 --> 00:08:11,769
She just got back from Florida.
118
00:08:12,736 --> 00:08:17,948
Oh, hi.
119
00:08:17,990 --> 00:08:20,909
Is Rebecca home?
120
00:08:20,951 --> 00:08:22,993
Well, do you know where she is?
121
00:08:25,787 --> 00:08:32,251
-Do you know when she'll be back?
-Nope.
122
00:08:32,100 --> 00:08:33,200
Is your mother home?
123
00:08:35,800 --> 00:08:39,800
-Could I speak to her, please?
-She's sleeping.
124
00:08:39,840 --> 00:08:41,200
She's sleeping.
125
00:08:42,100 --> 00:08:44,900
Listen,
can you give Rebecca a message for me?
126
00:08:45,500 --> 00:08:50,000
Tell her Kenny, that's me,
okay, I'm leaving at 6:00.
127
00:08:50,200 --> 00:08:50,900
Wait!
128
00:08:51,400 --> 00:08:52,000
Wait!
129
00:08:52,040 --> 00:08:54,860
It's united airlines, flight 602.
130
00:08:54,900 --> 00:08:55,600
Okay. Now you got it.
131
00:08:55,643 --> 00:08:57,186
Okay.
132
00:08:57,228 --> 00:08:58,686
Can you remember that?
133
00:08:58,728 --> 00:09:00,313
Sure.
134
00:09:00,355 --> 00:09:02,940
Listen, maybe you better write it down.
135
00:09:02,982 --> 00:09:09,819
I can't write.
136
00:09:10,800 --> 00:09:15,200
Flight 602 now ready to board at gate 12.
137
00:09:15,240 --> 00:09:16,600
That's yours.
138
00:09:16,640 --> 00:09:18,500
Hey, dad, I have been thinking.
139
00:09:19,000 --> 00:09:20,800
I thought it over last night.
140
00:09:20,840 --> 00:09:23,000
Are you sure I can't go
to Chicago with you?
141
00:09:23,040 --> 00:09:25,900
I will be there less than a week
and then off somewhere else.
142
00:09:26,000 --> 00:09:27,800
I would in the way, huh?
143
00:09:27,840 --> 00:09:29,900
No, it's not the kind of life for you.
144
00:09:34,200 --> 00:09:35,400
I just want to go with you.
145
00:09:35,440 --> 00:09:37,300
This is a big break for me, Kenny.
146
00:09:37,340 --> 00:09:39,400
I'm not going to get many more at my age.
147
00:09:44,200 --> 00:09:46,700
This company really believes me,
and if I convince them of my work
148
00:09:46,740 --> 00:09:49,560
they will probably set me up
in one of their regional offices
149
00:09:49,600 --> 00:09:52,000
and we can stay put.
150
00:09:55,800 --> 00:09:58,700
-How long is it going to take?
-Two years.
151
00:09:58,740 --> 00:10:02,800
We'll have a place of our own.
Sit on the front porch and fish.
152
00:10:02,840 --> 00:10:05,000
And by them you'll probably have a girl,
like double dating.
153
00:10:05,040 --> 00:10:09,114
-Sound good?
-That sounds great.
154
00:10:09,900 --> 00:10:12,000
We got to rush and catch the plane.
155
00:10:12,040 --> 00:10:13,300
Hey, Kenny wait up.
156
00:10:16,300 --> 00:10:17,600
It's great you came down.
157
00:10:17,640 --> 00:10:18,800
There were so many people in the lobby.
158
00:10:18,840 --> 00:10:19,800
Wow.
159
00:10:20,800 --> 00:10:21,200
How are you?
160
00:10:21,240 --> 00:10:22,700
Fine.
161
00:10:22,740 --> 00:10:23,800
How are you boys.
162
00:10:23,840 --> 00:10:25,000
I'm fine.
163
00:10:23,958 --> 00:10:26,084
Thanks.
164
00:10:26,126 --> 00:10:27,336
Fine, thanks.
165
00:10:27,100 --> 00:10:28,800
I want to take your picture before I forget.
166
00:10:28,840 --> 00:10:30,000
You get with Ken and Mike.
167
00:10:31,800 --> 00:10:34,800
Smile.
168
00:10:38,200 --> 00:10:40,500
I'll send you the pictures when I get them.
169
00:10:44,300 --> 00:10:46,900
I got you a box of
chocolates to remember me by.
170
00:10:46,940 --> 00:10:48,200
Oh, thanks.
171
00:10:48,240 --> 00:10:49,200
Kenny.
172
00:10:49,600 --> 00:10:50,800
Aren't you going to open them.
173
00:10:50,840 --> 00:10:53,300
Maybe I better wait
until I get on the plane.
174
00:10:54,600 --> 00:10:55,100
Come on, Kenny.
175
00:10:55,140 --> 00:10:58,000
Hey, don't forget to write me.
176
00:10:58,040 --> 00:10:59,600
Okay.
177
00:10:59,640 --> 00:11:00,800
Okay.
178
00:11:00,840 --> 00:11:02,000
Buy.
179
00:11:03,000 --> 00:11:03,600
Take it easy, Kenny.
180
00:11:06,000 --> 00:11:09,800
Flight 602 is now in final boarding stages.
181
00:11:09,840 --> 00:11:11,100
Hey, Kenny?
182
00:11:11,140 --> 00:11:12,000
Huh?
183
00:11:13,400 --> 00:11:16,660
I'm really sorry about the other day,
about the bikes and everything.
184
00:11:16,700 --> 00:11:18,000
Well, I'm sorry too.
185
00:11:18,900 --> 00:11:21,800
-No hard feelings then, still friends?
-Yeah, sure.
186
00:11:22,043 --> 00:11:26,420
See you later.
187
00:11:28,800 --> 00:11:31,400
First chance I get I'll fly and
spend a couple of days with.
188
00:11:31,440 --> 00:11:32,800
You.
189
00:11:32,840 --> 00:11:35,200
My secretary asked me
to say good-bye to you.
190
00:11:35,240 --> 00:11:39,263
She wanted to come down herself but
she couldn't get away from the office.
191
00:11:39,305 --> 00:11:42,349
She is very fond of you.
192
00:11:42,390 --> 00:11:44,225
You like her, don't you?
193
00:11:47,400 --> 00:11:49,500
I don't know, dad,
I never thought about it.
194
00:11:50,600 --> 00:11:54,400
-You don't dislike her?
-No. I hardly know her.
195
00:11:53,732 --> 00:11:56,609
Kenny, how would you feel about...
196
00:11:56,651 --> 00:11:59,319
Flight 602, parting at gate12.
197
00:12:01,500 --> 00:12:02,600
I better go.
198
00:12:02,640 --> 00:12:04,600
Take care of yourself, son.
199
00:12:09,300 --> 00:12:11,800
Kenny a little something
extra for your trip.
200
00:12:14,600 --> 00:12:15,700
Thanks, dad.
201
00:12:58,697 --> 00:13:00,322
Dear Tommy, and Mike.
202
00:13:00,364 --> 00:13:02,240
I got your letter this morning.
203
00:13:02,282 --> 00:13:05,743
It sure sounds like you guys
are having a great time without me.
204
00:13:05,785 --> 00:13:08,954
I have been having
a great time too.
205
00:13:22,000 --> 00:13:24,100
My grandparents are really
a lot of fun.
206
00:13:29,000 --> 00:13:31,600
I'm surprised to hear you
went to the carnival with Alvin.
207
00:13:31,640 --> 00:13:36,000
If I remember right,
we didn't like him too much
when I was home.
208
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
I met a bunch of great guys.
209
00:13:42,640 --> 00:13:44,800
We play baseball in the park
every afternoon.
210
00:13:44,840 --> 00:13:46,460
My team is the Astros.
211
00:13:46,500 --> 00:13:48,400
They want to make me
captain of the team,
212
00:13:48,440 --> 00:13:50,100
but I got too many
other things to do.
213
00:14:00,100 --> 00:14:01,600
You are going to get killed
sitting there.
214
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
They have got a big lake here.
And I go sailing every weekend.
215
00:14:19,500 --> 00:14:22,800
The kids here are much friendlier
than they are back home.
216
00:14:27,300 --> 00:14:30,560
And you ought to see the high school
I'll be going to next Semester.
217
00:14:30,600 --> 00:14:32,200
It's as big as a college.
218
00:14:49,000 --> 00:14:52,700
-Yeah?
-Could I have a coke, please?
219
00:14:52,740 --> 00:14:54,800
-What size?
-Large.
220
00:15:10,000 --> 00:15:12,300
Thanks.
221
00:15:15,756 --> 00:15:18,160
Dear, Tommy and Mike.
222
00:15:18,200 --> 00:15:25,054
I got your letter yesterday but
I was too busy to answer right away.
223
00:15:25,096 --> 00:15:28,390
The new girls you met sound nice.
224
00:15:28,432 --> 00:15:31,100
They sound like those
young teeny-bopper types.
225
00:15:31,141 --> 00:15:32,518
Hi, Joe.
226
00:15:32,560 --> 00:15:34,144
Hi.
227
00:15:34,186 --> 00:15:35,854
How is it going?
228
00:15:35,896 --> 00:15:38,063
Give me something cold and wet.
229
00:15:38,105 --> 00:15:41,441
How about a coke?
230
00:15:41,483 --> 00:15:45,193
Anything, Frankie,
as long as it has got ice in it.
231
00:15:45,236 --> 00:15:48,613
I have been hanging around with
a couple of older guys,
232
00:15:48,655 --> 00:15:52,073
Frankie and Joe.
233
00:15:52,115 --> 00:15:59,781
Frankie is about... 21,
and Joe... well, is at least 23.
234
00:16:00,831 --> 00:16:04,959
Well, Frankie is the manager
at the drugstore, and Joe...
235
00:16:05,001 --> 00:16:07,502
smokes too much.
236
00:16:07,544 --> 00:16:12,589
There.
237
00:16:12,631 --> 00:16:15,466
What do you say, Frankie,
about Saturday, huh?
238
00:16:15,508 --> 00:16:17,301
I don't know.
239
00:16:17,343 --> 00:16:19,011
It's different with you guys.
240
00:16:19,052 --> 00:16:22,346
Rosy and I are going steady now.
241
00:16:22,388 --> 00:16:27,016
Nick is going steady too and
it doesn't stop him from having fun.
242
00:16:28,700 --> 00:16:31,000
Niagara Falls is different.
243
00:16:32,200 --> 00:16:33,700
But why there.
244
00:16:37,700 --> 00:16:38,860
I tell you Frankie,
245
00:16:38,900 --> 00:16:41,160
you never have seen a place like this
before in your life.
246
00:16:41,200 --> 00:16:43,760
They have the most beautiful broods,
the price is write
247
00:16:43,800 --> 00:16:46,400
and there's no chance
of catching...
248
00:16:46,800 --> 00:16:48,700
Are you writing a book, kid?
249
00:16:48,740 --> 00:16:53,500
No, just a letter.
I was writing a letter.
250
00:16:56,914 --> 00:16:58,832
Uh-huh, sure.
251
00:16:58,873 --> 00:17:02,000
Joe, and Frankie and me
go over to Niagara Falls a lot.
252
00:17:02,042 --> 00:17:05,545
There is a house there with
the most beautiful a broods,
253
00:17:05,586 --> 00:17:09,100
and the price is right
if you know what I mean.
254
00:17:10,300 --> 00:17:11,841
We're going over to Rosy's
again tonight.
255
00:17:11,883 --> 00:17:15,160
About Silver Springs,
I'm still working on it.
256
00:17:28,813 --> 00:17:34,316
Ah.
257
00:17:45,000 --> 00:17:46,800
Telephone, Kenny.
258
00:17:53,800 --> 00:17:54,860
Hello?
259
00:17:54,900 --> 00:17:56,400
Hi, Kenny?
It's me, Tommy!
260
00:17:56,440 --> 00:17:57,800
Tommy!
261
00:17:57,840 --> 00:17:59,000
Hi, how are you?
262
00:17:58,000 --> 00:18:00,502
Give me the phone,
it's my turn.
263
00:18:00,544 --> 00:18:02,003
I haven't said anything yet.
264
00:18:02,045 --> 00:18:04,171
It's my friends from back home.
265
00:18:04,213 --> 00:18:05,506
Hello?
266
00:18:05,547 --> 00:18:06,882
Mike, is that you.
267
00:18:06,923 --> 00:18:10,008
Yeah, we wanted to surprise you.
268
00:18:10,050 --> 00:18:12,553
I can hear you as plain as
if you were here in Buffalo.
269
00:18:12,595 --> 00:18:14,178
We are here in Buffalo.
270
00:18:14,220 --> 00:18:18,724
You wouldn't believe this place,
we have a giant sweet
271
00:18:18,766 --> 00:18:22,435
a shower inside the bathtub,
everything.
272
00:18:22,476 --> 00:18:24,520
We just ordered room service.
273
00:18:24,561 --> 00:18:29,649
Yeah, and they told us
they would give us
clean sheets on the beds.
274
00:18:29,691 --> 00:18:31,733
What are you doing here?
275
00:18:31,776 --> 00:18:34,736
Are you kidding, we came to see you.
276
00:18:34,777 --> 00:18:36,153
Great.
277
00:18:36,195 --> 00:18:39,405
We can go to Silver Springs together.
278
00:18:39,448 --> 00:18:41,031
Nuts to Silver Springs.
279
00:18:41,073 --> 00:18:42,449
We want to go to Niagara.
280
00:18:42,492 --> 00:18:44,660
What for?
281
00:18:44,701 --> 00:18:50,038
We want to go to that
place you told us about.
282
00:18:50,080 --> 00:18:57,627
You know, Rosy's,
like in the letter.
283
00:18:57,670 --> 00:19:00,504
Our parents think we're in Silver Springs.
284
00:19:00,547 --> 00:19:01,756
Yeah.
285
00:19:01,797 --> 00:19:03,465
They should only know.
286
00:19:03,507 --> 00:19:06,217
How soon can you make it down to the hotel?
287
00:19:06,258 --> 00:19:08,176
Yeah, how soon, Kenny?
288
00:19:08,219 --> 00:19:10,178
Kenny, are you there?
289
00:19:10,220 --> 00:19:12,179
I have to catch a bus.
290
00:19:12,222 --> 00:19:16,642
Well, catch it and come on,
let's get going.
291
00:19:16,684 --> 00:19:18,560
It takes about 20 minutes.
292
00:19:18,602 --> 00:19:21,687
You have to finish the lawn first.
293
00:19:21,729 --> 00:19:23,146
I have to mow the lawn.
294
00:19:23,188 --> 00:19:26,357
We come all the way up here and
you have to mow the lawn.
295
00:19:26,398 --> 00:19:27,983
It won't take long.
296
00:19:28,024 --> 00:19:29,526
We're on the fifth floor.
297
00:19:29,568 --> 00:19:32,779
We'll sit right here and wait for you,
so hurry up.
298
00:19:32,820 --> 00:19:34,029
Okay.
299
00:19:34,070 --> 00:19:35,905
Okay, bye.
300
00:19:35,947 --> 00:19:39,032
Mow the lawn.
301
00:19:39,075 --> 00:19:44,161
What floor, please?
302
00:20:03,760 --> 00:20:11,424
Five.
303
00:20:15,059 --> 00:20:16,352
You did say five?
304
00:20:16,394 --> 00:20:19,729
Oh.
305
00:20:19,772 --> 00:20:21,022
507?
306
00:20:21,063 --> 00:20:23,775
That way.
307
00:20:23,816 --> 00:20:30,987
I came here to discuss
your medical history.
308
00:20:31,029 --> 00:20:34,157
Let's make our own history, doctor.
309
00:20:34,198 --> 00:20:35,241
Kenny?
310
00:20:35,283 --> 00:20:37,159
Yeah?
311
00:20:37,201 --> 00:20:38,243
Kenny!
312
00:20:38,285 --> 00:20:39,285
Kenny, come on in!
313
00:20:39,328 --> 00:20:41,496
Glad to see you.
314
00:20:41,537 --> 00:20:43,913
Hey, this place is pretty snazzy isn't it?
315
00:20:43,956 --> 00:20:47,458
It sure is.
316
00:20:47,500 --> 00:20:50,085
Hey, wait until you see what we got.
317
00:20:50,127 --> 00:20:51,836
Come on.
318
00:20:51,878 --> 00:20:53,045
Champagne.
319
00:20:53,087 --> 00:20:54,589
Very nice.
320
00:20:54,630 --> 00:20:57,966
We have been saves it
until you guys got here.
321
00:20:58,007 --> 00:20:59,551
How did you get it?
322
00:20:59,592 --> 00:21:02,135
I called the waiter,
so he came up, and we hid in the
323
00:21:02,178 --> 00:21:05,138
bathroom.
324
00:21:05,179 --> 00:21:08,557
And we just laid the money on the bed.
325
00:21:08,599 --> 00:21:11,017
I just yelled at him,
I said look just put it on the table,
326
00:21:11,059 --> 00:21:13,102
because we left the money on the bed.
327
00:21:13,144 --> 00:21:15,688
It was fantastic,
the guy actually left it.
328
00:21:15,728 --> 00:21:17,147
A toast to Rosy's.
329
00:21:17,188 --> 00:21:19,482
Well come on.
330
00:21:19,524 --> 00:21:21,024
Yeah, to Rosy's.
331
00:21:21,066 --> 00:21:22,693
Rosy's.
332
00:21:22,734 --> 00:21:30,399
Rosy's.
333
00:21:32,325 --> 00:21:33,783
Boy, that's good, isn't it?
334
00:21:33,826 --> 00:21:36,620
Yeah, great.
335
00:21:36,661 --> 00:21:39,413
Listen, you guys wait here,
and I'll go downstairs, I'll be.
336
00:21:39,455 --> 00:21:40,830
Right back.
337
00:21:40,872 --> 00:21:42,748
What?
338
00:21:42,790 --> 00:21:45,875
You have champagne,
and I'll go down and get caviar,
339
00:21:45,918 --> 00:21:49,379
because... well,
that's what they always have with it.
340
00:21:49,421 --> 00:21:51,172
Let's go to Rosy's Kenny.
341
00:21:51,213 --> 00:21:53,090
I have got to tell you guys something.
342
00:21:53,131 --> 00:21:54,216
What?
343
00:21:54,257 --> 00:21:56,425
What?
344
00:21:56,468 --> 00:22:01,054
We... we have... umm,
we have got to break the glass.
345
00:22:01,096 --> 00:22:02,639
Break the glass?
346
00:22:02,680 --> 00:22:04,765
Why?
347
00:22:04,806 --> 00:22:08,184
You want to do this right,
and that's what you do, you
348
00:22:08,226 --> 00:22:09,288
break the glass for good luck.
349
00:22:09,311 --> 00:22:11,270
Okay.
350
00:22:11,312 --> 00:22:15,148
Come on let's go.
351
00:22:15,189 --> 00:22:17,608
Mike, what did you do that for,
we're going to get thrown
352
00:22:17,650 --> 00:22:19,109
out of here.
353
00:22:19,151 --> 00:22:20,110
He said break the glass.
354
00:22:20,151 --> 00:22:21,527
So break the glass.
355
00:22:21,570 --> 00:22:22,654
It's your turn.
356
00:22:22,694 --> 00:22:24,738
I'm not going to break the glass.
357
00:22:24,779 --> 00:22:26,406
That's dumb.
358
00:22:26,448 --> 00:22:28,741
Will you come on?
359
00:22:28,782 --> 00:22:30,367
I have got to break my glass.
360
00:22:30,410 --> 00:22:31,410
Come on Kenny.
361
00:22:31,452 --> 00:22:33,370
For luck.
362
00:22:33,411 --> 00:22:36,080
Kenny, will you please hurry up?
363
00:22:36,121 --> 00:22:43,461
This is going to be great,
364
00:22:43,502 --> 00:22:45,086
you guys, isn't it?
365
00:22:45,128 --> 00:22:46,837
Don't you know?
366
00:22:46,879 --> 00:22:48,213
Of course he doesn't.
367
00:22:48,256 --> 00:22:50,924
This is probably his first time with a girl.
368
00:22:50,966 --> 00:22:52,842
It is not.
369
00:22:52,884 --> 00:22:54,010
What is it like, Kenny?
370
00:22:54,051 --> 00:22:57,179
What kind of place is it?
371
00:22:57,220 --> 00:22:58,472
Well, it's... it's dark.
372
00:22:58,513 --> 00:23:00,223
Dark?
373
00:23:00,264 --> 00:23:02,933
They don't want you to
see what you are doing.
374
00:23:02,974 --> 00:23:03,933
They don't?
375
00:23:03,976 --> 00:23:05,476
Uh-huh.
376
00:23:05,519 --> 00:23:07,853
What's the matter,
haven't you been to one before?
377
00:23:07,895 --> 00:23:09,188
Sure I have.
378
00:23:09,229 --> 00:23:14,733
Where.
379
00:23:14,775 --> 00:23:15,692
By the bridge.
380
00:23:15,734 --> 00:23:17,360
Where north or south.
381
00:23:17,403 --> 00:23:20,321
What is this the third degree or something?
382
00:23:20,363 --> 00:23:21,613
Come on, tell US.
383
00:23:21,655 --> 00:23:24,240
Well, I almost went in one once.
384
00:23:24,282 --> 00:23:31,947
Come on.
385
00:23:32,997 --> 00:23:36,624
I guess you guys know
this trip is going to be expensive.
386
00:23:36,666 --> 00:23:38,167
What are you talking about.
387
00:23:38,209 --> 00:23:41,003
It's less than a buck to Niagara on the bus.
388
00:23:41,044 --> 00:23:44,046
That's not what I mean.
389
00:23:44,088 --> 00:23:45,588
It costs to get into Rosy's.
390
00:23:45,631 --> 00:23:46,798
You mean like a cover charge.
391
00:23:46,840 --> 00:23:48,175
Sure.
392
00:23:48,216 --> 00:23:50,301
How much is it going to cost?
393
00:23:50,343 --> 00:23:52,011
How much do you guys have?
394
00:23:52,052 --> 00:23:54,096
I have about $15.
395
00:23:54,137 --> 00:23:55,805
I have $10.
396
00:23:55,847 --> 00:23:57,431
That's a problem.
397
00:23:57,473 --> 00:24:00,600
It costs at least $15 for everything.
398
00:24:00,642 --> 00:24:02,727
That sure changes things.
399
00:24:02,768 --> 00:24:05,728
You have got an extra $10, don't you?
400
00:24:05,771 --> 00:24:07,356
That's for pajamas.
401
00:24:07,397 --> 00:24:10,066
You don't need pajamas for Rosy's.
402
00:24:10,107 --> 00:24:12,651
My mom gave me that money to buy some.
403
00:24:12,692 --> 00:24:19,697
But you don't need any.
404
00:24:19,739 --> 00:24:23,201
If it costs $15,
how come you can afford to go so many times.
405
00:24:23,242 --> 00:24:24,493
They give me a discount.
406
00:24:24,534 --> 00:24:25,618
What?
407
00:24:25,660 --> 00:24:27,161
What do you mean what?
408
00:24:27,203 --> 00:24:31,081
Whoever heard of a
discount in a place like that?
409
00:24:31,123 --> 00:24:38,787
I mean not the girls,
the cover charge at the door.
410
00:24:38,920 --> 00:24:41,922
Oh,
do you think you can get us in for free too?
411
00:24:41,964 --> 00:24:46,801
Yeah, maybe.
412
00:24:46,843 --> 00:24:49,594
Greyhound coach 63 for Rochester,
Albany, and New York
413
00:24:49,636 --> 00:24:51,638
now boarding.
414
00:24:51,679 --> 00:24:55,266
All passengers aboard, please.
415
00:24:55,308 --> 00:24:57,393
Won't be long now, huh?
416
00:24:57,434 --> 00:25:00,061
That a boy Kenny.
417
00:25:00,103 --> 00:25:02,938
I have got to get something to read.
418
00:25:02,980 --> 00:25:04,856
Do you want anything?
419
00:25:04,898 --> 00:25:11,319
Na.
420
00:25:11,361 --> 00:25:14,863
Hey, boy it won't be long
now before we get there, huh?
421
00:25:14,905 --> 00:25:16,864
Man, you know it.
422
00:25:16,906 --> 00:25:20,243
I can't wait until I get to Rosy's.
423
00:25:20,284 --> 00:25:23,454
Hey,
what kind of girl are you going to get?
424
00:25:23,494 --> 00:25:25,038
I don't know.
425
00:25:25,079 --> 00:25:26,914
Let me think about it.
426
00:25:26,956 --> 00:25:28,999
I like them slinky and slender.
427
00:25:29,041 --> 00:25:30,750
And with red hair.
428
00:25:30,792 --> 00:25:32,584
You like a skinny redhead.
429
00:25:32,626 --> 00:25:35,712
I didn't say skinny, I said slender.
430
00:25:35,754 --> 00:25:37,630
To each his own.
431
00:25:37,672 --> 00:25:39,464
What kind do you like?
432
00:25:39,506 --> 00:25:41,841
A blond.
433
00:25:41,883 --> 00:25:43,884
A nice little blond.
434
00:25:43,926 --> 00:25:48,596
Like that one over there.
435
00:25:48,638 --> 00:25:50,097
You like them plump, huh?
436
00:25:50,140 --> 00:25:51,849
Plump?
437
00:25:51,891 --> 00:25:53,141
She is not plump.
438
00:25:53,184 --> 00:25:54,309
She is just not skinny.
439
00:25:54,351 --> 00:25:56,352
That's all.
440
00:25:56,394 --> 00:26:00,689
Greyhound coach number 21
for Cleveland and Chicago now
441
00:26:00,730 --> 00:26:03,523
boarding at platform 3.
442
00:26:03,566 --> 00:26:07,360
You know, I don't even care if
she has got green hair, just
443
00:26:07,403 --> 00:26:10,237
as long as she has got everything else.
444
00:26:10,280 --> 00:26:11,905
Right.
445
00:26:11,947 --> 00:26:14,407
Hey, what did your first girl look like?
446
00:26:14,448 --> 00:26:15,991
Huh?
447
00:26:16,034 --> 00:26:18,702
You said this won't be your first.
448
00:26:18,744 --> 00:26:20,495
Well, nobody you know.
449
00:26:20,536 --> 00:26:21,996
I know everybody.
450
00:26:22,038 --> 00:26:23,205
Do you know Jane Shea?
451
00:26:23,247 --> 00:26:24,373
No.
452
00:26:24,414 --> 00:26:26,416
See.
453
00:26:26,457 --> 00:26:29,793
Here we come.
454
00:26:29,835 --> 00:26:33,420
Kenny, hey, these girls,
they are really pretty, huh?
455
00:26:33,463 --> 00:26:36,382
They are not beauties,
yeah they are all right.
456
00:26:36,423 --> 00:26:38,383
Do you get your choice.
457
00:26:38,424 --> 00:26:39,967
Yeah, you get your pick.
458
00:26:40,010 --> 00:26:45,180
Don't worry about it.
459
00:26:45,222 --> 00:26:47,723
I was just wondering what
if you get one that doesn't like to
460
00:26:47,765 --> 00:26:49,267
talk.
461
00:26:49,308 --> 00:26:51,475
Talk?
462
00:26:51,518 --> 00:26:52,810
You are not going there to talk.
463
00:26:52,852 --> 00:26:55,812
I mean, if you want to talk,
call them on the phone.
464
00:26:55,854 --> 00:27:00,274
Well, if you do get one
that doesn't like to talk, well, I
465
00:27:00,316 --> 00:27:03,484
mean, can you trade her in for another one.
466
00:27:03,526 --> 00:27:11,192
Well, I always like a girl
that is a good conversationalist.
467
00:27:11,574 --> 00:27:15,494
Hey, look, Tommy, don't get upset,
if you really want to
468
00:27:15,535 --> 00:27:18,163
talk to the girls,
all you got to do is say let's talk.
469
00:27:18,205 --> 00:27:20,081
They'll talk to you.
470
00:27:20,123 --> 00:27:21,206
Yeah?
471
00:27:21,249 --> 00:27:24,083
What do you talk about?
472
00:27:24,126 --> 00:27:29,564
Can I have some dimes,
473
00:27:29,587 --> 00:27:37,252
can I have some dimes,
474
00:28:48,521 --> 00:28:50,396
Please?
475
00:28:50,439 --> 00:28:52,314
Oh, thank you.
476
00:28:52,357 --> 00:28:55,275
Hey, here is some information on Niagara,
and it has all of the
477
00:28:55,317 --> 00:28:57,110
points of interest.
478
00:28:57,153 --> 00:28:58,172
See if you can find Rosy's.
479
00:28:58,195 --> 00:29:04,157
Come on you guys!
480
00:29:04,199 --> 00:29:06,951
Hey!
481
00:29:06,993 --> 00:29:09,953
It says here that 40
million gallons of water go over the
482
00:29:09,994 --> 00:29:11,371
falls every minute.
483
00:29:11,412 --> 00:29:13,164
Yeah?
484
00:29:13,206 --> 00:29:16,290
What does that work out to in a month?
485
00:29:16,332 --> 00:29:21,586
Wow, this bridge is really
486
00:29:21,628 --> 00:29:23,254
high.
487
00:29:23,296 --> 00:29:26,924
Took 9 seconds for my gum to hit the water.
488
00:29:26,966 --> 00:29:34,630
Hey, look.
489
00:29:35,263 --> 00:29:38,348
I'm standing in two
countries at the same time.
490
00:29:38,390 --> 00:29:40,266
Come here, you guys!
491
00:29:40,308 --> 00:29:41,894
The maid of the mist!
492
00:29:41,935 --> 00:29:43,020
What?
493
00:29:43,061 --> 00:29:44,895
Look!
494
00:29:44,938 --> 00:29:48,439
I heard about the maid
of the mist back home.
495
00:29:48,481 --> 00:29:49,857
It goes right under the falls.
496
00:29:49,899 --> 00:29:51,150
You are crazy.
497
00:29:51,192 --> 00:29:52,358
It would sink.
498
00:29:52,401 --> 00:29:53,735
No kidding.
499
00:29:53,777 --> 00:29:55,153
Right under the falls.
500
00:29:55,195 --> 00:29:56,654
Come on.
501
00:29:56,696 --> 00:29:58,238
Hey, we ought to go in that!
502
00:29:58,280 --> 00:30:05,945
What is going on?
503
00:30:11,791 --> 00:30:15,793
They are asking everybody questions.
504
00:30:15,835 --> 00:30:18,795
How come they are stopping us, Kenny?
505
00:30:18,837 --> 00:30:20,296
They always do.
506
00:30:20,338 --> 00:30:22,214
They just always do.
507
00:30:22,256 --> 00:30:24,925
They didn't stop US back at the US customs.
508
00:30:24,966 --> 00:30:27,468
Well, they don't care who is leaving.
509
00:30:27,510 --> 00:30:28,552
Just who is coming in.
510
00:30:28,594 --> 00:30:29,970
Why?
511
00:30:30,013 --> 00:30:32,221
What do I look like the royal mounties?
512
00:30:32,263 --> 00:30:33,514
Hello.
513
00:30:33,556 --> 00:30:34,849
Hello.
514
00:30:34,891 --> 00:30:38,644
You are a citizen of what country.
515
00:30:38,685 --> 00:30:39,727
United States.
516
00:30:39,769 --> 00:30:40,770
And you.
517
00:30:40,812 --> 00:30:42,146
Me too.
518
00:30:42,187 --> 00:30:44,522
What with the purpose of your visit?
519
00:30:44,564 --> 00:30:45,857
We are sight-seeing.
520
00:30:45,898 --> 00:30:48,358
You are a citizen of what country?
521
00:30:48,400 --> 00:30:50,027
United States.
522
00:30:50,069 --> 00:30:52,194
How long do you plan to stay in Canada?
523
00:30:52,236 --> 00:30:53,237
Just today.
524
00:30:53,279 --> 00:30:54,696
Hello.
525
00:30:54,738 --> 00:30:56,614
Boy, that was scary.
526
00:30:56,656 --> 00:30:58,950
Just think, we are in a foreign country.
527
00:30:58,992 --> 00:31:01,785
Hey, let's go on the maid of mist.
528
00:31:01,827 --> 00:31:04,662
We didn't come all the way
up here to take a ride on some
529
00:31:04,704 --> 00:31:05,705
water-logged boat.
530
00:31:21,382 --> 00:31:23,760
Canadians don't look
any different than anybody else.
531
00:31:23,802 --> 00:31:25,218
Well, which way to Rosy's.
532
00:31:25,261 --> 00:31:26,344
Listen.
533
00:31:26,386 --> 00:31:28,638
Yeah?
534
00:31:28,680 --> 00:31:29,931
Oh, it's that way.
535
00:31:29,973 --> 00:31:31,599
How far is it?
536
00:31:31,641 --> 00:31:34,434
Hey, don't you ever get
tired of asking questions?
537
00:31:34,476 --> 00:31:37,269
You mad about something, Kenny?
538
00:31:37,311 --> 00:31:39,980
No, but you guys are
acting like a bunch of sex fiends.
539
00:31:40,022 --> 00:31:41,689
Anyway it's early.
540
00:31:41,731 --> 00:31:43,399
Let's look around a while.
541
00:31:43,440 --> 00:31:45,943
There are a million things to do.
542
00:31:45,985 --> 00:31:47,694
Like what?
543
00:31:47,736 --> 00:31:48,987
Come on, I'll show ya.
544
00:31:49,028 --> 00:31:56,693
Listen, Kenny.
545
00:32:03,330 --> 00:32:04,288
Listen, Kenny.
546
00:32:25,931 --> 00:32:29,391
I have had enough of this wax museum stuff.
547
00:32:29,433 --> 00:32:31,018
I want the real stuff now.
548
00:32:31,059 --> 00:32:33,853
There is still plenty to see, Mike.
549
00:32:33,895 --> 00:32:41,560
Oh, wow.
550
00:32:48,197 --> 00:32:49,155
Oh, wow.
551
00:33:29,227 --> 00:33:30,436
That's really something, huh?
552
00:33:30,478 --> 00:33:33,313
Imagine going over that in a barrel?
553
00:33:45,698 --> 00:33:51,262
Isn't it beautiful up there?
554
00:33:51,285 --> 00:33:58,950
Isn't it beautiful up there?
555
00:34:21,182 --> 00:34:28,847
Look, we have been above the.
556
00:34:35,484 --> 00:34:38,403
Look, we have been above the
557
00:34:38,445 --> 00:34:40,863
falls, below the falls, behind the falls.
558
00:34:40,905 --> 00:34:43,657
We have been everywhere in this town,
except for Rosy's.
559
00:34:43,699 --> 00:34:45,658
We have eaten, we have rested.
560
00:34:45,700 --> 00:34:46,743
So can we please go now?
561
00:34:46,784 --> 00:34:47,993
Rested?
562
00:34:48,035 --> 00:34:50,704
I'm really bushed after
all of that walking around.
563
00:34:50,746 --> 00:34:52,955
Why don't we sit here and relax a while.
564
00:34:52,996 --> 00:34:54,081
I didn't come here to relax.
565
00:34:54,122 --> 00:34:56,500
Can I please finish my hot dog?
566
00:34:56,542 --> 00:34:57,626
Eat it on the way!
567
00:34:57,668 --> 00:34:59,460
Tommy.
568
00:34:59,502 --> 00:35:00,753
Hold it.
569
00:35:00,795 --> 00:35:03,505
What?
570
00:35:03,546 --> 00:35:06,257
That is Randy Barrett.
571
00:35:06,299 --> 00:35:08,467
Who is Randy Barrett.
572
00:35:08,508 --> 00:35:10,051
She is in my biology class.
573
00:35:10,092 --> 00:35:12,804
She has the biggest mouth in school.
574
00:35:12,846 --> 00:35:16,640
If she sees me, she'll tell me folks,
and they'll find out we
575
00:35:16,682 --> 00:35:24,346
were up here.
576
00:35:24,478 --> 00:35:26,480
Come on!
577
00:35:26,522 --> 00:35:34,186
It's that way.
578
00:35:40,825 --> 00:35:45,536
It's that way.
579
00:36:38,450 --> 00:36:41,201
Hey, wait a minute.
580
00:36:41,244 --> 00:36:44,412
We came up the same
street about10 minutes ago.
581
00:36:44,454 --> 00:36:46,247
Well, yeah, I know.
582
00:36:46,289 --> 00:36:49,832
I was trying to short
cut and I got mixed up.
583
00:36:49,875 --> 00:36:52,544
Maybe I better take you
guys the regular way.
584
00:36:52,586 --> 00:37:00,250
It's that way.
585
00:37:01,841 --> 00:37:05,761
I am so tired, I'll be ready for
bed by the time I get there.
586
00:37:05,803 --> 00:37:07,179
That's the idea, Tommy.
587
00:37:07,221 --> 00:37:14,885
There it is!
588
00:37:21,524 --> 00:37:28,361
There it is!
589
00:37:28,403 --> 00:37:30,196
Well, this is it.
590
00:37:30,238 --> 00:37:31,822
Guys, this is Rosy's.
591
00:37:31,863 --> 00:37:33,907
What?
592
00:37:33,948 --> 00:37:36,618
This dirty old dump?
593
00:37:36,659 --> 00:37:39,703
But Kenny, it's all boarded up.
594
00:37:39,745 --> 00:37:42,539
Oh, oh, they must have raided the place.
595
00:37:42,580 --> 00:37:43,623
Raided?
596
00:37:43,665 --> 00:37:46,542
Yeah.
597
00:37:46,583 --> 00:37:49,586
Geez of all of the rotten luck.
598
00:37:49,627 --> 00:37:51,044
Boy, when they raid a place.
599
00:37:51,087 --> 00:37:52,337
They really raid it.
600
00:37:52,379 --> 00:37:55,715
Look, Kenny, they even took the sign down.
601
00:37:55,756 --> 00:37:57,549
Well, that's great.
602
00:37:57,592 --> 00:37:58,967
Yeah, that's great.
603
00:37:59,009 --> 00:38:01,112
Yeah, we came all the way
up here for absolutely nothing.
604
00:38:01,135 --> 00:38:03,471
There is always Silver Springs.
605
00:38:03,512 --> 00:38:04,555
Nuts to Silver Springs.
606
00:38:04,597 --> 00:38:07,515
This can't be the only one, can it?
607
00:38:07,558 --> 00:38:10,643
There must be other places around?
608
00:38:10,685 --> 00:38:13,186
Yeah, sure, Kenny, there must be dozens.
609
00:38:13,228 --> 00:38:16,272
Is this the only one you know about.
610
00:38:16,313 --> 00:38:17,856
Yeah, I'm afraid so.
611
00:38:17,897 --> 00:38:20,442
I don't think we can find another?
612
00:38:20,483 --> 00:38:22,026
Yeah, sure.
613
00:38:22,067 --> 00:38:24,445
Well, how, do we ask somebody?
614
00:38:24,486 --> 00:38:27,988
Yeah, go ask him.
615
00:38:28,030 --> 00:38:31,032
I can't go ask a total stranger
something like that.
616
00:38:31,074 --> 00:38:32,158
Sure you, can.
617
00:38:32,200 --> 00:38:33,368
Just go up and ask him.
618
00:38:33,409 --> 00:38:34,619
No, I can't.
619
00:38:34,661 --> 00:38:35,661
Do it.
620
00:38:35,702 --> 00:38:37,245
Go on.
621
00:38:37,287 --> 00:38:38,288
All right.
622
00:38:38,330 --> 00:38:41,582
All right.
623
00:38:41,624 --> 00:38:43,791
Sir, sir, excuse me, well,
my... my friends and me, we're
624
00:38:43,834 --> 00:38:46,669
new here in town,
we... umm... well, we were
625
00:38:46,711 --> 00:38:50,464
wondering... uh-huh?
626
00:38:50,505 --> 00:38:52,715
Well... could you tell me where
the nearest whore house
627
00:38:52,756 --> 00:38:55,259
is, please?
628
00:38:55,300 --> 00:39:01,054
Sure.
629
00:39:01,097 --> 00:39:08,761
You'll see this great big
630
00:39:09,978 --> 00:39:16,649
house on the corner.
631
00:39:16,691 --> 00:39:19,276
Oh, and boy, really, thanks a lot.
632
00:39:19,319 --> 00:39:20,861
Don't mention it.
633
00:39:20,902 --> 00:39:23,279
Really, really, thanks a million.
634
00:39:23,321 --> 00:39:24,572
That's really great.
635
00:39:24,614 --> 00:39:26,156
Hey, we got it.
636
00:39:26,198 --> 00:39:28,491
Boy, that was sure nice of him.
637
00:39:28,534 --> 00:39:30,118
Hey, come on.
638
00:39:30,159 --> 00:39:31,327
I know where it is.
639
00:39:31,368 --> 00:39:39,033
Boy, it's a lot more colorful.
640
00:39:44,337 --> 00:39:46,213
Than Rosy's.
641
00:39:46,255 --> 00:39:47,671
It's just a department store.
642
00:39:47,714 --> 00:39:49,590
I know it.
643
00:39:49,632 --> 00:39:56,845
That guy was putting me on.
644
00:39:56,887 --> 00:40:03,351
Excuse me,
sir I was wondering if you could tell US
645
00:40:03,392 --> 00:40:06,228
something... that's just great.
646
00:40:06,269 --> 00:40:09,813
Come here, you guys, I know where one is.
647
00:40:09,855 --> 00:40:10,897
Come on.
648
00:40:10,939 --> 00:40:12,023
Follow me.
649
00:40:19,821 --> 00:40:24,115
Hey, now, this is it.
650
00:40:24,158 --> 00:40:26,868
This doesn't look like one either.
651
00:40:26,909 --> 00:40:28,118
Yeah?
652
00:40:28,160 --> 00:40:29,286
How would you know?
653
00:40:29,329 --> 00:40:30,496
Wow.
654
00:40:30,538 --> 00:40:31,620
I hope they look like that.
655
00:40:31,663 --> 00:40:32,622
Yeah, come on.
656
00:40:32,663 --> 00:40:34,040
Hey, wait.
657
00:40:34,081 --> 00:40:37,292
With the luck we have been having,
why don't we just call
658
00:40:37,334 --> 00:40:39,169
at it day.
659
00:40:39,210 --> 00:40:41,545
I got a feeling our luck is changing.
660
00:40:41,586 --> 00:40:43,005
Come on.
661
00:40:43,046 --> 00:40:45,549
I tell you one thing,
a bad day is a bad day.
662
00:40:45,589 --> 00:40:46,841
We're jinxed.
663
00:41:58,143 --> 00:41:59,686
This is the place.
664
00:41:59,728 --> 00:42:00,687
It is?
665
00:42:00,728 --> 00:42:02,605
Sure.
666
00:42:02,646 --> 00:42:04,814
Hey, did Rosy's look like this inside?
667
00:42:04,856 --> 00:42:06,233
Not exactly.
668
00:42:06,275 --> 00:42:07,359
Of course not, stup.
669
00:42:07,401 --> 00:42:08,901
This is a bar.
670
00:42:08,943 --> 00:42:11,130
But any girl who works here
is the same as a girl from Rosy's.
671
00:42:11,153 --> 00:42:15,197
Umm.
672
00:42:15,240 --> 00:42:19,826
How about that, huh?
673
00:42:19,868 --> 00:42:23,371
Yeah, she neat.
674
00:42:23,412 --> 00:42:25,997
Don't you think she is
a little too old for you guys?
675
00:42:26,039 --> 00:42:27,831
Not for me.
676
00:42:27,873 --> 00:42:33,336
Yes, but I have already tried
677
00:42:33,378 --> 00:42:35,213
that number.
678
00:42:35,254 --> 00:42:36,797
There's no answer.
679
00:42:36,838 --> 00:42:39,340
Can you think of any
other place he might be.
680
00:42:39,382 --> 00:42:40,758
It's terribly important.
681
00:42:40,800 --> 00:42:47,637
Hey, bartender!
682
00:42:47,680 --> 00:42:50,349
Three beers.
683
00:42:50,391 --> 00:42:53,392
I would rather have adr. Pepper.
684
00:42:53,434 --> 00:42:55,894
All right.
685
00:42:55,936 --> 00:42:57,770
Let's see your identification.
686
00:42:57,812 --> 00:43:00,647
Oh, well, we didn't bring any with US.
687
00:43:00,689 --> 00:43:02,274
We're tourist, Americans.
688
00:43:02,316 --> 00:43:04,776
You must have some sort of indication,
like a driver's
689
00:43:04,817 --> 00:43:06,443
license.
690
00:43:06,485 --> 00:43:09,445
No, we don't drive.
691
00:43:09,487 --> 00:43:12,323
Okay, kids, you have had your fun,
shove off.
692
00:43:12,365 --> 00:43:14,991
You don't have to get rough about it.
693
00:43:15,033 --> 00:43:16,451
Just ask US to leave.
694
00:43:16,492 --> 00:43:19,370
Would you please try to locate him.
695
00:43:19,411 --> 00:43:21,997
Get him to leave a number
where he can be reached.
696
00:43:22,039 --> 00:43:25,040
I'll call you back in a few minutes.
697
00:43:25,083 --> 00:43:27,960
Hey, baby, you are too good for this place.
698
00:43:28,001 --> 00:43:30,188
Why don't you come down to
the states where people have some
699
00:43:30,211 --> 00:43:31,670
manners!
700
00:43:31,712 --> 00:43:34,630
What a put-down.
701
00:43:34,673 --> 00:43:37,049
Forget it,
there must be dozens of bars around here.
702
00:43:37,091 --> 00:43:38,509
We'll find one.
703
00:43:38,550 --> 00:43:40,468
Don't order beer next time.
704
00:43:40,510 --> 00:43:44,055
Boys, excuse me,
are you really going to the states.
705
00:43:44,097 --> 00:43:45,180
We'll go anywhere you want.
706
00:43:45,223 --> 00:43:46,807
Do you want some company?
707
00:43:46,848 --> 00:43:48,599
We sure would.
708
00:43:48,640 --> 00:43:49,809
Would you wait here a minute.
709
00:43:49,851 --> 00:43:51,268
Where are you going?
710
00:43:51,310 --> 00:43:53,645
I'm just going to make a telephone call.
711
00:43:53,687 --> 00:43:54,854
I'll be right back.
712
00:43:54,896 --> 00:43:55,813
God, she is beautiful.
713
00:43:55,855 --> 00:43:58,773
What a face.
714
00:43:58,815 --> 00:44:00,524
It's all pretty easy to me.
715
00:44:00,567 --> 00:44:03,152
That's how it is,
they just come up and say, excuse me.
716
00:44:03,194 --> 00:44:05,737
Yeah.
717
00:44:05,779 --> 00:44:08,363
If you ask me, I think she's a Russian.
718
00:44:08,405 --> 00:44:09,949
She is just using US.
719
00:44:09,991 --> 00:44:12,742
Did you ever see a Russian like that?
720
00:44:12,784 --> 00:44:19,581
Did she talk like a Russian.
721
00:44:19,622 --> 00:44:22,958
She is probably one of her contacts.
722
00:44:23,000 --> 00:44:25,376
No, she isn't.
723
00:44:25,418 --> 00:44:30,005
Didn't it seem she
didn't invite US up to her room.
724
00:44:30,047 --> 00:44:31,090
Shall we go?
725
00:44:31,131 --> 00:44:32,506
Anywhere you want.
726
00:44:32,548 --> 00:44:34,800
Have you ever been to America before?
727
00:44:34,842 --> 00:44:37,760
No, I haven't.
728
00:44:37,803 --> 00:44:40,513
Since we're going to be traveling together,
I think I
729
00:44:40,554 --> 00:44:41,806
should know your names.
730
00:44:41,847 --> 00:44:43,140
I'm Mike.
731
00:44:43,182 --> 00:44:44,390
He is Kenny, and Tommy.
732
00:44:44,432 --> 00:44:45,642
What is your name?
733
00:44:45,683 --> 00:44:46,725
Anna.
734
00:44:46,767 --> 00:44:48,018
What is your last name?
735
00:44:48,060 --> 00:44:49,186
Just Anna.
736
00:44:49,228 --> 00:44:50,271
Are you a Russian?
737
00:44:50,311 --> 00:44:51,562
No, I'm not a Russian.
738
00:44:51,604 --> 00:44:54,564
He has a weird sense of humor.
739
00:44:54,606 --> 00:44:56,149
He is just a kid.
740
00:45:23,377 --> 00:45:28,483
Boys.
741
00:45:28,506 --> 00:45:36,171
Boys.
742
00:45:48,772 --> 00:45:49,874
Before we go ahead with this,
there is something I have to
743
00:45:49,897 --> 00:45:51,065
tell you.
744
00:45:51,107 --> 00:45:53,315
You may have trouble getting across with me.
745
00:45:53,358 --> 00:45:54,400
I told you.
746
00:45:54,442 --> 00:45:56,568
Shut up.
747
00:45:56,610 --> 00:45:57,694
I don't have my passport.
748
00:45:57,736 --> 00:45:58,820
You don't need one.
749
00:45:58,862 --> 00:45:59,946
We don't have one.
750
00:45:59,988 --> 00:46:01,864
Americans go back and forth all the time.
751
00:46:01,906 --> 00:46:04,240
I'm not Canadian, I'm English.
752
00:46:04,282 --> 00:46:07,118
How come you are so worried.
753
00:46:07,160 --> 00:46:09,619
They stop US,
they'll ask for my passport, and if I say
754
00:46:09,662 --> 00:46:10,704
something, you'll notice.
755
00:46:10,746 --> 00:46:14,874
Just don't say something.
756
00:46:14,916 --> 00:46:16,875
We could tell them you are deaf and dumb.
757
00:46:16,917 --> 00:46:18,626
Yeah.
758
00:46:18,668 --> 00:46:23,046
Or we'll tell them you
are laryngitis or something.
759
00:46:23,089 --> 00:46:30,385
If I get caught, you may get into trouble.
760
00:46:30,427 --> 00:46:31,594
Let's just stay here.
761
00:46:31,636 --> 00:46:32,845
I'm not worried.
762
00:46:32,888 --> 00:46:33,971
I'm not either.
763
00:46:34,013 --> 00:46:38,808
Come on.
764
00:46:54,153 --> 00:47:01,818
Hey, Mike.
765
00:47:04,702 --> 00:47:07,079
I would just like to know what we're doing,
smuggling somebody
766
00:47:07,121 --> 00:47:08,329
across the border.
767
00:47:08,372 --> 00:47:10,581
I thought we came here to get a girl.
768
00:47:10,623 --> 00:47:13,208
What does she look like a giraffe.
769
00:47:13,250 --> 00:47:15,752
What if he get her across, what then?
770
00:47:15,793 --> 00:47:17,920
We do her a favor,
and she does US three favors.
771
00:47:17,963 --> 00:47:21,006
No she doesn't.
772
00:47:21,048 --> 00:47:23,717
We should have gone on the maid of the mist.
773
00:47:23,758 --> 00:47:26,594
If you mention maid of the mist
one more time, I'm going to
774
00:47:26,635 --> 00:47:33,307
belt you.
775
00:47:33,348 --> 00:47:35,725
If she says she is from someplace
in the states, that's
776
00:47:35,766 --> 00:47:37,684
it.
777
00:47:37,727 --> 00:47:39,019
What about her accent.
778
00:47:39,062 --> 00:47:40,478
It's only one word.
779
00:47:40,520 --> 00:47:42,939
Let's find a city that she
can say without an accent?
780
00:47:42,981 --> 00:47:44,314
How about Cincinnati?
781
00:47:44,356 --> 00:47:48,150
That's hard for even an American to say.
782
00:47:48,192 --> 00:47:51,653
Come on, Mike, this is serious.
783
00:47:51,695 --> 00:47:54,280
Try saying Boston.
784
00:47:54,322 --> 00:47:55,990
Boston.
785
00:47:56,032 --> 00:47:59,534
That's pretty good.
786
00:47:59,575 --> 00:48:02,036
What if they ask me something else?
787
00:48:02,078 --> 00:48:03,328
Don't say anything.
788
00:48:03,370 --> 00:48:05,496
We'll answer all of the questions.
789
00:48:05,539 --> 00:48:13,203
Come on.
790
00:48:13,628 --> 00:48:15,253
Boston.
791
00:48:15,295 --> 00:48:17,797
Bos-ton.
792
00:48:17,840 --> 00:48:19,382
Boston.
793
00:48:19,424 --> 00:48:20,341
Boston.
794
00:48:20,383 --> 00:48:22,217
Boston.
795
00:48:22,259 --> 00:48:29,924
Boston.
796
00:48:30,057 --> 00:48:32,433
See what it says, imprisonment.
797
00:48:32,475 --> 00:48:34,727
Shut up.
798
00:48:34,769 --> 00:48:37,270
Don't worry, if he asks
what you are doing in Canada, I'll.
799
00:48:37,311 --> 00:48:40,314
Say you are my sister here on vacation.
800
00:48:40,356 --> 00:48:45,860
Yes, that's good.
801
00:48:45,902 --> 00:48:47,277
Where were you born, please?
802
00:48:47,319 --> 00:48:48,737
Boston, Ohio.
803
00:48:48,779 --> 00:48:50,030
Boston, Ohio?
804
00:48:50,071 --> 00:48:52,865
I mean, I was born in Ohio,
and I live in Boston.
805
00:48:52,907 --> 00:48:53,866
Where were you born?
806
00:48:53,908 --> 00:48:55,366
Ohio.
807
00:48:55,408 --> 00:48:57,577
What was your purpose for visiting Canada?
808
00:48:57,619 --> 00:49:00,078
We just wanted to see what it was like?
809
00:49:00,120 --> 00:49:01,663
Bring anything back with you?
810
00:49:01,705 --> 00:49:06,458
No, of course, not, like what?
811
00:49:06,500 --> 00:49:09,335
That's all, thanks.
812
00:49:09,377 --> 00:49:17,042
Hurry up, Anna.
813
00:49:17,842 --> 00:49:19,718
Where were you born, ma'am?
814
00:49:19,760 --> 00:49:23,638
Boston.
815
00:49:23,680 --> 00:49:29,892
You in Canada on business or pleasure?
816
00:49:29,934 --> 00:49:32,227
My sister and I were here seeing the sites.
817
00:49:32,269 --> 00:49:35,062
We saw the observation tower,
horseshoe falls, and three wax
818
00:49:35,104 --> 00:49:36,605
museums.
819
00:49:36,647 --> 00:49:37,731
Where were you born?
820
00:49:37,773 --> 00:49:40,525
Boston.
821
00:49:40,567 --> 00:49:45,488
Okay.
822
00:49:45,529 --> 00:49:53,193
Hello, ma'am.
823
00:49:56,120 --> 00:49:59,205
Wow.
824
00:49:59,247 --> 00:50:01,165
Wow, that was really close.
825
00:50:01,206 --> 00:50:03,876
I can't tell you how much I appreciate this.
826
00:50:03,918 --> 00:50:04,877
You were just fantastic.
827
00:50:04,919 --> 00:50:06,294
Thank you.
828
00:50:06,335 --> 00:50:07,587
Well, you were good too.
829
00:50:07,629 --> 00:50:08,546
Hey, Kenny.
830
00:50:08,588 --> 00:50:09,588
What?
831
00:50:09,630 --> 00:50:10,422
Come here a second.
832
00:50:10,464 --> 00:50:12,215
Oh, excuse US.
833
00:50:12,256 --> 00:50:15,050
What is the matter?
834
00:50:15,092 --> 00:50:18,803
We have to talk about plan our strategy.
835
00:50:18,845 --> 00:50:21,305
Now is time to ask her for our favor.
836
00:50:21,346 --> 00:50:24,140
First we have got to get a room, right?
837
00:50:24,182 --> 00:50:26,308
What is wrong with the grass over there.
838
00:50:26,351 --> 00:50:28,936
One, two, three, you are finished.
839
00:50:28,977 --> 00:50:30,562
What is the matter with you?
840
00:50:30,604 --> 00:50:32,772
She is different.
841
00:50:32,814 --> 00:50:36,191
I have never met anyone like her before.
842
00:50:36,232 --> 00:50:39,527
There is something about
her that's... I don't know.
843
00:50:39,568 --> 00:50:41,570
She has something special.
844
00:50:41,612 --> 00:50:43,321
I know she does.
845
00:50:43,363 --> 00:50:47,366
That's why we have to plan it out.
846
00:50:47,407 --> 00:50:50,243
We have a perfectly
good room back in buffalo.
847
00:50:50,284 --> 00:50:53,412
What if she doesn't want Togo to buffalo.
848
00:50:53,454 --> 00:50:55,789
You just leave it to me, Kenny-boy.
849
00:50:55,831 --> 00:50:56,831
I'll talk her into it.
850
00:50:56,874 --> 00:50:58,875
Bye, boys.
851
00:50:58,916 --> 00:51:00,292
Things for everything.
852
00:51:00,334 --> 00:51:01,376
What happened?
853
00:51:01,418 --> 00:51:02,544
What did you say to her?
854
00:51:02,585 --> 00:51:04,295
Honest, I can't do anything.
855
00:51:04,337 --> 00:51:06,714
I just asked her if he is knew how
many gallons of water went
856
00:51:06,755 --> 00:51:12,134
over the fall every minute,
and she said she had to go.
857
00:51:12,175 --> 00:51:14,511
Hey, where are you going?
858
00:51:14,553 --> 00:51:18,972
I'm going to the bus station.
859
00:51:19,014 --> 00:51:20,098
Where are you going any way?
860
00:51:20,140 --> 00:51:21,600
Buffalo.
861
00:51:21,642 --> 00:51:23,434
Buffalo?
862
00:51:23,476 --> 00:51:25,352
Hey, that's where Kenny lives.
863
00:51:25,394 --> 00:51:28,897
Yeah,
matter of fact we're going there right now.
864
00:51:28,938 --> 00:51:31,209
I mean, we have taken you this far,
we might as well take you
865
00:51:31,232 --> 00:51:35,652
the rest of the way.
866
00:51:35,693 --> 00:51:37,862
Fine.
867
00:51:37,903 --> 00:51:45,568
The bus depot is right over there.
868
00:51:52,205 --> 00:51:55,583
The bus depot is right over there.
869
00:51:55,625 --> 00:51:57,668
Next bus leaves in an hour.
870
00:51:57,710 --> 00:51:59,919
Isn't there any other way Togo to buffalo?
871
00:51:59,960 --> 00:52:01,878
I don't think so.
872
00:52:01,921 --> 00:52:04,047
That means we can go
on the maid of the mist.
873
00:52:04,089 --> 00:52:05,173
Yeah, why not.
874
00:52:05,215 --> 00:52:06,674
Anna, you want to go?
875
00:52:06,717 --> 00:52:09,176
Yeah, come on, it will be fun.
876
00:52:09,218 --> 00:52:13,221
Boys, I'm really tired go ahead.
877
00:52:13,263 --> 00:52:15,222
You might get in trouble
if you stay here alone.
878
00:52:15,264 --> 00:52:16,390
I'll be fine.
879
00:52:16,431 --> 00:52:18,016
I'm not so sure.
880
00:52:18,058 --> 00:52:20,685
Really, come with US,
we'll show you a good time.
881
00:52:20,727 --> 00:52:22,977
Haven't we do all right so far?
882
00:52:23,020 --> 00:52:24,688
Yes, you have.
883
00:52:24,730 --> 00:52:26,731
Well, want to come?
884
00:52:26,773 --> 00:52:34,438
Love, in the beginning, around.
885
00:52:41,075 --> 00:52:41,866
Love, in the beginning, around
886
00:52:41,908 --> 00:52:43,034
the corner, straight ahead.
887
00:52:43,076 --> 00:52:44,577
Love, is where you find it.
888
00:52:44,619 --> 00:52:47,829
Summer skies and laughing eyes,
and I think I'm in love again.
889
00:52:47,871 --> 00:52:55,537
Love, that is the answer to all
890
00:52:56,211 --> 00:52:58,546
the questions in your eyes.
891
00:52:58,588 --> 00:53:06,093
Love, can't live without you.
892
00:53:06,134 --> 00:53:09,262
With beginner's luck on your side,
chances are you'll win.
893
00:53:09,304 --> 00:53:16,968
As the changes come before you,
894
00:53:17,059 --> 00:53:19,478
open up your eyes.
895
00:53:19,520 --> 00:53:21,938
Let the changes happen to you.
896
00:53:21,979 --> 00:53:24,273
Be wise.
897
00:53:41,785 --> 00:53:47,040
Love, that is the answer to
all the questions in your eyes.
898
00:53:47,081 --> 00:53:50,710
Love, can't live without you.
899
00:53:50,751 --> 00:53:58,173
With beginner's luck on your side,
chances are you'll win.
900
00:53:58,215 --> 00:54:04,428
With beginner's luck on your side,
chances are you'll win.
901
00:54:04,469 --> 00:54:12,134
As the changes come before you,
902
00:54:14,059 --> 00:54:17,770
open up your eyes.
903
00:54:17,812 --> 00:54:19,939
Let the changes happen to you.
904
00:54:19,980 --> 00:54:21,815
Be wise.
905
00:54:39,996 --> 00:54:42,331
Do you want another?
906
00:54:42,372 --> 00:54:43,789
No, I have had quite enough.
907
00:54:43,832 --> 00:54:45,499
Thank you.
908
00:54:45,542 --> 00:54:47,000
Are you sure?
909
00:54:47,042 --> 00:54:48,293
Positive.
910
00:54:48,335 --> 00:54:49,794
I'll get fat.
911
00:54:49,836 --> 00:54:51,546
All right.
912
00:54:51,588 --> 00:54:54,339
But if you want anything, just say.
913
00:54:54,382 --> 00:54:55,881
Okay.
914
00:54:55,924 --> 00:54:57,634
Money is no object.
915
00:54:57,676 --> 00:55:00,427
Well, that's what my father said.
916
00:55:00,469 --> 00:55:03,054
When you are out with a girl,
money is no object.
917
00:55:03,096 --> 00:55:04,347
Do you have a girl?
918
00:55:04,389 --> 00:55:06,890
You mean like going steady or something?
919
00:55:06,932 --> 00:55:08,183
No.
920
00:55:08,225 --> 00:55:09,392
Does that sound funny?
921
00:55:09,434 --> 00:55:10,976
What?
922
00:55:11,018 --> 00:55:12,102
My not having a girl?
923
00:55:12,144 --> 00:55:13,520
No.
924
00:55:13,563 --> 00:55:15,688
You obviously like to play the field.
925
00:55:15,730 --> 00:55:16,980
Well, don't you?
926
00:55:17,023 --> 00:55:19,233
No.
927
00:55:19,274 --> 00:55:22,026
I would like to have a steady girl,
but it's kind of hard in
928
00:55:22,068 --> 00:55:23,194
my case.
929
00:55:23,236 --> 00:55:24,570
Why is that?
930
00:55:24,612 --> 00:55:27,072
My dad and I are always traveling around.
931
00:55:27,113 --> 00:55:30,241
And I never stay put long
enough to get serious with anyone.
932
00:55:30,283 --> 00:55:32,576
What does he do?
933
00:55:32,618 --> 00:55:34,160
He is a textile salesman.
934
00:55:34,202 --> 00:55:35,578
Where is he now?
935
00:55:35,621 --> 00:55:37,662
I think he is in Chicago with his secretary.
936
00:55:37,704 --> 00:55:39,914
That sounds like you resent her.
937
00:55:39,956 --> 00:55:43,501
No, I hardly know her matter of fact.
938
00:55:43,543 --> 00:55:45,835
Does he always travel with her?
939
00:55:45,877 --> 00:55:47,170
Yeah, lately.
940
00:55:47,212 --> 00:55:48,338
Sounds serious.
941
00:55:48,379 --> 00:55:51,173
I think he's going to marry her.
942
00:55:51,215 --> 00:55:52,632
What does that do to you?
943
00:55:52,674 --> 00:55:55,051
I think it's fine, if she makes him happy.
944
00:55:55,092 --> 00:55:57,886
Marriage is great for some people.
945
00:55:57,928 --> 00:55:59,054
What's the matter?
946
00:55:59,095 --> 00:56:00,805
Nothing.
947
00:56:00,846 --> 00:56:02,306
Have you ever been married?
948
00:56:02,348 --> 00:56:04,932
What makes you think I'm not now?
949
00:56:04,975 --> 00:56:08,852
Well, you are not wearing a ring.
950
00:56:08,894 --> 00:56:11,980
Well,
have you ever been married or anything?
951
00:56:12,021 --> 00:56:13,231
What do you mean by anything?
952
00:56:13,273 --> 00:56:20,778
You know, you are real easy
953
00:56:20,819 --> 00:56:23,321
to talk to.
954
00:56:23,363 --> 00:56:26,407
I never met a girl I... I could just
sit down and talk to like I
955
00:56:26,450 --> 00:56:28,617
can with you.
956
00:56:28,658 --> 00:56:30,826
Do you know what time it is?
957
00:56:30,869 --> 00:56:33,287
You are really in a hurry to get to buffalo,
aren't you?
958
00:56:33,329 --> 00:56:34,871
Uh-huh.
959
00:56:34,913 --> 00:56:41,578
Come on, the bus is ready to go!
960
00:56:46,590 --> 00:56:50,509
So my buddy has this cabin down by the lake,
and there was
961
00:56:50,550 --> 00:56:56,137
this speedboat, and it was areal bomb.
962
00:56:56,180 --> 00:56:58,973
We got Tommy up on skis
for the first time.
963
00:56:59,014 --> 00:57:01,682
It was the funniest thing
you have ever seen, right, Tommy.
964
00:57:01,724 --> 00:57:02,976
We really took off.
965
00:57:03,017 --> 00:57:05,102
And I had never been on skis before.
966
00:57:05,144 --> 00:57:07,938
We were doing about 50mile-an-hour...
967
00:57:07,979 --> 00:57:08,980
And I stand up... ouch.
968
00:57:09,021 --> 00:57:11,732
He was going right for the
969
00:57:11,774 --> 00:57:13,024
buoy.
970
00:57:13,067 --> 00:57:15,318
I said get in the back
and try to stop this thing.
971
00:57:15,360 --> 00:57:16,361
He can't do anything.
972
00:57:16,403 --> 00:57:18,446
He didn't even slow it.
973
00:57:18,488 --> 00:57:25,325
It was really something else.
974
00:57:25,368 --> 00:57:27,618
Hey, Tommy,
I think we can borrow that boat again.
975
00:57:27,660 --> 00:57:30,913
Swell.
976
00:57:30,955 --> 00:57:33,623
I can't wait to get back up there.
977
00:57:33,665 --> 00:57:36,041
I'm going to try single skiing this time.
978
00:57:36,084 --> 00:57:43,748
Look, it's easy.
979
00:57:50,010 --> 00:57:52,804
We'll just say, come on,
let's go up to the room.
980
00:57:52,846 --> 00:57:54,013
Expects that.
981
00:57:54,055 --> 00:57:55,723
That's too pushy.
982
00:57:55,764 --> 00:57:57,993
We would have been arrested
for smuggling over here,
983
00:57:58,016 --> 00:58:00,017
and now you are worried
about being too pushy.
984
00:58:00,060 --> 00:58:02,437
I'm going to ask her.
985
00:58:02,478 --> 00:58:06,314
I still can't reach him.
986
00:58:06,356 --> 00:58:08,024
Is there anything we can do?
987
00:58:08,065 --> 00:58:15,362
You have done enough already.
988
00:58:15,404 --> 00:58:16,655
Thank you, Kenny, Tommy, Mike.
989
00:58:16,696 --> 00:58:18,740
I really appreciate
everything you have done.
990
00:58:18,781 --> 00:58:19,824
Good-bye.
991
00:58:19,866 --> 00:58:22,410
Anna!
992
00:58:22,451 --> 00:58:25,454
Why don't you come up
and wait in our room.
993
00:58:25,494 --> 00:58:28,372
We live right across the street
at the port hotel.
994
00:58:28,414 --> 00:58:31,874
See.
995
00:58:31,916 --> 00:58:34,252
It's very nice of you,
but I have been enough trouble
996
00:58:34,293 --> 00:58:36,003
already.
997
00:58:36,044 --> 00:58:36,920
We don't mind.
998
00:58:36,962 --> 00:58:38,713
Really we don't.
999
00:58:38,754 --> 00:58:40,839
We don't mind if she comes up
to the hotel, do we?
1000
00:58:40,881 --> 00:58:42,549
I don't mind.
1001
00:58:42,590 --> 00:58:46,051
And we have got
our own phone too.
1002
00:59:07,067 --> 00:59:14,731
Five, please.
1003
00:59:41,092 --> 00:59:44,262
You got the key, Tommy?
1004
00:59:44,303 --> 00:59:48,265
Oh, yeah.
1005
01:00:03,483 --> 01:00:05,527
It's kind of small.
1006
01:00:05,568 --> 01:00:08,570
No, I think it's rather charming.
1007
01:00:08,612 --> 01:00:13,658
Yeah.
1008
01:00:13,699 --> 01:00:17,244
Well, here we are.
1009
01:00:17,286 --> 01:00:20,412
Here is the phone
if you want to use it, Anna.
1010
01:00:20,454 --> 01:00:21,455
Oh, I would love to.
1011
01:00:21,497 --> 01:00:29,162
Thank you.
1012
01:00:30,337 --> 01:00:33,463
Yes, operator,
I would like 474-4039, please.
1013
01:00:33,505 --> 01:00:35,257
Hello?
1014
01:00:35,299 --> 01:00:37,133
This is miss Sutton again.
1015
01:00:37,175 --> 01:00:40,177
Could you tell Mr. Hellland
that I'm now at the port hotel.
1016
01:00:40,219 --> 01:00:41,678
It's room 507.
1017
01:00:41,720 --> 01:00:43,679
Room 507.
1018
01:00:43,722 --> 01:00:45,348
He did?
1019
01:00:45,389 --> 01:00:48,309
Oh.
1020
01:00:48,350 --> 01:00:56,015
Well, thank you very much.
1021
01:00:58,941 --> 01:01:01,276
That was the answering service.
1022
01:01:01,318 --> 01:01:06,113
He just called in a few minutes ago,
which probably means that
1023
01:01:06,155 --> 01:01:08,657
he won't call back
for several hours.
1024
01:01:08,698 --> 01:01:12,284
Gee, that's... that's too bad.
1025
01:01:12,326 --> 01:01:13,785
Oh, I'm so tired.
1026
01:01:13,827 --> 01:01:15,661
I didn't sleep last night.
1027
01:01:15,703 --> 01:01:18,248
Why don't you lie down for a while.
1028
01:01:18,289 --> 01:01:25,753
I would love to.
1029
01:01:25,794 --> 01:01:29,713
Why don't you get
under the covers.
1030
01:01:29,756 --> 01:01:33,716
You would be
a lot more comfortable.
1031
01:01:33,758 --> 01:01:37,302
I think I'll get
my clothes wrinkled if I do.
1032
01:01:37,344 --> 01:01:40,013
Why don't you
take them off, then?
1033
01:01:40,055 --> 01:01:41,931
All right.
1034
01:01:41,973 --> 01:01:43,515
Do you mind?
1035
01:01:43,557 --> 01:01:45,600
I don't mind.
1036
01:01:45,641 --> 01:01:46,893
Be our guest.
1037
01:01:46,935 --> 01:01:47,935
Okay.
1038
01:01:47,978 --> 01:01:49,103
Thank you.
1039
01:01:49,145 --> 01:01:53,856
I'll fix this for you.
1040
01:01:53,898 --> 01:01:55,483
How is that?
1041
01:01:55,524 --> 01:01:56,609
Beautiful.
1042
01:01:56,650 --> 01:02:04,314
Thank you.
1043
01:02:10,952 --> 01:02:14,788
Thank you.
1044
01:02:14,831 --> 01:02:18,624
I need a coke.
1045
01:02:18,667 --> 01:02:21,752
I think we could use a coke too.
1046
01:02:21,794 --> 01:02:25,546
Come on, Mike.
1047
01:02:25,588 --> 01:02:26,880
Did you see that?
1048
01:02:26,923 --> 01:02:29,216
She is coming
right out of her clothes.
1049
01:02:29,257 --> 01:02:30,633
Yeah.
1050
01:02:30,675 --> 01:02:32,051
I just can't believe that.
1051
01:02:32,093 --> 01:02:33,343
She has got class.
1052
01:02:33,385 --> 01:02:36,138
She hasn't even
asked for money yet.
1053
01:02:36,180 --> 01:02:37,847
Maybe she won't charge US.
1054
01:02:37,889 --> 01:02:38,764
I think she likes US.
1055
01:02:38,806 --> 01:02:42,142
We have got to pay her something.
1056
01:02:42,184 --> 01:02:45,019
I wonder how much she'll ask for?
1057
01:02:45,061 --> 01:02:46,269
Maybe 10?
1058
01:02:46,312 --> 01:02:48,230
She can't ask for more
than we have got, right?
1059
01:02:48,271 --> 01:02:49,355
How much have we got?
1060
01:02:49,397 --> 01:02:52,067
I have got 10.
1061
01:02:52,108 --> 01:03:01,983
Oh, no, you are not going to
start with those pajamas again!
1062
01:03:03,116 --> 01:03:05,868
You are going to put it
in your shoe?
1063
01:03:05,910 --> 01:03:09,370
Yeah, why not?
1064
01:03:09,412 --> 01:03:13,077
Are you going to bed
with your shoes on?
1065
01:03:41,400 --> 01:03:42,800
Well, who goes first?
1066
01:03:43,800 --> 01:03:45,660
Let's not talk about that now, okay?
1067
01:03:45,700 --> 01:03:47,360
She's in there getting undressed,
and he doesn't want to talk about it.
1068
01:03:47,400 --> 01:03:50,460
What is the matter
with you, Tommy?
1069
01:03:50,500 --> 01:03:52,443
I just want to have
my coke first, okay?
1070
01:03:52,700 --> 01:03:54,460
A little quick energy.
1071
01:03:56,900 --> 01:03:59,000
Well, how are we going to decide?
1072
01:04:00,000 --> 01:04:01,400
Odd finger.
1073
01:04:01,440 --> 01:04:02,200
Great.
1074
01:04:02,240 --> 01:04:03,400
Odd man goes first, all right?
1075
01:04:03,440 --> 01:04:04,000
Okay.
1076
01:04:04,040 --> 01:04:04,600
Ready.
1077
01:04:04,640 --> 01:04:07,500
One, two, three.
1078
01:04:08,200 --> 01:04:09,400
Hey, come on no holding.
1079
01:04:09,440 --> 01:04:10,400
All together, right?
Come on.
1080
01:04:12,000 --> 01:04:14,100
One, two...
1081
01:04:23,300 --> 01:04:25,900
He could use a little quick
energy too, huh?
1082
01:04:25,800 --> 01:04:26,700
Okay.
1083
01:04:26,740 --> 01:04:27,700
All together, ready?
1084
01:04:30,100 --> 01:04:33,200
One, two, three!
1085
01:04:34,800 --> 01:04:35,300
Oh.
1086
01:04:35,340 --> 01:04:37,200
All right.
1087
01:04:36,600 --> 01:04:37,800
Guys, it will be a while.
1088
01:04:37,840 --> 01:04:39,100
Yeah.
1089
01:06:25,600 --> 01:06:27,200
He is taking a long time,
1090
01:06:27,240 --> 01:06:29,000
Isn't he?
1091
01:06:30,000 --> 01:06:30,900
Isn't he?
1092
01:06:30,940 --> 01:06:32,600
Huh?
1093
01:06:32,640 --> 01:06:34,900
Taking a long time?
1094
01:06:38,200 --> 01:06:39,400
What are you thinking about?
1095
01:06:40,600 --> 01:06:42,400
I was thinking about Colonel.
1096
01:06:42,440 --> 01:06:44,600
Your dog?
1097
01:06:46,300 --> 01:06:48,100
What are you thinking about him for?
1098
01:06:49,400 --> 01:06:53,600
Remember that time Mrs. Cassidy borrowed
that silly-looking poodle of hers.
1099
01:06:53,640 --> 01:06:55,800
-Pamper?
-Yeah.
1100
01:06:56,995 --> 01:07:02,060
Well, I put them both out
in the backyard
to play by themselves,
1101
01:07:02,100 --> 01:07:07,400
but I watched them
from my bedroom window.
1102
01:07:08,800 --> 01:07:11,800
God, it was horrible, Kenny.
1103
01:07:11,840 --> 01:07:14,400
Colonel howled and howled.
1104
01:07:15,600 --> 01:07:18,400
Dad had to come out
and turn a hose on them.
1105
01:07:22,300 --> 01:07:25,200
What a stupid thing to remember.
People aren't like dogs.
1106
01:07:26,000 --> 01:07:27,300
Of course not.
1107
01:07:28,700 --> 01:07:30,800
Come on.
You know they are not.
1108
01:07:31,800 --> 01:07:32,800
Yeah.
1109
01:07:59,200 --> 01:08:02,100
Boy, it's about time.
We were getting worried about ya.
1110
01:08:02,140 --> 01:08:03,900
-What is the matter?
-Nothing is the matter.
1111
01:08:04,000 --> 01:08:06,700
-What are you sore about?
-Who is sore.
1112
01:08:07,300 --> 01:08:10,500
-How was it, Mike?
-There is nothing to tell.
1113
01:08:10,540 --> 01:08:12,700
How did you get started?
What did you say first?
1114
01:08:13,500 --> 01:08:15,800
-Hey, where are you going?
-Down to the coffee shop.
1115
01:08:15,840 --> 01:08:18,097
Mike, does she talk a lot?
1116
01:08:22,400 --> 01:08:23,900
What is with him?
1117
01:08:23,940 --> 01:08:24,999
Beats me.
1118
01:08:25,039 --> 01:08:26,700
I thought you were supposed
to be happy afterwards.
1119
01:08:26,740 --> 01:08:28,499
I mean, I always am.
1120
01:08:31,200 --> 01:08:32,800
Call it.
1121
01:08:32,525 --> 01:08:39,905
Heads... tails.
1122
01:08:58,400 --> 01:09:00,300
A bad day is a bad day.
1123
01:09:49,582 --> 01:09:52,750
Anna?
1124
01:09:52,793 --> 01:10:00,457
Anna?
1125
01:10:04,510 --> 01:10:12,174
Anna?
1126
01:10:31,321 --> 01:10:38,985
Anna, it's Tommy!
1127
01:10:43,787 --> 01:10:46,290
Tommy?
1128
01:10:46,332 --> 01:10:53,671
What is it?
1129
01:10:53,712 --> 01:10:56,839
Look, Anna, I know you do this
kind of thing for a living,
1130
01:10:56,881 --> 01:10:59,299
and I'll give you all the money, I have got.
1131
01:10:59,342 --> 01:11:01,343
Just do me one favor.
1132
01:11:01,384 --> 01:11:04,011
Please tell Mike and Kenny,
that I was really terrific, and we
1133
01:11:04,053 --> 01:11:06,138
had a really great time.
1134
01:11:06,179 --> 01:11:11,725
And I'll just sit here,
and that's going to be it.
1135
01:11:11,766 --> 01:11:14,644
And when the time is up,
and you think I have been here long
1136
01:11:14,687 --> 01:11:18,564
enough, well, just tell me,
and guile out, and no one will know
1137
01:11:18,606 --> 01:11:26,069
what really happened,
because... see, I made myself
1138
01:11:26,111 --> 01:11:32,533
a promise, that I wouldn't
do this until I was married, but if
1139
01:11:32,574 --> 01:11:36,159
I told Mike and Kenny that,
they would laugh at me.
1140
01:11:36,202 --> 01:11:37,369
They would just laugh at me.
1141
01:11:37,411 --> 01:11:40,455
That's all.
1142
01:11:40,497 --> 01:11:48,161
Is that all right with you?
1143
01:11:54,799 --> 01:11:58,217
Is that all right with you?
1144
01:11:58,260 --> 01:12:02,137
$11.17, and it's all yours,
if you just promise to tell the
1145
01:12:02,179 --> 01:12:03,472
guys I was great.
1146
01:12:03,514 --> 01:12:05,390
I see.
1147
01:12:05,432 --> 01:12:09,309
What's the matter?
1148
01:12:09,351 --> 01:12:12,937
Tell me, who is coming in next?
1149
01:12:12,978 --> 01:12:14,271
Well, Kenny.
1150
01:12:14,313 --> 01:12:20,610
Oh.
1151
01:12:20,651 --> 01:12:23,612
Hey, Anna,
you won't tell them about me, will ya?
1152
01:12:23,653 --> 01:12:26,572
No.
1153
01:12:26,614 --> 01:12:28,323
Thanks a lot, Anna.
1154
01:12:28,366 --> 01:12:31,493
I sure appreciate this.
1155
01:12:31,534 --> 01:12:32,742
Tommy?
1156
01:12:32,785 --> 01:12:34,328
Yeah.
1157
01:12:34,370 --> 01:12:37,414
The money isn't necessary.
1158
01:12:37,455 --> 01:12:39,998
Oh, Anna, you are terrific.
1159
01:12:40,040 --> 01:12:47,705
Yeah, that's the word for me, terrific.
1160
01:12:48,838 --> 01:12:51,299
Hey, thanks, Anna.
1161
01:12:51,340 --> 01:12:52,882
You are the greatest.
1162
01:12:52,925 --> 01:12:59,762
Well, Kenny.
1163
01:12:59,804 --> 01:13:01,557
She is all yours.
1164
01:13:01,598 --> 01:13:03,308
Where are you going?
1165
01:13:03,349 --> 01:13:05,017
Down in the coffee shop.
1166
01:13:05,059 --> 01:13:06,643
I really worked up an appetite.
1167
01:13:06,684 --> 01:13:07,977
What is it with you guys?
1168
01:13:08,019 --> 01:13:09,521
Will you just tell me?
1169
01:13:09,562 --> 01:13:10,771
What is to tell?
1170
01:13:10,813 --> 01:13:12,272
What happened?
1171
01:13:12,314 --> 01:13:13,857
She was the greatest.
1172
01:13:13,898 --> 01:13:15,316
What did you do?
1173
01:13:15,359 --> 01:13:16,526
What did I do?
1174
01:13:16,568 --> 01:13:19,735
What did I do?
1175
01:13:19,778 --> 01:13:24,323
You have got to be kidding.
1176
01:13:51,427 --> 01:13:57,680
Hello?
1177
01:13:57,722 --> 01:14:00,557
It's me.
1178
01:14:00,599 --> 01:14:03,851
Oh, Michael, I have been trying to get you.
1179
01:14:03,894 --> 01:14:06,728
I left word at the motel
that I couldn't make it.
1180
01:14:06,771 --> 01:14:08,189
Didn't they tell you.
1181
01:14:08,230 --> 01:14:10,398
Yes, I got the message,
but there wasn't any explanation.
1182
01:14:10,441 --> 01:14:14,110
What the hell are you doing here?
1183
01:14:14,151 --> 01:14:16,987
I'm here to see you, of course.
1184
01:14:17,028 --> 01:14:19,405
Why don't you pick me up now.
1185
01:14:19,447 --> 01:14:21,031
What do I tell my wife?
1186
01:14:21,073 --> 01:14:24,158
She is sitting in the other room?
1187
01:14:24,200 --> 01:14:25,909
Well, tell her anything.
1188
01:14:25,952 --> 01:14:29,455
What have you been telling
her all these months anyway?
1189
01:14:29,496 --> 01:14:34,374
Anna, we can't see each other anymore.
1190
01:14:34,417 --> 01:14:36,376
I don't understand.
1191
01:14:36,418 --> 01:14:37,960
It's over, Anna.
1192
01:14:38,002 --> 01:14:40,629
I'm sorry.
1193
01:14:40,670 --> 01:14:42,256
What do you mean, it's over?
1194
01:14:42,297 --> 01:14:44,007
Good-bye.
1195
01:14:44,048 --> 01:14:46,591
Michael!
1196
01:14:46,633 --> 01:14:54,299
Michael?
1197
01:15:14,404 --> 01:15:16,030
Who it is?
1198
01:15:16,072 --> 01:15:19,032
Well, it's Kenny, can I come in?
1199
01:15:19,074 --> 01:15:26,739
No, go away.
1200
01:15:29,082 --> 01:15:31,916
I'm sorry, Anna.
1201
01:15:31,959 --> 01:15:36,878
Why should you be sorry?
1202
01:15:36,920 --> 01:15:40,298
I was listening at the
door when you were on the phone.
1203
01:15:40,340 --> 01:15:41,715
It was not important.
1204
01:15:41,757 --> 01:15:46,219
It was just another chapter in Anna's life.
1205
01:15:46,261 --> 01:15:48,762
Why won't he see you?
1206
01:15:48,804 --> 01:15:51,181
It's not important.
1207
01:15:51,223 --> 01:15:58,887
Do you love him?
1208
01:15:59,145 --> 01:16:00,896
What are you going to do now?
1209
01:16:00,938 --> 01:16:02,273
Go back to Canada?
1210
01:16:02,315 --> 01:16:06,275
I guess so.
1211
01:16:06,318 --> 01:16:09,945
You might have some
trouble getting across the border.
1212
01:16:09,987 --> 01:16:15,240
I better go with you.
1213
01:16:15,282 --> 01:16:18,785
After you have had your
turn with me of course!
1214
01:16:18,826 --> 01:16:21,619
Well, I'm sorry to disappoint you,
but I'm leaving!
1215
01:16:21,662 --> 01:16:24,496
And I would appreciate it if
you would get out of this room so I
1216
01:16:24,539 --> 01:16:32,204
can get dressed!
1217
01:16:32,379 --> 01:16:34,755
Can I ask you something, please?
1218
01:16:34,796 --> 01:16:36,798
What?
1219
01:16:36,840 --> 01:16:40,509
If you hadn't gotten that phone
call just now, I mean, if
1220
01:16:40,550 --> 01:16:43,594
you weren't upset, would you still?
1221
01:16:43,636 --> 01:16:46,597
What is it?
1222
01:16:46,638 --> 01:16:51,267
Did I do something wrong?
1223
01:16:51,309 --> 01:16:53,977
Please tell me.
1224
01:16:54,019 --> 01:16:57,939
It's really important I know.
1225
01:16:57,980 --> 01:17:02,858
I don't think I understand.
1226
01:17:02,901 --> 01:17:06,945
Why it is okay with Mike and Tommy,
and not with me?
1227
01:17:06,987 --> 01:17:11,573
What is wrong with me?
1228
01:17:11,615 --> 01:17:14,700
There is nothing wrong with you.
1229
01:17:14,742 --> 01:17:20,454
Yes, there is.
1230
01:17:20,496 --> 01:17:22,539
I'm not the same as other guys.
1231
01:17:22,581 --> 01:17:30,247
Like Mike, he has had a lot of girls.
1232
01:17:31,379 --> 01:17:35,465
To be real honest,
I... I never even had one.
1233
01:17:35,508 --> 01:17:37,301
Oh, this is always happening.
1234
01:17:37,342 --> 01:17:39,052
What is?
1235
01:17:39,094 --> 01:17:42,222
This.
1236
01:17:42,263 --> 01:17:47,933
Like about a year ago,
when I took out Sheila Dixon, Sheila is
1237
01:17:47,976 --> 01:17:50,727
a school... what every guy in
my class has taken her out at one
1238
01:17:50,769 --> 01:17:52,561
time or another.
1239
01:17:52,604 --> 01:18:00,234
And everybody knows, you know,
and so I... I took her out, and
1240
01:18:00,277 --> 01:18:02,402
she wouldn't let me.
1241
01:18:02,444 --> 01:18:07,990
It's just like now... Kenny!
1242
01:18:08,032 --> 01:18:15,696
Please, sit down.
1243
01:18:17,330 --> 01:18:20,874
Sheila sounds like a
girl with a lot of problems.
1244
01:18:20,916 --> 01:18:23,835
What happened that night,
I'm sure had more to do with her
1245
01:18:23,877 --> 01:18:25,335
than to do with you.
1246
01:18:25,378 --> 01:18:27,254
How could that be?
1247
01:18:27,296 --> 01:18:30,048
All of the other guys that
took her out had a great time with
1248
01:18:30,090 --> 01:18:31,673
her.
1249
01:18:31,716 --> 01:18:34,467
But how do you know they had a great time?
1250
01:18:34,509 --> 01:18:36,219
They said so?
1251
01:18:36,261 --> 01:18:39,430
I think you'll find young men your
age tend to exaggerate when
1252
01:18:39,471 --> 01:18:42,641
it comes to their experiences with woman.
1253
01:18:42,682 --> 01:18:45,392
Maybe so, but at least they had
something to exaggerate.
1254
01:18:45,434 --> 01:18:47,810
What is it about me that girls don't like?
1255
01:18:47,853 --> 01:18:49,478
Is it the way I look?
1256
01:18:49,520 --> 01:18:51,396
Oh, no, Kenny.
1257
01:18:51,438 --> 01:18:57,819
Then... then what is it?
1258
01:18:57,860 --> 01:19:01,821
You know in many ways, you and I are alike.
1259
01:19:01,863 --> 01:19:04,698
We have no confidence in ourselves.
1260
01:19:04,740 --> 01:19:07,575
If anyone should
have confidence in themselves, it's
1261
01:19:07,617 --> 01:19:08,868
you.
1262
01:19:08,909 --> 01:19:10,327
You are beautiful.
1263
01:19:10,369 --> 01:19:13,121
Evidently not everything
1264
01:19:13,164 --> 01:19:15,039
thinks so.
1265
01:19:15,082 --> 01:19:18,000
You could have a dozen guys if you wanted.
1266
01:19:18,042 --> 01:19:21,127
I don't want a dozen.
1267
01:19:21,169 --> 01:19:27,215
Well, I'm always available.
1268
01:19:27,256 --> 01:19:29,424
You are very sweet, Kenny.
1269
01:19:29,467 --> 01:19:32,635
I wouldn't worry about
your lack of experience.
1270
01:19:32,677 --> 01:19:36,055
The time hasn't been right yet, that's all.
1271
01:19:36,097 --> 01:19:37,973
When will it be right?
1272
01:19:38,015 --> 01:19:40,641
Oh, Kenny.
1273
01:19:40,683 --> 01:19:43,853
You know, you and I do have
the same problems, we feel we're
1274
01:19:43,894 --> 01:19:46,771
getting older, and life is passing US by.
1275
01:19:46,813 --> 01:19:49,648
You just haven't met the right guy yet.
1276
01:19:49,690 --> 01:19:50,857
Now who is giving advice?
1277
01:20:08,704 --> 01:20:16,368
Hi.
1278
01:22:28,891 --> 01:22:30,266
Hi.
1279
01:22:30,307 --> 01:22:32,018
Things go all right?
1280
01:22:32,058 --> 01:22:34,895
What are you guys going to do now?
1281
01:22:34,936 --> 01:22:36,354
Now look who is not talking?
1282
01:22:36,396 --> 01:22:39,231
Are you going to stay
in Buffalo for a while or what?
1283
01:22:39,273 --> 01:22:41,251
We were talking about going to
Silver Springs tomorrow.
1284
01:22:41,274 --> 01:22:42,859
Why?
1285
01:22:42,901 --> 01:22:44,402
I was just wondering.
1286
01:22:44,443 --> 01:22:46,588
Listen, Anna is getting dressed,
so you can have your room back
1287
01:22:46,611 --> 01:22:48,112
in a few minutes.
1288
01:22:48,154 --> 01:22:49,071
Where is she going?
1289
01:22:49,113 --> 01:22:50,447
Back to Canada.
1290
01:22:50,489 --> 01:22:52,617
Did she say anything about me?
1291
01:22:52,658 --> 01:22:54,535
No.
1292
01:22:54,576 --> 01:22:56,577
Hey, maybe we can go
to the movies or something.
1293
01:22:56,619 --> 01:22:58,203
I can't.
1294
01:22:58,245 --> 01:23:00,289
I'm taking Anna back to the border.
1295
01:23:00,330 --> 01:23:01,539
Why?
1296
01:23:01,581 --> 01:23:04,166
She might have trouble getting across.
1297
01:23:04,208 --> 01:23:05,227
She won't have any trouble.
1298
01:23:05,250 --> 01:23:08,085
Besides you will be up half the night.
1299
01:23:08,127 --> 01:23:09,712
I already told her I would.
1300
01:23:09,754 --> 01:23:12,005
Hey, you are still coming
to Silver Springs aren't you?
1301
01:23:12,047 --> 01:23:13,047
Sure.
1302
01:23:13,089 --> 01:23:14,549
We'll talk about it tomorrow.
1303
01:23:14,590 --> 01:23:15,800
We're leaving tomorrow.
1304
01:23:15,842 --> 01:23:18,802
I still have to work it
out with my grandmother.
1305
01:23:18,844 --> 01:23:26,224
Kenny, I thought we were all set.
1306
01:23:26,266 --> 01:23:28,893
Hey, you know something,
I don't think he made it with her.
1307
01:23:28,935 --> 01:23:32,061
Me either.
1308
01:23:32,103 --> 01:23:39,769
I love you, Anna.
1309
01:23:44,195 --> 01:23:47,448
I really do.
1310
01:23:47,490 --> 01:23:49,825
It will pass.
1311
01:23:49,867 --> 01:23:51,451
I don't want it to.
1312
01:23:51,492 --> 01:23:54,453
It will.
1313
01:23:54,495 --> 01:23:57,706
Every young man must have
his fill of conquests before
1314
01:23:57,747 --> 01:24:00,314
he really loves,
and I think you'll find
1315
01:24:00,354 --> 01:24:02,459
I make a far better
conquest than a love.
1316
01:24:02,501 --> 01:24:04,293
I don't understand.
1317
01:24:04,335 --> 01:24:05,503
You don't have to understand.
1318
01:24:05,545 --> 01:24:07,254
It will happen anyway.
1319
01:24:07,296 --> 01:24:14,760
I guess you'll be going back
1320
01:24:14,802 --> 01:24:16,344
to that bar now?
1321
01:24:16,386 --> 01:24:17,637
No, Kenny.
1322
01:24:17,679 --> 01:24:19,304
I'm not going back there.
1323
01:24:19,347 --> 01:24:21,014
I never worked in that bar.
1324
01:24:21,056 --> 01:24:23,057
I was just
using the telephone.
1325
01:24:23,099 --> 01:24:27,853
And you assumed
I belonged there.
1326
01:24:27,895 --> 01:24:31,146
But Mike and Tommy,
they said that...
1327
01:24:31,188 --> 01:24:37,276
But I told you,
young men tend to exaggerate.
1328
01:24:37,318 --> 01:24:43,114
But if you are not...
you are not from that bar... I mean,
1329
01:24:43,156 --> 01:24:46,074
why... why... why did you let...
1330
01:25:00,210 --> 01:25:01,168
Anna!
89663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.