All language subtitles for The.Crown.S05E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF-en-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,720 --> 00:03:29,760 Yes. 2 00:03:34,440 --> 00:03:36,920 You must get dressed immediately. 3 00:03:37,000 --> 00:03:40,920 You are being moved to a safer place. 4 00:03:41,680 --> 00:03:42,960 I repeat. 5 00:03:43,040 --> 00:03:46,720 You are being moved. 6 00:03:49,520 --> 00:03:51,000 It's Cousin George. 7 00:03:51,600 --> 00:03:54,560 I told you he wouldn't let us down. 8 00:03:55,720 --> 00:03:57,440 Do you think he will save us? 9 00:03:58,320 --> 00:04:00,000 Is he sending a ship for us? 10 00:04:14,840 --> 00:04:17,560 Alexei, sweetheart. Wake up. 11 00:04:19,400 --> 00:04:23,360 Girls! We are leaving! Wake up! 12 00:04:23,440 --> 00:04:25,040 Cousin George has saved us. 13 00:04:25,720 --> 00:04:28,360 Hurry, we have to leave now. 14 00:05:08,360 --> 00:05:11,440 A quick photograph, sir. Before you go. 15 00:05:11,520 --> 00:05:14,960 To show that you are alive and well. 16 00:05:24,600 --> 00:05:26,480 Here, please. Stand against the wall. 17 00:05:27,800 --> 00:05:30,840 No chairs. May we not sit? 18 00:05:34,400 --> 00:05:36,480 Bring two chairs. Quickly! 19 00:05:50,200 --> 00:05:51,120 My beautiful boy. 20 00:05:51,200 --> 00:05:54,120 Ladies, spread out a little bit. 21 00:05:54,960 --> 00:05:56,760 You stand over there. 22 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Good. 23 00:06:03,840 --> 00:06:04,880 We're ready. 24 00:06:05,680 --> 00:06:10,440 The photographer will be here any minute now, sir. 25 00:06:45,120 --> 00:06:47,960 In view of the fact that your relatives in Europe 26 00:06:48,040 --> 00:06:50,960 continue to attack Soviet Russia, 27 00:06:51,800 --> 00:06:54,800 the Ural Executive Committee has sentenced you to death. 28 00:06:54,880 --> 00:06:55,960 What? 29 00:06:57,320 --> 00:06:59,120 This is for the workers. 30 00:06:59,720 --> 00:07:00,880 For the revolution! 31 00:19:03,280 --> 00:19:07,400 She has no business lecturing me like that. 32 00:19:08,320 --> 00:19:10,360 We know the truth. 33 00:19:10,440 --> 00:19:13,040 It was in this house that the Romanov deaths were sealed. 34 00:19:13,560 --> 00:19:14,640 Not the Kremlin. 35 00:19:15,600 --> 00:19:18,640 She should be careful. 36 00:19:19,200 --> 00:19:23,320 Or she will end up with a bayonet up her arse too. 37 00:19:36,600 --> 00:19:38,640 And they call this a palace? 38 00:19:38,720 --> 00:19:42,720 We have shithouses in St. Petersburg that are bigger. 39 00:32:53,640 --> 00:32:56,600 Golden words, Your Majesty. 2648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.