Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:04,272
Previously on The Equalizer...
2
00:00:07,275 --> 00:00:08,876
Get in.
I owe you one.
3
00:00:08,976 --> 00:00:11,812
I say letting me take you
to dinner might make us even.
4
00:00:11,912 --> 00:00:14,182
Good to know.
5
00:00:14,282 --> 00:00:16,384
That a yes?
6
00:00:16,484 --> 00:00:18,486
It's about me and my mom.
7
00:00:18,586 --> 00:00:19,753
I asked her to train me,
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,055
you know, how to
protect myself...
9
00:00:21,155 --> 00:00:23,057
And she said no.
She did.
10
00:00:23,157 --> 00:00:26,394
If Delilah is not ready
when the time comes,
11
00:00:26,494 --> 00:00:27,895
that will be my fault.
12
00:00:27,995 --> 00:00:29,497
I don't know,
something in my gut
13
00:00:29,597 --> 00:00:30,898
tells me she's hiding something.
14
00:00:30,998 --> 00:00:33,101
Honey, she's not
the kind of kid who's gonna go
15
00:00:33,201 --> 00:00:34,535
sneaking around.
16
00:00:37,105 --> 00:00:39,907
If somebody grabs you,
don't think. Just act.
17
00:00:46,580 --> 00:00:49,950
* Oh, my city *
18
00:00:50,918 --> 00:00:53,387
* City that built me *
19
00:00:53,487 --> 00:00:55,356
* Broke me down *
20
00:00:55,456 --> 00:00:57,658
* Crying *
21
00:00:57,758 --> 00:01:00,461
* And it's helped me *
22
00:01:00,561 --> 00:01:04,498
* Through all of my heartache *
23
00:01:04,598 --> 00:01:07,301
* Struggling to make it *
24
00:01:07,401 --> 00:01:08,702
* The rooftops *
25
00:01:08,802 --> 00:01:13,006
* It's my paradise *
26
00:01:14,642 --> 00:01:16,677
* Oh, oh *
27
00:01:17,478 --> 00:01:19,313
* Oh, oh *
28
00:01:19,413 --> 00:01:23,083
* It's my paradise *
29
00:01:24,385 --> 00:01:28,856
* Hey, hey, hey *
30
00:01:29,657 --> 00:01:32,393
* My paradise. *
31
00:01:32,493 --> 00:01:34,962
(crowd cheering)
32
00:01:36,264 --> 00:01:37,898
(whooping)
33
00:01:37,998 --> 00:01:39,300
That was amazing.
34
00:01:39,400 --> 00:01:40,701
Give it up for
the glamorous,
35
00:01:40,801 --> 00:01:44,272
talented, multi-platinum
selling artist Misty.
36
00:01:44,372 --> 00:01:46,174
(cheering, applause)
37
00:01:46,274 --> 00:01:47,441
Misty, thank you for joining us.
38
00:01:47,541 --> 00:01:49,109
Oh, my pleasure, Angela.
39
00:01:49,210 --> 00:01:51,845
It feels so good
to be back here in New York,
40
00:01:51,945 --> 00:01:53,581
especially for the last leg
of my Paradise tour,
41
00:01:53,681 --> 00:01:57,251
and back here, where I played
my very first gig. Yeah.
42
00:01:57,351 --> 00:01:59,287
And this is the anniversary
of that performance, right?
43
00:01:59,387 --> 00:02:00,854
That's right.
The very first time
44
00:02:00,954 --> 00:02:02,723
the public heard your
Grammy-winning hit "Paradise."
45
00:02:02,823 --> 00:02:05,559
Yes, that's right,
and I-I love the fans so much.
46
00:02:05,659 --> 00:02:07,195
They're the reason
I've come this far.
47
00:02:07,295 --> 00:02:08,562
And that's why
I wanted them
48
00:02:08,662 --> 00:02:10,464
all here today.
And I'm told
49
00:02:10,564 --> 00:02:11,565
you have a big
announcement for them.
50
00:02:11,665 --> 00:02:14,468
That's right, Angela.
Years ago,
51
00:02:14,568 --> 00:02:17,205
I was discovered
on this very stage,
52
00:02:17,305 --> 00:02:20,574
so it's fitting that
my performance tomorrow night
53
00:02:20,674 --> 00:02:23,244
will also be my last.
54
00:02:23,344 --> 00:02:25,613
(audience gasps)
I'm retiring
from the music industry.
55
00:02:25,713 --> 00:02:26,714
(crowd muttering)
56
00:02:26,814 --> 00:02:28,616
WOMAN: What?
WOMAN 2: You can't!
57
00:02:28,716 --> 00:02:31,352
WOMAN 3:
This is awful.
58
00:02:31,452 --> 00:02:34,021
Make way.
Make way, please.
59
00:02:34,121 --> 00:02:35,323
You should've given me
the heads up.
60
00:02:35,423 --> 00:02:36,890
So you could
talk me out of it?
61
00:02:36,990 --> 00:02:38,692
So I wouldn't look like
a fool to the people
62
00:02:38,792 --> 00:02:40,894
I'm negotiating your
huge new contract with.
63
00:02:40,994 --> 00:02:43,331
A contract I told you
I didn't want, Martin.
64
00:02:43,431 --> 00:02:44,565
I get it.
You're tired.
65
00:02:44,665 --> 00:02:45,733
We'll send you off
to the Bahamas
66
00:02:45,833 --> 00:02:47,301
for a few days
to recharge.
67
00:02:47,401 --> 00:02:49,370
It's not just
about the business.
68
00:02:50,137 --> 00:02:52,740
I'm tired of being a brand,
not a person,
69
00:02:52,840 --> 00:02:56,210
and everyone telling me
what to do, especially you.
70
00:02:57,010 --> 00:03:00,214
It is my job
to help guide you.
71
00:03:00,314 --> 00:03:03,217
I'm a grown-ass woman.
72
00:03:03,317 --> 00:03:05,886
I can make my own decisions.
And I've made this one.
73
00:03:05,986 --> 00:03:07,655
And what about all the people
you're letting down?
74
00:03:07,755 --> 00:03:09,357
Your fans, your band...
75
00:03:09,457 --> 00:03:11,592
That's not who you're actually
worried about, is it, Martin?
76
00:03:11,692 --> 00:03:15,529
Sure, losing your
next contract affects me.
77
00:03:15,629 --> 00:03:18,566
But my concern is you.
78
00:03:20,501 --> 00:03:21,969
Your fan mail.
79
00:03:22,069 --> 00:03:23,804
Thank you, Z.
80
00:03:23,904 --> 00:03:25,639
MARTIN:
This is who you are.
81
00:03:25,739 --> 00:03:27,040
Your identity.
82
00:03:27,140 --> 00:03:29,009
You can't just walk
away from all that.
83
00:03:29,109 --> 00:03:30,010
(scoffs) Watch me.
84
00:03:30,110 --> 00:03:31,279
And do what instead?
85
00:03:31,379 --> 00:03:35,015
I don't know,
have... an actual life.
86
00:03:35,916 --> 00:03:39,019
Someone to wake up
next to every morning.
87
00:03:39,119 --> 00:03:40,354
Start a family with.
88
00:03:40,454 --> 00:03:42,823
There'll be
plenty of time for that later.
89
00:03:42,923 --> 00:03:45,125
But now, you...
(phone vibrates)
90
00:03:45,926 --> 00:03:48,028
Great, it's the label.
Mm-hmm.
91
00:03:48,128 --> 00:03:49,430
I'm sure they've heard.
Mm-hmm.
92
00:03:49,530 --> 00:03:51,299
I got to take this.
93
00:03:51,399 --> 00:03:53,100
Yeah,
what?
94
00:03:53,200 --> 00:03:55,669
Well, I didn't know she
was going to do that.
95
00:03:55,769 --> 00:03:58,171
(shrieks)
Stay back.
96
00:03:58,272 --> 00:03:59,640
(gasps)
97
00:04:01,409 --> 00:04:02,776
Is that blood?
98
00:04:06,580 --> 00:04:08,716
(humming a tune)
99
00:04:11,419 --> 00:04:13,053
Wait a minute.
100
00:04:14,788 --> 00:04:16,557
Now, who would eat
101
00:04:16,657 --> 00:04:18,926
the whole box
of Honey Toasted Crunchies
102
00:04:19,026 --> 00:04:20,594
and then put it back
in the cabinet?
103
00:04:20,694 --> 00:04:22,363
Who do you think?
104
00:04:22,463 --> 00:04:23,631
(chuckles)
105
00:04:23,731 --> 00:04:25,499
I'll pick some more up
later when I go out.
106
00:04:25,599 --> 00:04:27,435
(sighs) Good morning.
107
00:04:27,535 --> 00:04:28,569
Good morning, Dee.
108
00:04:28,669 --> 00:04:30,904
Well, aren't you
full of sunshine.
109
00:04:31,004 --> 00:04:33,173
A good night of sleep
will change your life.
110
00:04:33,273 --> 00:04:34,475
I don't know,
111
00:04:34,575 --> 00:04:36,209
your energy
seems different.
112
00:04:36,310 --> 00:04:37,378
You're more, uh...
113
00:04:37,478 --> 00:04:39,212
confident.
114
00:04:39,847 --> 00:04:41,982
You see something
different about her?
115
00:04:42,082 --> 00:04:45,819
No, she's just as
beautiful as always.
116
00:04:45,919 --> 00:04:48,021
Well, I'm gonna
go grab some
117
00:04:48,121 --> 00:04:50,023
breakfast down at New World.
You want to join me?
118
00:04:50,123 --> 00:04:52,025
Uh, sorry, Mom.
Actually, Mel and I
119
00:04:52,125 --> 00:04:53,727
are gonna catch
an early bird sale
120
00:04:53,827 --> 00:04:55,929
in SoHo
before school.
Oh, really?
121
00:04:56,029 --> 00:04:57,398
Mm-hmm.
122
00:04:57,498 --> 00:05:00,668
Well, good to see you guys
spending time together.
123
00:05:00,768 --> 00:05:02,503
Yeah, I like her a lot.
124
00:05:02,603 --> 00:05:04,505
She's cool.
Can I get a rain check
125
00:05:04,605 --> 00:05:05,873
on breakfast, though?
Sure,
126
00:05:05,973 --> 00:05:07,508
if I can
get on your calendar.
127
00:05:07,608 --> 00:05:09,176
I'm still gonna go
128
00:05:09,276 --> 00:05:11,211
grab some breakfast
before my work meeting,
129
00:05:11,311 --> 00:05:13,581
so have fun.
130
00:05:16,484 --> 00:05:17,718
(chuckles)
131
00:05:17,818 --> 00:05:19,086
See you.
Have a good day.
132
00:05:19,186 --> 00:05:20,388
You too.
133
00:05:20,488 --> 00:05:22,356
By the way,
134
00:05:22,456 --> 00:05:25,025
stores aren't
open this early.
135
00:05:26,727 --> 00:05:28,396
I know what
you and Mel are doing.
136
00:05:28,496 --> 00:05:30,898
Hmm?
Don't even.
137
00:05:30,998 --> 00:05:33,767
I saw her training you.
138
00:05:35,335 --> 00:05:37,671
I know Mom said no,
but what choice do I have?
139
00:05:37,771 --> 00:05:39,339
Okay? What if something
happens again, and I...
140
00:05:39,440 --> 00:05:42,543
Listen, I understand
why you're doing it.
141
00:05:42,643 --> 00:05:44,412
So, you're okay with it?
142
00:05:44,512 --> 00:05:46,780
You wanting to learn how
to protect yourself, yes.
143
00:05:46,880 --> 00:05:49,182
Doing it behind
your mother's back?
144
00:05:49,282 --> 00:05:51,284
I know.
I hate lying to Mom.
145
00:05:51,385 --> 00:05:53,020
Then you tell her.
146
00:05:54,622 --> 00:05:56,189
Or be damn sure I will.
147
00:05:56,289 --> 00:05:58,826
I wouldn't even know
where to begin.
148
00:05:59,660 --> 00:06:02,463
Well, you were
resourceful enough
149
00:06:02,563 --> 00:06:04,965
to rope Mel into this.
150
00:06:05,065 --> 00:06:07,300
I'm sure you'll
figure it out.
151
00:06:13,474 --> 00:06:15,776
I'll admit it is disturbing,
152
00:06:15,876 --> 00:06:17,845
but it doesn't
scream immediate threat.
153
00:06:17,945 --> 00:06:18,979
Not by itself,
154
00:06:19,079 --> 00:06:20,213
but this is the latest
155
00:06:20,313 --> 00:06:21,682
in a series
of escalating incidents.
156
00:06:21,782 --> 00:06:23,216
Random cars
driving by the house,
157
00:06:23,316 --> 00:06:25,185
mysterious phone calls
in the middle of the night.
158
00:06:25,285 --> 00:06:27,254
My gut tells me
to take this seriously.
159
00:06:27,354 --> 00:06:29,490
Well, what does Misty
think about these incidents?
160
00:06:29,590 --> 00:06:30,958
She doesn't know about them.
161
00:06:31,058 --> 00:06:33,827
It's my job to keep her
safe so she can perform,
162
00:06:33,927 --> 00:06:35,596
not stress her out
over every little issue.
163
00:06:35,696 --> 00:06:37,631
Not so little anymore, is it?
164
00:06:37,731 --> 00:06:38,799
Well, over the years,
165
00:06:38,899 --> 00:06:40,901
she's had all
kinds of fans,
166
00:06:41,001 --> 00:06:42,035
some more aggressive
than others,
167
00:06:42,135 --> 00:06:43,370
but nothing
like this.
168
00:06:43,471 --> 00:06:44,705
Well, have you
taken it to the police?
169
00:06:44,805 --> 00:06:45,839
I did.
170
00:06:45,939 --> 00:06:47,508
They said
they would look into it,
171
00:06:47,608 --> 00:06:49,843
but that doesn't help Misty.
She performs tonight,
172
00:06:49,943 --> 00:06:51,011
and I have to keep her safe.
173
00:06:51,111 --> 00:06:52,546
Well, why not cancel the show?
174
00:06:52,646 --> 00:06:54,114
Well, I've tried to
convince her, but her fans
175
00:06:54,214 --> 00:06:56,283
fly from all over the world
to see her.
176
00:06:56,383 --> 00:06:58,752
Save all year to afford
a plane ticket, a hotel.
177
00:06:58,852 --> 00:07:00,120
She doesn't
want to let them down.
178
00:07:00,220 --> 00:07:03,123
Look, I know
you're concerned for her,
179
00:07:03,223 --> 00:07:04,825
but I'm not security for hire.
180
00:07:05,593 --> 00:07:07,661
Now, I can recommend
a firm that specializes
181
00:07:07,761 --> 00:07:09,129
in executive protection.
182
00:07:09,229 --> 00:07:11,298
I'm afraid it's not that simple.
183
00:07:11,398 --> 00:07:14,234
Misty's opposed to bringing
on outside security.
184
00:07:14,334 --> 00:07:15,703
Because?
185
00:07:15,803 --> 00:07:18,305
Because she's been
burned in the past.
186
00:07:18,405 --> 00:07:20,307
Last time I brought
on an outside team,
187
00:07:20,407 --> 00:07:21,975
they roughed up
some of her fans,
188
00:07:22,075 --> 00:07:23,110
and then, when
I fired them,
189
00:07:23,210 --> 00:07:25,145
they sold her out
to the tabloids.
190
00:07:25,245 --> 00:07:27,781
I know, she has
a rep as being
191
00:07:27,881 --> 00:07:30,383
a demanding,
selfish diva.
192
00:07:30,484 --> 00:07:31,652
I've heard the rumors.
193
00:07:31,752 --> 00:07:32,653
Whatever
you've heard,
194
00:07:32,753 --> 00:07:33,787
it's not true.
195
00:07:33,887 --> 00:07:35,055
The press
needs headlines
196
00:07:35,155 --> 00:07:36,757
to drive traffic
to their websites.
197
00:07:36,857 --> 00:07:38,792
I'm telling you, I've worked
with Misty for almost a decade.
198
00:07:38,892 --> 00:07:40,393
She is the most considerate,
199
00:07:40,494 --> 00:07:42,229
thoughtful, loving person
200
00:07:42,329 --> 00:07:43,497
I have ever known.
201
00:07:43,597 --> 00:07:44,498
Well, you sound like
202
00:07:44,598 --> 00:07:45,666
you really
care about her.
203
00:07:45,766 --> 00:07:46,967
I do.
204
00:07:47,901 --> 00:07:50,804
It's hard not to
once you get to know her.
205
00:07:51,872 --> 00:07:53,807
Will you help me?
206
00:07:53,907 --> 00:07:56,209
(sighs)
207
00:07:57,878 --> 00:07:59,312
I gave the letter to Dante.
208
00:07:59,412 --> 00:08:01,782
Maybe he can pull some
prints or some DNA.
209
00:08:01,882 --> 00:08:03,016
That's so gross.
210
00:08:03,116 --> 00:08:04,384
I mean, I don't care
if The Flaming Lips,
211
00:08:04,484 --> 00:08:06,353
the Pixies and Pavement
formed a supergroup,
212
00:08:06,453 --> 00:08:07,955
you would not see me
spilling my blood
213
00:08:08,055 --> 00:08:11,024
in some sort of sick
tribute for anyone.
214
00:08:11,992 --> 00:08:14,227
Well, obsession can make people
215
00:08:14,327 --> 00:08:16,930
do some bizarre things.
I guess.
216
00:08:17,030 --> 00:08:19,032
Hey, where's Mel?
She still shopping with...
217
00:08:20,333 --> 00:08:21,468
Hey, guys.
218
00:08:21,569 --> 00:08:22,636
Wow, shopping
must've been intense.
219
00:08:22,736 --> 00:08:24,504
Yeah, yeah.
220
00:08:24,605 --> 00:08:27,040
You blow my child's
whole college fund?
221
00:08:27,140 --> 00:08:30,243
Uh, no, she didn't...
she couldn't settle on anything.
222
00:08:30,343 --> 00:08:32,813
Wait a minute,
Misty is our client?
223
00:08:32,913 --> 00:08:35,082
Okay, let's say,
for the sake of argument,
224
00:08:35,182 --> 00:08:36,349
this one-named
wonder couldn't afford
225
00:08:36,449 --> 00:08:38,385
an entire army
of security guards,
226
00:08:38,485 --> 00:08:40,253
I mean, is this really
the person you want to be
227
00:08:40,353 --> 00:08:42,122
working with, right here?
Seriously?
228
00:08:42,222 --> 00:08:43,456
Mr. "The government
is always lying to us"
229
00:08:43,557 --> 00:08:44,758
believes what he reads
230
00:08:44,858 --> 00:08:46,259
in tabloids?
HARRY:
Hey, the tabloids
231
00:08:46,359 --> 00:08:48,596
believe in UFOs.
MEL: Oh, man.
232
00:08:48,696 --> 00:08:49,863
What I don't see up there
233
00:08:49,963 --> 00:08:51,364
is Misty's charity work,
234
00:08:51,464 --> 00:08:54,034
her musical education program,
her volunteerism,
235
00:08:54,134 --> 00:08:56,169
plus, the woman
can sing.
236
00:08:56,269 --> 00:08:59,607
It doesn't matter whether
she's a saint or a diva,
237
00:08:59,707 --> 00:09:01,408
she deserves to be safe.
238
00:09:01,508 --> 00:09:02,643
How are you supposed
to help her, anyway?
239
00:09:02,743 --> 00:09:03,644
I mean, you said she didn't want
240
00:09:03,744 --> 00:09:05,078
uh, extra security, right?
241
00:09:05,178 --> 00:09:07,280
Well, who said we were
going in as security?
242
00:09:09,683 --> 00:09:10,951
Want to have some fun?
243
00:09:11,051 --> 00:09:12,586
MEL:
Do I detect
the return
244
00:09:12,686 --> 00:09:14,487
of Pepper Wallace?
245
00:09:22,395 --> 00:09:24,865
I'm gonna need a, uh, LED panel
246
00:09:24,965 --> 00:09:26,366
with a softbox as the key.
247
00:09:26,466 --> 00:09:27,701
You know, I just want
to keep things nice and...
248
00:09:27,801 --> 00:09:28,702
nice and soft.
249
00:09:28,802 --> 00:09:29,870
Who are you talking to?
250
00:09:29,970 --> 00:09:31,404
You. We're a small
crew here.
251
00:09:31,504 --> 00:09:32,640
We all got to
wear a lot of hats.
252
00:09:32,740 --> 00:09:33,674
Oh, that's so cute,
253
00:09:33,774 --> 00:09:35,042
but that hat doesn't go with
254
00:09:35,142 --> 00:09:36,509
this outfit, so...
(sighs)
255
00:09:36,610 --> 00:09:37,878
Thank you.
256
00:09:37,978 --> 00:09:39,647
Watch it.
Sorry.
257
00:09:39,747 --> 00:09:40,881
(chuckles)
258
00:09:40,981 --> 00:09:43,316
Misty, this is
the, uh, film crew
259
00:09:43,416 --> 00:09:45,185
that's gonna be shooting
behind-the-scenes footage
260
00:09:45,285 --> 00:09:46,687
for the farewell concert.
261
00:09:46,787 --> 00:09:49,189
Misty.
Pepper Wallace. Producer.
262
00:09:49,289 --> 00:09:52,025
I can't tell you
how honored we are
263
00:09:52,125 --> 00:09:53,794
to be covering such
a historic event.
264
00:09:53,894 --> 00:09:55,495
(chuckles) I-I think
265
00:09:55,595 --> 00:09:58,899
there's been some sort
of misunderstanding.
266
00:09:58,999 --> 00:10:00,433
No one consulted me about this.
267
00:10:00,533 --> 00:10:02,302
I thought Martin
and your publicist had.
268
00:10:02,402 --> 00:10:06,306
They didn't, but if
we were going to do this,
269
00:10:06,406 --> 00:10:07,875
we should just use
the crew we always use.
270
00:10:07,975 --> 00:10:09,777
There's no use in
bringing in strangers.
271
00:10:09,877 --> 00:10:11,178
Misty, I looked into this,
272
00:10:11,278 --> 00:10:12,746
I vetted them,
I checked their credentials.
273
00:10:12,846 --> 00:10:14,982
This is three of the best
filmmakers in the whole city.
274
00:10:15,082 --> 00:10:16,684
They're gonna make you
look excellent.
Z: Excuse me.
275
00:10:16,784 --> 00:10:18,085
Misty, your herbal tea.
276
00:10:18,185 --> 00:10:19,386
We got to take care
of that voice.
277
00:10:19,486 --> 00:10:20,553
Thank you, Z.
278
00:10:22,522 --> 00:10:23,657
Ms. Wallace,
279
00:10:23,757 --> 00:10:26,960
this performance is
an intimate setting.
280
00:10:27,060 --> 00:10:28,428
Having a film crew
follow me around
281
00:10:28,528 --> 00:10:30,297
is the opposite of the image
I want to project.
282
00:10:30,397 --> 00:10:32,199
Funny you should mention image.
283
00:10:32,299 --> 00:10:33,934
There are a lot
of people out there
284
00:10:34,034 --> 00:10:36,136
pushing one of you that
is not very flattering.
285
00:10:36,236 --> 00:10:37,705
And flat-out not true.
286
00:10:37,805 --> 00:10:39,707
But this is your chance
287
00:10:39,807 --> 00:10:40,841
to control your narrative.
288
00:10:40,941 --> 00:10:42,209
No one can explain
289
00:10:42,309 --> 00:10:44,377
why you're retiring
better than you can.
290
00:10:44,477 --> 00:10:47,715
And your fans want to hear
your story told your way.
291
00:10:47,815 --> 00:10:49,016
They don't want to read
292
00:10:49,116 --> 00:10:51,018
made-up stuff
in the gossip rags.
293
00:10:52,219 --> 00:10:53,821
And you think
this is a good idea?
294
00:10:53,921 --> 00:10:55,022
I do.
295
00:10:55,555 --> 00:10:59,960
Well, I usually run stuff
like this past my publicist...
296
00:11:01,695 --> 00:11:03,163
But I trust you.
297
00:11:03,263 --> 00:11:04,898
(sighs) Let's do it.
298
00:11:04,998 --> 00:11:06,867
All right. Okay, everyone,
Let's do it.
299
00:11:06,967 --> 00:11:08,335
let's get it
together.
300
00:11:08,435 --> 00:11:09,569
Yeah.
301
00:11:12,706 --> 00:11:14,942
(floorboard creaks)
302
00:11:25,719 --> 00:11:27,955
(creak)
303
00:11:53,446 --> 00:11:54,414
Aah!
304
00:11:54,514 --> 00:11:56,549
* *
305
00:12:05,258 --> 00:12:08,728
Misty! Are you okay?
A man-- he went that way.
306
00:12:10,630 --> 00:12:12,499
You sure you're okay?
I think so.
307
00:12:12,599 --> 00:12:14,167
I'm okay.
308
00:12:14,267 --> 00:12:15,435
Whew.
309
00:12:15,535 --> 00:12:17,104
I'm okay.
310
00:12:17,204 --> 00:12:19,572
Another man
trying to knock me down?
311
00:12:19,672 --> 00:12:21,308
Whew, it's gonna take
a lot more than that
312
00:12:21,408 --> 00:12:22,442
to keep me
out the game.
313
00:12:23,343 --> 00:12:24,778
He's gone.
ROBYN: Well, who
the hell was that
314
00:12:24,878 --> 00:12:26,814
and what did they want?
I don't know,
315
00:12:26,914 --> 00:12:28,782
but this is unacceptable.
316
00:12:34,554 --> 00:12:36,523
All right, so
the intruder chloroformed
317
00:12:36,623 --> 00:12:38,458
the, uh, security guard
that was stationed
318
00:12:38,558 --> 00:12:39,960
at the back entrance
of Misty's suite.
319
00:12:40,060 --> 00:12:41,694
Here he is
running down the hall
320
00:12:41,795 --> 00:12:43,263
a few minutes later,
Lucas not far behind.
321
00:12:43,363 --> 00:12:45,032
Then he disappears
into the stairwell.
322
00:12:45,132 --> 00:12:47,567
Hey, a maintenance crew just
found the intruder's mask
323
00:12:47,667 --> 00:12:49,870
and hoodie
in the 15th-floor staircase.
324
00:12:49,970 --> 00:12:51,371
I mean, once he
ditched his disguise,
325
00:12:51,471 --> 00:12:52,739
he's just another hotel guest.
326
00:12:52,840 --> 00:12:54,107
He could've
got off at any floor.
327
00:12:54,207 --> 00:12:55,308
Well, the question is
328
00:12:55,408 --> 00:12:56,609
how did he
get into Misty's suite?
329
00:12:56,709 --> 00:12:57,544
Well, according
to the manager,
330
00:12:57,644 --> 00:12:58,979
he used a master key card
331
00:12:59,079 --> 00:13:00,881
belonging to someone
on the janitorial staff.
332
00:13:00,981 --> 00:13:03,216
A guy named
Edrin Foxx.
333
00:13:03,316 --> 00:13:04,784
Do we know where he is?
334
00:13:04,885 --> 00:13:06,553
He clocked in this morning,
but he's currently MIA.
335
00:13:06,653 --> 00:13:07,821
And get this:
336
00:13:07,921 --> 00:13:09,322
he was hired
just three weeks ago.
337
00:13:09,422 --> 00:13:12,492
So it's possible he just
took the job because he knew
338
00:13:12,592 --> 00:13:13,994
Misty was coming.
Yup.
339
00:13:14,094 --> 00:13:15,428
Find out what we can
about this guy.
340
00:13:15,528 --> 00:13:16,763
Already digging in.
341
00:13:17,697 --> 00:13:18,899
ROBYN: Hey, Lucas.
342
00:13:18,999 --> 00:13:20,533
How's Misty?
Too well.
343
00:13:20,633 --> 00:13:23,336
She's insisting I take her
to the club for a sound check.
344
00:13:23,436 --> 00:13:25,138
But the guy from her room
is still out there.
345
00:13:25,238 --> 00:13:27,174
She's convinced herself
it was just a souvenir hunter,
346
00:13:27,274 --> 00:13:29,242
and if he wanted to
hurt her, he would have.
347
00:13:29,342 --> 00:13:30,710
And what do you think?
I think we need to
348
00:13:30,810 --> 00:13:32,245
cancel the show,
but she won't listen.
349
00:13:32,345 --> 00:13:34,982
Good news is she wants you
all to film the sound check.
350
00:13:35,082 --> 00:13:36,716
Guess you made
a good impression.
351
00:13:37,584 --> 00:13:39,586
Looks like we're up.
352
00:13:41,354 --> 00:13:42,555
That was great.
353
00:13:42,655 --> 00:13:43,756
Just do maybe one more,
but tighter.
354
00:13:43,857 --> 00:13:45,658
Okay. So, Clyde,
355
00:13:45,758 --> 00:13:47,794
talk to me about
life on the road.
356
00:13:47,895 --> 00:13:49,429
With Misty,
everything's about family,
357
00:13:49,529 --> 00:13:51,498
so she makes it simple.
358
00:13:51,598 --> 00:13:53,433
But "simple"
doesn't mean easy.
359
00:13:53,533 --> 00:13:54,667
The days
are long.
360
00:13:54,767 --> 00:13:57,204
But fun.
Sometimes a bit too fun.
361
00:13:57,304 --> 00:13:58,538
DRUMMER: Ain't
that the truth.
362
00:13:58,638 --> 00:14:01,208
But it's the
life we chose.
363
00:14:01,308 --> 00:14:02,575
It's not really
a choice when the melody
364
00:14:02,675 --> 00:14:03,576
calls you the way it does.
365
00:14:03,676 --> 00:14:05,078
Oh, yeah, I know. Hey, man,
366
00:14:05,178 --> 00:14:07,014
it's like a siren, you know?
It just sort of...
367
00:14:07,114 --> 00:14:09,382
(clears throat)
Sorry.
368
00:14:09,482 --> 00:14:11,684
Tommy, is it
what you expected?
369
00:14:11,784 --> 00:14:13,286
All that and more.
370
00:14:13,386 --> 00:14:15,555
And yeah, sometimes it gets
a little lonely, you know.
371
00:14:15,655 --> 00:14:17,090
Every day a new city,
372
00:14:17,190 --> 00:14:19,659
but I knew
what I was getting into.
373
00:14:19,759 --> 00:14:21,962
I grew up around music.
MEL: Mm.
374
00:14:22,062 --> 00:14:23,730
My mother taught me
everything I know.
375
00:14:32,639 --> 00:14:34,507
Yeah. (laughs)
376
00:14:34,607 --> 00:14:35,575
MEL: Nice.
377
00:14:35,675 --> 00:14:37,377
Time for sound check, guys.
378
00:14:37,477 --> 00:14:39,179
MEL: All right. Listen,
thank you for your time.
379
00:14:39,279 --> 00:14:41,381
Have a great show. Okay.
380
00:14:41,481 --> 00:14:45,118
* They said it was cruel,
they said it was hard *
381
00:14:45,218 --> 00:14:47,854
* Was gonna hop a train
and move on *
382
00:14:47,955 --> 00:14:49,456
* But then I looked up,
looked up *
383
00:14:49,556 --> 00:14:50,690
* I was taken *
384
00:14:50,790 --> 00:14:52,359
* By eagles and stars *
385
00:14:52,459 --> 00:14:54,394
* This town won't
let you down easy... *
386
00:14:54,494 --> 00:14:58,031
Man. She's even
more impressive live.
387
00:14:58,131 --> 00:14:59,732
You realize how hard
that is to pull off?
388
00:14:59,832 --> 00:15:01,501
Are you surprised
or you disappointed?
389
00:15:01,601 --> 00:15:02,602
I'm in awe.
390
00:15:02,702 --> 00:15:03,736
(phone rings)
391
00:15:03,836 --> 00:15:06,873
* City that built me *
392
00:15:06,974 --> 00:15:09,442
* Broke me down crying... *
393
00:15:09,542 --> 00:15:10,677
Hey, Dante,
394
00:15:10,777 --> 00:15:12,612
you get anything
off that fan letter?
395
00:15:12,712 --> 00:15:14,281
DANTE: Yeah, a print
matched Grayson Bradley.
396
00:15:14,381 --> 00:15:18,451
Social media says he's
a longtime Misty fan from Ohio.
397
00:15:18,551 --> 00:15:19,619
Misty's people have taken out
398
00:15:19,719 --> 00:15:21,088
a restraining order against him.
399
00:15:21,188 --> 00:15:22,455
Any chance he's our intruder?
400
00:15:22,555 --> 00:15:23,490
Car registered in his name
401
00:15:23,590 --> 00:15:24,891
pulled into the hotel garage
402
00:15:24,992 --> 00:15:26,559
a few hours ago,
so yeah, he could be your guy.
403
00:15:26,659 --> 00:15:28,495
What happened to
the hotel janitor
404
00:15:28,595 --> 00:15:29,596
whose key card was used?
405
00:15:29,696 --> 00:15:30,630
Still MIA.
406
00:15:30,730 --> 00:15:32,532
Could they be in collusion?
407
00:15:32,632 --> 00:15:34,701
Like, the janitor gave
his key card to the stalker?
408
00:15:34,801 --> 00:15:35,768
It's possible.
409
00:15:35,868 --> 00:15:37,437
we need to grab Grayson ASAP.
410
00:15:37,537 --> 00:15:39,772
Already have. Squad car
found him dumpster diving
411
00:15:39,872 --> 00:15:40,873
in the hotel parking lot.
412
00:15:40,974 --> 00:15:41,908
Got him in the box and about to
413
00:15:42,009 --> 00:15:43,376
have a chat with him.
414
00:15:43,476 --> 00:15:45,112
Mm, can't sleep on you,
415
00:15:45,212 --> 00:15:46,346
can I?
416
00:15:46,446 --> 00:15:47,914
I wouldn't advise it.
Call you back
417
00:15:48,015 --> 00:15:49,382
the second I got something.
418
00:15:50,883 --> 00:15:53,053
Why'd you break into
Misty's hotel room?
419
00:15:53,153 --> 00:15:55,022
I told you,
I don't know anything
420
00:15:55,122 --> 00:15:57,290
about a key card, and I
didn't break in anywhere.
421
00:15:57,390 --> 00:15:59,226
So you run from
the officers at the hotel
422
00:15:59,326 --> 00:16:00,660
because you
wanted the exercise.
423
00:16:00,760 --> 00:16:03,230
I got scared. And...
424
00:16:03,330 --> 00:16:05,198
I couldn't remember
if the restraining order
425
00:16:05,298 --> 00:16:06,566
was still in effect.
Must be hard
426
00:16:06,666 --> 00:16:08,935
to keep them all straight.
427
00:16:09,036 --> 00:16:10,903
So, then what were
you doing in the dumpster?
428
00:16:11,004 --> 00:16:13,573
Looking for a memento
for my girlfriend, Ava.
429
00:16:13,673 --> 00:16:17,444
Your girl know you've been
sending Misty these letters?
430
00:16:18,545 --> 00:16:21,414
No, 'cause she's not...
431
00:16:21,514 --> 00:16:22,815
my girl anymore.
432
00:16:22,915 --> 00:16:25,952
Just found out she's
getting married next week.
433
00:16:26,053 --> 00:16:28,555
Misty was our favorite artist,
434
00:16:28,655 --> 00:16:30,157
and I thought...
435
00:16:30,257 --> 00:16:32,959
if I can just get Misty
to tell Ava I'm a good person,
436
00:16:33,060 --> 00:16:34,427
she'll come
back to me.
437
00:16:34,527 --> 00:16:37,697
So, you sent her a card
written in blood.
438
00:16:37,797 --> 00:16:38,965
I wrote her
a bunch of times,
439
00:16:39,066 --> 00:16:40,500
but she didn't
write back, so I...
440
00:16:40,600 --> 00:16:44,237
I sent that letter
to show how serious I am.
441
00:16:44,337 --> 00:16:46,706
When she didn't answer,
I got in my car and drove here.
442
00:16:46,806 --> 00:16:48,208
Even if she
wanted to write back,
443
00:16:48,308 --> 00:16:51,778
there was no return address.
You get that, right?
444
00:16:53,313 --> 00:16:55,014
I want to leave.
445
00:16:55,115 --> 00:16:57,350
You can't hold me.
I didn't do anything wrong.
446
00:16:57,450 --> 00:16:59,152
Oh, but I can.
447
00:16:59,252 --> 00:17:02,789
CCTV footage shows you sitting
at the hotel bar for two hours
448
00:17:02,889 --> 00:17:05,592
then getting up and walking off
15 minutes before an intruder
449
00:17:05,692 --> 00:17:07,727
entered Misty's suite.
450
00:17:07,827 --> 00:17:10,297
That makes you a prime suspect.
451
00:17:13,833 --> 00:17:15,302
BOY:
How's that feel,
you little freak?
452
00:17:15,402 --> 00:17:16,336
Ow! Get off me!
453
00:17:16,436 --> 00:17:17,804
Does that hurt?
454
00:17:17,904 --> 00:17:19,906
Hey. Hey, come on, do you
really need to do that?
455
00:17:20,006 --> 00:17:21,408
You really need
to mind your own business.
456
00:17:21,508 --> 00:17:24,177
Noel's my friend.
That makes it my business.
457
00:17:25,078 --> 00:17:26,346
Here, are you okay?
458
00:17:26,446 --> 00:17:27,614
It's okay, Delilah.
459
00:17:27,714 --> 00:17:28,815
No, it's not. Come on.
460
00:17:28,915 --> 00:17:29,816
MEL:
If somebody grabs you,
461
00:17:29,916 --> 00:17:31,818
don't think, just act.
462
00:17:33,853 --> 00:17:35,955
(grunts)
463
00:17:36,055 --> 00:17:38,458
I think you broke my arm.
(groaning)
464
00:17:38,558 --> 00:17:41,060
(phones dinging)
(indistinct chatter)
465
00:17:48,801 --> 00:17:49,902
(phone rings)
466
00:17:50,002 --> 00:17:52,105
Hey, Mel. Any news?
Yeah.
467
00:17:52,205 --> 00:17:54,941
Security just found
our missing hotel janitor
468
00:17:55,041 --> 00:17:56,376
stuffed in the closet.
469
00:17:56,476 --> 00:17:57,510
Alive, I hope.
470
00:17:57,610 --> 00:17:58,645
Yeah, chloroformed,
471
00:17:58,745 --> 00:17:59,946
just like the guard outside of
472
00:18:00,046 --> 00:18:01,648
Misty's room.
Must be our intruder.
473
00:18:01,748 --> 00:18:02,915
He get a look at the guy?
474
00:18:03,015 --> 00:18:04,151
No, but at least
we can eliminate
475
00:18:04,251 --> 00:18:05,452
the janitor as a suspect.
476
00:18:05,552 --> 00:18:06,786
When did he say
he was knocked out?
477
00:18:06,886 --> 00:18:07,820
Two hours ago. Why?
478
00:18:07,920 --> 00:18:09,122
That falls within the window
479
00:18:09,222 --> 00:18:11,057
that CCTV footage
showed Misty's stalker
480
00:18:11,158 --> 00:18:12,325
at the hotel bar.
481
00:18:12,425 --> 00:18:14,026
Meaning our stalker
has an alibi.
482
00:18:14,127 --> 00:18:15,328
He couldn't have
483
00:18:15,428 --> 00:18:16,896
been the one that
chloroformed the janitor.
484
00:18:16,996 --> 00:18:18,865
Which means he can't
be our intruder, either.
485
00:18:18,965 --> 00:18:22,402
In other words, we just
went from two suspects to zero.
486
00:18:23,403 --> 00:18:26,339
The stage is a little slippery,
so make sure there's padding
487
00:18:26,439 --> 00:18:27,640
on the bottom
of these shoes, okay?
488
00:18:27,740 --> 00:18:28,808
Mm-hmm.
Thanks.
489
00:18:28,908 --> 00:18:30,543
Time for tea, Misty.
490
00:18:30,643 --> 00:18:31,611
Oh, honestly, Zara,
491
00:18:31,711 --> 00:18:33,213
you should have it.
492
00:18:33,313 --> 00:18:35,148
I'm too nervous.
I got butterflies,
493
00:18:35,248 --> 00:18:37,016
and when was the last
time that happened?
494
00:18:37,116 --> 00:18:39,819
It's exciting.
Your last live performance.
495
00:18:39,919 --> 00:18:40,953
You're gonna
do great.
496
00:18:41,053 --> 00:18:42,489
Thanks, Z.
497
00:18:42,589 --> 00:18:44,424
Okay.
498
00:18:47,059 --> 00:18:48,495
Bad news.
499
00:18:48,595 --> 00:18:50,497
All of our suspects
have alibied out,
500
00:18:50,597 --> 00:18:52,565
which means the intruder
is still out there.
501
00:18:52,665 --> 00:18:55,202
And Misty's more determined
than ever to go on tonight.
502
00:18:55,302 --> 00:18:57,870
Well, we have to get her
to cancel the show.
503
00:18:57,970 --> 00:18:59,105
It's too dangerous.
504
00:18:59,206 --> 00:19:01,574
I thought I could protect her.
505
00:19:01,674 --> 00:19:03,109
But you're right.
506
00:19:03,210 --> 00:19:04,811
Funny thing is
I haven't seen her
507
00:19:04,911 --> 00:19:06,413
this happy in years.
(chuckles)
508
00:19:06,513 --> 00:19:08,215
ROBYN:
Maybe she's excited
509
00:19:08,315 --> 00:19:10,850
to move on
to the next chapter.
510
00:19:10,950 --> 00:19:13,253
Who knows--
maybe she'll figure out
511
00:19:13,353 --> 00:19:15,455
what's been missing
in her life.
512
00:19:15,555 --> 00:19:17,224
Or who.
513
00:19:18,658 --> 00:19:20,260
(coughing, gasping)
514
00:19:20,360 --> 00:19:22,295
MISTY:
Zara? Oh, my God,
515
00:19:22,395 --> 00:19:24,497
Zara! Zara!
Turn-turn her
on her side.
516
00:19:24,597 --> 00:19:25,465
On her side.
517
00:19:25,565 --> 00:19:26,433
Call 911.
518
00:19:26,533 --> 00:19:27,867
I think she's been poisoned.
519
00:19:27,967 --> 00:19:31,204
The tea.
That poison was meant for me.
520
00:19:38,811 --> 00:19:41,281
It's gonna be fine.
You're in good hands now.
521
00:19:41,381 --> 00:19:42,382
Thank you so much.
522
00:19:42,482 --> 00:19:44,083
Come on, let's go.
523
00:19:47,754 --> 00:19:49,088
Well, the good news
is the paramedics
524
00:19:49,188 --> 00:19:51,224
say that Zara's
gonna be okay.
525
00:19:51,324 --> 00:19:53,092
Thank God.
526
00:19:53,192 --> 00:19:55,528
Misty, look, I get that this
show means a lot to you,
527
00:19:55,628 --> 00:19:57,397
to your fans,
but this has gone too far.
528
00:19:57,497 --> 00:19:58,698
It's time
to call it off.
529
00:19:58,798 --> 00:20:00,600
No. No, there has to be
another way.
530
00:20:00,700 --> 00:20:02,802
There isn't.
Not one that
531
00:20:02,902 --> 00:20:04,170
guarantees your safety.
532
00:20:04,271 --> 00:20:05,705
He's right.
533
00:20:05,805 --> 00:20:07,507
It's just too dangerous.
534
00:20:08,675 --> 00:20:12,078
Misty, please.
Let me keep you safe.
535
00:20:12,845 --> 00:20:15,214
If anything were
to happen to you, I'd...
536
00:20:15,315 --> 00:20:17,183
I'd never forgive myself.
537
00:20:18,685 --> 00:20:21,854
If-if you think that
we should cancel...
538
00:20:21,954 --> 00:20:25,625
If it's really
the only option...
539
00:20:27,126 --> 00:20:28,695
Then o-okay.
540
00:20:28,795 --> 00:20:31,063
(sighs) Thank you.
541
00:20:33,099 --> 00:20:35,134
ROBYN:
Misty's cancelling.
542
00:20:35,234 --> 00:20:36,736
That's a relief.
543
00:20:36,836 --> 00:20:38,338
Would have been
an amazing show.
544
00:20:38,438 --> 00:20:39,806
You're a fan now?
545
00:20:39,906 --> 00:20:41,274
Well, yeah, no, absolutely.
546
00:20:41,374 --> 00:20:42,409
I can admit when I'm wrong.
547
00:20:42,509 --> 00:20:44,010
That woman is an angel.
548
00:20:44,110 --> 00:20:45,578
Well, Misty's not
performing anymore,
549
00:20:45,678 --> 00:20:47,714
but it doesn't mean
she's out of danger.
550
00:20:47,814 --> 00:20:48,848
There's still someone
551
00:20:48,948 --> 00:20:50,016
out there who wants her dead.
552
00:20:50,116 --> 00:20:51,250
Right. Okay,
553
00:20:51,351 --> 00:20:52,952
so what do we know
about this person?
554
00:20:53,052 --> 00:20:55,288
Maybe we should be focusing
on what they know about her.
555
00:20:55,388 --> 00:20:57,089
MEL: Okay, well, clearly,
they know she drinks
556
00:20:57,189 --> 00:20:58,858
those herbal teas
on a schedule.
557
00:20:58,958 --> 00:21:00,126
Right.
Well, maybe that's what
558
00:21:00,226 --> 00:21:01,594
the intruder was
doing in her room--
559
00:21:01,694 --> 00:21:03,330
mixing poison
into her tea leaves.
560
00:21:03,430 --> 00:21:04,364
So it's someone who knows
561
00:21:04,464 --> 00:21:05,632
the details of her routine.
562
00:21:05,732 --> 00:21:06,866
Her inner circle.
563
00:21:06,966 --> 00:21:08,134
Yeah, but, I mean,
we interviewed
564
00:21:08,234 --> 00:21:09,636
her entire team.
These people love her.
565
00:21:09,736 --> 00:21:11,003
Who would want to kill her?
566
00:21:11,103 --> 00:21:13,340
This industry is about
dollars and cents.
567
00:21:13,440 --> 00:21:17,009
So you have to ask who's
getting hurt by Misty retiring?
568
00:21:17,109 --> 00:21:19,346
Her manager, for one.
Martin Culvert.
569
00:21:19,446 --> 00:21:21,614
He was pretty upset about
the retirement announcement.
570
00:21:21,714 --> 00:21:22,949
Yeah, that's
a good point.
571
00:21:23,049 --> 00:21:25,151
Uh, you know, her
band had mentioned
572
00:21:25,251 --> 00:21:27,053
that her label contract
was up for renewal.
573
00:21:27,153 --> 00:21:28,455
You know what,
let's have a little
574
00:21:28,555 --> 00:21:31,023
look-see into this guy.
Oh, yeah.
575
00:21:31,123 --> 00:21:32,892
Our pal Martin
is leveraged to the hilt
576
00:21:32,992 --> 00:21:34,461
after a series
of bad investments.
577
00:21:34,561 --> 00:21:35,728
If she leaves
the business,
578
00:21:35,828 --> 00:21:37,296
Martin loses everything.
579
00:21:37,397 --> 00:21:40,166
He needs her to sign that
contract and to keep touring.
580
00:21:40,266 --> 00:21:42,068
Well, doesn't that mean
he has no reason to kill her?
581
00:21:42,168 --> 00:21:45,405
He does if it sends her
music sales through the roof.
582
00:21:45,505 --> 00:21:47,206
Yup, you're right.
583
00:21:47,306 --> 00:21:48,441
He's got back end
584
00:21:48,541 --> 00:21:50,076
on her entire catalog,
plus, he's got
585
00:21:50,176 --> 00:21:51,578
a cowriting credit
on "Paradise."
586
00:21:51,678 --> 00:21:53,346
"Paradise"?
That's her biggest hit.
587
00:21:53,446 --> 00:21:54,747
So, if Misty dies,
588
00:21:54,847 --> 00:21:56,115
Martin stands to make a fortune.
(phone rings)
589
00:21:56,215 --> 00:21:57,617
Hold on.
590
00:21:57,717 --> 00:21:59,318
Dee's school.
591
00:21:59,419 --> 00:22:00,587
Hello?
592
00:22:00,687 --> 00:22:01,688
WOMAN:
Hi, this is Principal Neal.
593
00:22:01,788 --> 00:22:02,655
First, I'd like to let you know
594
00:22:02,755 --> 00:22:03,790
Delilah is okay,
595
00:22:03,890 --> 00:22:05,157
but she has been in a fight.
596
00:22:05,257 --> 00:22:06,959
A fight? Wait, what?
597
00:22:07,059 --> 00:22:08,260
Yes, ma'am, you need
to come pick her up.
598
00:22:08,361 --> 00:22:10,262
I'm on my way.
Can you hold, please?
599
00:22:10,363 --> 00:22:11,431
Hey, I got to run.
600
00:22:11,531 --> 00:22:12,899
Is everything okay?
601
00:22:12,999 --> 00:22:15,001
No, there's a problem with Dee.
See if you two
602
00:22:15,101 --> 00:22:16,736
can place Martin
near Misty's room
603
00:22:16,836 --> 00:22:17,737
at the time of the break-in.
604
00:22:17,837 --> 00:22:19,305
And loop Dante in.
605
00:22:19,406 --> 00:22:20,907
Okay.
606
00:22:22,008 --> 00:22:23,075
Wonder what
that was about.
607
00:22:23,175 --> 00:22:24,911
I don't know.
Must be important, though.
608
00:22:25,812 --> 00:22:27,747
Hope everything's okay.
609
00:22:30,717 --> 00:22:32,184
ROBYN:
A fight, Dee?
610
00:22:32,284 --> 00:22:33,352
It wasn't that serious.
611
00:22:33,453 --> 00:22:35,388
Your principal
sent me the video.
612
00:22:36,188 --> 00:22:38,858
I recognize that
hip-toss technique.
613
00:22:38,958 --> 00:22:41,260
Oddly enough,
Mel taught me the same move.
614
00:22:41,360 --> 00:22:44,296
So, is that what you've been
doing instead of shopping--
615
00:22:44,397 --> 00:22:45,898
training?
616
00:22:47,834 --> 00:22:49,201
I can't believe
you went behind my back
617
00:22:49,301 --> 00:22:52,204
when I explicitly told you no.
Okay, I'm sorry,
618
00:22:52,304 --> 00:22:53,806
but he was bullying
my friend Noel. I...
619
00:22:53,906 --> 00:22:56,743
Sorry? You could've
really hurt that boy.
620
00:22:56,843 --> 00:22:58,711
That's why I told you
no in the first place.
621
00:22:58,811 --> 00:23:00,680
You're not ready
for this responsibility.
622
00:23:00,780 --> 00:23:02,882
I was going to tell you.
I was.
623
00:23:02,982 --> 00:23:05,952
But you didn't.
You chose to lie instead.
624
00:23:08,220 --> 00:23:09,989
I'm dropping
you off at home.
625
00:23:11,223 --> 00:23:13,392
But we're gonna talk
about this later.
626
00:23:17,864 --> 00:23:19,265
MARTIN:
You can't be serious.
627
00:23:19,365 --> 00:23:22,134
You really think I would
try to kill my best client?
628
00:23:22,234 --> 00:23:24,504
From what I hear, she won't
be your client for long.
629
00:23:24,604 --> 00:23:25,805
That was posturing.
630
00:23:25,905 --> 00:23:27,907
A negotiation tactic
for a new deal.
631
00:23:28,007 --> 00:23:29,208
Word is she wants out,
632
00:23:29,308 --> 00:23:31,010
which would
leave you in the lurch.
633
00:23:31,110 --> 00:23:33,913
Music is her life.
Any retirement would be
634
00:23:34,013 --> 00:23:35,648
followed quickly
by an un-retirement.
635
00:23:35,748 --> 00:23:37,083
Not if she's poisoned.
636
00:23:38,284 --> 00:23:40,119
What exactly are
you getting at?
637
00:23:40,219 --> 00:23:41,488
There's a lot
of question marks
638
00:23:41,588 --> 00:23:44,123
dealing with an artist
who may or may not retire.
639
00:23:44,223 --> 00:23:46,626
Getting paid from
a dead artist's catalogue--
640
00:23:46,726 --> 00:23:47,994
that's a sure thing.
641
00:23:48,094 --> 00:23:50,262
I've been with Misty
from the beginning,
642
00:23:50,362 --> 00:23:51,864
shaped her career.
643
00:23:51,964 --> 00:23:54,200
If I hadn't written "Paradise"
for her, she'd be a nobody.
644
00:23:54,300 --> 00:23:56,869
Now, am I angry
that she's trying
645
00:23:56,969 --> 00:23:58,638
to throw it all away?
You're damn right.
646
00:23:58,738 --> 00:24:00,807
But would I ever hurt her?
647
00:24:00,907 --> 00:24:02,875
Not in a million years.
Martin,
648
00:24:02,975 --> 00:24:04,376
where were you today
when someone
649
00:24:04,477 --> 00:24:05,678
broke into Misty's suite?
650
00:24:05,778 --> 00:24:07,680
In my room
at the hotel.
651
00:24:07,780 --> 00:24:09,015
And if you want
to check my story,
652
00:24:09,115 --> 00:24:10,783
you can ask
any of the other 20 people
653
00:24:10,883 --> 00:24:12,284
who were on the call with me.
654
00:24:14,754 --> 00:24:15,788
How'd it go with the manager?
655
00:24:15,888 --> 00:24:17,156
DANTE:
Martin's got an airtight
656
00:24:17,256 --> 00:24:18,691
alibi, so, no, he couldn't
have been the one
657
00:24:18,791 --> 00:24:19,792
who broke into Misty's room.
658
00:24:19,892 --> 00:24:21,861
Doesn't mean he's not behind it.
659
00:24:21,961 --> 00:24:23,062
Yeah, he's definitely
not the type to get
660
00:24:23,162 --> 00:24:24,831
his hands dirty.
He'd hire someone.
661
00:24:24,931 --> 00:24:26,666
He's got the connections
to do it.
662
00:24:26,766 --> 00:24:28,000
What do you mean?
663
00:24:28,100 --> 00:24:29,502
Fifteen years ago,
Martin was arrested
664
00:24:29,602 --> 00:24:31,103
for laundering money
through his record label.
665
00:24:31,203 --> 00:24:32,438
Who was he cleaning it for?
666
00:24:32,539 --> 00:24:34,541
Rumor was organized crime,
667
00:24:34,641 --> 00:24:35,975
His accountant took the fall.
668
00:24:36,075 --> 00:24:37,343
Still, it's clear
he moves in that world.
669
00:24:37,443 --> 00:24:39,445
All right, I'll have
Harry take a deeper dive
670
00:24:39,546 --> 00:24:41,180
into who Martin's
been in contact with.
671
00:24:41,280 --> 00:24:43,783
Meanwhile, you keep him there
as long as you can.
672
00:24:43,883 --> 00:24:46,052
Will do.
Thanks, Dante.
673
00:24:49,922 --> 00:24:52,559
Uh, Misty? Is it okay?
674
00:24:52,659 --> 00:24:53,926
She's good.
675
00:24:55,762 --> 00:24:57,597
Rough day, huh?
676
00:24:57,697 --> 00:24:59,465
How you holding up?
677
00:24:59,566 --> 00:25:01,267
Not as rough as Zara,
678
00:25:01,367 --> 00:25:02,969
but they're
keeping her overnight
679
00:25:03,069 --> 00:25:04,971
in the hospital
for observation.
680
00:25:05,071 --> 00:25:06,839
It's my fault she's in there.
681
00:25:06,939 --> 00:25:09,408
I mean, it's terrible
she was poisoned,
682
00:25:09,508 --> 00:25:11,277
but you can't
blame yourself for that.
683
00:25:11,377 --> 00:25:13,713
If I would have just listened
to Lucas in the first place,
684
00:25:13,813 --> 00:25:15,414
none of this
would have ever happened.
685
00:25:15,514 --> 00:25:18,651
My stubbornness
nearly cost Zara her life.
686
00:25:18,751 --> 00:25:20,352
She's gonna be okay.
687
00:25:20,452 --> 00:25:22,021
And so are you.
688
00:25:22,121 --> 00:25:25,592
You're gonna let people down.
That's inevitable.
689
00:25:25,692 --> 00:25:29,862
And you want so badly to
protect the ones you love,
690
00:25:29,962 --> 00:25:32,398
to keep them safe
no matter what.
691
00:25:33,365 --> 00:25:35,602
But sometimes...
692
00:25:35,702 --> 00:25:37,369
life just doesn't work that way.
693
00:25:38,537 --> 00:25:41,173
Spoken like someone
who's been through the fire.
694
00:25:41,273 --> 00:25:43,743
(chuckles)
You got that right.
695
00:25:43,843 --> 00:25:45,978
(both chuckle)
696
00:25:50,116 --> 00:25:53,019
So you're really
going to retire?
697
00:25:53,119 --> 00:25:54,887
It's time to get back to me.
698
00:25:54,987 --> 00:25:56,288
Well, who is "me"?
699
00:25:56,388 --> 00:25:57,724
Because all
we know you by
700
00:25:57,824 --> 00:25:59,058
is all of your accomplishments,
701
00:25:59,158 --> 00:26:00,727
which are
very impressive.
702
00:26:00,827 --> 00:26:04,196
Well, thanks, but climbing
to the mountaintop took a toll.
703
00:26:04,296 --> 00:26:07,634
And being a female
in this industry is no joke.
704
00:26:07,734 --> 00:26:08,968
Mm-hmm.
705
00:26:09,068 --> 00:26:10,870
I've been ripped off
by promoters, executives,
706
00:26:10,970 --> 00:26:12,772
business managers,
my friends
707
00:26:12,872 --> 00:26:14,373
have ratted me out to paparazzi.
708
00:26:14,473 --> 00:26:16,175
That's got to be
the worst part--
709
00:26:16,275 --> 00:26:17,744
thinking someone's
got your back...
710
00:26:17,844 --> 00:26:19,679
When really they're
looking to stick a knife in it.
711
00:26:19,779 --> 00:26:21,648
So, how do you trust anyone?
712
00:26:21,748 --> 00:26:23,049
You don't. (chuckles)
713
00:26:23,149 --> 00:26:26,552
But shutting everyone out
really does wear on you.
714
00:26:26,653 --> 00:26:28,821
You end up with no family,
715
00:26:28,921 --> 00:26:31,223
no friends, no love.
716
00:26:31,323 --> 00:26:33,693
Well, love--
I know you can change that.
717
00:26:33,793 --> 00:26:35,194
(both laugh)
718
00:26:35,294 --> 00:26:37,463
Well, I'll find out soon enough
719
00:26:37,563 --> 00:26:39,398
when Misty
hangs up her sparkly tops
720
00:26:39,498 --> 00:26:41,233
and gets back
to being Sonya Banks
721
00:26:41,333 --> 00:26:42,802
from East Cleveland, Ohio.
722
00:26:42,902 --> 00:26:45,905
That's right, Sonya Banks
from East Cleveland, Ohio.
723
00:26:46,005 --> 00:26:47,373
(laughs) That's right.
724
00:26:47,473 --> 00:26:49,842
(indistinct chattering)
ROBYN: I like that.
725
00:26:49,942 --> 00:26:51,243
Oh, my God, Misty!
726
00:26:51,343 --> 00:26:52,344
WOMAN:
We love you, Misty!
727
00:26:52,444 --> 00:26:53,445
Whoa, whoa,
whoa, whoa,
728
00:26:53,545 --> 00:26:54,681
hold up!
Hands!
729
00:26:54,781 --> 00:26:58,317
Hey, I...
No! (grunts, groans)
730
00:26:58,951 --> 00:27:00,452
I just wanted
an autograph.
731
00:27:01,821 --> 00:27:03,455
Get up.
732
00:27:03,555 --> 00:27:04,256
Come on.
733
00:27:04,356 --> 00:27:06,125
MISTY:
Who are you?
734
00:27:06,225 --> 00:27:08,060
'Cause you're clearly
not a producer.
735
00:27:08,160 --> 00:27:10,629
You're right, and I'm sorry.
736
00:27:10,730 --> 00:27:13,733
Lucas hired me because
you needed extra protection.
737
00:27:13,833 --> 00:27:14,901
Lucas lied to me?
738
00:27:15,001 --> 00:27:16,836
He just wanted to keep you safe.
739
00:27:16,936 --> 00:27:18,237
This is why
I can't trust anyone.
740
00:27:18,337 --> 00:27:20,106
Misty, I am sorry.
I just... I wanted to...
741
00:27:20,206 --> 00:27:21,107
MISTY:
Get away from me.
742
00:27:21,207 --> 00:27:22,742
I'm sick of all the lies.
743
00:27:22,842 --> 00:27:24,043
Keep these people away from me.
744
00:27:24,143 --> 00:27:25,644
They don't work for me anymore.
745
00:27:25,745 --> 00:27:28,247
I trusted you, Lucas.
746
00:27:29,015 --> 00:27:31,250
(phone rings)
747
00:27:34,153 --> 00:27:35,421
ROBYN:
Yeah, Harry?
748
00:27:35,521 --> 00:27:38,390
Hey, so Martin made
a $25,000 withdrawal
749
00:27:38,490 --> 00:27:40,026
from an account that was
supposed to be used
750
00:27:40,126 --> 00:27:41,293
for Misty's tour expenses.
751
00:27:41,393 --> 00:27:42,394
MEL:
Except the money never made it
752
00:27:42,494 --> 00:27:44,030
to a vendor, it was transferred
753
00:27:44,130 --> 00:27:45,564
to an offshore account.
Whose account?
754
00:27:45,664 --> 00:27:47,566
It's a shell corp.
I-I thought he was skimming,
755
00:27:47,666 --> 00:27:49,635
but it doesn't seem
to have anything to do
756
00:27:49,736 --> 00:27:50,737
with Misty or Martin
757
00:27:50,837 --> 00:27:52,171
or any of his other businesses.
758
00:27:52,271 --> 00:27:53,272
Martin's accomplice.
759
00:27:53,372 --> 00:27:55,141
You mean
Misty's assassin.
760
00:27:55,241 --> 00:27:56,275
We need to stop him
761
00:27:56,375 --> 00:27:57,443
before he finishes the job.
762
00:27:57,543 --> 00:27:58,911
I'm not gonna let that happen.
763
00:27:59,011 --> 00:28:00,246
What's going on?
764
00:28:00,346 --> 00:28:01,981
We need to
warn Misty.
765
00:28:03,482 --> 00:28:04,851
Move, I need to speak to Misty.
766
00:28:04,951 --> 00:28:06,853
You know I can't do that.
I have vital information
767
00:28:06,953 --> 00:28:08,287
about Misty's safety.
768
00:28:08,387 --> 00:28:10,622
Do the job I hired you to do.
769
00:28:15,594 --> 00:28:16,796
Misty?
770
00:28:16,896 --> 00:28:18,630
Misty, we know
who it is.
771
00:28:18,731 --> 00:28:21,000
Misty!
772
00:28:21,901 --> 00:28:23,535
She's gone.
773
00:28:31,077 --> 00:28:33,512
(sighs) She's not picking up.
774
00:28:33,612 --> 00:28:35,081
When was the last
time you saw her?
775
00:28:35,181 --> 00:28:36,582
When we got back.
776
00:28:36,682 --> 00:28:39,118
Misty said she wanted privacy,
so I checked the room,
777
00:28:39,218 --> 00:28:42,021
then went out into the hallway.
Maybe she went out the back.
778
00:28:42,121 --> 00:28:43,756
Couldn't have been more than
a few minutes ago.
779
00:28:43,856 --> 00:28:45,758
I'll try.
She won't recognize my number.
780
00:28:45,858 --> 00:28:48,094
(line ringing)
781
00:28:49,328 --> 00:28:51,663
Damn. Still no answer.
782
00:28:52,631 --> 00:28:54,400
I'll have my team track it.
783
00:28:54,500 --> 00:28:56,836
(sighs) I never should have
let her out of my sights.
784
00:28:56,936 --> 00:28:58,304
W-We have to find her.
785
00:28:58,404 --> 00:29:00,639
We will, but with
Martin's hit man out there,
786
00:29:00,739 --> 00:29:02,108
we have to move fast.
787
00:29:02,208 --> 00:29:04,643
Maybe the band
knows where she is.
788
00:29:05,544 --> 00:29:06,645
(phone rings)
789
00:29:06,745 --> 00:29:08,047
What's up, Rob?
790
00:29:08,147 --> 00:29:09,982
Harry, I need you
to track Misty's phone.
791
00:29:10,082 --> 00:29:11,784
She's in the wind
and we haven't had a chance
792
00:29:11,884 --> 00:29:13,352
to warn her
about Martin's assassin.
793
00:29:13,452 --> 00:29:14,753
Hmm. It says here
794
00:29:14,854 --> 00:29:16,755
it's, uh, it's at the hotel.
795
00:29:16,856 --> 00:29:18,858
So she left it behind
on purpose.
796
00:29:18,958 --> 00:29:21,160
Any updates from Dante?
797
00:29:21,260 --> 00:29:22,494
He's in with Martin now,
798
00:29:22,594 --> 00:29:24,330
trying to convince him
to call off his guy,
799
00:29:24,430 --> 00:29:26,032
but I think
I may have found something
800
00:29:26,132 --> 00:29:28,400
that will help him with that.
801
00:29:28,500 --> 00:29:31,237
And... send.
802
00:29:31,337 --> 00:29:33,272
(phone dings)
803
00:29:34,773 --> 00:29:37,076
Recognize this guy, Martin?
No. Should I?
804
00:29:37,176 --> 00:29:40,146
Considering you sent his
offshore account $25,000, yeah.
805
00:29:41,113 --> 00:29:42,781
Let me help jog your memory.
806
00:29:42,882 --> 00:29:44,083
His name is Eric Stone.
807
00:29:44,183 --> 00:29:45,818
According to this, he gets paid
808
00:29:45,918 --> 00:29:48,420
to do violent things
from some very bad people,
809
00:29:48,520 --> 00:29:49,555
including you.
810
00:29:49,655 --> 00:29:50,857
Okay, uh...
811
00:29:50,957 --> 00:29:52,091
It's not what you think.
812
00:29:52,191 --> 00:29:54,626
I think you need
to call him off.
Yes,
813
00:29:54,726 --> 00:29:55,895
I hired him,
814
00:29:55,995 --> 00:29:57,629
but not to go
after Misty.
815
00:29:57,729 --> 00:29:59,698
If not Misty, then who?
816
00:29:59,798 --> 00:30:01,700
Someone I wanted
to send a message to.
817
00:30:01,800 --> 00:30:04,703
Don't make me play
20 questions, Martin.
818
00:30:04,803 --> 00:30:06,973
(sighs) Some kid...
819
00:30:07,073 --> 00:30:09,575
who claimed I stole the song
"Paradise" from his mother,
820
00:30:09,675 --> 00:30:10,742
which I did not.
821
00:30:10,843 --> 00:30:12,544
I bought that
song legally.
822
00:30:12,644 --> 00:30:13,579
How much?
823
00:30:13,679 --> 00:30:14,580
(sighs)
824
00:30:14,680 --> 00:30:16,115
$500.
825
00:30:16,215 --> 00:30:18,650
You bought the rights
to a multi-platinum hit song
826
00:30:18,750 --> 00:30:22,621
that launched Misty's career
and the songwriter got $500?
827
00:30:22,721 --> 00:30:24,390
No one knew
what it was gonna be.
828
00:30:24,490 --> 00:30:25,858
But once the money
started pouring in,
829
00:30:25,958 --> 00:30:26,893
you went back to the songwriter
830
00:30:26,993 --> 00:30:28,094
and gave her her fair share.
831
00:30:28,194 --> 00:30:29,761
No?
832
00:30:29,862 --> 00:30:31,463
You didn't?
833
00:30:31,563 --> 00:30:34,333
It's not fair. No.
834
00:30:34,433 --> 00:30:35,834
But it's the business,
835
00:30:35,935 --> 00:30:37,036
and it's legal,
836
00:30:37,136 --> 00:30:38,270
and I have a contract
to prove it.
837
00:30:38,370 --> 00:30:39,638
Sounds like
that's not sitting right
838
00:30:39,738 --> 00:30:41,007
with this woman's son.
Rightfully so.
839
00:30:41,107 --> 00:30:42,741
That kid wouldn't
stop contacting me,
840
00:30:42,841 --> 00:30:45,277
threatening to sue, to
go to the press. He even
841
00:30:45,377 --> 00:30:47,346
sent a fake lawyer
after me once,
842
00:30:47,446 --> 00:30:48,814
but I called his bluff.
843
00:30:48,915 --> 00:30:50,649
Even then, he wouldn't stop,
he wouldn't back off.
844
00:30:50,749 --> 00:30:52,784
So you sent Eric
to explain things to him.
845
00:30:52,885 --> 00:30:54,786
But when Eric got there...
846
00:30:54,887 --> 00:30:56,755
the kid had disappeared.
847
00:30:56,855 --> 00:30:57,990
Vanished.
848
00:30:58,090 --> 00:30:59,558
The neighbors hadn't
seen him for months.
849
00:30:59,658 --> 00:31:01,227
What's the kid's name?
850
00:31:01,327 --> 00:31:02,929
Elton Smith.
851
00:31:06,098 --> 00:31:09,768
Come on, open up!
Kenny's not answering.
852
00:31:09,868 --> 00:31:12,338
(phone rings)
Let's check Clyde's room. 1540.
853
00:31:12,438 --> 00:31:13,572
Harry.
854
00:31:13,672 --> 00:31:14,873
Talk to me.
Rob,
855
00:31:14,974 --> 00:31:16,308
I think I know
who we're looking for.
856
00:31:16,408 --> 00:31:18,210
A guy whose mother
wrote Misty's hit,
857
00:31:18,310 --> 00:31:20,779
"Paradise."
Wait, I thought
Martin wrote "Paradise."
858
00:31:20,879 --> 00:31:22,514
Nope, Martin
ripped this woman off.
859
00:31:22,614 --> 00:31:23,515
Now the son's out for revenge.
860
00:31:23,615 --> 00:31:24,516
Who's the son?
861
00:31:24,616 --> 00:31:26,285
Elton Smith. Except, Rob,
862
00:31:26,385 --> 00:31:27,519
we filmed this guy.
863
00:31:27,619 --> 00:31:29,321
It's Misty's guitarist,
Tommy James.
864
00:31:29,421 --> 00:31:31,924
Wait, you're saying that
he changed his name
865
00:31:32,024 --> 00:31:33,425
so he could join the band.
866
00:31:33,525 --> 00:31:35,928
Yeah, a few months ago,
to get access to Misty.
867
00:31:36,028 --> 00:31:37,429
I guess when Martin
didn't do the right thing,
868
00:31:37,529 --> 00:31:39,098
this guy decided to
take matters into his own hands.
869
00:31:39,198 --> 00:31:41,667
ROBYN: Well, we have to
find him and stop him.
870
00:31:41,767 --> 00:31:44,003
(muffled, indistinct chatter)
871
00:31:45,071 --> 00:31:47,139
Someone's in there.
872
00:31:47,239 --> 00:31:48,740
Stand back.
873
00:31:50,476 --> 00:31:51,777
What the hell?
874
00:31:51,877 --> 00:31:53,379
Where's Misty?
We really need to find her.
875
00:31:53,479 --> 00:31:55,681
Why, you need to change some
fake lines in your fake movie?
876
00:31:55,781 --> 00:31:57,283
Look, I deserve that,
but Misty's life
877
00:31:57,383 --> 00:31:58,617
is in danger, so if
you know where she is,
878
00:31:58,717 --> 00:31:59,986
you need to tell us.
879
00:32:00,086 --> 00:32:01,220
Hey, man, get off me, dude.
Easy, easy,
880
00:32:01,320 --> 00:32:02,955
easy.
She was here earlier,
881
00:32:03,055 --> 00:32:04,556
she told us about what
happened with y'all.
882
00:32:04,656 --> 00:32:05,691
Where is she now?
883
00:32:05,791 --> 00:32:06,692
She's with Tommy.
He took her
884
00:32:06,792 --> 00:32:09,028
back to her room.
885
00:32:10,262 --> 00:32:12,398
(Misty humming a tune)
886
00:32:17,936 --> 00:32:19,538
It's nice to hear you sing.
887
00:32:19,638 --> 00:32:20,706
(chuckles)
888
00:32:20,806 --> 00:32:22,541
Sometimes music
is the only thing
889
00:32:22,641 --> 00:32:23,675
that keeps me sane.
890
00:32:23,775 --> 00:32:25,544
"Singing loud to myself
891
00:32:25,644 --> 00:32:27,079
like music is my medicine."
892
00:32:27,179 --> 00:32:28,914
Because it is.
(chuckles)
893
00:32:30,816 --> 00:32:31,984
Where are we going?
894
00:32:32,084 --> 00:32:33,352
I want to show
you something.
895
00:32:33,452 --> 00:32:35,487
Something special.
896
00:32:43,495 --> 00:32:45,064
Misty and Elton
are nowhere in this hotel.
897
00:32:45,164 --> 00:32:46,498
I got 'em.
They're in a gray Chrysler,
898
00:32:46,598 --> 00:32:48,267
but I can't make out the plate,
899
00:32:48,367 --> 00:32:50,102
and he turned
the GPS off on his phone.
900
00:32:50,202 --> 00:32:52,004
I'm gonna get Dante
to put a BOLO out on the car.
901
00:32:52,104 --> 00:32:53,139
We're running out of time.
902
00:32:53,239 --> 00:32:54,273
What do we know about this guy?
903
00:32:54,373 --> 00:32:55,641
Well, we know he spent years
904
00:32:55,741 --> 00:32:56,975
trying to reach out to Martin,
905
00:32:57,076 --> 00:32:58,644
to resolve this
in a non-violent way.
906
00:32:58,744 --> 00:33:00,546
So then why the escalation
to murder? What changed?
907
00:33:00,646 --> 00:33:01,813
I think I may have an answer.
908
00:33:01,913 --> 00:33:03,815
It's an obituary
for Brenda Smith.
909
00:33:03,915 --> 00:33:06,352
She died three months ago
of a drug overdose.
910
00:33:06,452 --> 00:33:08,020
And from the looks of it, they
weren't doing too well, either.
911
00:33:08,120 --> 00:33:09,588
Oh, his mother's death.
912
00:33:09,688 --> 00:33:11,457
That's what
pushed him over the edge.
913
00:33:11,557 --> 00:33:13,825
HARRY:
Yeah, I mean, sure, the guy's
overwhelmed with grief,
914
00:33:13,925 --> 00:33:16,895
he's got no legal remedy,
and he-and he takes his rage out
915
00:33:16,995 --> 00:33:19,631
on the-the woman who got famous
off his mother's song.
916
00:33:19,731 --> 00:33:21,300
Yeah, the woman
who is living the life
917
00:33:21,400 --> 00:33:22,901
his mother
should have been living.
918
00:33:23,001 --> 00:33:24,470
Brenda was robbed.
919
00:33:25,271 --> 00:33:26,372
But, okay, why now?
920
00:33:26,472 --> 00:33:27,539
The guy's been
in the band for months.
921
00:33:27,639 --> 00:33:28,807
Because he's not a killer.
922
00:33:28,907 --> 00:33:30,809
He's probably
been struggling with
923
00:33:30,909 --> 00:33:32,478
actually going
through with this.
924
00:33:32,578 --> 00:33:34,880
And Misty's retirement
pushed him into action.
925
00:33:34,980 --> 00:33:36,448
He wasn't gonna
get another shot.
926
00:33:36,548 --> 00:33:38,584
All right, well,
we're still no closer
927
00:33:38,684 --> 00:33:40,552
to knowing where,
uh, Elton took Misty.
928
00:33:40,652 --> 00:33:42,221
This whole thing has been
about his mother's song.
929
00:33:42,321 --> 00:33:44,190
That's what's been
driving him all these years.
930
00:33:44,290 --> 00:33:45,357
You think the answer's in there?
931
00:33:45,457 --> 00:33:46,358
Could be.
932
00:33:46,458 --> 00:33:48,094
Um, "They try to be cruel,
933
00:33:48,194 --> 00:33:50,862
"They try to be hard,
hopped on that train,
934
00:33:50,962 --> 00:33:54,066
looked up,
taken by eagles and stars."
935
00:33:54,166 --> 00:33:56,034
"Eagles and stars."
936
00:33:56,835 --> 00:33:58,737
There's a building in the city
with eagles on it.
937
00:33:58,837 --> 00:34:00,206
The Chrysler Building.
938
00:34:00,306 --> 00:34:01,807
Yeah. You think they're there?
939
00:34:01,907 --> 00:34:04,810
No. The song says
she's hopping a train.
940
00:34:04,910 --> 00:34:06,345
Okay.
941
00:34:06,445 --> 00:34:08,347
There are five train stations
942
00:34:08,447 --> 00:34:11,016
in the area,
but only one of them
943
00:34:11,117 --> 00:34:13,051
has got an observation deck with
a view of the Chrysler Building:
944
00:34:13,152 --> 00:34:14,353
Grand Central Station.
945
00:34:14,453 --> 00:34:15,654
I'm on my way.
946
00:34:16,455 --> 00:34:17,556
MISTY (chuckles):
Oh.
947
00:34:17,656 --> 00:34:19,191
It's just as breathtaking
948
00:34:19,291 --> 00:34:20,892
as the first time I saw it.
949
00:34:21,960 --> 00:34:23,729
Something about
those city lights.
950
00:34:23,829 --> 00:34:27,766
* And high above
the rooftops, my paradise *
951
00:34:27,866 --> 00:34:31,503
* It's just
a dreamer's paradise *
952
00:34:31,603 --> 00:34:34,373
That is my favorite line
in that song.
953
00:34:34,473 --> 00:34:36,108
(laughs)
954
00:34:37,609 --> 00:34:39,845
You mean my mother's song.
955
00:34:40,746 --> 00:34:42,181
What are you talking about?
956
00:34:42,281 --> 00:34:44,750
You know exactly what
I'm talking about.
957
00:34:44,850 --> 00:34:46,084
You never wrote that song.
958
00:34:46,185 --> 00:34:47,085
"Paradise"?
959
00:34:47,186 --> 00:34:48,354
I wrote the hook,
960
00:34:48,454 --> 00:34:49,821
but Martin wrote the song.
961
00:34:49,921 --> 00:34:51,823
Yeah, that's the story
you tell everyone else.
962
00:34:51,923 --> 00:34:53,259
Hell, you probably
half-believe it yourself now.
963
00:34:53,359 --> 00:34:55,127
Because it's the truth.
964
00:34:55,227 --> 00:34:57,263
Don't you...
965
00:34:57,363 --> 00:34:59,131
don't you lie.
966
00:34:59,231 --> 00:35:00,132
Not to me.
967
00:35:00,232 --> 00:35:02,234
You're scaring me, Tommy.
968
00:35:02,334 --> 00:35:03,402
My name's Elton.
969
00:35:03,502 --> 00:35:05,637
Elton Smith.
970
00:35:05,737 --> 00:35:07,606
You stole that song
from my mother Brenda,
971
00:35:07,706 --> 00:35:09,808
bullied her
to sell it for pennies.
972
00:35:09,908 --> 00:35:12,678
She had to go to that club
every night, bussing tables,
973
00:35:12,778 --> 00:35:14,546
watching you perform
to standing ovations,
974
00:35:14,646 --> 00:35:16,148
become an international
superstar,
975
00:35:16,248 --> 00:35:17,416
while she struggled
976
00:35:17,516 --> 00:35:18,650
to bring home food
for her family.
977
00:35:18,750 --> 00:35:20,252
I didn't know. I swear.
978
00:35:20,352 --> 00:35:21,620
It destroyed her.
979
00:35:21,720 --> 00:35:25,056
She turned to drugs.
She-she died penniless.
980
00:35:25,157 --> 00:35:28,026
What you did
ended my mother's life.
981
00:35:28,126 --> 00:35:29,161
Now I'm gonna end yours.
982
00:35:29,261 --> 00:35:31,563
Please! I didn't know!
983
00:35:31,663 --> 00:35:32,898
She's telling the truth.
Stay back!
984
00:35:32,998 --> 00:35:34,433
(gasps)
985
00:35:34,533 --> 00:35:36,635
Martin stole that song
from your mother.
986
00:35:36,735 --> 00:35:38,470
Misty had no idea.
987
00:35:38,570 --> 00:35:40,606
I never would have wanted that.
988
00:35:40,706 --> 00:35:43,675
Her song has touched
so many people
989
00:35:43,775 --> 00:35:45,844
so deeply, me included.
990
00:35:45,944 --> 00:35:47,813
She must have
been a special person
991
00:35:47,913 --> 00:35:51,683
to write something so powerful.
992
00:35:54,253 --> 00:35:56,722
Yeah, she was.
993
00:35:57,489 --> 00:36:00,326
MISTY:
I'm so sorry for everything
she went through.
994
00:36:00,426 --> 00:36:02,261
Everything you both...
995
00:36:02,361 --> 00:36:04,996
everything you both
had to go through.
996
00:36:05,096 --> 00:36:06,698
No, you're not.
No, you're not.
997
00:36:06,798 --> 00:36:08,934
Your mother's song
inspired so many people
998
00:36:09,034 --> 00:36:10,469
to reach for their dreams.
999
00:36:10,569 --> 00:36:12,070
But it was about
1000
00:36:12,170 --> 00:36:13,272
more than that,
1001
00:36:13,372 --> 00:36:15,474
it was about
never giving up, too,
1002
00:36:15,574 --> 00:36:17,008
no matter who
wronged you.
1003
00:36:17,108 --> 00:36:21,079
"I faced my battles,
I earned my scars.
1004
00:36:21,179 --> 00:36:24,350
I'm still fighting,
and I'm-a keep fighting."
1005
00:36:24,450 --> 00:36:28,186
Elton... don't do this.
1006
00:36:28,287 --> 00:36:29,688
You got to fight.
1007
00:36:29,788 --> 00:36:32,624
Your mother would not
want you to do this.
1008
00:36:32,724 --> 00:36:34,826
And neither
do you.
1009
00:36:44,770 --> 00:36:48,574
* They told me this place
would break my heart. *
1010
00:36:50,776 --> 00:36:52,244
I'm sorry.
1011
00:36:55,647 --> 00:36:57,249
Elton, no!
Elton, no!
1012
00:36:57,349 --> 00:36:59,418
I got you!
1013
00:36:59,518 --> 00:37:01,086
MISTY:
Grab my hand!
1014
00:37:01,920 --> 00:37:04,990
On one, two, three.
1015
00:37:09,628 --> 00:37:10,996
(Elton crying)
1016
00:37:11,096 --> 00:37:12,864
It's okay.
1017
00:37:15,334 --> 00:37:17,336
I'm so sorry.
1018
00:37:21,907 --> 00:37:24,943
Everything's gonna be okay.
1019
00:37:32,384 --> 00:37:34,586
(indistinct chatter)
1020
00:37:35,454 --> 00:37:36,588
ROBYN:
What you guys doing here?
Oh.
1021
00:37:36,688 --> 00:37:37,756
Uh... oh.
Hi.
1022
00:37:37,856 --> 00:37:39,157
Robyn, we're here
to see Misty.
1023
00:37:39,257 --> 00:37:40,526
Think we're gonna miss
her last show ever?
1024
00:37:40,626 --> 00:37:42,260
Somebody changed
his mind in a hurry.
1025
00:37:42,361 --> 00:37:44,262
Uh, I'm gonna go get a table
up front before it gets
1026
00:37:44,363 --> 00:37:46,298
too packed, all right?
Oh, yeah, yeah,
that's a good idea.
1027
00:37:46,398 --> 00:37:47,733
Hey.
Yeah?
1028
00:37:47,833 --> 00:37:49,335
I need to talk to you.
Okay.
1029
00:37:49,435 --> 00:37:50,936
I know you've been training Dee.
1030
00:37:51,036 --> 00:37:52,971
She used O-goshi
on a kid today,
1031
00:37:53,071 --> 00:37:54,272
damn near
broke his arm.
1032
00:37:54,373 --> 00:37:56,141
Luckily, she didn't
get expelled.
1033
00:37:56,241 --> 00:37:57,376
I feel terrible.
1034
00:37:57,476 --> 00:37:59,345
I obviously never
wanted that to happen.
1035
00:37:59,445 --> 00:38:00,612
And it wouldn't have happened
1036
00:38:00,712 --> 00:38:01,547
if you hadn't
gone behind my back.
1037
00:38:01,647 --> 00:38:03,682
She's not ready, Mel.
1038
00:38:03,782 --> 00:38:06,084
That's her point.
She's unprepared.
1039
00:38:06,184 --> 00:38:07,953
Of course she's unprepared.
She's a kid.
1040
00:38:08,053 --> 00:38:10,456
Respectfully, it's not
about her being a kid,
1041
00:38:10,556 --> 00:38:12,424
it's about her feeling unsafe.
1042
00:38:12,524 --> 00:38:13,559
After what happened
with Quinn,
1043
00:38:13,659 --> 00:38:14,660
she wants to feel like,
1044
00:38:14,760 --> 00:38:16,061
next time, she'll be able
1045
00:38:16,161 --> 00:38:17,596
to protect hers...
There won't be a next time.
1046
00:38:17,696 --> 00:38:19,731
Robyn...
And if there is,
1047
00:38:19,831 --> 00:38:20,966
I'll handle it.
1048
00:38:21,066 --> 00:38:22,968
Robyn, I overstepped.
I did.
1049
00:38:23,068 --> 00:38:26,171
But you need to remember
that we chose this life.
1050
00:38:26,271 --> 00:38:27,706
Dee did not.
1051
00:38:27,806 --> 00:38:29,675
She is trying to figure out
a situation that she never
1052
00:38:29,775 --> 00:38:31,877
asked to be put in.
Then I will help her
figure it out.
1053
00:38:31,977 --> 00:38:34,613
I decide what
is appropriate
1054
00:38:34,713 --> 00:38:36,748
for her to learn.
Not her.
1055
00:38:36,848 --> 00:38:39,885
Not you. Me.
1056
00:38:46,458 --> 00:38:48,694
(phone rings)
1057
00:38:52,330 --> 00:38:54,366
Hi. What's up?
1058
00:38:55,501 --> 00:38:56,835
What?
1059
00:38:57,603 --> 00:38:59,471
Where?
1060
00:38:59,571 --> 00:39:01,172
Yeah, I-I'm on my way.
1061
00:39:01,272 --> 00:39:05,644
MISTY:
This song is about
love and hope,
1062
00:39:05,744 --> 00:39:07,312
about dreaming big.
1063
00:39:08,246 --> 00:39:10,916
So I'm gonna use
all the future profits
1064
00:39:11,016 --> 00:39:15,153
for "Paradise" to fund
a music education program
1065
00:39:15,253 --> 00:39:17,723
in the name
of the actual songwriter,
1066
00:39:17,823 --> 00:39:19,758
Ms. Brenda Smith.
1067
00:39:19,858 --> 00:39:22,093
(cheering, whooping)
1068
00:39:23,161 --> 00:39:26,064
* They told me this place
would break my heart *
1069
00:39:26,164 --> 00:39:29,468
* No room for one more dream *
1070
00:39:29,568 --> 00:39:31,770
* Or so they told me... *
1071
00:39:31,870 --> 00:39:33,939
What's gonna
happen to Elton?
1072
00:39:34,039 --> 00:39:36,007
D.A. Grafton is asking
for a reduced sentence.
1073
00:39:36,107 --> 00:39:38,209
It's not a slam dunk,
but it sure helps
1074
00:39:38,309 --> 00:39:39,845
that he has Misty
advocating for him.
1075
00:39:39,945 --> 00:39:41,547
* Then I looked up,
looked up *
1076
00:39:41,647 --> 00:39:43,348
* I was taken by eagles... *
1077
00:39:43,449 --> 00:39:45,517
Something brewing between
Misty and her bodyguard?
1078
00:39:45,617 --> 00:39:49,821
* Let you down easy... *
Actually has been for a while.
1079
00:39:49,921 --> 00:39:51,523
They're just
realizing it, though.
1080
00:39:51,623 --> 00:39:54,826
* Today, this is my city... *
ROBYN: She deserves it.
1081
00:39:54,926 --> 00:39:56,061
Happiness.
1082
00:39:56,161 --> 00:39:57,729
* The city that built me *
1083
00:39:57,829 --> 00:39:59,431
* Broke me down crying... *
1084
00:39:59,531 --> 00:40:00,666
DANTE:
Where's Mel?
1085
00:40:00,766 --> 00:40:02,701
* Taught me to... *
1086
00:40:02,801 --> 00:40:04,102
Probably getting
some fresh air.
1087
00:40:04,202 --> 00:40:06,104
* And this helped me... *
1088
00:40:06,204 --> 00:40:07,739
Things okay between you two?
1089
00:40:07,839 --> 00:40:10,442
* Heartache,
struggling... *
1090
00:40:10,542 --> 00:40:12,578
Honestly?
1091
00:40:12,678 --> 00:40:13,712
I don't know.
1092
00:40:13,812 --> 00:40:14,713
* The rooftops *
1093
00:40:14,813 --> 00:40:18,450
* It's my paradise *
1094
00:40:18,550 --> 00:40:20,051
* Yeah *
1095
00:40:20,151 --> 00:40:23,455
* My paradise *
1096
00:40:24,255 --> 00:40:28,393
* Ooh, dream is paradise. *
1097
00:40:35,567 --> 00:40:37,469
* *
1098
00:40:56,555 --> 00:40:58,490
Did you know?
1099
00:41:01,192 --> 00:41:02,227
Yes.
1100
00:41:02,994 --> 00:41:05,463
And I felt it was
Dee's place to tell you.
1101
00:41:05,564 --> 00:41:06,932
Clearly, she didn't.
1102
00:41:07,032 --> 00:41:08,600
No, she didn't.
1103
00:41:08,700 --> 00:41:10,301
And I'm furious...
1104
00:41:10,401 --> 00:41:12,303
that my best friend
and my daughter
1105
00:41:12,403 --> 00:41:15,674
would be so deceitful,
would lie to me like that.
1106
00:41:15,774 --> 00:41:17,509
And well you should be.
1107
00:41:20,145 --> 00:41:22,313
I'm not making excuses
for her, Robyn,
1108
00:41:22,413 --> 00:41:25,517
but you've got to understand
that Dee seeing you
1109
00:41:25,617 --> 00:41:27,118
get taken away like that--
1110
00:41:27,218 --> 00:41:30,756
that was a game changer.
1111
00:41:30,856 --> 00:41:32,123
She's scared,
she feels helpless.
1112
00:41:32,223 --> 00:41:33,491
And you know what?
Frankly, neither one of us
1113
00:41:33,592 --> 00:41:36,928
wants to be caught
in that situation ever again.
1114
00:41:37,028 --> 00:41:38,664
So, if you want her to have
1115
00:41:38,764 --> 00:41:40,331
any kind of
control over her life,
1116
00:41:40,431 --> 00:41:42,167
you have got to stop
saying no to this
1117
00:41:42,267 --> 00:41:45,537
without giving her
a good reason.
1118
00:41:45,637 --> 00:41:47,472
The reason was made clear today.
1119
00:41:47,573 --> 00:41:49,240
She's not ready.
1120
00:41:50,141 --> 00:41:53,011
She's not ready?
Or you're not ready?
1121
00:42:01,587 --> 00:42:04,790
Either way,
you got to figure this out.
1122
00:42:04,890 --> 00:42:06,457
This is not going away.
1123
00:42:10,061 --> 00:42:11,529
Yeah, okay.
1124
00:42:11,630 --> 00:42:13,932
Maybe some...
1125
00:42:14,032 --> 00:42:16,968
some basic self-defense classes
1126
00:42:17,068 --> 00:42:18,737
would not be a bad idea.
1127
00:42:18,837 --> 00:42:21,306
Yeah. That's a start.
1128
00:42:21,406 --> 00:42:22,674
Yeah.
1129
00:42:23,675 --> 00:42:25,110
And, uh,
1130
00:42:25,210 --> 00:42:26,678
this other thing with Mel,
1131
00:42:26,778 --> 00:42:28,213
well...
(scoffs)
1132
00:42:28,313 --> 00:42:30,315
...y'all got to work that out.
1133
00:42:32,050 --> 00:42:33,585
Mm-hmm.
1134
00:42:35,020 --> 00:42:38,089
Work it out.
Hell with that.
1135
00:42:38,189 --> 00:42:41,693
MAN: Keep going, man!
Who the hell is that?
1136
00:42:55,974 --> 00:42:57,475
Where is he?
1137
00:42:58,977 --> 00:43:00,612
Where's my brother?
1138
00:43:06,517 --> 00:43:09,420
Captioning sponsored by
CBS
1139
00:43:09,520 --> 00:43:12,223
and TOYOTA.
1140
00:43:12,323 --> 00:43:15,761
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
80746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.