All language subtitles for Triangle.of.Sadness.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF_[ENG]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,849 --> 00:00:52,378
So, what are the most important
aspects of being a male model?
2
00:00:52,419 --> 00:00:54,347
I would say: look good.
3
00:00:54,388 --> 00:00:57,316
Yes? And?
4
00:00:57,657 --> 00:00:59,753
- That’s it.
- And walk!
5
00:00:59,794 --> 00:01:03,322
Look good and walk?
But not at the same time, right?
6
00:01:03,363 --> 00:01:07,159
- Most of the times at the same time.
- Really? Can you do that?
7
00:01:07,420 --> 00:01:11,330
- Sure.
- Please show us! Yes, yes, go ahead.
8
00:01:11,371 --> 00:01:13,106
Yeah!
9
00:01:19,479 --> 00:01:21,315
Thank you. Next!
10
00:01:22,416 --> 00:01:25,285
Okay...
Hello, hello, hello.
11
00:01:26,588 --> 00:01:28,749
What do we have here?
12
00:01:28,790 --> 00:01:30,717
- Hey, there.
- What’s up, man?
13
00:01:30,758 --> 00:01:34,320
So, I want to know, did your parents
support you in being a male model?
14
00:01:34,361 --> 00:01:36,289
All the way, right from the
start.
15
00:01:36,330 --> 00:01:39,425
- Even your father?
- Even my father, yeah. Why?
16
00:01:39,466 --> 00:01:43,329
He wanted you to enter this industry
where you earn only 1/3 of the women,
17
00:01:43,370 --> 00:01:45,666
where you constantly have
to maneuver homosexual men
18
00:01:45,707 --> 00:01:47,675
who want to sleep with you?
19
00:01:55,617 --> 00:01:58,645
I’m Lewis Taylor, and I’m standing here
with my very best friend...
20
00:01:58,686 --> 00:02:00,413
- What was your name?
- Carl.
21
00:02:00,454 --> 00:02:01,682
My best friend Carl!
22
00:02:01,723 --> 00:02:04,484
- How are you today, Carl?
- Yeah, good, good.
23
00:02:04,525 --> 00:02:08,789
So, is this runway casting for a
grumpy brand or a smiley brand?
24
00:02:08,830 --> 00:02:11,357
I don’t know, man.
I don’t know.
25
00:02:11,398 --> 00:02:13,894
Well, smiley brands
are the cheap ones,
26
00:02:13,935 --> 00:02:16,463
and the more expensive the brand gets,
27
00:02:16,504 --> 00:02:18,899
you start to look down
on your consumer.
28
00:02:18,940 --> 00:02:22,401
Like, if you want to be a part
of this “von oben” one-man in-crowd,
29
00:02:22,442 --> 00:02:24,538
you have to show us
some serious cash.
30
00:02:24,579 --> 00:02:28,575
- So it’s a grumpy brand, yeah?
- Congratulations! I’m so happy for you!
31
00:02:28,616 --> 00:02:31,578
And if you get the job, you will
get to wear exclusive clothing,
32
00:02:31,619 --> 00:02:33,814
and look down on your consumer.
33
00:02:33,855 --> 00:02:35,916
Okay, Carl. Show us
some of that grumpy look.
34
00:02:35,957 --> 00:02:38,652
- No, no...
- Yeah, let’s go!
35
00:02:38,693 --> 00:02:40,695
Come on, Carl! You can do it.
36
00:02:42,964 --> 00:02:44,925
Yes! “Don’t you dare talk to me!
37
00:02:44,966 --> 00:02:48,595
“I’m an Aryan
Ăśbermensch,
too obsessed with the image of myself
38
00:02:48,636 --> 00:02:53,399
“to be involved with anything that
doesn’t fit my stylized image of the world.”
39
00:02:53,440 --> 00:02:54,901
Wait...
40
00:02:54,942 --> 00:02:57,938
“Suddenly, I’m dressed
in something way less expensive.
41
00:02:57,979 --> 00:02:59,740
“It’s H&M!”
42
00:02:59,781 --> 00:03:01,273
Everybody, come together!
43
00:03:01,314 --> 00:03:05,512
“You can too be a part of this
happy, smiling group of mixed skin colors,
44
00:03:05,553 --> 00:03:08,949
“for not that much money!
#friendship, #everyonesequal,
45
00:03:08,990 --> 00:03:12,418
“#happylife, #stopclimatechange.”
46
00:03:12,459 --> 00:03:16,422
Oh, no!
Oh! I am so sorry, darling.
47
00:03:16,463 --> 00:03:20,426
I didn’t see that it was
Balenciaga you’re wearing.
48
00:03:20,467 --> 00:03:23,429
“We are strong and tough and unapproachable!”
49
00:03:23,470 --> 00:03:25,506
Show me that Balenciaga look!
50
00:03:27,274 --> 00:03:30,269
Oh, I’m sorry,
I think it’s back to H&M again!
51
00:03:30,310 --> 00:03:33,840
“Yeah! We’re just kidding.
We’re so cheap, we’re so happy!”
52
00:03:33,881 --> 00:03:35,842
Everybody, come closer together!
53
00:03:35,883 --> 00:03:38,945
Balenciaga is back!
Ooh, fiercer than ever!
54
00:03:38,986 --> 00:03:40,747
“We are stone cold.
55
00:03:40,788 --> 00:03:43,349
“Yes!
Oh, my God, get away from us!”
56
00:03:43,390 --> 00:03:45,384
H&M is here again!
57
00:03:45,425 --> 00:03:46,620
Balenciaga!
58
00:03:46,661 --> 00:03:47,788
And H&M!
59
00:03:47,829 --> 00:03:49,255
Balenciaga!
60
00:03:49,296 --> 00:03:50,957
And H&M!
61
00:03:50,998 --> 00:03:53,460
Oh, everybody,
give it up for these guys!
62
00:03:53,501 --> 00:03:56,571
Fabulous! Fabulous, Carl!
63
00:04:03,811 --> 00:04:05,646
Here...
64
00:04:06,814 --> 00:04:08,475
- Hi.
- Hello.
65
00:04:08,516 --> 00:04:10,551
How are you guys doing?
66
00:04:21,662 --> 00:04:24,691
- Oh, it’s you?
- Yeah.
67
00:04:24,732 --> 00:04:26,760
You can hardly tell
it’s the same guy.
68
00:04:26,801 --> 00:04:28,394
How old is
this perfume campaign?
69
00:04:28,435 --> 00:04:31,330
When was it?
Three years ago.
70
00:04:31,371 --> 00:04:35,535
- And then maybe a year after that.
- Okay...
71
00:04:35,576 --> 00:04:37,779
So you do castings again, then?
72
00:04:38,679 --> 00:04:40,439
Yeah.
73
00:04:40,480 --> 00:04:42,642
Could you do
a little walk for us?
74
00:04:43,450 --> 00:04:46,613
Just quick.
No smiling. No stopping.
75
00:04:46,654 --> 00:04:47,922
Yeah.
76
00:04:57,632 --> 00:04:59,066
One more time.
77
00:05:02,970 --> 00:05:04,437
Okay.
78
00:05:07,608 --> 00:05:09,736
Okay...
79
00:05:09,777 --> 00:05:14,674
Today, fashion is not just about surface.
It’s about the inside.
80
00:05:14,715 --> 00:05:17,811
Think about a tune that you like
when you walk.
81
00:05:17,852 --> 00:05:19,554
Look at me.
82
00:05:28,062 --> 00:05:30,490
- Can you do that?
- Yeah, so like a rhythm?
83
00:05:30,531 --> 00:05:32,399
Yeah. Go!
84
00:05:43,077 --> 00:05:46,681
Can you relax your Triangle of
Sadness?
85
00:05:47,748 --> 00:05:50,510
- It’s like between your eyebrows here.
- Okay.
86
00:05:50,551 --> 00:05:52,646
A little bit more...
87
00:05:52,687 --> 00:05:56,123
Okay. And open your mouth
so you look a little bit more available.
88
00:05:58,159 --> 00:06:00,862
Okay, not that much. A little bit less.
89
00:06:02,029 --> 00:06:04,431
Okay. Thank you very much.
90
00:06:06,100 --> 00:06:08,495
- Thank you.
- Thanks.
91
00:06:08,536 --> 00:06:10,037
Next, please!
92
00:06:17,044 --> 00:06:18,880
- Hi!
- Hi.
93
00:06:44,205 --> 00:06:47,033
♪ Yeah, man-made powers,
Stood like a tower
94
00:06:47,074 --> 00:06:49,677
♪ Higher and higher, hello
95
00:06:51,746 --> 00:06:54,882
♪ And the higher you go,
you feel lower, oh
96
00:06:55,616 --> 00:07:00,847
♪ I... was born free, born free
97
00:07:00,888 --> 00:07:02,857
♪ Born free
98
00:08:23,904 --> 00:08:25,999
- Where can I sit?
- Sorry?
99
00:08:26,040 --> 00:08:29,269
- I don’t have a seat now.
- Can you just...? There’s a seat.
100
00:08:29,310 --> 00:08:32,079
Just right up there.
Yeah. Just there.
101
00:09:18,325 --> 00:09:21,028
Yaya! Yaya!
102
00:09:25,966 --> 00:09:29,170
Yaya, look here.
Look here, Yaya!
103
00:09:31,272 --> 00:09:32,907
Yaya!
104
00:09:34,642 --> 00:09:36,277
Yaya!
105
00:09:53,794 --> 00:09:55,796
Thank you, sir.
106
00:10:09,276 --> 00:10:11,638
Thank you, honey.
107
00:10:11,679 --> 00:10:13,914
That’s so sweet of you.
108
00:10:25,860 --> 00:10:28,254
Do you like the place?
109
00:10:28,295 --> 00:10:30,831
- A little stuffy?
- A little stuffy.
110
00:10:37,371 --> 00:10:39,406
What?
111
00:10:42,176 --> 00:10:44,904
I don’t know, you looked like
you were thinking there.
112
00:10:44,945 --> 00:10:46,747
No, I’m not. I’m not.
113
00:10:48,749 --> 00:10:50,084
Cool.
114
00:10:51,485 --> 00:10:55,256
I can tell there’s something’s wrong.
Just talk to me, what is it?
115
00:11:00,361 --> 00:11:02,021
No, it’s just...
116
00:11:02,062 --> 00:11:03,764
When you say...
117
00:11:05,099 --> 00:11:08,228
When you say,
“Thank you, honey” like that...
118
00:11:08,269 --> 00:11:10,871
You don’t really give me an
option but to pay.
119
00:11:12,206 --> 00:11:15,876
It was just an observation.
Just something I’ve noticed.
120
00:11:20,447 --> 00:11:22,809
- We can split the bill if you like.
- No, no...
121
00:11:22,850 --> 00:11:26,246
- I can whip out a calculator...
- No, no, okay.
122
00:11:26,287 --> 00:11:28,248
- How many glasses of wine did you have?
- Oh, sure...
123
00:11:28,289 --> 00:11:31,251
- You had, like, three more.
- That’s not what I mean.
124
00:11:31,292 --> 00:11:33,861
Yeah, I think it all evens out,
you know.
125
00:11:37,498 --> 00:11:40,167
Don’t you remember last night?
You said you were gonna...
126
00:11:41,468 --> 00:11:44,238
You said you were gonna pay
for food today.
127
00:11:45,873 --> 00:11:49,877
At the end of the meal, you said,
“Thanks. Tomorrow I’ll get it.”
128
00:11:52,213 --> 00:11:54,174
Sure, but then you
picked up the bill,
129
00:11:54,215 --> 00:11:56,776
and I thought you wanted to pay,
so I said, “Thank you, honey.”
130
00:11:56,817 --> 00:12:00,821
- But it was there for such a long time...
- I didn’t see it.
131
00:12:03,791 --> 00:12:06,319
- You didn’t see it?
- I...
132
00:12:06,360 --> 00:12:09,088
No, I didn’t. I didn’t see it.
133
00:12:09,129 --> 00:12:12,433
Or I didn’t notice it.
We were just having a nice dinner.
134
00:12:14,902 --> 00:12:18,198
You didn’t see the bill
when it got put on the table?
135
00:12:18,239 --> 00:12:20,241
No, I didn’t, Carl.
136
00:12:27,815 --> 00:12:30,511
So the waiter came in, and put it
in the middle of the table just there.
137
00:12:30,552 --> 00:12:33,379
- And you didn’t happen to see it?
- Oh, my God!
138
00:12:33,420 --> 00:12:37,484
What? I’m asking you
seriously now, because...
139
00:12:37,525 --> 00:12:39,059
Wow...
140
00:12:39,927 --> 00:12:41,862
What’s-- What’s “wow”?
141
00:12:45,933 --> 00:12:48,127
What are you doing?
142
00:12:48,168 --> 00:12:51,798
No, no, no. Just don’t... Wait.
Can you sit down? Sit down.
143
00:12:51,839 --> 00:12:55,235
I’m just trying to figure out
what exactly I did wrong!
144
00:12:55,276 --> 00:12:59,906
- Seriously?
- Calm down. Please, just sit down.
145
00:12:59,947 --> 00:13:03,510
- You’re fighting over money!
- No! That’s not what’s...
146
00:13:03,551 --> 00:13:07,413
- That’s literally what’s happening.
- I’m just pointing out the fact that...
147
00:13:07,454 --> 00:13:09,916
- Why are you so obsessed with money?
- I’m not obsessed.
148
00:13:09,957 --> 00:13:13,152
Can you just sit down, please?
I’m not obsessed with money.
149
00:13:13,193 --> 00:13:16,564
It was just an observation from yesterday.
Can you please sit down?
150
00:13:27,875 --> 00:13:30,411
- No, no, no... What are you doing?
- It’s fine.
151
00:13:33,047 --> 00:13:35,542
Well, you can’t pay now,
that’s ridiculous.
152
00:13:35,583 --> 00:13:38,177
- Don’t, Carl.
- What are you doing?
153
00:13:38,218 --> 00:13:41,021
- Let go.
- No, no, no... I’m paying the bill.
154
00:13:41,955 --> 00:13:44,559
That’s not why I said it.
155
00:13:47,127 --> 00:13:50,898
- Sorry.
- Are we enjoying ourselves?
156
00:13:51,599 --> 00:13:54,628
Yes, thanks, yeah.
Yaya...
157
00:13:54,669 --> 00:13:57,104
- Thank you very much.
- Thank you.
158
00:14:12,353 --> 00:14:14,314
Now I feel bad.
159
00:14:14,355 --> 00:14:17,024
Why? I make more money than you.
160
00:14:27,669 --> 00:14:31,905
Excuse me.
Your card didn’t work.
161
00:14:33,073 --> 00:14:36,336
- Do you have another one, maybe?
- Can you try it again, please?
162
00:14:36,377 --> 00:14:39,514
I tried it twice.
163
00:14:41,982 --> 00:14:44,645
- I’m sorry, we don’t accept that one.
- Just take this one.
164
00:14:44,686 --> 00:14:47,046
Carl! Just give me a second.
Just wait!
165
00:14:47,087 --> 00:14:49,123
- Let me pay.
- Just wait!
166
00:14:53,661 --> 00:14:56,296
It’s fine, you don’t have enough cash.
Take that.
167
00:14:57,297 --> 00:14:59,400
- You accept that one, yeah?
- Yes.
168
00:15:00,401 --> 00:15:02,202
- Thank you.
- Thanks so much.
169
00:15:32,634 --> 00:15:34,101
Thank you.
170
00:16:16,376 --> 00:16:21,281
I do think it’s quite crazy
how it’s such a hard thing to talk about.
171
00:16:22,449 --> 00:16:23,984
Money.
172
00:16:26,286 --> 00:16:30,349
It’s such a touchy subject.
Don’t you think?
173
00:16:30,390 --> 00:16:33,393
Yeah, I think it’s un-sexy
to talk about money.
174
00:16:39,199 --> 00:16:42,128
Okay, but then why is that?
175
00:16:42,169 --> 00:16:44,698
I don’t know, it’s just not
sexy.
176
00:16:44,739 --> 00:16:48,175
Well, you don’t think it’s
because it’s so tied to gender roles?
177
00:16:48,843 --> 00:16:52,506
Fuckin’ hell, the menu in the restaurant
didn’t even have prices for you.
178
00:16:52,547 --> 00:16:54,575
That’s not fair, Carl.
179
00:16:54,616 --> 00:16:58,779
- I’m always paying.
- No, no, no, let’s take you out of it here.
180
00:16:58,820 --> 00:17:01,488
And just talk about women in
general.
181
00:17:02,524 --> 00:17:06,193
I’m a generous person, Carl.
Ask any of my friends.
182
00:17:07,829 --> 00:17:10,397
Sure you’re generous, but...
183
00:17:13,801 --> 00:17:15,235
But?
184
00:17:16,638 --> 00:17:20,166
When it comes to you and me,
we’re dealing with roles that I hate.
185
00:17:20,207 --> 00:17:22,503
I don’t want to be the man,
whilst you’re the woman,
186
00:17:22,544 --> 00:17:24,505
I want us to be best friends.
187
00:17:24,546 --> 00:17:27,608
- I don’t wanna sleep with my best friend.
- No, that’s not...
188
00:17:27,649 --> 00:17:30,711
You don’t understand what I’m
trying to say. I mean...
189
00:17:30,752 --> 00:17:33,412
We shouldn’t just slip into the
stereotypical gender-based roles
190
00:17:33,453 --> 00:17:35,723
that everyone else seems to be
doing.
191
00:17:40,260 --> 00:17:42,362
I want us to be equal.
192
00:17:54,509 --> 00:17:56,269
Excuse me?
193
00:17:56,310 --> 00:17:59,238
- You have to fight.
- I’m sorry, what?
194
00:17:59,279 --> 00:18:02,141
If you love her,
you have to fight for her.
195
00:18:02,182 --> 00:18:03,844
I’ve been there, I know.
196
00:18:03,885 --> 00:18:06,788
If you don’t fight,
you’re gonna be her slave.
197
00:18:09,591 --> 00:18:12,819
The thing is, Yaya, I like to take you
for dinner. I enjoy paying for you.
198
00:18:12,860 --> 00:18:15,797
But there comes a point
where I do feel used.
199
00:18:16,631 --> 00:18:17,858
I use you?
200
00:18:17,899 --> 00:18:20,827
Well, I’m just referring to my
feelings now, but sure, if we...
201
00:18:20,868 --> 00:18:23,564
No, no. Just wait. If we go back
the last week or so,
202
00:18:23,605 --> 00:18:25,799
then, yeah,
maybe there is a point...
203
00:18:25,840 --> 00:18:27,568
Are you being serious?
204
00:18:27,609 --> 00:18:29,770
I got you this shirt.
I invited you for dinner.
205
00:18:29,811 --> 00:18:33,473
- You’re staying at my hotel.
- Well, you got this shirt for free.
206
00:18:33,514 --> 00:18:37,678
- And actually you didn’t pay for dinner.
- That’s because my card didn’t work.
207
00:18:37,719 --> 00:18:40,914
There’s a cash machine in the lobby.
I’ll pay you back every last cent...
208
00:18:40,955 --> 00:18:42,849
It’s okay.
209
00:18:42,890 --> 00:18:44,751
Carl, I always intended
to pay you back.
210
00:18:44,792 --> 00:18:48,896
I didn’t realize you wanted the money
right now before going to bed.
211
00:18:50,798 --> 00:18:53,635
- So your intention was to pay me back?
- Yes.
212
00:18:54,736 --> 00:18:56,395
- Really?
- Yeah.
213
00:18:56,436 --> 00:18:58,906
So why did you take
the 50-euro bill?
214
00:19:00,440 --> 00:19:04,203
Once I realized you didn’t have
enough cash, I paid the bill.
215
00:19:04,244 --> 00:19:07,815
Instead of giving me the 50-euro bill,
you put it back in your purse.
216
00:19:09,249 --> 00:19:11,653
What? I’m just saying
what happened, Yaya.
217
00:19:12,654 --> 00:19:14,421
What are you...? Don’t!
218
00:19:16,557 --> 00:19:18,952
What the fuck are you doing?
219
00:19:18,993 --> 00:19:21,588
Don’t fucking do that to me!
220
00:19:21,629 --> 00:19:24,791
Don’t... fucking do that to me,
Yaya!
221
00:19:24,832 --> 00:19:27,426
Don’t do that to me!
222
00:19:27,467 --> 00:19:30,429
- Going down.
- Don’t fucking shove things down me!
223
00:19:30,470 --> 00:19:31,898
- You fucking child!
- Seriously...
224
00:19:31,939 --> 00:19:33,299
You’re behaving like a crazy
person.
225
00:19:33,340 --> 00:19:35,201
Shut up!
Don’t do things like that to me!
226
00:19:35,242 --> 00:19:36,803
What the hell are you doing
with my money?
227
00:19:36,844 --> 00:19:40,540
Your money? Oh, my God!
It’s not about money, Yaya!
228
00:19:40,581 --> 00:19:41,983
It’s not about...
229
00:19:45,285 --> 00:19:47,446
It’s not about
the fucking money, Yaya!
230
00:19:47,487 --> 00:19:49,348
This is... No, it’s not!
231
00:19:49,389 --> 00:19:52,218
You’re not understanding the
point! It’s not about the money!
232
00:19:52,259 --> 00:19:54,755
I’ll give you that 50 euros!
I’ll give you a 100 euros!
233
00:19:54,796 --> 00:19:56,923
- Oh, yeah?
- No! I’m serious now!
234
00:19:56,964 --> 00:19:59,760
This is not about the fucking money!
Why won’t you understand it?
235
00:19:59,801 --> 00:20:01,969
Understand my point!
236
00:20:02,804 --> 00:20:04,865
This is not about the money!
237
00:20:04,906 --> 00:20:08,876
- Oh, my God. Okay, okay.
- I want it to be equal, Yaya!
238
00:20:10,578 --> 00:20:13,748
Thought he might be dangerous,
but he just looked like...
239
00:20:18,418 --> 00:20:20,420
Bullshit feminist.
240
00:21:45,640 --> 00:21:47,575
For fuck’s...
241
00:22:17,171 --> 00:22:21,367
- What have you been doing?
- Trying to sleep on a chair.
242
00:22:21,408 --> 00:22:24,411
- How’d that go?
- Well, I’m back.
243
00:22:26,681 --> 00:22:28,875
What have you been doing?
244
00:22:28,916 --> 00:22:32,086
I was... walking up and down
the corridor and...
245
00:22:33,420 --> 00:22:35,890
- Texting you multiple times.
- Hmm, a lot...
246
00:22:36,824 --> 00:22:39,060
- You saw them?
- Yeah.
247
00:22:44,165 --> 00:22:46,601
- This is so silly.
- Yeah.
248
00:22:49,103 --> 00:22:51,973
I’m... so good at being...
249
00:22:52,840 --> 00:22:54,407
manipulative.
250
00:22:56,443 --> 00:23:00,081
I don’t know, I do it
and I don’t even realize that I’m doing it.
251
00:23:01,048 --> 00:23:03,416
- Yeah...
- I love you.
252
00:23:04,451 --> 00:23:08,414
No, but seriously, it’s amazing
that you can tell me that.
253
00:23:08,455 --> 00:23:10,457
Now you’re a generous person.
254
00:23:12,059 --> 00:23:13,561
Okay.
255
00:23:14,795 --> 00:23:16,063
Alright.
256
00:23:22,803 --> 00:23:24,664
Ask me anything.
257
00:23:24,705 --> 00:23:26,540
You sure?
258
00:23:29,844 --> 00:23:33,540
In the restaurant, with the
bill...
259
00:23:33,581 --> 00:23:35,508
What about it?
260
00:23:35,549 --> 00:23:38,645
You intentionally
didn’t pick that up, right?
261
00:23:38,686 --> 00:23:40,388
- Yes.
- Of course.
262
00:23:43,891 --> 00:23:46,193
Didn’t that embarrass you?
263
00:23:47,228 --> 00:23:48,663
Nope.
264
00:23:50,164 --> 00:23:52,759
- But you make more money than I do.
- It’s not about the money.
265
00:23:52,800 --> 00:23:54,802
And you said you were gonna
pay...
266
00:24:01,208 --> 00:24:04,571
It doesn’t really matter
who makes more money.
267
00:24:04,612 --> 00:24:06,681
What is it about, then?
268
00:24:07,949 --> 00:24:09,617
What if I...
269
00:24:10,518 --> 00:24:12,479
fall pregnant?
270
00:24:12,520 --> 00:24:13,854
With me?
271
00:24:15,222 --> 00:24:19,953
What if I fall pregnant
and I can’t go on working?
272
00:24:19,994 --> 00:24:23,623
I need to know that the person I’m with
intends to take care of me.
273
00:24:23,664 --> 00:24:25,666
Otherwise I’m wasting my time.
274
00:24:29,770 --> 00:24:32,732
Yeah, I guess you’re not the
kind to work in...
275
00:24:32,773 --> 00:24:35,101
a restaurant
or a supermarket, are you?
276
00:24:35,142 --> 00:24:37,244
No offense.
277
00:24:38,079 --> 00:24:40,573
I’m a model, honey, the only way
for me to get out of this life
278
00:24:40,614 --> 00:24:43,651
is to become
someone’s trophy wife.
279
00:24:45,152 --> 00:24:47,888
So, there’s nothing else to this
for you?
280
00:24:49,156 --> 00:24:50,591
Other than...
281
00:24:51,859 --> 00:24:55,221
increasing the followers on
our Instagram, and all of that.
282
00:24:55,262 --> 00:24:57,857
- It make sense, doesn’t it?
- Sure.
283
00:24:57,898 --> 00:25:00,760
I like you. You like me.
It’s good for business.
284
00:25:00,801 --> 00:25:02,003
Yeah.
285
00:25:03,304 --> 00:25:04,939
Nothing more?
286
00:25:09,010 --> 00:25:11,212
I’d like to put a bet on that.
287
00:25:12,279 --> 00:25:13,748
Okay.
288
00:25:14,915 --> 00:25:16,617
- Deal.
- Yeah.
289
00:25:20,788 --> 00:25:22,156
We’ll see.
290
00:25:23,591 --> 00:25:25,593
I’ll make you love me.
291
00:25:26,994 --> 00:25:29,155
- It’ll be real love as well.
- Oh, yeah?
292
00:25:29,196 --> 00:25:31,591
- Yep.
- Okay.
293
00:25:31,632 --> 00:25:34,094
You’ll forget about this trophy
shit.
294
00:25:34,135 --> 00:25:35,803
And you’ll love me.
295
00:26:31,759 --> 00:26:36,263
The success of a luxury cruise
mainly depends on two moments.
296
00:26:37,364 --> 00:26:40,935
Number one: the first hours
the guests are onboard.
297
00:26:41,936 --> 00:26:45,005
And number two: the last day
the guests are onboard.
298
00:26:45,840 --> 00:26:48,735
And if we can impress them
on those two occasions,
299
00:26:48,776 --> 00:26:51,378
then the cruise will probably
be a success.
300
00:26:52,780 --> 00:26:54,741
And I don’t want to hear
anybody saying,
301
00:26:54,782 --> 00:26:59,179
“We don’t need to uncover the sundeck,
they all leave after breakfast.”
302
00:26:59,220 --> 00:27:03,283
No. I want full set-up every morning.
303
00:27:03,324 --> 00:27:04,859
No excuses.
304
00:27:05,860 --> 00:27:07,962
Not even for the last hour.
305
00:27:09,130 --> 00:27:12,959
It’s always, “Yes, sir! Yes, ma’am!”
306
00:27:13,000 --> 00:27:15,302
If there is an illegal substance
they want, or...
307
00:27:16,303 --> 00:27:17,997
a unicorn!
308
00:27:18,038 --> 00:27:20,266
“Yes, sir! Yes, ma’am!”
309
00:27:20,307 --> 00:27:21,942
Yes!
310
00:27:23,177 --> 00:27:24,378
Yes!
311
00:27:26,213 --> 00:27:28,942
I know, I know what it is
to work for service.
312
00:27:28,983 --> 00:27:31,385
I know all the challenges
you’re facing.
313
00:27:32,419 --> 00:27:36,282
But at these times, I ask of you
to keep that chin up.
314
00:27:36,323 --> 00:27:40,086
Stay strong.
315
00:27:40,127 --> 00:27:42,663
And try to remind yourself...
316
00:27:44,331 --> 00:27:46,767
if everything goes well...
317
00:27:47,434 --> 00:27:50,230
at the end of the cruise...
318
00:27:50,271 --> 00:27:52,866
- Money, money, money.
- ...you might be getting
319
00:27:52,907 --> 00:27:57,211
- a very generous tip!
- Money, money, money...
320
00:28:02,016 --> 00:28:04,878
Money! Money! Money!
321
00:28:04,919 --> 00:28:08,355
Money! Money!
Money! Money! Money!
322
00:28:16,397 --> 00:28:18,258
- Money!
- Yes!
323
00:28:18,299 --> 00:28:20,868
Alicia, who do we have onboard?
324
00:28:24,271 --> 00:28:25,739
No...
325
00:28:29,443 --> 00:28:31,879
- Housekeeping!
- No. No, thank you.
326
00:28:34,114 --> 00:28:36,776
- Do you want me to clean the room?
- No, thanks.
327
00:28:36,817 --> 00:28:38,978
Okay, I’ll come back in 30 minutes?
328
00:28:39,019 --> 00:28:41,981
- No, you can come back a bit later.
- Okay, one hour?
329
00:28:42,022 --> 00:28:44,350
Could you just
come back later, please?
330
00:28:44,391 --> 00:28:47,461
Okay, I’ll come back later.
Sorry, ma’am.
331
00:28:56,337 --> 00:28:58,272
Let me change.
332
00:30:11,211 --> 00:30:13,106
What?
333
00:30:13,147 --> 00:30:14,415
Nothing.
334
00:30:19,320 --> 00:30:21,055
- Hey!
- Hey.
335
00:30:27,995 --> 00:30:30,130
- What are you doing?
- What?
336
00:30:32,333 --> 00:30:35,135
- Are you talking to the crew?
- Yeah...
337
00:30:36,170 --> 00:30:39,899
- Why are you talking to the crew?
- I said hello.
338
00:30:39,940 --> 00:30:42,209
Yeah, you smiled at him
and said hello.
339
00:30:43,277 --> 00:30:45,312
So?
340
00:30:56,924 --> 00:30:59,586
Seriously, Yaya, we’re sitting
here together, you shouldn’t...
341
00:30:59,627 --> 00:31:02,262
- You just don’t do that.
- Do what?
342
00:31:03,565 --> 00:31:08,127
If I started smiling
at the hot stewardess and...
343
00:31:08,168 --> 00:31:10,170
- You know...
- You think she’s hot?
344
00:31:12,206 --> 00:31:16,369
No, but if she was,
and I started smiling at her,
345
00:31:16,410 --> 00:31:19,038
and giggling and saying,
“Hey” like you did,
346
00:31:19,079 --> 00:31:21,081
then you wouldn’t like it,
would you?
347
00:31:21,982 --> 00:31:23,976
- Are you jealous?
- No.
348
00:31:24,017 --> 00:31:26,887
- No?
- No, I’m not. I’m not. It’s just like...
349
00:31:28,656 --> 00:31:30,658
I mean, come on, look at you.
And then...
350
00:31:31,492 --> 00:31:34,420
And then a hot guy turns up.
I mean, he shouldn’t be...
351
00:31:34,461 --> 00:31:36,330
Do you think he’s hot?
352
00:31:37,398 --> 00:31:38,966
He’s alright.
353
00:31:40,535 --> 00:31:42,236
- Do you?
- Yeah!
354
00:31:43,170 --> 00:31:46,299
- What the fuck, man?
- You just said you thought he was hot!
355
00:31:46,340 --> 00:31:50,344
But come on, you don’t have to...
You said it very quickly. Jesus!
356
00:31:52,246 --> 00:31:54,114
Drop it, okay?
357
00:32:45,600 --> 00:32:47,661
Can I help you, sir?
358
00:32:47,702 --> 00:32:49,663
- Sorry, just quickly...
- Yes?
359
00:32:49,704 --> 00:32:52,999
I was on the rear deck,
and one of your crew members was...
360
00:32:53,040 --> 00:32:54,568
- bare-chested.
- Really?
361
00:32:54,609 --> 00:32:56,470
Yeah, and like smoking
and stuff.
362
00:32:56,511 --> 00:32:58,539
Oh, I’m so sorry.
That’s so inappropriate.
363
00:32:58,580 --> 00:33:01,441
- Yeah, it did feel a little bit...
- No, of course.
364
00:33:01,482 --> 00:33:03,342
I’ll take care of that.
I’m so sorry.
365
00:33:03,383 --> 00:33:06,112
- Maybe it’s not a big issue...
- No, but it’s not acceptable here.
366
00:33:06,153 --> 00:33:09,215
I thought I’d just let you know, cos...
Yeah, I didn’t wanna make anything of it.
367
00:33:09,256 --> 00:33:11,350
Well, thank you so much.
It won’t happen again, sir.
368
00:33:11,391 --> 00:33:13,393
- I promise you that.
- Alright, thanks.
369
00:33:14,394 --> 00:33:16,222
- Alicia?
- Yeah?
370
00:33:16,263 --> 00:33:19,325
There’s a crew member
up on deck with no shirt on.
371
00:33:19,366 --> 00:33:20,702
- No shirt on?
- Yes.
372
00:33:30,678 --> 00:33:32,573
Sorry. Just...
373
00:33:32,614 --> 00:33:33,574
Yes?
374
00:33:33,615 --> 00:33:38,044
Is it possible to look
at the engagement rings?
375
00:33:38,085 --> 00:33:40,581
- Yes. Yes, of course!
- Is that alright?
376
00:33:40,622 --> 00:33:44,183
Definitely, yes. Okay.
377
00:33:44,224 --> 00:33:47,654
This is a beautiful ring.
This is 24-carat gold.
378
00:33:47,695 --> 00:33:50,189
And we have a
point nine diamond in the middle,
379
00:33:50,230 --> 00:33:53,827
and we have four brilliants
on every side of the band.
380
00:33:53,868 --> 00:33:57,363
- It’s a very beautiful ring.
- Yes. It’s really nice.
381
00:33:57,404 --> 00:34:00,233
Do you want me to try it on
so you can see it on a hand?
382
00:34:00,274 --> 00:34:01,668
- Oh, okay, yeah.
- Yeah?
383
00:34:01,709 --> 00:34:04,044
- If you don’t mind?
- No, of course.
384
00:34:13,621 --> 00:34:14,848
Yeah?
385
00:34:14,889 --> 00:34:18,292
It’s a very nice diamond, this one.
It’s a flawless diamond.
386
00:34:19,359 --> 00:34:21,622
What was the price of that one?
387
00:34:21,663 --> 00:34:24,799
This one is... 28,000 euros.
388
00:34:35,810 --> 00:34:38,746
Can we get an almond latte
to foredeck?
389
00:34:52,694 --> 00:34:54,562
Captain?
390
00:34:58,199 --> 00:35:00,159
Yes?
391
00:35:00,200 --> 00:35:03,664
I just wanted to tell you
it’s time for the safety drill.
392
00:35:04,390 --> 00:35:05,766
Well, no, I’m...
393
00:35:05,807 --> 00:35:08,108
I’m just not feeling well.
394
00:35:09,309 --> 00:35:12,773
- Should I get the doctor?
- No, no, I’ll be fine.
395
00:35:12,814 --> 00:35:16,216
Just have the First
take care of it, and then...
396
00:35:16,818 --> 00:35:18,886
you know, I’ll see you later.
397
00:35:20,688 --> 00:35:22,448
Okay!
398
00:35:22,489 --> 00:35:24,291
- Okay.
- Okay.
399
00:35:27,729 --> 00:35:30,898
Abigail? Could you get the tray?
Thank you.
400
00:35:38,906 --> 00:35:42,275
Honey, Nutella.
401
00:35:44,545 --> 00:35:46,246
Another one?
402
00:35:51,953 --> 00:35:53,821
Have a little look.
403
00:35:56,858 --> 00:36:00,360
- Aren’t you going to eat the pasta?
- Sorry?
404
00:36:01,896 --> 00:36:05,165
Aren’t you going to eat the
pasta?
405
00:36:06,634 --> 00:36:09,837
Oh... No. I’m gluten intolerant.
406
00:36:10,938 --> 00:36:14,568
It’s just for the pictures.
She’s an influencer.
407
00:36:14,609 --> 00:36:16,511
- Oh!
- Okay.
408
00:36:19,446 --> 00:36:21,575
You make money from that?
409
00:36:21,616 --> 00:36:25,612
- Champagne, sir?
- Nah... White wine.
410
00:36:25,653 --> 00:36:29,650
- Sorry, what?
- Yeah... It depends.
411
00:36:29,691 --> 00:36:33,695
It depends.
You mostly get free stuff, to be honest.
412
00:36:34,629 --> 00:36:36,664
We got this cruise for free.
413
00:36:38,298 --> 00:36:42,603
Good! Her looks paid for the tickets.
Not bad, huh?
414
00:36:44,505 --> 00:36:47,734
- Good, huh?
- I guess so, yeah. It did.
415
00:36:47,775 --> 00:36:50,302
- A lovely couple, huh?
- Yeah, that’s nice.
416
00:36:50,343 --> 00:36:53,380
- Not bad, not bad.
- Thank you.
417
00:36:55,750 --> 00:36:57,919
So, what do you do?
418
00:36:59,286 --> 00:37:01,388
I sell shit.
419
00:37:02,489 --> 00:37:04,692
- What, sorry?
- I sell shit!
420
00:37:06,894 --> 00:37:11,465
- Fertilizer for agriculture.
- Oh, fertilizer...
421
00:37:12,567 --> 00:37:15,462
- Interesting.
- In every business it’s the right place...
422
00:37:15,503 --> 00:37:18,565
in the right moment.
My right place: east Europe.
423
00:37:18,606 --> 00:37:22,368
Right moment: end of 80s,
beginning of 90s.
424
00:37:22,409 --> 00:37:23,804
And...
425
00:37:23,845 --> 00:37:26,673
So, business start, yeah?
426
00:37:26,714 --> 00:37:30,043
- In 80s, I was...
- Baby? Can I have this one?
427
00:37:30,084 --> 00:37:31,845
- Yeah.
- Yeah?
428
00:37:31,886 --> 00:37:33,613
- Yeah.
- Thank you.
429
00:37:33,654 --> 00:37:35,281
- Yeah.
- Love you.
430
00:37:35,322 --> 00:37:38,919
Yeah, yeah...
So, in the beginning of 80s,
431
00:37:38,960 --> 00:37:41,855
I was only CEO...
432
00:37:41,896 --> 00:37:46,325
in one agriculture “Kombinat”, we called it.
433
00:37:46,366 --> 00:37:50,464
Hundred thousand pigs,
two million chickens.
434
00:37:50,505 --> 00:37:54,433
And we’re getting
some kind of monopoly.
435
00:37:54,474 --> 00:37:57,403
You can call me the King of the
Shit!
436
00:37:57,444 --> 00:37:59,806
- It was...
- I love him. I love him!
437
00:37:59,847 --> 00:38:01,908
And when you have money,
you know,
438
00:38:01,949 --> 00:38:05,377
you don’t leave money to sleep,
you understand?
439
00:38:05,418 --> 00:38:07,948
- Money must not sleep, you know.
- Okay.
440
00:38:07,989 --> 00:38:11,885
So you put this money
from this business,
441
00:38:11,926 --> 00:38:16,363
because factories shutting
down...
442
00:38:18,398 --> 00:38:20,835
And the desert is tiramisu.
443
00:38:21,501 --> 00:38:24,304
Or panna cotta,
you like both of those.
444
00:38:28,500 --> 00:38:30,377
You choose.
445
00:38:31,512 --> 00:38:34,074
You have the panna cotta,
I’ll have a tiramisu.
446
00:38:34,115 --> 00:38:35,650
Fine.
447
00:38:39,954 --> 00:38:41,421
Hello!
448
00:38:45,626 --> 00:38:46,894
Cheers.
449
00:38:52,133 --> 00:38:56,997
I’m Clementine.
And this is my husband, Winston.
450
00:38:57,038 --> 00:38:59,006
We’re from Great Britain.
451
00:39:12,687 --> 00:39:15,582
My name is Clementine.
452
00:39:15,623 --> 00:39:17,717
- And this is my husband, Winston.
- Winston.
453
00:39:17,758 --> 00:39:19,560
We’re from Great Britain.
454
00:39:23,496 --> 00:39:26,626
Hello. This is my wife, Therese.
455
00:39:26,667 --> 00:39:30,030
She understands you perfectly,
but my wife had a stroke.
456
00:39:30,071 --> 00:39:33,574
Since then, she’s suffering
from a disability of speaking.
457
00:39:43,684 --> 00:39:45,119
“In den... In den...”
458
00:39:48,222 --> 00:39:50,725
In den Wol...?
459
00:39:52,059 --> 00:39:53,987
- Wolken.
- Wo...
460
00:39:54,028 --> 00:39:55,889
- Champagne, sir?
- No, thank you.
461
00:39:55,930 --> 00:39:59,159
- What does it mean?
- “Up in the clouds.”
462
00:39:59,200 --> 00:40:01,168
How beautiful.
463
00:40:08,843 --> 00:40:10,904
- Bye, girls.
- Bye.
464
00:40:10,945 --> 00:40:12,479
Take care.
465
00:40:15,182 --> 00:40:19,145
Nice to meet you, my friend.
I hope I work with you again.
466
00:40:19,186 --> 00:40:21,188
It was a pleasure, Mario.
467
00:40:22,957 --> 00:40:24,985
- We’re going to miss you.
- Miss you already.
468
00:40:25,026 --> 00:40:27,028
- Take care.
- Take care, you.
469
00:41:07,034 --> 00:41:08,869
Look at that.
470
00:41:11,172 --> 00:41:12,974
Sad, huh?
471
00:41:16,777 --> 00:41:18,705
He’s hunting.
472
00:41:19,346 --> 00:41:20,915
He’s hunting!
473
00:41:22,717 --> 00:41:24,085
Big dilemma.
474
00:41:25,186 --> 00:41:28,589
Should he take risk,
or go to the room, huh?
475
00:41:32,093 --> 00:41:33,527
Come on.
476
00:41:36,797 --> 00:41:38,558
Look, look!
477
00:41:38,599 --> 00:41:41,268
Maybe has a little chance!
478
00:42:05,159 --> 00:42:06,894
Amazing...
479
00:42:14,001 --> 00:42:16,296
Sorry if I’m interrupting.
480
00:42:16,837 --> 00:42:19,140
Could you just do me a favor?
481
00:42:20,341 --> 00:42:23,003
I have this girl,
who should be here with me,
482
00:42:23,044 --> 00:42:25,905
but couldn’t come and...
483
00:42:25,946 --> 00:42:28,949
I would like to take a picture. Please.
484
00:42:30,084 --> 00:42:32,987
- Can you take my picture?
- Oh, yeah, of course.
485
00:42:34,755 --> 00:42:36,624
I’ll stand over here.
486
00:42:37,958 --> 00:42:39,760
Sorry, sorry!
487
00:42:49,804 --> 00:42:51,231
Good?
488
00:42:51,272 --> 00:42:54,801
- Thank you very much.
- A pleasure...
489
00:42:54,842 --> 00:42:57,278
- Have a nice evening.
- Yeah, you, too.
490
00:43:02,316 --> 00:43:04,585
Excuse me? Mister?
491
00:43:05,352 --> 00:43:06,450
Hi!
492
00:43:06,900 --> 00:43:09,023
Can you please come back?
493
00:43:11,759 --> 00:43:13,753
You can leave your beer,
it’s okay.
494
00:43:13,794 --> 00:43:16,263
- What?
- You can leave your beer.
495
00:43:19,400 --> 00:43:21,728
- If you come in the middle...
- Yeah?
496
00:43:21,769 --> 00:43:23,797
Then we can take
a picture together, the three of us.
497
00:43:23,838 --> 00:43:26,132
Okay, nice! Nice!
498
00:43:26,173 --> 00:43:27,934
Yeah!
499
00:43:27,975 --> 00:43:29,977
- Now we’re talking!
- Yeah!
500
00:43:32,780 --> 00:43:35,416
More boobs, Yaya!
More boobs!
501
00:43:38,419 --> 00:43:42,089
Thank you very much!
You’re very generous!
502
00:43:43,324 --> 00:43:46,086
I would like to do something
generous to you.
503
00:43:46,127 --> 00:43:48,154
They have Rolex watches
in the reception.
504
00:43:48,195 --> 00:43:50,723
We can go down there now,
and I will buy you Rolex watches!
505
00:43:50,764 --> 00:43:53,093
- No, it’s okay. Thank you.
- No! I would like...
506
00:43:53,134 --> 00:43:55,395
It may sound strange, but I’m...
507
00:43:55,436 --> 00:43:59,232
What you just did here,
it meant so much to me.
508
00:43:59,273 --> 00:44:01,334
So I can...
509
00:44:01,375 --> 00:44:03,203
I’m very rich.
510
00:44:03,244 --> 00:44:06,873
Yes, let’s not beat around the bush.
I’m very rich.
511
00:44:06,914 --> 00:44:08,808
- How rich are you?
- Oh, I’m so...
512
00:44:08,849 --> 00:44:12,779
I’m so fucking rich!
I just sold my company.
513
00:44:12,820 --> 00:44:16,883
Yeah, I’m not drunk!
I told you, I’m not feeling well.
514
00:44:16,924 --> 00:44:20,753
Do you have problem with that?
515
00:44:20,794 --> 00:44:23,022
Can’t you respect that?
516
00:44:23,063 --> 00:44:24,924
- Good evening, sir.
- Good evening.
517
00:44:24,965 --> 00:44:27,401
- Good evening, madam.
- Good evening.
518
00:44:28,068 --> 00:44:30,738
Are you still there,
Paula?
519
00:44:35,376 --> 00:44:37,737
- Thomas?
- What is it?
520
00:44:37,778 --> 00:44:43,076
I just want to ask you when you’re
able to hold the Captain’s Dinner.
521
00:44:43,117 --> 00:44:45,912
Oh, for fuck’s sake...
522
00:44:45,953 --> 00:44:49,282
- I can’t do the Captain’s Dinner now!
- No, I’m asking you a question, Thomas.
523
00:44:49,323 --> 00:44:53,761
When are you able to put on your uniform
and be there for the guests?
524
00:44:54,395 --> 00:44:59,926
Oh... Okay.
Well, what’s the forecast?
525
00:44:59,967 --> 00:45:03,270
The weather’s fine, Thomas.
It’s about when you can do it.
526
00:45:04,205 --> 00:45:06,299
Any day but Thursday.
527
00:45:06,340 --> 00:45:09,470
- Thurs-- Thursday’s good.
- No. Thomas.
528
00:45:09,511 --> 00:45:11,271
Thursday’s bad.
529
00:45:11,312 --> 00:45:14,240
We have a low-pressure zone
moving in. Any day but Thursday.
530
00:45:14,281 --> 00:45:17,844
- Yes, Thursday! Okay!
- Okay, Thomas, listen.
531
00:45:17,885 --> 00:45:19,812
I’ll come back and talk to you
about this later.
532
00:45:19,853 --> 00:45:23,149
Paula! Every day, they eat dinner.
533
00:45:23,190 --> 00:45:28,054
And they’re going to eat dinner
Thursday as well. Right?
534
00:45:28,095 --> 00:45:31,925
Your most expensive champagne,
and three glasses.
535
00:45:31,966 --> 00:45:34,001
- Is this your boyfriends?
- Yeah.
536
00:45:34,902 --> 00:45:38,138
Guys, you take care of these
girls now!
537
00:45:39,840 --> 00:45:43,870
They’re really, really nice girls!
Generous. Caring.
538
00:45:43,911 --> 00:45:46,046
You treat them right, you know!
539
00:45:47,047 --> 00:45:49,142
You think they want some
champagne?
540
00:45:49,183 --> 00:45:51,919
Okay, five glasses!
Five glasses.
541
00:46:00,060 --> 00:46:01,888
Ludmilla...
542
00:46:01,929 --> 00:46:04,365
- I love you, baby!
- Yeah, yeah...
543
00:46:07,468 --> 00:46:10,029
Dance with me!
544
00:46:10,070 --> 00:46:13,440
- I’m terrible at dancing.
- What if I go?
545
00:46:14,408 --> 00:46:16,436
- Come on, dance with me!
- No, no...
546
00:46:16,477 --> 00:46:18,479
Come on! Just a little bit.
547
00:46:19,880 --> 00:46:22,909
- No, I’m... I’m so...
- Come on. Don’t be shy!
548
00:46:22,950 --> 00:46:24,545
- No...
- Why? I’m dancing.
549
00:46:24,586 --> 00:46:28,314
- No... I never dance.
- Come on, dance with me.
550
00:46:28,355 --> 00:46:29,849
- I just don’t.
- Why not?
551
00:46:29,890 --> 00:46:32,986
- I don’t like it.
- Okay.
552
00:46:33,027 --> 00:46:36,497
- I feel embarrassed.
- Alright, it’s okay. Whatever...
553
00:47:19,306 --> 00:47:20,474
Carl?
554
00:47:22,910 --> 00:47:25,412
Carl? Are you jealous?
555
00:47:27,281 --> 00:47:30,250
Hey! Carl?
556
00:47:33,621 --> 00:47:36,457
- Who’s Carl?
- What?
557
00:47:40,394 --> 00:47:43,590
- You’re not Carl?
- No, no. I’m the pool guy.
558
00:47:43,631 --> 00:47:45,332
Ooh...
559
00:47:50,572 --> 00:47:54,308
Sorry about coming into the mansion,
I just needed to get some tools.
560
00:48:00,381 --> 00:48:02,316
Over here...
561
00:48:05,352 --> 00:48:08,088
It’s very inappropriate.
562
00:48:11,191 --> 00:48:12,660
What if my...
563
00:48:14,428 --> 00:48:16,055
husband comes home?
564
00:48:16,096 --> 00:48:17,423
Where is your husband?
565
00:48:17,464 --> 00:48:21,194
He really shouldn’t be leaving
such a beautiful girl on her own.
566
00:48:21,235 --> 00:48:24,071
Because it’s very dangerous
around here.
567
00:48:27,575 --> 00:48:29,943
He’s working.
568
00:48:31,011 --> 00:48:33,172
- Always working...
- Is he?
569
00:48:33,213 --> 00:48:35,709
Yeah. It’s hot, huh?
570
00:48:35,750 --> 00:48:38,177
- Yeah, I’m very hot.
- You should take that off.
571
00:48:38,218 --> 00:48:41,088
- Yeah?
- Yeah.
572
00:48:47,595 --> 00:48:52,024
The thing is, your husband pays
me a lot of money, you see.
573
00:48:52,065 --> 00:48:57,296
So, I do have to just make sure
I’m doing my job properly.
574
00:48:57,337 --> 00:48:59,533
- Okay?
- You check the pipes.
575
00:48:59,574 --> 00:49:01,408
Yeah, is there any...
576
00:49:02,209 --> 00:49:04,945
Is there any down here
that need to be...
577
00:49:06,346 --> 00:49:10,384
unblocked, or...
Is everything okay?
578
00:49:13,688 --> 00:49:15,749
You’re sure you’re the right guy
for the job?
579
00:49:15,790 --> 00:49:18,685
I am, I am. I’m very qualified.
580
00:49:19,026 --> 00:49:20,761
Let me see.
581
00:49:52,192 --> 00:49:54,721
Do you know what
people regret on their deathbed?
582
00:49:54,762 --> 00:49:56,456
Can you turn the phone?
583
00:49:56,497 --> 00:49:57,724
- No.
- No?
584
00:49:57,765 --> 00:50:01,360
That they were working too much,
seven out of ten people regret
585
00:50:01,401 --> 00:50:05,607
throwing away their lives
on stupid and pointless jobs.
586
00:50:07,074 --> 00:50:11,270
- Can I get you anything to drink?
- More champagne, please.
587
00:50:11,311 --> 00:50:15,742
I don’t know, I was just born into this life.
It was not my fault.
588
00:50:15,783 --> 00:50:20,547
And when this happened, I...
I just felt like, “Why? Why?”
589
00:50:20,588 --> 00:50:24,116
- Life is so unfair.
- Yeah.
590
00:50:24,157 --> 00:50:26,620
We are all equal.
591
00:50:26,661 --> 00:50:29,531
- That is so true.
- Everyone’s equal.
592
00:50:38,372 --> 00:50:41,676
Is there anything you wish for?
593
00:50:43,143 --> 00:50:47,515
- Sorry?
- Is there anything you... wish for?
594
00:50:48,716 --> 00:50:51,753
Well... Well, I don’t know.
595
00:50:53,821 --> 00:50:56,683
That’s so sweet of you, madam,
but I’m perfectly fine.
596
00:50:56,724 --> 00:51:01,763
But, but, but, but if today
was your last day alive...
597
00:51:04,063 --> 00:51:07,234
- what would you wish for?
- I have no idea.
598
00:51:08,570 --> 00:51:12,574
- Have you been for a swim today?
- No, not today.
599
00:51:13,508 --> 00:51:16,778
Why don’t you go for a swim
right now?
600
00:51:19,246 --> 00:51:22,241
Because this is exactly
what I’m talking about.
601
00:51:22,282 --> 00:51:25,712
That’s so kind of you, madam,
but unfortunately we’re not allowed
602
00:51:25,753 --> 00:51:28,649
to go for a swim
during working hours, so...
603
00:51:28,690 --> 00:51:31,350
I want all the staff to go for a swim!
604
00:51:31,391 --> 00:51:34,488
I want you all to go for a swim!
605
00:51:34,529 --> 00:51:39,660
I really feel that I’ve had
one of these moments.
606
00:51:39,701 --> 00:51:43,764
Yeah, well, today might be
a little bit problematic...
607
00:51:43,805 --> 00:51:45,231
Problematic?
608
00:51:45,272 --> 00:51:46,667
Cos today
we have the Captain’s Dinner.
609
00:51:46,708 --> 00:51:51,370
Who cares about the Captain’s Dinner?
This will only take half an hour.
610
00:51:51,411 --> 00:51:53,372
Come on, now.
611
00:51:53,413 --> 00:51:55,617
You work too hard, come on.
612
00:51:57,184 --> 00:52:00,555
- Yeah, well, let me see what I can do.
-
Merci!
613
00:52:10,732 --> 00:52:14,160
No, no, no! Come back!
Come back, please.
614
00:52:14,201 --> 00:52:17,639
Please come back.
I have a better idea.
615
00:52:18,539 --> 00:52:20,541
- Sit down.
- Okay.
616
00:52:22,209 --> 00:52:24,938
Let’s reverse roles.
617
00:52:24,979 --> 00:52:28,348
- Sorry?
- Just change roles.
618
00:52:30,217 --> 00:52:34,481
You... chillax in the jacuzzi,
and I’ll get the captain.
619
00:52:34,522 --> 00:52:35,916
Oh... well...
620
00:52:35,957 --> 00:52:39,886
Come on! Just be in the moment,
like I was. Please!
621
00:52:39,927 --> 00:52:42,489
- Yeah, but...
- Come, come, I know you want to.
622
00:52:42,530 --> 00:52:44,725
- Come on!
- Yes, I do but...
623
00:52:44,766 --> 00:52:46,893
But there might be
a problem for me, if I...
624
00:52:46,934 --> 00:52:49,830
Now I have to be the authority.
625
00:52:49,871 --> 00:52:52,633
- Yeah, well, I have my clothes on...
- Shut up, shut up, shut up!
626
00:52:52,674 --> 00:52:54,341
Shut up! Now!
627
00:52:56,476 --> 00:52:59,947
I command you,
enjoy the moment!
628
00:53:03,316 --> 00:53:05,586
- N-now?
- Please.
629
00:53:10,390 --> 00:53:11,885
- No.
- No?
630
00:53:11,926 --> 00:53:13,861
- No.
- What?
631
00:53:14,929 --> 00:53:16,823
- You say “no” to me?
- No. No!
632
00:53:16,864 --> 00:53:18,592
- So it’s “yes”?
- Yes... No.
633
00:53:18,633 --> 00:53:20,968
- “Yes” or “no”?
- I’m saying...
634
00:53:22,369 --> 00:53:24,271
Sorry, I’m saying, n--
635
00:53:24,906 --> 00:53:26,373
I’m saying...
636
00:53:27,407 --> 00:53:30,837
- Yes.
- Yes!
637
00:53:30,878 --> 00:53:34,007
Don’t worry.
Dimitrios will buy the yacht.
638
00:53:34,048 --> 00:53:36,342
Come on! Sit down, sit down.
639
00:53:36,383 --> 00:53:39,453
- Okay, I’m going in.
- Quick, quick, quick... Yes!
640
00:53:45,292 --> 00:53:46,894
- This wonderful Miss...
- Alicia.
641
00:53:58,039 --> 00:54:00,767
Darius? I need your help.
642
00:54:00,808 --> 00:54:04,871
I need you tell one of the guests
that the crew can’t go for a swim.
643
00:54:04,912 --> 00:54:06,073
Why?
644
00:54:06,114 --> 00:54:08,542
Well, I told them it’s not possible
because of the dinner,
645
00:54:08,583 --> 00:54:11,511
but they want to hear it
from the captain in person.
646
00:54:11,552 --> 00:54:14,313
So I went to Thomas’ cabin,
I knocked on it, he’s not there.
647
00:54:14,354 --> 00:54:16,950
He’s not responding.
I can’t get a hold of him, so...
648
00:54:16,991 --> 00:54:19,318
Could you just please
go and tell them it’s not possible?
649
00:54:19,359 --> 00:54:22,522
- That would be a big help.
- Can’t you just go for a swim?
650
00:54:22,563 --> 00:54:24,758
No. I mean,
that would be the easiest,
651
00:54:24,799 --> 00:54:27,728
but they want us to go
from the water slide and...
652
00:54:27,769 --> 00:54:30,897
It’s not even funny.
Why are you laughing, Erik?
653
00:54:30,938 --> 00:54:33,432
- Why are you even here?
- I’m on my break.
654
00:54:33,473 --> 00:54:36,036
Well, your break is over.
Go back to work.
655
00:54:36,077 --> 00:54:39,740
It’s not even installed yet, it will
take forever, and I don’t have that time.
656
00:54:39,781 --> 00:54:42,809
The chef has started the dinner,
I need the prep-time.
657
00:54:42,850 --> 00:54:44,711
So please go and tell them
it’s not possible...
658
00:54:44,752 --> 00:54:47,013
I’m not going to go and talk
to some crazy Russians.
659
00:54:47,054 --> 00:54:49,583
It’s not crazy Russians,
it’s very rich Russians.
660
00:54:49,624 --> 00:54:50,584
Same thing.
661
00:54:50,625 --> 00:54:52,886
Go and solve this problem first,
and then...
662
00:54:52,927 --> 00:54:55,454
No! We’re done.
663
00:54:55,495 --> 00:54:59,526
- Why won’t you do this?
- Go and take a swim. Jesus...
664
00:54:59,567 --> 00:55:01,360
- Hello, sir!
- Hello.
665
00:55:01,401 --> 00:55:04,965
- Can I help you?
- I was just looking.
666
00:55:05,006 --> 00:55:07,333
- You want to see the bridge?
- If possible.
667
00:55:07,374 --> 00:55:11,078
Of course. I can get the First Officer.
He’s not doing anything right now.
668
00:55:12,113 --> 00:55:14,674
- Could you show the guest the bridge?
- Yes, of course.
669
00:55:14,715 --> 00:55:16,576
Welcome to the bridge.
670
00:55:16,617 --> 00:55:19,720
I’m Darius. Nice to meet you.
671
00:55:32,499 --> 00:55:33,835
Thomas?
672
00:55:37,638 --> 00:55:39,106
Thomas? Hello?
673
00:55:46,413 --> 00:55:48,775
- Good afternoon.
- Good afternoon.
674
00:55:48,816 --> 00:55:53,914
- Actually... I have a question.
- Yes, of course.
675
00:55:53,955 --> 00:55:57,117
Yesterday, I was up on the
sundeck.
676
00:55:57,158 --> 00:56:00,419
And the sun was shining,
everything was perfect.
677
00:56:00,460 --> 00:56:02,722
But then I looked at the sails.
678
00:56:02,763 --> 00:56:04,691
- The sails?
- Yes.
679
00:56:04,732 --> 00:56:07,426
And they were... a bit dirty.
680
00:56:07,467 --> 00:56:09,729
- Oh!
- Yeah.
681
00:56:09,770 --> 00:56:11,639
- Oh...
- Yeah.
682
00:56:18,813 --> 00:56:20,380
Hello?
683
00:56:21,616 --> 00:56:22,617
Hi.
684
00:56:26,486 --> 00:56:30,490
Yeah, but do you realize
the food down here is going to be bad?
685
00:56:31,993 --> 00:56:33,460
Okay, bye.
686
00:56:34,095 --> 00:56:37,157
Okay, guys, listen up.
You are going to swim.
687
00:56:37,198 --> 00:56:39,960
So, bring your swimming pants,
and go to the main deck
688
00:56:40,001 --> 00:56:42,529
as quick as possible, okay?
689
00:56:42,570 --> 00:56:46,666
Come on! Chop, chop!
You’re going to water slide.
690
00:56:46,707 --> 00:56:48,408
Have fun!
691
00:57:30,551 --> 00:57:31,886
Thomas?
692
00:57:38,659 --> 00:57:39,961
Thomas?
693
00:57:43,965 --> 00:57:45,725
Good afternoon.
694
00:57:45,766 --> 00:57:48,495
I hope that everyone
has had a great day so far,
695
00:57:48,536 --> 00:57:52,098
and that you’re looking forward
to the Captain’s Dinner tonight.
696
00:57:52,139 --> 00:57:56,603
We would like to inform you
that we have a slight change in the schedule.
697
00:57:56,644 --> 00:57:59,739
The Captain’s Dinner
will be held at 8:30,
698
00:57:59,780 --> 00:58:02,943
and not at 8:00,
as it says on the daily program.
699
00:58:02,984 --> 00:58:07,013
I repeat: the Captain’s Dinner
will be held at 8:30.
700
00:58:07,054 --> 00:58:08,214
Thank you.
701
00:58:08,255 --> 00:58:10,216
Why the push?
702
00:58:10,457 --> 00:58:13,027
Cos the crew’s going for a... a swim.
703
00:58:14,428 --> 00:58:16,660
It’s a request from
one of the Russians.
704
00:58:17,665 --> 00:58:22,128
- From the water slide.
- Oh, my God! This I gotta see.
705
00:58:22,169 --> 00:58:24,664
Whoa, whoa!
Do you want to change first?
706
00:58:24,705 --> 00:58:28,268
- Oh, Alessandra! How are you?
- Alicia.
707
00:58:28,309 --> 00:58:31,037
- Al...?
- Can you leave us for a bit, please?
708
00:58:31,078 --> 00:58:32,872
Let’s go inside, yeah?
709
00:58:32,913 --> 00:58:34,874
I think you need to change
if you wanna go up...
710
00:58:34,915 --> 00:58:36,676
Yeah, yeah...
711
00:58:36,717 --> 00:58:38,619
- Let’s go inside and talk.
- No, no...
712
00:58:39,620 --> 00:58:41,522
Are you okay, man?
713
00:58:42,823 --> 00:58:44,492
- Good.
- Yeah?
714
00:58:45,826 --> 00:58:48,722
- Very good.
- We have four and a half hours left.
715
00:58:48,763 --> 00:58:50,256
Until the Captain’s Dinner.
716
00:58:50,297 --> 00:58:53,994
You chill in your room, have little nap.
I’ll be back in a couple of hours.
717
00:58:54,035 --> 00:58:56,196
And we’ll... go together.
718
00:58:56,237 --> 00:58:58,239
Yeah?
719
00:59:01,842 --> 00:59:03,670
Darius...
720
00:59:03,711 --> 00:59:05,038
Look at you!
721
00:59:05,079 --> 00:59:10,310
What are you all worked up about?
I’m fine! Just totally fine.
722
00:59:10,351 --> 00:59:13,921
- Yeah?
- Completely, a hundred percent...
723
00:59:15,156 --> 00:59:17,124
fine.
724
00:59:19,660 --> 00:59:21,621
- Mohammed! Mohammed!
- What?
725
00:59:21,662 --> 00:59:23,590
Come! Let’s go! Come, come!
726
00:59:23,631 --> 00:59:26,667
- What?
- Let’s go!
727
00:59:31,972 --> 00:59:33,574
Wonderful!
728
00:59:37,244 --> 00:59:39,647
- Some champagne.
- Bravo!
729
00:59:48,656 --> 00:59:51,859
Are we enjoying ourselves? Yes!
730
01:00:30,831 --> 01:00:33,893
If you just stand here,
and they will be coming to you.
731
01:00:33,934 --> 01:00:37,304
- Okay.
- Let me see you. Okay.
732
01:00:39,273 --> 01:00:41,668
- Okay!
- Thank you, Paula.
733
01:00:41,709 --> 01:00:43,978
- Just one night, that’s all.
- Okay.
734
01:00:45,146 --> 01:00:48,849
Darius, could you stand next to
him? Just to make sure...
735
01:00:54,255 --> 01:00:56,749
- Okay? You’re ready?
- Thank you.
736
01:00:56,790 --> 01:00:58,159
- Yep.
- Yes.
737
01:00:59,460 --> 01:01:02,122
Okay, let’s get ready
to open the doors.
738
01:01:02,163 --> 01:01:04,732
Open on my signal, yes?
739
01:01:06,367 --> 01:01:07,968
And... go.
740
01:01:12,507 --> 01:01:14,067
Good evening.
741
01:01:14,108 --> 01:01:16,236
- Welcome to the Captain’s Dinner.
- Thank you.
742
01:01:16,277 --> 01:01:19,239
- Would you like a glass of champagne?
- Thank you very much.
743
01:01:19,280 --> 01:01:22,175
Good evening.
Welcome to the Captain’s Dinner.
744
01:01:22,216 --> 01:01:23,877
Hi... Hi!
745
01:01:23,918 --> 01:01:26,754
Good evening. Enjoying your cruise?
746
01:01:28,088 --> 01:01:30,250
- Welcome.
- Hello, ma’am.
747
01:01:30,291 --> 01:01:32,860
Nice to meet you.
Enjoy your dinner.
748
01:01:34,529 --> 01:01:37,257
Oh, hello, ma’am. How are you?
749
01:01:37,298 --> 01:01:39,259
Enjoy your dinner.
750
01:01:39,300 --> 01:01:41,802
Hope the weather’s not
too rough on you.
751
01:01:43,103 --> 01:01:44,964
- Hello, sir.
- Hi.
752
01:01:45,005 --> 01:01:46,432
- Welcome.
- Thank you.
753
01:01:46,473 --> 01:01:48,768
Nice to meet you.
Enjoy your dinner.
754
01:01:48,809 --> 01:01:51,171
- Hello, sir.
- Good evening. Jarmo Björkman...
755
01:01:51,212 --> 01:01:53,480
I have a question. I’m sorry.
756
01:01:55,216 --> 01:01:58,144
- Yesterday, I was up on deck.
- Yes.
757
01:01:58,185 --> 01:02:01,881
And it was so beautiful.
Everything was fantastic.
758
01:02:01,922 --> 01:02:04,024
But then, I saw the sails.
759
01:02:04,792 --> 01:02:06,520
The sails?
760
01:02:06,561 --> 01:02:08,254
The sails, yes.
761
01:02:08,295 --> 01:02:11,899
Yeah. And they were dirt-gray.
762
01:02:13,300 --> 01:02:15,496
Do you think it’s possible
to wash them?
763
01:02:15,537 --> 01:02:19,766
Well, I don’t think
that’s possible, ma’am, because...
764
01:02:19,807 --> 01:02:23,069
- this is a motorized vessel.
- Yeah.
765
01:02:23,110 --> 01:02:25,412
So, we don’t have any sails.
766
01:02:28,349 --> 01:02:31,077
Maybe it was the sundeck roof?
767
01:02:31,118 --> 01:02:35,923
- Well... Are you sure?
- I’m sure.
768
01:02:51,872 --> 01:02:54,100
Yes. He says yes.
769
01:02:54,141 --> 01:02:56,236
- It was sails.
- Magnus says yes.
770
01:02:56,277 --> 01:02:57,411
Yes.
771
01:02:58,479 --> 01:03:00,873
Jesus Christ...
772
01:03:00,914 --> 01:03:03,376
Well, then, in that case,
773
01:03:03,417 --> 01:03:05,845
we will clean the sails.
774
01:03:05,886 --> 01:03:08,948
- Yes.
- Of course.
775
01:03:08,989 --> 01:03:12,452
I’m sure we can find
a solution for you. I’m sure...
776
01:03:12,493 --> 01:03:14,854
- Can I escort you to a table?
- Okay.
777
01:03:14,895 --> 01:03:16,956
- Enjoy your dinner.
- Thank you.
778
01:03:16,997 --> 01:03:20,260
Well... Jarmo Björkman.
I’m sitting at your table.
779
01:03:20,301 --> 01:03:22,428
- Good, good.
- Hello, Jarmo.
780
01:03:22,469 --> 01:03:24,264
Are you also sitting
at the captain’s table?
781
01:03:24,305 --> 01:03:25,365
Yes, I am.
782
01:03:25,406 --> 01:03:28,067
- Is it this one?
- Yes. Go ahead.
783
01:03:28,108 --> 01:03:29,843
Oh, Lord...
784
01:03:42,289 --> 01:03:44,551
It’s not so much apps as code.
785
01:03:44,592 --> 01:03:48,988
I create code for apps.
So you can program...
786
01:03:49,029 --> 01:03:54,468
So, I sell my codes and my skills
to different tech companies.
787
01:03:56,136 --> 01:04:01,602
And then, the game makers
are pitching ideas to me.
788
01:04:01,643 --> 01:04:03,444
Sir.
789
01:04:07,915 --> 01:04:09,242
So, good evening.
790
01:04:09,283 --> 01:04:11,478
For tonight’s first meal,
we will be serving you
791
01:04:11,519 --> 01:04:14,615
some delicious oysters
with some black Russian caviar.
792
01:04:14,656 --> 01:04:17,525
- Please enjoy.
- Thank you.
793
01:04:24,231 --> 01:04:27,234
- Are we enjoying the food?
- Yes, very much.
794
01:04:35,610 --> 01:04:38,204
So, what business
do you have together?
795
01:04:38,245 --> 01:04:40,440
Oh, it’s a family
business.
796
01:04:40,481 --> 01:04:43,585
Producing products
in precision engineering.
797
01:04:45,119 --> 01:04:46,946
What do you manufacture?
798
01:04:46,987 --> 01:04:50,016
Well, our products have been
employed in upholding democracy
799
01:04:50,057 --> 01:04:52,192
all over the world.
800
01:04:57,998 --> 01:04:59,660
What product is that?
801
01:04:59,701 --> 01:05:03,337
Basically, our best-selling product
is the hand grenade.
802
01:05:05,172 --> 01:05:07,100
Sorry, the what?
803
01:05:07,141 --> 01:05:09,309
The hand grenade, dear.
804
01:05:15,215 --> 01:05:18,077
For a long time, it was
the personal exploding device.
805
01:05:18,118 --> 01:05:22,616
But then came those UN regulations,
and messed everything up.
806
01:05:22,657 --> 01:05:26,085
A personal exploding device...
807
01:05:26,126 --> 01:05:27,588
Excuse me.
808
01:05:27,629 --> 01:05:32,058
...is a very complicated word
for a land mine.
809
01:05:32,099 --> 01:05:34,435
Yeah...
810
01:05:35,670 --> 01:05:40,066
Those regulations trimmed...
25% off on profits.
811
01:05:40,107 --> 01:05:42,710
- Yeah.
- It was hard times for us, but...
812
01:05:43,611 --> 01:05:47,440
- We pulled together, didn’t we?
- Yes, we did, darling.
813
01:05:47,481 --> 01:05:50,109
And we still love each other.
814
01:05:50,150 --> 01:05:52,019
- A toast!
- Oh, yeah.
815
01:05:55,020 --> 01:05:56,056
To love!
816
01:05:57,257 --> 01:05:58,459
- To love.
- To love.
817
01:06:08,168 --> 01:06:10,370
- Sir.
- Madam.
818
01:06:15,242 --> 01:06:18,705
This is our sea urchin,
with an emulsion of sea weed.
819
01:06:18,746 --> 01:06:22,743
On top, you’ve got
black truffle, caviar, chili oil,
820
01:06:22,784 --> 01:06:25,546
and a drizzle of yuzu
vinaigrette.
821
01:06:25,587 --> 01:06:27,387
- Enjoy!
- Thank you.
822
01:06:40,702 --> 01:06:44,030
- Are you enjoying yourself?
- Yes.
823
01:06:44,071 --> 01:06:45,807
Madam.
824
01:07:06,528 --> 01:07:08,128
Sir.
825
01:07:09,129 --> 01:07:10,732
Madam.
826
01:07:12,232 --> 01:07:15,161
- So are you feeling a bit seasick?
- Yes, a bit.
827
01:07:15,202 --> 01:07:17,396
Yes, so I think it would be
better to eat something,
828
01:07:17,437 --> 01:07:20,207
because seasickness is worse
on an empty stomach.
829
01:07:42,864 --> 01:07:44,331
Sir.
830
01:07:52,172 --> 01:07:56,135
So, now we are serving some
hamburger with french fries for the captain.
831
01:07:56,176 --> 01:07:58,137
And for you, we have
something really special.
832
01:07:58,178 --> 01:08:02,341
We have grilled and smoked octopus
along with some caramelized lemon,
833
01:08:02,382 --> 01:08:05,687
and on top, beautiful garden flowers.
Please enjoy.
834
01:08:07,154 --> 01:08:09,423
I’m not a fan of fine dining.
835
01:08:12,359 --> 01:08:14,361
Are you okay?
836
01:08:20,902 --> 01:08:23,838
Madam?
Dagueneau, French, Sauvignon Blanc?
837
01:08:26,608 --> 01:08:28,141
Champagne.
838
01:08:32,412 --> 01:08:33,748
Quick!
839
01:08:39,219 --> 01:08:40,822
Santé!
840
01:08:41,723 --> 01:08:45,485
If you feel seasick, you should
try and eat something, ma’am.
841
01:08:45,526 --> 01:08:48,655
Oh, are you okay?
842
01:08:48,696 --> 01:08:52,567
Are you alright, sir?
843
01:08:53,635 --> 01:08:55,737
Sir?
844
01:09:07,447 --> 01:09:09,449
I’m good...
845
01:09:12,419 --> 01:09:14,380
Excuse me.
846
01:09:14,421 --> 01:09:16,557
- Are you okay?
- I’m afraid not...
847
01:09:18,660 --> 01:09:20,728
How are you?
848
01:09:22,563 --> 01:09:25,759
Oh, my God!
849
01:09:25,800 --> 01:09:27,401
Please.
850
01:09:29,671 --> 01:09:32,874
- Oh, my darling.
- More champagne...
851
01:09:33,975 --> 01:09:35,936
Maybe you should have some
water?
852
01:09:35,977 --> 01:09:37,471
Champagne.
853
01:09:37,512 --> 01:09:39,906
Champagne? You should not
drink champagne now.
854
01:09:39,947 --> 01:09:41,849
Take some water, please.
855
01:09:44,585 --> 01:09:47,588
Okay. It’s helping. She’s fine.
Yeah...
856
01:09:51,559 --> 01:09:55,589
Okay, the restroom.
Let’s go, I’ve got you.
857
01:09:55,630 --> 01:09:58,566
- More wine, sir?
- Ludmilla, don’t leave me!
858
01:10:10,812 --> 01:10:12,680
You okay?
859
01:10:20,521 --> 01:10:21,856
Darius?
860
01:10:23,290 --> 01:10:27,353
- He doesn’t look well.
- You okay? Feeling seasick, sir?
861
01:10:27,394 --> 01:10:30,289
Is it your chest? Here, chest
pains.
862
01:10:30,330 --> 01:10:32,567
- Grilled octopus...
- Ginger candy?
863
01:10:33,801 --> 01:10:36,537
Oh, ma’am.
Thank you for tonight.
864
01:10:38,305 --> 01:10:42,703
Everybody, let’s try to keep calm.
Take your seats.
865
01:10:43,800 --> 01:10:45,872
The next course
is going to be wonderful.
866
01:10:45,913 --> 01:10:48,675
Ginger candy?
It’s good if you’re seasick.
867
01:10:48,716 --> 01:10:50,718
Ginger candy?
It’s good if you’re seasick.
868
01:10:51,619 --> 01:10:53,621
Stay calm, everybody,
everything is fine.
869
01:10:57,759 --> 01:11:01,722
Excuse us. Excuse me.
Make way, please.
870
01:11:01,763 --> 01:11:03,724
Are you okay?
871
01:11:03,765 --> 01:11:06,059
Keep moving, everything is fine.
Everything is fine.
872
01:11:06,100 --> 01:11:07,728
I’m gonna open your shirt.
873
01:11:07,769 --> 01:11:09,563
- Is it a stroke?
- I don’t know.
874
01:11:09,604 --> 01:11:10,938
Everybody, stay calm!
875
01:11:12,840 --> 01:11:15,777
Erik! Erik!
The defibrillator right now!
876
01:11:18,780 --> 01:11:22,042
- Careful! Careful!
- Thank you for tonight.
877
01:11:22,083 --> 01:11:24,544
Thank you for tonight.
Thank you.
878
01:11:24,585 --> 01:11:27,889
- Just clean up now.
- Take some deep breaths for me, sir.
879
01:11:45,873 --> 01:11:50,369
- That’s okay, madam.
- Hey... There, there.
880
01:11:50,410 --> 01:11:52,873
I’m glad the hat came in useful.
881
01:11:52,914 --> 01:11:56,483
- So sorry, darling...
- No, no. It’s nothing at all.
882
01:12:03,825 --> 01:12:06,594
Ha!
Okay, here we are.
883
01:12:07,895 --> 01:12:09,396
Thank you.
884
01:12:11,431 --> 01:12:15,770
I have a joke.
Do you know how to tell a communist?
885
01:12:17,171 --> 01:12:20,000
It’s someone
who reads Marx and Lenin.
886
01:12:20,041 --> 01:12:23,945
And do you know how to tell
an anti-communist?
887
01:12:25,613 --> 01:12:30,409
It’s someone who understands Marx and Lenin.
888
01:12:30,450 --> 01:12:33,480
It’s Ronald Reagan.
Funny guy!
889
01:12:33,521 --> 01:12:38,018
“Never argue with an idiot,
they’ll only bring you down to their level
890
01:12:38,059 --> 01:12:41,087
“and beat you with experience.”
Mark Twain.
891
01:12:41,128 --> 01:12:43,657
Oh-oh... Okay.
892
01:12:43,698 --> 01:12:46,092
Ronald Reagan, he said also,
893
01:12:46,133 --> 01:12:50,897
“Socialism works only in heaven,
where they don’t need it,
894
01:12:50,938 --> 01:12:54,968
“and in hell, where they already have it.”
895
01:12:55,009 --> 01:12:58,171
- That’s... that’s pretty good.
- Yeah?
896
01:12:58,212 --> 01:13:00,648
Okay. Hold on... I’ve got one here.
897
01:13:01,682 --> 01:13:03,043
Oh, oh, oh, no, I have one!
898
01:13:03,084 --> 01:13:08,548
“Growth for the sake of growth
is the ideology of a cancer cell.”
899
01:13:08,589 --> 01:13:10,650
- Ah...
- That’s Edward Abbey.
900
01:13:10,691 --> 01:13:15,421
Listen: “The problem with socialism
is that you eventually
901
01:13:15,462 --> 01:13:18,525
“run out of other people’s money.”
902
01:13:18,566 --> 01:13:21,728
- Margaret Thatcher.
- You’re going to like this one...
903
01:13:21,769 --> 01:13:26,766
“The last capitalist we hang
will be the one who sold us the rope.”
904
01:13:26,807 --> 01:13:30,410
- Karl Marx.
- Oh! Shit!
905
01:13:30,878 --> 01:13:34,015
Okay! Okay, okay, okay...
906
01:13:38,519 --> 01:13:42,023
- Sorry.
- Dear God!
907
01:13:45,092 --> 01:13:47,520
Okay. A classic.
908
01:13:47,561 --> 01:13:50,891
“The most powerful single force
in the world today
909
01:13:50,932 --> 01:13:55,795
“is man’s eternal desire
to be free and independent.”
910
01:13:55,836 --> 01:13:57,998
- Kennedy.
- Okay.
911
01:13:58,039 --> 01:14:01,635
“Freedom in capitalist society
always remains about the same
912
01:14:01,676 --> 01:14:03,603
“as it was in ancient Greece.
913
01:14:03,644 --> 01:14:06,539
“Freedom... for slave owners.”
914
01:14:06,580 --> 01:14:08,749
I know. Vladimir Lenin!
915
01:14:10,851 --> 01:14:12,186
School.
916
01:14:15,656 --> 01:14:19,252
A Russian capitalist,
and an American communist.
917
01:14:19,293 --> 01:14:22,964
On a $250-million luxury yacht.
918
01:14:45,119 --> 01:14:46,654
Very good!
919
01:14:47,555 --> 01:14:49,182
Drink, my friend!
920
01:14:49,223 --> 01:14:51,952
Drink, you’re supposed to drain it.
921
01:14:51,993 --> 01:14:54,054
- Come on.
- Okay.
922
01:14:54,095 --> 01:14:55,563
Drink!
923
01:14:56,797 --> 01:15:00,593
- Dimitry, stay focused! Stay focused.
- Okay. Okay, okay.
924
01:15:00,634 --> 01:15:02,269
- Drink!
- Okay.
925
01:15:04,905 --> 01:15:07,067
- Red or black?
- Black.
926
01:15:07,108 --> 01:15:08,542
Very good.
927
01:15:09,276 --> 01:15:10,935
Red or black?
928
01:15:11,676 --> 01:15:12,925
Black.
929
01:15:13,080 --> 01:15:14,782
Have a drink.
930
01:15:20,087 --> 01:15:21,288
Okay...
931
01:15:23,224 --> 01:15:25,018
- Red or black?
- Black.
932
01:15:25,059 --> 01:15:27,153
Very good!
933
01:15:27,194 --> 01:15:29,296
- Red.
- Take a drink!
934
01:15:37,671 --> 01:15:38,839
Red or black?
935
01:15:47,048 --> 01:15:49,250
- Red.
- Drink, my friend!
936
01:15:50,618 --> 01:15:52,553
You-- You haven’t got a one!
937
01:16:25,352 --> 01:16:27,088
Shit!
938
01:16:29,390 --> 01:16:31,684
I sell shit.
939
01:16:31,725 --> 01:16:33,727
I sell shit.
940
01:16:34,695 --> 01:16:35,963
Shit.
941
01:16:49,376 --> 01:16:52,872
The ship is going under.
942
01:16:52,913 --> 01:16:55,015
The ship is going under!
943
01:16:58,219 --> 01:17:00,788
Mayday.
944
01:17:01,755 --> 01:17:06,360
Mayday! Mayday! Mayday!
The ship is going under!
945
01:17:07,061 --> 01:17:09,830
This is an emergency call.
946
01:17:10,931 --> 01:17:13,100
The ship is going under!
947
01:17:20,708 --> 01:17:22,969
Ma’am?
Are you okay, ma’am?
948
01:17:23,010 --> 01:17:25,946
The ship is not going under.
949
01:17:31,085 --> 01:17:36,149
This is the new owner of the ship speaking!
950
01:17:36,190 --> 01:17:39,719
And as the communist captain
951
01:17:39,760 --> 01:17:44,791
now is setting course for Cuba,
952
01:17:44,832 --> 01:17:47,927
we want to discuss politics with you!
953
01:17:47,968 --> 01:17:50,964
Stop!
954
01:17:51,005 --> 01:17:55,235
- Relax. I will buy...
- I’m not a communist!
955
01:17:55,276 --> 01:17:58,771
I am not a communist.
I’m a Marxist.
956
01:17:58,812 --> 01:18:01,708
Or actually,
you don’t have a choice.
957
01:18:01,749 --> 01:18:07,113
Just like in a communist dictatorship,
you have to listen.
958
01:18:07,154 --> 01:18:09,916
- You can’t even turn off the volume!
- Thomas?
959
01:18:09,957 --> 01:18:12,051
- But I can.
- Thomas?
960
01:18:12,092 --> 01:18:17,857
Turn it down,
and I can turn it up!
961
01:18:17,898 --> 01:18:20,100
Up! Up! Up!
962
01:18:21,502 --> 01:18:25,973
New owner of the ship is speaking!
963
01:18:27,775 --> 01:18:29,836
- Dimitri!
- Oh, okay!
964
01:18:29,877 --> 01:18:34,048
- But you, you are communist, huh?
- I’m not, no!
965
01:18:34,549 --> 01:18:38,178
Karl Marx wrote
The Communist Manifesto.
966
01:18:38,219 --> 01:18:41,848
- So you are a communist.
- No! No! There’s a difference.
967
01:18:41,889 --> 01:18:45,985
In materialism, you...
you believe in theory. You are idealist.
968
01:18:46,026 --> 01:18:49,956
This thing is...
This thing is on. Sorry.
969
01:18:49,997 --> 01:18:53,960
But while I have you,
let me just say that...
970
01:18:54,001 --> 01:18:59,206
we are not on our way
to tax paradise, that’s for sure.
971
01:19:01,909 --> 01:19:06,005
We all know about your tax planning,
your tax avoidance,
972
01:19:06,046 --> 01:19:09,008
you don’t pay your fair share...
973
01:19:09,049 --> 01:19:12,212
Stop bullshit and pay taxes!
974
01:19:12,253 --> 01:19:16,517
Pay taxes!
Stop the bullshit and pay taxes!
975
01:19:16,558 --> 01:19:21,161
Yes, that is from your
resident Russian capitalist pig.
976
01:19:22,396 --> 01:19:26,226
I’m not angry with you,
it’s like Karl Marx said:
977
01:19:26,267 --> 01:19:30,029
“Anything human is not alien to me.”
978
01:19:30,070 --> 01:19:35,902
And I understand that your greedy behavior
is just the result
979
01:19:35,943 --> 01:19:39,239
of your position
in a financial hierarchy.
980
01:19:39,280 --> 01:19:42,783
That you’re rich.
That you’re filthy rich.
981
01:19:45,185 --> 01:19:50,016
But you can’t be rich,
and expect the rest of the world to be poor.
982
01:19:50,057 --> 01:19:52,385
And while you’re swimming
in abundance,
983
01:19:52,426 --> 01:19:56,163
the rest of the world
is drowning in misery.
984
01:19:57,197 --> 01:19:59,534
That’s not the way it’s meant to
be.
985
01:20:02,303 --> 01:20:05,472
And I know you have a good heart
in there, somewhere.
986
01:20:06,407 --> 01:20:10,244
You filthy, capitalist,
Russian pig.
987
01:20:11,345 --> 01:20:13,906
You have a good heart.
988
01:20:13,947 --> 01:20:18,252
You’re not just a crazy Russian... shit seller.
989
01:20:20,120 --> 01:20:23,149
I’m not a great--
Hey! I’m not a great...
990
01:20:23,190 --> 01:20:24,951
Sosh-- I’m a shit sho--
991
01:20:24,992 --> 01:20:29,590
I’m a shit sho--
I’m a shit socialist.
992
01:20:29,631 --> 01:20:32,925
Because I have too much.
993
01:20:32,966 --> 01:20:36,863
I have too much abundance in my life.
I’m not... I’m not even...
994
01:20:36,904 --> 01:20:40,307
I... I’m not a worthy socialist.
995
01:20:42,142 --> 01:20:44,378
I’m a shit shoshialist.
996
01:20:45,680 --> 01:20:47,874
- Open the door.
- Hey!
997
01:20:47,915 --> 01:20:50,143
- Is it locked?
- Yeah.
998
01:20:50,184 --> 01:20:52,620
- Thomas?
- Open the door.
999
01:20:55,122 --> 01:20:58,885
- Open the door, Thomas.
- I’m so sorry, that was irresponsible.
1000
01:20:58,926 --> 01:21:01,596
- Let us talk.
- Where’s he going?
1001
01:21:02,963 --> 01:21:06,634
Open the door!
Let us talk. Open the door.
1002
01:21:07,669 --> 01:21:09,403
Thomas?
1003
01:22:40,294 --> 01:22:43,590
We had a discussion,
and it’s very important.
1004
01:22:43,631 --> 01:22:48,027
And it was stupid.
But it was a technical problem.
1005
01:22:48,068 --> 01:22:52,466
- I have scared passengers...
- We didn’t know.
1006
01:22:52,507 --> 01:22:57,069
Now you go in your cabin.
Relax, and we have discuss...
1007
01:22:57,110 --> 01:22:59,773
- Stop talking!
- Relax, Paula, it was okay.
1008
01:22:59,814 --> 01:23:04,243
Well, thank you for all your work.
I really appreciate it.
1009
01:23:04,284 --> 01:23:07,681
- Thomas! Thomas! Thomas?
- You are great. You are not fired.
1010
01:23:07,722 --> 01:23:13,060
- I am the new owner of the ship.
- Open this door!
1011
01:23:23,905 --> 01:23:29,302
How people perceive themselves
is nothing that interests me.
1012
01:23:29,343 --> 01:23:32,238
There are very few that are gonna
look in the mirror and say:
1013
01:23:32,279 --> 01:23:35,576
“The person I see
is a savage monster.”
1014
01:23:35,617 --> 01:23:42,022
Instead, they make up some construction
that justifies what they do.
1015
01:23:43,525 --> 01:23:45,451
And there it is.
1016
01:23:45,492 --> 01:23:50,189
You’re rich, so you’re a philanthropist,
so you can cure your conscience
1017
01:23:50,230 --> 01:23:53,494
for not paying enough in tax.
1018
01:23:53,535 --> 01:23:56,470
Not contributing enough to society.
1019
01:24:02,476 --> 01:24:05,212
Mama! Mama!
1020
01:24:12,754 --> 01:24:15,248
Ow! Shit!
1021
01:24:15,289 --> 01:24:18,317
- Oh, it hit me in the face! Oh, my God!
- I have a flash light.
1022
01:24:18,358 --> 01:24:20,821
- Fuck!
- Was that everything?
1023
01:24:20,862 --> 01:24:22,723
How about--
How about this one?
1024
01:24:22,764 --> 01:24:27,067
- Oh! That... That!
- Shit! Goddamn it!
1025
01:24:28,870 --> 01:24:31,338
I want to read you
something that I wrote.
1026
01:24:32,707 --> 01:24:35,777
- Come over here. Bring the light.
- Okay.
1027
01:24:41,649 --> 01:24:44,545
And I recall, I was seven years
old walking into the kitchen
1028
01:24:44,586 --> 01:24:47,614
to find my mother crying inconsolably.
1029
01:24:47,655 --> 01:24:50,551
Martin Luther King had been shot.
1030
01:24:50,592 --> 01:24:54,855
Two months later, she was crying again.
Bobby Kennedy was killed.
1031
01:24:54,896 --> 01:24:58,457
I couldn’t know then what I know now,
that the invisible thread
1032
01:24:58,498 --> 01:25:02,563
connecting Martin Luther King,
the Kennedy brothers, and Malcolm X,
1033
01:25:02,604 --> 01:25:07,233
was that in each case,
my government had their finger on the trigger.
1034
01:25:07,274 --> 01:25:09,309
- Wait. Wait!
- But every...
1035
01:25:16,884 --> 01:25:18,886
Say it again.
1036
01:25:20,955 --> 01:25:25,919
My government murdered
Martin Luther King, Malcolm X,
1037
01:25:25,960 --> 01:25:29,355
Bobby Kennedy,
and John F. Kennedy.
1038
01:25:29,396 --> 01:25:32,793
My government overthrew
good, honest, democratic leaders
1039
01:25:32,834 --> 01:25:36,697
of the people in
Chile, Venezuela, Argentina, Peru,
1040
01:25:36,738 --> 01:25:39,800
El Salvador, Nicaragua,
Panama, and Bolivia.
1041
01:25:39,841 --> 01:25:43,202
Along with Britain,
we carved up the Middle East,
1042
01:25:43,243 --> 01:25:46,272
creating artificial
geographical boundaries
1043
01:25:46,313 --> 01:25:48,742
and installing puppet dictators.
1044
01:25:48,783 --> 01:25:52,779
War itself became
our most lucrative industry.
1045
01:25:52,820 --> 01:25:56,817
Every bomb that’s dropped,
somebody makes a million dollars.
1046
01:25:56,858 --> 01:26:00,186
You don’t have to know
where those bombs are exploding.
1047
01:26:00,227 --> 01:26:02,421
You don’t have to see
the grieving mothers
1048
01:26:02,462 --> 01:26:04,691
and the mangled bodies
of their children.
1049
01:26:04,732 --> 01:26:09,496
Eugene Debs gave this speech
in Canton, Ohio, in 1918:
1050
01:26:09,537 --> 01:26:13,800
“Throughout history, wars have been waged
for conquest and plunder.
1051
01:26:13,841 --> 01:26:16,837
“The master class has always
declared the wars.
1052
01:26:16,878 --> 01:26:19,840
- “The subject class has always fought...”
- Hey, hand grenade.
1053
01:26:19,881 --> 01:26:24,611
“They’ve taught you to believe it to be
your patriotic duty to go to war
1054
01:26:24,652 --> 01:26:27,714
“and to have yourselves
slaughtered at their command.
1055
01:26:27,755 --> 01:26:30,825
“When Wall Street says war,
the press says war...”
1056
01:26:41,669 --> 01:26:43,203
Winston...
1057
01:26:44,371 --> 01:26:45,899
Look.
1058
01:26:45,940 --> 01:26:48,710
- Isn’t this one of ours?
- Oh, no!
1059
01:27:52,573 --> 01:27:53,908
Hey!
1060
01:28:01,481 --> 01:28:03,584
Hey! Help me!
1061
01:28:31,913 --> 01:28:33,581
Are you okay?
1062
01:28:40,387 --> 01:28:41,989
Who are you?
1063
01:28:45,893 --> 01:28:48,763
Hey! Hey, you!
1064
01:28:51,065 --> 01:28:52,600
Wait.
1065
01:28:54,702 --> 01:28:55,970
Wait.
1066
01:28:57,905 --> 01:29:00,600
- Hey, I’m talking to you.
- Me?
1067
01:29:00,641 --> 01:29:02,643
Yeah. Who are you?
1068
01:29:04,477 --> 01:29:06,506
I work on the boat.
1069
01:29:06,547 --> 01:29:08,875
- You work on the boat?
- Yeah.
1070
01:29:08,916 --> 01:29:10,977
In T-shirt and shorts?
1071
01:29:11,018 --> 01:29:14,856
No, no, it’s because... I was off duty.
1072
01:29:16,724 --> 01:29:19,052
I was sleeping, and then...
1073
01:29:19,093 --> 01:29:21,729
- You were off duty, yeah?
- Yeah.
1074
01:29:22,864 --> 01:29:26,458
- Is there a problem?
- Strange, I’ve never seen you.
1075
01:29:26,499 --> 01:29:28,728
- Stay calm.
- I work in the engine room.
1076
01:29:28,769 --> 01:29:30,997
- In engine room?
- Yeah, yeah.
1077
01:29:31,038 --> 01:29:33,667
I’m sorry, I’ve never seen you
before.
1078
01:29:33,708 --> 01:29:36,469
- He works in the engine room?
- It doesn’t matter where he works.
1079
01:29:36,510 --> 01:29:40,473
Settle down now.
Stay calm in this situation.
1080
01:29:40,514 --> 01:29:43,009
I’m calm, I’m calm.
What’s the problem with you, man?
1081
01:29:43,050 --> 01:29:44,878
No one else?
1082
01:29:44,919 --> 01:29:46,680
You think I’m a pirate?
1083
01:29:46,721 --> 01:29:48,048
Are you okay?
1084
01:29:48,089 --> 01:29:51,718
Just because I’m black,
you think that I’m a pirate. That’s it!
1085
01:29:51,759 --> 01:29:53,820
- Ah! Okay, okay.
- Don’t go there...
1086
01:29:53,861 --> 01:29:56,455
- Don’t say that I’m...
- Don’t go there.
1087
01:29:56,496 --> 01:29:58,558
You can cry on my
shoulder!
1088
01:29:58,599 --> 01:30:02,562
He comes to me with his big watch
and says I’m a pirate just because I’m black!
1089
01:30:02,603 --> 01:30:03,697
What’s the problem
with you, man?
1090
01:30:03,738 --> 01:30:06,066
He hasn’t said anything
about you being black.
1091
01:30:06,107 --> 01:30:10,937
- You’re calling him a racist.
- In the eyes, I can see it in his eyes...
1092
01:30:10,978 --> 01:30:13,506
- Who are you? Who are you?
- Sir!
1093
01:30:13,547 --> 01:30:16,743
- I work in the engine room, man!
- Sir!
1094
01:30:16,784 --> 01:30:18,845
- What?
- Excuse me.
1095
01:30:18,886 --> 01:30:21,081
I think you should just
calm down now.
1096
01:30:21,122 --> 01:30:23,783
It’s not a good time
to step up the situation.
1097
01:30:23,824 --> 01:30:26,820
- Just stay calm and stay positive.
- He works in the engine room?
1098
01:30:26,861 --> 01:30:30,557
There’s a lot of people on the boat.
We can’t see each other all the time.
1099
01:30:30,598 --> 01:30:34,661
- So what’s the problem?
- Please don’t go there.
1100
01:30:34,702 --> 01:30:36,570
I’m sorry.
I just have to get that.
1101
01:30:37,972 --> 01:30:40,867
- Just say what you have to say.
- Stop.
1102
01:30:40,908 --> 01:30:42,669
Say it to me.
1103
01:30:42,710 --> 01:30:44,971
Yes, I know.
I’ll get back to you. I know.
1104
01:30:45,012 --> 01:30:47,648
Sir. Sir!
1105
01:31:34,795 --> 01:31:35,930
Easy, easy!
1106
01:31:57,685 --> 01:31:59,553
Be quiet.
1107
01:32:13,334 --> 01:32:16,162
No, don’t use the
flares!
1108
01:32:16,203 --> 01:32:19,140
It’s our last flare!
Don’t use the flare!
1109
01:33:45,025 --> 01:33:47,887
- Hey!
- What?
1110
01:33:47,928 --> 01:33:49,322
Look!
1111
01:33:49,363 --> 01:33:51,031
Oh, shit...
1112
01:33:52,299 --> 01:33:54,401
Yaya, wake up, wake up.
1113
01:33:58,305 --> 01:33:59,773
Look!
1114
01:34:12,153 --> 01:34:14,314
There’s water in there.
1115
01:34:14,355 --> 01:34:16,757
- There’s water in there.
- Yes!
1116
01:34:17,858 --> 01:34:19,986
- Is it closed?
- It’s closed. It’s closed.
1117
01:34:20,027 --> 01:34:23,323
- Paula, we need water!
- Be patient.
1118
01:34:23,364 --> 01:34:27,026
- Is somebody in there?
- Yeah, there’s someone in there.
1119
01:34:27,067 --> 01:34:29,129
Calm down, calm down.
1120
01:34:29,170 --> 01:34:31,231
- Does she have water?
- Yes.
1121
01:34:31,272 --> 01:34:35,702
Open up! Open up!
1122
01:34:35,743 --> 01:34:39,980
Open up! Open up! Open up!
1123
01:34:41,081 --> 01:34:44,844
- It’s Abigail. Abigail! Come out!
- Ma’am Paula?
1124
01:34:44,885 --> 01:34:47,113
- Are you okay?
- What?
1125
01:34:47,154 --> 01:34:49,048
- Open the hatch!
- Water! Water!
1126
01:34:49,089 --> 01:34:51,358
- Okay!
- Paula, we need water...
1127
01:34:53,894 --> 01:34:56,864
- Hey, ma’am Paula!
- What do you have?
1128
01:34:57,298 --> 01:35:00,193
We need all of these boxes out.
Okay?
1129
01:35:00,234 --> 01:35:03,163
So, everybody, just calm down.
We’ll get water now.
1130
01:35:03,204 --> 01:35:04,697
Yes!
1131
01:35:04,738 --> 01:35:07,367
There’s some chips in there as well.
So, everybody will get some.
1132
01:35:07,408 --> 01:35:09,343
- And chips?
- And chips.
1133
01:35:16,183 --> 01:35:18,845
What’s she doing?
1134
01:35:18,886 --> 01:35:21,755
What are you doing?
What’s taking so long? Come on.
1135
01:35:24,491 --> 01:35:27,795
Just wait a minute.
Just back up. Back up a bit.
1136
01:35:28,563 --> 01:35:31,357
And the chips, Abigail.
Come on, everything out.
1137
01:35:31,398 --> 01:35:34,101
Paula, ask for food,
yeah?
1138
01:35:37,238 --> 01:35:39,807
- And the Evian.
- Yes, ma’am Paula.
1139
01:35:42,142 --> 01:35:44,337
Thank you.
And how many are you?
1140
01:35:44,378 --> 01:35:47,982
You’re five? Just be patient.
Everyone will get...
1141
01:35:48,949 --> 01:35:50,284
Here you go.
1142
01:35:51,919 --> 01:35:53,287
There you go.
1143
01:35:54,321 --> 01:35:55,956
Please save it.
1144
01:36:05,499 --> 01:36:08,928
- Are there more boxes with water?
- No, this is it.
1145
01:36:08,969 --> 01:36:11,130
- What’s this?
- It’s a facial spray.
1146
01:36:11,171 --> 01:36:13,907
But you can drink it,
it’s just water in a can.
1147
01:36:15,009 --> 01:36:18,212
Keep it close to your mouth,
so you won’t waste it.
1148
01:36:22,584 --> 01:36:24,118
Here you go.
1149
01:36:49,410 --> 01:36:50,944
Okay?
1150
01:37:28,048 --> 01:37:31,144
Bravo!
1151
01:37:31,185 --> 01:37:34,088
Bravo!
1152
01:37:35,657 --> 01:37:37,157
Crazy.
1153
01:37:41,929 --> 01:37:46,266
- Did she catch that with her hands?
- Good job, Abigail!
1154
01:37:47,702 --> 01:37:51,632
Good job! What is that? An
octopus?
1155
01:37:51,673 --> 01:37:54,000
- Octopus.
- Good!
1156
01:37:54,041 --> 01:37:57,103
- What do you think we should do now?
- Fucking impressive.
1157
01:37:57,144 --> 01:38:02,108
- We need to make a fire.
- Of course we need to make a fire.
1158
01:38:02,149 --> 01:38:03,384
Yes...
1159
01:38:05,152 --> 01:38:08,081
Do any of you know
how to make a fire?
1160
01:38:08,122 --> 01:38:09,282
What?
1161
01:38:09,323 --> 01:38:13,193
Do any of you know
how to make a fire?
1162
01:38:16,296 --> 01:38:17,898
- No?
- No!
1163
01:38:18,600 --> 01:38:20,401
- What?
- No!
1164
01:38:21,902 --> 01:38:25,164
Then you’ll make the fire after you’re
done fishing, and then we should...
1165
01:38:25,205 --> 01:38:28,409
- We need to clean the octopus.
- Of course we do.
1166
01:38:32,514 --> 01:38:36,142
Do any of you know
how to clean an octopus?
1167
01:38:38,450 --> 01:38:40,330
To clean an octopus!
1168
01:38:40,421 --> 01:38:42,423
Do you know how to do it?
1169
01:39:03,310 --> 01:39:05,145
One for you.
1170
01:39:06,146 --> 01:39:08,040
One for me.
1171
01:39:08,081 --> 01:39:09,416
One for you.
1172
01:39:10,250 --> 01:39:12,145
One for me.
1173
01:39:12,186 --> 01:39:14,046
One for you.
1174
01:39:14,087 --> 01:39:15,749
One for me.
1175
01:39:15,790 --> 01:39:17,584
One for you.
1176
01:39:17,625 --> 01:39:19,159
One for me.
1177
01:39:20,060 --> 01:39:21,128
One for you.
1178
01:39:21,729 --> 01:39:23,557
One for me.
1179
01:39:23,598 --> 01:39:27,034
One for you. One for me.
1180
01:39:27,434 --> 01:39:29,395
One for you.
1181
01:39:29,436 --> 01:39:31,097
For me.
1182
01:39:31,138 --> 01:39:33,132
For you. For me.
1183
01:39:33,173 --> 01:39:35,610
For you.
For me.
1184
01:39:37,911 --> 01:39:39,413
What?
1185
01:39:41,816 --> 01:39:43,551
What’s that?
1186
01:39:45,520 --> 01:39:47,447
That’s mine.
1187
01:39:47,488 --> 01:39:49,550
No, the big pile there?
What’s that?
1188
01:39:49,591 --> 01:39:52,084
Mine. It’s mine.
1189
01:39:52,125 --> 01:39:55,095
- All of this?
- Yes.
1190
01:39:56,096 --> 01:40:00,067
No. No, no, no...
Why do you get so much food?
1191
01:40:01,669 --> 01:40:03,036
Why?
1192
01:40:06,808 --> 01:40:08,710
I caught the fish.
1193
01:40:09,511 --> 01:40:11,638
- Yes?
- I made the fire.
1194
01:40:11,679 --> 01:40:13,574
- And?
- I cooked.
1195
01:40:13,615 --> 01:40:17,652
I did all the work.
And everybody got something.
1196
01:40:22,857 --> 01:40:26,252
No. No, we all-- we all worked.
1197
01:40:26,293 --> 01:40:28,395
What did you do?
1198
01:40:29,396 --> 01:40:33,092
We... gathered all the wood for the fire.
1199
01:40:33,133 --> 01:40:35,596
I moved the log.
1200
01:40:35,637 --> 01:40:39,265
Yeah, this big log was over there,
and we moved it over here.
1201
01:40:39,306 --> 01:40:40,808
Not enough.
1202
01:40:42,175 --> 01:40:45,338
No, maybe not enough,
but we need to work together.
1203
01:40:45,379 --> 01:40:49,449
- They don’t know how to do that.
- Exactly.
1204
01:40:51,351 --> 01:40:55,355
And maybe that’s why you should not be
so lazy and dependent on me.
1205
01:41:17,210 --> 01:41:20,674
Abigail...
I think you’re forgetting
1206
01:41:20,715 --> 01:41:24,478
that you and I are employees
of a big shipping company.
1207
01:41:24,519 --> 01:41:26,412
Remember?
1208
01:41:26,453 --> 01:41:29,883
In the end, I’m responsible
for the safety of the guests.
1209
01:41:29,924 --> 01:41:31,859
You have to do what I say.
1210
01:41:33,160 --> 01:41:36,690
We work on a yacht.
You are a toilet manager.
1211
01:41:36,731 --> 01:41:39,593
- You don’t know how to handle...
- What yacht?
1212
01:41:39,634 --> 01:41:41,695
Where’s the yacht?
1213
01:41:41,736 --> 01:41:44,765
You know this, Abigail,
I am a very rich man.
1214
01:41:44,806 --> 01:41:48,502
When we get back,
I can do good things for you.
1215
01:41:48,543 --> 01:41:50,871
I can make your life
easy and nice.
1216
01:41:50,912 --> 01:41:53,473
- When we get back?
- Yeah.
1217
01:41:53,514 --> 01:41:55,742
When we get back.
People are looking for us.
1218
01:41:55,783 --> 01:41:58,845
What, you think that
we’ll stay here forever? What?
1219
01:41:58,886 --> 01:42:01,648
You’re funny.
1220
01:42:01,689 --> 01:42:05,184
This is not how you were trained, Abigail.
Please give...
1221
01:42:09,496 --> 01:42:11,866
Come on, this is ridiculous.
1222
01:42:13,601 --> 01:42:16,771
You’re scaring people.
Put the stick down.
1223
01:42:18,205 --> 01:42:19,574
Hey!
1224
01:42:24,746 --> 01:42:26,446
Who am I?
1225
01:42:27,782 --> 01:42:30,376
- Who are you?
- Who am I?
1226
01:42:30,417 --> 01:42:34,581
- You’re the toilet manager.
- No.
1227
01:42:34,622 --> 01:42:39,292
On the yacht, toilet manager.
Here... captain. Who am I?
1228
01:42:43,463 --> 01:42:45,465
You’re the captain.
1229
01:42:47,267 --> 01:42:48,402
Yes.
1230
01:42:51,438 --> 01:42:53,934
- Who am I?
- Captain.
1231
01:42:53,975 --> 01:42:57,210
- Very good. Cutie pie?
- Captain.
1232
01:42:57,912 --> 01:43:00,474
- Who am I?
- Captain.
1233
01:43:00,515 --> 01:43:02,382
- Who am I?
- The captain.
1234
01:43:03,283 --> 01:43:05,385
Who am I?
1235
01:43:09,356 --> 01:43:10,591
Who am I?
1236
01:43:12,760 --> 01:43:14,461
Who am I?
1237
01:43:23,805 --> 01:43:26,808
In the yacht, cleaning lady.
Here, captain.
1238
01:43:27,775 --> 01:43:29,309
Okay?
1239
01:43:43,524 --> 01:43:45,552
Have one more.
1240
01:43:45,593 --> 01:43:46,928
Thank you.
1241
01:43:48,029 --> 01:43:50,289
I would say, I agree.
1242
01:43:50,330 --> 01:43:53,968
I mean... we have to work together.
1243
01:43:55,036 --> 01:43:58,598
And... create a good group.
1244
01:43:58,639 --> 01:44:00,299
Good society.
1245
01:44:00,340 --> 01:44:02,803
Do you know the saying,
1246
01:44:02,844 --> 01:44:06,305
“From each according to his ability,
1247
01:44:06,346 --> 01:44:09,249
“to each according to his needs”?
1248
01:44:12,053 --> 01:44:14,354
You don’t know this?
1249
01:44:15,523 --> 01:44:17,024
Ma’am Paula...
1250
01:44:19,994 --> 01:44:25,533
With respect to your expertise
in this situation...
1251
01:44:27,068 --> 01:44:30,838
I would like to make a suggestion,
if that’s okay?
1252
01:44:32,372 --> 01:44:33,708
Sure.
1253
01:44:36,376 --> 01:44:39,379
My suggestion is that
the boys...
1254
01:44:40,681 --> 01:44:45,579
stay here and watch the fire,
and take care of madame.
1255
01:44:45,620 --> 01:44:51,291
While you, ma’am Paula, and you
sleep with me in the lifeboat.
1256
01:45:18,451 --> 01:45:19,720
Thank you.
1257
01:45:26,761 --> 01:45:28,996
Hey, Abigail, look
this...
1258
01:45:29,997 --> 01:45:32,458
I would give you
my Patek Philippe.
1259
01:45:32,499 --> 01:45:34,861
For one night in the boat.
Hey, Abigail...
1260
01:45:34,902 --> 01:45:37,470
150 thousand euros!
1261
01:45:38,639 --> 01:45:42,543
- Let us in.
- For you... original Rolex.
1262
01:45:49,482 --> 01:45:52,887
Nelson... she left the bag.
1263
01:45:53,855 --> 01:45:56,090
- What?
- She left the bag.
1264
01:45:59,492 --> 01:46:01,696
What’s in it?
1265
01:46:12,439 --> 01:46:14,575
Pretzel sticks.
1266
01:46:19,180 --> 01:46:23,450
- No, we can’t have it.
- I’m just gonna have a look. Alright?
1267
01:46:29,156 --> 01:46:32,492
- Nice!
- We can’t. No.
1268
01:46:40,534 --> 01:46:42,095
- Wait...
- What are you doing?
1269
01:46:42,136 --> 01:46:43,704
Wait, wait, wait...
1270
01:46:50,511 --> 01:46:51,846
Maybe...
1271
01:46:54,815 --> 01:46:57,585
if we just make a little hole
here...
1272
01:46:58,485 --> 01:47:03,750
Take two out. One each.
They’ll never notice it.
1273
01:47:03,791 --> 01:47:05,726
Okay, let me try.
1274
01:47:09,530 --> 01:47:11,732
- Stop it, stop it, stop it...
- Now?
1275
01:47:24,512 --> 01:47:26,547
That was perfect!
1276
01:47:28,916 --> 01:47:32,019
- I don’t wanna eat it! I wanna save it!
- So good!
1277
01:47:34,055 --> 01:47:35,856
Put it back.
1278
01:48:00,715 --> 01:48:02,943
- Shall we just have one more?
- Yeah.
1279
01:48:02,984 --> 01:48:04,151
Yeah!
1280
01:48:16,063 --> 01:48:17,598
Vera!
1281
01:49:22,196 --> 01:49:24,657
So, what happened here?
1282
01:49:25,298 --> 01:49:27,301
We made a mistake with...
1283
01:49:29,036 --> 01:49:30,997
Why?
1284
01:49:31,038 --> 01:49:33,133
We just fell asleep.
1285
01:49:33,174 --> 01:49:37,611
Now I won’t have enough time to go fish,
because I have to make another fire.
1286
01:49:38,946 --> 01:49:41,908
It takes a lot of work
to make a fire, you know.
1287
01:49:41,949 --> 01:49:43,751
Yeah, yeah. We know.
1288
01:50:00,167 --> 01:50:01,902
Okay.
1289
01:50:03,838 --> 01:50:07,067
Okay. Okay, okay.
Let’s get this day started.
1290
01:50:07,108 --> 01:50:09,210
Come on, everybody. Let’s go.
1291
01:50:11,078 --> 01:50:12,839
- Okay.
- Cool.
1292
01:50:12,880 --> 01:50:15,883
Wait, wait, wait.
There’s one more thing.
1293
01:50:17,685 --> 01:50:21,881
Because, last night,
we left our backpack here,
1294
01:50:21,922 --> 01:50:25,151
and, well, we’re not very sure, but...
1295
01:50:25,192 --> 01:50:28,762
we think we’re missing
a pack of pretzel sticks.
1296
01:50:29,930 --> 01:50:32,325
- You didn’t take it, did you?
- No.
1297
01:50:32,366 --> 01:50:33,901
No.
1298
01:50:36,170 --> 01:50:38,298
- Are you sure?
- Yeah, we’re sure! Come on.
1299
01:50:38,339 --> 01:50:41,901
- Why are we being accused?
- Oh, no, I’m not accusing you.
1300
01:50:41,942 --> 01:50:44,078
I’m just making sure, because...
1301
01:50:50,451 --> 01:50:51,886
What’s this?
1302
01:50:53,954 --> 01:50:55,782
- Well, we didn’t...
- You didn’t?
1303
01:50:55,823 --> 01:50:56,916
- No.
- No, we didn’t.
1304
01:50:56,957 --> 01:51:00,019
- And you’re sure you didn’t?
- We are sure we didn’t.
1305
01:51:00,060 --> 01:51:01,929
- Very sure?
- Yes.
1306
01:51:05,166 --> 01:51:08,836
- I think they need to be punished.
- Yes, ma’am Paula.
1307
01:51:11,772 --> 01:51:14,067
This is really bad.
1308
01:51:14,108 --> 01:51:16,377
This is really, really bad.
1309
01:51:17,444 --> 01:51:19,372
Oh, come on...
1310
01:51:19,413 --> 01:51:21,708
I mean,
you didn’t watch the fire.
1311
01:51:21,749 --> 01:51:24,110
And then you steal
a pack of pretzel sticks?
1312
01:51:24,151 --> 01:51:27,013
- Yeah, and lie about it.
- We deserved it.
1313
01:51:27,054 --> 01:51:30,090
And not just to me,
to everybody here.
1314
01:51:31,992 --> 01:51:34,154
How can we trust you,
after what you did?
1315
01:51:34,195 --> 01:51:36,723
I need to say something now,
because this is becoming ridiculous.
1316
01:51:36,764 --> 01:51:41,027
- No, let me say something, Abigail.
- Did you see that?
1317
01:51:41,068 --> 01:51:42,896
What?
1318
01:51:42,937 --> 01:51:45,973
Don’t point at her.
Put your hands down.
1319
01:51:47,308 --> 01:51:50,911
- Okay, alright, Just let me say, though...
- Put your hands down!
1320
01:51:51,478 --> 01:51:53,039
What?
1321
01:51:53,080 --> 01:51:55,942
Your body language
is so aggressive, Carl!
1322
01:51:55,983 --> 01:51:59,078
- What?
- I’m not getting any food for you.
1323
01:51:59,119 --> 01:52:02,782
- You find your own food.
- What? Come on, man...
1324
01:52:02,823 --> 01:52:06,119
- No, Abigail, that’s so unfair!
- Put your hands down.
1325
01:52:06,160 --> 01:52:09,422
You seriously don’t get it.
Put your hands down!
1326
01:52:09,463 --> 01:52:13,226
- I’m trying to defend myself.
- Don’t defend yourself!
1327
01:52:13,267 --> 01:52:17,204
You are inflicting pain on her
by defending yourself.
1328
01:52:35,155 --> 01:52:37,858
Shut the fuck up! No...
1329
01:52:40,261 --> 01:52:41,795
No!
1330
01:53:09,290 --> 01:53:11,526
Hey!
1331
01:53:12,993 --> 01:53:15,896
Oh... hey.
1332
01:53:16,897 --> 01:53:19,826
- What a nice fish, huh?
- Yes.
1333
01:53:19,867 --> 01:53:21,935
- Wow!
- We have a lot.
1334
01:53:22,970 --> 01:53:25,372
So it’s dinner, huh? Great.
1335
01:53:27,207 --> 01:53:30,811
- Where did you get it?
- There, at the back of the rock.
1336
01:53:32,112 --> 01:53:34,915
- You’re good at that.
- Thank you.
1337
01:53:38,520 --> 01:53:40,113
You need help?
1338
01:53:40,154 --> 01:53:43,357
Yeah, sure, get some Nutella.
1339
01:54:05,613 --> 01:54:07,481
Oh, thank you!
1340
01:55:27,327 --> 01:55:29,196
What?
1341
01:55:40,608 --> 01:55:44,211
- Yaya? Wait, wait!
- Dickhead! Piss off!
1342
01:56:06,066 --> 01:56:09,328
Okay, I’m going
to the lifeboat now.
1343
01:56:09,369 --> 01:56:12,432
Ma’am Paula, can you stay here
and watch the fire?
1344
01:56:12,473 --> 01:56:14,007
Sure.
1345
01:56:16,744 --> 01:56:21,583
And since Carl didn’t eat anything today,
he can sleep with me in the lifeboat.
1346
01:56:23,685 --> 01:56:25,285
Okay. Yeah.
1347
01:56:30,758 --> 01:56:34,655
- Can I come?
- Abigail, can we both come or...?
1348
01:56:34,696 --> 01:56:37,097
No, just you.
1349
01:56:40,267 --> 01:56:43,071
Fine, I’ll take the pretzels!
1350
01:56:48,510 --> 01:56:50,436
You’re making this
into an issue.
1351
01:56:50,477 --> 01:56:52,639
Are you going to take them?
Yes, take them. Good.
1352
01:56:52,680 --> 01:56:55,575
Why are you making this into an issue?
1353
01:56:56,116 --> 01:56:58,185
I’m coming! One second!
1354
01:57:04,324 --> 01:57:08,061
- What are you gonna do on the boat?
- I don’t know.
1355
01:57:09,697 --> 01:57:11,057
Don’t act naive, seriously!
1356
01:57:11,098 --> 01:57:13,660
I don’t know why she asked me,
but I’m gonna do it, of course...
1357
01:57:13,701 --> 01:57:15,294
- Really?
- Yes.
1358
01:57:15,335 --> 01:57:17,731
What do you think she wants with
you?
1359
01:57:17,772 --> 01:57:20,508
You’re a young, hot guy.
What do you think she’s going to do with you?
1360
01:57:22,242 --> 01:57:24,505
- Okay, then give them back...
- No. No!
1361
01:57:24,546 --> 01:57:27,508
- Let me take them back.
- No. And they’re mine, okay?
1362
01:57:27,549 --> 01:57:30,176
Take a few, and I’ll take them back,
cos I don’t wanna do this.
1363
01:57:30,217 --> 01:57:31,678
- It’s not a good idea.
- I want these!
1364
01:57:31,719 --> 01:57:36,524
You need to tell me what to do!
You need to tell me how to navigate this.
1365
01:57:42,329 --> 01:57:43,598
Yaya?
1366
01:57:47,434 --> 01:57:50,103
You just have to stroke her ego.
1367
01:57:53,206 --> 01:57:56,503
Just... laugh at her jokes.
1368
01:57:56,544 --> 01:57:58,846
And... and smile.
1369
01:58:00,213 --> 01:58:01,475
Okay.
1370
01:58:01,516 --> 01:58:04,443
- Make sure to set up boundaries.
- Yeah.
1371
01:58:04,484 --> 01:58:08,388
- And nothing sexual, okay?
- No, I won’t do anything sexual.
1372
01:58:10,024 --> 01:58:12,251
And don’t do anything
you wouldn’t want me to do.
1373
01:58:12,292 --> 01:58:14,453
No, I won’t do anything
you’re not comfortable with.
1374
01:58:14,494 --> 01:58:17,431
No kissing. Nothing like that!
1375
01:58:21,703 --> 01:58:23,771
Yaya, I think she’s probably
expecting something.
1376
01:58:25,640 --> 01:58:28,710
- Like what?
- I don’t know... I...
1377
01:58:29,911 --> 01:58:31,304
- A massage, or...
- A massage?
1378
01:58:31,345 --> 01:58:34,775
- I don’t know. She might want something.
- Definitely not a massage!
1379
01:58:34,816 --> 01:58:37,376
She just gave me a whole fucking
packet of pretzels for you...
1380
01:58:37,417 --> 01:58:39,746
I don’t know what to say...
I can’t do anything?
1381
01:58:39,787 --> 01:58:41,548
- No!
- Okay, but...
1382
01:58:41,589 --> 01:58:44,450
- Massage her neck. Okay?
- I can massage her neck?
1383
01:58:44,491 --> 01:58:46,794
- Her neck, that’s it!
- Okay, okay, okay...
1384
01:58:49,329 --> 01:58:50,898
Okay.
1385
01:58:53,233 --> 01:58:55,562
- I love you so much.
- Well, I hate you.
1386
01:58:55,603 --> 01:58:57,905
I understand! Fuck...
1387
01:58:58,740 --> 01:59:01,408
Yeah... Coming!
1388
01:59:19,359 --> 01:59:21,361
- See you in a bit.
- Morning.
1389
01:59:22,429 --> 01:59:24,699
- Oh, morning.
- Asshole.
1390
01:59:26,333 --> 01:59:28,936
Yaya!
Yaya, wait. Wait.
1391
01:59:36,276 --> 01:59:38,946
Hey, you!
1392
02:00:12,312 --> 02:00:14,541
- See you later.
- Okay.
1393
02:00:14,582 --> 02:00:17,952
Pirate! Pirate! He’s
coming! He got caught!
1394
02:00:22,957 --> 02:00:24,718
Disgusting.
1395
02:00:24,759 --> 02:00:26,728
What?
1396
02:00:38,505 --> 02:00:40,541
What the fuck?
1397
02:00:41,642 --> 02:00:43,611
Oh, fucking hell...
1398
02:01:01,428 --> 02:01:04,331
- Pretty boy!
- We can see you!
1399
02:01:15,610 --> 02:01:18,913
Have you ever used your...
when you were young?
1400
02:01:21,816 --> 02:01:24,018
Oh, you slept with somebody
to get a job?
1401
02:01:35,395 --> 02:01:37,389
No, you didn’t?
1402
02:01:37,430 --> 02:01:39,967
Really? Once?
1403
02:01:45,472 --> 02:01:48,042
Therese...
1404
02:01:53,114 --> 02:01:55,441
Where is it?
1405
02:01:55,482 --> 02:01:58,619
- Give it to me!
- Take it! Take it.
1406
02:02:01,856 --> 02:02:04,785
You’re acting like children.
Give me the whistle!
1407
02:02:04,826 --> 02:02:06,828
Give me the whistle now!
1408
02:02:09,564 --> 02:02:11,364
So childish!
1409
02:02:41,095 --> 02:02:42,756
Hey...
1410
02:02:42,797 --> 02:02:45,424
- Pirate? What was it?
- Did you see it?
1411
02:02:45,465 --> 02:02:47,668
- What was it?
- I don’t know what it is.
1412
02:02:51,739 --> 02:02:55,375
- What’s going on?
- They’re hunting something.
1413
02:02:59,680 --> 02:03:03,844
No. We don’t go there.
What?
1414
02:03:03,885 --> 02:03:05,953
Come on, guys!
1415
02:03:12,693 --> 02:03:14,795
Nelson, give me that.
1416
02:03:16,797 --> 02:03:19,000
Are you sure?
1417
02:03:36,918 --> 02:03:38,451
Fuck...
1418
02:03:45,092 --> 02:03:46,894
It’s a female.
1419
02:03:48,029 --> 02:03:49,664
Kill it.
1420
02:04:14,922 --> 02:04:17,817
It’s moving. It’s moving.
1421
02:04:17,858 --> 02:04:20,620
- What?
- It’s not dead. It’s not dead.
1422
02:04:20,661 --> 02:04:23,798
- It’s moving.
- It’s not dead.
1423
02:04:26,901 --> 02:04:28,970
- What’s he doing?
- No, no, no.
1424
02:04:30,638 --> 02:04:32,606
Ah, again! Do it again!
1425
02:04:43,250 --> 02:04:46,654
Jarmo! Jarmo...
la tempe.
1426
02:04:54,628 --> 02:04:56,564
Hey, you did it!
1427
02:05:06,841 --> 02:05:11,705
Hunter Jarmo! Big hunter! Come
on!
1428
02:05:11,746 --> 02:05:16,217
- Give him applause! Hey!
- Jarmo! Jarmo! Jarmo...
1429
02:05:18,652 --> 02:05:22,582
- Big donkey hunt!
- Come on, speech!
1430
02:05:22,623 --> 02:05:25,885
- Okay, okay!
- The donkey fairytale...
1431
02:05:25,926 --> 02:05:28,888
- Yeah, yeah, yeah!
- Thank you very much.
1432
02:05:28,929 --> 02:05:34,861
Okay... To kill a donkey,
it may be a great achievement.
1433
02:05:34,902 --> 02:05:37,897
But there’s one thing
that’s so much greater.
1434
02:05:37,938 --> 02:05:41,242
- To paint!
- To paint, yes!
1435
02:05:42,043 --> 02:05:45,071
To paint a donkey!
1436
02:05:45,112 --> 02:05:47,915
Yes!
1437
02:05:51,118 --> 02:05:53,246
Let’s take a look
at the expression.
1438
02:05:53,287 --> 02:05:55,915
- Who did this one?
- Me.
1439
02:05:55,956 --> 02:05:59,219
Okay, the feet are close, close together.
1440
02:05:59,260 --> 02:06:02,756
This donkey wants to be in
control.
1441
02:06:02,797 --> 02:06:06,100
But it looks almost scared.
1442
02:06:07,001 --> 02:06:09,203
You want to tell this donkey
to...
1443
02:06:10,271 --> 02:06:12,132
to not be so scared.
1444
02:06:12,173 --> 02:06:17,170
To lose control and bound away
across the fields,
1445
02:06:17,211 --> 02:06:20,081
wildly waving its tail!
1446
02:06:21,148 --> 02:06:24,685
- Sure, it will make mistakes...
- Carl, what are you doing?
1447
02:06:31,258 --> 02:06:33,294
- Carl?
- Yeah.
1448
02:06:35,996 --> 02:06:38,165
What are you doing with your
hand?
1449
02:06:41,001 --> 02:06:43,971
- Which one?
- Seriously?
1450
02:06:48,709 --> 02:06:50,878
I’m just resting it on the
chair.
1451
02:06:53,047 --> 02:06:56,217
Why is your hand
under her jacket on a chair?
1452
02:06:58,018 --> 02:06:59,386
What...?
1453
02:07:00,421 --> 02:07:02,782
It was just...
I don’t know, it was there,
1454
02:07:02,823 --> 02:07:05,392
resting on the side of... the chair.
1455
02:07:28,482 --> 02:07:31,652
I’m coming.
I’m coming!
1456
02:07:32,987 --> 02:07:34,714
I’m coming...
1457
02:07:34,755 --> 02:07:37,324
- Oh, I can’t concentrate...
- Oh, God!
1458
02:07:53,407 --> 02:07:54,901
Okay, you know...
1459
02:07:54,942 --> 02:07:59,072
if you can’t handle it, just tell me,
nobody’s forcing you to do anything.
1460
02:07:59,113 --> 02:08:03,143
It’s just all this fucking sneaking around
and hiding things from everyone.
1461
02:08:03,184 --> 02:08:06,379
It’s too much. It’s...
it’s becoming unbearable.
1462
02:08:06,420 --> 02:08:10,224
I mean, they’re obviously not happy
with what we’re doing in here.
1463
02:08:12,860 --> 02:08:17,131
Okay, so... Let’s just... tell them the truth.
1464
02:08:20,467 --> 02:08:25,873
You give me something, and I
give you something in return.
1465
02:08:31,011 --> 02:08:33,480
You realize what position
that puts me in?
1466
02:08:34,815 --> 02:08:35,983
No.
1467
02:08:37,818 --> 02:08:41,881
Well, just because it’s more open
that you’re a flesh peddler,
1468
02:08:41,922 --> 02:08:43,783
it doesn’t mean
they’re gonna accept the fact
1469
02:08:43,824 --> 02:08:46,327
that you’re buying sex
with the common food.
1470
02:08:50,097 --> 02:08:51,525
Oh, come on, I didn’t...
1471
02:08:51,566 --> 02:08:54,093
Do you know the amount of work
I put into this island?
1472
02:08:54,134 --> 02:08:57,230
- I go fishing every day, I make fire...
- I know, I know.
1473
02:08:57,271 --> 02:08:59,899
- I’m responsible for everybody here!
- I know, I’m sorry, I know.
1474
02:08:59,940 --> 02:09:04,003
- Shouldn’t that give me an advantage?
- Yeah, yeah, of course.
1475
02:09:04,044 --> 02:09:07,781
- Okay!
- You deserve to do what you want, I know.
1476
02:09:15,823 --> 02:09:18,785
The absurd thing is that,
if we were a couple,
1477
02:09:18,826 --> 02:09:21,462
they wouldn’t care
what we did in here.
1478
02:09:24,398 --> 02:09:28,261
But, really, maybe we should just do that,
maybe we should just get on with it.
1479
02:09:28,302 --> 02:09:31,231
I don’t know, kiss a little bit
in public and hold hands.
1480
02:09:31,272 --> 02:09:34,033
- Surely that would be easier?
- What about Yaya?
1481
02:09:34,074 --> 02:09:38,137
I would have a conversation with Yaya.
I would have to be an adult about it.
1482
02:09:38,178 --> 02:09:42,942
And figure it out, but...
I think it would be easier for her, probably.
1483
02:09:42,983 --> 02:09:45,546
I mean, she’s having to deal
with all this gossip as well.
1484
02:09:45,587 --> 02:09:47,988
Carl, I... I don’t know.
1485
02:09:56,497 --> 02:09:58,992
Do you want me
to break up with Yaya?
1486
02:09:59,033 --> 02:10:00,535
- No.
- No?
1487
02:10:02,903 --> 02:10:05,306
That’s your decision, not mine.
1488
02:10:08,208 --> 02:10:12,272
I’m not asking you to do it,
I’m just seeing what you think about it.
1489
02:10:12,313 --> 02:10:16,009
I know, but that doesn’t mean that
you can put me in-between the two of you.
1490
02:10:16,050 --> 02:10:17,418
Okay, okay.
1491
02:10:25,926 --> 02:10:28,329
It’s kind of a perfect scenario
for you, I mean...
1492
02:10:30,030 --> 02:10:32,225
You get what you want,
you have no obligations,
1493
02:10:32,266 --> 02:10:34,495
no responsibilities, you know.
1494
02:10:34,536 --> 02:10:36,863
Why do you have to make
everything so complicated?
1495
02:10:36,904 --> 02:10:40,240
Because I feel like I need to
know where this is going, Abigail.
1496
02:10:42,644 --> 02:10:44,871
Let’s just have fun.
1497
02:10:44,912 --> 02:10:47,106
No, but I need to try to deal
with this situation.
1498
02:10:47,147 --> 02:10:49,149
I... I don’t wanna piss off...
1499
02:10:51,418 --> 02:10:53,854
I don’t wanna annoy anyone
anymore.
1500
02:10:56,090 --> 02:10:59,919
Do you remember what you said
the first night you were here?
1501
02:10:59,960 --> 02:11:01,563
What did you say?
1502
02:11:03,665 --> 02:11:06,493
“I love you, you give me fish.”
1503
02:11:06,534 --> 02:11:08,227
Exactly.
1504
02:11:08,268 --> 02:11:11,532
And do you know why
that is so beautiful?
1505
02:11:11,573 --> 02:11:13,199
- No.
- Like you...
1506
02:11:13,240 --> 02:11:15,543
- Why?
- Because it’s the truth.
1507
02:11:20,948 --> 02:11:23,884
So, Nelson... you’re a pirate, huh?
1508
02:11:25,319 --> 02:11:27,121
Come on, stop it.
1509
02:11:29,256 --> 02:11:32,452
Okay. If I was a pirate,
what would you ask me?
1510
02:11:32,493 --> 02:11:34,995
How much money do you make?
1511
02:11:36,296 --> 02:11:38,157
Yeah, of course.
1512
02:11:38,198 --> 02:11:41,461
I don’t know, like... 3,000 euros.
1513
02:11:41,502 --> 02:11:43,904
- On one attack?
- Yeah, one attack.
1514
02:11:44,639 --> 02:11:46,373
If we succeed.
1515
02:11:47,408 --> 02:11:50,471
So, you work on commission, huh?
1516
02:11:50,512 --> 02:11:52,473
- Yeah.
- Shit!
1517
02:11:52,514 --> 02:11:54,915
The client is making all money?
1518
02:11:55,617 --> 02:11:59,052
Yeah, but you can make more
if you have your own boat.
1519
02:12:01,422 --> 02:12:05,025
3,000 euros...
Come on, you’re crazy.
1520
02:12:06,059 --> 02:12:08,388
My girlfriend is expensive.
1521
02:12:08,429 --> 02:12:11,190
What? You invest in your
girlfriend?
1522
02:12:11,231 --> 02:12:13,259
Yeah.
1523
02:12:13,300 --> 02:12:15,995
You should do it
the other way around.
1524
02:12:16,036 --> 02:12:19,298
Invest in business, buy a boat,
and the girls will come to you.
1525
02:12:19,339 --> 02:12:20,407
Yeah?
1526
02:12:21,208 --> 02:12:23,444
Sure, I know.
1527
02:12:39,293 --> 02:12:41,154
Hey.
1528
02:12:41,195 --> 02:12:44,123
I was just wondering
if I could borrow the backpack.
1529
02:12:44,164 --> 02:12:46,693
- Abigail?
- Yeah, I know.
1530
02:12:46,734 --> 02:12:50,196
- What are you going to do, Yaya?
- Go for a hike over the mountain.
1531
02:12:50,237 --> 02:12:52,372
See if I can find something.
1532
02:12:55,577 --> 02:12:59,439
- I’ll go with you.
- It’s okay, I can go by myself.
1533
02:12:59,480 --> 02:13:03,350
No, Yaya, it’s not safe
for you to go alone. I’ll go with you.
1534
02:13:04,719 --> 02:13:06,253
Okay.
1535
02:13:10,625 --> 02:13:14,688
- Do you want me to come?
- No. You stay here.
1536
02:13:14,729 --> 02:13:16,757
I need some time alone with her.
1537
02:13:16,798 --> 02:13:18,398
- Yeah?
- Yeah.
1538
02:13:24,471 --> 02:13:26,273
I’ll take it.
1539
02:13:54,234 --> 02:13:56,403
I’m glad we’re doing this
together, Yaya.
1540
02:13:58,438 --> 02:13:59,774
Me, too.
1541
02:14:00,675 --> 02:14:03,302
I actually wanted
to tell you that I’m...
1542
02:14:03,343 --> 02:14:06,213
really impressed by
everything you’re doing here.
1543
02:14:07,147 --> 02:14:10,785
I mean, you managed to run
a fucking matriarchy, Abigail.
1544
02:14:18,593 --> 02:14:21,688
You domesticated
all the old alpha males.
1545
02:14:21,729 --> 02:14:23,263
Yeah!
1546
02:14:26,166 --> 02:14:27,434
Thank you.
1547
02:14:31,371 --> 02:14:33,373
No, it’s really impressive.
1548
02:14:41,481 --> 02:14:43,818
We should stick together, huh?
1549
02:15:09,677 --> 02:15:11,411
Oh, my God...
1550
02:15:14,414 --> 02:15:17,217
I think it should be
a little easier from here.
1551
02:16:54,481 --> 02:16:56,517
Nein, nein.
1552
02:17:46,667 --> 02:17:48,628
Abigail!
1553
02:17:48,669 --> 02:17:50,004
Yeah?
1554
02:17:51,338 --> 02:17:53,273
I see something!
1555
02:17:56,778 --> 02:17:59,781
A what?
1556
02:18:01,682 --> 02:18:04,619
I can’t hear you!
1557
02:18:07,789 --> 02:18:10,892
- Abigail! Hurry up!
- I’m coming!
1558
02:18:12,059 --> 02:18:14,494
- Abigail!
- Yaya!
1559
02:18:16,697 --> 02:18:20,060
Yaya!
1560
02:18:20,101 --> 02:18:21,636
Abigail!
1561
02:18:23,403 --> 02:18:26,774
Abigail!
Abigail, there’s an elevator!
1562
02:18:29,577 --> 02:18:31,872
- It’s a resort, Abigail!
- A what?
1563
02:18:31,913 --> 02:18:33,648
It’s a resort!
1564
02:18:37,151 --> 02:18:41,388
Come, look! It’s a luxury
resort!
1565
02:18:45,726 --> 02:18:47,988
It’s been there the whole time!
1566
02:18:48,029 --> 02:18:51,398
It’s been there
the whole fucking time, Abigail!
1567
02:19:05,146 --> 02:19:06,614
Come.
1568
02:19:09,750 --> 02:19:12,887
Come, Abigail. Come.
1569
02:19:20,561 --> 02:19:21,863
Abigail?
1570
02:19:24,098 --> 02:19:26,466
Let’s enjoy this moment.
1571
02:20:01,501 --> 02:20:03,838
- It’s surreal, huh?
- Yeah.
1572
02:20:18,252 --> 02:20:20,788
You must be excited
to see your kids, huh?
1573
02:20:22,256 --> 02:20:25,425
I don’t have kids.
1574
02:20:26,961 --> 02:20:28,495
Sorry.
1575
02:20:39,106 --> 02:20:40,641
Let’s go.
1576
02:20:42,677 --> 02:20:44,145
I need to wee-wee.
1577
02:20:44,979 --> 02:20:47,040
- Yeah.
- And then we will go.
1578
02:20:47,081 --> 02:20:48,549
Okay.
1579
02:21:56,017 --> 02:21:57,551
Abigail?
1580
02:22:01,922 --> 02:22:04,125
Abigail, I can try and help you.
1581
02:22:06,227 --> 02:22:08,629
I don’t know how, but...
1582
02:22:12,967 --> 02:22:17,538
Abigail... maybe you can come
and work for me?
1583
02:22:18,039 --> 02:22:20,041
You could be my assistant.
1584
02:22:42,997 --> 02:22:44,165
Fuck!
120246