Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,626 --> 00:00:44,876
Am Anfang der Welt war die Erdenur ein sich abk�hlendes Gestirn,
2
00:00:45,042 --> 00:00:50,209
�berzogen von einem scheu�lichenPflanzenteppich und obsz�nen Kratern,
3
00:00:50,209 --> 00:00:55,417
die sich unter funkelndemSternenhimmel um ihre Nahrung stritten.
4
00:00:56,751 --> 00:01:02,126
Am Anfang der Weltentstanden die ersten Lebensformen
5
00:01:02,376 --> 00:01:06,542
an irgendeinem abgelegenenLoch im afrikanischen Sumpf.
6
00:01:07,542 --> 00:01:12,376
Und all diese Lebensformen begannen,sich fortzupflanzen.
7
00:01:12,626 --> 00:01:15,501
Alle au�er eine.
8
00:01:15,626 --> 00:01:20,501
Ich, dem nur eines fehlte:
9
00:01:20,834 --> 00:01:23,667
die Geburt.
10
00:02:14,292 --> 00:02:17,542
FRANZ�SISCH-�QUATORIALAFRIKA,
13. MAI.
11
00:03:25,917 --> 00:03:29,751
NORDFRANKREICH, 21. JUNI.
12
00:03:36,251 --> 00:03:37,376
Hol meinen Ball!
13
00:03:40,167 --> 00:03:41,376
Warte auf mich!
14
00:03:45,917 --> 00:03:47,126
Faulpelz!
15
00:04:03,751 --> 00:04:05,376
Hilfst du mir mal?
16
00:05:10,251 --> 00:05:12,751
Verzeihung,
ich suche Monsieur Lohman.
17
00:05:13,084 --> 00:05:14,084
Danke.
18
00:05:25,709 --> 00:05:26,917
Es hat geklopft.
19
00:05:32,084 --> 00:05:33,542
Es hat geklopft!
20
00:05:52,501 --> 00:05:54,584
Sag mal, geht's noch?!
21
00:05:56,167 --> 00:05:58,251
Brauchst du Hilfe?
22
00:06:00,709 --> 00:06:02,501
Ob du Hilfe brauchst?
23
00:06:02,667 --> 00:06:04,167
Sind Sie Monsieur Lohman?
- Spa� am Glotzen?
24
00:06:04,251 --> 00:06:06,126
Ich hab geklopft!
- Dann klopf nochmal!
25
00:06:06,167 --> 00:06:08,084
Ich hab geklopft, fragen Sie sie.
- Es stimmt.
26
00:06:08,084 --> 00:06:10,209
Halt den Mund und geh rein!
27
00:06:10,334 --> 00:06:12,251
Du kommst raus,
wenn ich's dir sage.
28
00:06:12,292 --> 00:06:14,084
St�ndig bist du nackt!
29
00:06:18,251 --> 00:06:21,251
Was willst du denn?
- Ich soll ein Tier liefern.
30
00:06:23,001 --> 00:06:25,001
Das ist f�r Marco.
Komm mit.
31
00:06:36,459 --> 00:06:38,167
Pass auf deine H�nde auf!
32
00:06:42,251 --> 00:06:45,209
Absetzen.
- Nicht zu nah an den K�fig!
33
00:06:46,334 --> 00:06:49,001
Nicht zu nah ran!
- Aus dem Weg.
34
00:06:49,209 --> 00:06:53,334
Macht Platz, Jungs!
- Ihr steht im Weg rum!
35
00:07:07,251 --> 00:07:09,542
Hol die Ketten.
36
00:07:20,917 --> 00:07:23,001
Los, verschwindet, Jungs!
37
00:07:24,584 --> 00:07:28,126
Hallo! Sorry wegen vorhin.
Ich wollte keinen �rger machen.
38
00:07:28,209 --> 00:07:30,084
Ist nicht schlimm.
- Wie hei�t du?
39
00:07:35,834 --> 00:07:37,626
Yanka.
40
00:07:37,792 --> 00:07:39,459
Bringt den weg.
41
00:07:39,459 --> 00:07:40,959
Arbeitest du hier?
42
00:07:42,834 --> 00:07:44,292
Ich helf dem Dompteur.
43
00:07:44,417 --> 00:07:48,459
Kann ich heute Abend zuschauen?
- Da ist keine Vorf�hrung. Wir proben.
44
00:07:56,876 --> 00:07:59,751
Was war da los?
- Nichts.
45
00:08:02,001 --> 00:08:04,501
Ein M�nnchen? - Nein.
46
00:08:09,126 --> 00:08:10,626
Sie sieht mich an.
47
00:08:12,751 --> 00:08:14,417
Was hat sie denn?
- Keine Ahnung.
48
00:08:14,584 --> 00:08:17,334
Wie, keine Ahnung?
- Ich wei� es nicht.
49
00:08:17,417 --> 00:08:20,626
Nie wei�t du was! Lass den Schei�
und hau ab! - Wenn's doch stimmt.
50
00:08:20,751 --> 00:08:23,459
Und du auch! Du regst sie auf,
siehst du das nicht?
51
00:08:23,626 --> 00:08:27,251
Ihr auch! Jetzt ist Schluss hier.
Zur�ck an die Arbeit!
52
00:08:34,626 --> 00:08:36,334
Beruhig dich!
53
00:08:36,667 --> 00:08:39,917
Was ist denn heute los?
Was habt ihr denn?
54
00:08:40,209 --> 00:08:43,459
Prinzessin, leg dich hin.
Hinlegen, Prinzessin!
55
00:08:43,709 --> 00:08:46,084
Nelson, auf deinen Platz!
56
00:08:46,667 --> 00:08:49,042
Sultan, zur�ck auf deinen Platz!
Nicht, Sultan!
57
00:08:49,542 --> 00:08:52,001
Auf deinen Platz! Na los!
Prinzessin, auf deinen Platz!
58
00:08:52,292 --> 00:08:56,334
Na los, Prinzessin, auf deinen Platz!
Und du auch, Nelson!
59
00:08:56,542 --> 00:08:59,209
Was soll denn dieses Durcheinander?
Na los!
60
00:08:59,334 --> 00:09:02,417
Mach Platz. Mach Platz!
61
00:09:03,042 --> 00:09:05,667
Ist sie nicht da?
- Halt die Klappe!
62
00:09:09,792 --> 00:09:12,626
Wo hast du gesteckt?
Antworte!
63
00:09:12,751 --> 00:09:15,334
St�ndig kommst du zu sp�t.
Es ist immer dasselbe.
64
00:09:16,917 --> 00:09:20,626
H�r auf, du tust mir weh!
- Was soll ich nur mit dir machen?
65
00:09:21,084 --> 00:09:23,001
Was mach ich nur mit dir?
66
00:09:23,584 --> 00:09:24,834
Komm her.
67
00:09:27,542 --> 00:09:31,001
Das geht jetzt nicht! - Wenn's dir nicht
passt, verpiss dich mit deinen Viechern!
68
00:09:31,001 --> 00:09:34,542
Du siehst doch, dass es nicht geht!
- Maul halten! Rein da!
69
00:09:34,792 --> 00:09:37,001
Rein da, hab ich gesagt!
Verdammte Schei�e!
70
00:09:39,792 --> 00:09:42,167
Ich warte im Wohnwagen!
71
00:09:44,334 --> 00:09:46,417
Mach schon.
72
00:09:46,501 --> 00:09:48,292
Runter, Nelson.
Na los!
73
00:09:49,542 --> 00:09:51,251
Und jetzt rauf!
74
00:09:51,417 --> 00:09:53,459
Hoch mit dir.
75
00:09:56,626 --> 00:09:58,626
Und jetzt du.
76
00:10:01,292 --> 00:10:02,626
Vorsicht!
77
00:10:03,834 --> 00:10:06,292
Was hast du denn, Nelson?
78
00:10:06,709 --> 00:10:08,959
Die Fackel noch,
dann ist Schluss. - Gut.
79
00:10:09,084 --> 00:10:11,126
Warum seid ihr heute so unruhig?
80
00:10:11,292 --> 00:10:15,001
Was ist los? Geht's euch nicht gut?
Hm, Sultan?
81
00:10:18,792 --> 00:10:21,626
Na los, Sultan!
Hoch mit dir.
82
00:10:23,334 --> 00:10:26,084
Na los. Spring! Sultan!
83
00:10:26,459 --> 00:10:28,917
Was hat er denn?
- Pass auf! Sultan!
84
00:10:29,709 --> 00:10:31,501
Auf deinen Platz, Sultan!
H�r auf! Zur�ck auf deinen Platz!
85
00:10:32,084 --> 00:10:35,126
Lass das, Sultan!
Zur�ck auf deinen Platz!
86
00:10:51,334 --> 00:10:54,084
Na los. Tor auf!
Raus mit euch!
87
00:11:51,834 --> 00:11:54,001
Bring mich weg!
88
00:11:56,876 --> 00:11:59,501
Bring mich weg von hier!
89
00:12:10,417 --> 00:12:13,792
Lass los!
Lass mich los!
90
00:12:14,584 --> 00:12:16,167
Lass mich nicht hier!
91
00:14:59,042 --> 00:15:01,376
Sie ist zerplatzt.
92
00:15:03,667 --> 00:15:06,626
Ich schw�r's.
Sie ist geplatzt.
93
00:15:08,751 --> 00:15:12,626
Das war kein Mensch.
Das muss ein Tier gewesen sein.
94
00:15:16,292 --> 00:15:18,292
Schnell! Hierher!
95
00:15:18,417 --> 00:15:21,292
Ich komme!
- Na los, beeilt euch!
96
00:15:26,042 --> 00:15:31,042
Nichts gefunden? Daf�r ist keine Zeit,
such da dr�ben weiter. - Ist ja gut!
97
00:16:50,584 --> 00:16:53,126
Suchen wir weiter, oder was?
98
00:18:18,792 --> 00:18:22,542
Was machst du da drin?
Komm raus! Aber schnell!
99
00:18:27,792 --> 00:18:29,209
Marco!
100
00:19:06,667 --> 00:19:10,126
Keinen Cent siehst du! Das war dein Vieh!
Kannst ja gehen, wenn's dir nicht passt!
101
00:19:10,292 --> 00:19:14,126
Ich find leicht was Besseres! Dein Zirkus
ist schei�e! - Ach ja? Gleich setzt's was!
102
00:19:14,251 --> 00:19:18,126
Dann komm doch her!
- Lass mich los, du Wichser!
103
00:19:18,251 --> 00:19:22,042
Lass mich los, verdammt!
- Aua! Ich polier dir die Fresse!
104
00:19:22,042 --> 00:19:24,709
H�rt auf! - Halts Maul!
105
00:19:24,959 --> 00:19:28,626
Lass mich endlich los, du Arsch!
Verpiss dich!
106
00:19:28,751 --> 00:19:29,834
Penner!
107
00:19:58,501 --> 00:20:02,251
EINEN MONAT SP�TER.
108
00:20:10,584 --> 00:20:12,834
Das war sie!
Ich erinnere mich genau!
109
00:20:13,001 --> 00:20:14,917
Mit dunklem Haar
und solchen Br�sten!
110
00:20:15,001 --> 00:20:17,542
Warum krieg ich nie so eine ab?
111
00:20:17,709 --> 00:20:20,542
Mit der h�tte ich sicher keine
Langeweile! Oh, 'tschuldigung.
112
00:20:20,667 --> 00:20:22,834
Komisch, die Kleine.
Sah nicht gerade gesund aus.
113
00:20:22,959 --> 00:20:25,751
Total m�de
und bleich wie eine Tote.
114
00:20:26,501 --> 00:20:30,209
Hab versucht, mit ihr zu quatschen,
weil ich dachte, sie redet mit mir.
115
00:20:30,334 --> 00:20:33,709
Aber ist ja nicht schlimm.
Meine Schwester f�hrt auch Selbstgespr�che.
116
00:20:33,834 --> 00:20:35,959
Aber bei ihr ist es
die Schwangerschaft.
117
00:20:36,084 --> 00:20:38,501
Sie wusste aber nicht,
wo sie hin will.
118
00:20:38,667 --> 00:20:40,751
"Da lang... Nein, da lang..."
119
00:20:40,876 --> 00:20:43,959
Aber mir war's egal.
Die Uhr l�uft ja mit.
120
00:20:44,626 --> 00:20:50,001
Irgendwann sagte sie, hier will ich raus.
Kaum zu glauben, dass da jemand wohnt.
121
00:21:04,001 --> 00:21:06,417
97 Francs.
- Sicher, dass es hier ist?
122
00:21:06,542 --> 00:21:08,167
Klar, ich erinnere mich.
Hier ist es.
123
00:21:08,292 --> 00:21:12,792
Und jetzt vergiss alles und
verpiss dich! - Hey, du Arsch!
124
00:22:05,626 --> 00:22:08,292
verpiss dich
oder ich ruf die Bullen!
125
00:22:09,626 --> 00:22:13,542
Mir reichts mit den K�tern!
Knarre her! Ich knall sie ab!
126
00:22:13,709 --> 00:22:15,876
Halt's Maul!
127
00:22:22,084 --> 00:22:23,792
Schei�e!
128
00:23:21,417 --> 00:23:24,209
Und was jetzt?
129
00:23:33,126 --> 00:23:35,292
Zwing mich nicht dazu!
130
00:23:37,626 --> 00:23:39,084
Ich kann nicht.
131
00:23:53,792 --> 00:23:56,001
Lass mich in Ruhe.
Er ist nicht tot.
132
00:23:56,126 --> 00:23:57,917
Nein, er ist noch nicht tot.
133
00:24:01,459 --> 00:24:03,626
Nein, er wollte mich
nicht umbringen.
134
00:24:03,876 --> 00:24:05,709
Er wollte mich heimbringen.
135
00:24:06,459 --> 00:24:08,334
Nein, wollte ich nicht.
136
00:24:08,626 --> 00:24:10,501
Ich wollte ihn nicht umbringen.
137
00:24:10,626 --> 00:24:12,709
Wolltest du nicht,hast du aber.
138
00:24:12,834 --> 00:24:14,251
Tu mir nicht weh.
139
00:24:14,376 --> 00:24:16,334
Tu ich nicht,
140
00:24:16,626 --> 00:24:18,917
aber du musst mirweiterhin gehorchen.
141
00:24:19,042 --> 00:24:21,376
Ich kann nicht tun,
was du verlangst.
142
00:24:29,709 --> 00:24:31,376
Ich kann nicht.
143
00:25:11,001 --> 00:25:14,501
Schau ihn dir an.Du siehst doch, dass er tot ist.
144
00:25:39,292 --> 00:25:42,751
Ich ertrag diese K�ter nicht l�nger!
145
00:25:42,751 --> 00:25:44,501
Mir reicht's!
146
00:25:53,376 --> 00:25:54,626
Yanka.
147
00:25:57,126 --> 00:26:00,667
Ich will das Blut von dem Mann,den du umgebracht hast.
148
00:26:00,792 --> 00:26:03,542
Ich brauche es,um mich zu entwickeln.
149
00:26:03,792 --> 00:26:09,501
Ich brauche es f�r meine Geburt.Also musst du mich richtig f�ttern.
150
00:26:14,542 --> 00:26:19,001
Ich werde dir den Bauch �ffnen,ich werde ihn dir von innen aufrei�en
151
00:26:19,167 --> 00:26:24,667
und aus deinem K�rper kriechen,wenn du mich nicht mit seinem Blut f�tterst.
152
00:26:26,417 --> 00:26:29,001
Wor�ber denkst du nach?
153
00:26:38,667 --> 00:26:43,251
Siehst du, ich kann dir wehtun.Ich kann dir sehr wehtun.
154
00:26:48,501 --> 00:26:50,626
Schneid ihm den Hals auf.
155
00:26:52,251 --> 00:26:54,292
Komm schon.
156
00:26:59,501 --> 00:27:01,709
Nimm das Messer.
157
00:27:02,251 --> 00:27:04,417
Nimm das Messer.
158
00:27:05,126 --> 00:27:06,626
Nimm es!
159
00:27:07,792 --> 00:27:09,042
Geh n�her ran.
160
00:27:11,751 --> 00:27:15,501
Und jetzt ramm es ihmmit ganzer Kraft in den Hals.
161
00:27:15,667 --> 00:27:18,459
Schlitz ihmAdern und Venen auf.
162
00:27:18,626 --> 00:27:20,459
Rei� ihm die Augen aus.
163
00:27:49,709 --> 00:27:54,459
Ich leg die K�ter um!
Ich mach sie alle! Alle!
164
00:27:57,292 --> 00:28:01,209
Yanka, wir m�ssen hierverschwinden. Schnell!
165
00:28:20,001 --> 00:28:22,084
Yanka.
166
00:28:23,251 --> 00:28:25,584
Bleib stehen.
167
00:28:28,001 --> 00:28:30,292
Schau mal.
168
00:28:38,417 --> 00:28:40,417
Geh n�her ran.
169
00:28:45,084 --> 00:28:47,251
Schlitz ihm den Hals auf.
170
00:28:47,501 --> 00:28:52,834
Du musst mich f�ttern.Damit ich in deinem Bauch wachsen kann.
171
00:28:53,334 --> 00:28:56,834
Du wirst dich daran gew�hnen,Blut zu trinken.
172
00:28:58,667 --> 00:29:00,876
Na los, bring ihn um.
173
00:29:17,376 --> 00:29:18,751
Was tust du?
174
00:29:21,542 --> 00:29:23,876
Yanka, tu mir das nicht an.
175
00:29:25,042 --> 00:29:27,751
Ich werde dirnie wieder wehtun.
176
00:29:33,792 --> 00:29:35,542
Yanka.
177
00:29:37,209 --> 00:29:38,292
Tauch auf!
178
00:29:45,459 --> 00:29:48,042
Ich will doch nurgeboren werden.
179
00:29:49,001 --> 00:29:50,709
So wie alle.
180
00:29:51,501 --> 00:29:53,084
So wie du.
181
00:29:53,292 --> 00:29:55,792
Du bist es,die mich geb�ren wird.
182
00:29:55,959 --> 00:29:57,834
Ich will kein Tier in meinem Bauch.
183
00:29:58,001 --> 00:30:01,834
Aber ich bin kein Tier.Ich rede wie ein Mensch.
184
00:30:02,001 --> 00:30:04,376
Ich denke wie ein Mensch.
185
00:30:08,626 --> 00:30:10,334
Und wohin gehen wir jetzt?
186
00:30:10,417 --> 00:30:11,792
Ich wei� nicht.
187
00:30:11,917 --> 00:30:13,917
Gut.
188
00:30:37,667 --> 00:30:41,376
Ich hab kalten Kaffee und
fahr nach Paris. Passt das?
189
00:30:49,751 --> 00:30:53,751
Mein Papa kam aus Portugal
und war Friseur, f�r M�nner.
190
00:30:53,876 --> 00:30:57,584
Bis zum Tag, an dem mich der Damenfriseur
Monsieur Romeo in die Finger bekam.
191
00:30:57,667 --> 00:31:01,417
Ich war 16 und bei uns war der Hintern
seit zwei Generationen heiliges Sperrgebiet.
192
00:31:01,542 --> 00:31:03,751
Pech gehabt! Die Romeos waren
schon seit Generationen schwul.
193
00:31:04,917 --> 00:31:06,084
Hey.
194
00:31:07,334 --> 00:31:09,209
Alles okay?
195
00:31:09,501 --> 00:31:13,917
Mann, hab ich's geliebt! Romeo,
Paul, Jacques waren alle meine Lover.
196
00:31:14,042 --> 00:31:17,126
Aber irgendwann ging's nicht mehr. Mir
tat der Arsch so weh, du glaubst es nicht.
197
00:31:17,501 --> 00:31:20,251
Also bin ich mit Rosie abgehauen,
einer frisch operierten Transsexuellen.
198
00:31:20,417 --> 00:31:21,501
Wir hatten Spa�!
199
00:31:21,501 --> 00:31:23,751
Danach bin ich zur Armee.
Hatte 'ne Krise.
200
00:31:23,876 --> 00:31:27,417
Hab dann dort meinen Lappen
gemacht, f�r LKWs. Und dann...
201
00:31:27,667 --> 00:31:31,209
Du wei�t schon, die Stra�e...
Freiheit, die Augen gen Horizont...
202
00:31:32,626 --> 00:31:35,042
Und ich fand langsam wieder
Geschmack an Frauen...
203
00:31:57,792 --> 00:32:01,126
Soll ich mitkommen?
- Nein, ruh dich aus, du bist klitschnass.
204
00:32:01,459 --> 00:32:04,126
Alles paletti, Pierrot?
Kannst du volltanken?
205
00:32:04,209 --> 00:32:06,834
Klar, aber schau mal,
da dr�ben, Kumpel.
206
00:32:07,001 --> 00:32:08,501
Schau mal.
207
00:32:08,626 --> 00:32:11,251
Du hast recht.
Zum Anbei�en.
208
00:32:14,001 --> 00:32:16,542
Wieso hat er das gemacht?
- Was denn?
209
00:32:16,626 --> 00:32:18,667
Seine Handauf deinem Knie.
210
00:32:18,834 --> 00:32:20,667
Weil er nett ist.
- Ah so.
211
00:32:22,042 --> 00:32:24,417
Hallo M�dels,
wollt ihr mal meine M�hle sehen?
212
00:32:31,542 --> 00:32:35,001
Seid mal still! Ich bin Fernfahrer.
Das ist mein LKW.
213
00:32:35,126 --> 00:32:36,876
Und ihr M�dels?
Aus Italien?
214
00:32:37,292 --> 00:32:38,792
Portugal?
215
00:32:40,459 --> 00:32:43,417
Deutsche?
Psst, nicht so laut.
216
00:32:43,626 --> 00:32:45,917
H�rt mal.
Im Laster sitzt 'ne Frau.
217
00:32:46,834 --> 00:32:49,626
Ist ja gut, Frida.
Das schauen wir uns sp�ter an.
218
00:32:50,292 --> 00:32:52,876
Ihr seid zu zweit.
Da vorn sitzt 'ne Frau...
219
00:32:53,042 --> 00:32:54,876
Ja, Paris. Genau.
220
00:32:55,084 --> 00:32:57,792
Ich schmei� sie raus und
nehm euch beide mit nach Paris.
221
00:32:59,084 --> 00:33:02,917
Okay. Hab eben mit dem Chef geredet.
Du kannst dich abtrocknen und baden.
222
00:33:03,167 --> 00:33:07,084
Willst du auch was essen? Du musst
doch am Verhungern sein. Komm!
223
00:33:08,501 --> 00:33:10,834
Komm runter.
Na los. Komm.
224
00:33:11,001 --> 00:33:12,501
Und hopp!
225
00:33:13,709 --> 00:33:16,292
Beeil dich,
sonst wird die Wanne kalt.
226
00:33:17,792 --> 00:33:19,917
Na los, ihr zwei.
Beeilt euch.
227
00:33:20,084 --> 00:33:23,167
Genau, Paris. Ihr k�nnt euch
dort alles anschauen. Na los!
228
00:33:23,334 --> 00:33:26,334
Schnell. Seid still!
Nicht so laut!
229
00:33:27,417 --> 00:33:30,834
Cool, Alter!
- verdammt, Pierrot, ich liebe dich!
230
00:33:30,959 --> 00:33:35,751
Ich muss los! Ich erz�hl dir alles!
Rein mit dir. Schnell! Und du auch.
231
00:33:51,792 --> 00:33:55,376
Verstehst du's jetzt?So ticken die M�nner.
232
00:33:57,209 --> 00:33:59,167
ZWEI MONATE SP�TER.
233
00:34:09,542 --> 00:34:12,459
Ach nee, wie geht's?
- Gut.
234
00:34:12,667 --> 00:34:14,917
Bis dann. - Mach's gut.
235
00:34:22,834 --> 00:34:26,167
Hallo! - Hallo, Richard!
- Siehst gut aus heute.
236
00:34:36,417 --> 00:34:39,251
Okay, nichts da.
Hab eh keinen Hunger.
237
00:34:39,376 --> 00:34:41,167
Hallo, Rosette.
238
00:34:43,542 --> 00:34:45,542
Hab doch gesagt, du sollst
dich hier nicht blicken lassen.
239
00:34:45,792 --> 00:34:49,126
Ja, aber du wei�t doch,
das gestern war keine Absicht.
240
00:34:52,376 --> 00:34:54,959
Das waren besondere Umst�nde
und es ist nichts passiert.
241
00:34:55,001 --> 00:34:57,667
Das macht 56,50.
- Aber es ist nichts passiert!
242
00:34:57,834 --> 00:35:00,251
Das macht 56,50, Monsieur!
243
00:35:01,084 --> 00:35:05,084
Rosette, du bedeutest mir alles.
Ich liebe dich.
244
00:35:05,209 --> 00:35:08,542
L�chle doch mal.
Na siehst du, geht doch.
245
00:35:09,084 --> 00:35:12,126
H�r mal, ich hab 'n kleines Problem.
Nichts Schlimmes.
246
00:35:15,834 --> 00:35:17,501
Bin nur ein bisschen pleite.
247
00:35:23,917 --> 00:35:25,501
Ich liebe dich.
248
00:36:35,167 --> 00:36:37,209
Wie geht's?
- Lass uns telefonieren.
249
00:36:37,917 --> 00:36:41,376
Gut. - Ich muss los.
- Arschloch.
250
00:36:51,667 --> 00:36:53,334
Verzeihung.
251
00:36:53,626 --> 00:36:55,542
Danke.
252
00:37:14,917 --> 00:37:17,417
Servietten,
haben Sie auch Papierservietten?
253
00:37:35,626 --> 00:37:36,709
Mademoiselle?
254
00:37:39,001 --> 00:37:40,751
Mademoiselle?
255
00:38:04,792 --> 00:38:06,751
Was machst du da?
256
00:38:06,917 --> 00:38:09,917
Was ich hier mache?
Na, ich such das Klo!
257
00:38:10,417 --> 00:38:12,626
Sag mal,
willst du mich verarschen?
258
00:38:13,709 --> 00:38:16,751
Also dann.
Ich hol dich heute Abend ab.
259
00:38:17,001 --> 00:38:20,751
Das ist sicherer heutzutage.
Lass uns gehen, Rosette.
260
00:38:20,917 --> 00:38:22,792
Sehr sch�n.
261
00:38:35,542 --> 00:38:38,917
Ich bin... Wie sagt man?Get�uscht.
262
00:38:39,084 --> 00:38:40,376
Entt�uscht.
263
00:38:40,584 --> 00:38:42,084
Ich bin entt�uscht.
264
00:38:42,126 --> 00:38:46,626
Ach ja. Entschuldigung.Entt�uscht. Ich bin entt�uscht.
265
00:39:02,876 --> 00:39:05,626
Gut, ich geh dann mal.
- Bis morgen.
266
00:39:09,334 --> 00:39:12,501
Und, wo bleibt dein Richard?
- K�mmer dich um deinen Schei�!
267
00:39:12,667 --> 00:39:15,001
Ah, die Liebe!
268
00:39:18,751 --> 00:39:20,584
Was ist das denn?
269
00:39:25,001 --> 00:39:26,917
Ist ja eklig!
270
00:40:15,209 --> 00:40:17,751
Geh in das Restaurant.
271
00:40:22,167 --> 00:40:24,792
Guten Abend, Madame.
M�chten Sie den Mantel ablegen?
272
00:40:28,292 --> 00:40:31,209
Und was mache ich jetzt?
- Folgen Sie mir.
273
00:40:34,792 --> 00:40:38,167
Guten Abend Monsieur, Madame.
- Hallo. - Einen Tisch f�r drei? - Nein.
274
00:40:38,417 --> 00:40:41,501
Soll ich hier warten?
- Verzeihung. Folgen Sie mir bitte.
275
00:40:44,542 --> 00:40:46,459
Hallo!
276
00:40:47,709 --> 00:40:48,834
Hallo.
277
00:40:49,001 --> 00:40:51,542
Das ist ja leicht.
278
00:41:01,542 --> 00:41:03,542
Wollen Sie nichts essen?
279
00:41:05,376 --> 00:41:08,042
Hab keinen Hunger.
Aber Lust, was zu trinken.
280
00:41:11,542 --> 00:41:12,751
Mehr.
281
00:41:24,876 --> 00:41:26,751
Tassen hoch!
282
00:41:36,334 --> 00:41:38,042
Da ist noch was.
283
00:41:42,376 --> 00:41:44,001
Glaubst du an die Sterne?
284
00:41:49,459 --> 00:41:52,667
Was ist dein Sternzeichen?
- Fische, Aszendent Fische.
285
00:41:56,292 --> 00:41:58,834
Wissen Sie,
es gibt nur sehr wenige Frauen,
286
00:41:59,251 --> 00:42:02,001
die innere und
�u�ere Sch�nheit haben.
287
00:42:02,167 --> 00:42:05,542
Wissen Sie, was das ist? -Was labert der?
- Negativ und Positiv. -Aha.
288
00:42:05,667 --> 00:42:09,084
Der Ursprung. -Genau.
- Das Yin und das Yang.
289
00:42:09,209 --> 00:42:11,292
Verstehe ich nicht.
290
00:42:13,167 --> 00:42:17,126
Wissen Sie... -Warum muss erso ein gro�es Theater machen?
291
00:42:17,292 --> 00:42:19,751
Ein was? -Verzeihung.
- Verzeihung?
292
00:42:20,709 --> 00:42:23,709
Nichts. -So ein Theater.
- Sehr wenige.
293
00:42:25,542 --> 00:42:27,334
Was wollte ich...?
294
00:42:28,167 --> 00:42:31,917
Ich wei�, was Sie verdient haben.
Das teuerste Parf�m der Welt,
295
00:42:32,001 --> 00:42:36,292
gemacht aus Rinde,
und Blumen. Primeln,
296
00:42:36,876 --> 00:42:39,084
Margeriten,
297
00:42:39,251 --> 00:42:43,126
Mangos, Bananen,
Topinambur-Schalen...
298
00:42:44,584 --> 00:42:48,751
Ihre H�nde sind so weich,
so frisch und riechen so gut...
299
00:42:48,917 --> 00:42:50,501
Ich hab 'ne Idee!
300
00:42:50,626 --> 00:42:53,126
Ihr fummelt rumund ich zerquetsch im die Eier.
301
00:42:55,876 --> 00:42:58,334
Bring ich Sie zum Lachen?
302
00:42:58,501 --> 00:43:01,042
Ich wei�, warum.
Schauen Sie mal!
303
00:43:01,751 --> 00:43:04,376
Sehen Sie her.
Kucken Sie sich das an.
304
00:43:05,917 --> 00:43:07,376
Was ist das?
305
00:43:07,501 --> 00:43:11,251
Das bin ich. Ich war mal Clown.
In einem gro�en Zirkus.
306
00:43:12,417 --> 00:43:14,667
Der hat aber dichtgemacht.
307
00:43:15,709 --> 00:43:19,209
Und Sie?
Was haben Sie fr�her gemacht?
308
00:43:20,084 --> 00:43:21,542
Nichts.
309
00:43:22,084 --> 00:43:24,001
Ich hab in meinem Leben
noch nie was gemacht.
310
00:43:24,167 --> 00:43:26,626
Ich auch nicht.
311
00:43:42,709 --> 00:43:44,917
Na dann...
312
00:43:45,792 --> 00:43:47,501
Trinken wir oben noch was?
313
00:43:47,667 --> 00:43:49,876
Oh ja!- Nein.
314
00:44:02,042 --> 00:44:04,751
Sehen wir uns wieder?
Irgendwann mal?
315
00:44:07,376 --> 00:44:10,334
Komm schon.
Lass uns hochgehen.
316
00:44:10,459 --> 00:44:12,417
Aber ja doch.
317
00:44:24,126 --> 00:44:26,251
Lass ihn nicht weggehen!
318
00:44:26,542 --> 00:44:28,376
H�r auf.
319
00:44:28,501 --> 00:44:30,709
Red nicht so mit mir!
- H�r auf!
320
00:44:33,042 --> 00:44:35,042
Ich hab meine Gr�nde.
Ich mach, was ich will.
321
00:44:35,209 --> 00:44:37,292
Immer dasselbe!
Mir reicht's!
322
00:44:37,417 --> 00:44:41,001
Nenn mir einen Grund, warum ich mich
um dich k�mmern soll. Nur einen!
323
00:44:45,126 --> 00:44:46,792
Schei�e!
324
00:44:49,792 --> 00:44:52,376
Ich hab schon drei Mal angerufen!
325
00:44:53,001 --> 00:44:55,209
Ich wei� doch, dass er da ist!
326
00:44:55,376 --> 00:44:57,876
Frag ihn,
wo er gestern war!
327
00:45:00,084 --> 00:45:02,292
Kann er mir das nicht selbst sagen?
328
00:45:02,459 --> 00:45:04,417
Hey, hier staut sich's!
329
00:45:04,834 --> 00:45:08,334
Hach, ich muss Schluss machen.
Ist ja schon gut!
330
00:45:29,626 --> 00:45:31,876
H�r auf, dich so zu bewegen.
331
00:45:32,001 --> 00:45:33,001
Wieso?
332
00:45:33,251 --> 00:45:35,001
F�hlt sich seltsam an.
333
00:45:35,167 --> 00:45:36,709
Wie, 'seltsam'?
334
00:45:36,834 --> 00:45:38,167
Irgendwie komisch.
335
00:45:38,292 --> 00:45:40,334
Etwas genauer.Tut es weh?
336
00:45:40,459 --> 00:45:42,084
Nein.
337
00:45:42,376 --> 00:45:46,209
Was bedeutet 'komisch' f�r dich?Gef�llt es dir?
338
00:45:49,042 --> 00:45:52,251
Ich bewege mich in deinem Bauchund dir gef�llt das?
339
00:45:55,959 --> 00:45:59,126
Der da!Geh ihm nach und bring ihn um.
340
00:45:59,292 --> 00:46:00,667
Bitte!
341
00:46:00,834 --> 00:46:04,542
Na gut. Geh ihm bittenach und bring ihn um.
342
00:46:36,709 --> 00:46:38,834
Sie laufen M�nnern nach?
343
00:46:45,001 --> 00:46:48,792
Warum laufen Sie M�nnern nach?
- Wei� ich nicht.
344
00:46:57,376 --> 00:47:00,251
Wie hei�en Sie?
- Yanka.
345
00:47:03,709 --> 00:47:07,376
Und was machen Sie so?
- Nichts.
346
00:47:40,292 --> 00:47:42,251
Ein Liebespaar!
347
00:48:35,334 --> 00:48:36,834
Warte!
348
00:48:37,001 --> 00:48:39,126
Irgendwas packt mich da!
349
00:49:34,251 --> 00:49:38,917
Ich versteh langsam, warum du das magst.Es ruckelt etwas, macht aber Spa�.
350
00:49:40,084 --> 00:49:44,167
Hey, was machst du da?H�r sofort damit auf!
351
00:49:45,459 --> 00:49:47,126
Schwangered�rfen nicht rauchen!
352
00:49:47,251 --> 00:49:48,251
Fick dich!
353
00:49:48,417 --> 00:49:51,542
Wenn ich gewollt h�tte,h�ttest du nie mit ihm geschlafen.
354
00:49:51,667 --> 00:49:55,292
Ich entscheide hier!Vergiss das nie!
355
00:49:55,626 --> 00:49:58,292
Also mach die Zigarette aus.
356
00:49:58,876 --> 00:50:00,626
Mach die Zigarette aus.
357
00:50:00,792 --> 00:50:02,959
Mach die Zigarette aus!
358
00:50:03,084 --> 00:50:06,126
Du musst dich um mich k�mmern.Und zwar nur um mich!
359
00:50:06,251 --> 00:50:08,667
Weil wir beidevom selben Blut sind.
360
00:50:08,792 --> 00:50:11,334
Sind wir nicht!
Ich bin ein Mensch!
361
00:50:11,459 --> 00:50:14,459
Ich auch! Und ich bleibin deinem Bauch, bis es soweit ist!
362
00:50:14,584 --> 00:50:17,209
Das glaubst auch nur du,
du Larve!
363
00:50:18,084 --> 00:50:22,501
Ich warte nur darauf, dass du verreckst!
Hast du verstanden? Dass du verreckst!
364
00:50:23,251 --> 00:50:25,751
Na los! Mach doch!Das traust du dich nie!
365
00:50:25,917 --> 00:50:31,042
Du bist total feige!Feige und eine dumme Schlampe!
366
00:50:31,209 --> 00:50:33,126
Wer hat dir beigebracht,
so zu reden?!
367
00:50:33,292 --> 00:50:35,042
Wie denn?
368
00:50:35,251 --> 00:50:36,917
Was ist mit dir?
369
00:50:38,292 --> 00:50:40,459
Du schl�fst nicht?
370
00:50:44,084 --> 00:50:46,542
Was hast du denn?
371
00:50:53,126 --> 00:50:57,167
Ich will nicht, dass das aufh�rt.
Weil es sch�n ist, was wir beide haben.
372
00:50:57,959 --> 00:51:01,251
Und was ich dich jetzt
fragen will...
373
00:51:02,667 --> 00:51:05,209
hab ich noch keine gefragt.
374
00:51:06,459 --> 00:51:09,209
Also...
Ich geb dich nicht mehr her.
375
00:51:10,792 --> 00:51:12,834
Weil...
376
00:51:15,251 --> 00:51:19,167
Weil ich m�chte,
dass du meine Frau wirst.
377
00:51:20,709 --> 00:51:22,751
Wir werden Kinder haben!
378
00:51:42,917 --> 00:51:44,459
Mach auf!
379
00:51:45,126 --> 00:51:47,292
Mach auf,
oder ich tret die T�r ein!
380
00:51:50,709 --> 00:51:52,751
Schnell, die Birne!
381
00:51:53,292 --> 00:51:55,167
Die Gl�hbirne!
382
00:51:58,792 --> 00:52:00,417
Aufmachen!
383
00:52:04,042 --> 00:52:06,126
Ich wei�, dass er hier ist!
384
00:52:06,292 --> 00:52:10,001
Richard!
Komm raus!
385
00:52:12,917 --> 00:52:15,709
Ich bring dich um!
Richard!
386
00:52:19,834 --> 00:52:21,251
Spinnst du?
387
00:52:22,001 --> 00:52:24,001
Mach auf!
388
00:52:24,292 --> 00:52:27,001
Mach auf, oder ich bring dich um!
Mach die T�r auf!
389
00:52:27,376 --> 00:52:29,292
Was ist das?
390
00:52:58,542 --> 00:53:01,417
SECHS MONATE SP�TER.
391
00:53:10,001 --> 00:53:12,251
Na los! Komm schon!
Ja!
392
00:53:35,126 --> 00:53:38,709
Alles gut, Br�derchen? - Nein, was
hast du mit dem Einkaufsgeld gemacht?
393
00:53:38,876 --> 00:53:40,876
Na, nichts!
394
00:53:41,042 --> 00:53:44,584
Spinnst du? Du warst wetten.
- Was laberst du da?
395
00:53:44,709 --> 00:53:47,209
Mamas Einkaufsgeld verzocken?
Nie im Leben!
396
00:53:47,376 --> 00:53:51,834
Sie rei�t sich den Arsch auf, damit wir was
zu bei�en haben, und du... - Hey Jungs!
397
00:53:52,001 --> 00:53:55,876
Der verlorene Sohn bin ich. Schaut euch
doch mal an! - Soll ich dich abstechen?
398
00:53:56,584 --> 00:53:59,709
Beruhigt euch, okay?
Also.
399
00:54:00,334 --> 00:54:02,042
Hier.
400
00:54:06,751 --> 00:54:10,334
Gib her, oder ich sag's Mama.
401
00:54:13,584 --> 00:54:15,667
Nach rechts,
ich sag Ihnen dann wohin.
402
00:54:27,292 --> 00:54:28,876
Rechts hab ich gesagt!
403
00:54:41,334 --> 00:54:43,251
Kuck mal dort,auf dem Gehsteig.
404
00:54:46,834 --> 00:54:49,167
Lassen Sie mich
an der n�chsten Ampel raus.
405
00:54:52,959 --> 00:54:54,459
Was machen Sie da?
406
00:54:56,626 --> 00:54:58,417
Spinnen Sie?
407
00:54:58,417 --> 00:54:59,709
Stopp!
408
00:55:30,459 --> 00:55:32,251
Danke.
409
00:56:26,459 --> 00:56:27,792
Yanka?
410
00:56:27,959 --> 00:56:29,459
Was?
411
00:56:29,626 --> 00:56:31,334
Magst du M�nner?
412
00:56:31,501 --> 00:56:32,501
Ja.
413
00:56:33,542 --> 00:56:34,876
Alle?
414
00:56:35,001 --> 00:56:37,917
Nein, nicht alle.
Manche.
415
00:56:38,042 --> 00:56:40,334
Welche zum Beispiel?
416
00:56:41,417 --> 00:56:42,751
Den da dr�ben.
417
00:56:42,917 --> 00:56:46,126
Den?W�rdest du gerne mit ihm schlafen?
418
00:56:46,292 --> 00:56:48,834
Ja. Ich wei� nicht.
419
00:56:51,792 --> 00:56:54,542
Was gef�llt dir an M�nnern?
420
00:56:57,792 --> 00:57:02,042
Der Blick, ein trauriger Blick.
Ich mag es, wenn sie ungl�cklich sind.
421
00:57:02,167 --> 00:57:04,501
Schau an, ungl�cklich also.
- Ja.
422
00:57:08,751 --> 00:57:11,376
Jetzt, wo ich sodar�ber nachdenke...
423
00:57:11,542 --> 00:57:15,917
Ist ein Mensch deshalb intelligent,weil er wei�, dass er ungl�cklich ist?
424
00:57:16,376 --> 00:57:19,334
Tiere wissen ja nicht,dass sie ungl�cklich sind.
425
00:57:21,584 --> 00:57:23,751
Schieb den Sitz zur�ck.
426
00:57:23,876 --> 00:57:26,751
Du sollst ihn zur�ckschieben!
- Geht nicht. Das ist unbequem.
427
00:57:26,876 --> 00:57:28,209
Du nervst!
428
00:57:28,376 --> 00:57:31,542
Ich k�nnte eine Fehlbildung bekommen.
- Nein.
429
00:57:31,709 --> 00:57:35,417
Warum h�rst du nicht auf mich?Du hasst mich, oder?
430
00:57:35,542 --> 00:57:38,626
Wenn du geboren werden willst,
l�sst du mich fahren, wie ich will!
431
00:57:46,001 --> 00:57:48,209
Wann ist es soweit?
432
00:57:48,334 --> 00:57:51,084
Bald, wenn alles gut geht.
433
00:57:53,792 --> 00:57:55,334
Yanka...
434
00:57:56,584 --> 00:57:59,626
Wei�t du,manchmal bin ich auch ungl�cklich.
435
00:58:05,626 --> 00:58:07,084
Und?
436
00:58:07,251 --> 00:58:08,959
Ach, nichts.
437
00:58:11,209 --> 00:58:13,001
Yanka...
438
00:58:13,334 --> 00:58:15,167
Was?
439
00:58:15,334 --> 00:58:18,501
Magst du mich dennwenigstens ein bisschen?
440
00:58:19,459 --> 00:58:21,334
Ein kleines bisschen?
441
00:58:21,459 --> 00:58:23,167
Ja.
442
01:00:17,667 --> 01:00:21,084
Ist was mit dem Motor?
Einen Moment, ich komme.
443
01:00:24,459 --> 01:00:27,376
Ich komme schon.
Keine Sorge!
444
01:00:27,626 --> 01:00:32,167
Das haben wir im Handumdrehen.
Mit Motoren kenn ich mich bestens aus.
445
01:00:33,001 --> 01:00:35,251
Ich hab st�ndig �lige Finger.
446
01:00:35,376 --> 01:00:37,459
Was ist das?
447
01:00:37,667 --> 01:00:39,542
Was haben Sie?
448
01:00:39,709 --> 01:00:42,001
Kommt das Baby?
Hab ich ein Gl�ck!
449
01:00:48,917 --> 01:00:52,042
Was will der denn jetzt?
- Halten Sie an, Monsieur!
450
01:00:52,709 --> 01:00:56,501
Schnell, sie muss ins Krankenhaus!
Sie bekommt jeden Moment ein Baby!
451
01:00:59,709 --> 01:01:02,834
Langsam. Keine Angst.
Das wird schon.
452
01:01:03,542 --> 01:01:05,709
So. Und einsteigen.
453
01:01:07,126 --> 01:01:10,834
Ich will nicht.
- Doch, alles wird gut.
454
01:01:23,251 --> 01:01:25,751
Keine Angst, Madame.
Ich bring Sie ins Krankenhaus.
455
01:01:28,501 --> 01:01:31,251
Ich will nicht ins Krankenhaus.
- Sie sollten liegenbleiben.
456
01:01:31,417 --> 01:01:33,167
Sind Sie verr�ckt?
457
01:02:00,792 --> 01:02:04,876
Was ist los mit mir?
Antworte mir!
458
01:02:27,917 --> 01:02:32,251
Keine Angst, alles wird gut.
Der Krankenwagen ist schon unterwegs.
459
01:02:32,376 --> 01:02:34,876
Ich will nicht ins Krankenhaus.
460
01:02:35,501 --> 01:02:37,209
Wie geht es ihr?
461
01:02:39,459 --> 01:02:42,542
Sie muss sich ausruhen.
- Falls Sie Hilfe brauchen...
462
01:02:49,626 --> 01:02:53,251
So, Sie werden also bald Mama.
463
01:02:53,501 --> 01:02:57,084
Sie werden sehen,
es ist ein gro�er Segen.
464
01:02:58,042 --> 01:03:02,501
Ich wette, es ist Ihr erstes Mal.
Das sehe ich doch.
465
01:03:03,792 --> 01:03:05,459
Ich sag Ihnen, wie das l�uft.
466
01:03:05,584 --> 01:03:10,542
Schmerzen, Kr�mpfe,
Sie m�ssen pressen, pressen...
467
01:03:10,667 --> 01:03:13,667
bis der Kopf hervorschaut,
ganz verschrumpelt.
468
01:03:13,834 --> 01:03:18,126
Dann pressen Sie weiter,
bis er mit einem Mal ganz rausflutscht,
469
01:03:18,292 --> 01:03:20,834
gl�nzend wie ein kleiner Delphin.
470
01:03:21,292 --> 01:03:24,042
Und dann h�ren Sie ihn
auf einmal schreien,
471
01:03:24,209 --> 01:03:27,542
und er liegt da, hier,
auf Ihrem Bauch,
472
01:03:27,667 --> 01:03:31,126
immer noch an der Nabelschnur.
Und dann
473
01:03:31,251 --> 01:03:33,626
werden Sie sie
selbst durchschneiden.
474
01:03:35,542 --> 01:03:37,584
Das Telefon, bitte.
475
01:04:15,501 --> 01:04:20,084
Sprich mit mir.
Sag was.
476
01:04:23,084 --> 01:04:25,167
Sprich mit mir!
477
01:04:49,167 --> 01:04:50,584
Du bist tot!
478
01:04:50,709 --> 01:04:53,876
Bl�de G�re!Hat mich erschreckt.
479
01:04:54,667 --> 01:04:56,834
Ist es bald soweit?
480
01:04:58,251 --> 01:04:59,792
Ja.
481
01:05:21,792 --> 01:05:23,876
Du wirst also bald geboren.
482
01:05:24,001 --> 01:05:25,751
Ja.
483
01:05:25,876 --> 01:05:28,084
Du wei�t, dass du dann
auch irgendwann stirbst?
484
01:05:28,251 --> 01:05:31,209
Ja, wei� ich,aber bei mir ist das anders.
485
01:05:31,376 --> 01:05:33,417
Was passiert denn mit dir?
486
01:05:34,251 --> 01:05:37,084
F�r mich beginnt dann das Leben.
487
01:05:39,876 --> 01:05:43,792
Zun�chst kehre ich in meinerstes nat�rliches Element zur�ck.
488
01:05:44,001 --> 01:05:47,084
Und das w�re?
- Das Meer.
489
01:05:54,042 --> 01:05:55,834
Hast du Schmerzen?
490
01:05:56,001 --> 01:05:58,292
Ich halt's aus.
491
01:05:58,751 --> 01:06:01,126
Wie kommst du denn ans Meer?
492
01:06:01,292 --> 01:06:03,376
Wir werden sehen.
493
01:06:17,792 --> 01:06:20,084
Ich h�tte nie
vom Zirkus weggehen sollen.
494
01:06:20,251 --> 01:06:23,542
Er hat dich geschlagen und besprungen,wann er wollte... Dem trauerst du nach?
495
01:06:23,709 --> 01:06:25,417
Ja.
496
01:06:25,584 --> 01:06:27,292
Sie reden also auch mit ihm!
497
01:06:35,917 --> 01:06:39,876
Yanka, wir werden eine L�sungfinden, die uns beiden passt.
498
01:06:40,001 --> 01:06:45,001
Ich zwing dich nicht, mich ans Meer zufahren, aber daf�r besorg mir etwas Blut.
499
01:06:45,084 --> 01:06:47,001
Ich muss Kraft tanken.
500
01:06:47,167 --> 01:06:50,292
Aber schau mich doch an!
Ich kann nicht mehr!
501
01:06:50,459 --> 01:06:53,417
Aber was wird aus mir,wenn du mich nicht mehr f�ttern kannst?
502
01:06:53,542 --> 01:06:57,876
Du wirst krepieren! Auf dem
Gehsteig vertrocknen und verrotten...
503
01:06:58,042 --> 01:07:01,709
Red nicht so mit mir, Yanka!Du hast kein Recht dazu!
504
01:07:01,834 --> 01:07:05,501
Ich will dich doch nicht verlassen.Ich will f�r immer bei dir bleiben.
505
01:07:05,667 --> 01:07:07,751
H�r bitte auf!
506
01:07:09,334 --> 01:07:11,501
Hilf mir noch ein letztes Mal.
507
01:07:11,542 --> 01:07:15,334
Was soll ich tun?
Was soll ich denn tun?
508
01:07:16,667 --> 01:07:18,626
Schau mal, da!
509
01:07:21,542 --> 01:07:23,584
Verzeihung, Madame?
- Ich hab keine Zeit.
510
01:07:23,751 --> 01:07:27,042
Nur ganz kurz...
- Lasst mich in Ruhe, ihr Penner!
511
01:07:27,209 --> 01:07:30,001
Aber nicht doch, Madame!
H�ren Sie auf!
512
01:07:30,001 --> 01:07:31,959
Peng!
Du bist tot, du bist tot!
513
01:07:32,084 --> 01:07:34,459
Gib die sofort her!
514
01:07:35,042 --> 01:07:37,751
Und jetzt heim mit dir,
aber dalli!
515
01:07:39,251 --> 01:07:40,834
Kinder...
516
01:07:40,959 --> 01:07:43,459
Drei Liter sind doch gar nichts!
- Nein, das waren mehr als...
517
01:07:43,542 --> 01:07:45,251
Du musst hartn�ckiger sein.
- Aber...
518
01:07:45,334 --> 01:07:48,834
Ich wei�, dass es nicht einfach ist,
aber du musst mehr... Warte mal.
519
01:07:48,917 --> 01:07:52,709
Nein, nicht in Ihrem Zustand.
- Und wie ist deiner jetzt, du Arsch?!
520
01:07:57,376 --> 01:07:59,917
Alle raus! Sofort!
521
01:08:02,334 --> 01:08:04,542
Raus, hab ich gesagt!
522
01:08:04,834 --> 01:08:07,667
Ich will Blut! Blut her, los!
- Dort!
523
01:08:07,751 --> 01:08:09,417
Verschwinde!
524
01:08:09,751 --> 01:08:11,584
Alles gut?
- Alles gut.
525
01:08:11,626 --> 01:08:12,626
�berhaupt nicht.
526
01:08:12,876 --> 01:08:15,667
Blut her, Arschloch!
527
01:08:31,751 --> 01:08:33,667
Ah, danke.
528
01:08:34,626 --> 01:08:36,501
Wor�ber denkst du nach?
529
01:08:43,459 --> 01:08:45,459
Wohin fahren wir?
530
01:08:45,584 --> 01:08:46,917
Ans Meer.
531
01:08:47,042 --> 01:08:52,334
Die klauen deinen Bus!
- Mein Bus! verdammt!
532
01:08:52,459 --> 01:08:56,292
Mein Bus!
Komm zur�ck, bl�de Kuh!
533
01:09:49,167 --> 01:09:52,417
Yanka? Schl�fst du?
534
01:09:52,542 --> 01:09:53,376
Nein.
535
01:10:03,251 --> 01:10:05,876
Warum hast du gesagt,
das Meer ist dein erstes Element?
536
01:10:06,001 --> 01:10:08,209
Weil ich mich danach entwickle.
537
01:10:08,334 --> 01:10:11,459
Ich werde das Wasser verlassenund ans Land kriechen.
538
01:10:11,792 --> 01:10:14,876
Ich werde wachsenund mich weiterentwickeln.
539
01:10:18,376 --> 01:10:19,542
Und dann?
540
01:10:19,709 --> 01:10:22,584
Dann nehme ich irgendwannden Platz der Menschen ein.
541
01:10:23,959 --> 01:10:25,667
Wann denn?
542
01:10:25,917 --> 01:10:28,334
In f�nf Milliarden Jahren.
543
01:10:36,334 --> 01:10:38,584
Du wirst mir fehlen, Yanka.
544
01:10:40,501 --> 01:10:42,459
Sehr.
545
01:11:20,876 --> 01:11:23,751
Hey, Schwanzlurch,
der Typ ist hin�ber!
546
01:11:23,917 --> 01:11:27,334
Nenn mich nochmal so
und ich rei� dir die Eier ab!
547
01:11:27,459 --> 01:11:31,709
Schau mal, Riesend�del, die Fette
dort in der Ecke bewegt sich noch.
548
01:11:34,126 --> 01:11:37,251
Das Ding hat Schienen, du Penner!
- Geh kacken, Weichei!
549
01:11:37,376 --> 01:11:40,334
Mach hin, du Arsch!
- Ein bisschen Respekt bitte!
550
01:11:40,417 --> 01:11:43,417
Du kannst ihr nicht mal
die Decke dr�berziehen.
551
01:11:44,584 --> 01:11:47,417
Hat dich Gauthier eingestellt?
- Yepp.
552
01:11:47,417 --> 01:11:49,126
Was f�r ein Schwanzlurch!
553
01:12:19,626 --> 01:12:21,959
Du kannst anhalten, Sackgesicht.
Sie ist tot.
554
01:12:22,126 --> 01:12:24,626
Fick dich doch ins Knie!
555
01:12:50,834 --> 01:12:52,792
Yanka?
556
01:12:54,001 --> 01:12:56,626
Es ist ganz dunkelum mich herum.
557
01:12:59,667 --> 01:13:01,792
Ich sp�re nichts mehr.
558
01:13:04,251 --> 01:13:07,584
Dein K�rper wird immer k�lter.Was passiert hier, Yanka?
559
01:13:09,667 --> 01:13:11,709
Gehst du?
560
01:13:15,501 --> 01:13:18,334
Ich kann dich nichtsterben lassen, Yanka!
561
01:13:19,209 --> 01:13:21,459
Komm zur�ck, Yanka.
562
01:13:21,584 --> 01:13:23,459
Komm zur�ck.
563
01:14:01,084 --> 01:14:03,209
Holst du dir einen runter,
oder was?
564
01:14:13,042 --> 01:14:15,334
H�r auf mit dem Schei�,
oder ich zerrei� dich in der Luft!
565
01:14:16,167 --> 01:14:17,709
So ein Arschloch!
566
01:14:24,542 --> 01:14:26,834
Schei�e, dem haben sie
doch ins Hirn geschissen!
567
01:14:28,209 --> 01:14:29,834
Was hat der Arsch...
568
01:14:35,917 --> 01:14:37,542
Verdammt.
569
01:15:12,292 --> 01:15:14,084
Es ist soweit.
570
01:15:16,751 --> 01:15:18,792
Yanka, ich hab Angst!
571
01:17:26,626 --> 01:17:28,417
Ihr Schweine! Meine Karre!
572
01:17:43,501 --> 01:17:46,876
Sprich mit mir.
Sag was.
573
01:17:54,834 --> 01:17:59,376
Warum sagst du denn nichts?
Was soll ich jetzt machen?
574
01:18:03,501 --> 01:18:05,209
Was ist denn los?
575
01:18:23,667 --> 01:18:26,417
Bin gleich wieder da.
576
01:18:32,167 --> 01:18:33,792
Der Mechaniker?
577
01:18:36,542 --> 01:18:39,959
Sind Sie der Mechaniker?
Ob Sie der Mechaniker sind?!
578
01:18:40,042 --> 01:18:42,834
Ja! Bin ich!
Ich komme gleich, okay?
579
01:18:50,501 --> 01:18:54,167
Wei�t du, was der gemacht hat?
Der hat einen Einspritzer... Was?
580
01:18:54,376 --> 01:18:58,292
Nein, einen direkten Einspritzer.
Bist du jetzt v�llig bl�d, oder was?
581
01:18:58,459 --> 01:19:02,792
Und so ein Idiot wie du ist mein Partner.
Du wei�t nichts! Du bist echt strohdoof.
582
01:19:09,876 --> 01:19:11,792
Jaja, gute Reise.
583
01:19:16,292 --> 01:19:18,459
Genau, verpiss dich.
584
01:19:42,084 --> 01:19:45,042
Also musst du dich durchk�mpfen,
deine eigenen Entscheidungen treffen.
585
01:19:47,126 --> 01:19:48,667
Warte mal.
586
01:19:48,751 --> 01:19:50,584
Und was darfs
f�r das kleine Fr�ulein sein?
587
01:19:50,709 --> 01:19:52,417
Nichts.
588
01:21:08,417 --> 01:21:10,126
Wohin fahren Sie?
589
01:21:10,542 --> 01:21:11,876
Was?
590
01:21:12,376 --> 01:21:15,876
Le Havre. Sonntag spielen wir gegen
die Inselaffen. - Kann ich mitkommen?
591
01:21:16,001 --> 01:21:17,917
Mit denen wollen Sie fahren?
592
01:21:18,334 --> 01:21:20,501
Darf ich einsteigen?
593
01:21:23,167 --> 01:21:25,459
Na gut,
aber wecken Sie sie nicht auf.
594
01:21:28,667 --> 01:21:30,584
Na dann, auf gehts!
595
01:22:06,709 --> 01:22:09,126
Was suchst du denn?
- Nichts.
596
01:22:09,417 --> 01:22:12,709
Ich helf dir. - Lass mich.
- Was hast du denn da?
597
01:22:12,834 --> 01:22:15,792
Nichts. Lass mich!
598
01:22:16,417 --> 01:22:20,334
Fass mich nicht an! - Lass uns nach
hinten gehen. - Lass mich in Ruhe!
599
01:22:20,542 --> 01:22:24,001
Lass mich in Ruhe!
- H�r mal, sei nett zu mir!
600
01:22:24,126 --> 01:22:26,667
H�r auf!
- Ich bin doch nett. Wie hei�t du?
601
01:22:26,792 --> 01:22:29,251
Was ist los, Jackie?
Gibt's ein Problem?
602
01:22:29,417 --> 01:22:31,209
Wir haben 'ne Braut an Bord!
603
01:22:32,042 --> 01:22:33,792
Im Bus?
604
01:22:34,084 --> 01:22:35,917
Ein M�del?
605
01:22:37,792 --> 01:22:41,501
Ich hab's dir doch gesagt!
Nicht aufwecken.
606
01:22:45,167 --> 01:22:47,834
Hey Leute, mich hat was
Feuchtes am Arsch gepackt!
607
01:22:47,959 --> 01:22:50,084
Du Homo!
608
01:22:51,251 --> 01:22:53,751
Es ist ein Tier an Bord!
Wir m�ssen anhalten!
609
01:22:53,917 --> 01:22:56,417
Wie hei�t das Tierchen denn?
610
01:22:56,584 --> 01:22:58,417
Huguette!
611
01:22:58,667 --> 01:23:03,584
"Irgendwann hat die kleine Huguette,an meinem Schwanz herumgefingert..."
612
01:23:03,959 --> 01:23:06,626
Lasst sie in Ruhe, Jungs!
613
01:23:09,167 --> 01:23:10,917
Navarro ist 'n Homo!
614
01:23:11,084 --> 01:23:13,584
Da war grad 'n Tintenfisch!
615
01:23:27,459 --> 01:23:29,917
Lasst mir auch was �brig!
616
01:23:57,376 --> 01:24:00,626
"Fahrer, fahr schneller..."47418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.