All language subtitles for the.equalizer.2021.s03e07.1080p.web.h264-ggwp_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,272 Previously on The Equalizer... 2 00:00:07,275 --> 00:00:08,876 Get in. I owe you one. 3 00:00:08,976 --> 00:00:11,812 I say letting me take you to dinner might make us even. 4 00:00:11,912 --> 00:00:14,182 Good to know. 5 00:00:14,282 --> 00:00:16,384 That a yes? 6 00:00:16,484 --> 00:00:18,486 It's about me and my mom. 7 00:00:18,586 --> 00:00:19,753 I asked her to train me, 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,055 you know, how to protect myself... 9 00:00:21,155 --> 00:00:23,057 And she said no. She did. 10 00:00:23,157 --> 00:00:26,394 If Delilah is not ready when the time comes, 11 00:00:26,494 --> 00:00:27,895 that will be my fault. 12 00:00:27,995 --> 00:00:29,497 I don't know, something in my gut 13 00:00:29,597 --> 00:00:30,898 tells me she's hiding something. 14 00:00:30,998 --> 00:00:33,101 Honey, she's not the kind of kid who's gonna go 15 00:00:33,201 --> 00:00:34,535 sneaking around. 16 00:00:37,105 --> 00:00:39,907 If somebody grabs you, don't think. Just act. 17 00:00:46,580 --> 00:00:49,950 * Oh, my city * 18 00:00:50,918 --> 00:00:53,387 * City that built me * 19 00:00:53,487 --> 00:00:55,356 * Broke me down * 20 00:00:55,456 --> 00:00:57,658 * Crying * 21 00:00:57,758 --> 00:01:00,461 * And it's helped me * 22 00:01:00,561 --> 00:01:04,498 * Through all of my heartache * 23 00:01:04,598 --> 00:01:07,301 * Struggling to make it * 24 00:01:07,401 --> 00:01:08,702 * The rooftops * 25 00:01:08,802 --> 00:01:13,006 * It's my paradise * 26 00:01:14,642 --> 00:01:16,677 * Oh, oh * 27 00:01:17,478 --> 00:01:19,313 * Oh, oh * 28 00:01:19,413 --> 00:01:23,083 * It's my paradise * 29 00:01:24,385 --> 00:01:28,856 * Hey, hey, hey * 30 00:01:29,657 --> 00:01:32,393 * My paradise. * 31 00:01:32,493 --> 00:01:34,962 (crowd cheering) 32 00:01:36,264 --> 00:01:37,898 (whooping) 33 00:01:37,998 --> 00:01:39,300 That was amazing. 34 00:01:39,400 --> 00:01:40,701 Give it up for the glamorous, 35 00:01:40,801 --> 00:01:44,272 talented, multi-platinum selling artist Misty. 36 00:01:44,372 --> 00:01:46,174 (cheering, applause) 37 00:01:46,274 --> 00:01:47,441 Misty, thank you for joining us. 38 00:01:47,541 --> 00:01:49,109 Oh, my pleasure, Angela. 39 00:01:49,210 --> 00:01:51,845 It feels so good to be back here in New York, 40 00:01:51,945 --> 00:01:53,581 especially for the last leg of my Paradise tour, 41 00:01:53,681 --> 00:01:57,251 and back here, where I played my very first gig. Yeah. 42 00:01:57,351 --> 00:01:59,287 And this is the anniversary of that performance, right? 43 00:01:59,387 --> 00:02:00,854 That's right. The very first time 44 00:02:00,954 --> 00:02:02,723 the public heard your Grammy-winning hit "Paradise." 45 00:02:02,823 --> 00:02:05,559 Yes, that's right, and I-I love the fans so much. 46 00:02:05,659 --> 00:02:07,195 They're the reason I've come this far. 47 00:02:07,295 --> 00:02:08,562 And that's why I wanted them 48 00:02:08,662 --> 00:02:10,464 all here today. And I'm told 49 00:02:10,564 --> 00:02:11,565 you have a big announcement for them. 50 00:02:11,665 --> 00:02:14,468 That's right, Angela. Years ago, 51 00:02:14,568 --> 00:02:17,205 I was discovered on this very stage, 52 00:02:17,305 --> 00:02:20,574 so it's fitting that my performance tomorrow night 53 00:02:20,674 --> 00:02:23,244 will also be my last. 54 00:02:23,344 --> 00:02:25,613 (audience gasps) I'm retiring from the music industry. 55 00:02:25,713 --> 00:02:26,714 (crowd muttering) 56 00:02:26,814 --> 00:02:28,616 WOMAN: What? WOMAN 2: You can't! 57 00:02:28,716 --> 00:02:31,352 WOMAN 3: This is awful. 58 00:02:31,452 --> 00:02:34,021 Make way. Make way, please. 59 00:02:34,121 --> 00:02:35,323 You should've given me the heads up. 60 00:02:35,423 --> 00:02:36,890 So you could talk me out of it? 61 00:02:36,990 --> 00:02:38,692 So I wouldn't look like a fool to the people 62 00:02:38,792 --> 00:02:40,894 I'm negotiating your huge new contract with. 63 00:02:40,994 --> 00:02:43,331 A contract I told you I didn't want, Martin. 64 00:02:43,431 --> 00:02:44,565 I get it. You're tired. 65 00:02:44,665 --> 00:02:45,733 We'll send you off to the Bahamas 66 00:02:45,833 --> 00:02:47,301 for a few days to recharge. 67 00:02:47,401 --> 00:02:49,370 It's not just about the business. 68 00:02:50,137 --> 00:02:52,740 I'm tired of being a brand, not a person, 69 00:02:52,840 --> 00:02:56,210 and everyone telling me what to do, especially you. 70 00:02:57,010 --> 00:03:00,214 It is my job to help guide you. 71 00:03:00,314 --> 00:03:03,217 I'm a grown-ass woman. 72 00:03:03,317 --> 00:03:05,886 I can make my own decisions. And I've made this one. 73 00:03:05,986 --> 00:03:07,655 And what about all the people you're letting down? 74 00:03:07,755 --> 00:03:09,357 Your fans, your band... 75 00:03:09,457 --> 00:03:11,592 That's not who you're actually worried about, is it, Martin? 76 00:03:11,692 --> 00:03:15,529 Sure, losing your next contract affects me. 77 00:03:15,629 --> 00:03:18,566 But my concern is you. 78 00:03:20,501 --> 00:03:21,969 Your fan mail. 79 00:03:22,069 --> 00:03:23,804 Thank you, Z. 80 00:03:23,904 --> 00:03:25,639 MARTIN: This is who you are. 81 00:03:25,739 --> 00:03:27,040 Your identity. 82 00:03:27,140 --> 00:03:29,009 You can't just walk away from all that. 83 00:03:29,109 --> 00:03:30,010 (scoffs) Watch me. 84 00:03:30,110 --> 00:03:31,279 And do what instead? 85 00:03:31,379 --> 00:03:35,015 I don't know, have... an actual life. 86 00:03:35,916 --> 00:03:39,019 Someone to wake up next to every morning. 87 00:03:39,119 --> 00:03:40,354 Start a family with. 88 00:03:40,454 --> 00:03:42,823 There'll be plenty of time for that later. 89 00:03:42,923 --> 00:03:45,125 But now, you... (phone vibrates) 90 00:03:45,926 --> 00:03:48,028 Great, it's the label. Mm-hmm. 91 00:03:48,128 --> 00:03:49,430 I'm sure they've heard. Mm-hmm. 92 00:03:49,530 --> 00:03:51,299 I got to take this. 93 00:03:51,399 --> 00:03:53,100 Yeah, what? 94 00:03:53,200 --> 00:03:55,669 Well, I didn't know she was going to do that. 95 00:03:55,769 --> 00:03:58,171 (shrieks) Stay back. 96 00:03:58,272 --> 00:03:59,640 (gasps) 97 00:04:01,409 --> 00:04:02,776 Is that blood? 98 00:04:06,580 --> 00:04:08,716 (humming a tune) 99 00:04:11,419 --> 00:04:13,053 Wait a minute. 100 00:04:14,788 --> 00:04:16,557 Now, who would eat 101 00:04:16,657 --> 00:04:18,926 the whole box of Honey Toasted Crunchies 102 00:04:19,026 --> 00:04:20,594 and then put it back in the cabinet? 103 00:04:20,694 --> 00:04:22,363 Who do you think? 104 00:04:22,463 --> 00:04:23,631 (chuckles) 105 00:04:23,731 --> 00:04:25,499 I'll pick some more up later when I go out. 106 00:04:25,599 --> 00:04:27,435 (sighs) Good morning. 107 00:04:27,535 --> 00:04:28,569 Good morning, Dee. 108 00:04:28,669 --> 00:04:30,904 Well, aren't you full of sunshine. 109 00:04:31,004 --> 00:04:33,173 A good night of sleep will change your life. 110 00:04:33,273 --> 00:04:34,475 I don't know, 111 00:04:34,575 --> 00:04:36,209 your energy seems different. 112 00:04:36,310 --> 00:04:37,378 You're more, uh... 113 00:04:37,478 --> 00:04:39,212 confident. 114 00:04:39,847 --> 00:04:41,982 You see something different about her? 115 00:04:42,082 --> 00:04:45,819 No, she's just as beautiful as always. 116 00:04:45,919 --> 00:04:48,021 Well, I'm gonna go grab some 117 00:04:48,121 --> 00:04:50,023 breakfast down at New World. You want to join me? 118 00:04:50,123 --> 00:04:52,025 Uh, sorry, Mom. Actually, Mel and I 119 00:04:52,125 --> 00:04:53,727 are gonna catch an early bird sale 120 00:04:53,827 --> 00:04:55,929 in SoHo before school. Oh, really? 121 00:04:56,029 --> 00:04:57,398 Mm-hmm. 122 00:04:57,498 --> 00:05:00,668 Well, good to see you guys spending time together. 123 00:05:00,768 --> 00:05:02,503 Yeah, I like her a lot. 124 00:05:02,603 --> 00:05:04,505 She's cool. Can I get a rain check 125 00:05:04,605 --> 00:05:05,873 on breakfast, though? Sure, 126 00:05:05,973 --> 00:05:07,508 if I can get on your calendar. 127 00:05:07,608 --> 00:05:09,176 I'm still gonna go 128 00:05:09,276 --> 00:05:11,211 grab some breakfast before my work meeting, 129 00:05:11,311 --> 00:05:13,581 so have fun. 130 00:05:16,484 --> 00:05:17,718 (chuckles) 131 00:05:17,818 --> 00:05:19,086 See you. Have a good day. 132 00:05:19,186 --> 00:05:20,388 You too. 133 00:05:20,488 --> 00:05:22,356 By the way, 134 00:05:22,456 --> 00:05:25,025 stores aren't open this early. 135 00:05:26,727 --> 00:05:28,396 I know what you and Mel are doing. 136 00:05:28,496 --> 00:05:30,898 Hmm? Don't even. 137 00:05:30,998 --> 00:05:33,767 I saw her training you. 138 00:05:35,335 --> 00:05:37,671 I know Mom said no, but what choice do I have? 139 00:05:37,771 --> 00:05:39,339 Okay? What if something happens again, and I... 140 00:05:39,440 --> 00:05:42,543 Listen, I understand why you're doing it. 141 00:05:42,643 --> 00:05:44,412 So, you're okay with it? 142 00:05:44,512 --> 00:05:46,780 You wanting to learn how to protect yourself, yes. 143 00:05:46,880 --> 00:05:49,182 Doing it behind your mother's back? 144 00:05:49,282 --> 00:05:51,284 I know. I hate lying to Mom. 145 00:05:51,385 --> 00:05:53,020 Then you tell her. 146 00:05:54,622 --> 00:05:56,189 Or be damn sure I will. 147 00:05:56,289 --> 00:05:58,826 I wouldn't even know where to begin. 148 00:05:59,660 --> 00:06:02,463 Well, you were resourceful enough 149 00:06:02,563 --> 00:06:04,965 to rope Mel into this. 150 00:06:05,065 --> 00:06:07,300 I'm sure you'll figure it out. 151 00:06:13,474 --> 00:06:15,776 I'll admit it is disturbing, 152 00:06:15,876 --> 00:06:17,845 but it doesn't scream immediate threat. 153 00:06:17,945 --> 00:06:18,979 Not by itself, 154 00:06:19,079 --> 00:06:20,213 but this is the latest 155 00:06:20,313 --> 00:06:21,682 in a series of escalating incidents. 156 00:06:21,782 --> 00:06:23,216 Random cars driving by the house, 157 00:06:23,316 --> 00:06:25,185 mysterious phone calls in the middle of the night. 158 00:06:25,285 --> 00:06:27,254 My gut tells me to take this seriously. 159 00:06:27,354 --> 00:06:29,490 Well, what does Misty think about these incidents? 160 00:06:29,590 --> 00:06:30,958 She doesn't know about them. 161 00:06:31,058 --> 00:06:33,827 It's my job to keep her safe so she can perform, 162 00:06:33,927 --> 00:06:35,596 not stress her out over every little issue. 163 00:06:35,696 --> 00:06:37,631 Not so little anymore, is it? 164 00:06:37,731 --> 00:06:38,799 Well, over the years, 165 00:06:38,899 --> 00:06:40,901 she's had all kinds of fans, 166 00:06:41,001 --> 00:06:42,035 some more aggressive than others, 167 00:06:42,135 --> 00:06:43,370 but nothing like this. 168 00:06:43,471 --> 00:06:44,705 Well, have you taken it to the police? 169 00:06:44,805 --> 00:06:45,839 I did. 170 00:06:45,939 --> 00:06:47,508 They said they would look into it, 171 00:06:47,608 --> 00:06:49,843 but that doesn't help Misty. She performs tonight, 172 00:06:49,943 --> 00:06:51,011 and I have to keep her safe. 173 00:06:51,111 --> 00:06:52,546 Well, why not cancel the show? 174 00:06:52,646 --> 00:06:54,114 Well, I've tried to convince her, but her fans 175 00:06:54,214 --> 00:06:56,283 fly from all over the world to see her. 176 00:06:56,383 --> 00:06:58,752 Save all year to afford a plane ticket, a hotel. 177 00:06:58,852 --> 00:07:00,120 She doesn't want to let them down. 178 00:07:00,220 --> 00:07:03,123 Look, I know you're concerned for her, 179 00:07:03,223 --> 00:07:04,825 but I'm not security for hire. 180 00:07:05,593 --> 00:07:07,661 Now, I can recommend a firm that specializes 181 00:07:07,761 --> 00:07:09,129 in executive protection. 182 00:07:09,229 --> 00:07:11,298 I'm afraid it's not that simple. 183 00:07:11,398 --> 00:07:14,234 Misty's opposed to bringing on outside security. 184 00:07:14,334 --> 00:07:15,703 Because? 185 00:07:15,803 --> 00:07:18,305 Because she's been burned in the past. 186 00:07:18,405 --> 00:07:20,307 Last time I brought on an outside team, 187 00:07:20,407 --> 00:07:21,975 they roughed up some of her fans, 188 00:07:22,075 --> 00:07:23,110 and then, when I fired them, 189 00:07:23,210 --> 00:07:25,145 they sold her out to the tabloids. 190 00:07:25,245 --> 00:07:27,781 I know, she has a rep as being 191 00:07:27,881 --> 00:07:30,383 a demanding, selfish diva. 192 00:07:30,484 --> 00:07:31,652 I've heard the rumors. 193 00:07:31,752 --> 00:07:32,653 Whatever you've heard, 194 00:07:32,753 --> 00:07:33,787 it's not true. 195 00:07:33,887 --> 00:07:35,055 The press needs headlines 196 00:07:35,155 --> 00:07:36,757 to drive traffic to their websites. 197 00:07:36,857 --> 00:07:38,792 I'm telling you, I've worked with Misty for almost a decade. 198 00:07:38,892 --> 00:07:40,393 She is the most considerate, 199 00:07:40,494 --> 00:07:42,229 thoughtful, loving person 200 00:07:42,329 --> 00:07:43,497 I have ever known. 201 00:07:43,597 --> 00:07:44,498 Well, you sound like 202 00:07:44,598 --> 00:07:45,666 you really care about her. 203 00:07:45,766 --> 00:07:46,967 I do. 204 00:07:47,901 --> 00:07:50,804 It's hard not to once you get to know her. 205 00:07:51,872 --> 00:07:53,807 Will you help me? 206 00:07:53,907 --> 00:07:56,209 (sighs) 207 00:07:57,878 --> 00:07:59,312 I gave the letter to Dante. 208 00:07:59,412 --> 00:08:01,782 Maybe he can pull some prints or some DNA. 209 00:08:01,882 --> 00:08:03,016 That's so gross. 210 00:08:03,116 --> 00:08:04,384 I mean, I don't care if The Flaming Lips, 211 00:08:04,484 --> 00:08:06,353 the Pixies and Pavement formed a supergroup, 212 00:08:06,453 --> 00:08:07,955 you would not see me spilling my blood 213 00:08:08,055 --> 00:08:11,024 in some sort of sick tribute for anyone. 214 00:08:11,992 --> 00:08:14,227 Well, obsession can make people 215 00:08:14,327 --> 00:08:16,930 do some bizarre things. I guess. 216 00:08:17,030 --> 00:08:19,032 Hey, where's Mel? She still shopping with... 217 00:08:20,333 --> 00:08:21,468 Hey, guys. 218 00:08:21,569 --> 00:08:22,636 Wow, shopping must've been intense. 219 00:08:22,736 --> 00:08:24,504 Yeah, yeah. 220 00:08:24,605 --> 00:08:27,040 You blow my child's whole college fund? 221 00:08:27,140 --> 00:08:30,243 Uh, no, she didn't... she couldn't settle on anything. 222 00:08:30,343 --> 00:08:32,813 Wait a minute, Misty is our client? 223 00:08:32,913 --> 00:08:35,082 Okay, let's say, for the sake of argument, 224 00:08:35,182 --> 00:08:36,349 this one-named wonder couldn't afford 225 00:08:36,449 --> 00:08:38,385 an entire army of security guards, 226 00:08:38,485 --> 00:08:40,253 I mean, is this really the person you want to be 227 00:08:40,353 --> 00:08:42,122 working with, right here? Seriously? 228 00:08:42,222 --> 00:08:43,456 Mr. "The government is always lying to us" 229 00:08:43,557 --> 00:08:44,758 believes what he reads 230 00:08:44,858 --> 00:08:46,259 in tabloids? HARRY: Hey, the tabloids 231 00:08:46,359 --> 00:08:48,596 believe in UFOs. MEL: Oh, man. 232 00:08:48,696 --> 00:08:49,863 What I don't see up there 233 00:08:49,963 --> 00:08:51,364 is Misty's charity work, 234 00:08:51,464 --> 00:08:54,034 her musical education program, her volunteerism, 235 00:08:54,134 --> 00:08:56,169 plus, the woman can sing. 236 00:08:56,269 --> 00:08:59,607 It doesn't matter whether she's a saint or a diva, 237 00:08:59,707 --> 00:09:01,408 she deserves to be safe. 238 00:09:01,508 --> 00:09:02,643 How are you supposed to help her, anyway? 239 00:09:02,743 --> 00:09:03,644 I mean, you said she didn't want 240 00:09:03,744 --> 00:09:05,078 uh, extra security, right? 241 00:09:05,178 --> 00:09:07,280 Well, who said we were going in as security? 242 00:09:09,683 --> 00:09:10,951 Want to have some fun? 243 00:09:11,051 --> 00:09:12,586 MEL: Do I detect the return 244 00:09:12,686 --> 00:09:14,487 of Pepper Wallace? 245 00:09:22,395 --> 00:09:24,865 I'm gonna need a, uh, LED panel 246 00:09:24,965 --> 00:09:26,366 with a softbox as the key. 247 00:09:26,466 --> 00:09:27,701 You know, I just want to keep things nice and... 248 00:09:27,801 --> 00:09:28,702 nice and soft. 249 00:09:28,802 --> 00:09:29,870 Who are you talking to? 250 00:09:29,970 --> 00:09:31,404 You. We're a small crew here. 251 00:09:31,504 --> 00:09:32,640 We all got to wear a lot of hats. 252 00:09:32,740 --> 00:09:33,674 Oh, that's so cute, 253 00:09:33,774 --> 00:09:35,042 but that hat doesn't go with 254 00:09:35,142 --> 00:09:36,509 this outfit, so... (sighs) 255 00:09:36,610 --> 00:09:37,878 Thank you. 256 00:09:37,978 --> 00:09:39,647 Watch it. Sorry. 257 00:09:39,747 --> 00:09:40,881 (chuckles) 258 00:09:40,981 --> 00:09:43,316 Misty, this is the, uh, film crew 259 00:09:43,416 --> 00:09:45,185 that's gonna be shooting behind-the-scenes footage 260 00:09:45,285 --> 00:09:46,687 for the farewell concert. 261 00:09:46,787 --> 00:09:49,189 Misty. Pepper Wallace. Producer. 262 00:09:49,289 --> 00:09:52,025 I can't tell you how honored we are 263 00:09:52,125 --> 00:09:53,794 to be covering such a historic event. 264 00:09:53,894 --> 00:09:55,495 (chuckles) I-I think 265 00:09:55,595 --> 00:09:58,899 there's been some sort of misunderstanding. 266 00:09:58,999 --> 00:10:00,433 No one consulted me about this. 267 00:10:00,533 --> 00:10:02,302 I thought Martin and your publicist had. 268 00:10:02,402 --> 00:10:06,306 They didn't, but if we were going to do this, 269 00:10:06,406 --> 00:10:07,875 we should just use the crew we always use. 270 00:10:07,975 --> 00:10:09,777 There's no use in bringing in strangers. 271 00:10:09,877 --> 00:10:11,178 Misty, I looked into this, 272 00:10:11,278 --> 00:10:12,746 I vetted them, I checked their credentials. 273 00:10:12,846 --> 00:10:14,982 This is three of the best filmmakers in the whole city. 274 00:10:15,082 --> 00:10:16,684 They're gonna make you look excellent. Z: Excuse me. 275 00:10:16,784 --> 00:10:18,085 Misty, your herbal tea. 276 00:10:18,185 --> 00:10:19,386 We got to take care of that voice. 277 00:10:19,486 --> 00:10:20,553 Thank you, Z. 278 00:10:22,522 --> 00:10:23,657 Ms. Wallace, 279 00:10:23,757 --> 00:10:26,960 this performance is an intimate setting. 280 00:10:27,060 --> 00:10:28,428 Having a film crew follow me around 281 00:10:28,528 --> 00:10:30,297 is the opposite of the image I want to project. 282 00:10:30,397 --> 00:10:32,199 Funny you should mention image. 283 00:10:32,299 --> 00:10:33,934 There are a lot of people out there 284 00:10:34,034 --> 00:10:36,136 pushing one of you that is not very flattering. 285 00:10:36,236 --> 00:10:37,705 And flat-out not true. 286 00:10:37,805 --> 00:10:39,707 But this is your chance 287 00:10:39,807 --> 00:10:40,841 to control your narrative. 288 00:10:40,941 --> 00:10:42,209 No one can explain 289 00:10:42,309 --> 00:10:44,377 why you're retiring better than you can. 290 00:10:44,477 --> 00:10:47,715 And your fans want to hear your story told your way. 291 00:10:47,815 --> 00:10:49,016 They don't want to read 292 00:10:49,116 --> 00:10:51,018 made-up stuff in the gossip rags. 293 00:10:52,219 --> 00:10:53,821 And you think this is a good idea? 294 00:10:53,921 --> 00:10:55,022 I do. 295 00:10:55,555 --> 00:10:59,960 Well, I usually run stuff like this past my publicist... 296 00:11:01,695 --> 00:11:03,163 But I trust you. 297 00:11:03,263 --> 00:11:04,898 (sighs) Let's do it. 298 00:11:04,998 --> 00:11:06,867 All right. Okay, everyone, Let's do it. 299 00:11:06,967 --> 00:11:08,335 let's get it together. 300 00:11:08,435 --> 00:11:09,569 Yeah. 301 00:11:12,706 --> 00:11:14,942 (floorboard creaks) 302 00:11:25,719 --> 00:11:27,955 (creak) 303 00:11:53,446 --> 00:11:54,414 Aah! 304 00:11:54,514 --> 00:11:56,549 * * 305 00:12:05,258 --> 00:12:08,728 Misty! Are you okay? A man-- he went that way. 306 00:12:10,630 --> 00:12:12,499 You sure you're okay? I think so. 307 00:12:12,599 --> 00:12:14,167 I'm okay. 308 00:12:14,267 --> 00:12:15,435 Whew. 309 00:12:15,535 --> 00:12:17,104 I'm okay. 310 00:12:17,204 --> 00:12:19,572 Another man trying to knock me down? 311 00:12:19,672 --> 00:12:21,308 Whew, it's gonna take a lot more than that 312 00:12:21,408 --> 00:12:22,442 to keep me out the game. 313 00:12:23,343 --> 00:12:24,778 He's gone. ROBYN: Well, who the hell was that 314 00:12:24,878 --> 00:12:26,814 and what did they want? I don't know, 315 00:12:26,914 --> 00:12:28,782 but this is unacceptable. 316 00:12:34,554 --> 00:12:36,523 All right, so the intruder chloroformed 317 00:12:36,623 --> 00:12:38,458 the, uh, security guard that was stationed 318 00:12:38,558 --> 00:12:39,960 at the back entrance of Misty's suite. 319 00:12:40,060 --> 00:12:41,694 Here he is running down the hall 320 00:12:41,795 --> 00:12:43,263 a few minutes later, Lucas not far behind. 321 00:12:43,363 --> 00:12:45,032 Then he disappears into the stairwell. 322 00:12:45,132 --> 00:12:47,567 Hey, a maintenance crew just found the intruder's mask 323 00:12:47,667 --> 00:12:49,870 and hoodie in the 15th-floor staircase. 324 00:12:49,970 --> 00:12:51,371 I mean, once he ditched his disguise, 325 00:12:51,471 --> 00:12:52,739 he's just another hotel guest. 326 00:12:52,840 --> 00:12:54,107 He could've got off at any floor. 327 00:12:54,207 --> 00:12:55,308 Well, the question is 328 00:12:55,408 --> 00:12:56,609 how did he get into Misty's suite? 329 00:12:56,709 --> 00:12:57,544 Well, according to the manager, 330 00:12:57,644 --> 00:12:58,979 he used a master key card 331 00:12:59,079 --> 00:13:00,881 belonging to someone on the janitorial staff. 332 00:13:00,981 --> 00:13:03,216 A guy named Edrin Foxx. 333 00:13:03,316 --> 00:13:04,784 Do we know where he is? 334 00:13:04,885 --> 00:13:06,553 He clocked in this morning, but he's currently MIA. 335 00:13:06,653 --> 00:13:07,821 And get this: 336 00:13:07,921 --> 00:13:09,322 he was hired just three weeks ago. 337 00:13:09,422 --> 00:13:12,492 So it's possible he just took the job because he knew 338 00:13:12,592 --> 00:13:13,994 Misty was coming. Yup. 339 00:13:14,094 --> 00:13:15,428 Find out what we can about this guy. 340 00:13:15,528 --> 00:13:16,763 Already digging in. 341 00:13:17,697 --> 00:13:18,899 ROBYN: Hey, Lucas. 342 00:13:18,999 --> 00:13:20,533 How's Misty? Too well. 343 00:13:20,633 --> 00:13:23,336 She's insisting I take her to the club for a sound check. 344 00:13:23,436 --> 00:13:25,138 But the guy from her room is still out there. 345 00:13:25,238 --> 00:13:27,174 She's convinced herself it was just a souvenir hunter, 346 00:13:27,274 --> 00:13:29,242 and if he wanted to hurt her, he would have. 347 00:13:29,342 --> 00:13:30,710 And what do you think? I think we need to 348 00:13:30,810 --> 00:13:32,245 cancel the show, but she won't listen. 349 00:13:32,345 --> 00:13:34,982 Good news is she wants you all to film the sound check. 350 00:13:35,082 --> 00:13:36,716 Guess you made a good impression. 351 00:13:37,584 --> 00:13:39,586 Looks like we're up. 352 00:13:41,354 --> 00:13:42,555 That was great. 353 00:13:42,655 --> 00:13:43,756 Just do maybe one more, but tighter. 354 00:13:43,857 --> 00:13:45,658 Okay. So, Clyde, 355 00:13:45,758 --> 00:13:47,794 talk to me about life on the road. 356 00:13:47,895 --> 00:13:49,429 With Misty, everything's about family, 357 00:13:49,529 --> 00:13:51,498 so she makes it simple. 358 00:13:51,598 --> 00:13:53,433 But "simple" doesn't mean easy. 359 00:13:53,533 --> 00:13:54,667 The days are long. 360 00:13:54,767 --> 00:13:57,204 But fun. Sometimes a bit too fun. 361 00:13:57,304 --> 00:13:58,538 DRUMMER: Ain't that the truth. 362 00:13:58,638 --> 00:14:01,208 But it's the life we chose. 363 00:14:01,308 --> 00:14:02,575 It's not really a choice when the melody 364 00:14:02,675 --> 00:14:03,576 calls you the way it does. 365 00:14:03,676 --> 00:14:05,078 Oh, yeah, I know. Hey, man, 366 00:14:05,178 --> 00:14:07,014 it's like a siren, you know? It just sort of... 367 00:14:07,114 --> 00:14:09,382 (clears throat) Sorry. 368 00:14:09,482 --> 00:14:11,684 Tommy, is it what you expected? 369 00:14:11,784 --> 00:14:13,286 All that and more. 370 00:14:13,386 --> 00:14:15,555 And yeah, sometimes it gets a little lonely, you know. 371 00:14:15,655 --> 00:14:17,090 Every day a new city, 372 00:14:17,190 --> 00:14:19,659 but I knew what I was getting into. 373 00:14:19,759 --> 00:14:21,962 I grew up around music. MEL: Mm. 374 00:14:22,062 --> 00:14:23,730 My mother taught me everything I know. 375 00:14:32,639 --> 00:14:34,507 Yeah. (laughs) 376 00:14:34,607 --> 00:14:35,575 MEL: Nice. 377 00:14:35,675 --> 00:14:37,377 Time for sound check, guys. 378 00:14:37,477 --> 00:14:39,179 MEL: All right. Listen, thank you for your time. 379 00:14:39,279 --> 00:14:41,381 Have a great show. Okay. 380 00:14:41,481 --> 00:14:45,118 * They said it was cruel, they said it was hard * 381 00:14:45,218 --> 00:14:47,854 * Was gonna hop a train and move on * 382 00:14:47,955 --> 00:14:49,456 * But then I looked up, looked up * 383 00:14:49,556 --> 00:14:50,690 * I was taken * 384 00:14:50,790 --> 00:14:52,359 * By eagles and stars * 385 00:14:52,459 --> 00:14:54,394 * This town won't let you down easy... * 386 00:14:54,494 --> 00:14:58,031 Man. She's even more impressive live. 387 00:14:58,131 --> 00:14:59,732 You realize how hard that is to pull off? 388 00:14:59,832 --> 00:15:01,501 Are you surprised or you disappointed? 389 00:15:01,601 --> 00:15:02,602 I'm in awe. 390 00:15:02,702 --> 00:15:03,736 (phone rings) 391 00:15:03,836 --> 00:15:06,873 * City that built me * 392 00:15:06,974 --> 00:15:09,442 * Broke me down crying... * 393 00:15:09,542 --> 00:15:10,677 Hey, Dante, 394 00:15:10,777 --> 00:15:12,612 you get anything off that fan letter? 395 00:15:12,712 --> 00:15:14,281 DANTE: Yeah, a print matched Grayson Bradley. 396 00:15:14,381 --> 00:15:18,451 Social media says he's a longtime Misty fan from Ohio. 397 00:15:18,551 --> 00:15:19,619 Misty's people have taken out 398 00:15:19,719 --> 00:15:21,088 a restraining order against him. 399 00:15:21,188 --> 00:15:22,455 Any chance he's our intruder? 400 00:15:22,555 --> 00:15:23,490 Car registered in his name 401 00:15:23,590 --> 00:15:24,891 pulled into the hotel garage 402 00:15:24,992 --> 00:15:26,559 a few hours ago, so yeah, he could be your guy. 403 00:15:26,659 --> 00:15:28,495 What happened to the hotel janitor 404 00:15:28,595 --> 00:15:29,596 whose key card was used? 405 00:15:29,696 --> 00:15:30,630 Still MIA. 406 00:15:30,730 --> 00:15:32,532 Could they be in collusion? 407 00:15:32,632 --> 00:15:34,701 Like, the janitor gave his key card to the stalker? 408 00:15:34,801 --> 00:15:35,768 It's possible. 409 00:15:35,868 --> 00:15:37,437 we need to grab Grayson ASAP. 410 00:15:37,537 --> 00:15:39,772 Already have. Squad car found him dumpster diving 411 00:15:39,872 --> 00:15:40,873 in the hotel parking lot. 412 00:15:40,974 --> 00:15:41,908 Got him in the box and about to 413 00:15:42,009 --> 00:15:43,376 have a chat with him. 414 00:15:43,476 --> 00:15:45,112 Mm, can't sleep on you, 415 00:15:45,212 --> 00:15:46,346 can I? 416 00:15:46,446 --> 00:15:47,914 I wouldn't advise it. Call you back 417 00:15:48,015 --> 00:15:49,382 the second I got something. 418 00:15:50,883 --> 00:15:53,053 Why'd you break into Misty's hotel room? 419 00:15:53,153 --> 00:15:55,022 I told you, I don't know anything 420 00:15:55,122 --> 00:15:57,290 about a key card, and I didn't break in anywhere. 421 00:15:57,390 --> 00:15:59,226 So you run from the officers at the hotel 422 00:15:59,326 --> 00:16:00,660 because you wanted the exercise. 423 00:16:00,760 --> 00:16:03,230 I got scared. And... 424 00:16:03,330 --> 00:16:05,198 I couldn't remember if the restraining order 425 00:16:05,298 --> 00:16:06,566 was still in effect. Must be hard 426 00:16:06,666 --> 00:16:08,935 to keep them all straight. 427 00:16:09,036 --> 00:16:10,903 So, then what were you doing in the dumpster? 428 00:16:11,004 --> 00:16:13,573 Looking for a memento for my girlfriend, Ava. 429 00:16:13,673 --> 00:16:17,444 Your girl know you've been sending Misty these letters? 430 00:16:18,545 --> 00:16:21,414 No, 'cause she's not... 431 00:16:21,514 --> 00:16:22,815 my girl anymore. 432 00:16:22,915 --> 00:16:25,952 Just found out she's getting married next week. 433 00:16:26,053 --> 00:16:28,555 Misty was our favorite artist, 434 00:16:28,655 --> 00:16:30,157 and I thought... 435 00:16:30,257 --> 00:16:32,959 if I can just get Misty to tell Ava I'm a good person, 436 00:16:33,060 --> 00:16:34,427 she'll come back to me. 437 00:16:34,527 --> 00:16:37,697 So, you sent her a card written in blood. 438 00:16:37,797 --> 00:16:38,965 I wrote her a bunch of times, 439 00:16:39,066 --> 00:16:40,500 but she didn't write back, so I... 440 00:16:40,600 --> 00:16:44,237 I sent that letter to show how serious I am. 441 00:16:44,337 --> 00:16:46,706 When she didn't answer, I got in my car and drove here. 442 00:16:46,806 --> 00:16:48,208 Even if she wanted to write back, 443 00:16:48,308 --> 00:16:51,778 there was no return address. You get that, right? 444 00:16:53,313 --> 00:16:55,014 I want to leave. 445 00:16:55,115 --> 00:16:57,350 You can't hold me. I didn't do anything wrong. 446 00:16:57,450 --> 00:16:59,152 Oh, but I can. 447 00:16:59,252 --> 00:17:02,789 CCTV footage shows you sitting at the hotel bar for two hours 448 00:17:02,889 --> 00:17:05,592 then getting up and walking off 15 minutes before an intruder 449 00:17:05,692 --> 00:17:07,727 entered Misty's suite. 450 00:17:07,827 --> 00:17:10,297 That makes you a prime suspect. 451 00:17:13,833 --> 00:17:15,302 BOY: How's that feel, you little freak? 452 00:17:15,402 --> 00:17:16,336 Ow! Get off me! 453 00:17:16,436 --> 00:17:17,804 Does that hurt? 454 00:17:17,904 --> 00:17:19,906 Hey. Hey, come on, do you really need to do that? 455 00:17:20,006 --> 00:17:21,408 You really need to mind your own business. 456 00:17:21,508 --> 00:17:24,177 Noel's my friend. That makes it my business. 457 00:17:25,078 --> 00:17:26,346 Here, are you okay? 458 00:17:26,446 --> 00:17:27,614 It's okay, Delilah. 459 00:17:27,714 --> 00:17:28,815 No, it's not. Come on. 460 00:17:28,915 --> 00:17:29,816 MEL: If somebody grabs you, 461 00:17:29,916 --> 00:17:31,818 don't think, just act. 462 00:17:33,853 --> 00:17:35,955 (grunts) 463 00:17:36,055 --> 00:17:38,458 I think you broke my arm. (groaning) 464 00:17:38,558 --> 00:17:41,060 (phones dinging) (indistinct chatter) 465 00:17:48,801 --> 00:17:49,902 (phone rings) 466 00:17:50,002 --> 00:17:52,105 Hey, Mel. Any news? Yeah. 467 00:17:52,205 --> 00:17:54,941 Security just found our missing hotel janitor 468 00:17:55,041 --> 00:17:56,376 stuffed in the closet. 469 00:17:56,476 --> 00:17:57,510 Alive, I hope. 470 00:17:57,610 --> 00:17:58,645 Yeah, chloroformed, 471 00:17:58,745 --> 00:17:59,946 just like the guard outside of 472 00:18:00,046 --> 00:18:01,648 Misty's room. Must be our intruder. 473 00:18:01,748 --> 00:18:02,915 He get a look at the guy? 474 00:18:03,015 --> 00:18:04,151 No, but at least we can eliminate 475 00:18:04,251 --> 00:18:05,452 the janitor as a suspect. 476 00:18:05,552 --> 00:18:06,786 When did he say he was knocked out? 477 00:18:06,886 --> 00:18:07,820 Two hours ago. Why? 478 00:18:07,920 --> 00:18:09,122 That falls within the window 479 00:18:09,222 --> 00:18:11,057 that CCTV footage showed Misty's stalker 480 00:18:11,158 --> 00:18:12,325 at the hotel bar. 481 00:18:12,425 --> 00:18:14,026 Meaning our stalker has an alibi. 482 00:18:14,127 --> 00:18:15,328 He couldn't have 483 00:18:15,428 --> 00:18:16,896 been the one that chloroformed the janitor. 484 00:18:16,996 --> 00:18:18,865 Which means he can't be our intruder, either. 485 00:18:18,965 --> 00:18:22,402 In other words, we just went from two suspects to zero. 486 00:18:23,403 --> 00:18:26,339 The stage is a little slippery, so make sure there's padding 487 00:18:26,439 --> 00:18:27,640 on the bottom of these shoes, okay? 488 00:18:27,740 --> 00:18:28,808 Mm-hmm. Thanks. 489 00:18:28,908 --> 00:18:30,543 Time for tea, Misty. 490 00:18:30,643 --> 00:18:31,611 Oh, honestly, Zara, 491 00:18:31,711 --> 00:18:33,213 you should have it. 492 00:18:33,313 --> 00:18:35,148 I'm too nervous. I got butterflies, 493 00:18:35,248 --> 00:18:37,016 and when was the last time that happened? 494 00:18:37,116 --> 00:18:39,819 It's exciting. Your last live performance. 495 00:18:39,919 --> 00:18:40,953 You're gonna do great. 496 00:18:41,053 --> 00:18:42,489 Thanks, Z. 497 00:18:42,589 --> 00:18:44,424 Okay. 498 00:18:47,059 --> 00:18:48,495 Bad news. 499 00:18:48,595 --> 00:18:50,497 All of our suspects have alibied out, 500 00:18:50,597 --> 00:18:52,565 which means the intruder is still out there. 501 00:18:52,665 --> 00:18:55,202 And Misty's more determined than ever to go on tonight. 502 00:18:55,302 --> 00:18:57,870 Well, we have to get her to cancel the show. 503 00:18:57,970 --> 00:18:59,105 It's too dangerous. 504 00:18:59,206 --> 00:19:01,574 I thought I could protect her. 505 00:19:01,674 --> 00:19:03,109 But you're right. 506 00:19:03,210 --> 00:19:04,811 Funny thing is I haven't seen her 507 00:19:04,911 --> 00:19:06,413 this happy in years. (chuckles) 508 00:19:06,513 --> 00:19:08,215 ROBYN: Maybe she's excited 509 00:19:08,315 --> 00:19:10,850 to move on to the next chapter. 510 00:19:10,950 --> 00:19:13,253 Who knows-- maybe she'll figure out 511 00:19:13,353 --> 00:19:15,455 what's been missing in her life. 512 00:19:15,555 --> 00:19:17,224 Or who. 513 00:19:18,658 --> 00:19:20,260 (coughing, gasping) 514 00:19:20,360 --> 00:19:22,295 MISTY: Zara? Oh, my God, 515 00:19:22,395 --> 00:19:24,497 Zara! Zara! Turn-turn her on her side. 516 00:19:24,597 --> 00:19:25,465 On her side. 517 00:19:25,565 --> 00:19:26,433 Call 911. 518 00:19:26,533 --> 00:19:27,867 I think she's been poisoned. 519 00:19:27,967 --> 00:19:31,204 The tea. That poison was meant for me. 520 00:19:38,811 --> 00:19:41,281 It's gonna be fine. You're in good hands now. 521 00:19:41,381 --> 00:19:42,382 Thank you so much. 522 00:19:42,482 --> 00:19:44,083 Come on, let's go. 523 00:19:47,754 --> 00:19:49,088 Well, the good news is the paramedics 524 00:19:49,188 --> 00:19:51,224 say that Zara's gonna be okay. 525 00:19:51,324 --> 00:19:53,092 Thank God. 526 00:19:53,192 --> 00:19:55,528 Misty, look, I get that this show means a lot to you, 527 00:19:55,628 --> 00:19:57,397 to your fans, but this has gone too far. 528 00:19:57,497 --> 00:19:58,698 It's time to call it off. 529 00:19:58,798 --> 00:20:00,600 No. No, there has to be another way. 530 00:20:00,700 --> 00:20:02,802 There isn't. Not one that 531 00:20:02,902 --> 00:20:04,170 guarantees your safety. 532 00:20:04,271 --> 00:20:05,705 He's right. 533 00:20:05,805 --> 00:20:07,507 It's just too dangerous. 534 00:20:08,675 --> 00:20:12,078 Misty, please. Let me keep you safe. 535 00:20:12,845 --> 00:20:15,214 If anything were to happen to you, I'd... 536 00:20:15,315 --> 00:20:17,183 I'd never forgive myself. 537 00:20:18,685 --> 00:20:21,854 If-if you think that we should cancel... 538 00:20:21,954 --> 00:20:25,625 If it's really the only option... 539 00:20:27,126 --> 00:20:28,695 Then o-okay. 540 00:20:28,795 --> 00:20:31,063 (sighs) Thank you. 541 00:20:33,099 --> 00:20:35,134 ROBYN: Misty's cancelling. 542 00:20:35,234 --> 00:20:36,736 That's a relief. 543 00:20:36,836 --> 00:20:38,338 Would have been an amazing show. 544 00:20:38,438 --> 00:20:39,806 You're a fan now? 545 00:20:39,906 --> 00:20:41,274 Well, yeah, no, absolutely. 546 00:20:41,374 --> 00:20:42,409 I can admit when I'm wrong. 547 00:20:42,509 --> 00:20:44,010 That woman is an angel. 548 00:20:44,110 --> 00:20:45,578 Well, Misty's not performing anymore, 549 00:20:45,678 --> 00:20:47,714 but it doesn't mean she's out of danger. 550 00:20:47,814 --> 00:20:48,848 There's still someone 551 00:20:48,948 --> 00:20:50,016 out there who wants her dead. 552 00:20:50,116 --> 00:20:51,250 Right. Okay, 553 00:20:51,351 --> 00:20:52,952 so what do we know about this person? 554 00:20:53,052 --> 00:20:55,288 Maybe we should be focusing on what they know about her. 555 00:20:55,388 --> 00:20:57,089 MEL: Okay, well, clearly, they know she drinks 556 00:20:57,189 --> 00:20:58,858 those herbal teas on a schedule. 557 00:20:58,958 --> 00:21:00,126 Right. Well, maybe that's what 558 00:21:00,226 --> 00:21:01,594 the intruder was doing in her room-- 559 00:21:01,694 --> 00:21:03,330 mixing poison into her tea leaves. 560 00:21:03,430 --> 00:21:04,364 So it's someone who knows 561 00:21:04,464 --> 00:21:05,632 the details of her routine. 562 00:21:05,732 --> 00:21:06,866 Her inner circle. 563 00:21:06,966 --> 00:21:08,134 Yeah, but, I mean, we interviewed 564 00:21:08,234 --> 00:21:09,636 her entire team. These people love her. 565 00:21:09,736 --> 00:21:11,003 Who would want to kill her? 566 00:21:11,103 --> 00:21:13,340 This industry is about dollars and cents. 567 00:21:13,440 --> 00:21:17,009 So you have to ask who's getting hurt by Misty retiring? 568 00:21:17,109 --> 00:21:19,346 Her manager, for one. Martin Culvert. 569 00:21:19,446 --> 00:21:21,614 He was pretty upset about the retirement announcement. 570 00:21:21,714 --> 00:21:22,949 Yeah, that's a good point. 571 00:21:23,049 --> 00:21:25,151 Uh, you know, her band had mentioned 572 00:21:25,251 --> 00:21:27,053 that her label contract was up for renewal. 573 00:21:27,153 --> 00:21:28,455 You know what, let's have a little 574 00:21:28,555 --> 00:21:31,023 look-see into this guy. Oh, yeah. 575 00:21:31,123 --> 00:21:32,892 Our pal Martin is leveraged to the hilt 576 00:21:32,992 --> 00:21:34,461 after a series of bad investments. 577 00:21:34,561 --> 00:21:35,728 If she leaves the business, 578 00:21:35,828 --> 00:21:37,296 Martin loses everything. 579 00:21:37,397 --> 00:21:40,166 He needs her to sign that contract and to keep touring. 580 00:21:40,266 --> 00:21:42,068 Well, doesn't that mean he has no reason to kill her? 581 00:21:42,168 --> 00:21:45,405 He does if it sends her music sales through the roof. 582 00:21:45,505 --> 00:21:47,206 Yup, you're right. 583 00:21:47,306 --> 00:21:48,441 He's got back end 584 00:21:48,541 --> 00:21:50,076 on her entire catalog, plus, he's got 585 00:21:50,176 --> 00:21:51,578 a cowriting credit on "Paradise." 586 00:21:51,678 --> 00:21:53,346 "Paradise"? That's her biggest hit. 587 00:21:53,446 --> 00:21:54,747 So, if Misty dies, 588 00:21:54,847 --> 00:21:56,115 Martin stands to make a fortune. (phone rings) 589 00:21:56,215 --> 00:21:57,617 Hold on. 590 00:21:57,717 --> 00:21:59,318 Dee's school. 591 00:21:59,419 --> 00:22:00,587 Hello? 592 00:22:00,687 --> 00:22:01,688 WOMAN: Hi, this is Principal Neal. 593 00:22:01,788 --> 00:22:02,655 First, I'd like to let you know 594 00:22:02,755 --> 00:22:03,790 Delilah is okay, 595 00:22:03,890 --> 00:22:05,157 but she has been in a fight. 596 00:22:05,257 --> 00:22:06,959 A fight? Wait, what? 597 00:22:07,059 --> 00:22:08,260 Yes, ma'am, you need to come pick her up. 598 00:22:08,361 --> 00:22:10,262 I'm on my way. Can you hold, please? 599 00:22:10,363 --> 00:22:11,431 Hey, I got to run. 600 00:22:11,531 --> 00:22:12,899 Is everything okay? 601 00:22:12,999 --> 00:22:15,001 No, there's a problem with Dee. See if you two 602 00:22:15,101 --> 00:22:16,736 can place Martin near Misty's room 603 00:22:16,836 --> 00:22:17,737 at the time of the break-in. 604 00:22:17,837 --> 00:22:19,305 And loop Dante in. 605 00:22:19,406 --> 00:22:20,907 Okay. 606 00:22:22,008 --> 00:22:23,075 Wonder what that was about. 607 00:22:23,175 --> 00:22:24,911 I don't know. Must be important, though. 608 00:22:25,812 --> 00:22:27,747 Hope everything's okay. 609 00:22:30,717 --> 00:22:32,184 ROBYN: A fight, Dee? 610 00:22:32,284 --> 00:22:33,352 It wasn't that serious. 611 00:22:33,453 --> 00:22:35,388 Your principal sent me the video. 612 00:22:36,188 --> 00:22:38,858 I recognize that hip-toss technique. 613 00:22:38,958 --> 00:22:41,260 Oddly enough, Mel taught me the same move. 614 00:22:41,360 --> 00:22:44,296 So, is that what you've been doing instead of shopping-- 615 00:22:44,397 --> 00:22:45,898 training? 616 00:22:47,834 --> 00:22:49,201 I can't believe you went behind my back 617 00:22:49,301 --> 00:22:52,204 when I explicitly told you no. Okay, I'm sorry, 618 00:22:52,304 --> 00:22:53,806 but he was bullying my friend Noel. I... 619 00:22:53,906 --> 00:22:56,743 Sorry? You could've really hurt that boy. 620 00:22:56,843 --> 00:22:58,711 That's why I told you no in the first place. 621 00:22:58,811 --> 00:23:00,680 You're not ready for this responsibility. 622 00:23:00,780 --> 00:23:02,882 I was going to tell you. I was. 623 00:23:02,982 --> 00:23:05,952 But you didn't. You chose to lie instead. 624 00:23:08,220 --> 00:23:09,989 I'm dropping you off at home. 625 00:23:11,223 --> 00:23:13,392 But we're gonna talk about this later. 626 00:23:17,864 --> 00:23:19,265 MARTIN: You can't be serious. 627 00:23:19,365 --> 00:23:22,134 You really think I would try to kill my best client? 628 00:23:22,234 --> 00:23:24,504 From what I hear, she won't be your client for long. 629 00:23:24,604 --> 00:23:25,805 That was posturing. 630 00:23:25,905 --> 00:23:27,907 A negotiation tactic for a new deal. 631 00:23:28,007 --> 00:23:29,208 Word is she wants out, 632 00:23:29,308 --> 00:23:31,010 which would leave you in the lurch. 633 00:23:31,110 --> 00:23:33,913 Music is her life. Any retirement would be 634 00:23:34,013 --> 00:23:35,648 followed quickly by an un-retirement. 635 00:23:35,748 --> 00:23:37,083 Not if she's poisoned. 636 00:23:38,284 --> 00:23:40,119 What exactly are you getting at? 637 00:23:40,219 --> 00:23:41,488 There's a lot of question marks 638 00:23:41,588 --> 00:23:44,123 dealing with an artist who may or may not retire. 639 00:23:44,223 --> 00:23:46,626 Getting paid from a dead artist's catalogue-- 640 00:23:46,726 --> 00:23:47,994 that's a sure thing. 641 00:23:48,094 --> 00:23:50,262 I've been with Misty from the beginning, 642 00:23:50,362 --> 00:23:51,864 shaped her career. 643 00:23:51,964 --> 00:23:54,200 If I hadn't written "Paradise" for her, she'd be a nobody. 644 00:23:54,300 --> 00:23:56,869 Now, am I angry that she's trying 645 00:23:56,969 --> 00:23:58,638 to throw it all away? You're damn right. 646 00:23:58,738 --> 00:24:00,807 But would I ever hurt her? 647 00:24:00,907 --> 00:24:02,875 Not in a million years. Martin, 648 00:24:02,975 --> 00:24:04,376 where were you today when someone 649 00:24:04,477 --> 00:24:05,678 broke into Misty's suite? 650 00:24:05,778 --> 00:24:07,680 In my room at the hotel. 651 00:24:07,780 --> 00:24:09,015 And if you want to check my story, 652 00:24:09,115 --> 00:24:10,783 you can ask any of the other 20 people 653 00:24:10,883 --> 00:24:12,284 who were on the call with me. 654 00:24:14,754 --> 00:24:15,788 How'd it go with the manager? 655 00:24:15,888 --> 00:24:17,156 DANTE: Martin's got an airtight 656 00:24:17,256 --> 00:24:18,691 alibi, so, no, he couldn't have been the one 657 00:24:18,791 --> 00:24:19,792 who broke into Misty's room. 658 00:24:19,892 --> 00:24:21,861 Doesn't mean he's not behind it. 659 00:24:21,961 --> 00:24:23,062 Yeah, he's definitely not the type to get 660 00:24:23,162 --> 00:24:24,831 his hands dirty. He'd hire someone. 661 00:24:24,931 --> 00:24:26,666 He's got the connections to do it. 662 00:24:26,766 --> 00:24:28,000 What do you mean? 663 00:24:28,100 --> 00:24:29,502 Fifteen years ago, Martin was arrested 664 00:24:29,602 --> 00:24:31,103 for laundering money through his record label. 665 00:24:31,203 --> 00:24:32,438 Who was he cleaning it for? 666 00:24:32,539 --> 00:24:34,541 Rumor was organized crime, 667 00:24:34,641 --> 00:24:35,975 His accountant took the fall. 668 00:24:36,075 --> 00:24:37,343 Still, it's clear he moves in that world. 669 00:24:37,443 --> 00:24:39,445 All right, I'll have Harry take a deeper dive 670 00:24:39,546 --> 00:24:41,180 into who Martin's been in contact with. 671 00:24:41,280 --> 00:24:43,783 Meanwhile, you keep him there as long as you can. 672 00:24:43,883 --> 00:24:46,052 Will do. Thanks, Dante. 673 00:24:49,922 --> 00:24:52,559 Uh, Misty? Is it okay? 674 00:24:52,659 --> 00:24:53,926 She's good. 675 00:24:55,762 --> 00:24:57,597 Rough day, huh? 676 00:24:57,697 --> 00:24:59,465 How you holding up? 677 00:24:59,566 --> 00:25:01,267 Not as rough as Zara, 678 00:25:01,367 --> 00:25:02,969 but they're keeping her overnight 679 00:25:03,069 --> 00:25:04,971 in the hospital for observation. 680 00:25:05,071 --> 00:25:06,839 It's my fault she's in there. 681 00:25:06,939 --> 00:25:09,408 I mean, it's terrible she was poisoned, 682 00:25:09,508 --> 00:25:11,277 but you can't blame yourself for that. 683 00:25:11,377 --> 00:25:13,713 If I would have just listened to Lucas in the first place, 684 00:25:13,813 --> 00:25:15,414 none of this would have ever happened. 685 00:25:15,514 --> 00:25:18,651 My stubbornness nearly cost Zara her life. 686 00:25:18,751 --> 00:25:20,352 She's gonna be okay. 687 00:25:20,452 --> 00:25:22,021 And so are you. 688 00:25:22,121 --> 00:25:25,592 You're gonna let people down. That's inevitable. 689 00:25:25,692 --> 00:25:29,862 And you want so badly to protect the ones you love, 690 00:25:29,962 --> 00:25:32,398 to keep them safe no matter what. 691 00:25:33,365 --> 00:25:35,602 But sometimes... 692 00:25:35,702 --> 00:25:37,369 life just doesn't work that way. 693 00:25:38,537 --> 00:25:41,173 Spoken like someone who's been through the fire. 694 00:25:41,273 --> 00:25:43,743 (chuckles) You got that right. 695 00:25:43,843 --> 00:25:45,978 (both chuckle) 696 00:25:50,116 --> 00:25:53,019 So you're really going to retire? 697 00:25:53,119 --> 00:25:54,887 It's time to get back to me. 698 00:25:54,987 --> 00:25:56,288 Well, who is "me"? 699 00:25:56,388 --> 00:25:57,724 Because all we know you by 700 00:25:57,824 --> 00:25:59,058 is all of your accomplishments, 701 00:25:59,158 --> 00:26:00,727 which are very impressive. 702 00:26:00,827 --> 00:26:04,196 Well, thanks, but climbing to the mountaintop took a toll. 703 00:26:04,296 --> 00:26:07,634 And being a female in this industry is no joke. 704 00:26:07,734 --> 00:26:08,968 Mm-hmm. 705 00:26:09,068 --> 00:26:10,870 I've been ripped off by promoters, executives, 706 00:26:10,970 --> 00:26:12,772 business managers, my friends 707 00:26:12,872 --> 00:26:14,373 have ratted me out to paparazzi. 708 00:26:14,473 --> 00:26:16,175 That's got to be the worst part-- 709 00:26:16,275 --> 00:26:17,744 thinking someone's got your back... 710 00:26:17,844 --> 00:26:19,679 When really they're looking to stick a knife in it. 711 00:26:19,779 --> 00:26:21,648 So, how do you trust anyone? 712 00:26:21,748 --> 00:26:23,049 You don't. (chuckles) 713 00:26:23,149 --> 00:26:26,552 But shutting everyone out really does wear on you. 714 00:26:26,653 --> 00:26:28,821 You end up with no family, 715 00:26:28,921 --> 00:26:31,223 no friends, no love. 716 00:26:31,323 --> 00:26:33,693 Well, love-- I know you can change that. 717 00:26:33,793 --> 00:26:35,194 (both laugh) 718 00:26:35,294 --> 00:26:37,463 Well, I'll find out soon enough 719 00:26:37,563 --> 00:26:39,398 when Misty hangs up her sparkly tops 720 00:26:39,498 --> 00:26:41,233 and gets back to being Sonya Banks 721 00:26:41,333 --> 00:26:42,802 from East Cleveland, Ohio. 722 00:26:42,902 --> 00:26:45,905 That's right, Sonya Banks from East Cleveland, Ohio. 723 00:26:46,005 --> 00:26:47,373 (laughs) That's right. 724 00:26:47,473 --> 00:26:49,842 (indistinct chattering) ROBYN: I like that. 725 00:26:49,942 --> 00:26:51,243 Oh, my God, Misty! 726 00:26:51,343 --> 00:26:52,344 WOMAN: We love you, Misty! 727 00:26:52,444 --> 00:26:53,445 Whoa, whoa, whoa, whoa, 728 00:26:53,545 --> 00:26:54,681 hold up! Hands! 729 00:26:54,781 --> 00:26:58,317 Hey, I... No! (grunts, groans) 730 00:26:58,951 --> 00:27:00,452 I just wanted an autograph. 731 00:27:01,821 --> 00:27:03,455 Get up. 732 00:27:03,555 --> 00:27:04,256 Come on. 733 00:27:04,356 --> 00:27:06,125 MISTY: Who are you? 734 00:27:06,225 --> 00:27:08,060 'Cause you're clearly not a producer. 735 00:27:08,160 --> 00:27:10,629 You're right, and I'm sorry. 736 00:27:10,730 --> 00:27:13,733 Lucas hired me because you needed extra protection. 737 00:27:13,833 --> 00:27:14,901 Lucas lied to me? 738 00:27:15,001 --> 00:27:16,836 He just wanted to keep you safe. 739 00:27:16,936 --> 00:27:18,237 This is why I can't trust anyone. 740 00:27:18,337 --> 00:27:20,106 Misty, I am sorry. I just... I wanted to... 741 00:27:20,206 --> 00:27:21,107 MISTY: Get away from me. 742 00:27:21,207 --> 00:27:22,742 I'm sick of all the lies. 743 00:27:22,842 --> 00:27:24,043 Keep these people away from me. 744 00:27:24,143 --> 00:27:25,644 They don't work for me anymore. 745 00:27:25,745 --> 00:27:28,247 I trusted you, Lucas. 746 00:27:29,015 --> 00:27:31,250 (phone rings) 747 00:27:34,153 --> 00:27:35,421 ROBYN: Yeah, Harry? 748 00:27:35,521 --> 00:27:38,390 Hey, so Martin made a $25,000 withdrawal 749 00:27:38,490 --> 00:27:40,026 from an account that was supposed to be used 750 00:27:40,126 --> 00:27:41,293 for Misty's tour expenses. 751 00:27:41,393 --> 00:27:42,394 MEL: Except the money never made it 752 00:27:42,494 --> 00:27:44,030 to a vendor, it was transferred 753 00:27:44,130 --> 00:27:45,564 to an offshore account. Whose account? 754 00:27:45,664 --> 00:27:47,566 It's a shell corp. I-I thought he was skimming, 755 00:27:47,666 --> 00:27:49,635 but it doesn't seem to have anything to do 756 00:27:49,736 --> 00:27:50,737 with Misty or Martin 757 00:27:50,837 --> 00:27:52,171 or any of his other businesses. 758 00:27:52,271 --> 00:27:53,272 Martin's accomplice. 759 00:27:53,372 --> 00:27:55,141 You mean Misty's assassin. 760 00:27:55,241 --> 00:27:56,275 We need to stop him 761 00:27:56,375 --> 00:27:57,443 before he finishes the job. 762 00:27:57,543 --> 00:27:58,911 I'm not gonna let that happen. 763 00:27:59,011 --> 00:28:00,246 What's going on? 764 00:28:00,346 --> 00:28:01,981 We need to warn Misty. 765 00:28:03,482 --> 00:28:04,851 Move, I need to speak to Misty. 766 00:28:04,951 --> 00:28:06,853 You know I can't do that. I have vital information 767 00:28:06,953 --> 00:28:08,287 about Misty's safety. 768 00:28:08,387 --> 00:28:10,622 Do the job I hired you to do. 769 00:28:15,594 --> 00:28:16,796 Misty? 770 00:28:16,896 --> 00:28:18,630 Misty, we know who it is. 771 00:28:18,731 --> 00:28:21,000 Misty! 772 00:28:21,901 --> 00:28:23,535 She's gone. 773 00:28:31,077 --> 00:28:33,512 (sighs) She's not picking up. 774 00:28:33,612 --> 00:28:35,081 When was the last time you saw her? 775 00:28:35,181 --> 00:28:36,582 When we got back. 776 00:28:36,682 --> 00:28:39,118 Misty said she wanted privacy, so I checked the room, 777 00:28:39,218 --> 00:28:42,021 then went out into the hallway. Maybe she went out the back. 778 00:28:42,121 --> 00:28:43,756 Couldn't have been more than a few minutes ago. 779 00:28:43,856 --> 00:28:45,758 I'll try. She won't recognize my number. 780 00:28:45,858 --> 00:28:48,094 (line ringing) 781 00:28:49,328 --> 00:28:51,663 Damn. Still no answer. 782 00:28:52,631 --> 00:28:54,400 I'll have my team track it. 783 00:28:54,500 --> 00:28:56,836 (sighs) I never should have let her out of my sights. 784 00:28:56,936 --> 00:28:58,304 W-We have to find her. 785 00:28:58,404 --> 00:29:00,639 We will, but with Martin's hit man out there, 786 00:29:00,739 --> 00:29:02,108 we have to move fast. 787 00:29:02,208 --> 00:29:04,643 Maybe the band knows where she is. 788 00:29:05,544 --> 00:29:06,645 (phone rings) 789 00:29:06,745 --> 00:29:08,047 What's up, Rob? 790 00:29:08,147 --> 00:29:09,982 Harry, I need you to track Misty's phone. 791 00:29:10,082 --> 00:29:11,784 She's in the wind and we haven't had a chance 792 00:29:11,884 --> 00:29:13,352 to warn her about Martin's assassin. 793 00:29:13,452 --> 00:29:14,753 Hmm. It says here 794 00:29:14,854 --> 00:29:16,755 it's, uh, it's at the hotel. 795 00:29:16,856 --> 00:29:18,858 So she left it behind on purpose. 796 00:29:18,958 --> 00:29:21,160 Any updates from Dante? 797 00:29:21,260 --> 00:29:22,494 He's in with Martin now, 798 00:29:22,594 --> 00:29:24,330 trying to convince him to call off his guy, 799 00:29:24,430 --> 00:29:26,032 but I think I may have found something 800 00:29:26,132 --> 00:29:28,400 that will help him with that. 801 00:29:28,500 --> 00:29:31,237 And... send. 802 00:29:31,337 --> 00:29:33,272 (phone dings) 803 00:29:34,773 --> 00:29:37,076 Recognize this guy, Martin? No. Should I? 804 00:29:37,176 --> 00:29:40,146 Considering you sent his offshore account $25,000, yeah. 805 00:29:41,113 --> 00:29:42,781 Let me help jog your memory. 806 00:29:42,882 --> 00:29:44,083 His name is Eric Stone. 807 00:29:44,183 --> 00:29:45,818 According to this, he gets paid 808 00:29:45,918 --> 00:29:48,420 to do violent things from some very bad people, 809 00:29:48,520 --> 00:29:49,555 including you. 810 00:29:49,655 --> 00:29:50,857 Okay, uh... 811 00:29:50,957 --> 00:29:52,091 It's not what you think. 812 00:29:52,191 --> 00:29:54,626 I think you need to call him off. Yes, 813 00:29:54,726 --> 00:29:55,895 I hired him, 814 00:29:55,995 --> 00:29:57,629 but not to go after Misty. 815 00:29:57,729 --> 00:29:59,698 If not Misty, then who? 816 00:29:59,798 --> 00:30:01,700 Someone I wanted to send a message to. 817 00:30:01,800 --> 00:30:04,703 Don't make me play 20 questions, Martin. 818 00:30:04,803 --> 00:30:06,973 (sighs) Some kid... 819 00:30:07,073 --> 00:30:09,575 who claimed I stole the song "Paradise" from his mother, 820 00:30:09,675 --> 00:30:10,742 which I did not. 821 00:30:10,843 --> 00:30:12,544 I bought that song legally. 822 00:30:12,644 --> 00:30:13,579 How much? 823 00:30:13,679 --> 00:30:14,580 (sighs) 824 00:30:14,680 --> 00:30:16,115 $500. 825 00:30:16,215 --> 00:30:18,650 You bought the rights to a multi-platinum hit song 826 00:30:18,750 --> 00:30:22,621 that launched Misty's career and the songwriter got $500? 827 00:30:22,721 --> 00:30:24,390 No one knew what it was gonna be. 828 00:30:24,490 --> 00:30:25,858 But once the money started pouring in, 829 00:30:25,958 --> 00:30:26,893 you went back to the songwriter 830 00:30:26,993 --> 00:30:28,094 and gave her her fair share. 831 00:30:28,194 --> 00:30:29,761 No? 832 00:30:29,862 --> 00:30:31,463 You didn't? 833 00:30:31,563 --> 00:30:34,333 It's not fair. No. 834 00:30:34,433 --> 00:30:35,834 But it's the business, 835 00:30:35,935 --> 00:30:37,036 and it's legal, 836 00:30:37,136 --> 00:30:38,270 and I have a contract to prove it. 837 00:30:38,370 --> 00:30:39,638 Sounds like that's not sitting right 838 00:30:39,738 --> 00:30:41,007 with this woman's son. Rightfully so. 839 00:30:41,107 --> 00:30:42,741 That kid wouldn't stop contacting me, 840 00:30:42,841 --> 00:30:45,277 threatening to sue, to go to the press. He even 841 00:30:45,377 --> 00:30:47,346 sent a fake lawyer after me once, 842 00:30:47,446 --> 00:30:48,814 but I called his bluff. 843 00:30:48,915 --> 00:30:50,649 Even then, he wouldn't stop, he wouldn't back off. 844 00:30:50,749 --> 00:30:52,784 So you sent Eric to explain things to him. 845 00:30:52,885 --> 00:30:54,786 But when Eric got there... 846 00:30:54,887 --> 00:30:56,755 the kid had disappeared. 847 00:30:56,855 --> 00:30:57,990 Vanished. 848 00:30:58,090 --> 00:30:59,558 The neighbors hadn't seen him for months. 849 00:30:59,658 --> 00:31:01,227 What's the kid's name? 850 00:31:01,327 --> 00:31:02,929 Elton Smith. 851 00:31:06,098 --> 00:31:09,768 Come on, open up! Kenny's not answering. 852 00:31:09,868 --> 00:31:12,338 (phone rings) Let's check Clyde's room. 1540. 853 00:31:12,438 --> 00:31:13,572 Harry. 854 00:31:13,672 --> 00:31:14,873 Talk to me. Rob, 855 00:31:14,974 --> 00:31:16,308 I think I know who we're looking for. 856 00:31:16,408 --> 00:31:18,210 A guy whose mother wrote Misty's hit, 857 00:31:18,310 --> 00:31:20,779 "Paradise." Wait, I thought Martin wrote "Paradise." 858 00:31:20,879 --> 00:31:22,514 Nope, Martin ripped this woman off. 859 00:31:22,614 --> 00:31:23,515 Now the son's out for revenge. 860 00:31:23,615 --> 00:31:24,516 Who's the son? 861 00:31:24,616 --> 00:31:26,285 Elton Smith. Except, Rob, 862 00:31:26,385 --> 00:31:27,519 we filmed this guy. 863 00:31:27,619 --> 00:31:29,321 It's Misty's guitarist, Tommy James. 864 00:31:29,421 --> 00:31:31,924 Wait, you're saying that he changed his name 865 00:31:32,024 --> 00:31:33,425 so he could join the band. 866 00:31:33,525 --> 00:31:35,928 Yeah, a few months ago, to get access to Misty. 867 00:31:36,028 --> 00:31:37,429 I guess when Martin didn't do the right thing, 868 00:31:37,529 --> 00:31:39,098 this guy decided to take matters into his own hands. 869 00:31:39,198 --> 00:31:41,667 ROBYN: Well, we have to find him and stop him. 870 00:31:41,767 --> 00:31:44,003 (muffled, indistinct chatter) 871 00:31:45,071 --> 00:31:47,139 Someone's in there. 872 00:31:47,239 --> 00:31:48,740 Stand back. 873 00:31:50,476 --> 00:31:51,777 What the hell? 874 00:31:51,877 --> 00:31:53,379 Where's Misty? We really need to find her. 875 00:31:53,479 --> 00:31:55,681 Why, you need to change some fake lines in your fake movie? 876 00:31:55,781 --> 00:31:57,283 Look, I deserve that, but Misty's life 877 00:31:57,383 --> 00:31:58,617 is in danger, so if you know where she is, 878 00:31:58,717 --> 00:31:59,986 you need to tell us. 879 00:32:00,086 --> 00:32:01,220 Hey, man, get off me, dude. Easy, easy, 880 00:32:01,320 --> 00:32:02,955 easy. She was here earlier, 881 00:32:03,055 --> 00:32:04,556 she told us about what happened with y'all. 882 00:32:04,656 --> 00:32:05,691 Where is she now? 883 00:32:05,791 --> 00:32:06,692 She's with Tommy. He took her 884 00:32:06,792 --> 00:32:09,028 back to her room. 885 00:32:10,262 --> 00:32:12,398 (Misty humming a tune) 886 00:32:17,936 --> 00:32:19,538 It's nice to hear you sing. 887 00:32:19,638 --> 00:32:20,706 (chuckles) 888 00:32:20,806 --> 00:32:22,541 Sometimes music is the only thing 889 00:32:22,641 --> 00:32:23,675 that keeps me sane. 890 00:32:23,775 --> 00:32:25,544 "Singing loud to myself 891 00:32:25,644 --> 00:32:27,079 like music is my medicine." 892 00:32:27,179 --> 00:32:28,914 Because it is. (chuckles) 893 00:32:30,816 --> 00:32:31,984 Where are we going? 894 00:32:32,084 --> 00:32:33,352 I want to show you something. 895 00:32:33,452 --> 00:32:35,487 Something special. 896 00:32:43,495 --> 00:32:45,064 Misty and Elton are nowhere in this hotel. 897 00:32:45,164 --> 00:32:46,498 I got 'em. They're in a gray Chrysler, 898 00:32:46,598 --> 00:32:48,267 but I can't make out the plate, 899 00:32:48,367 --> 00:32:50,102 and he turned the GPS off on his phone. 900 00:32:50,202 --> 00:32:52,004 I'm gonna get Dante to put a BOLO out on the car. 901 00:32:52,104 --> 00:32:53,139 We're running out of time. 902 00:32:53,239 --> 00:32:54,273 What do we know about this guy? 903 00:32:54,373 --> 00:32:55,641 Well, we know he spent years 904 00:32:55,741 --> 00:32:56,975 trying to reach out to Martin, 905 00:32:57,076 --> 00:32:58,644 to resolve this in a non-violent way. 906 00:32:58,744 --> 00:33:00,546 So then why the escalation to murder? What changed? 907 00:33:00,646 --> 00:33:01,813 I think I may have an answer. 908 00:33:01,913 --> 00:33:03,815 It's an obituary for Brenda Smith. 909 00:33:03,915 --> 00:33:06,352 She died three months ago of a drug overdose. 910 00:33:06,452 --> 00:33:08,020 And from the looks of it, they weren't doing too well, either. 911 00:33:08,120 --> 00:33:09,588 Oh, his mother's death. 912 00:33:09,688 --> 00:33:11,457 That's what pushed him over the edge. 913 00:33:11,557 --> 00:33:13,825 HARRY: Yeah, I mean, sure, the guy's overwhelmed with grief, 914 00:33:13,925 --> 00:33:16,895 he's got no legal remedy, and he-and he takes his rage out 915 00:33:16,995 --> 00:33:19,631 on the-the woman who got famous off his mother's song. 916 00:33:19,731 --> 00:33:21,300 Yeah, the woman who is living the life 917 00:33:21,400 --> 00:33:22,901 his mother should have been living. 918 00:33:23,001 --> 00:33:24,470 Brenda was robbed. 919 00:33:25,271 --> 00:33:26,372 But, okay, why now? 920 00:33:26,472 --> 00:33:27,539 The guy's been in the band for months. 921 00:33:27,639 --> 00:33:28,807 Because he's not a killer. 922 00:33:28,907 --> 00:33:30,809 He's probably been struggling with 923 00:33:30,909 --> 00:33:32,478 actually going through with this. 924 00:33:32,578 --> 00:33:34,880 And Misty's retirement pushed him into action. 925 00:33:34,980 --> 00:33:36,448 He wasn't gonna get another shot. 926 00:33:36,548 --> 00:33:38,584 All right, well, we're still no closer 927 00:33:38,684 --> 00:33:40,552 to knowing where, uh, Elton took Misty. 928 00:33:40,652 --> 00:33:42,221 This whole thing has been about his mother's song. 929 00:33:42,321 --> 00:33:44,190 That's what's been driving him all these years. 930 00:33:44,290 --> 00:33:45,357 You think the answer's in there? 931 00:33:45,457 --> 00:33:46,358 Could be. 932 00:33:46,458 --> 00:33:48,094 Um, "They try to be cruel, 933 00:33:48,194 --> 00:33:50,862 "They try to be hard, hopped on that train, 934 00:33:50,962 --> 00:33:54,066 looked up, taken by eagles and stars." 935 00:33:54,166 --> 00:33:56,034 "Eagles and stars." 936 00:33:56,835 --> 00:33:58,737 There's a building in the city with eagles on it. 937 00:33:58,837 --> 00:34:00,206 The Chrysler Building. 938 00:34:00,306 --> 00:34:01,807 Yeah. You think they're there? 939 00:34:01,907 --> 00:34:04,810 No. The song says she's hopping a train. 940 00:34:04,910 --> 00:34:06,345 Okay. 941 00:34:06,445 --> 00:34:08,347 There are five train stations 942 00:34:08,447 --> 00:34:11,016 in the area, but only one of them 943 00:34:11,117 --> 00:34:13,051 has got an observation deck with a view of the Chrysler Building: 944 00:34:13,152 --> 00:34:14,353 Grand Central Station. 945 00:34:14,453 --> 00:34:15,654 I'm on my way. 946 00:34:16,455 --> 00:34:17,556 MISTY (chuckles): Oh. 947 00:34:17,656 --> 00:34:19,191 It's just as breathtaking 948 00:34:19,291 --> 00:34:20,892 as the first time I saw it. 949 00:34:21,960 --> 00:34:23,729 Something about those city lights. 950 00:34:23,829 --> 00:34:27,766 * And high above the rooftops, my paradise * 951 00:34:27,866 --> 00:34:31,503 * It's just a dreamer's paradise * 952 00:34:31,603 --> 00:34:34,373 That is my favorite line in that song. 953 00:34:34,473 --> 00:34:36,108 (laughs) 954 00:34:37,609 --> 00:34:39,845 You mean my mother's song. 955 00:34:40,746 --> 00:34:42,181 What are you talking about? 956 00:34:42,281 --> 00:34:44,750 You know exactly what I'm talking about. 957 00:34:44,850 --> 00:34:46,084 You never wrote that song. 958 00:34:46,185 --> 00:34:47,085 "Paradise"? 959 00:34:47,186 --> 00:34:48,354 I wrote the hook, 960 00:34:48,454 --> 00:34:49,821 but Martin wrote the song. 961 00:34:49,921 --> 00:34:51,823 Yeah, that's the story you tell everyone else. 962 00:34:51,923 --> 00:34:53,259 Hell, you probably half-believe it yourself now. 963 00:34:53,359 --> 00:34:55,127 Because it's the truth. 964 00:34:55,227 --> 00:34:57,263 Don't you... 965 00:34:57,363 --> 00:34:59,131 don't you lie. 966 00:34:59,231 --> 00:35:00,132 Not to me. 967 00:35:00,232 --> 00:35:02,234 You're scaring me, Tommy. 968 00:35:02,334 --> 00:35:03,402 My name's Elton. 969 00:35:03,502 --> 00:35:05,637 Elton Smith. 970 00:35:05,737 --> 00:35:07,606 You stole that song from my mother Brenda, 971 00:35:07,706 --> 00:35:09,808 bullied her to sell it for pennies. 972 00:35:09,908 --> 00:35:12,678 She had to go to that club every night, bussing tables, 973 00:35:12,778 --> 00:35:14,546 watching you perform to standing ovations, 974 00:35:14,646 --> 00:35:16,148 become an international superstar, 975 00:35:16,248 --> 00:35:17,416 while she struggled 976 00:35:17,516 --> 00:35:18,650 to bring home food for her family. 977 00:35:18,750 --> 00:35:20,252 I didn't know. I swear. 978 00:35:20,352 --> 00:35:21,620 It destroyed her. 979 00:35:21,720 --> 00:35:25,056 She turned to drugs. She-she died penniless. 980 00:35:25,157 --> 00:35:28,026 What you did ended my mother's life. 981 00:35:28,126 --> 00:35:29,161 Now I'm gonna end yours. 982 00:35:29,261 --> 00:35:31,563 Please! I didn't know! 983 00:35:31,663 --> 00:35:32,898 She's telling the truth. Stay back! 984 00:35:32,998 --> 00:35:34,433 (gasps) 985 00:35:34,533 --> 00:35:36,635 Martin stole that song from your mother. 986 00:35:36,735 --> 00:35:38,470 Misty had no idea. 987 00:35:38,570 --> 00:35:40,606 I never would have wanted that. 988 00:35:40,706 --> 00:35:43,675 Her song has touched so many people 989 00:35:43,775 --> 00:35:45,844 so deeply, me included. 990 00:35:45,944 --> 00:35:47,813 She must have been a special person 991 00:35:47,913 --> 00:35:51,683 to write something so powerful. 992 00:35:54,253 --> 00:35:56,722 Yeah, she was. 993 00:35:57,489 --> 00:36:00,326 MISTY: I'm so sorry for everything she went through. 994 00:36:00,426 --> 00:36:02,261 Everything you both... 995 00:36:02,361 --> 00:36:04,996 everything you both had to go through. 996 00:36:05,096 --> 00:36:06,698 No, you're not. No, you're not. 997 00:36:06,798 --> 00:36:08,934 Your mother's song inspired so many people 998 00:36:09,034 --> 00:36:10,469 to reach for their dreams. 999 00:36:10,569 --> 00:36:12,070 But it was about 1000 00:36:12,170 --> 00:36:13,272 more than that, 1001 00:36:13,372 --> 00:36:15,474 it was about never giving up, too, 1002 00:36:15,574 --> 00:36:17,008 no matter who wronged you. 1003 00:36:17,108 --> 00:36:21,079 "I faced my battles, I earned my scars. 1004 00:36:21,179 --> 00:36:24,350 I'm still fighting, and I'm-a keep fighting." 1005 00:36:24,450 --> 00:36:28,186 Elton... don't do this. 1006 00:36:28,287 --> 00:36:29,688 You got to fight. 1007 00:36:29,788 --> 00:36:32,624 Your mother would not want you to do this. 1008 00:36:32,724 --> 00:36:34,826 And neither do you. 1009 00:36:44,770 --> 00:36:48,574 * They told me this place would break my heart. * 1010 00:36:50,776 --> 00:36:52,244 I'm sorry. 1011 00:36:55,647 --> 00:36:57,249 Elton, no! Elton, no! 1012 00:36:57,349 --> 00:36:59,418 I got you! 1013 00:36:59,518 --> 00:37:01,086 MISTY: Grab my hand! 1014 00:37:01,920 --> 00:37:04,990 On one, two, three. 1015 00:37:09,628 --> 00:37:10,996 (Elton crying) 1016 00:37:11,096 --> 00:37:12,864 It's okay. 1017 00:37:15,334 --> 00:37:17,336 I'm so sorry. 1018 00:37:21,907 --> 00:37:24,943 Everything's gonna be okay. 1019 00:37:32,384 --> 00:37:34,586 (indistinct chatter) 1020 00:37:35,454 --> 00:37:36,588 ROBYN: What you guys doing here? Oh. 1021 00:37:36,688 --> 00:37:37,756 Uh... oh. Hi. 1022 00:37:37,856 --> 00:37:39,157 Robyn, we're here to see Misty. 1023 00:37:39,257 --> 00:37:40,526 Think we're gonna miss her last show ever? 1024 00:37:40,626 --> 00:37:42,260 Somebody changed his mind in a hurry. 1025 00:37:42,361 --> 00:37:44,262 Uh, I'm gonna go get a table up front before it gets 1026 00:37:44,363 --> 00:37:46,298 too packed, all right? Oh, yeah, yeah, that's a good idea. 1027 00:37:46,398 --> 00:37:47,733 Hey. Yeah? 1028 00:37:47,833 --> 00:37:49,335 I need to talk to you. Okay. 1029 00:37:49,435 --> 00:37:50,936 I know you've been training Dee. 1030 00:37:51,036 --> 00:37:52,971 She used O-goshi on a kid today, 1031 00:37:53,071 --> 00:37:54,272 damn near broke his arm. 1032 00:37:54,373 --> 00:37:56,141 Luckily, she didn't get expelled. 1033 00:37:56,241 --> 00:37:57,376 I feel terrible. 1034 00:37:57,476 --> 00:37:59,345 I obviously never wanted that to happen. 1035 00:37:59,445 --> 00:38:00,612 And it wouldn't have happened 1036 00:38:00,712 --> 00:38:01,547 if you hadn't gone behind my back. 1037 00:38:01,647 --> 00:38:03,682 She's not ready, Mel. 1038 00:38:03,782 --> 00:38:06,084 That's her point. She's unprepared. 1039 00:38:06,184 --> 00:38:07,953 Of course she's unprepared. She's a kid. 1040 00:38:08,053 --> 00:38:10,456 Respectfully, it's not about her being a kid, 1041 00:38:10,556 --> 00:38:12,424 it's about her feeling unsafe. 1042 00:38:12,524 --> 00:38:13,559 After what happened with Quinn, 1043 00:38:13,659 --> 00:38:14,660 she wants to feel like, 1044 00:38:14,760 --> 00:38:16,061 next time, she'll be able 1045 00:38:16,161 --> 00:38:17,596 to protect hers... There won't be a next time. 1046 00:38:17,696 --> 00:38:19,731 Robyn... And if there is, 1047 00:38:19,831 --> 00:38:20,966 I'll handle it. 1048 00:38:21,066 --> 00:38:22,968 Robyn, I overstepped. I did. 1049 00:38:23,068 --> 00:38:26,171 But you need to remember that we chose this life. 1050 00:38:26,271 --> 00:38:27,706 Dee did not. 1051 00:38:27,806 --> 00:38:29,675 She is trying to figure out a situation that she never 1052 00:38:29,775 --> 00:38:31,877 asked to be put in. Then I will help her figure it out. 1053 00:38:31,977 --> 00:38:34,613 I decide what is appropriate 1054 00:38:34,713 --> 00:38:36,748 for her to learn. Not her. 1055 00:38:36,848 --> 00:38:39,885 Not you. Me. 1056 00:38:46,458 --> 00:38:48,694 (phone rings) 1057 00:38:52,330 --> 00:38:54,366 Hi. What's up? 1058 00:38:55,501 --> 00:38:56,835 What? 1059 00:38:57,603 --> 00:38:59,471 Where? 1060 00:38:59,571 --> 00:39:01,172 Yeah, I-I'm on my way. 1061 00:39:01,272 --> 00:39:05,644 MISTY: This song is about love and hope, 1062 00:39:05,744 --> 00:39:07,312 about dreaming big. 1063 00:39:08,246 --> 00:39:10,916 So I'm gonna use all the future profits 1064 00:39:11,016 --> 00:39:15,153 for "Paradise" to fund a music education program 1065 00:39:15,253 --> 00:39:17,723 in the name of the actual songwriter, 1066 00:39:17,823 --> 00:39:19,758 Ms. Brenda Smith. 1067 00:39:19,858 --> 00:39:22,093 (cheering, whooping) 1068 00:39:23,161 --> 00:39:26,064 * They told me this place would break my heart * 1069 00:39:26,164 --> 00:39:29,468 * No room for one more dream * 1070 00:39:29,568 --> 00:39:31,770 * Or so they told me... * 1071 00:39:31,870 --> 00:39:33,939 What's gonna happen to Elton? 1072 00:39:34,039 --> 00:39:36,007 D.A. Grafton is asking for a reduced sentence. 1073 00:39:36,107 --> 00:39:38,209 It's not a slam dunk, but it sure helps 1074 00:39:38,309 --> 00:39:39,845 that he has Misty advocating for him. 1075 00:39:39,945 --> 00:39:41,547 * Then I looked up, looked up * 1076 00:39:41,647 --> 00:39:43,348 * I was taken by eagles... * 1077 00:39:43,449 --> 00:39:45,517 Something brewing between Misty and her bodyguard? 1078 00:39:45,617 --> 00:39:49,821 * Let you down easy... * Actually has been for a while. 1079 00:39:49,921 --> 00:39:51,523 They're just realizing it, though. 1080 00:39:51,623 --> 00:39:54,826 * Today, this is my city... * ROBYN: She deserves it. 1081 00:39:54,926 --> 00:39:56,061 Happiness. 1082 00:39:56,161 --> 00:39:57,729 * The city that built me * 1083 00:39:57,829 --> 00:39:59,431 * Broke me down crying... * 1084 00:39:59,531 --> 00:40:00,666 DANTE: Where's Mel? 1085 00:40:00,766 --> 00:40:02,701 * Taught me to... * 1086 00:40:02,801 --> 00:40:04,102 Probably getting some fresh air. 1087 00:40:04,202 --> 00:40:06,104 * And this helped me... * 1088 00:40:06,204 --> 00:40:07,739 Things okay between you two? 1089 00:40:07,839 --> 00:40:10,442 * Heartache, struggling... * 1090 00:40:10,542 --> 00:40:12,578 Honestly? 1091 00:40:12,678 --> 00:40:13,712 I don't know. 1092 00:40:13,812 --> 00:40:14,713 * The rooftops * 1093 00:40:14,813 --> 00:40:18,450 * It's my paradise * 1094 00:40:18,550 --> 00:40:20,051 * Yeah * 1095 00:40:20,151 --> 00:40:23,455 * My paradise * 1096 00:40:24,255 --> 00:40:28,393 * Ooh, dream is paradise. * 1097 00:40:35,567 --> 00:40:37,469 * * 1098 00:40:56,555 --> 00:40:58,490 Did you know? 1099 00:41:01,192 --> 00:41:02,227 Yes. 1100 00:41:02,994 --> 00:41:05,463 And I felt it was Dee's place to tell you. 1101 00:41:05,564 --> 00:41:06,932 Clearly, she didn't. 1102 00:41:07,032 --> 00:41:08,600 No, she didn't. 1103 00:41:08,700 --> 00:41:10,301 And I'm furious... 1104 00:41:10,401 --> 00:41:12,303 that my best friend and my daughter 1105 00:41:12,403 --> 00:41:15,674 would be so deceitful, would lie to me like that. 1106 00:41:15,774 --> 00:41:17,509 And well you should be. 1107 00:41:20,145 --> 00:41:22,313 I'm not making excuses for her, Robyn, 1108 00:41:22,413 --> 00:41:25,517 but you've got to understand that Dee seeing you 1109 00:41:25,617 --> 00:41:27,118 get taken away like that-- 1110 00:41:27,218 --> 00:41:30,756 that was a game changer. 1111 00:41:30,856 --> 00:41:32,123 She's scared, she feels helpless. 1112 00:41:32,223 --> 00:41:33,491 And you know what? Frankly, neither one of us 1113 00:41:33,592 --> 00:41:36,928 wants to be caught in that situation ever again. 1114 00:41:37,028 --> 00:41:38,664 So, if you want her to have 1115 00:41:38,764 --> 00:41:40,331 any kind of control over her life, 1116 00:41:40,431 --> 00:41:42,167 you have got to stop saying no to this 1117 00:41:42,267 --> 00:41:45,537 without giving her a good reason. 1118 00:41:45,637 --> 00:41:47,472 The reason was made clear today. 1119 00:41:47,573 --> 00:41:49,240 She's not ready. 1120 00:41:50,141 --> 00:41:53,011 She's not ready? Or you're not ready? 1121 00:42:01,587 --> 00:42:04,790 Either way, you got to figure this out. 1122 00:42:04,890 --> 00:42:06,457 This is not going away. 1123 00:42:10,061 --> 00:42:11,529 Yeah, okay. 1124 00:42:11,630 --> 00:42:13,932 Maybe some... 1125 00:42:14,032 --> 00:42:16,968 some basic self-defense classes 1126 00:42:17,068 --> 00:42:18,737 would not be a bad idea. 1127 00:42:18,837 --> 00:42:21,306 Yeah. That's a start. 1128 00:42:21,406 --> 00:42:22,674 Yeah. 1129 00:42:23,675 --> 00:42:25,110 And, uh, 1130 00:42:25,210 --> 00:42:26,678 this other thing with Mel, 1131 00:42:26,778 --> 00:42:28,213 well... (scoffs) 1132 00:42:28,313 --> 00:42:30,315 ...y'all got to work that out. 1133 00:42:32,050 --> 00:42:33,585 Mm-hmm. 1134 00:42:35,020 --> 00:42:38,089 Work it out. Hell with that. 1135 00:42:38,189 --> 00:42:41,693 MAN: Keep going, man! Who the hell is that? 1136 00:42:55,974 --> 00:42:57,475 Where is he? 1137 00:42:58,977 --> 00:43:00,612 Where's my brother? 1138 00:43:06,517 --> 00:43:09,420 Captioning sponsored by CBS 1139 00:43:09,520 --> 00:43:12,223 and TOYOTA. 1140 00:43:12,323 --> 00:43:15,761 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.