All language subtitles for Triangle.of.Sadness.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF_[ENG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,849 --> 00:00:52,378 So, what are the most important aspects of being a male model? 2 00:00:52,419 --> 00:00:54,347 I would say: look good. 3 00:00:54,388 --> 00:00:57,316 Yes? And? 4 00:00:57,657 --> 00:00:59,753 - That’s it. - And walk! 5 00:00:59,794 --> 00:01:03,322 Look good and walk? But not at the same time, right? 6 00:01:03,363 --> 00:01:07,159 - Most of the times at the same time. - Really? Can you do that? 7 00:01:07,420 --> 00:01:11,330 - Sure. - Please show us! Yes, yes, go ahead. 8 00:01:11,371 --> 00:01:13,106 Yeah! 9 00:01:19,479 --> 00:01:21,315 Thank you. Next! 10 00:01:22,416 --> 00:01:25,285 Okay... Hello, hello, hello. 11 00:01:26,588 --> 00:01:28,749 What do we have here? 12 00:01:28,790 --> 00:01:30,717 - Hey, there. - What’s up, man? 13 00:01:30,758 --> 00:01:34,320 So, I want to know, did your parents support you in being a male model? 14 00:01:34,361 --> 00:01:36,289 All the way, right from the start. 15 00:01:36,330 --> 00:01:39,425 - Even your father? - Even my father, yeah. Why? 16 00:01:39,466 --> 00:01:43,329 He wanted you to enter this industry where you earn only 1/3 of the women, 17 00:01:43,370 --> 00:01:45,666 where you constantly have to maneuver homosexual men 18 00:01:45,707 --> 00:01:47,675 who want to sleep with you? 19 00:01:55,617 --> 00:01:58,645 I’m Lewis Taylor, and I’m standing here with my very best friend... 20 00:01:58,686 --> 00:02:00,413 - What was your name? - Carl. 21 00:02:00,454 --> 00:02:01,682 My best friend Carl! 22 00:02:01,723 --> 00:02:04,484 - How are you today, Carl? - Yeah, good, good. 23 00:02:04,525 --> 00:02:08,789 So, is this runway casting for a grumpy brand or a smiley brand? 24 00:02:08,830 --> 00:02:11,357 I don’t know, man. I don’t know. 25 00:02:11,398 --> 00:02:13,894 Well, smiley brands are the cheap ones, 26 00:02:13,935 --> 00:02:16,463 and the more expensive the brand gets, 27 00:02:16,504 --> 00:02:18,899 you start to look down on your consumer. 28 00:02:18,940 --> 00:02:22,401 Like, if you want to be a part of this “von oben” one-man in-crowd, 29 00:02:22,442 --> 00:02:24,538 you have to show us some serious cash. 30 00:02:24,579 --> 00:02:28,575 - So it’s a grumpy brand, yeah? - Congratulations! I’m so happy for you! 31 00:02:28,616 --> 00:02:31,578 And if you get the job, you will get to wear exclusive clothing, 32 00:02:31,619 --> 00:02:33,814 and look down on your consumer. 33 00:02:33,855 --> 00:02:35,916 Okay, Carl. Show us some of that grumpy look. 34 00:02:35,957 --> 00:02:38,652 - No, no... - Yeah, let’s go! 35 00:02:38,693 --> 00:02:40,695 Come on, Carl! You can do it. 36 00:02:42,964 --> 00:02:44,925 Yes! “Don’t you dare talk to me! 37 00:02:44,966 --> 00:02:48,595 “I’m an Aryan Übermensch, too obsessed with the image of myself 38 00:02:48,636 --> 00:02:53,399 “to be involved with anything that doesn’t fit my stylized image of the world.” 39 00:02:53,440 --> 00:02:54,901 Wait... 40 00:02:54,942 --> 00:02:57,938 “Suddenly, I’m dressed in something way less expensive. 41 00:02:57,979 --> 00:02:59,740 “It’s H&M!” 42 00:02:59,781 --> 00:03:01,273 Everybody, come together! 43 00:03:01,314 --> 00:03:05,512 “You can too be a part of this happy, smiling group of mixed skin colors, 44 00:03:05,553 --> 00:03:08,949 “for not that much money! #friendship, #everyonesequal, 45 00:03:08,990 --> 00:03:12,418 “#happylife, #stopclimatechange.” 46 00:03:12,459 --> 00:03:16,422 Oh, no! Oh! I am so sorry, darling. 47 00:03:16,463 --> 00:03:20,426 I didn’t see that it was Balenciaga you’re wearing. 48 00:03:20,467 --> 00:03:23,429 “We are strong and tough and unapproachable!” 49 00:03:23,470 --> 00:03:25,506 Show me that Balenciaga look! 50 00:03:27,274 --> 00:03:30,269 Oh, I’m sorry, I think it’s back to H&M again! 51 00:03:30,310 --> 00:03:33,840 “Yeah! We’re just kidding. We’re so cheap, we’re so happy!” 52 00:03:33,881 --> 00:03:35,842 Everybody, come closer together! 53 00:03:35,883 --> 00:03:38,945 Balenciaga is back! Ooh, fiercer than ever! 54 00:03:38,986 --> 00:03:40,747 “We are stone cold. 55 00:03:40,788 --> 00:03:43,349 “Yes! Oh, my God, get away from us!” 56 00:03:43,390 --> 00:03:45,384 H&M is here again! 57 00:03:45,425 --> 00:03:46,620 Balenciaga! 58 00:03:46,661 --> 00:03:47,788 And H&M! 59 00:03:47,829 --> 00:03:49,255 Balenciaga! 60 00:03:49,296 --> 00:03:50,957 And H&M! 61 00:03:50,998 --> 00:03:53,460 Oh, everybody, give it up for these guys! 62 00:03:53,501 --> 00:03:56,571 Fabulous! Fabulous, Carl! 63 00:04:03,811 --> 00:04:05,646 Here... 64 00:04:06,814 --> 00:04:08,475 - Hi. - Hello. 65 00:04:08,516 --> 00:04:10,551 How are you guys doing? 66 00:04:21,662 --> 00:04:24,691 - Oh, it’s you? - Yeah. 67 00:04:24,732 --> 00:04:26,760 You can hardly tell it’s the same guy. 68 00:04:26,801 --> 00:04:28,394 How old is this perfume campaign? 69 00:04:28,435 --> 00:04:31,330 When was it? Three years ago. 70 00:04:31,371 --> 00:04:35,535 - And then maybe a year after that. - Okay... 71 00:04:35,576 --> 00:04:37,779 So you do castings again, then? 72 00:04:38,679 --> 00:04:40,439 Yeah. 73 00:04:40,480 --> 00:04:42,642 Could you do a little walk for us? 74 00:04:43,450 --> 00:04:46,613 Just quick. No smiling. No stopping. 75 00:04:46,654 --> 00:04:47,922 Yeah. 76 00:04:57,632 --> 00:04:59,066 One more time. 77 00:05:02,970 --> 00:05:04,437 Okay. 78 00:05:07,608 --> 00:05:09,736 Okay... 79 00:05:09,777 --> 00:05:14,674 Today, fashion is not just about surface. It’s about the inside. 80 00:05:14,715 --> 00:05:17,811 Think about a tune that you like when you walk. 81 00:05:17,852 --> 00:05:19,554 Look at me. 82 00:05:28,062 --> 00:05:30,490 - Can you do that? - Yeah, so like a rhythm? 83 00:05:30,531 --> 00:05:32,399 Yeah. Go! 84 00:05:43,077 --> 00:05:46,681 Can you relax your Triangle of Sadness? 85 00:05:47,748 --> 00:05:50,510 - It’s like between your eyebrows here. - Okay. 86 00:05:50,551 --> 00:05:52,646 A little bit more... 87 00:05:52,687 --> 00:05:56,123 Okay. And open your mouth so you look a little bit more available. 88 00:05:58,159 --> 00:06:00,862 Okay, not that much. A little bit less. 89 00:06:02,029 --> 00:06:04,431 Okay. Thank you very much. 90 00:06:06,100 --> 00:06:08,495 - Thank you. - Thanks. 91 00:06:08,536 --> 00:06:10,037 Next, please! 92 00:06:17,044 --> 00:06:18,880 - Hi! - Hi. 93 00:06:44,205 --> 00:06:47,033 ♪ Yeah, man-made powers, Stood like a tower 94 00:06:47,074 --> 00:06:49,677 ♪ Higher and higher, hello 95 00:06:51,746 --> 00:06:54,882 ♪ And the higher you go, you feel lower, oh 96 00:06:55,616 --> 00:07:00,847 ♪ I... was born free, born free 97 00:07:00,888 --> 00:07:02,857 ♪ Born free 98 00:08:23,904 --> 00:08:25,999 - Where can I sit? - Sorry? 99 00:08:26,040 --> 00:08:29,269 - I don’t have a seat now. - Can you just...? There’s a seat. 100 00:08:29,310 --> 00:08:32,079 Just right up there. Yeah. Just there. 101 00:09:18,325 --> 00:09:21,028 Yaya! Yaya! 102 00:09:25,966 --> 00:09:29,170 Yaya, look here. Look here, Yaya! 103 00:09:31,272 --> 00:09:32,907 Yaya! 104 00:09:34,642 --> 00:09:36,277 Yaya! 105 00:09:53,794 --> 00:09:55,796 Thank you, sir. 106 00:10:09,276 --> 00:10:11,638 Thank you, honey. 107 00:10:11,679 --> 00:10:13,914 That’s so sweet of you. 108 00:10:25,860 --> 00:10:28,254 Do you like the place? 109 00:10:28,295 --> 00:10:30,831 - A little stuffy? - A little stuffy. 110 00:10:37,371 --> 00:10:39,406 What? 111 00:10:42,176 --> 00:10:44,904 I don’t know, you looked like you were thinking there. 112 00:10:44,945 --> 00:10:46,747 No, I’m not. I’m not. 113 00:10:48,749 --> 00:10:50,084 Cool. 114 00:10:51,485 --> 00:10:55,256 I can tell there’s something’s wrong. Just talk to me, what is it? 115 00:11:00,361 --> 00:11:02,021 No, it’s just... 116 00:11:02,062 --> 00:11:03,764 When you say... 117 00:11:05,099 --> 00:11:08,228 When you say, “Thank you, honey” like that... 118 00:11:08,269 --> 00:11:10,871 You don’t really give me an option but to pay. 119 00:11:12,206 --> 00:11:15,876 It was just an observation. Just something I’ve noticed. 120 00:11:20,447 --> 00:11:22,809 - We can split the bill if you like. - No, no... 121 00:11:22,850 --> 00:11:26,246 - I can whip out a calculator... - No, no, okay. 122 00:11:26,287 --> 00:11:28,248 - How many glasses of wine did you have? - Oh, sure... 123 00:11:28,289 --> 00:11:31,251 - You had, like, three more. - That’s not what I mean. 124 00:11:31,292 --> 00:11:33,861 Yeah, I think it all evens out, you know. 125 00:11:37,498 --> 00:11:40,167 Don’t you remember last night? You said you were gonna... 126 00:11:41,468 --> 00:11:44,238 You said you were gonna pay for food today. 127 00:11:45,873 --> 00:11:49,877 At the end of the meal, you said, “Thanks. Tomorrow I’ll get it.” 128 00:11:52,213 --> 00:11:54,174 Sure, but then you picked up the bill, 129 00:11:54,215 --> 00:11:56,776 and I thought you wanted to pay, so I said, “Thank you, honey.” 130 00:11:56,817 --> 00:12:00,821 - But it was there for such a long time... - I didn’t see it. 131 00:12:03,791 --> 00:12:06,319 - You didn’t see it? - I... 132 00:12:06,360 --> 00:12:09,088 No, I didn’t. I didn’t see it. 133 00:12:09,129 --> 00:12:12,433 Or I didn’t notice it. We were just having a nice dinner. 134 00:12:14,902 --> 00:12:18,198 You didn’t see the bill when it got put on the table? 135 00:12:18,239 --> 00:12:20,241 No, I didn’t, Carl. 136 00:12:27,815 --> 00:12:30,511 So the waiter came in, and put it in the middle of the table just there. 137 00:12:30,552 --> 00:12:33,379 - And you didn’t happen to see it? - Oh, my God! 138 00:12:33,420 --> 00:12:37,484 What? I’m asking you seriously now, because... 139 00:12:37,525 --> 00:12:39,059 Wow... 140 00:12:39,927 --> 00:12:41,862 What’s-- What’s “wow”? 141 00:12:45,933 --> 00:12:48,127 What are you doing? 142 00:12:48,168 --> 00:12:51,798 No, no, no. Just don’t... Wait. Can you sit down? Sit down. 143 00:12:51,839 --> 00:12:55,235 I’m just trying to figure out what exactly I did wrong! 144 00:12:55,276 --> 00:12:59,906 - Seriously? - Calm down. Please, just sit down. 145 00:12:59,947 --> 00:13:03,510 - You’re fighting over money! - No! That’s not what’s... 146 00:13:03,551 --> 00:13:07,413 - That’s literally what’s happening. - I’m just pointing out the fact that... 147 00:13:07,454 --> 00:13:09,916 - Why are you so obsessed with money? - I’m not obsessed. 148 00:13:09,957 --> 00:13:13,152 Can you just sit down, please? I’m not obsessed with money. 149 00:13:13,193 --> 00:13:16,564 It was just an observation from yesterday. Can you please sit down? 150 00:13:27,875 --> 00:13:30,411 - No, no, no... What are you doing? - It’s fine. 151 00:13:33,047 --> 00:13:35,542 Well, you can’t pay now, that’s ridiculous. 152 00:13:35,583 --> 00:13:38,177 - Don’t, Carl. - What are you doing? 153 00:13:38,218 --> 00:13:41,021 - Let go. - No, no, no... I’m paying the bill. 154 00:13:41,955 --> 00:13:44,559 That’s not why I said it. 155 00:13:47,127 --> 00:13:50,898 - Sorry. - Are we enjoying ourselves? 156 00:13:51,599 --> 00:13:54,628 Yes, thanks, yeah. Yaya... 157 00:13:54,669 --> 00:13:57,104 - Thank you very much. - Thank you. 158 00:14:12,353 --> 00:14:14,314 Now I feel bad. 159 00:14:14,355 --> 00:14:17,024 Why? I make more money than you. 160 00:14:27,669 --> 00:14:31,905 Excuse me. Your card didn’t work. 161 00:14:33,073 --> 00:14:36,336 - Do you have another one, maybe? - Can you try it again, please? 162 00:14:36,377 --> 00:14:39,514 I tried it twice. 163 00:14:41,982 --> 00:14:44,645 - I’m sorry, we don’t accept that one. - Just take this one. 164 00:14:44,686 --> 00:14:47,046 Carl! Just give me a second. Just wait! 165 00:14:47,087 --> 00:14:49,123 - Let me pay. - Just wait! 166 00:14:53,661 --> 00:14:56,296 It’s fine, you don’t have enough cash. Take that. 167 00:14:57,297 --> 00:14:59,400 - You accept that one, yeah? - Yes. 168 00:15:00,401 --> 00:15:02,202 - Thank you. - Thanks so much. 169 00:15:32,634 --> 00:15:34,101 Thank you. 170 00:16:16,376 --> 00:16:21,281 I do think it’s quite crazy how it’s such a hard thing to talk about. 171 00:16:22,449 --> 00:16:23,984 Money. 172 00:16:26,286 --> 00:16:30,349 It’s such a touchy subject. Don’t you think? 173 00:16:30,390 --> 00:16:33,393 Yeah, I think it’s un-sexy to talk about money. 174 00:16:39,199 --> 00:16:42,128 Okay, but then why is that? 175 00:16:42,169 --> 00:16:44,698 I don’t know, it’s just not sexy. 176 00:16:44,739 --> 00:16:48,175 Well, you don’t think it’s because it’s so tied to gender roles? 177 00:16:48,843 --> 00:16:52,506 Fuckin’ hell, the menu in the restaurant didn’t even have prices for you. 178 00:16:52,547 --> 00:16:54,575 That’s not fair, Carl. 179 00:16:54,616 --> 00:16:58,779 - I’m always paying. - No, no, no, let’s take you out of it here. 180 00:16:58,820 --> 00:17:01,488 And just talk about women in general. 181 00:17:02,524 --> 00:17:06,193 I’m a generous person, Carl. Ask any of my friends. 182 00:17:07,829 --> 00:17:10,397 Sure you’re generous, but... 183 00:17:13,801 --> 00:17:15,235 But? 184 00:17:16,638 --> 00:17:20,166 When it comes to you and me, we’re dealing with roles that I hate. 185 00:17:20,207 --> 00:17:22,503 I don’t want to be the man, whilst you’re the woman, 186 00:17:22,544 --> 00:17:24,505 I want us to be best friends. 187 00:17:24,546 --> 00:17:27,608 - I don’t wanna sleep with my best friend. - No, that’s not... 188 00:17:27,649 --> 00:17:30,711 You don’t understand what I’m trying to say. I mean... 189 00:17:30,752 --> 00:17:33,412 We shouldn’t just slip into the stereotypical gender-based roles 190 00:17:33,453 --> 00:17:35,723 that everyone else seems to be doing. 191 00:17:40,260 --> 00:17:42,362 I want us to be equal. 192 00:17:54,509 --> 00:17:56,269 Excuse me? 193 00:17:56,310 --> 00:17:59,238 - You have to fight. - I’m sorry, what? 194 00:17:59,279 --> 00:18:02,141 If you love her, you have to fight for her. 195 00:18:02,182 --> 00:18:03,844 I’ve been there, I know. 196 00:18:03,885 --> 00:18:06,788 If you don’t fight, you’re gonna be her slave. 197 00:18:09,591 --> 00:18:12,819 The thing is, Yaya, I like to take you for dinner. I enjoy paying for you. 198 00:18:12,860 --> 00:18:15,797 But there comes a point where I do feel used. 199 00:18:16,631 --> 00:18:17,858 I use you? 200 00:18:17,899 --> 00:18:20,827 Well, I’m just referring to my feelings now, but sure, if we... 201 00:18:20,868 --> 00:18:23,564 No, no. Just wait. If we go back the last week or so, 202 00:18:23,605 --> 00:18:25,799 then, yeah, maybe there is a point... 203 00:18:25,840 --> 00:18:27,568 Are you being serious? 204 00:18:27,609 --> 00:18:29,770 I got you this shirt. I invited you for dinner. 205 00:18:29,811 --> 00:18:33,473 - You’re staying at my hotel. - Well, you got this shirt for free. 206 00:18:33,514 --> 00:18:37,678 - And actually you didn’t pay for dinner. - That’s because my card didn’t work. 207 00:18:37,719 --> 00:18:40,914 There’s a cash machine in the lobby. I’ll pay you back every last cent... 208 00:18:40,955 --> 00:18:42,849 It’s okay. 209 00:18:42,890 --> 00:18:44,751 Carl, I always intended to pay you back. 210 00:18:44,792 --> 00:18:48,896 I didn’t realize you wanted the money right now before going to bed. 211 00:18:50,798 --> 00:18:53,635 - So your intention was to pay me back? - Yes. 212 00:18:54,736 --> 00:18:56,395 - Really? - Yeah. 213 00:18:56,436 --> 00:18:58,906 So why did you take the 50-euro bill? 214 00:19:00,440 --> 00:19:04,203 Once I realized you didn’t have enough cash, I paid the bill. 215 00:19:04,244 --> 00:19:07,815 Instead of giving me the 50-euro bill, you put it back in your purse. 216 00:19:09,249 --> 00:19:11,653 What? I’m just saying what happened, Yaya. 217 00:19:12,654 --> 00:19:14,421 What are you...? Don’t! 218 00:19:16,557 --> 00:19:18,952 What the fuck are you doing? 219 00:19:18,993 --> 00:19:21,588 Don’t fucking do that to me! 220 00:19:21,629 --> 00:19:24,791 Don’t... fucking do that to me, Yaya! 221 00:19:24,832 --> 00:19:27,426 Don’t do that to me! 222 00:19:27,467 --> 00:19:30,429 - Going down. - Don’t fucking shove things down me! 223 00:19:30,470 --> 00:19:31,898 - You fucking child! - Seriously... 224 00:19:31,939 --> 00:19:33,299 You’re behaving like a crazy person. 225 00:19:33,340 --> 00:19:35,201 Shut up! Don’t do things like that to me! 226 00:19:35,242 --> 00:19:36,803 What the hell are you doing with my money? 227 00:19:36,844 --> 00:19:40,540 Your money? Oh, my God! It’s not about money, Yaya! 228 00:19:40,581 --> 00:19:41,983 It’s not about... 229 00:19:45,285 --> 00:19:47,446 It’s not about the fucking money, Yaya! 230 00:19:47,487 --> 00:19:49,348 This is... No, it’s not! 231 00:19:49,389 --> 00:19:52,218 You’re not understanding the point! It’s not about the money! 232 00:19:52,259 --> 00:19:54,755 I’ll give you that 50 euros! I’ll give you a 100 euros! 233 00:19:54,796 --> 00:19:56,923 - Oh, yeah? - No! I’m serious now! 234 00:19:56,964 --> 00:19:59,760 This is not about the fucking money! Why won’t you understand it? 235 00:19:59,801 --> 00:20:01,969 Understand my point! 236 00:20:02,804 --> 00:20:04,865 This is not about the money! 237 00:20:04,906 --> 00:20:08,876 - Oh, my God. Okay, okay. - I want it to be equal, Yaya! 238 00:20:10,578 --> 00:20:13,748 Thought he might be dangerous, but he just looked like... 239 00:20:18,418 --> 00:20:20,420 Bullshit feminist. 240 00:21:45,640 --> 00:21:47,575 For fuck’s... 241 00:22:17,171 --> 00:22:21,367 - What have you been doing? - Trying to sleep on a chair. 242 00:22:21,408 --> 00:22:24,411 - How’d that go? - Well, I’m back. 243 00:22:26,681 --> 00:22:28,875 What have you been doing? 244 00:22:28,916 --> 00:22:32,086 I was... walking up and down the corridor and... 245 00:22:33,420 --> 00:22:35,890 - Texting you multiple times. - Hmm, a lot... 246 00:22:36,824 --> 00:22:39,060 - You saw them? - Yeah. 247 00:22:44,165 --> 00:22:46,601 - This is so silly. - Yeah. 248 00:22:49,103 --> 00:22:51,973 I’m... so good at being... 249 00:22:52,840 --> 00:22:54,407 manipulative. 250 00:22:56,443 --> 00:23:00,081 I don’t know, I do it and I don’t even realize that I’m doing it. 251 00:23:01,048 --> 00:23:03,416 - Yeah... - I love you. 252 00:23:04,451 --> 00:23:08,414 No, but seriously, it’s amazing that you can tell me that. 253 00:23:08,455 --> 00:23:10,457 Now you’re a generous person. 254 00:23:12,059 --> 00:23:13,561 Okay. 255 00:23:14,795 --> 00:23:16,063 Alright. 256 00:23:22,803 --> 00:23:24,664 Ask me anything. 257 00:23:24,705 --> 00:23:26,540 You sure? 258 00:23:29,844 --> 00:23:33,540 In the restaurant, with the bill... 259 00:23:33,581 --> 00:23:35,508 What about it? 260 00:23:35,549 --> 00:23:38,645 You intentionally didn’t pick that up, right? 261 00:23:38,686 --> 00:23:40,388 - Yes. - Of course. 262 00:23:43,891 --> 00:23:46,193 Didn’t that embarrass you? 263 00:23:47,228 --> 00:23:48,663 Nope. 264 00:23:50,164 --> 00:23:52,759 - But you make more money than I do. - It’s not about the money. 265 00:23:52,800 --> 00:23:54,802 And you said you were gonna pay... 266 00:24:01,208 --> 00:24:04,571 It doesn’t really matter who makes more money. 267 00:24:04,612 --> 00:24:06,681 What is it about, then? 268 00:24:07,949 --> 00:24:09,617 What if I... 269 00:24:10,518 --> 00:24:12,479 fall pregnant? 270 00:24:12,520 --> 00:24:13,854 With me? 271 00:24:15,222 --> 00:24:19,953 What if I fall pregnant and I can’t go on working? 272 00:24:19,994 --> 00:24:23,623 I need to know that the person I’m with intends to take care of me. 273 00:24:23,664 --> 00:24:25,666 Otherwise I’m wasting my time. 274 00:24:29,770 --> 00:24:32,732 Yeah, I guess you’re not the kind to work in... 275 00:24:32,773 --> 00:24:35,101 a restaurant or a supermarket, are you? 276 00:24:35,142 --> 00:24:37,244 No offense. 277 00:24:38,079 --> 00:24:40,573 I’m a model, honey, the only way for me to get out of this life 278 00:24:40,614 --> 00:24:43,651 is to become someone’s trophy wife. 279 00:24:45,152 --> 00:24:47,888 So, there’s nothing else to this for you? 280 00:24:49,156 --> 00:24:50,591 Other than... 281 00:24:51,859 --> 00:24:55,221 increasing the followers on our Instagram, and all of that. 282 00:24:55,262 --> 00:24:57,857 - It make sense, doesn’t it? - Sure. 283 00:24:57,898 --> 00:25:00,760 I like you. You like me. It’s good for business. 284 00:25:00,801 --> 00:25:02,003 Yeah. 285 00:25:03,304 --> 00:25:04,939 Nothing more? 286 00:25:09,010 --> 00:25:11,212 I’d like to put a bet on that. 287 00:25:12,279 --> 00:25:13,748 Okay. 288 00:25:14,915 --> 00:25:16,617 - Deal. - Yeah. 289 00:25:20,788 --> 00:25:22,156 We’ll see. 290 00:25:23,591 --> 00:25:25,593 I’ll make you love me. 291 00:25:26,994 --> 00:25:29,155 - It’ll be real love as well. - Oh, yeah? 292 00:25:29,196 --> 00:25:31,591 - Yep. - Okay. 293 00:25:31,632 --> 00:25:34,094 You’ll forget about this trophy shit. 294 00:25:34,135 --> 00:25:35,803 And you’ll love me. 295 00:26:31,759 --> 00:26:36,263 The success of a luxury cruise mainly depends on two moments. 296 00:26:37,364 --> 00:26:40,935 Number one: the first hours the guests are onboard. 297 00:26:41,936 --> 00:26:45,005 And number two: the last day the guests are onboard. 298 00:26:45,840 --> 00:26:48,735 And if we can impress them on those two occasions, 299 00:26:48,776 --> 00:26:51,378 then the cruise will probably be a success. 300 00:26:52,780 --> 00:26:54,741 And I don’t want to hear anybody saying, 301 00:26:54,782 --> 00:26:59,179 “We don’t need to uncover the sundeck, they all leave after breakfast.” 302 00:26:59,220 --> 00:27:03,283 No. I want full set-up every morning. 303 00:27:03,324 --> 00:27:04,859 No excuses. 304 00:27:05,860 --> 00:27:07,962 Not even for the last hour. 305 00:27:09,130 --> 00:27:12,959 It’s always, “Yes, sir! Yes, ma’am!” 306 00:27:13,000 --> 00:27:15,302 If there is an illegal substance they want, or... 307 00:27:16,303 --> 00:27:17,997 a unicorn! 308 00:27:18,038 --> 00:27:20,266 “Yes, sir! Yes, ma’am!” 309 00:27:20,307 --> 00:27:21,942 Yes! 310 00:27:23,177 --> 00:27:24,378 Yes! 311 00:27:26,213 --> 00:27:28,942 I know, I know what it is to work for service. 312 00:27:28,983 --> 00:27:31,385 I know all the challenges you’re facing. 313 00:27:32,419 --> 00:27:36,282 But at these times, I ask of you to keep that chin up. 314 00:27:36,323 --> 00:27:40,086 Stay strong. 315 00:27:40,127 --> 00:27:42,663 And try to remind yourself... 316 00:27:44,331 --> 00:27:46,767 if everything goes well... 317 00:27:47,434 --> 00:27:50,230 at the end of the cruise... 318 00:27:50,271 --> 00:27:52,866 - Money, money, money. - ...you might be getting 319 00:27:52,907 --> 00:27:57,211 - a very generous tip! - Money, money, money... 320 00:28:02,016 --> 00:28:04,878 Money! Money! Money! 321 00:28:04,919 --> 00:28:08,355 Money! Money! Money! Money! Money! 322 00:28:16,397 --> 00:28:18,258 - Money! - Yes! 323 00:28:18,299 --> 00:28:20,868 Alicia, who do we have onboard? 324 00:28:24,271 --> 00:28:25,739 No... 325 00:28:29,443 --> 00:28:31,879 - Housekeeping! - No. No, thank you. 326 00:28:34,114 --> 00:28:36,776 - Do you want me to clean the room? - No, thanks. 327 00:28:36,817 --> 00:28:38,978 Okay, I’ll come back in 30 minutes? 328 00:28:39,019 --> 00:28:41,981 - No, you can come back a bit later. - Okay, one hour? 329 00:28:42,022 --> 00:28:44,350 Could you just come back later, please? 330 00:28:44,391 --> 00:28:47,461 Okay, I’ll come back later. Sorry, ma’am. 331 00:28:56,337 --> 00:28:58,272 Let me change. 332 00:30:11,211 --> 00:30:13,106 What? 333 00:30:13,147 --> 00:30:14,415 Nothing. 334 00:30:19,320 --> 00:30:21,055 - Hey! - Hey. 335 00:30:27,995 --> 00:30:30,130 - What are you doing? - What? 336 00:30:32,333 --> 00:30:35,135 - Are you talking to the crew? - Yeah... 337 00:30:36,170 --> 00:30:39,899 - Why are you talking to the crew? - I said hello. 338 00:30:39,940 --> 00:30:42,209 Yeah, you smiled at him and said hello. 339 00:30:43,277 --> 00:30:45,312 So? 340 00:30:56,924 --> 00:30:59,586 Seriously, Yaya, we’re sitting here together, you shouldn’t... 341 00:30:59,627 --> 00:31:02,262 - You just don’t do that. - Do what? 342 00:31:03,565 --> 00:31:08,127 If I started smiling at the hot stewardess and... 343 00:31:08,168 --> 00:31:10,170 - You know... - You think she’s hot? 344 00:31:12,206 --> 00:31:16,369 No, but if she was, and I started smiling at her, 345 00:31:16,410 --> 00:31:19,038 and giggling and saying, “Hey” like you did, 346 00:31:19,079 --> 00:31:21,081 then you wouldn’t like it, would you? 347 00:31:21,982 --> 00:31:23,976 - Are you jealous? - No. 348 00:31:24,017 --> 00:31:26,887 - No? - No, I’m not. I’m not. It’s just like... 349 00:31:28,656 --> 00:31:30,658 I mean, come on, look at you. And then... 350 00:31:31,492 --> 00:31:34,420 And then a hot guy turns up. I mean, he shouldn’t be... 351 00:31:34,461 --> 00:31:36,330 Do you think he’s hot? 352 00:31:37,398 --> 00:31:38,966 He’s alright. 353 00:31:40,535 --> 00:31:42,236 - Do you? - Yeah! 354 00:31:43,170 --> 00:31:46,299 - What the fuck, man? - You just said you thought he was hot! 355 00:31:46,340 --> 00:31:50,344 But come on, you don’t have to... You said it very quickly. Jesus! 356 00:31:52,246 --> 00:31:54,114 Drop it, okay? 357 00:32:45,600 --> 00:32:47,661 Can I help you, sir? 358 00:32:47,702 --> 00:32:49,663 - Sorry, just quickly... - Yes? 359 00:32:49,704 --> 00:32:52,999 I was on the rear deck, and one of your crew members was... 360 00:32:53,040 --> 00:32:54,568 - bare-chested. - Really? 361 00:32:54,609 --> 00:32:56,470 Yeah, and like smoking and stuff. 362 00:32:56,511 --> 00:32:58,539 Oh, I’m so sorry. That’s so inappropriate. 363 00:32:58,580 --> 00:33:01,441 - Yeah, it did feel a little bit... - No, of course. 364 00:33:01,482 --> 00:33:03,342 I’ll take care of that. I’m so sorry. 365 00:33:03,383 --> 00:33:06,112 - Maybe it’s not a big issue... - No, but it’s not acceptable here. 366 00:33:06,153 --> 00:33:09,215 I thought I’d just let you know, cos... Yeah, I didn’t wanna make anything of it. 367 00:33:09,256 --> 00:33:11,350 Well, thank you so much. It won’t happen again, sir. 368 00:33:11,391 --> 00:33:13,393 - I promise you that. - Alright, thanks. 369 00:33:14,394 --> 00:33:16,222 - Alicia? - Yeah? 370 00:33:16,263 --> 00:33:19,325 There’s a crew member up on deck with no shirt on. 371 00:33:19,366 --> 00:33:20,702 - No shirt on? - Yes. 372 00:33:30,678 --> 00:33:32,573 Sorry. Just... 373 00:33:32,614 --> 00:33:33,574 Yes? 374 00:33:33,615 --> 00:33:38,044 Is it possible to look at the engagement rings? 375 00:33:38,085 --> 00:33:40,581 - Yes. Yes, of course! - Is that alright? 376 00:33:40,622 --> 00:33:44,183 Definitely, yes. Okay. 377 00:33:44,224 --> 00:33:47,654 This is a beautiful ring. This is 24-carat gold. 378 00:33:47,695 --> 00:33:50,189 And we have a point nine diamond in the middle, 379 00:33:50,230 --> 00:33:53,827 and we have four brilliants on every side of the band. 380 00:33:53,868 --> 00:33:57,363 - It’s a very beautiful ring. - Yes. It’s really nice. 381 00:33:57,404 --> 00:34:00,233 Do you want me to try it on so you can see it on a hand? 382 00:34:00,274 --> 00:34:01,668 - Oh, okay, yeah. - Yeah? 383 00:34:01,709 --> 00:34:04,044 - If you don’t mind? - No, of course. 384 00:34:13,621 --> 00:34:14,848 Yeah? 385 00:34:14,889 --> 00:34:18,292 It’s a very nice diamond, this one. It’s a flawless diamond. 386 00:34:19,359 --> 00:34:21,622 What was the price of that one? 387 00:34:21,663 --> 00:34:24,799 This one is... 28,000 euros. 388 00:34:35,810 --> 00:34:38,746 Can we get an almond latte to foredeck? 389 00:34:52,694 --> 00:34:54,562 Captain? 390 00:34:58,199 --> 00:35:00,159 Yes? 391 00:35:00,200 --> 00:35:03,664 I just wanted to tell you it’s time for the safety drill. 392 00:35:04,390 --> 00:35:05,766 Well, no, I’m... 393 00:35:05,807 --> 00:35:08,108 I’m just not feeling well. 394 00:35:09,309 --> 00:35:12,773 - Should I get the doctor? - No, no, I’ll be fine. 395 00:35:12,814 --> 00:35:16,216 Just have the First take care of it, and then... 396 00:35:16,818 --> 00:35:18,886 you know, I’ll see you later. 397 00:35:20,688 --> 00:35:22,448 Okay! 398 00:35:22,489 --> 00:35:24,291 - Okay. - Okay. 399 00:35:27,729 --> 00:35:30,898 Abigail? Could you get the tray? Thank you. 400 00:35:38,906 --> 00:35:42,275 Honey, Nutella. 401 00:35:44,545 --> 00:35:46,246 Another one? 402 00:35:51,953 --> 00:35:53,821 Have a little look. 403 00:35:56,858 --> 00:36:00,360 - Aren’t you going to eat the pasta? - Sorry? 404 00:36:01,896 --> 00:36:05,165 Aren’t you going to eat the pasta? 405 00:36:06,634 --> 00:36:09,837 Oh... No. I’m gluten intolerant. 406 00:36:10,938 --> 00:36:14,568 It’s just for the pictures. She’s an influencer. 407 00:36:14,609 --> 00:36:16,511 - Oh! - Okay. 408 00:36:19,446 --> 00:36:21,575 You make money from that? 409 00:36:21,616 --> 00:36:25,612 - Champagne, sir? - Nah... White wine. 410 00:36:25,653 --> 00:36:29,650 - Sorry, what? - Yeah... It depends. 411 00:36:29,691 --> 00:36:33,695 It depends. You mostly get free stuff, to be honest. 412 00:36:34,629 --> 00:36:36,664 We got this cruise for free. 413 00:36:38,298 --> 00:36:42,603 Good! Her looks paid for the tickets. Not bad, huh? 414 00:36:44,505 --> 00:36:47,734 - Good, huh? - I guess so, yeah. It did. 415 00:36:47,775 --> 00:36:50,302 - A lovely couple, huh? - Yeah, that’s nice. 416 00:36:50,343 --> 00:36:53,380 - Not bad, not bad. - Thank you. 417 00:36:55,750 --> 00:36:57,919 So, what do you do? 418 00:36:59,286 --> 00:37:01,388 I sell shit. 419 00:37:02,489 --> 00:37:04,692 - What, sorry? - I sell shit! 420 00:37:06,894 --> 00:37:11,465 - Fertilizer for agriculture. - Oh, fertilizer... 421 00:37:12,567 --> 00:37:15,462 - Interesting. - In every business it’s the right place... 422 00:37:15,503 --> 00:37:18,565 in the right moment. My right place: east Europe. 423 00:37:18,606 --> 00:37:22,368 Right moment: end of 80s, beginning of 90s. 424 00:37:22,409 --> 00:37:23,804 And... 425 00:37:23,845 --> 00:37:26,673 So, business start, yeah? 426 00:37:26,714 --> 00:37:30,043 - In 80s, I was... - Baby? Can I have this one? 427 00:37:30,084 --> 00:37:31,845 - Yeah. - Yeah? 428 00:37:31,886 --> 00:37:33,613 - Yeah. - Thank you. 429 00:37:33,654 --> 00:37:35,281 - Yeah. - Love you. 430 00:37:35,322 --> 00:37:38,919 Yeah, yeah... So, in the beginning of 80s, 431 00:37:38,960 --> 00:37:41,855 I was only CEO... 432 00:37:41,896 --> 00:37:46,325 in one agriculture “Kombinat”, we called it. 433 00:37:46,366 --> 00:37:50,464 Hundred thousand pigs, two million chickens. 434 00:37:50,505 --> 00:37:54,433 And we’re getting some kind of monopoly. 435 00:37:54,474 --> 00:37:57,403 You can call me the King of the Shit! 436 00:37:57,444 --> 00:37:59,806 - It was... - I love him. I love him! 437 00:37:59,847 --> 00:38:01,908 And when you have money, you know, 438 00:38:01,949 --> 00:38:05,377 you don’t leave money to sleep, you understand? 439 00:38:05,418 --> 00:38:07,948 - Money must not sleep, you know. - Okay. 440 00:38:07,989 --> 00:38:11,885 So you put this money from this business, 441 00:38:11,926 --> 00:38:16,363 because factories shutting down... 442 00:38:18,398 --> 00:38:20,835 And the desert is tiramisu. 443 00:38:21,501 --> 00:38:24,304 Or panna cotta, you like both of those. 444 00:38:28,500 --> 00:38:30,377 You choose. 445 00:38:31,512 --> 00:38:34,074 You have the panna cotta, I’ll have a tiramisu. 446 00:38:34,115 --> 00:38:35,650 Fine. 447 00:38:39,954 --> 00:38:41,421 Hello! 448 00:38:45,626 --> 00:38:46,894 Cheers. 449 00:38:52,133 --> 00:38:56,997 I’m Clementine. And this is my husband, Winston. 450 00:38:57,038 --> 00:38:59,006 We’re from Great Britain. 451 00:39:12,687 --> 00:39:15,582 My name is Clementine. 452 00:39:15,623 --> 00:39:17,717 - And this is my husband, Winston. - Winston. 453 00:39:17,758 --> 00:39:19,560 We’re from Great Britain. 454 00:39:23,496 --> 00:39:26,626 Hello. This is my wife, Therese. 455 00:39:26,667 --> 00:39:30,030 She understands you perfectly, but my wife had a stroke. 456 00:39:30,071 --> 00:39:33,574 Since then, she’s suffering from a disability of speaking. 457 00:39:43,684 --> 00:39:45,119 “In den... In den...” 458 00:39:48,222 --> 00:39:50,725 In den Wol...? 459 00:39:52,059 --> 00:39:53,987 - Wolken. - Wo... 460 00:39:54,028 --> 00:39:55,889 - Champagne, sir? - No, thank you. 461 00:39:55,930 --> 00:39:59,159 - What does it mean? - “Up in the clouds.” 462 00:39:59,200 --> 00:40:01,168 How beautiful. 463 00:40:08,843 --> 00:40:10,904 - Bye, girls. - Bye. 464 00:40:10,945 --> 00:40:12,479 Take care. 465 00:40:15,182 --> 00:40:19,145 Nice to meet you, my friend. I hope I work with you again. 466 00:40:19,186 --> 00:40:21,188 It was a pleasure, Mario. 467 00:40:22,957 --> 00:40:24,985 - We’re going to miss you. - Miss you already. 468 00:40:25,026 --> 00:40:27,028 - Take care. - Take care, you. 469 00:41:07,034 --> 00:41:08,869 Look at that. 470 00:41:11,172 --> 00:41:12,974 Sad, huh? 471 00:41:16,777 --> 00:41:18,705 He’s hunting. 472 00:41:19,346 --> 00:41:20,915 He’s hunting! 473 00:41:22,717 --> 00:41:24,085 Big dilemma. 474 00:41:25,186 --> 00:41:28,589 Should he take risk, or go to the room, huh? 475 00:41:32,093 --> 00:41:33,527 Come on. 476 00:41:36,797 --> 00:41:38,558 Look, look! 477 00:41:38,599 --> 00:41:41,268 Maybe has a little chance! 478 00:42:05,159 --> 00:42:06,894 Amazing... 479 00:42:14,001 --> 00:42:16,296 Sorry if I’m interrupting. 480 00:42:16,837 --> 00:42:19,140 Could you just do me a favor? 481 00:42:20,341 --> 00:42:23,003 I have this girl, who should be here with me, 482 00:42:23,044 --> 00:42:25,905 but couldn’t come and... 483 00:42:25,946 --> 00:42:28,949 I would like to take a picture. Please. 484 00:42:30,084 --> 00:42:32,987 - Can you take my picture? - Oh, yeah, of course. 485 00:42:34,755 --> 00:42:36,624 I’ll stand over here. 486 00:42:37,958 --> 00:42:39,760 Sorry, sorry! 487 00:42:49,804 --> 00:42:51,231 Good? 488 00:42:51,272 --> 00:42:54,801 - Thank you very much. - A pleasure... 489 00:42:54,842 --> 00:42:57,278 - Have a nice evening. - Yeah, you, too. 490 00:43:02,316 --> 00:43:04,585 Excuse me? Mister? 491 00:43:05,352 --> 00:43:06,450 Hi! 492 00:43:06,900 --> 00:43:09,023 Can you please come back? 493 00:43:11,759 --> 00:43:13,753 You can leave your beer, it’s okay. 494 00:43:13,794 --> 00:43:16,263 - What? - You can leave your beer. 495 00:43:19,400 --> 00:43:21,728 - If you come in the middle... - Yeah? 496 00:43:21,769 --> 00:43:23,797 Then we can take a picture together, the three of us. 497 00:43:23,838 --> 00:43:26,132 Okay, nice! Nice! 498 00:43:26,173 --> 00:43:27,934 Yeah! 499 00:43:27,975 --> 00:43:29,977 - Now we’re talking! - Yeah! 500 00:43:32,780 --> 00:43:35,416 More boobs, Yaya! More boobs! 501 00:43:38,419 --> 00:43:42,089 Thank you very much! You’re very generous! 502 00:43:43,324 --> 00:43:46,086 I would like to do something generous to you. 503 00:43:46,127 --> 00:43:48,154 They have Rolex watches in the reception. 504 00:43:48,195 --> 00:43:50,723 We can go down there now, and I will buy you Rolex watches! 505 00:43:50,764 --> 00:43:53,093 - No, it’s okay. Thank you. - No! I would like... 506 00:43:53,134 --> 00:43:55,395 It may sound strange, but I’m... 507 00:43:55,436 --> 00:43:59,232 What you just did here, it meant so much to me. 508 00:43:59,273 --> 00:44:01,334 So I can... 509 00:44:01,375 --> 00:44:03,203 I’m very rich. 510 00:44:03,244 --> 00:44:06,873 Yes, let’s not beat around the bush. I’m very rich. 511 00:44:06,914 --> 00:44:08,808 - How rich are you? - Oh, I’m so... 512 00:44:08,849 --> 00:44:12,779 I’m so fucking rich! I just sold my company. 513 00:44:12,820 --> 00:44:16,883 Yeah, I’m not drunk! I told you, I’m not feeling well. 514 00:44:16,924 --> 00:44:20,753 Do you have problem with that? 515 00:44:20,794 --> 00:44:23,022 Can’t you respect that? 516 00:44:23,063 --> 00:44:24,924 - Good evening, sir. - Good evening. 517 00:44:24,965 --> 00:44:27,401 - Good evening, madam. - Good evening. 518 00:44:28,068 --> 00:44:30,738 Are you still there, Paula? 519 00:44:35,376 --> 00:44:37,737 - Thomas? - What is it? 520 00:44:37,778 --> 00:44:43,076 I just want to ask you when you’re able to hold the Captain’s Dinner. 521 00:44:43,117 --> 00:44:45,912 Oh, for fuck’s sake... 522 00:44:45,953 --> 00:44:49,282 - I can’t do the Captain’s Dinner now! - No, I’m asking you a question, Thomas. 523 00:44:49,323 --> 00:44:53,761 When are you able to put on your uniform and be there for the guests? 524 00:44:54,395 --> 00:44:59,926 Oh... Okay. Well, what’s the forecast? 525 00:44:59,967 --> 00:45:03,270 The weather’s fine, Thomas. It’s about when you can do it. 526 00:45:04,205 --> 00:45:06,299 Any day but Thursday. 527 00:45:06,340 --> 00:45:09,470 - Thurs-- Thursday’s good. - No. Thomas. 528 00:45:09,511 --> 00:45:11,271 Thursday’s bad. 529 00:45:11,312 --> 00:45:14,240 We have a low-pressure zone moving in. Any day but Thursday. 530 00:45:14,281 --> 00:45:17,844 - Yes, Thursday! Okay! - Okay, Thomas, listen. 531 00:45:17,885 --> 00:45:19,812 I’ll come back and talk to you about this later. 532 00:45:19,853 --> 00:45:23,149 Paula! Every day, they eat dinner. 533 00:45:23,190 --> 00:45:28,054 And they’re going to eat dinner Thursday as well. Right? 534 00:45:28,095 --> 00:45:31,925 Your most expensive champagne, and three glasses. 535 00:45:31,966 --> 00:45:34,001 - Is this your boyfriends? - Yeah. 536 00:45:34,902 --> 00:45:38,138 Guys, you take care of these girls now! 537 00:45:39,840 --> 00:45:43,870 They’re really, really nice girls! Generous. Caring. 538 00:45:43,911 --> 00:45:46,046 You treat them right, you know! 539 00:45:47,047 --> 00:45:49,142 You think they want some champagne? 540 00:45:49,183 --> 00:45:51,919 Okay, five glasses! Five glasses. 541 00:46:00,060 --> 00:46:01,888 Ludmilla... 542 00:46:01,929 --> 00:46:04,365 - I love you, baby! - Yeah, yeah... 543 00:46:07,468 --> 00:46:10,029 Dance with me! 544 00:46:10,070 --> 00:46:13,440 - I’m terrible at dancing. - What if I go? 545 00:46:14,408 --> 00:46:16,436 - Come on, dance with me! - No, no... 546 00:46:16,477 --> 00:46:18,479 Come on! Just a little bit. 547 00:46:19,880 --> 00:46:22,909 - No, I’m... I’m so... - Come on. Don’t be shy! 548 00:46:22,950 --> 00:46:24,545 - No... - Why? I’m dancing. 549 00:46:24,586 --> 00:46:28,314 - No... I never dance. - Come on, dance with me. 550 00:46:28,355 --> 00:46:29,849 - I just don’t. - Why not? 551 00:46:29,890 --> 00:46:32,986 - I don’t like it. - Okay. 552 00:46:33,027 --> 00:46:36,497 - I feel embarrassed. - Alright, it’s okay. Whatever... 553 00:47:19,306 --> 00:47:20,474 Carl? 554 00:47:22,910 --> 00:47:25,412 Carl? Are you jealous? 555 00:47:27,281 --> 00:47:30,250 Hey! Carl? 556 00:47:33,621 --> 00:47:36,457 - Who’s Carl? - What? 557 00:47:40,394 --> 00:47:43,590 - You’re not Carl? - No, no. I’m the pool guy. 558 00:47:43,631 --> 00:47:45,332 Ooh... 559 00:47:50,572 --> 00:47:54,308 Sorry about coming into the mansion, I just needed to get some tools. 560 00:48:00,381 --> 00:48:02,316 Over here... 561 00:48:05,352 --> 00:48:08,088 It’s very inappropriate. 562 00:48:11,191 --> 00:48:12,660 What if my... 563 00:48:14,428 --> 00:48:16,055 husband comes home? 564 00:48:16,096 --> 00:48:17,423 Where is your husband? 565 00:48:17,464 --> 00:48:21,194 He really shouldn’t be leaving such a beautiful girl on her own. 566 00:48:21,235 --> 00:48:24,071 Because it’s very dangerous around here. 567 00:48:27,575 --> 00:48:29,943 He’s working. 568 00:48:31,011 --> 00:48:33,172 - Always working... - Is he? 569 00:48:33,213 --> 00:48:35,709 Yeah. It’s hot, huh? 570 00:48:35,750 --> 00:48:38,177 - Yeah, I’m very hot. - You should take that off. 571 00:48:38,218 --> 00:48:41,088 - Yeah? - Yeah. 572 00:48:47,595 --> 00:48:52,024 The thing is, your husband pays me a lot of money, you see. 573 00:48:52,065 --> 00:48:57,296 So, I do have to just make sure I’m doing my job properly. 574 00:48:57,337 --> 00:48:59,533 - Okay? - You check the pipes. 575 00:48:59,574 --> 00:49:01,408 Yeah, is there any... 576 00:49:02,209 --> 00:49:04,945 Is there any down here that need to be... 577 00:49:06,346 --> 00:49:10,384 unblocked, or... Is everything okay? 578 00:49:13,688 --> 00:49:15,749 You’re sure you’re the right guy for the job? 579 00:49:15,790 --> 00:49:18,685 I am, I am. I’m very qualified. 580 00:49:19,026 --> 00:49:20,761 Let me see. 581 00:49:52,192 --> 00:49:54,721 Do you know what people regret on their deathbed? 582 00:49:54,762 --> 00:49:56,456 Can you turn the phone? 583 00:49:56,497 --> 00:49:57,724 - No. - No? 584 00:49:57,765 --> 00:50:01,360 That they were working too much, seven out of ten people regret 585 00:50:01,401 --> 00:50:05,607 throwing away their lives on stupid and pointless jobs. 586 00:50:07,074 --> 00:50:11,270 - Can I get you anything to drink? - More champagne, please. 587 00:50:11,311 --> 00:50:15,742 I don’t know, I was just born into this life. It was not my fault. 588 00:50:15,783 --> 00:50:20,547 And when this happened, I... I just felt like, “Why? Why?” 589 00:50:20,588 --> 00:50:24,116 - Life is so unfair. - Yeah. 590 00:50:24,157 --> 00:50:26,620 We are all equal. 591 00:50:26,661 --> 00:50:29,531 - That is so true. - Everyone’s equal. 592 00:50:38,372 --> 00:50:41,676 Is there anything you wish for? 593 00:50:43,143 --> 00:50:47,515 - Sorry? - Is there anything you... wish for? 594 00:50:48,716 --> 00:50:51,753 Well... Well, I don’t know. 595 00:50:53,821 --> 00:50:56,683 That’s so sweet of you, madam, but I’m perfectly fine. 596 00:50:56,724 --> 00:51:01,763 But, but, but, but if today was your last day alive... 597 00:51:04,063 --> 00:51:07,234 - what would you wish for? - I have no idea. 598 00:51:08,570 --> 00:51:12,574 - Have you been for a swim today? - No, not today. 599 00:51:13,508 --> 00:51:16,778 Why don’t you go for a swim right now? 600 00:51:19,246 --> 00:51:22,241 Because this is exactly what I’m talking about. 601 00:51:22,282 --> 00:51:25,712 That’s so kind of you, madam, but unfortunately we’re not allowed 602 00:51:25,753 --> 00:51:28,649 to go for a swim during working hours, so... 603 00:51:28,690 --> 00:51:31,350 I want all the staff to go for a swim! 604 00:51:31,391 --> 00:51:34,488 I want you all to go for a swim! 605 00:51:34,529 --> 00:51:39,660 I really feel that I’ve had one of these moments. 606 00:51:39,701 --> 00:51:43,764 Yeah, well, today might be a little bit problematic... 607 00:51:43,805 --> 00:51:45,231 Problematic? 608 00:51:45,272 --> 00:51:46,667 Cos today we have the Captain’s Dinner. 609 00:51:46,708 --> 00:51:51,370 Who cares about the Captain’s Dinner? This will only take half an hour. 610 00:51:51,411 --> 00:51:53,372 Come on, now. 611 00:51:53,413 --> 00:51:55,617 You work too hard, come on. 612 00:51:57,184 --> 00:52:00,555 - Yeah, well, let me see what I can do. - Merci! 613 00:52:10,732 --> 00:52:14,160 No, no, no! Come back! Come back, please. 614 00:52:14,201 --> 00:52:17,639 Please come back. I have a better idea. 615 00:52:18,539 --> 00:52:20,541 - Sit down. - Okay. 616 00:52:22,209 --> 00:52:24,938 Let’s reverse roles. 617 00:52:24,979 --> 00:52:28,348 - Sorry? - Just change roles. 618 00:52:30,217 --> 00:52:34,481 You... chillax in the jacuzzi, and I’ll get the captain. 619 00:52:34,522 --> 00:52:35,916 Oh... well... 620 00:52:35,957 --> 00:52:39,886 Come on! Just be in the moment, like I was. Please! 621 00:52:39,927 --> 00:52:42,489 - Yeah, but... - Come, come, I know you want to. 622 00:52:42,530 --> 00:52:44,725 - Come on! - Yes, I do but... 623 00:52:44,766 --> 00:52:46,893 But there might be a problem for me, if I... 624 00:52:46,934 --> 00:52:49,830 Now I have to be the authority. 625 00:52:49,871 --> 00:52:52,633 - Yeah, well, I have my clothes on... - Shut up, shut up, shut up! 626 00:52:52,674 --> 00:52:54,341 Shut up! Now! 627 00:52:56,476 --> 00:52:59,947 I command you, enjoy the moment! 628 00:53:03,316 --> 00:53:05,586 - N-now? - Please. 629 00:53:10,390 --> 00:53:11,885 - No. - No? 630 00:53:11,926 --> 00:53:13,861 - No. - What? 631 00:53:14,929 --> 00:53:16,823 - You say “no” to me? - No. No! 632 00:53:16,864 --> 00:53:18,592 - So it’s “yes”? - Yes... No. 633 00:53:18,633 --> 00:53:20,968 - “Yes” or “no”? - I’m saying... 634 00:53:22,369 --> 00:53:24,271 Sorry, I’m saying, n-- 635 00:53:24,906 --> 00:53:26,373 I’m saying... 636 00:53:27,407 --> 00:53:30,837 - Yes. - Yes! 637 00:53:30,878 --> 00:53:34,007 Don’t worry. Dimitrios will buy the yacht. 638 00:53:34,048 --> 00:53:36,342 Come on! Sit down, sit down. 639 00:53:36,383 --> 00:53:39,453 - Okay, I’m going in. - Quick, quick, quick... Yes! 640 00:53:45,292 --> 00:53:46,894 - This wonderful Miss... - Alicia. 641 00:53:58,039 --> 00:54:00,767 Darius? I need your help. 642 00:54:00,808 --> 00:54:04,871 I need you tell one of the guests that the crew can’t go for a swim. 643 00:54:04,912 --> 00:54:06,073 Why? 644 00:54:06,114 --> 00:54:08,542 Well, I told them it’s not possible because of the dinner, 645 00:54:08,583 --> 00:54:11,511 but they want to hear it from the captain in person. 646 00:54:11,552 --> 00:54:14,313 So I went to Thomas’ cabin, I knocked on it, he’s not there. 647 00:54:14,354 --> 00:54:16,950 He’s not responding. I can’t get a hold of him, so... 648 00:54:16,991 --> 00:54:19,318 Could you just please go and tell them it’s not possible? 649 00:54:19,359 --> 00:54:22,522 - That would be a big help. - Can’t you just go for a swim? 650 00:54:22,563 --> 00:54:24,758 No. I mean, that would be the easiest, 651 00:54:24,799 --> 00:54:27,728 but they want us to go from the water slide and... 652 00:54:27,769 --> 00:54:30,897 It’s not even funny. Why are you laughing, Erik? 653 00:54:30,938 --> 00:54:33,432 - Why are you even here? - I’m on my break. 654 00:54:33,473 --> 00:54:36,036 Well, your break is over. Go back to work. 655 00:54:36,077 --> 00:54:39,740 It’s not even installed yet, it will take forever, and I don’t have that time. 656 00:54:39,781 --> 00:54:42,809 The chef has started the dinner, I need the prep-time. 657 00:54:42,850 --> 00:54:44,711 So please go and tell them it’s not possible... 658 00:54:44,752 --> 00:54:47,013 I’m not going to go and talk to some crazy Russians. 659 00:54:47,054 --> 00:54:49,583 It’s not crazy Russians, it’s very rich Russians. 660 00:54:49,624 --> 00:54:50,584 Same thing. 661 00:54:50,625 --> 00:54:52,886 Go and solve this problem first, and then... 662 00:54:52,927 --> 00:54:55,454 No! We’re done. 663 00:54:55,495 --> 00:54:59,526 - Why won’t you do this? - Go and take a swim. Jesus... 664 00:54:59,567 --> 00:55:01,360 - Hello, sir! - Hello. 665 00:55:01,401 --> 00:55:04,965 - Can I help you? - I was just looking. 666 00:55:05,006 --> 00:55:07,333 - You want to see the bridge? - If possible. 667 00:55:07,374 --> 00:55:11,078 Of course. I can get the First Officer. He’s not doing anything right now. 668 00:55:12,113 --> 00:55:14,674 - Could you show the guest the bridge? - Yes, of course. 669 00:55:14,715 --> 00:55:16,576 Welcome to the bridge. 670 00:55:16,617 --> 00:55:19,720 I’m Darius. Nice to meet you. 671 00:55:32,499 --> 00:55:33,835 Thomas? 672 00:55:37,638 --> 00:55:39,106 Thomas? Hello? 673 00:55:46,413 --> 00:55:48,775 - Good afternoon. - Good afternoon. 674 00:55:48,816 --> 00:55:53,914 - Actually... I have a question. - Yes, of course. 675 00:55:53,955 --> 00:55:57,117 Yesterday, I was up on the sundeck. 676 00:55:57,158 --> 00:56:00,419 And the sun was shining, everything was perfect. 677 00:56:00,460 --> 00:56:02,722 But then I looked at the sails. 678 00:56:02,763 --> 00:56:04,691 - The sails? - Yes. 679 00:56:04,732 --> 00:56:07,426 And they were... a bit dirty. 680 00:56:07,467 --> 00:56:09,729 - Oh! - Yeah. 681 00:56:09,770 --> 00:56:11,639 - Oh... - Yeah. 682 00:56:18,813 --> 00:56:20,380 Hello? 683 00:56:21,616 --> 00:56:22,617 Hi. 684 00:56:26,486 --> 00:56:30,490 Yeah, but do you realize the food down here is going to be bad? 685 00:56:31,993 --> 00:56:33,460 Okay, bye. 686 00:56:34,095 --> 00:56:37,157 Okay, guys, listen up. You are going to swim. 687 00:56:37,198 --> 00:56:39,960 So, bring your swimming pants, and go to the main deck 688 00:56:40,001 --> 00:56:42,529 as quick as possible, okay? 689 00:56:42,570 --> 00:56:46,666 Come on! Chop, chop! You’re going to water slide. 690 00:56:46,707 --> 00:56:48,408 Have fun! 691 00:57:30,551 --> 00:57:31,886 Thomas? 692 00:57:38,659 --> 00:57:39,961 Thomas? 693 00:57:43,965 --> 00:57:45,725 Good afternoon. 694 00:57:45,766 --> 00:57:48,495 I hope that everyone has had a great day so far, 695 00:57:48,536 --> 00:57:52,098 and that you’re looking forward to the Captain’s Dinner tonight. 696 00:57:52,139 --> 00:57:56,603 We would like to inform you that we have a slight change in the schedule. 697 00:57:56,644 --> 00:57:59,739 The Captain’s Dinner will be held at 8:30, 698 00:57:59,780 --> 00:58:02,943 and not at 8:00, as it says on the daily program. 699 00:58:02,984 --> 00:58:07,013 I repeat: the Captain’s Dinner will be held at 8:30. 700 00:58:07,054 --> 00:58:08,214 Thank you. 701 00:58:08,255 --> 00:58:10,216 Why the push? 702 00:58:10,457 --> 00:58:13,027 Cos the crew’s going for a... a swim. 703 00:58:14,428 --> 00:58:16,660 It’s a request from one of the Russians. 704 00:58:17,665 --> 00:58:22,128 - From the water slide. - Oh, my God! This I gotta see. 705 00:58:22,169 --> 00:58:24,664 Whoa, whoa! Do you want to change first? 706 00:58:24,705 --> 00:58:28,268 - Oh, Alessandra! How are you? - Alicia. 707 00:58:28,309 --> 00:58:31,037 - Al...? - Can you leave us for a bit, please? 708 00:58:31,078 --> 00:58:32,872 Let’s go inside, yeah? 709 00:58:32,913 --> 00:58:34,874 I think you need to change if you wanna go up... 710 00:58:34,915 --> 00:58:36,676 Yeah, yeah... 711 00:58:36,717 --> 00:58:38,619 - Let’s go inside and talk. - No, no... 712 00:58:39,620 --> 00:58:41,522 Are you okay, man? 713 00:58:42,823 --> 00:58:44,492 - Good. - Yeah? 714 00:58:45,826 --> 00:58:48,722 - Very good. - We have four and a half hours left. 715 00:58:48,763 --> 00:58:50,256 Until the Captain’s Dinner. 716 00:58:50,297 --> 00:58:53,994 You chill in your room, have little nap. I’ll be back in a couple of hours. 717 00:58:54,035 --> 00:58:56,196 And we’ll... go together. 718 00:58:56,237 --> 00:58:58,239 Yeah? 719 00:59:01,842 --> 00:59:03,670 Darius... 720 00:59:03,711 --> 00:59:05,038 Look at you! 721 00:59:05,079 --> 00:59:10,310 What are you all worked up about? I’m fine! Just totally fine. 722 00:59:10,351 --> 00:59:13,921 - Yeah? - Completely, a hundred percent... 723 00:59:15,156 --> 00:59:17,124 fine. 724 00:59:19,660 --> 00:59:21,621 - Mohammed! Mohammed! - What? 725 00:59:21,662 --> 00:59:23,590 Come! Let’s go! Come, come! 726 00:59:23,631 --> 00:59:26,667 - What? - Let’s go! 727 00:59:31,972 --> 00:59:33,574 Wonderful! 728 00:59:37,244 --> 00:59:39,647 - Some champagne. - Bravo! 729 00:59:48,656 --> 00:59:51,859 Are we enjoying ourselves? Yes! 730 01:00:30,831 --> 01:00:33,893 If you just stand here, and they will be coming to you. 731 01:00:33,934 --> 01:00:37,304 - Okay. - Let me see you. Okay. 732 01:00:39,273 --> 01:00:41,668 - Okay! - Thank you, Paula. 733 01:00:41,709 --> 01:00:43,978 - Just one night, that’s all. - Okay. 734 01:00:45,146 --> 01:00:48,849 Darius, could you stand next to him? Just to make sure... 735 01:00:54,255 --> 01:00:56,749 - Okay? You’re ready? - Thank you. 736 01:00:56,790 --> 01:00:58,159 - Yep. - Yes. 737 01:00:59,460 --> 01:01:02,122 Okay, let’s get ready to open the doors. 738 01:01:02,163 --> 01:01:04,732 Open on my signal, yes? 739 01:01:06,367 --> 01:01:07,968 And... go. 740 01:01:12,507 --> 01:01:14,067 Good evening. 741 01:01:14,108 --> 01:01:16,236 - Welcome to the Captain’s Dinner. - Thank you. 742 01:01:16,277 --> 01:01:19,239 - Would you like a glass of champagne? - Thank you very much. 743 01:01:19,280 --> 01:01:22,175 Good evening. Welcome to the Captain’s Dinner. 744 01:01:22,216 --> 01:01:23,877 Hi... Hi! 745 01:01:23,918 --> 01:01:26,754 Good evening. Enjoying your cruise? 746 01:01:28,088 --> 01:01:30,250 - Welcome. - Hello, ma’am. 747 01:01:30,291 --> 01:01:32,860 Nice to meet you. Enjoy your dinner. 748 01:01:34,529 --> 01:01:37,257 Oh, hello, ma’am. How are you? 749 01:01:37,298 --> 01:01:39,259 Enjoy your dinner. 750 01:01:39,300 --> 01:01:41,802 Hope the weather’s not too rough on you. 751 01:01:43,103 --> 01:01:44,964 - Hello, sir. - Hi. 752 01:01:45,005 --> 01:01:46,432 - Welcome. - Thank you. 753 01:01:46,473 --> 01:01:48,768 Nice to meet you. Enjoy your dinner. 754 01:01:48,809 --> 01:01:51,171 - Hello, sir. - Good evening. Jarmo Björkman... 755 01:01:51,212 --> 01:01:53,480 I have a question. I’m sorry. 756 01:01:55,216 --> 01:01:58,144 - Yesterday, I was up on deck. - Yes. 757 01:01:58,185 --> 01:02:01,881 And it was so beautiful. Everything was fantastic. 758 01:02:01,922 --> 01:02:04,024 But then, I saw the sails. 759 01:02:04,792 --> 01:02:06,520 The sails? 760 01:02:06,561 --> 01:02:08,254 The sails, yes. 761 01:02:08,295 --> 01:02:11,899 Yeah. And they were dirt-gray. 762 01:02:13,300 --> 01:02:15,496 Do you think it’s possible to wash them? 763 01:02:15,537 --> 01:02:19,766 Well, I don’t think that’s possible, ma’am, because... 764 01:02:19,807 --> 01:02:23,069 - this is a motorized vessel. - Yeah. 765 01:02:23,110 --> 01:02:25,412 So, we don’t have any sails. 766 01:02:28,349 --> 01:02:31,077 Maybe it was the sundeck roof? 767 01:02:31,118 --> 01:02:35,923 - Well... Are you sure? - I’m sure. 768 01:02:51,872 --> 01:02:54,100 Yes. He says yes. 769 01:02:54,141 --> 01:02:56,236 - It was sails. - Magnus says yes. 770 01:02:56,277 --> 01:02:57,411 Yes. 771 01:02:58,479 --> 01:03:00,873 Jesus Christ... 772 01:03:00,914 --> 01:03:03,376 Well, then, in that case, 773 01:03:03,417 --> 01:03:05,845 we will clean the sails. 774 01:03:05,886 --> 01:03:08,948 - Yes. - Of course. 775 01:03:08,989 --> 01:03:12,452 I’m sure we can find a solution for you. I’m sure... 776 01:03:12,493 --> 01:03:14,854 - Can I escort you to a table? - Okay. 777 01:03:14,895 --> 01:03:16,956 - Enjoy your dinner. - Thank you. 778 01:03:16,997 --> 01:03:20,260 Well... Jarmo Björkman. I’m sitting at your table. 779 01:03:20,301 --> 01:03:22,428 - Good, good. - Hello, Jarmo. 780 01:03:22,469 --> 01:03:24,264 Are you also sitting at the captain’s table? 781 01:03:24,305 --> 01:03:25,365 Yes, I am. 782 01:03:25,406 --> 01:03:28,067 - Is it this one? - Yes. Go ahead. 783 01:03:28,108 --> 01:03:29,843 Oh, Lord... 784 01:03:42,289 --> 01:03:44,551 It’s not so much apps as code. 785 01:03:44,592 --> 01:03:48,988 I create code for apps. So you can program... 786 01:03:49,029 --> 01:03:54,468 So, I sell my codes and my skills to different tech companies. 787 01:03:56,136 --> 01:04:01,602 And then, the game makers are pitching ideas to me. 788 01:04:01,643 --> 01:04:03,444 Sir. 789 01:04:07,915 --> 01:04:09,242 So, good evening. 790 01:04:09,283 --> 01:04:11,478 For tonight’s first meal, we will be serving you 791 01:04:11,519 --> 01:04:14,615 some delicious oysters with some black Russian caviar. 792 01:04:14,656 --> 01:04:17,525 - Please enjoy. - Thank you. 793 01:04:24,231 --> 01:04:27,234 - Are we enjoying the food? - Yes, very much. 794 01:04:35,610 --> 01:04:38,204 So, what business do you have together? 795 01:04:38,245 --> 01:04:40,440 Oh, it’s a family business. 796 01:04:40,481 --> 01:04:43,585 Producing products in precision engineering. 797 01:04:45,119 --> 01:04:46,946 What do you manufacture? 798 01:04:46,987 --> 01:04:50,016 Well, our products have been employed in upholding democracy 799 01:04:50,057 --> 01:04:52,192 all over the world. 800 01:04:57,998 --> 01:04:59,660 What product is that? 801 01:04:59,701 --> 01:05:03,337 Basically, our best-selling product is the hand grenade. 802 01:05:05,172 --> 01:05:07,100 Sorry, the what? 803 01:05:07,141 --> 01:05:09,309 The hand grenade, dear. 804 01:05:15,215 --> 01:05:18,077 For a long time, it was the personal exploding device. 805 01:05:18,118 --> 01:05:22,616 But then came those UN regulations, and messed everything up. 806 01:05:22,657 --> 01:05:26,085 A personal exploding device... 807 01:05:26,126 --> 01:05:27,588 Excuse me. 808 01:05:27,629 --> 01:05:32,058 ...is a very complicated word for a land mine. 809 01:05:32,099 --> 01:05:34,435 Yeah... 810 01:05:35,670 --> 01:05:40,066 Those regulations trimmed... 25% off on profits. 811 01:05:40,107 --> 01:05:42,710 - Yeah. - It was hard times for us, but... 812 01:05:43,611 --> 01:05:47,440 - We pulled together, didn’t we? - Yes, we did, darling. 813 01:05:47,481 --> 01:05:50,109 And we still love each other. 814 01:05:50,150 --> 01:05:52,019 - A toast! - Oh, yeah. 815 01:05:55,020 --> 01:05:56,056 To love! 816 01:05:57,257 --> 01:05:58,459 - To love. - To love. 817 01:06:08,168 --> 01:06:10,370 - Sir. - Madam. 818 01:06:15,242 --> 01:06:18,705 This is our sea urchin, with an emulsion of sea weed. 819 01:06:18,746 --> 01:06:22,743 On top, you’ve got black truffle, caviar, chili oil, 820 01:06:22,784 --> 01:06:25,546 and a drizzle of yuzu vinaigrette. 821 01:06:25,587 --> 01:06:27,387 - Enjoy! - Thank you. 822 01:06:40,702 --> 01:06:44,030 - Are you enjoying yourself? - Yes. 823 01:06:44,071 --> 01:06:45,807 Madam. 824 01:07:06,528 --> 01:07:08,128 Sir. 825 01:07:09,129 --> 01:07:10,732 Madam. 826 01:07:12,232 --> 01:07:15,161 - So are you feeling a bit seasick? - Yes, a bit. 827 01:07:15,202 --> 01:07:17,396 Yes, so I think it would be better to eat something, 828 01:07:17,437 --> 01:07:20,207 because seasickness is worse on an empty stomach. 829 01:07:42,864 --> 01:07:44,331 Sir. 830 01:07:52,172 --> 01:07:56,135 So, now we are serving some hamburger with french fries for the captain. 831 01:07:56,176 --> 01:07:58,137 And for you, we have something really special. 832 01:07:58,178 --> 01:08:02,341 We have grilled and smoked octopus along with some caramelized lemon, 833 01:08:02,382 --> 01:08:05,687 and on top, beautiful garden flowers. Please enjoy. 834 01:08:07,154 --> 01:08:09,423 I’m not a fan of fine dining. 835 01:08:12,359 --> 01:08:14,361 Are you okay? 836 01:08:20,902 --> 01:08:23,838 Madam? Dagueneau, French, Sauvignon Blanc? 837 01:08:26,608 --> 01:08:28,141 Champagne. 838 01:08:32,412 --> 01:08:33,748 Quick! 839 01:08:39,219 --> 01:08:40,822 Santé! 840 01:08:41,723 --> 01:08:45,485 If you feel seasick, you should try and eat something, ma’am. 841 01:08:45,526 --> 01:08:48,655 Oh, are you okay? 842 01:08:48,696 --> 01:08:52,567 Are you alright, sir? 843 01:08:53,635 --> 01:08:55,737 Sir? 844 01:09:07,447 --> 01:09:09,449 I’m good... 845 01:09:12,419 --> 01:09:14,380 Excuse me. 846 01:09:14,421 --> 01:09:16,557 - Are you okay? - I’m afraid not... 847 01:09:18,660 --> 01:09:20,728 How are you? 848 01:09:22,563 --> 01:09:25,759 Oh, my God! 849 01:09:25,800 --> 01:09:27,401 Please. 850 01:09:29,671 --> 01:09:32,874 - Oh, my darling. - More champagne... 851 01:09:33,975 --> 01:09:35,936 Maybe you should have some water? 852 01:09:35,977 --> 01:09:37,471 Champagne. 853 01:09:37,512 --> 01:09:39,906 Champagne? You should not drink champagne now. 854 01:09:39,947 --> 01:09:41,849 Take some water, please. 855 01:09:44,585 --> 01:09:47,588 Okay. It’s helping. She’s fine. Yeah... 856 01:09:51,559 --> 01:09:55,589 Okay, the restroom. Let’s go, I’ve got you. 857 01:09:55,630 --> 01:09:58,566 - More wine, sir? - Ludmilla, don’t leave me! 858 01:10:10,812 --> 01:10:12,680 You okay? 859 01:10:20,521 --> 01:10:21,856 Darius? 860 01:10:23,290 --> 01:10:27,353 - He doesn’t look well. - You okay? Feeling seasick, sir? 861 01:10:27,394 --> 01:10:30,289 Is it your chest? Here, chest pains. 862 01:10:30,330 --> 01:10:32,567 - Grilled octopus... - Ginger candy? 863 01:10:33,801 --> 01:10:36,537 Oh, ma’am. Thank you for tonight. 864 01:10:38,305 --> 01:10:42,703 Everybody, let’s try to keep calm. Take your seats. 865 01:10:43,800 --> 01:10:45,872 The next course is going to be wonderful. 866 01:10:45,913 --> 01:10:48,675 Ginger candy? It’s good if you’re seasick. 867 01:10:48,716 --> 01:10:50,718 Ginger candy? It’s good if you’re seasick. 868 01:10:51,619 --> 01:10:53,621 Stay calm, everybody, everything is fine. 869 01:10:57,759 --> 01:11:01,722 Excuse us. Excuse me. Make way, please. 870 01:11:01,763 --> 01:11:03,724 Are you okay? 871 01:11:03,765 --> 01:11:06,059 Keep moving, everything is fine. Everything is fine. 872 01:11:06,100 --> 01:11:07,728 I’m gonna open your shirt. 873 01:11:07,769 --> 01:11:09,563 - Is it a stroke? - I don’t know. 874 01:11:09,604 --> 01:11:10,938 Everybody, stay calm! 875 01:11:12,840 --> 01:11:15,777 Erik! Erik! The defibrillator right now! 876 01:11:18,780 --> 01:11:22,042 - Careful! Careful! - Thank you for tonight. 877 01:11:22,083 --> 01:11:24,544 Thank you for tonight. Thank you. 878 01:11:24,585 --> 01:11:27,889 - Just clean up now. - Take some deep breaths for me, sir. 879 01:11:45,873 --> 01:11:50,369 - That’s okay, madam. - Hey... There, there. 880 01:11:50,410 --> 01:11:52,873 I’m glad the hat came in useful. 881 01:11:52,914 --> 01:11:56,483 - So sorry, darling... - No, no. It’s nothing at all. 882 01:12:03,825 --> 01:12:06,594 Ha! Okay, here we are. 883 01:12:07,895 --> 01:12:09,396 Thank you. 884 01:12:11,431 --> 01:12:15,770 I have a joke. Do you know how to tell a communist? 885 01:12:17,171 --> 01:12:20,000 It’s someone who reads Marx and Lenin. 886 01:12:20,041 --> 01:12:23,945 And do you know how to tell an anti-communist? 887 01:12:25,613 --> 01:12:30,409 It’s someone who understands Marx and Lenin. 888 01:12:30,450 --> 01:12:33,480 It’s Ronald Reagan. Funny guy! 889 01:12:33,521 --> 01:12:38,018 “Never argue with an idiot, they’ll only bring you down to their level 890 01:12:38,059 --> 01:12:41,087 “and beat you with experience.” Mark Twain. 891 01:12:41,128 --> 01:12:43,657 Oh-oh... Okay. 892 01:12:43,698 --> 01:12:46,092 Ronald Reagan, he said also, 893 01:12:46,133 --> 01:12:50,897 “Socialism works only in heaven, where they don’t need it, 894 01:12:50,938 --> 01:12:54,968 “and in hell, where they already have it.” 895 01:12:55,009 --> 01:12:58,171 - That’s... that’s pretty good. - Yeah? 896 01:12:58,212 --> 01:13:00,648 Okay. Hold on... I’ve got one here. 897 01:13:01,682 --> 01:13:03,043 Oh, oh, oh, no, I have one! 898 01:13:03,084 --> 01:13:08,548 “Growth for the sake of growth is the ideology of a cancer cell.” 899 01:13:08,589 --> 01:13:10,650 - Ah... - That’s Edward Abbey. 900 01:13:10,691 --> 01:13:15,421 Listen: “The problem with socialism is that you eventually 901 01:13:15,462 --> 01:13:18,525 “run out of other people’s money.” 902 01:13:18,566 --> 01:13:21,728 - Margaret Thatcher. - You’re going to like this one... 903 01:13:21,769 --> 01:13:26,766 “The last capitalist we hang will be the one who sold us the rope.” 904 01:13:26,807 --> 01:13:30,410 - Karl Marx. - Oh! Shit! 905 01:13:30,878 --> 01:13:34,015 Okay! Okay, okay, okay... 906 01:13:38,519 --> 01:13:42,023 - Sorry. - Dear God! 907 01:13:45,092 --> 01:13:47,520 Okay. A classic. 908 01:13:47,561 --> 01:13:50,891 “The most powerful single force in the world today 909 01:13:50,932 --> 01:13:55,795 “is man’s eternal desire to be free and independent.” 910 01:13:55,836 --> 01:13:57,998 - Kennedy. - Okay. 911 01:13:58,039 --> 01:14:01,635 “Freedom in capitalist society always remains about the same 912 01:14:01,676 --> 01:14:03,603 “as it was in ancient Greece. 913 01:14:03,644 --> 01:14:06,539 “Freedom... for slave owners.” 914 01:14:06,580 --> 01:14:08,749 I know. Vladimir Lenin! 915 01:14:10,851 --> 01:14:12,186 School. 916 01:14:15,656 --> 01:14:19,252 A Russian capitalist, and an American communist. 917 01:14:19,293 --> 01:14:22,964 On a $250-million luxury yacht. 918 01:14:45,119 --> 01:14:46,654 Very good! 919 01:14:47,555 --> 01:14:49,182 Drink, my friend! 920 01:14:49,223 --> 01:14:51,952 Drink, you’re supposed to drain it. 921 01:14:51,993 --> 01:14:54,054 - Come on. - Okay. 922 01:14:54,095 --> 01:14:55,563 Drink! 923 01:14:56,797 --> 01:15:00,593 - Dimitry, stay focused! Stay focused. - Okay. Okay, okay. 924 01:15:00,634 --> 01:15:02,269 - Drink! - Okay. 925 01:15:04,905 --> 01:15:07,067 - Red or black? - Black. 926 01:15:07,108 --> 01:15:08,542 Very good. 927 01:15:09,276 --> 01:15:10,935 Red or black? 928 01:15:11,676 --> 01:15:12,925 Black. 929 01:15:13,080 --> 01:15:14,782 Have a drink. 930 01:15:20,087 --> 01:15:21,288 Okay... 931 01:15:23,224 --> 01:15:25,018 - Red or black? - Black. 932 01:15:25,059 --> 01:15:27,153 Very good! 933 01:15:27,194 --> 01:15:29,296 - Red. - Take a drink! 934 01:15:37,671 --> 01:15:38,839 Red or black? 935 01:15:47,048 --> 01:15:49,250 - Red. - Drink, my friend! 936 01:15:50,618 --> 01:15:52,553 You-- You haven’t got a one! 937 01:16:25,352 --> 01:16:27,088 Shit! 938 01:16:29,390 --> 01:16:31,684 I sell shit. 939 01:16:31,725 --> 01:16:33,727 I sell shit. 940 01:16:34,695 --> 01:16:35,963 Shit. 941 01:16:49,376 --> 01:16:52,872 The ship is going under. 942 01:16:52,913 --> 01:16:55,015 The ship is going under! 943 01:16:58,219 --> 01:17:00,788 Mayday. 944 01:17:01,755 --> 01:17:06,360 Mayday! Mayday! Mayday! The ship is going under! 945 01:17:07,061 --> 01:17:09,830 This is an emergency call. 946 01:17:10,931 --> 01:17:13,100 The ship is going under! 947 01:17:20,708 --> 01:17:22,969 Ma’am? Are you okay, ma’am? 948 01:17:23,010 --> 01:17:25,946 The ship is not going under. 949 01:17:31,085 --> 01:17:36,149 This is the new owner of the ship speaking! 950 01:17:36,190 --> 01:17:39,719 And as the communist captain 951 01:17:39,760 --> 01:17:44,791 now is setting course for Cuba, 952 01:17:44,832 --> 01:17:47,927 we want to discuss politics with you! 953 01:17:47,968 --> 01:17:50,964 Stop! 954 01:17:51,005 --> 01:17:55,235 - Relax. I will buy... - I’m not a communist! 955 01:17:55,276 --> 01:17:58,771 I am not a communist. I’m a Marxist. 956 01:17:58,812 --> 01:18:01,708 Or actually, you don’t have a choice. 957 01:18:01,749 --> 01:18:07,113 Just like in a communist dictatorship, you have to listen. 958 01:18:07,154 --> 01:18:09,916 - You can’t even turn off the volume! - Thomas? 959 01:18:09,957 --> 01:18:12,051 - But I can. - Thomas? 960 01:18:12,092 --> 01:18:17,857 Turn it down, and I can turn it up! 961 01:18:17,898 --> 01:18:20,100 Up! Up! Up! 962 01:18:21,502 --> 01:18:25,973 New owner of the ship is speaking! 963 01:18:27,775 --> 01:18:29,836 - Dimitri! - Oh, okay! 964 01:18:29,877 --> 01:18:34,048 - But you, you are communist, huh? - I’m not, no! 965 01:18:34,549 --> 01:18:38,178 Karl Marx wrote The Communist Manifesto. 966 01:18:38,219 --> 01:18:41,848 - So you are a communist. - No! No! There’s a difference. 967 01:18:41,889 --> 01:18:45,985 In materialism, you... you believe in theory. You are idealist. 968 01:18:46,026 --> 01:18:49,956 This thing is... This thing is on. Sorry. 969 01:18:49,997 --> 01:18:53,960 But while I have you, let me just say that... 970 01:18:54,001 --> 01:18:59,206 we are not on our way to tax paradise, that’s for sure. 971 01:19:01,909 --> 01:19:06,005 We all know about your tax planning, your tax avoidance, 972 01:19:06,046 --> 01:19:09,008 you don’t pay your fair share... 973 01:19:09,049 --> 01:19:12,212 Stop bullshit and pay taxes! 974 01:19:12,253 --> 01:19:16,517 Pay taxes! Stop the bullshit and pay taxes! 975 01:19:16,558 --> 01:19:21,161 Yes, that is from your resident Russian capitalist pig. 976 01:19:22,396 --> 01:19:26,226 I’m not angry with you, it’s like Karl Marx said: 977 01:19:26,267 --> 01:19:30,029 “Anything human is not alien to me.” 978 01:19:30,070 --> 01:19:35,902 And I understand that your greedy behavior is just the result 979 01:19:35,943 --> 01:19:39,239 of your position in a financial hierarchy. 980 01:19:39,280 --> 01:19:42,783 That you’re rich. That you’re filthy rich. 981 01:19:45,185 --> 01:19:50,016 But you can’t be rich, and expect the rest of the world to be poor. 982 01:19:50,057 --> 01:19:52,385 And while you’re swimming in abundance, 983 01:19:52,426 --> 01:19:56,163 the rest of the world is drowning in misery. 984 01:19:57,197 --> 01:19:59,534 That’s not the way it’s meant to be. 985 01:20:02,303 --> 01:20:05,472 And I know you have a good heart in there, somewhere. 986 01:20:06,407 --> 01:20:10,244 You filthy, capitalist, Russian pig. 987 01:20:11,345 --> 01:20:13,906 You have a good heart. 988 01:20:13,947 --> 01:20:18,252 You’re not just a crazy Russian... shit seller. 989 01:20:20,120 --> 01:20:23,149 I’m not a great-- Hey! I’m not a great... 990 01:20:23,190 --> 01:20:24,951 Sosh-- I’m a shit sho-- 991 01:20:24,992 --> 01:20:29,590 I’m a shit sho-- I’m a shit socialist. 992 01:20:29,631 --> 01:20:32,925 Because I have too much. 993 01:20:32,966 --> 01:20:36,863 I have too much abundance in my life. I’m not... I’m not even... 994 01:20:36,904 --> 01:20:40,307 I... I’m not a worthy socialist. 995 01:20:42,142 --> 01:20:44,378 I’m a shit shoshialist. 996 01:20:45,680 --> 01:20:47,874 - Open the door. - Hey! 997 01:20:47,915 --> 01:20:50,143 - Is it locked? - Yeah. 998 01:20:50,184 --> 01:20:52,620 - Thomas? - Open the door. 999 01:20:55,122 --> 01:20:58,885 - Open the door, Thomas. - I’m so sorry, that was irresponsible. 1000 01:20:58,926 --> 01:21:01,596 - Let us talk. - Where’s he going? 1001 01:21:02,963 --> 01:21:06,634 Open the door! Let us talk. Open the door. 1002 01:21:07,669 --> 01:21:09,403 Thomas? 1003 01:22:40,294 --> 01:22:43,590 We had a discussion, and it’s very important. 1004 01:22:43,631 --> 01:22:48,027 And it was stupid. But it was a technical problem. 1005 01:22:48,068 --> 01:22:52,466 - I have scared passengers... - We didn’t know. 1006 01:22:52,507 --> 01:22:57,069 Now you go in your cabin. Relax, and we have discuss... 1007 01:22:57,110 --> 01:22:59,773 - Stop talking! - Relax, Paula, it was okay. 1008 01:22:59,814 --> 01:23:04,243 Well, thank you for all your work. I really appreciate it. 1009 01:23:04,284 --> 01:23:07,681 - Thomas! Thomas! Thomas? - You are great. You are not fired. 1010 01:23:07,722 --> 01:23:13,060 - I am the new owner of the ship. - Open this door! 1011 01:23:23,905 --> 01:23:29,302 How people perceive themselves is nothing that interests me. 1012 01:23:29,343 --> 01:23:32,238 There are very few that are gonna look in the mirror and say: 1013 01:23:32,279 --> 01:23:35,576 “The person I see is a savage monster.” 1014 01:23:35,617 --> 01:23:42,022 Instead, they make up some construction that justifies what they do. 1015 01:23:43,525 --> 01:23:45,451 And there it is. 1016 01:23:45,492 --> 01:23:50,189 You’re rich, so you’re a philanthropist, so you can cure your conscience 1017 01:23:50,230 --> 01:23:53,494 for not paying enough in tax. 1018 01:23:53,535 --> 01:23:56,470 Not contributing enough to society. 1019 01:24:02,476 --> 01:24:05,212 Mama! Mama! 1020 01:24:12,754 --> 01:24:15,248 Ow! Shit! 1021 01:24:15,289 --> 01:24:18,317 - Oh, it hit me in the face! Oh, my God! - I have a flash light. 1022 01:24:18,358 --> 01:24:20,821 - Fuck! - Was that everything? 1023 01:24:20,862 --> 01:24:22,723 How about-- How about this one? 1024 01:24:22,764 --> 01:24:27,067 - Oh! That... That! - Shit! Goddamn it! 1025 01:24:28,870 --> 01:24:31,338 I want to read you something that I wrote. 1026 01:24:32,707 --> 01:24:35,777 - Come over here. Bring the light. - Okay. 1027 01:24:41,649 --> 01:24:44,545 And I recall, I was seven years old walking into the kitchen 1028 01:24:44,586 --> 01:24:47,614 to find my mother crying inconsolably. 1029 01:24:47,655 --> 01:24:50,551 Martin Luther King had been shot. 1030 01:24:50,592 --> 01:24:54,855 Two months later, she was crying again. Bobby Kennedy was killed. 1031 01:24:54,896 --> 01:24:58,457 I couldn’t know then what I know now, that the invisible thread 1032 01:24:58,498 --> 01:25:02,563 connecting Martin Luther King, the Kennedy brothers, and Malcolm X, 1033 01:25:02,604 --> 01:25:07,233 was that in each case, my government had their finger on the trigger. 1034 01:25:07,274 --> 01:25:09,309 - Wait. Wait! - But every... 1035 01:25:16,884 --> 01:25:18,886 Say it again. 1036 01:25:20,955 --> 01:25:25,919 My government murdered Martin Luther King, Malcolm X, 1037 01:25:25,960 --> 01:25:29,355 Bobby Kennedy, and John F. Kennedy. 1038 01:25:29,396 --> 01:25:32,793 My government overthrew good, honest, democratic leaders 1039 01:25:32,834 --> 01:25:36,697 of the people in Chile, Venezuela, Argentina, Peru, 1040 01:25:36,738 --> 01:25:39,800 El Salvador, Nicaragua, Panama, and Bolivia. 1041 01:25:39,841 --> 01:25:43,202 Along with Britain, we carved up the Middle East, 1042 01:25:43,243 --> 01:25:46,272 creating artificial geographical boundaries 1043 01:25:46,313 --> 01:25:48,742 and installing puppet dictators. 1044 01:25:48,783 --> 01:25:52,779 War itself became our most lucrative industry. 1045 01:25:52,820 --> 01:25:56,817 Every bomb that’s dropped, somebody makes a million dollars. 1046 01:25:56,858 --> 01:26:00,186 You don’t have to know where those bombs are exploding. 1047 01:26:00,227 --> 01:26:02,421 You don’t have to see the grieving mothers 1048 01:26:02,462 --> 01:26:04,691 and the mangled bodies of their children. 1049 01:26:04,732 --> 01:26:09,496 Eugene Debs gave this speech in Canton, Ohio, in 1918: 1050 01:26:09,537 --> 01:26:13,800 “Throughout history, wars have been waged for conquest and plunder. 1051 01:26:13,841 --> 01:26:16,837 “The master class has always declared the wars. 1052 01:26:16,878 --> 01:26:19,840 - “The subject class has always fought...” - Hey, hand grenade. 1053 01:26:19,881 --> 01:26:24,611 “They’ve taught you to believe it to be your patriotic duty to go to war 1054 01:26:24,652 --> 01:26:27,714 “and to have yourselves slaughtered at their command. 1055 01:26:27,755 --> 01:26:30,825 “When Wall Street says war, the press says war...” 1056 01:26:41,669 --> 01:26:43,203 Winston... 1057 01:26:44,371 --> 01:26:45,899 Look. 1058 01:26:45,940 --> 01:26:48,710 - Isn’t this one of ours? - Oh, no! 1059 01:27:52,573 --> 01:27:53,908 Hey! 1060 01:28:01,481 --> 01:28:03,584 Hey! Help me! 1061 01:28:31,913 --> 01:28:33,581 Are you okay? 1062 01:28:40,387 --> 01:28:41,989 Who are you? 1063 01:28:45,893 --> 01:28:48,763 Hey! Hey, you! 1064 01:28:51,065 --> 01:28:52,600 Wait. 1065 01:28:54,702 --> 01:28:55,970 Wait. 1066 01:28:57,905 --> 01:29:00,600 - Hey, I’m talking to you. - Me? 1067 01:29:00,641 --> 01:29:02,643 Yeah. Who are you? 1068 01:29:04,477 --> 01:29:06,506 I work on the boat. 1069 01:29:06,547 --> 01:29:08,875 - You work on the boat? - Yeah. 1070 01:29:08,916 --> 01:29:10,977 In T-shirt and shorts? 1071 01:29:11,018 --> 01:29:14,856 No, no, it’s because... I was off duty. 1072 01:29:16,724 --> 01:29:19,052 I was sleeping, and then... 1073 01:29:19,093 --> 01:29:21,729 - You were off duty, yeah? - Yeah. 1074 01:29:22,864 --> 01:29:26,458 - Is there a problem? - Strange, I’ve never seen you. 1075 01:29:26,499 --> 01:29:28,728 - Stay calm. - I work in the engine room. 1076 01:29:28,769 --> 01:29:30,997 - In engine room? - Yeah, yeah. 1077 01:29:31,038 --> 01:29:33,667 I’m sorry, I’ve never seen you before. 1078 01:29:33,708 --> 01:29:36,469 - He works in the engine room? - It doesn’t matter where he works. 1079 01:29:36,510 --> 01:29:40,473 Settle down now. Stay calm in this situation. 1080 01:29:40,514 --> 01:29:43,009 I’m calm, I’m calm. What’s the problem with you, man? 1081 01:29:43,050 --> 01:29:44,878 No one else? 1082 01:29:44,919 --> 01:29:46,680 You think I’m a pirate? 1083 01:29:46,721 --> 01:29:48,048 Are you okay? 1084 01:29:48,089 --> 01:29:51,718 Just because I’m black, you think that I’m a pirate. That’s it! 1085 01:29:51,759 --> 01:29:53,820 - Ah! Okay, okay. - Don’t go there... 1086 01:29:53,861 --> 01:29:56,455 - Don’t say that I’m... - Don’t go there. 1087 01:29:56,496 --> 01:29:58,558 You can cry on my shoulder! 1088 01:29:58,599 --> 01:30:02,562 He comes to me with his big watch and says I’m a pirate just because I’m black! 1089 01:30:02,603 --> 01:30:03,697 What’s the problem with you, man? 1090 01:30:03,738 --> 01:30:06,066 He hasn’t said anything about you being black. 1091 01:30:06,107 --> 01:30:10,937 - You’re calling him a racist. - In the eyes, I can see it in his eyes... 1092 01:30:10,978 --> 01:30:13,506 - Who are you? Who are you? - Sir! 1093 01:30:13,547 --> 01:30:16,743 - I work in the engine room, man! - Sir! 1094 01:30:16,784 --> 01:30:18,845 - What? - Excuse me. 1095 01:30:18,886 --> 01:30:21,081 I think you should just calm down now. 1096 01:30:21,122 --> 01:30:23,783 It’s not a good time to step up the situation. 1097 01:30:23,824 --> 01:30:26,820 - Just stay calm and stay positive. - He works in the engine room? 1098 01:30:26,861 --> 01:30:30,557 There’s a lot of people on the boat. We can’t see each other all the time. 1099 01:30:30,598 --> 01:30:34,661 - So what’s the problem? - Please don’t go there. 1100 01:30:34,702 --> 01:30:36,570 I’m sorry. I just have to get that. 1101 01:30:37,972 --> 01:30:40,867 - Just say what you have to say. - Stop. 1102 01:30:40,908 --> 01:30:42,669 Say it to me. 1103 01:30:42,710 --> 01:30:44,971 Yes, I know. I’ll get back to you. I know. 1104 01:30:45,012 --> 01:30:47,648 Sir. Sir! 1105 01:31:34,795 --> 01:31:35,930 Easy, easy! 1106 01:31:57,685 --> 01:31:59,553 Be quiet. 1107 01:32:13,334 --> 01:32:16,162 No, don’t use the flares! 1108 01:32:16,203 --> 01:32:19,140 It’s our last flare! Don’t use the flare! 1109 01:33:45,025 --> 01:33:47,887 - Hey! - What? 1110 01:33:47,928 --> 01:33:49,322 Look! 1111 01:33:49,363 --> 01:33:51,031 Oh, shit... 1112 01:33:52,299 --> 01:33:54,401 Yaya, wake up, wake up. 1113 01:33:58,305 --> 01:33:59,773 Look! 1114 01:34:12,153 --> 01:34:14,314 There’s water in there. 1115 01:34:14,355 --> 01:34:16,757 - There’s water in there. - Yes! 1116 01:34:17,858 --> 01:34:19,986 - Is it closed? - It’s closed. It’s closed. 1117 01:34:20,027 --> 01:34:23,323 - Paula, we need water! - Be patient. 1118 01:34:23,364 --> 01:34:27,026 - Is somebody in there? - Yeah, there’s someone in there. 1119 01:34:27,067 --> 01:34:29,129 Calm down, calm down. 1120 01:34:29,170 --> 01:34:31,231 - Does she have water? - Yes. 1121 01:34:31,272 --> 01:34:35,702 Open up! Open up! 1122 01:34:35,743 --> 01:34:39,980 Open up! Open up! Open up! 1123 01:34:41,081 --> 01:34:44,844 - It’s Abigail. Abigail! Come out! - Ma’am Paula? 1124 01:34:44,885 --> 01:34:47,113 - Are you okay? - What? 1125 01:34:47,154 --> 01:34:49,048 - Open the hatch! - Water! Water! 1126 01:34:49,089 --> 01:34:51,358 - Okay! - Paula, we need water... 1127 01:34:53,894 --> 01:34:56,864 - Hey, ma’am Paula! - What do you have? 1128 01:34:57,298 --> 01:35:00,193 We need all of these boxes out. Okay? 1129 01:35:00,234 --> 01:35:03,163 So, everybody, just calm down. We’ll get water now. 1130 01:35:03,204 --> 01:35:04,697 Yes! 1131 01:35:04,738 --> 01:35:07,367 There’s some chips in there as well. So, everybody will get some. 1132 01:35:07,408 --> 01:35:09,343 - And chips? - And chips. 1133 01:35:16,183 --> 01:35:18,845 What’s she doing? 1134 01:35:18,886 --> 01:35:21,755 What are you doing? What’s taking so long? Come on. 1135 01:35:24,491 --> 01:35:27,795 Just wait a minute. Just back up. Back up a bit. 1136 01:35:28,563 --> 01:35:31,357 And the chips, Abigail. Come on, everything out. 1137 01:35:31,398 --> 01:35:34,101 Paula, ask for food, yeah? 1138 01:35:37,238 --> 01:35:39,807 - And the Evian. - Yes, ma’am Paula. 1139 01:35:42,142 --> 01:35:44,337 Thank you. And how many are you? 1140 01:35:44,378 --> 01:35:47,982 You’re five? Just be patient. Everyone will get... 1141 01:35:48,949 --> 01:35:50,284 Here you go. 1142 01:35:51,919 --> 01:35:53,287 There you go. 1143 01:35:54,321 --> 01:35:55,956 Please save it. 1144 01:36:05,499 --> 01:36:08,928 - Are there more boxes with water? - No, this is it. 1145 01:36:08,969 --> 01:36:11,130 - What’s this? - It’s a facial spray. 1146 01:36:11,171 --> 01:36:13,907 But you can drink it, it’s just water in a can. 1147 01:36:15,009 --> 01:36:18,212 Keep it close to your mouth, so you won’t waste it. 1148 01:36:22,584 --> 01:36:24,118 Here you go. 1149 01:36:49,410 --> 01:36:50,944 Okay? 1150 01:37:28,048 --> 01:37:31,144 Bravo! 1151 01:37:31,185 --> 01:37:34,088 Bravo! 1152 01:37:35,657 --> 01:37:37,157 Crazy. 1153 01:37:41,929 --> 01:37:46,266 - Did she catch that with her hands? - Good job, Abigail! 1154 01:37:47,702 --> 01:37:51,632 Good job! What is that? An octopus? 1155 01:37:51,673 --> 01:37:54,000 - Octopus. - Good! 1156 01:37:54,041 --> 01:37:57,103 - What do you think we should do now? - Fucking impressive. 1157 01:37:57,144 --> 01:38:02,108 - We need to make a fire. - Of course we need to make a fire. 1158 01:38:02,149 --> 01:38:03,384 Yes... 1159 01:38:05,152 --> 01:38:08,081 Do any of you know how to make a fire? 1160 01:38:08,122 --> 01:38:09,282 What? 1161 01:38:09,323 --> 01:38:13,193 Do any of you know how to make a fire? 1162 01:38:16,296 --> 01:38:17,898 - No? - No! 1163 01:38:18,600 --> 01:38:20,401 - What? - No! 1164 01:38:21,902 --> 01:38:25,164 Then you’ll make the fire after you’re done fishing, and then we should... 1165 01:38:25,205 --> 01:38:28,409 - We need to clean the octopus. - Of course we do. 1166 01:38:32,514 --> 01:38:36,142 Do any of you know how to clean an octopus? 1167 01:38:38,450 --> 01:38:40,330 To clean an octopus! 1168 01:38:40,421 --> 01:38:42,423 Do you know how to do it? 1169 01:39:03,310 --> 01:39:05,145 One for you. 1170 01:39:06,146 --> 01:39:08,040 One for me. 1171 01:39:08,081 --> 01:39:09,416 One for you. 1172 01:39:10,250 --> 01:39:12,145 One for me. 1173 01:39:12,186 --> 01:39:14,046 One for you. 1174 01:39:14,087 --> 01:39:15,749 One for me. 1175 01:39:15,790 --> 01:39:17,584 One for you. 1176 01:39:17,625 --> 01:39:19,159 One for me. 1177 01:39:20,060 --> 01:39:21,128 One for you. 1178 01:39:21,729 --> 01:39:23,557 One for me. 1179 01:39:23,598 --> 01:39:27,034 One for you. One for me. 1180 01:39:27,434 --> 01:39:29,395 One for you. 1181 01:39:29,436 --> 01:39:31,097 For me. 1182 01:39:31,138 --> 01:39:33,132 For you. For me. 1183 01:39:33,173 --> 01:39:35,610 For you. For me. 1184 01:39:37,911 --> 01:39:39,413 What? 1185 01:39:41,816 --> 01:39:43,551 What’s that? 1186 01:39:45,520 --> 01:39:47,447 That’s mine. 1187 01:39:47,488 --> 01:39:49,550 No, the big pile there? What’s that? 1188 01:39:49,591 --> 01:39:52,084 Mine. It’s mine. 1189 01:39:52,125 --> 01:39:55,095 - All of this? - Yes. 1190 01:39:56,096 --> 01:40:00,067 No. No, no, no... Why do you get so much food? 1191 01:40:01,669 --> 01:40:03,036 Why? 1192 01:40:06,808 --> 01:40:08,710 I caught the fish. 1193 01:40:09,511 --> 01:40:11,638 - Yes? - I made the fire. 1194 01:40:11,679 --> 01:40:13,574 - And? - I cooked. 1195 01:40:13,615 --> 01:40:17,652 I did all the work. And everybody got something. 1196 01:40:22,857 --> 01:40:26,252 No. No, we all-- we all worked. 1197 01:40:26,293 --> 01:40:28,395 What did you do? 1198 01:40:29,396 --> 01:40:33,092 We... gathered all the wood for the fire. 1199 01:40:33,133 --> 01:40:35,596 I moved the log. 1200 01:40:35,637 --> 01:40:39,265 Yeah, this big log was over there, and we moved it over here. 1201 01:40:39,306 --> 01:40:40,808 Not enough. 1202 01:40:42,175 --> 01:40:45,338 No, maybe not enough, but we need to work together. 1203 01:40:45,379 --> 01:40:49,449 - They don’t know how to do that. - Exactly. 1204 01:40:51,351 --> 01:40:55,355 And maybe that’s why you should not be so lazy and dependent on me. 1205 01:41:17,210 --> 01:41:20,674 Abigail... I think you’re forgetting 1206 01:41:20,715 --> 01:41:24,478 that you and I are employees of a big shipping company. 1207 01:41:24,519 --> 01:41:26,412 Remember? 1208 01:41:26,453 --> 01:41:29,883 In the end, I’m responsible for the safety of the guests. 1209 01:41:29,924 --> 01:41:31,859 You have to do what I say. 1210 01:41:33,160 --> 01:41:36,690 We work on a yacht. You are a toilet manager. 1211 01:41:36,731 --> 01:41:39,593 - You don’t know how to handle... - What yacht? 1212 01:41:39,634 --> 01:41:41,695 Where’s the yacht? 1213 01:41:41,736 --> 01:41:44,765 You know this, Abigail, I am a very rich man. 1214 01:41:44,806 --> 01:41:48,502 When we get back, I can do good things for you. 1215 01:41:48,543 --> 01:41:50,871 I can make your life easy and nice. 1216 01:41:50,912 --> 01:41:53,473 - When we get back? - Yeah. 1217 01:41:53,514 --> 01:41:55,742 When we get back. People are looking for us. 1218 01:41:55,783 --> 01:41:58,845 What, you think that we’ll stay here forever? What? 1219 01:41:58,886 --> 01:42:01,648 You’re funny. 1220 01:42:01,689 --> 01:42:05,184 This is not how you were trained, Abigail. Please give... 1221 01:42:09,496 --> 01:42:11,866 Come on, this is ridiculous. 1222 01:42:13,601 --> 01:42:16,771 You’re scaring people. Put the stick down. 1223 01:42:18,205 --> 01:42:19,574 Hey! 1224 01:42:24,746 --> 01:42:26,446 Who am I? 1225 01:42:27,782 --> 01:42:30,376 - Who are you? - Who am I? 1226 01:42:30,417 --> 01:42:34,581 - You’re the toilet manager. - No. 1227 01:42:34,622 --> 01:42:39,292 On the yacht, toilet manager. Here... captain. Who am I? 1228 01:42:43,463 --> 01:42:45,465 You’re the captain. 1229 01:42:47,267 --> 01:42:48,402 Yes. 1230 01:42:51,438 --> 01:42:53,934 - Who am I? - Captain. 1231 01:42:53,975 --> 01:42:57,210 - Very good. Cutie pie? - Captain. 1232 01:42:57,912 --> 01:43:00,474 - Who am I? - Captain. 1233 01:43:00,515 --> 01:43:02,382 - Who am I? - The captain. 1234 01:43:03,283 --> 01:43:05,385 Who am I? 1235 01:43:09,356 --> 01:43:10,591 Who am I? 1236 01:43:12,760 --> 01:43:14,461 Who am I? 1237 01:43:23,805 --> 01:43:26,808 In the yacht, cleaning lady. Here, captain. 1238 01:43:27,775 --> 01:43:29,309 Okay? 1239 01:43:43,524 --> 01:43:45,552 Have one more. 1240 01:43:45,593 --> 01:43:46,928 Thank you. 1241 01:43:48,029 --> 01:43:50,289 I would say, I agree. 1242 01:43:50,330 --> 01:43:53,968 I mean... we have to work together. 1243 01:43:55,036 --> 01:43:58,598 And... create a good group. 1244 01:43:58,639 --> 01:44:00,299 Good society. 1245 01:44:00,340 --> 01:44:02,803 Do you know the saying, 1246 01:44:02,844 --> 01:44:06,305 “From each according to his ability, 1247 01:44:06,346 --> 01:44:09,249 “to each according to his needs”? 1248 01:44:12,053 --> 01:44:14,354 You don’t know this? 1249 01:44:15,523 --> 01:44:17,024 Ma’am Paula... 1250 01:44:19,994 --> 01:44:25,533 With respect to your expertise in this situation... 1251 01:44:27,068 --> 01:44:30,838 I would like to make a suggestion, if that’s okay? 1252 01:44:32,372 --> 01:44:33,708 Sure. 1253 01:44:36,376 --> 01:44:39,379 My suggestion is that the boys... 1254 01:44:40,681 --> 01:44:45,579 stay here and watch the fire, and take care of madame. 1255 01:44:45,620 --> 01:44:51,291 While you, ma’am Paula, and you sleep with me in the lifeboat. 1256 01:45:18,451 --> 01:45:19,720 Thank you. 1257 01:45:26,761 --> 01:45:28,996 Hey, Abigail, look this... 1258 01:45:29,997 --> 01:45:32,458 I would give you my Patek Philippe. 1259 01:45:32,499 --> 01:45:34,861 For one night in the boat. Hey, Abigail... 1260 01:45:34,902 --> 01:45:37,470 150 thousand euros! 1261 01:45:38,639 --> 01:45:42,543 - Let us in. - For you... original Rolex. 1262 01:45:49,482 --> 01:45:52,887 Nelson... she left the bag. 1263 01:45:53,855 --> 01:45:56,090 - What? - She left the bag. 1264 01:45:59,492 --> 01:46:01,696 What’s in it? 1265 01:46:12,439 --> 01:46:14,575 Pretzel sticks. 1266 01:46:19,180 --> 01:46:23,450 - No, we can’t have it. - I’m just gonna have a look. Alright? 1267 01:46:29,156 --> 01:46:32,492 - Nice! - We can’t. No. 1268 01:46:40,534 --> 01:46:42,095 - Wait... - What are you doing? 1269 01:46:42,136 --> 01:46:43,704 Wait, wait, wait... 1270 01:46:50,511 --> 01:46:51,846 Maybe... 1271 01:46:54,815 --> 01:46:57,585 if we just make a little hole here... 1272 01:46:58,485 --> 01:47:03,750 Take two out. One each. They’ll never notice it. 1273 01:47:03,791 --> 01:47:05,726 Okay, let me try. 1274 01:47:09,530 --> 01:47:11,732 - Stop it, stop it, stop it... - Now? 1275 01:47:24,512 --> 01:47:26,547 That was perfect! 1276 01:47:28,916 --> 01:47:32,019 - I don’t wanna eat it! I wanna save it! - So good! 1277 01:47:34,055 --> 01:47:35,856 Put it back. 1278 01:48:00,715 --> 01:48:02,943 - Shall we just have one more? - Yeah. 1279 01:48:02,984 --> 01:48:04,151 Yeah! 1280 01:48:16,063 --> 01:48:17,598 Vera! 1281 01:49:22,196 --> 01:49:24,657 So, what happened here? 1282 01:49:25,298 --> 01:49:27,301 We made a mistake with... 1283 01:49:29,036 --> 01:49:30,997 Why? 1284 01:49:31,038 --> 01:49:33,133 We just fell asleep. 1285 01:49:33,174 --> 01:49:37,611 Now I won’t have enough time to go fish, because I have to make another fire. 1286 01:49:38,946 --> 01:49:41,908 It takes a lot of work to make a fire, you know. 1287 01:49:41,949 --> 01:49:43,751 Yeah, yeah. We know. 1288 01:50:00,167 --> 01:50:01,902 Okay. 1289 01:50:03,838 --> 01:50:07,067 Okay. Okay, okay. Let’s get this day started. 1290 01:50:07,108 --> 01:50:09,210 Come on, everybody. Let’s go. 1291 01:50:11,078 --> 01:50:12,839 - Okay. - Cool. 1292 01:50:12,880 --> 01:50:15,883 Wait, wait, wait. There’s one more thing. 1293 01:50:17,685 --> 01:50:21,881 Because, last night, we left our backpack here, 1294 01:50:21,922 --> 01:50:25,151 and, well, we’re not very sure, but... 1295 01:50:25,192 --> 01:50:28,762 we think we’re missing a pack of pretzel sticks. 1296 01:50:29,930 --> 01:50:32,325 - You didn’t take it, did you? - No. 1297 01:50:32,366 --> 01:50:33,901 No. 1298 01:50:36,170 --> 01:50:38,298 - Are you sure? - Yeah, we’re sure! Come on. 1299 01:50:38,339 --> 01:50:41,901 - Why are we being accused? - Oh, no, I’m not accusing you. 1300 01:50:41,942 --> 01:50:44,078 I’m just making sure, because... 1301 01:50:50,451 --> 01:50:51,886 What’s this? 1302 01:50:53,954 --> 01:50:55,782 - Well, we didn’t... - You didn’t? 1303 01:50:55,823 --> 01:50:56,916 - No. - No, we didn’t. 1304 01:50:56,957 --> 01:51:00,019 - And you’re sure you didn’t? - We are sure we didn’t. 1305 01:51:00,060 --> 01:51:01,929 - Very sure? - Yes. 1306 01:51:05,166 --> 01:51:08,836 - I think they need to be punished. - Yes, ma’am Paula. 1307 01:51:11,772 --> 01:51:14,067 This is really bad. 1308 01:51:14,108 --> 01:51:16,377 This is really, really bad. 1309 01:51:17,444 --> 01:51:19,372 Oh, come on... 1310 01:51:19,413 --> 01:51:21,708 I mean, you didn’t watch the fire. 1311 01:51:21,749 --> 01:51:24,110 And then you steal a pack of pretzel sticks? 1312 01:51:24,151 --> 01:51:27,013 - Yeah, and lie about it. - We deserved it. 1313 01:51:27,054 --> 01:51:30,090 And not just to me, to everybody here. 1314 01:51:31,992 --> 01:51:34,154 How can we trust you, after what you did? 1315 01:51:34,195 --> 01:51:36,723 I need to say something now, because this is becoming ridiculous. 1316 01:51:36,764 --> 01:51:41,027 - No, let me say something, Abigail. - Did you see that? 1317 01:51:41,068 --> 01:51:42,896 What? 1318 01:51:42,937 --> 01:51:45,973 Don’t point at her. Put your hands down. 1319 01:51:47,308 --> 01:51:50,911 - Okay, alright, Just let me say, though... - Put your hands down! 1320 01:51:51,478 --> 01:51:53,039 What? 1321 01:51:53,080 --> 01:51:55,942 Your body language is so aggressive, Carl! 1322 01:51:55,983 --> 01:51:59,078 - What? - I’m not getting any food for you. 1323 01:51:59,119 --> 01:52:02,782 - You find your own food. - What? Come on, man... 1324 01:52:02,823 --> 01:52:06,119 - No, Abigail, that’s so unfair! - Put your hands down. 1325 01:52:06,160 --> 01:52:09,422 You seriously don’t get it. Put your hands down! 1326 01:52:09,463 --> 01:52:13,226 - I’m trying to defend myself. - Don’t defend yourself! 1327 01:52:13,267 --> 01:52:17,204 You are inflicting pain on her by defending yourself. 1328 01:52:35,155 --> 01:52:37,858 Shut the fuck up! No... 1329 01:52:40,261 --> 01:52:41,795 No! 1330 01:53:09,290 --> 01:53:11,526 Hey! 1331 01:53:12,993 --> 01:53:15,896 Oh... hey. 1332 01:53:16,897 --> 01:53:19,826 - What a nice fish, huh? - Yes. 1333 01:53:19,867 --> 01:53:21,935 - Wow! - We have a lot. 1334 01:53:22,970 --> 01:53:25,372 So it’s dinner, huh? Great. 1335 01:53:27,207 --> 01:53:30,811 - Where did you get it? - There, at the back of the rock. 1336 01:53:32,112 --> 01:53:34,915 - You’re good at that. - Thank you. 1337 01:53:38,520 --> 01:53:40,113 You need help? 1338 01:53:40,154 --> 01:53:43,357 Yeah, sure, get some Nutella. 1339 01:54:05,613 --> 01:54:07,481 Oh, thank you! 1340 01:55:27,327 --> 01:55:29,196 What? 1341 01:55:40,608 --> 01:55:44,211 - Yaya? Wait, wait! - Dickhead! Piss off! 1342 01:56:06,066 --> 01:56:09,328 Okay, I’m going to the lifeboat now. 1343 01:56:09,369 --> 01:56:12,432 Ma’am Paula, can you stay here and watch the fire? 1344 01:56:12,473 --> 01:56:14,007 Sure. 1345 01:56:16,744 --> 01:56:21,583 And since Carl didn’t eat anything today, he can sleep with me in the lifeboat. 1346 01:56:23,685 --> 01:56:25,285 Okay. Yeah. 1347 01:56:30,758 --> 01:56:34,655 - Can I come? - Abigail, can we both come or...? 1348 01:56:34,696 --> 01:56:37,097 No, just you. 1349 01:56:40,267 --> 01:56:43,071 Fine, I’ll take the pretzels! 1350 01:56:48,510 --> 01:56:50,436 You’re making this into an issue. 1351 01:56:50,477 --> 01:56:52,639 Are you going to take them? Yes, take them. Good. 1352 01:56:52,680 --> 01:56:55,575 Why are you making this into an issue? 1353 01:56:56,116 --> 01:56:58,185 I’m coming! One second! 1354 01:57:04,324 --> 01:57:08,061 - What are you gonna do on the boat? - I don’t know. 1355 01:57:09,697 --> 01:57:11,057 Don’t act naive, seriously! 1356 01:57:11,098 --> 01:57:13,660 I don’t know why she asked me, but I’m gonna do it, of course... 1357 01:57:13,701 --> 01:57:15,294 - Really? - Yes. 1358 01:57:15,335 --> 01:57:17,731 What do you think she wants with you? 1359 01:57:17,772 --> 01:57:20,508 You’re a young, hot guy. What do you think she’s going to do with you? 1360 01:57:22,242 --> 01:57:24,505 - Okay, then give them back... - No. No! 1361 01:57:24,546 --> 01:57:27,508 - Let me take them back. - No. And they’re mine, okay? 1362 01:57:27,549 --> 01:57:30,176 Take a few, and I’ll take them back, cos I don’t wanna do this. 1363 01:57:30,217 --> 01:57:31,678 - It’s not a good idea. - I want these! 1364 01:57:31,719 --> 01:57:36,524 You need to tell me what to do! You need to tell me how to navigate this. 1365 01:57:42,329 --> 01:57:43,598 Yaya? 1366 01:57:47,434 --> 01:57:50,103 You just have to stroke her ego. 1367 01:57:53,206 --> 01:57:56,503 Just... laugh at her jokes. 1368 01:57:56,544 --> 01:57:58,846 And... and smile. 1369 01:58:00,213 --> 01:58:01,475 Okay. 1370 01:58:01,516 --> 01:58:04,443 - Make sure to set up boundaries. - Yeah. 1371 01:58:04,484 --> 01:58:08,388 - And nothing sexual, okay? - No, I won’t do anything sexual. 1372 01:58:10,024 --> 01:58:12,251 And don’t do anything you wouldn’t want me to do. 1373 01:58:12,292 --> 01:58:14,453 No, I won’t do anything you’re not comfortable with. 1374 01:58:14,494 --> 01:58:17,431 No kissing. Nothing like that! 1375 01:58:21,703 --> 01:58:23,771 Yaya, I think she’s probably expecting something. 1376 01:58:25,640 --> 01:58:28,710 - Like what? - I don’t know... I... 1377 01:58:29,911 --> 01:58:31,304 - A massage, or... - A massage? 1378 01:58:31,345 --> 01:58:34,775 - I don’t know. She might want something. - Definitely not a massage! 1379 01:58:34,816 --> 01:58:37,376 She just gave me a whole fucking packet of pretzels for you... 1380 01:58:37,417 --> 01:58:39,746 I don’t know what to say... I can’t do anything? 1381 01:58:39,787 --> 01:58:41,548 - No! - Okay, but... 1382 01:58:41,589 --> 01:58:44,450 - Massage her neck. Okay? - I can massage her neck? 1383 01:58:44,491 --> 01:58:46,794 - Her neck, that’s it! - Okay, okay, okay... 1384 01:58:49,329 --> 01:58:50,898 Okay. 1385 01:58:53,233 --> 01:58:55,562 - I love you so much. - Well, I hate you. 1386 01:58:55,603 --> 01:58:57,905 I understand! Fuck... 1387 01:58:58,740 --> 01:59:01,408 Yeah... Coming! 1388 01:59:19,359 --> 01:59:21,361 - See you in a bit. - Morning. 1389 01:59:22,429 --> 01:59:24,699 - Oh, morning. - Asshole. 1390 01:59:26,333 --> 01:59:28,936 Yaya! Yaya, wait. Wait. 1391 01:59:36,276 --> 01:59:38,946 Hey, you! 1392 02:00:12,312 --> 02:00:14,541 - See you later. - Okay. 1393 02:00:14,582 --> 02:00:17,952 Pirate! Pirate! He’s coming! He got caught! 1394 02:00:22,957 --> 02:00:24,718 Disgusting. 1395 02:00:24,759 --> 02:00:26,728 What? 1396 02:00:38,505 --> 02:00:40,541 What the fuck? 1397 02:00:41,642 --> 02:00:43,611 Oh, fucking hell... 1398 02:01:01,428 --> 02:01:04,331 - Pretty boy! - We can see you! 1399 02:01:15,610 --> 02:01:18,913 Have you ever used your... when you were young? 1400 02:01:21,816 --> 02:01:24,018 Oh, you slept with somebody to get a job? 1401 02:01:35,395 --> 02:01:37,389 No, you didn’t? 1402 02:01:37,430 --> 02:01:39,967 Really? Once? 1403 02:01:45,472 --> 02:01:48,042 Therese... 1404 02:01:53,114 --> 02:01:55,441 Where is it? 1405 02:01:55,482 --> 02:01:58,619 - Give it to me! - Take it! Take it. 1406 02:02:01,856 --> 02:02:04,785 You’re acting like children. Give me the whistle! 1407 02:02:04,826 --> 02:02:06,828 Give me the whistle now! 1408 02:02:09,564 --> 02:02:11,364 So childish! 1409 02:02:41,095 --> 02:02:42,756 Hey... 1410 02:02:42,797 --> 02:02:45,424 - Pirate? What was it? - Did you see it? 1411 02:02:45,465 --> 02:02:47,668 - What was it? - I don’t know what it is. 1412 02:02:51,739 --> 02:02:55,375 - What’s going on? - They’re hunting something. 1413 02:02:59,680 --> 02:03:03,844 No. We don’t go there. What? 1414 02:03:03,885 --> 02:03:05,953 Come on, guys! 1415 02:03:12,693 --> 02:03:14,795 Nelson, give me that. 1416 02:03:16,797 --> 02:03:19,000 Are you sure? 1417 02:03:36,918 --> 02:03:38,451 Fuck... 1418 02:03:45,092 --> 02:03:46,894 It’s a female. 1419 02:03:48,029 --> 02:03:49,664 Kill it. 1420 02:04:14,922 --> 02:04:17,817 It’s moving. It’s moving. 1421 02:04:17,858 --> 02:04:20,620 - What? - It’s not dead. It’s not dead. 1422 02:04:20,661 --> 02:04:23,798 - It’s moving. - It’s not dead. 1423 02:04:26,901 --> 02:04:28,970 - What’s he doing? - No, no, no. 1424 02:04:30,638 --> 02:04:32,606 Ah, again! Do it again! 1425 02:04:43,250 --> 02:04:46,654 Jarmo! Jarmo... la tempe. 1426 02:04:54,628 --> 02:04:56,564 Hey, you did it! 1427 02:05:06,841 --> 02:05:11,705 Hunter Jarmo! Big hunter! Come on! 1428 02:05:11,746 --> 02:05:16,217 - Give him applause! Hey! - Jarmo! Jarmo! Jarmo... 1429 02:05:18,652 --> 02:05:22,582 - Big donkey hunt! - Come on, speech! 1430 02:05:22,623 --> 02:05:25,885 - Okay, okay! - The donkey fairytale... 1431 02:05:25,926 --> 02:05:28,888 - Yeah, yeah, yeah! - Thank you very much. 1432 02:05:28,929 --> 02:05:34,861 Okay... To kill a donkey, it may be a great achievement. 1433 02:05:34,902 --> 02:05:37,897 But there’s one thing that’s so much greater. 1434 02:05:37,938 --> 02:05:41,242 - To paint! - To paint, yes! 1435 02:05:42,043 --> 02:05:45,071 To paint a donkey! 1436 02:05:45,112 --> 02:05:47,915 Yes! 1437 02:05:51,118 --> 02:05:53,246 Let’s take a look at the expression. 1438 02:05:53,287 --> 02:05:55,915 - Who did this one? - Me. 1439 02:05:55,956 --> 02:05:59,219 Okay, the feet are close, close together. 1440 02:05:59,260 --> 02:06:02,756 This donkey wants to be in control. 1441 02:06:02,797 --> 02:06:06,100 But it looks almost scared. 1442 02:06:07,001 --> 02:06:09,203 You want to tell this donkey to... 1443 02:06:10,271 --> 02:06:12,132 to not be so scared. 1444 02:06:12,173 --> 02:06:17,170 To lose control and bound away across the fields, 1445 02:06:17,211 --> 02:06:20,081 wildly waving its tail! 1446 02:06:21,148 --> 02:06:24,685 - Sure, it will make mistakes... - Carl, what are you doing? 1447 02:06:31,258 --> 02:06:33,294 - Carl? - Yeah. 1448 02:06:35,996 --> 02:06:38,165 What are you doing with your hand? 1449 02:06:41,001 --> 02:06:43,971 - Which one? - Seriously? 1450 02:06:48,709 --> 02:06:50,878 I’m just resting it on the chair. 1451 02:06:53,047 --> 02:06:56,217 Why is your hand under her jacket on a chair? 1452 02:06:58,018 --> 02:06:59,386 What...? 1453 02:07:00,421 --> 02:07:02,782 It was just... I don’t know, it was there, 1454 02:07:02,823 --> 02:07:05,392 resting on the side of... the chair. 1455 02:07:28,482 --> 02:07:31,652 I’m coming. I’m coming! 1456 02:07:32,987 --> 02:07:34,714 I’m coming... 1457 02:07:34,755 --> 02:07:37,324 - Oh, I can’t concentrate... - Oh, God! 1458 02:07:53,407 --> 02:07:54,901 Okay, you know... 1459 02:07:54,942 --> 02:07:59,072 if you can’t handle it, just tell me, nobody’s forcing you to do anything. 1460 02:07:59,113 --> 02:08:03,143 It’s just all this fucking sneaking around and hiding things from everyone. 1461 02:08:03,184 --> 02:08:06,379 It’s too much. It’s... it’s becoming unbearable. 1462 02:08:06,420 --> 02:08:10,224 I mean, they’re obviously not happy with what we’re doing in here. 1463 02:08:12,860 --> 02:08:17,131 Okay, so... Let’s just... tell them the truth. 1464 02:08:20,467 --> 02:08:25,873 You give me something, and I give you something in return. 1465 02:08:31,011 --> 02:08:33,480 You realize what position that puts me in? 1466 02:08:34,815 --> 02:08:35,983 No. 1467 02:08:37,818 --> 02:08:41,881 Well, just because it’s more open that you’re a flesh peddler, 1468 02:08:41,922 --> 02:08:43,783 it doesn’t mean they’re gonna accept the fact 1469 02:08:43,824 --> 02:08:46,327 that you’re buying sex with the common food. 1470 02:08:50,097 --> 02:08:51,525 Oh, come on, I didn’t... 1471 02:08:51,566 --> 02:08:54,093 Do you know the amount of work I put into this island? 1472 02:08:54,134 --> 02:08:57,230 - I go fishing every day, I make fire... - I know, I know. 1473 02:08:57,271 --> 02:08:59,899 - I’m responsible for everybody here! - I know, I’m sorry, I know. 1474 02:08:59,940 --> 02:09:04,003 - Shouldn’t that give me an advantage? - Yeah, yeah, of course. 1475 02:09:04,044 --> 02:09:07,781 - Okay! - You deserve to do what you want, I know. 1476 02:09:15,823 --> 02:09:18,785 The absurd thing is that, if we were a couple, 1477 02:09:18,826 --> 02:09:21,462 they wouldn’t care what we did in here. 1478 02:09:24,398 --> 02:09:28,261 But, really, maybe we should just do that, maybe we should just get on with it. 1479 02:09:28,302 --> 02:09:31,231 I don’t know, kiss a little bit in public and hold hands. 1480 02:09:31,272 --> 02:09:34,033 - Surely that would be easier? - What about Yaya? 1481 02:09:34,074 --> 02:09:38,137 I would have a conversation with Yaya. I would have to be an adult about it. 1482 02:09:38,178 --> 02:09:42,942 And figure it out, but... I think it would be easier for her, probably. 1483 02:09:42,983 --> 02:09:45,546 I mean, she’s having to deal with all this gossip as well. 1484 02:09:45,587 --> 02:09:47,988 Carl, I... I don’t know. 1485 02:09:56,497 --> 02:09:58,992 Do you want me to break up with Yaya? 1486 02:09:59,033 --> 02:10:00,535 - No. - No? 1487 02:10:02,903 --> 02:10:05,306 That’s your decision, not mine. 1488 02:10:08,208 --> 02:10:12,272 I’m not asking you to do it, I’m just seeing what you think about it. 1489 02:10:12,313 --> 02:10:16,009 I know, but that doesn’t mean that you can put me in-between the two of you. 1490 02:10:16,050 --> 02:10:17,418 Okay, okay. 1491 02:10:25,926 --> 02:10:28,329 It’s kind of a perfect scenario for you, I mean... 1492 02:10:30,030 --> 02:10:32,225 You get what you want, you have no obligations, 1493 02:10:32,266 --> 02:10:34,495 no responsibilities, you know. 1494 02:10:34,536 --> 02:10:36,863 Why do you have to make everything so complicated? 1495 02:10:36,904 --> 02:10:40,240 Because I feel like I need to know where this is going, Abigail. 1496 02:10:42,644 --> 02:10:44,871 Let’s just have fun. 1497 02:10:44,912 --> 02:10:47,106 No, but I need to try to deal with this situation. 1498 02:10:47,147 --> 02:10:49,149 I... I don’t wanna piss off... 1499 02:10:51,418 --> 02:10:53,854 I don’t wanna annoy anyone anymore. 1500 02:10:56,090 --> 02:10:59,919 Do you remember what you said the first night you were here? 1501 02:10:59,960 --> 02:11:01,563 What did you say? 1502 02:11:03,665 --> 02:11:06,493 “I love you, you give me fish.” 1503 02:11:06,534 --> 02:11:08,227 Exactly. 1504 02:11:08,268 --> 02:11:11,532 And do you know why that is so beautiful? 1505 02:11:11,573 --> 02:11:13,199 - No. - Like you... 1506 02:11:13,240 --> 02:11:15,543 - Why? - Because it’s the truth. 1507 02:11:20,948 --> 02:11:23,884 So, Nelson... you’re a pirate, huh? 1508 02:11:25,319 --> 02:11:27,121 Come on, stop it. 1509 02:11:29,256 --> 02:11:32,452 Okay. If I was a pirate, what would you ask me? 1510 02:11:32,493 --> 02:11:34,995 How much money do you make? 1511 02:11:36,296 --> 02:11:38,157 Yeah, of course. 1512 02:11:38,198 --> 02:11:41,461 I don’t know, like... 3,000 euros. 1513 02:11:41,502 --> 02:11:43,904 - On one attack? - Yeah, one attack. 1514 02:11:44,639 --> 02:11:46,373 If we succeed. 1515 02:11:47,408 --> 02:11:50,471 So, you work on commission, huh? 1516 02:11:50,512 --> 02:11:52,473 - Yeah. - Shit! 1517 02:11:52,514 --> 02:11:54,915 The client is making all money? 1518 02:11:55,617 --> 02:11:59,052 Yeah, but you can make more if you have your own boat. 1519 02:12:01,422 --> 02:12:05,025 3,000 euros... Come on, you’re crazy. 1520 02:12:06,059 --> 02:12:08,388 My girlfriend is expensive. 1521 02:12:08,429 --> 02:12:11,190 What? You invest in your girlfriend? 1522 02:12:11,231 --> 02:12:13,259 Yeah. 1523 02:12:13,300 --> 02:12:15,995 You should do it the other way around. 1524 02:12:16,036 --> 02:12:19,298 Invest in business, buy a boat, and the girls will come to you. 1525 02:12:19,339 --> 02:12:20,407 Yeah? 1526 02:12:21,208 --> 02:12:23,444 Sure, I know. 1527 02:12:39,293 --> 02:12:41,154 Hey. 1528 02:12:41,195 --> 02:12:44,123 I was just wondering if I could borrow the backpack. 1529 02:12:44,164 --> 02:12:46,693 - Abigail? - Yeah, I know. 1530 02:12:46,734 --> 02:12:50,196 - What are you going to do, Yaya? - Go for a hike over the mountain. 1531 02:12:50,237 --> 02:12:52,372 See if I can find something. 1532 02:12:55,577 --> 02:12:59,439 - I’ll go with you. - It’s okay, I can go by myself. 1533 02:12:59,480 --> 02:13:03,350 No, Yaya, it’s not safe for you to go alone. I’ll go with you. 1534 02:13:04,719 --> 02:13:06,253 Okay. 1535 02:13:10,625 --> 02:13:14,688 - Do you want me to come? - No. You stay here. 1536 02:13:14,729 --> 02:13:16,757 I need some time alone with her. 1537 02:13:16,798 --> 02:13:18,398 - Yeah? - Yeah. 1538 02:13:24,471 --> 02:13:26,273 I’ll take it. 1539 02:13:54,234 --> 02:13:56,403 I’m glad we’re doing this together, Yaya. 1540 02:13:58,438 --> 02:13:59,774 Me, too. 1541 02:14:00,675 --> 02:14:03,302 I actually wanted to tell you that I’m... 1542 02:14:03,343 --> 02:14:06,213 really impressed by everything you’re doing here. 1543 02:14:07,147 --> 02:14:10,785 I mean, you managed to run a fucking matriarchy, Abigail. 1544 02:14:18,593 --> 02:14:21,688 You domesticated all the old alpha males. 1545 02:14:21,729 --> 02:14:23,263 Yeah! 1546 02:14:26,166 --> 02:14:27,434 Thank you. 1547 02:14:31,371 --> 02:14:33,373 No, it’s really impressive. 1548 02:14:41,481 --> 02:14:43,818 We should stick together, huh? 1549 02:15:09,677 --> 02:15:11,411 Oh, my God... 1550 02:15:14,414 --> 02:15:17,217 I think it should be a little easier from here. 1551 02:16:54,481 --> 02:16:56,517 Nein, nein. 1552 02:17:46,667 --> 02:17:48,628 Abigail! 1553 02:17:48,669 --> 02:17:50,004 Yeah? 1554 02:17:51,338 --> 02:17:53,273 I see something! 1555 02:17:56,778 --> 02:17:59,781 A what? 1556 02:18:01,682 --> 02:18:04,619 I can’t hear you! 1557 02:18:07,789 --> 02:18:10,892 - Abigail! Hurry up! - I’m coming! 1558 02:18:12,059 --> 02:18:14,494 - Abigail! - Yaya! 1559 02:18:16,697 --> 02:18:20,060 Yaya! 1560 02:18:20,101 --> 02:18:21,636 Abigail! 1561 02:18:23,403 --> 02:18:26,774 Abigail! Abigail, there’s an elevator! 1562 02:18:29,577 --> 02:18:31,872 - It’s a resort, Abigail! - A what? 1563 02:18:31,913 --> 02:18:33,648 It’s a resort! 1564 02:18:37,151 --> 02:18:41,388 Come, look! It’s a luxury resort! 1565 02:18:45,726 --> 02:18:47,988 It’s been there the whole time! 1566 02:18:48,029 --> 02:18:51,398 It’s been there the whole fucking time, Abigail! 1567 02:19:05,146 --> 02:19:06,614 Come. 1568 02:19:09,750 --> 02:19:12,887 Come, Abigail. Come. 1569 02:19:20,561 --> 02:19:21,863 Abigail? 1570 02:19:24,098 --> 02:19:26,466 Let’s enjoy this moment. 1571 02:20:01,501 --> 02:20:03,838 - It’s surreal, huh? - Yeah. 1572 02:20:18,252 --> 02:20:20,788 You must be excited to see your kids, huh? 1573 02:20:22,256 --> 02:20:25,425 I don’t have kids. 1574 02:20:26,961 --> 02:20:28,495 Sorry. 1575 02:20:39,106 --> 02:20:40,641 Let’s go. 1576 02:20:42,677 --> 02:20:44,145 I need to wee-wee. 1577 02:20:44,979 --> 02:20:47,040 - Yeah. - And then we will go. 1578 02:20:47,081 --> 02:20:48,549 Okay. 1579 02:21:56,017 --> 02:21:57,551 Abigail? 1580 02:22:01,922 --> 02:22:04,125 Abigail, I can try and help you. 1581 02:22:06,227 --> 02:22:08,629 I don’t know how, but... 1582 02:22:12,967 --> 02:22:17,538 Abigail... maybe you can come and work for me? 1583 02:22:18,039 --> 02:22:20,041 You could be my assistant. 1584 02:22:42,997 --> 02:22:44,165 Fuck! 120246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.