All language subtitles for The.Blue.Iguana.1988.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-TRiToN-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,725 --> 00:03:05,768 Yeah? 2 00:03:05,810 --> 00:03:08,145 Vince, it's Veronica. I'm at the Playboy. 3 00:03:08,229 --> 00:03:10,731 Oh, I'm trashed, Veronica. Can I get back to you? 4 00:03:10,773 --> 00:03:12,817 Listen, I think that guy you were asking about... 5 00:03:12,900 --> 00:03:14,652 the bail jumper, he's over here. 6 00:03:14,735 --> 00:03:16,612 - Louie Sparks? - Yeah, that's him. 7 00:03:17,113 --> 00:03:19,240 He's been drinking speedballs all night. 8 00:03:19,532 --> 00:03:21,033 He's getting pretty mean. 9 00:03:21,117 --> 00:03:23,077 Keep him happy. I'll be right over. 10 00:03:23,119 --> 00:03:25,996 Hey, don't forget the $100 you promised me. 11 00:03:26,038 --> 00:03:27,415 Yeah. Ciao. 12 00:03:29,083 --> 00:03:31,252 $100. Jesus. 13 00:03:31,669 --> 00:03:34,380 I'm lucky if I have enough for cab fare. 14 00:03:34,463 --> 00:03:37,174 My rent check's bounced twice this month. 15 00:03:37,258 --> 00:03:40,261 The IRS is digging info my pockets again... 16 00:03:40,469 --> 00:03:44,181 and my Galaxie 500 was just repossessed. 17 00:03:45,641 --> 00:03:48,269 Well, I guess that's how it goes in my business. 18 00:03:48,310 --> 00:03:50,646 At least that's what I've found out after two years... 19 00:03:50,688 --> 00:03:53,232 of working the pavement and getting nowhere. 20 00:03:54,233 --> 00:03:56,152 I guess you might call me a bounty hunter... 21 00:03:56,193 --> 00:03:58,320 but I really don't like that name. 22 00:03:58,779 --> 00:04:01,115 I prefer to think of myself as a recovery specialist... 23 00:04:01,157 --> 00:04:02,658 people and property. 24 00:04:02,700 --> 00:04:06,912 You name it, I'll get it back for you, as long as I get a decent commission. 25 00:04:09,165 --> 00:04:10,875 The Playboy. Hit it. 26 00:04:13,335 --> 00:04:16,881 I've been tracking Louie Sparks for two exhausting months. 27 00:04:17,339 --> 00:04:19,884 He was caught kidnapping well-bred babies... 28 00:04:19,967 --> 00:04:22,720 and selling them to impatient yuppie couples... 29 00:04:22,803 --> 00:04:25,139 who can't manufacture their own. 30 00:04:25,181 --> 00:04:28,893 He skipped bail right before going to trial in Saturn City. 31 00:04:29,351 --> 00:04:32,855 The bond company is offering me $56,000 if I bring him in. 32 00:04:33,063 --> 00:04:36,358 Louie's got a bad reputation for losing his temper. 33 00:04:37,067 --> 00:04:38,486 There he is. 34 00:04:52,583 --> 00:04:54,001 Louie Sparks. 35 00:04:56,712 --> 00:04:58,589 - Do I know you, Mr... - Holloway. 36 00:04:58,881 --> 00:05:00,424 Vince Holloway. 37 00:05:00,549 --> 00:05:02,843 You're worth a lot of money back home. 38 00:05:02,885 --> 00:05:05,805 Just think of me as your personal escort back. 39 00:05:06,472 --> 00:05:10,726 - You got the wrong guy, mister. - Get up. We got a plane to catch. 40 00:05:16,023 --> 00:05:17,691 I'm scared of flying. 41 00:06:12,997 --> 00:06:16,333 Guys like you really get on my nerves. 42 00:06:17,042 --> 00:06:20,588 You just can't learn to mind your own business, can you? 43 00:06:23,132 --> 00:06:25,467 Well, this is the last time, snoop. 44 00:06:25,885 --> 00:06:27,469 You got a light? 45 00:06:27,887 --> 00:06:30,097 Say hello to hell, mister. 46 00:06:32,266 --> 00:06:34,518 I can't swim! 47 00:06:52,119 --> 00:06:54,455 Vince, that was very impressive. 48 00:06:56,957 --> 00:06:59,251 It's been a long time since I've seen you, Vince. 49 00:06:59,335 --> 00:07:00,961 Not long enough. 50 00:07:01,086 --> 00:07:03,047 Oh, you hurt my feelings. 51 00:07:04,173 --> 00:07:07,968 But, you know, I always remember you looking so sharp, Vince. 52 00:07:09,136 --> 00:07:11,055 Now, you look like shit. 53 00:07:14,683 --> 00:07:17,186 Give me a break, for Christ's sake. 54 00:07:18,354 --> 00:07:20,356 I won't give you shit. 55 00:07:23,025 --> 00:07:25,152 On your feet, slime suck. 56 00:07:33,827 --> 00:07:36,121 You're gonna see the boss at headquarters. 57 00:07:37,706 --> 00:07:40,709 As Louie Sparks sank, I felt that $5,000 slip... 58 00:07:41,377 --> 00:07:43,045 just like my luck. 59 00:07:43,462 --> 00:07:45,464 The last person in the world I wanted to see... 60 00:07:45,547 --> 00:07:47,675 was Detective Carl Strick... 61 00:07:48,092 --> 00:07:51,095 career agent for the Internal Revenue Service. 62 00:07:51,512 --> 00:07:54,515 Ever since we ran into each other tracking down a bail jumper... 63 00:07:54,556 --> 00:07:57,309 who owed the IRS a bundle, he's hated me. 64 00:07:58,185 --> 00:08:01,689 Strick wound up going down a flight of stairs the fast way... 65 00:08:01,730 --> 00:08:03,232 headfirst. 66 00:08:03,315 --> 00:08:07,027 It wasn't my fault, but since then, he's tried to crucify me 67 00:08:07,069 --> 00:08:09,321 instigating two deep probing audits... 68 00:08:09,405 --> 00:08:11,615 and hounding me on every case. 69 00:08:12,908 --> 00:08:15,744 This time he was out to settle the score. 70 00:08:30,300 --> 00:08:32,094 That's enough, Carl! 71 00:08:45,190 --> 00:08:46,525 You're a mess, Vince. 72 00:08:46,608 --> 00:08:49,570 So, what else is new? What do you want from me, Vera? 73 00:08:49,611 --> 00:08:51,530 We got a problem, Vince. 74 00:08:52,531 --> 00:08:55,284 You've been in business less than two years. 75 00:08:55,784 --> 00:08:57,953 What do you call yourself... 76 00:08:58,245 --> 00:09:00,122 a "recovery specialist"? 77 00:09:01,874 --> 00:09:04,960 The only trouble is most of your recoveries seem to wind up dead. 78 00:09:05,044 --> 00:09:07,504 By my estimate, it's over five now. 79 00:09:07,588 --> 00:09:09,423 Five's an awfully big number, Vince. 80 00:09:09,465 --> 00:09:11,776 And every one of them is self-defense. You've seen the reports. 81 00:09:11,800 --> 00:09:14,511 Yeah, so has the DA and he wants an end to it. You understand? 82 00:09:14,553 --> 00:09:16,597 I warned you about this the last time, Vince. 83 00:09:16,638 --> 00:09:18,348 You realize that with your record... 84 00:09:18,432 --> 00:09:21,518 I could set up this little incident to give you a minimum of five-to-eight... 85 00:09:21,602 --> 00:09:22,978 and that's with parole? 86 00:09:23,020 --> 00:09:25,939 Name your price. I can always write you a bad check. 87 00:09:26,231 --> 00:09:29,109 Doesn't work with me, buster. I love my job. 88 00:09:29,693 --> 00:09:31,070 - You want something. - Right. 89 00:09:31,153 --> 00:09:32,279 What is it? 90 00:09:33,197 --> 00:09:36,742 I think he's ready to play ball with us, Carl. Go ahead. 91 00:09:37,201 --> 00:09:39,244 Why don't you fill him in? 92 00:09:41,830 --> 00:09:45,334 We got a suicide mission out in the boondocks, Vince. 93 00:09:45,834 --> 00:09:47,920 It's a real shit job. 94 00:09:49,505 --> 00:09:51,590 Naturally, I suggested you. 95 00:09:53,008 --> 00:09:54,218 Thanks. 96 00:09:54,593 --> 00:09:57,387 Got a little show here might cheer you up. 97 00:09:57,513 --> 00:10:00,015 Great. So, pass the popcorn. 98 00:10:02,351 --> 00:10:05,229 This is an aerial reconnaissance photograph. 99 00:10:06,438 --> 00:10:10,442 Diablo, a south-of-the-border tax haven for criminals. 100 00:10:10,859 --> 00:10:14,321 Legally, we can't touch them. Nobody can. 101 00:10:14,780 --> 00:10:17,074 They've gone completely outlaw. 102 00:10:17,533 --> 00:10:21,537 And this is what's causing all the commotion. The Bank of Diablo. 103 00:10:21,954 --> 00:10:24,456 Its rules and methods of operation are... 104 00:10:24,665 --> 00:10:27,417 How can I put it? Totally unique. 105 00:10:27,960 --> 00:10:30,838 I think you'll find this concept intriguing, Vince. 106 00:10:30,879 --> 00:10:33,966 You see, this bank charges its depositors interest... 107 00:10:34,049 --> 00:10:38,178 for keeping their money there, because all the money is illegal cash. 108 00:10:38,345 --> 00:10:40,764 Cash made in the worst possible way. 109 00:10:40,848 --> 00:10:44,476 By smugglers, by hit men, by scam artists, by the dreck! 110 00:10:46,395 --> 00:10:48,605 This is Cora. She owns the bank. 111 00:10:48,647 --> 00:10:50,440 She cleans all this dirty money... 112 00:10:50,524 --> 00:10:54,069 then sends it out back into the world smelling fresh as a daisy. 113 00:10:54,111 --> 00:10:58,282 My sources tell me, last year alone it was over $200 million. 114 00:10:58,323 --> 00:10:59,741 Tax fucking free. 115 00:10:59,783 --> 00:11:01,869 Well, that sounds like a good business to get into. 116 00:11:01,910 --> 00:11:03,787 Well, it isn't, Holloway! 117 00:11:04,580 --> 00:11:05,831 Go ahead, Carl. 118 00:11:08,250 --> 00:11:09,960 Now, that's Reno. 119 00:11:10,460 --> 00:11:14,298 Reno's the leader of one of the toughest smuggling rings in all of Diablo. 120 00:11:14,339 --> 00:11:18,177 Reno and Cora have teamed up to provide the town with protection... 121 00:11:18,468 --> 00:11:22,139 except lately, Reno's becoming more and more powerful on his own. 122 00:11:22,431 --> 00:11:25,851 Now, Cora has her own set of bodyguards to protect the bank... 123 00:11:25,934 --> 00:11:27,936 but they're defecting daily. 124 00:11:27,978 --> 00:11:31,064 She's tried to appease him by giving him half interest in the bank... 125 00:11:31,106 --> 00:11:32,774 but it's not enough. 126 00:11:32,816 --> 00:11:36,069 He's on the verge of taking over the whole operation by himself. 127 00:11:36,111 --> 00:11:39,114 Yeah, but Cora's gonna move the cash out of Diablo... 128 00:11:39,198 --> 00:11:41,033 before that can ever happen. 129 00:11:41,658 --> 00:11:45,996 Our estimates predict that it's over $20 million in international currency. 130 00:11:46,538 --> 00:11:49,333 The pickup's gonna happen in five days. 131 00:11:55,005 --> 00:11:57,716 That's where you come in, slime suck. 132 00:11:58,800 --> 00:12:00,761 You're going to intercept that bank transfer... 133 00:12:00,802 --> 00:12:03,597 get it out of Diablo and we make the pick up. 134 00:12:03,847 --> 00:12:06,808 The government wants in on this underground economy. 135 00:12:06,850 --> 00:12:08,477 We want it bad. 136 00:12:08,644 --> 00:12:10,938 Well, that's a big order, Carl. 137 00:12:11,146 --> 00:12:13,357 - What's my incentive? - We drop all charges. 138 00:12:13,398 --> 00:12:15,317 Well, that's good but it's not worth dying for. 139 00:12:15,359 --> 00:12:18,237 - I think I'll pass on this one. - I think you won't. 140 00:12:18,570 --> 00:12:21,114 If you can stay alive long enough to collect it... 141 00:12:21,156 --> 00:12:24,493 we've got a 5.5% recovery fee waiting for you. 142 00:12:24,534 --> 00:12:26,870 - Now that's over... - $1 million. 143 00:12:27,162 --> 00:12:29,039 - Thanks. - When do I start? 144 00:12:29,373 --> 00:12:32,084 You just did. Transport moves out in 10 minutes. 145 00:12:32,167 --> 00:12:34,336 I'm on it. Window seat. Smoking. 146 00:12:58,777 --> 00:13:00,904 On my jobs, I try to get the client... 147 00:13:00,988 --> 00:13:02,906 to provide me with an expense account... 148 00:13:02,990 --> 00:13:05,284 and first-class transportation. 149 00:13:05,367 --> 00:13:08,996 It's one of those perks I like to think I deserve. 150 00:13:09,621 --> 00:13:13,250 This time I got $200 and three days on a banana boat. 151 00:13:13,667 --> 00:13:16,003 Kind of a no-frills arrangement. 152 00:13:42,904 --> 00:13:45,324 What seems to be the problem, Captain? 153 00:13:45,407 --> 00:13:48,118 This is as close as I get to Diablo, mister. 154 00:13:48,410 --> 00:13:50,996 If you were smart, you'd do the same. 155 00:13:51,163 --> 00:13:54,249 - That place is a sewer. - Well, how much further is it? 156 00:13:56,376 --> 00:13:59,212 - Good day's walk. - A good day's walk? 157 00:13:59,671 --> 00:14:02,466 Oh, no. I hate to walk. 158 00:14:05,469 --> 00:14:06,970 Now, get going- 159 00:14:07,262 --> 00:14:08,388 Solo. 160 00:14:14,144 --> 00:14:16,063 Come, sit. Come, sit. 161 00:14:20,734 --> 00:14:23,612 I don't get much time to relax at this job, mister. 162 00:14:23,862 --> 00:14:26,365 And you just fucked up my schedule. 163 00:14:26,698 --> 00:14:29,785 You know what that means in my book? You owe me. 164 00:14:30,285 --> 00:14:32,329 Now, get going- 165 00:14:35,832 --> 00:14:39,169 Oh, leave those city-boy shoes behind, eh, Solo? 166 00:14:39,211 --> 00:14:40,462 Yeah. 167 00:14:42,964 --> 00:14:44,800 That ought to make us even. 168 00:15:02,484 --> 00:15:03,860 God damn it. 169 00:15:25,215 --> 00:15:27,968 Dude, welcome to our factory showroom. 170 00:15:28,009 --> 00:15:29,219 Come on down. 171 00:15:29,302 --> 00:15:32,097 Everything's gotta go, "cause I got to make some dough. 172 00:15:32,180 --> 00:15:34,391 And you really do get the best for less. 173 00:15:34,433 --> 00:15:35,767 Basic economy model. 174 00:15:35,851 --> 00:15:37,995 If you want this in black, real cool these days, that's extra. 175 00:15:38,019 --> 00:15:40,498 - I just need some water. Could you... - We also have aquatic blue... 176 00:15:40,522 --> 00:15:42,750 - psychedelic pink, orange and yellow. - You got any water? 177 00:15:42,774 --> 00:15:44,901 Yeah, I got water. You got money? 178 00:15:54,578 --> 00:15:57,706 Fact is, mister, the only thing worth nothing around here is your life. 179 00:15:57,789 --> 00:15:59,916 Everything else is gonna cost big. 180 00:16:00,625 --> 00:16:03,920 I got a pair of shoes that are gonna look real natty on you. 181 00:16:04,045 --> 00:16:05,338 - Yeah? - Yeah. 182 00:16:05,380 --> 00:16:08,216 - How much? - Cheap, dude. Check them out. 183 00:16:13,054 --> 00:16:14,181 Sharp, huh? 184 00:16:14,222 --> 00:16:16,391 These beauts still have a lot of miles left on them. 185 00:16:16,433 --> 00:16:17,577 Yeah, they're sharp all right. 186 00:16:17,601 --> 00:16:20,562 But I don't like the idea of wearing a dead man's shoes. 187 00:16:20,604 --> 00:16:24,024 Why not? I'll throw in a free ride to the town. 188 00:17:39,224 --> 00:17:41,142 One thing's for sure... 189 00:17:41,434 --> 00:17:43,061 this isn't Vegas. 190 00:17:46,273 --> 00:17:48,191 This is a restricted area. 191 00:17:48,275 --> 00:17:50,819 Only customers with a current savings account... 192 00:17:50,902 --> 00:17:53,029 or new customers making a cash deposit... 193 00:17:53,113 --> 00:17:55,240 will be admitted to the premises. 194 00:17:55,323 --> 00:17:57,534 This is a restricted area. 195 00:18:19,264 --> 00:18:22,851 Come on, Dakota, don't be so mad. I'll behave myself. 196 00:18:26,771 --> 00:18:28,690 A little higher, Dakota! 197 00:18:35,363 --> 00:18:38,575 Don't even think about her, dude. That's Dakota. 198 00:18:38,617 --> 00:18:40,702 She used to be Reno's lady. 199 00:18:40,910 --> 00:18:44,247 Didn't you see those bodies hanging on the outskirts of town? 200 00:18:44,289 --> 00:18:47,167 They were her lovers until Reno got a hold of them. 201 00:18:47,417 --> 00:18:50,337 He swore if he couldn't have her, nobody else would. 202 00:18:50,670 --> 00:18:52,172 Times change. 203 00:18:52,714 --> 00:18:56,051 Yeah. Maybe ['ll start building you a coffin this afternoon, dude. 204 00:18:56,092 --> 00:18:57,302 You'll need it. 205 00:18:57,385 --> 00:18:59,346 - Later, dude. - Yeah, later. 206 00:19:23,078 --> 00:19:25,288 Cut the crap. We're booked. 207 00:19:39,094 --> 00:19:40,512 If you're looking for trouble... 208 00:19:40,595 --> 00:19:43,098 There's a room with a balcony overlooking the street. 209 00:19:43,139 --> 00:19:44,265 I'm listening. 210 00:19:44,307 --> 00:19:46,768 It's got sentimental value for me. 211 00:19:48,103 --> 00:19:50,605 You don't strike me as the sentimental type. 212 00:19:52,440 --> 00:19:54,984 Then I guess you got me figured wrong. 213 00:19:59,280 --> 00:20:02,367 I guess that couple up there did say something about... 214 00:20:02,951 --> 00:20:04,452 checking out today. 215 00:20:04,911 --> 00:20:05,954 I thought so. 216 00:20:11,543 --> 00:20:12,711 I paid for the room. 217 00:20:12,794 --> 00:20:14,629 You don't like it, talk to the manager. 218 00:20:17,799 --> 00:20:20,176 - Now, get going. - Take it easy, man. 219 00:20:22,721 --> 00:20:25,682 - Get the fuck out. - Be careful with my stuff! 220 00:20:29,144 --> 00:20:30,895 Boy, this was a bargain. 221 00:20:33,398 --> 00:20:35,316 You gonna be here long? 222 00:20:35,817 --> 00:20:37,610 Not if I can help it. 223 00:20:38,737 --> 00:20:40,196 Here on business? 224 00:20:40,989 --> 00:20:42,073 Well... 225 00:20:43,158 --> 00:20:44,659 you could say that. 226 00:20:46,995 --> 00:20:48,204 Me, too. 227 00:20:48,997 --> 00:20:51,374 Really? I would have never guessed. 228 00:20:51,458 --> 00:20:54,627 - You work for Dakota, don't you? - No. 229 00:20:56,004 --> 00:20:58,381 Well, this is her joint, isn't it? 230 00:20:58,548 --> 00:21:01,718 Reno got it for her. After that, they split up. 231 00:21:01,843 --> 00:21:02,927 Why? 232 00:21:03,470 --> 00:21:06,431 - Why don't you ask her yourself? - Well, maybe I will. 233 00:21:07,849 --> 00:21:10,560 Are we going to get down to some real business or not? 234 00:21:10,602 --> 00:21:12,020 No. Beat it. 235 00:21:12,228 --> 00:21:14,230 Come on, you cheap shit. 236 00:21:14,481 --> 00:21:16,900 Yeah? Thanks for the massage. 237 00:21:17,609 --> 00:21:18,860 Asshole. 238 00:21:29,996 --> 00:21:33,291 One look at that bank and I knew it wasn't gonna be easy. 239 00:21:33,875 --> 00:21:37,086 What I needed was friends, lots of them. 240 00:21:37,337 --> 00:21:39,380 And one thing was for certain... 241 00:21:40,048 --> 00:21:42,050 this was a friendly town. 242 00:21:44,385 --> 00:21:46,054 Por favor. 243 00:21:46,095 --> 00:21:49,432 The Mayor would like to draw your attention to the fact... 244 00:21:49,516 --> 00:21:52,143 Well, I'm more than willing to learn. 245 00:21:52,602 --> 00:21:55,563 How these girls get money to burn. 246 00:21:55,855 --> 00:22:00,109 Every proposition I turn down. 247 00:22:02,779 --> 00:22:04,113 Dakota, I love you! 248 00:22:04,197 --> 00:22:06,282 It's not 'cause I shouldn't. 249 00:22:06,741 --> 00:22:08,535 Or 'cause I wouldn't. 250 00:22:08,910 --> 00:22:12,789 And you know it's not 'cause I couldn't. 251 00:22:13,122 --> 00:22:14,916 It's simply because 252 00:22:14,958 --> 00:22:18,336 I'm the laziest girl in town. 253 00:22:22,382 --> 00:22:24,592 Nothing ever worries me. 254 00:22:24,676 --> 00:22:26,845 Nothing ever hurries me 255 00:22:26,928 --> 00:22:29,138 I take pleasure leisurely. 256 00:22:29,430 --> 00:22:31,224 Even when I kiss. 257 00:22:31,516 --> 00:22:33,893 But when I kiss, they want some more. 258 00:22:33,935 --> 00:22:36,187 And wanting more becomes a bore. 259 00:22:36,271 --> 00:22:37,397 What'll it be? 260 00:22:37,438 --> 00:22:40,108 Johnny Walker Black, straight up. 261 00:22:40,149 --> 00:22:41,985 I tell them this. 262 00:22:42,902 --> 00:22:45,238 It's not 'cause I shouldn't. 263 00:22:45,822 --> 00:22:47,699 Or because I wouldn't. 264 00:22:47,907 --> 00:22:51,828 And you know it's not 'cause I couldn't. 265 00:22:52,203 --> 00:22:54,163 It's simply because 266 00:22:54,247 --> 00:22:57,500 I'm the laziest girl in town. 267 00:23:01,462 --> 00:23:03,381 It's simply because 268 00:23:03,464 --> 00:23:06,885 I'm the laziest girl in town. 269 00:23:21,983 --> 00:23:24,611 Jesus Christ, what are you trying to do, kill me? 270 00:23:24,652 --> 00:23:27,238 Johnny and I are very close... 271 00:23:27,989 --> 00:23:29,490 and this isn't him. 272 00:23:29,532 --> 00:23:32,201 I just serve the stuff, mister. I don't brew it. 273 00:23:32,243 --> 00:23:35,204 Yeah, well, make good or give. My money doesn't grow on trees. All right? 274 00:23:35,288 --> 00:23:36,706 Is there a problem here, Zoe? 275 00:23:36,789 --> 00:23:38,917 Well, he seems to think so. 276 00:23:39,000 --> 00:23:42,712 - I'm sorry about the mistake, Mr... - Holloway. 277 00:23:43,588 --> 00:23:45,048 Vince Holloway. 278 00:23:48,551 --> 00:23:50,553 My compliments, Mr. Holloway. 279 00:23:52,680 --> 00:23:54,641 - Sorry about the mix-up. - Well... 280 00:23:56,476 --> 00:23:58,811 I'm sorry you have to be sorry. 281 00:24:07,528 --> 00:24:10,949 Keep playing! I want to get down! 282 00:24:15,912 --> 00:24:18,373 You sweet little slut, you. 283 00:24:28,508 --> 00:24:29,884 Hi, Dakota. 284 00:24:30,426 --> 00:24:33,930 You're looking awfully attractive tonight, you little sexpot, you. 285 00:24:34,013 --> 00:24:36,557 Wish I could say the same for you, Floyd. 286 00:24:38,351 --> 00:24:40,269 Zoe, I'm thirsty. 287 00:24:46,192 --> 00:24:48,903 What, did Reno finally let you out of your cage? 288 00:24:48,945 --> 00:24:51,280 You know, sometimes I envy Reno. 289 00:24:51,572 --> 00:24:54,909 He was the only man that could keep a woman like you in line. 290 00:24:55,076 --> 00:24:59,455 And if it wasn't for him, you'd be mine, too. You know it. 291 00:25:02,125 --> 00:25:03,543 Yeah, right. 292 00:25:04,752 --> 00:25:07,338 You know, Dakota, you're like the flower... 293 00:25:07,755 --> 00:25:09,257 and I'm like the bee. 294 00:25:09,674 --> 00:25:12,135 And I find your odor intoxicating. 295 00:25:26,691 --> 00:25:28,067 You, pal... 296 00:25:28,484 --> 00:25:30,153 you stink. 297 00:25:30,611 --> 00:25:33,781 You know what you smell like most? A thief. 298 00:25:34,407 --> 00:25:37,201 You stole those shoes from my friend Earl. 299 00:25:37,285 --> 00:25:39,328 You robbed his grave, didn't you? 300 00:25:40,371 --> 00:25:41,748 Didn't you? 301 00:25:47,545 --> 00:25:51,883 I don't think you know who you're dealing with here, asshole. 302 00:25:52,550 --> 00:25:55,011 You're right. I'm sorry. 303 00:25:56,012 --> 00:25:58,514 I shouldn't have stole your friend's shoes. 304 00:25:59,307 --> 00:26:01,059 I feel horrible about it. 305 00:26:05,938 --> 00:26:08,733 The man won fair and square. Now back off. 306 00:26:09,650 --> 00:26:11,986 And get the hell out of my bar. 307 00:26:13,529 --> 00:26:14,655 Move! 308 00:26:22,371 --> 00:26:23,581 Thanks. 309 00:26:25,374 --> 00:26:26,542 Zoe. 310 00:26:30,838 --> 00:26:34,634 So what's your story, mister? I've never seen you around here before. 311 00:26:35,676 --> 00:26:38,596 I'm just trying to pay the rent like everybody else. 312 00:26:38,763 --> 00:26:40,348 Well, if you're looking for work... 313 00:26:40,431 --> 00:26:43,684 I could certainly use a man around here with your kind of skills. 314 00:26:43,726 --> 00:26:46,229 I get a feeling you and I would get along just fine. 315 00:26:46,312 --> 00:26:48,312 Well, I don't think Reno would like that very much. 316 00:26:48,356 --> 00:26:49,666 Oh, Reno doesn't tell me what to do. 317 00:26:49,690 --> 00:26:51,067 Well, you're his girl, aren't you? 318 00:26:51,109 --> 00:26:53,486 - I see whoever I want. - Oh, I see. 319 00:26:54,237 --> 00:26:57,907 And then Reno fits him for a nice pair of cement shoes, is that it? 320 00:26:59,200 --> 00:27:01,619 I should have let Floyd's men finish you. 321 00:27:03,454 --> 00:27:05,331 No, you did the right thing. 322 00:27:07,959 --> 00:27:09,502 I'll be seeing you. 323 00:27:36,571 --> 00:27:38,406 Forget about the bank, dude. 324 00:27:38,656 --> 00:27:40,616 A lot of dudes try to break into the vault... 325 00:27:40,658 --> 00:27:42,285 and they all have died. 326 00:27:43,202 --> 00:27:46,372 Anybody ever tell you, you have a negative attitude, kid? 327 00:27:46,956 --> 00:27:49,959 I'm just trying to stop you from wasting your time and your life. 328 00:27:50,001 --> 00:27:52,396 Next time you want to help me don't stall by selling me shoes... 329 00:27:52,420 --> 00:27:55,232 that belong to one of Floyd's friends. I almost got killed because of you. 330 00:27:55,256 --> 00:27:57,925 - Hey, I didn't know that. - Like hell you didn't. 331 00:27:57,967 --> 00:28:00,636 You're gonna need some help if you wanna break into that bank. 332 00:28:00,720 --> 00:28:01,762 Yeah? 333 00:28:01,846 --> 00:28:04,640 I can get you explosives, wheels, lots of things. 334 00:28:04,724 --> 00:28:06,976 - We should make a deal. - What kind of a deal? 335 00:28:07,059 --> 00:28:09,312 - All I want is 30%. - Come on, kid. 336 00:28:09,353 --> 00:28:11,033 - Fifteen? - Come on, stop wasting my time. 337 00:28:11,105 --> 00:28:13,316 Ten. Nobody else can get you better stuff... 338 00:28:13,357 --> 00:28:14,817 and I can keep my mouth shut. 339 00:28:15,318 --> 00:28:17,069 That's worth a lot. 340 00:28:21,782 --> 00:28:23,284 All right, kid. 341 00:28:23,701 --> 00:28:25,846 You got yourself a deal, but I'm telling you right now... 342 00:28:25,870 --> 00:28:29,540 - you screw me over again... - You'll see, dude. I won't let you down. 343 00:28:30,124 --> 00:28:31,584 Later, dude. 344 00:28:55,274 --> 00:28:56,901 You know what I said to myself... 345 00:28:56,984 --> 00:28:59,487 the first time I saw you checking out that bank? 346 00:29:02,490 --> 00:29:04,700 I said, "That man is trouble." 347 00:29:06,285 --> 00:29:07,828 I like trouble. 348 00:29:08,371 --> 00:29:09,789 You do, huh? 349 00:29:10,373 --> 00:29:11,916 Well, I don't. 350 00:29:12,333 --> 00:29:15,378 Now, why don't you get out of here, so I can get some sleep? 351 00:29:17,672 --> 00:29:19,882 You know, I don't think Reno's gonna be too thrilled... 352 00:29:19,966 --> 00:29:23,094 when he finds out someone's trying to rip off his vault. 353 00:29:23,594 --> 00:29:26,138 Well, I don't plan on telling him, do you? 354 00:29:27,515 --> 00:29:28,724 I might. 355 00:29:32,728 --> 00:29:34,105 That is unless, of course... 356 00:29:34,188 --> 00:29:37,108 we can come up with some kind of financial agreement. 357 00:29:42,363 --> 00:29:46,075 I mean, don't get me wrong here, friend. I'm not looking for a free ride. 358 00:29:46,534 --> 00:29:48,452 I can offer you a lot of help. 359 00:29:49,954 --> 00:29:51,789 Maybe I don't want any help. 360 00:29:52,164 --> 00:29:54,667 You know, nobody knows this town like I do. 361 00:29:55,001 --> 00:29:58,045 And I've had my eye on that vault for a very long time. 362 00:29:59,422 --> 00:30:01,299 I know what's going on around here. 363 00:30:01,382 --> 00:30:03,342 I know Cora's trying to get that money out. 364 00:30:03,384 --> 00:30:05,928 - So what? - So, let's cut the bullshit, okay. 365 00:30:06,387 --> 00:30:08,681 The fact is, once this bank goes out of business... 366 00:30:08,723 --> 00:30:11,475 this town is gonna fall off the face of the map. 367 00:30:11,934 --> 00:30:14,770 And that means my hotel is gonna be worth a shit. 368 00:30:14,854 --> 00:30:16,647 Now I've put too much goddamn work... 369 00:30:16,731 --> 00:30:19,108 into this dump to come out with nothing. 370 00:30:19,734 --> 00:30:22,945 Now you either join up with me and split that cash 50-50... 371 00:30:23,029 --> 00:30:25,823 or I'm gonna blow the whistle on the whole thing. 372 00:30:32,038 --> 00:30:34,999 And that's it. End of discussion. 373 00:30:37,126 --> 00:30:40,463 Well, it doesn't look like I have much of a choice, does it? 374 00:30:40,921 --> 00:30:42,506 Absolutely none. 375 00:30:43,966 --> 00:30:46,844 Okay, you got a deal. 376 00:30:47,928 --> 00:30:51,265 But I'm telling you right now you're gonna earn that 50%. 377 00:31:13,120 --> 00:31:14,538 That's good. 378 00:31:15,956 --> 00:31:17,583 That's real good. 379 00:31:19,668 --> 00:31:22,963 But you don't collect until after I get that money. 380 00:31:23,964 --> 00:31:25,466 Remember that. 381 00:31:28,344 --> 00:31:30,346 Sweet dreams, lover boy. 382 00:31:36,394 --> 00:31:37,937 I liked her. 383 00:31:38,229 --> 00:31:40,689 She was really nice. 384 00:31:42,900 --> 00:31:43,984 Shit! 385 00:31:56,831 --> 00:31:59,083 What good is that gonna do? 386 00:32:01,752 --> 00:32:03,504 I don't know, Vera. 387 00:32:04,171 --> 00:32:06,799 I told you to rent the Suzuki Samurai. 388 00:32:06,841 --> 00:32:08,342 Don't give me grief, Vera. 389 00:32:08,384 --> 00:32:11,053 It wasn't my idea to come down here in the first place. 390 00:32:11,095 --> 00:32:13,556 I could be asleep in my massage bed right now. 391 00:32:13,597 --> 00:32:15,099 What is the matter with you, Strick? 392 00:32:15,182 --> 00:32:17,494 What, do you trust Vince to bring the money back on his own? 393 00:32:17,518 --> 00:32:18,686 No, I don't. 394 00:32:18,727 --> 00:32:21,397 But if we get caught down here, we're gonna be in deep shit. 395 00:32:21,480 --> 00:32:24,191 We've got no authority to be doing this and you know it. 396 00:32:24,233 --> 00:32:25,609 When we show up with that money... 397 00:32:25,693 --> 00:32:29,029 nobody is going to care that we broke one little paper law. 398 00:32:29,572 --> 00:32:33,075 This is gonna be the biggest bust in department history. 399 00:32:33,325 --> 00:32:35,911 I might even get a promotion out of this. 400 00:32:37,288 --> 00:32:39,874 Well, what about me? Do I get one, too? 401 00:32:40,207 --> 00:32:42,751 - Yeah, I guess you do. - Well, I'd better. 402 00:32:42,835 --> 00:32:44,962 Well, we'll talk about it later, okay? 403 00:32:45,754 --> 00:32:46,839 Okay- 404 00:32:47,047 --> 00:32:49,550 Let's get going. Push! 405 00:33:06,734 --> 00:33:08,944 Yeah, yeah, yeah, yeah, run! 406 00:33:58,953 --> 00:34:00,162 Take him down. 407 00:34:03,999 --> 00:34:05,834 He's all yours, boss. 408 00:34:08,504 --> 00:34:11,632 Reno, I can explain, man. 409 00:34:13,133 --> 00:34:16,345 You rip me off, you pay the price. 410 00:34:40,160 --> 00:34:41,870 Party's over, boys. 411 00:34:41,912 --> 00:34:43,706 This is none of your business, Cora. 412 00:34:43,747 --> 00:34:46,542 I told you before, I don't want this out here... 413 00:34:46,584 --> 00:34:48,419 not in front of my bank. 414 00:34:48,502 --> 00:34:50,754 Your bank? You mean our bank. 415 00:34:53,007 --> 00:34:55,593 I don't want another bloodbath in front of this place. 416 00:34:55,676 --> 00:34:57,261 It's bad for business. 417 00:34:57,678 --> 00:34:59,138 What's the matter? 418 00:34:59,179 --> 00:35:01,599 You wanted security. Isn't that what you hired me for? 419 00:35:01,682 --> 00:35:03,892 Yeah, yeah. Well, we all make mistakes. 420 00:35:03,934 --> 00:35:06,353 Yeah, and we all live with our mistakes. 421 00:35:06,604 --> 00:35:08,480 Get out of here, Reno. 422 00:35:09,315 --> 00:35:10,566 Make me. 423 00:35:27,541 --> 00:35:29,752 These aren't the Boy Scouts, pal. 424 00:35:30,544 --> 00:35:31,920 Next time. 425 00:35:33,047 --> 00:35:34,298 Let's go. 426 00:35:44,433 --> 00:35:47,102 Say hello to the birdie, Roy. 427 00:35:50,064 --> 00:35:51,482 Talk about a freak show. 428 00:35:51,565 --> 00:35:54,401 This party was definitely headed for the deep end. 429 00:35:54,735 --> 00:35:57,529 If there was ever a day for me to make my move... 430 00:35:57,571 --> 00:35:58,989 this was it. 431 00:36:03,869 --> 00:36:05,996 Excuse me, sir. Are you looking for someone? 432 00:36:06,080 --> 00:36:08,457 - Do you have an appointment? - It's a restricted area. 433 00:36:08,540 --> 00:36:10,084 Hey, what's going on? 434 00:36:10,167 --> 00:36:12,086 Intruder on the premises! 435 00:36:12,127 --> 00:36:13,962 Intruder on the premises! 436 00:36:14,046 --> 00:36:15,881 Well, who the hell do you think you are, pal? 437 00:36:15,923 --> 00:36:18,401 I got a problem, lady, and you're the only one that can help me. 438 00:36:18,425 --> 00:36:20,928 I was told this was a safe, secure, no-questions-asked place... 439 00:36:20,969 --> 00:36:22,179 to leave a big cash deposit. 440 00:36:22,262 --> 00:36:25,140 But, after this morning's show, I'm starting to have some doubts. 441 00:36:25,224 --> 00:36:27,619 I don't exactly like traveling with almost $1 million in cash... 442 00:36:27,643 --> 00:36:29,478 of my boss' money. You know what I mean? 443 00:36:29,520 --> 00:36:31,772 I traveled 2,000 miles to get to this dumper. 444 00:36:31,814 --> 00:36:34,167 Either this place lives up to its reputation for security... 445 00:36:34,191 --> 00:36:35,192 or it doesn't. 446 00:36:40,072 --> 00:36:41,240 If you want my business... 447 00:36:41,281 --> 00:36:44,451 I'm gonna need some assurances that my money is safe. 448 00:36:45,369 --> 00:36:46,704 Real safe. 449 00:36:49,331 --> 00:36:51,333 It's all right, boys. I'll take care of Mr... 450 00:36:51,375 --> 00:36:53,919 Holloway. Vince Holloway. 451 00:36:54,294 --> 00:36:56,964 I've never been one to turn away business, Mr. Holloway... 452 00:36:57,005 --> 00:37:01,176 no matter how unorthodox my customers are. 453 00:37:01,260 --> 00:37:04,096 - Money is money. - My sentiment exactly. 454 00:37:12,396 --> 00:37:15,983 Nothing fancy here. Just sheer brute strength. 455 00:37:16,567 --> 00:37:20,028 These walls are three feet thick. Reinforced concrete. 456 00:37:20,279 --> 00:37:22,030 Six separate locks. 457 00:37:22,072 --> 00:37:25,242 Unless each lock is opened in perfect sequence... 458 00:37:25,576 --> 00:37:28,537 the defense mechanism is automatically triggered. 459 00:37:29,538 --> 00:37:32,916 I change the sequence for every lock, every week. 460 00:37:33,333 --> 00:37:35,544 I'm the only one who knows it. 461 00:37:35,836 --> 00:37:38,130 Nobody gets to your money without me. 462 00:37:38,255 --> 00:37:39,465 Nobody. 463 00:37:39,757 --> 00:37:41,884 What if something happens to you? 464 00:37:41,967 --> 00:37:44,887 It won't. You can bank on that. 465 00:37:45,179 --> 00:37:47,306 Here are your deposit slips. 466 00:37:47,598 --> 00:37:50,392 You have my personal guarantee for protection. 467 00:37:50,434 --> 00:37:54,021 If anything happens to your money, I pay you back myself. 468 00:37:54,396 --> 00:37:57,733 My reputation speaks for itself. You can ask around. 469 00:37:58,525 --> 00:37:59,735 I will. 470 00:38:00,194 --> 00:38:02,070 I hope I see you again. 471 00:38:02,529 --> 00:38:04,573 Don't worry. You will. 472 00:38:05,574 --> 00:38:06,700 Ciao. 473 00:38:06,742 --> 00:38:08,869 It's a cruel 474 00:38:09,870 --> 00:38:12,748 and unusual world. 475 00:38:14,166 --> 00:38:16,794 Don't ask for much. 476 00:38:18,378 --> 00:38:21,089 Don't ask for much. 477 00:38:23,717 --> 00:38:25,260 It's a cruel. 478 00:38:25,803 --> 00:38:29,014 Found a new sport that I like. Know what it is? 479 00:38:29,556 --> 00:38:30,724 Golf. 480 00:38:31,183 --> 00:38:32,935 You know why I like it? 481 00:38:33,727 --> 00:38:37,147 "Cause golf is walking through a park with a purpose. 482 00:38:37,231 --> 00:38:38,899 Don't ask for much. 483 00:38:39,733 --> 00:38:42,152 Don't ask for much. 484 00:38:43,904 --> 00:38:46,406 Don't ask for much. 485 00:38:48,617 --> 00:38:50,994 Don't ask for much. 486 00:38:53,247 --> 00:38:55,332 All right, guys, take a break. 487 00:39:00,212 --> 00:39:02,756 I hope you can act as well as you can sing. 488 00:39:02,798 --> 00:39:04,591 I do all right. Why? 489 00:39:05,551 --> 00:39:07,344 I got a little job for you. 490 00:39:08,929 --> 00:39:12,307 I want you to throw a party and invite Reno and his boys. 491 00:39:12,766 --> 00:39:16,061 What are you crazy? I haven't been near Reno in months. 492 00:39:16,562 --> 00:39:19,022 I want you to heat him up so bad... 493 00:39:19,481 --> 00:39:21,692 that he can't think straight. 494 00:39:33,787 --> 00:39:35,122 Like that? 495 00:39:37,249 --> 00:39:38,375 No. 496 00:39:39,293 --> 00:39:40,627 Like this. 497 00:39:50,596 --> 00:39:51,597 Well. 498 00:39:52,806 --> 00:39:56,018 That's really nice but how are we gonna get our money? 499 00:39:56,768 --> 00:39:58,645 Is that all you can think about? 500 00:39:58,687 --> 00:40:00,689 - What else is there? - Us. 501 00:40:01,523 --> 00:40:04,610 No, that's a closed subject until after I get paid. 502 00:40:08,322 --> 00:40:12,117 You think Mona can get Floyd into the alley at exactly 11:00 tonight? 503 00:40:13,994 --> 00:40:15,787 I'll make sure of it. 504 00:40:16,079 --> 00:40:18,749 And then what happens? You gonna take on the whole gang yourself? 505 00:40:18,832 --> 00:40:20,834 Well, maybe I won't do anything. 506 00:40:20,918 --> 00:40:22,002 Maybe I just sit back... 507 00:40:22,044 --> 00:40:24,147 and watch Reno and his boys tear this place to the ground. 508 00:40:24,171 --> 00:40:25,672 But then again, maybe I will. 509 00:40:25,714 --> 00:40:28,717 - You think you're real smart, don't you? - Yeah, I do. 510 00:40:44,608 --> 00:40:46,526 - 11:00. - Sure. 511 00:40:48,070 --> 00:40:51,490 This baby used to belong to the fastest gunrunner in Diablo. 512 00:40:51,698 --> 00:40:54,034 He was known as the Road Runner. 513 00:40:54,201 --> 00:40:56,703 He bought the farm in her just a few weeks ago. 514 00:40:56,787 --> 00:40:58,121 She was barely scratched. 515 00:40:58,205 --> 00:41:00,666 He went right through the windshield and hit a wire. 516 00:41:00,707 --> 00:41:02,709 Took his head clean off. 517 00:41:02,793 --> 00:41:05,963 Never did find that head. Wound up burying him without it. 518 00:41:12,094 --> 00:41:14,304 - What's that for? - It's a custom do. 519 00:41:14,388 --> 00:41:16,223 Turns this baby into a four-wheel drive. 520 00:41:16,264 --> 00:41:18,934 That's why nobody could ever catch him. 521 00:41:20,102 --> 00:41:22,896 - What else you got for me? - Check it out. 522 00:41:32,239 --> 00:41:34,116 I call this the combo pack. 523 00:41:34,157 --> 00:41:37,285 These two popguns will stop an elephant at 100 yards. 524 00:41:37,369 --> 00:41:39,287 - Nice. Very nice. - Yeah. 525 00:41:40,539 --> 00:41:43,083 - Everything else set? - All systems go. 526 00:41:43,250 --> 00:41:46,003 Told you I wouldn't let you down, dude. 527 00:43:06,208 --> 00:43:08,168 What the hell's going on? 528 00:43:08,210 --> 00:43:10,545 I wanna rock! What are you doing? 529 00:43:10,670 --> 00:43:13,381 Give me some more funk. Now! 530 00:43:17,010 --> 00:43:18,970 Now we're gonna hear some high notes... 531 00:43:19,012 --> 00:43:22,682 and some low notes from that high priestess of song... 532 00:43:23,225 --> 00:43:24,601 Dakota. 533 00:43:28,647 --> 00:43:31,691 There's somethin' 534 00:43:32,359 --> 00:43:35,362 about his kiss. 535 00:43:36,988 --> 00:43:39,699 That sets my heart aglow. 536 00:43:40,367 --> 00:43:42,786 And when he holds me. 537 00:43:43,787 --> 00:43:46,248 Gosh, I know. 538 00:43:46,665 --> 00:43:49,501 I'm the luckiest girl. 539 00:43:50,085 --> 00:43:52,754 In this whole wide world. 540 00:43:53,171 --> 00:43:56,091 Gee, what a guy. 541 00:44:00,887 --> 00:44:03,807 And when he talks to me 542 00:44:04,057 --> 00:44:06,601 soft and sweet. 543 00:44:07,644 --> 00:44:10,730 Oh, when he holds my hand. 544 00:44:11,106 --> 00:44:13,483 And we walk down the street. 545 00:44:13,942 --> 00:44:16,611 I'm the luckiest girl. 546 00:44:17,320 --> 00:44:19,781 In this whole wide world. 547 00:44:20,407 --> 00:44:23,493 Gee, what a guy. 548 00:44:26,454 --> 00:44:29,916 I knew from the moment 549 00:44:30,000 --> 00:44:32,294 I met him. 550 00:44:34,129 --> 00:44:38,800 He was the guy for me. 551 00:44:40,093 --> 00:44:43,513 His tender smile. 552 00:44:43,847 --> 00:44:46,766 His warm caress. 553 00:44:47,767 --> 00:44:51,897 Opened my eyes to see. 554 00:44:53,190 --> 00:44:57,152 Gee, what a guy I've got. 555 00:44:58,862 --> 00:45:01,323 I love him so. 556 00:45:02,157 --> 00:45:05,285 The things he does for me 557 00:45:05,619 --> 00:45:08,121 makes me know. 558 00:45:08,538 --> 00:45:11,249 I'm the luckiest girl. 559 00:45:11,917 --> 00:45:14,502 In the whole wide world. 560 00:45:14,961 --> 00:45:19,382 Gee, what a guy. 561 00:45:20,967 --> 00:45:25,972 I said my, oh, my, oh, my. 562 00:45:27,182 --> 00:45:30,518 Gee, what a guy. 563 00:45:32,312 --> 00:45:34,356 Come on, Floyd, let's go. 564 00:45:34,731 --> 00:45:39,569 I said my, oh, my, oh, my. 565 00:45:40,654 --> 00:45:43,573 Gee, what a guy. 566 00:45:51,790 --> 00:45:53,917 Come on! Come on! 567 00:45:58,129 --> 00:45:59,381 Come on! 568 00:46:05,720 --> 00:46:07,889 Oh, I really like you, Floyd. 569 00:46:11,559 --> 00:46:14,688 Hey, what's going on? 570 00:46:15,689 --> 00:46:17,816 I really like you, too, Mona. 571 00:46:20,110 --> 00:46:24,072 Round and round the mulberry bush. 572 00:46:24,281 --> 00:46:28,076 The monkey chased the weasel. 573 00:46:32,497 --> 00:46:33,581 POP 574 00:46:35,542 --> 00:46:37,669 Goes the weasel. 575 00:46:38,295 --> 00:46:39,838 I miss you, baby. 576 00:46:39,879 --> 00:46:42,215 I can't be without you anymore. 577 00:46:42,674 --> 00:46:44,342 It hurts my brain. 578 00:46:45,760 --> 00:46:47,429 I missed you, too. 579 00:46:49,222 --> 00:46:51,224 I got a surprise for you. 580 00:47:01,735 --> 00:47:03,153 You like it? 581 00:47:04,237 --> 00:47:05,613 It's nice. 582 00:47:10,493 --> 00:47:12,120 Not now, baby. Later. 583 00:47:15,749 --> 00:47:18,835 There's a guy at the bar who's waiting for you. 584 00:47:19,794 --> 00:47:23,256 - Where you going? - I gotta go take care of some business. 585 00:47:23,923 --> 00:47:25,300 Hurry back. 586 00:48:02,670 --> 00:48:05,298 - You all right, baby? - I'm fine. I'm okay. 587 00:48:59,352 --> 00:49:01,229 Put on a happy face, Floyd. 588 00:49:04,649 --> 00:49:06,359 No, wait! It's me! 589 00:49:22,417 --> 00:49:23,793 It's Floyd. 590 00:49:23,877 --> 00:49:26,087 This is what we found on him. 591 00:49:27,672 --> 00:49:30,258 Looks like Floyd's on Cora's payroll. 592 00:49:30,425 --> 00:49:32,719 She's really out to get you this time, baby. 593 00:49:32,760 --> 00:49:34,721 That fucking bitch. 594 00:49:35,180 --> 00:49:37,932 I want her ass now! Let's go! 595 00:49:38,349 --> 00:49:39,517 Let's get her! 596 00:49:39,559 --> 00:49:41,603 Are you sure you know what you're doing? 597 00:49:41,686 --> 00:49:44,522 After tonight, baby, we'll have everything. 598 00:49:44,564 --> 00:49:46,441 You wait here for me. 599 00:49:46,649 --> 00:49:48,526 I'll wait. I'll wait. 600 00:50:08,046 --> 00:50:12,050 Let's lock it up and go home, girls. The Blue Iguana is closed for business. 601 00:50:17,472 --> 00:50:19,265 Oh, shut up, Sparky. 602 00:50:35,949 --> 00:50:37,367 This is tuna. 603 00:50:37,450 --> 00:50:40,286 You know I don't like tuna anymore. 604 00:50:40,328 --> 00:50:43,498 Would you bring me something I can eat, you moron? 605 00:50:43,540 --> 00:50:45,875 Oh, and, by the way, you're fired. 606 00:50:53,216 --> 00:50:54,425 Don't stop on my account. 607 00:50:54,467 --> 00:50:56,553 The show was just starting to get interesting. 608 00:51:02,267 --> 00:51:04,477 You shouldn't play with guns. 609 00:51:05,311 --> 00:51:06,437 You don't scare me. 610 00:51:06,479 --> 00:51:07,957 I'm impressed, but you got the wrong guy. 611 00:51:07,981 --> 00:51:09,458 Reno's the one out to kill you, not me. 612 00:51:09,482 --> 00:51:11,710 Yeah? Well, that's not news, pal. Now get the hell off of me. 613 00:51:11,734 --> 00:51:13,587 Any minute Reno's gonna show up here with his entire gang. 614 00:51:13,611 --> 00:51:14,964 Only one thing on their minds. Stringing you up. 615 00:51:14,988 --> 00:51:16,465 So you better listen and listen good. 616 00:51:16,489 --> 00:51:18,425 I know about your little plan to shortchange them... 617 00:51:18,449 --> 00:51:21,411 - and get out while the going's still good. - No. You're bluffing. 618 00:51:22,662 --> 00:51:23,871 Reno also knows. 619 00:51:23,955 --> 00:51:25,975 He's on his way over here right now with big plans of his own... 620 00:51:25,999 --> 00:51:27,685 for making you hand over the combination to that vault. 621 00:51:27,709 --> 00:51:28,894 Yeah? Well, he'll never get it out of me. 622 00:51:28,918 --> 00:51:31,230 Well, somehow, I don't think you'll hold up too good under torture. 623 00:51:31,254 --> 00:51:33,756 - Oh, yeah? - Even though I bet you can dish it out. 624 00:51:33,840 --> 00:51:35,758 Yeah. I can take care of myself. 625 00:51:35,842 --> 00:51:37,844 Well, I got a better idea. 626 00:51:38,511 --> 00:51:40,138 I take care of you. 627 00:51:40,179 --> 00:51:41,681 What the hell are you talking about? 628 00:51:41,723 --> 00:51:43,600 I got it figured out so we can outsmart Reno... 629 00:51:43,683 --> 00:51:46,102 and get that money out of its vault in time for a rendezvous. 630 00:51:46,185 --> 00:51:48,622 What do you mean "we"? You're a Good Samaritan all of a sudden? 631 00:51:48,646 --> 00:51:49,689 No. A good businessman. 632 00:51:49,731 --> 00:51:51,667 The right service at the right time is worth a lot of money... 633 00:51:51,691 --> 00:51:53,294 and I don't think 20% is too much to ask... 634 00:51:53,318 --> 00:51:55,118 for saving your ass and your entire operation. 635 00:51:55,194 --> 00:51:57,739 That's absurd! I got 15 men outside. I don't need you. 636 00:51:57,822 --> 00:52:00,867 And every one of them is gonna be dead after Reno's attack. 637 00:52:01,492 --> 00:52:03,620 That is if they don't sell you out first. 638 00:52:06,122 --> 00:52:07,206 Go get her! 639 00:52:11,252 --> 00:52:13,332 So, what's it gonna be? You wanna hang around here... 640 00:52:13,379 --> 00:52:15,131 and become hostess to Reno's little party? 641 00:52:15,214 --> 00:52:16,382 Or you wanna give up 20%... 642 00:52:16,424 --> 00:52:19,427 and live to wear some of those new shoes before they go out of style? 643 00:52:36,069 --> 00:52:37,320 Let's go. 644 00:52:38,196 --> 00:52:39,447 Come on! 645 00:53:17,443 --> 00:53:20,947 - I hope you can drive. - Don't worry. I'm from New York. 646 00:53:35,420 --> 00:53:36,671 Sorry about that. 647 00:53:49,684 --> 00:53:51,227 Check the roof. 648 00:54:04,615 --> 00:54:05,700 Shit. 649 00:54:06,659 --> 00:54:08,745 Reno, she's not here. 650 00:54:10,288 --> 00:54:11,789 I'm gonna kill her. 651 00:54:19,172 --> 00:54:21,758 I thought I'd be here all night, man. 652 00:54:24,010 --> 00:54:26,095 Oh, my God! What happened to your hand? 653 00:54:26,179 --> 00:54:27,781 What do you mean, what happened to my hand? 654 00:54:27,805 --> 00:54:30,308 There's nothing wrong... Hey, what the hell are you doing? 655 00:54:30,349 --> 00:54:32,059 I'm going to town. You're staying here. 656 00:54:32,101 --> 00:54:35,021 - Hey, you can't do this to me. - He just did. 657 00:54:35,062 --> 00:54:37,207 Yeah? Well, you don't know what I'm like when I get mad. 658 00:54:37,231 --> 00:54:40,610 I'll kill you if you double-cross me! I swear I will! 659 00:54:41,027 --> 00:54:42,904 I'll get you for this, shorty! 660 00:54:42,987 --> 00:54:46,324 I promise you you'll never work in this town again! 661 00:54:46,574 --> 00:54:48,493 I'll see you crippled! 662 00:56:07,613 --> 00:56:08,865 Let's go! 663 00:56:11,367 --> 00:56:14,203 Coming to get it, Cora! 664 00:56:44,442 --> 00:56:47,278 We better talk, Reno, before it's too late. 665 00:56:50,323 --> 00:56:51,866 Who the hell are you? 666 00:56:51,949 --> 00:56:54,785 Just think of me as your financial advisor. 667 00:56:55,369 --> 00:56:58,497 Right now, that entire Vault's wired to self-destruct. 668 00:56:58,831 --> 00:57:01,876 Anyone tampers with that combination, everything inside goes "poof." 669 00:57:01,959 --> 00:57:03,711 $20 million burned to a crisp. 670 00:57:03,753 --> 00:57:05,046 Take him. 671 00:57:06,881 --> 00:57:10,051 Kill me. There isn't a chance in hell you'll ever get that money. 672 00:57:10,176 --> 00:57:12,637 Cora's the only person that can open that safe... 673 00:57:12,678 --> 00:57:14,388 and I've got Cora. 674 00:57:14,889 --> 00:57:16,307 Get off him. 675 00:57:17,350 --> 00:57:18,684 Get off him! 676 00:57:20,770 --> 00:57:22,229 Where is she? 677 00:57:22,521 --> 00:57:26,067 Right now, she's wired up and set for blastoff in 20 minutes. 678 00:57:26,484 --> 00:57:29,028 If I'm not back in time, she goes with me. 679 00:57:29,111 --> 00:57:30,404 Bullshit. 680 00:57:32,198 --> 00:57:33,991 You want to risk it? 681 00:57:34,200 --> 00:57:36,202 You'll be broke in a week. 682 00:57:36,327 --> 00:57:38,847 How long you think this operation is gonna last without a cash flow? 683 00:57:38,871 --> 00:57:41,123 With Cora gone and no money, you're nothing. 684 00:57:41,207 --> 00:57:43,626 What makes you think she's gonna open the safe for you? 685 00:57:43,709 --> 00:57:44,710 That's my problem. 686 00:57:44,794 --> 00:57:47,380 All I need is you and all your men cleared out of town by noon. 687 00:57:47,421 --> 00:57:50,299 Sometime in there, I'll come in with Cora, collect my 30%... 688 00:57:50,383 --> 00:57:52,885 leave her and the rest of the cash for you. 689 00:57:52,969 --> 00:57:55,471 And how do I know you won't take off? 690 00:57:56,305 --> 00:57:57,723 You've got my word. 691 00:58:04,605 --> 00:58:06,482 I'll give you another reason. 692 00:58:06,857 --> 00:58:08,859 You got 15 minutes left. 693 00:58:09,193 --> 00:58:12,488 Like it or not, I'm the only chance you got. 694 00:58:19,203 --> 00:58:20,913 You have until noon. 695 00:58:27,795 --> 00:58:29,296 You fuck me... 696 00:58:30,548 --> 00:58:32,133 and you're dead. 697 00:58:33,592 --> 00:58:35,803 I'll try to keep that in mind. 698 00:59:06,959 --> 00:59:08,502 Jesus Christ! Where the hell were you? 699 00:59:08,586 --> 00:59:10,022 I thought you were gonna back me up. 700 00:59:10,046 --> 00:59:11,964 I was. I was just waiting until you needed me. 701 00:59:12,006 --> 00:59:13,507 - Yeah, sure you were. - Yeah. 702 00:59:13,549 --> 00:59:16,052 Yeah. Next time somebody puts a gun to my head... 703 00:59:16,135 --> 00:59:17,988 I want you right there. None of this funny business... 704 00:59:18,012 --> 00:59:20,806 - Next time. Next time. - Isn't this cute? 705 00:59:21,766 --> 00:59:24,477 The little lost orphan and his brother. 706 00:59:27,271 --> 00:59:31,275 - So when do I get my cut of the money? - Tomorrow, after we blow the vault. 707 00:59:31,650 --> 00:59:34,028 Split the money at my partner's place. 708 00:59:34,862 --> 00:59:37,573 And how do I know you won't split town on me? 709 00:59:38,240 --> 00:59:41,827 Well, I still have to collect on my end of the bargain, don't I? 710 00:59:43,162 --> 00:59:46,248 In the meantime, I want you to keep Reno happy... 711 00:59:47,041 --> 00:59:49,001 till high noon tomorrow. 712 00:59:49,251 --> 00:59:51,462 That should give me enough time. 713 00:59:52,797 --> 00:59:55,716 What if Reno doesn't feel like sleeping late? 714 00:59:56,884 --> 00:59:58,928 You'll think of something. 715 01:00:23,828 --> 01:00:25,579 Sweet dreams, lover. 716 01:00:49,395 --> 01:00:50,479 Vera. 717 01:00:51,438 --> 01:00:53,691 I don't wanna hear about that. 718 01:00:54,275 --> 01:00:55,401 Well? 719 01:00:55,985 --> 01:00:57,695 Yeah, I can fix it. 720 01:00:57,736 --> 01:00:59,363 This team is moving out! 721 01:00:59,655 --> 01:01:00,739 In two days. 722 01:01:00,781 --> 01:01:01,824 - What? - Two days? 723 01:01:01,907 --> 01:01:03,784 We gotta be in Diablo tonight. 724 01:01:03,826 --> 01:01:05,911 Sorry. German parts are difficult to get. 725 01:01:05,953 --> 01:01:07,621 Great, just great. 726 01:01:08,080 --> 01:01:11,041 What about that? If that runs, we'll buy it off of you. 727 01:01:11,083 --> 01:01:12,126 It's not mine. 728 01:01:12,209 --> 01:01:14,962 Well, call up whoever owns it. You got a phone. 729 01:01:15,421 --> 01:01:17,214 - It's Bonzo's. - What? 730 01:01:17,590 --> 01:01:19,300 It was Bonzo's birthday present. 731 01:01:19,383 --> 01:01:21,260 Who the hell is Bonzo? 732 01:01:30,102 --> 01:01:31,979 He says he won't sell it to you. 733 01:01:32,062 --> 01:01:34,106 - I don't believe this. - He's got to be kidding. 734 01:01:34,190 --> 01:01:35,900 Carl, get the keys. 735 01:01:35,941 --> 01:01:37,151 We are going down there... 736 01:01:37,193 --> 01:01:40,154 and no crazy fuck is gonna stand in my way. 737 01:01:45,284 --> 01:01:47,453 All right, listen up, Rubberhead. 738 01:01:47,578 --> 01:01:49,997 You give me the keys like the boss says... 739 01:01:50,080 --> 01:01:52,541 or you're gonna be collecting Medicaid. 740 01:01:52,875 --> 01:01:54,543 Give me the keys. 741 01:01:55,920 --> 01:01:57,963 Come on, give me the keys. 742 01:02:06,222 --> 01:02:09,808 Take it easy, dude. You're talking serious destruction here. 743 01:02:12,478 --> 01:02:14,980 Now, you know where to meet me afterwards, right? 744 01:02:15,731 --> 01:02:17,816 We've only been over this 50 times. Yeah. 745 01:02:17,900 --> 01:02:19,693 I'm counting on you. 746 01:02:20,486 --> 01:02:22,196 Now what are we gonna do? 747 01:02:22,238 --> 01:02:24,323 That vault door opens from the inside, doesn't it? 748 01:02:24,406 --> 01:02:27,243 Yeah, there's a safety on it. But what good is that gonna do us? 749 01:02:27,326 --> 01:02:28,970 Can't you try and be a little nice for once? 750 01:02:28,994 --> 01:02:30,594 Hey, you wouldn't feel so good either... 751 01:02:30,663 --> 01:02:32,665 if you'd been chained to a Cadillac all night, pal. 752 01:02:32,748 --> 01:02:34,601 Well, I thought maybe you liked that kind of thing. 753 01:02:34,625 --> 01:02:37,169 Let's just get this over with. 754 01:03:38,022 --> 01:03:39,982 It's too quiet around here. 755 01:03:40,065 --> 01:03:41,775 That means something's wrong, doesn't it? 756 01:03:41,817 --> 01:03:44,403 Now, promise to behave yourself, and you can have this back... 757 01:03:44,445 --> 01:03:45,738 if it makes you feel any better. 758 01:03:45,779 --> 01:03:48,615 - I'll be a good girl. - Yeah, sure you will. 759 01:04:17,603 --> 01:04:19,521 What are we gonna do if these guys show up? 760 01:04:19,605 --> 01:04:21,357 Let me worry about that. 761 01:05:26,296 --> 01:05:27,673 That's it. 762 01:05:51,363 --> 01:05:53,198 Love at first sight. 763 01:06:02,374 --> 01:06:05,586 Hey, nice plan, smarty-pants. Now what are we supposed to do? 764 01:06:15,471 --> 01:06:18,307 I hope you know what the hell you're doing. 765 01:07:00,432 --> 01:07:01,642 Boss. 766 01:07:01,725 --> 01:07:03,352 It's the bank! It's the bank! 767 01:07:04,311 --> 01:07:06,438 The bank exploded, man! 768 01:07:08,732 --> 01:07:10,943 Reno, what are you gonna do? 769 01:07:10,984 --> 01:07:13,487 Don't worry, baby. I'll take care of it. 770 01:07:38,637 --> 01:07:41,515 Well, there goes the neighborhood. 771 01:07:45,811 --> 01:07:47,187 What gives, man? 772 01:07:47,271 --> 01:07:49,398 What gives is, I gotta take care of some business... 773 01:07:49,481 --> 01:07:51,024 and I don't want you two following me. 774 01:07:51,108 --> 01:07:53,235 - Why? - I can think of a lot of reasons. 775 01:07:53,318 --> 01:07:55,696 That's only because I'm smart. Now, let's go. 776 01:07:57,823 --> 01:07:59,533 Come on. Hurry up. 777 01:08:05,497 --> 01:08:07,374 Well, that's all of it. 778 01:08:07,666 --> 01:08:09,209 Oh, no. 779 01:08:09,293 --> 01:08:11,712 You're not gonna kill me, are you? 780 01:08:12,087 --> 01:08:13,672 That's very good, Vince. 781 01:08:13,714 --> 01:08:15,674 But I don't share my money with anybody. 782 01:08:15,716 --> 01:08:17,551 Not unless I have to. 783 01:08:19,011 --> 01:08:20,220 You have to. 784 01:08:20,262 --> 01:08:21,346 Shit. 785 01:08:21,388 --> 01:08:24,600 Well, it looks like my percentage has just gone way up. So long. 786 01:08:24,683 --> 01:08:27,519 Now, now, wait a minute. Vince, hey, I didn't mean that. 787 01:08:27,561 --> 01:08:29,396 Come on, I knew that gun wasn't loaded. 788 01:08:29,438 --> 01:08:32,899 I was just kidding you, pal. Come on, give me a... 789 01:08:32,941 --> 01:08:34,735 You son of a bitch! 790 01:08:35,360 --> 01:08:38,030 You didn't think I'd trust a reptile like Cora... 791 01:08:38,071 --> 01:08:40,032 with a loaded gun, did you? 792 01:08:42,242 --> 01:08:43,744 Not a chance. 793 01:10:06,702 --> 01:10:10,622 Broke one day, the next I'm throwing money out the window. 794 01:10:15,877 --> 01:10:19,631 Next Monday, a giant bake-off will be held at the town center... 795 01:10:19,673 --> 01:10:22,342 to help raise money for a new library! 796 01:10:22,384 --> 01:10:25,011 A host of luscious hometown treats... 797 01:10:25,053 --> 01:10:28,849 such as guanabana, papaya... 798 01:10:28,932 --> 01:10:30,851 Okay, let's go, pal. Take a lunch break. 799 01:10:30,892 --> 01:10:33,395 Come on, out of the car. Hasta la vista. Let's go. 800 01:10:33,478 --> 01:10:37,399 Don't worry, I got insurance. Go on, get out of here. Get a job. 801 01:11:09,931 --> 01:11:11,433 Come on, baby. 802 01:12:44,651 --> 01:12:46,862 Hey, dude. Come on, let's go. 803 01:13:13,513 --> 01:13:17,183 It's funny, but I couldn't help feeling a little bit sorry for Reno. 804 01:13:17,225 --> 01:13:18,476 And why not? 805 01:13:18,518 --> 01:13:21,062 He was headed where I'd just been... 806 01:13:21,187 --> 01:13:22,606 rock bottom. 807 01:13:25,650 --> 01:13:28,153 Shit, dude, this was almost too easy. 808 01:13:28,194 --> 01:13:31,156 I think it's time we divided that money three ways... 809 01:13:31,197 --> 01:13:33,074 for me, myself, and I. 810 01:13:33,450 --> 01:13:34,826 Open it up. 811 01:13:38,079 --> 01:13:40,457 Come on. Now, don't play games with me. 812 01:13:40,498 --> 01:13:41,708 Shit. 813 01:13:45,170 --> 01:13:46,296 Shit. 814 01:13:47,005 --> 01:13:48,482 - Somebody switched them. - It's empty. 815 01:13:48,506 --> 01:13:50,008 It really is empty. 816 01:13:50,050 --> 01:13:52,218 Does anybody else know about this? 817 01:13:53,345 --> 01:13:54,554 Dakota. 818 01:13:55,513 --> 01:13:58,850 Don't tell me you made a deal with her, bright boys. 819 01:13:58,892 --> 01:14:00,060 What's so funny, Cora? 820 01:14:00,143 --> 01:14:02,520 She and Reno are probably long gone right now. 821 01:14:02,562 --> 01:14:04,606 Dude, she stole my truck, too! 822 01:14:04,689 --> 01:14:09,319 - Hey, what's so great about that, dude? - It was on reserve, dude. 823 01:14:21,373 --> 01:14:23,083 Could you come here for a second, please? 824 01:14:23,166 --> 01:14:24,918 Hey, where do you think you're taking me? 825 01:14:25,001 --> 01:14:27,212 - Please, come here for one minute. - What do you want? 826 01:14:27,253 --> 01:14:29,631 Look, I gotta get this coffin to the cemetery on time... 827 01:14:29,714 --> 01:14:32,258 or my boss is gonna kill me. Will you help me out? 828 01:14:32,342 --> 01:14:34,386 No way. I'm not gonna do it. Forget it. 829 01:14:34,469 --> 01:14:36,709 - I'll make it worth your while. - Take it, man. Take it. 830 01:14:47,107 --> 01:14:48,525 Dakota! 831 01:15:10,046 --> 01:15:13,258 I used to have so many friends I never had to see anyone twice. 832 01:15:13,299 --> 01:15:14,551 Shut up! 833 01:15:15,051 --> 01:15:18,096 - Where is she? - She's gone, man. Split city. 834 01:15:22,225 --> 01:15:25,478 Hey, come back here and untie us, you dick. 835 01:15:27,105 --> 01:15:29,858 We've gone three miles. She can't be much further. 836 01:16:28,500 --> 01:16:30,668 There she is. All right, pull over, wise guy. 837 01:16:30,710 --> 01:16:32,712 - Oh, shit. It's empty. - What? 838 01:16:38,551 --> 01:16:41,012 It's still warm. She's close, real close. 839 01:16:41,054 --> 01:16:42,931 All right, move it, buddy. 840 01:16:43,181 --> 01:16:45,016 Shut that thing off. 841 01:17:10,542 --> 01:17:14,045 - Shit. Come on, guys. Go. Quick. Go! - Hey, what's going on? 842 01:17:14,087 --> 01:17:15,380 Go. Just hurry up. 843 01:17:15,421 --> 01:17:17,924 - What do we do with this thing? - Put it down there! 844 01:17:34,232 --> 01:17:35,775 Dakota! 845 01:17:45,451 --> 01:17:47,328 Hey, man, let's get out of here. 846 01:17:54,961 --> 01:17:56,880 - Yeah, that was stupid. - Maybe you're stupid... 847 01:17:56,921 --> 01:17:59,382 Yeah, check it out, man. There they are. 848 01:18:02,177 --> 01:18:05,305 Don't run away from me! Don't run away from me! 849 01:18:06,639 --> 01:18:08,308 Get off me, Reno! 850 01:18:08,474 --> 01:18:10,310 Move, asshole! 851 01:18:19,444 --> 01:18:20,737 Hold it. 852 01:18:20,778 --> 01:18:23,990 All right, let's go. Over there. Come on. Move it. Move it! 853 01:18:24,032 --> 01:18:26,034 This is where we part company, fellows. 854 01:18:26,117 --> 01:18:29,662 All right, I want you on your knees, right here and here. Let's go. 855 01:18:30,246 --> 01:18:31,623 Bend over, big boy. 856 01:18:31,664 --> 01:18:33,904 Now, killing us isn't a good idea, Cora. We can help you. 857 01:18:33,958 --> 01:18:35,001 Yeah, yeah, yeah. 858 01:18:35,084 --> 01:18:37,670 I'm only 15 years old. Where's your maternal instinct? 859 01:18:37,754 --> 01:18:38,796 Right here, pal. 860 01:18:48,306 --> 01:18:49,849 That's real cute. 861 01:18:49,933 --> 01:18:51,059 What the hell do you want? 862 01:18:51,142 --> 01:18:53,144 Where's my money? 863 01:18:53,228 --> 01:18:55,772 There is no money. It was all burned to shit. 864 01:18:55,813 --> 01:18:59,025 Like hell it was. Your girlfriend stole it, bozo. 865 01:19:00,235 --> 01:19:02,362 What are you talking about? 866 01:19:02,403 --> 01:19:06,115 Don't listen to her, baby. She's crazy. She's just jealous. 867 01:19:06,157 --> 01:19:09,077 Tell her where the money is, baby. Tell her where the money is. 868 01:19:09,160 --> 01:19:10,203 Oh, brother. 869 01:19:10,286 --> 01:19:13,039 Come on, Reno. Stop stalling me and fork it over. 870 01:19:13,122 --> 01:19:14,874 I'm gonna give you to five. 871 01:19:14,999 --> 01:19:18,544 One, two, three... 872 01:19:26,135 --> 01:19:27,845 Watch it, watch it, watch it. 873 01:19:46,864 --> 01:19:49,284 There she is. Let's get our cash. 874 01:19:57,792 --> 01:19:59,669 Get away from that money. 875 01:20:01,963 --> 01:20:03,298 Keep down. 876 01:20:04,966 --> 01:20:06,259 Get down. 877 01:20:13,308 --> 01:20:14,434 Shit. 878 01:20:14,892 --> 01:20:16,144 Let's go. 879 01:20:41,753 --> 01:20:44,922 Hey, right here, man. That's gotta be it. 880 01:20:49,052 --> 01:20:51,679 - Yeah, yeah! - Get your hands off my money. 881 01:20:51,888 --> 01:20:52,972 Shit. 882 01:20:53,056 --> 01:20:55,308 I said get away from my money. 883 01:20:55,475 --> 01:20:57,810 Your money? I thought we had a deal. 884 01:20:57,894 --> 01:20:59,228 Forget it. 885 01:21:14,160 --> 01:21:15,787 Love kills, dude. 886 01:21:33,346 --> 01:21:36,474 Do you realize, 50 years, you don't ever have to work? 887 01:21:36,516 --> 01:21:39,560 Oh, I can feel that massage unit now. 888 01:21:39,644 --> 01:21:41,062 Massage unit? 889 01:21:41,145 --> 01:21:43,147 I'm gonna get one of those special massage units. 890 01:21:43,231 --> 01:21:44,816 You know, the deluxe ones. 891 01:21:44,857 --> 01:21:47,568 Oh, man, what is this? 892 01:21:49,570 --> 01:21:51,781 Clear out, will you? Don't you know we got places to go? 893 01:21:51,823 --> 01:21:53,866 Yeah, and money to spend. Come on, man. Clear out. 894 01:21:53,950 --> 01:21:55,952 Get out of the car, boys. 895 01:21:56,661 --> 01:22:00,456 I said get out of the car! Party's over! 896 01:22:05,336 --> 01:22:07,130 That's funny, Vince. 897 01:22:07,171 --> 01:22:10,842 The border's to the north, and you guys are going to the south. 898 01:22:11,676 --> 01:22:14,220 South? I thought we were going north. 899 01:22:14,303 --> 01:22:17,348 All right, get away from that vehicle. I said move! 900 01:22:19,058 --> 01:22:21,519 You understand English, boy? Move! 901 01:22:23,020 --> 01:22:25,106 - We almost missed you, Vince. - Yeah. 902 01:22:25,189 --> 01:22:27,024 But almost doesn't count, does it, Vince? 903 01:22:27,066 --> 01:22:28,317 Get the keys, Carl. 904 01:22:28,359 --> 01:22:30,194 Now wait a minute. What about my percentage? 905 01:22:30,236 --> 01:22:31,779 Percentage? What percentage? 906 01:22:31,863 --> 01:22:34,574 I don't remember anything about a percentage. Do you, Carl? 907 01:22:34,615 --> 01:22:35,992 Percentage? 908 01:22:36,159 --> 01:22:37,702 Hey, well, what about my share? 909 01:22:37,743 --> 01:22:39,579 Yeah, get it from your buddy, punk. 910 01:22:40,913 --> 01:22:43,541 - Give me that key, you slime bucket. - Hey, man. Chill out, man! 911 01:22:43,583 --> 01:22:46,711 - Keys, keys, keys, keys, keys. - Freeze, twerp. 912 01:22:46,836 --> 01:22:48,754 Keys, keys, keys. 913 01:22:48,838 --> 01:22:51,591 - They're in the car, you moron! - Oh. 914 01:22:54,844 --> 01:22:58,431 Don't be so depressed, Vince. At least you're not going to jail. 915 01:22:58,556 --> 01:23:01,601 Look at it this way, Vince. You can go home now. 916 01:23:01,684 --> 01:23:03,444 If we hadn't caught you, somebody else would. 917 01:23:03,478 --> 01:23:05,605 There's 85,000 more IRS agents. 918 01:23:05,688 --> 01:23:09,442 This way, you can have a nice little tract home, a white picket fence. 919 01:23:09,525 --> 01:23:11,527 Yeah, you get to pay taxes, too. 920 01:23:11,736 --> 01:23:13,279 Let's go, Carl. 921 01:23:14,113 --> 01:23:16,157 Well, can't you even give us a ride? 922 01:23:16,407 --> 01:23:17,992 Use our car, sucker. 923 01:23:27,210 --> 01:23:28,294 Shit! 924 01:23:28,377 --> 01:23:29,587 You're the slime sucker. 925 01:23:29,629 --> 01:23:32,381 No matter what you try or do... 926 01:23:32,673 --> 01:23:34,509 you just can't beat the tax man. 927 01:23:34,592 --> 01:23:35,801 Fuck you and your friend. 928 01:23:35,885 --> 01:23:38,054 At least not 85,000 of them. 929 01:23:38,679 --> 01:23:40,264 - God damn it! - Shit. 930 01:23:40,306 --> 01:23:43,434 By the time I get back to the city, my whole life is gonna be repossessed. 931 01:23:43,476 --> 01:23:44,786 I'm better off just sitting here... 932 01:23:44,810 --> 01:23:47,289 and letting this donkey stomp on me "cause I'm flat-broke busted. 933 01:23:47,313 --> 01:23:49,315 - Hey, well, what about me? - What about you? 934 01:23:49,398 --> 01:23:51,067 I still got a lot of stuff I can do. 935 01:23:51,108 --> 01:23:53,611 - Like what? - I'm just going through puberty. 936 01:23:53,653 --> 01:23:56,656 - You won't miss much there. - Yeah, but see, I got big plans. 937 01:23:56,697 --> 01:23:57,949 Such as? 938 01:23:58,866 --> 01:23:59,951 Blue Iguana. 939 01:24:00,034 --> 01:24:04,163 You know, I figure since everybody's dead, man, we own it. 940 01:24:04,247 --> 01:24:06,457 - Yeah? - Yeah, and with a little advertising... 941 01:24:06,499 --> 01:24:08,626 Diablo could become the next big tourist hot spot. 942 01:24:08,709 --> 01:24:10,211 What could be more ideal? 943 01:24:10,253 --> 01:24:12,380 Babes, good times, partying. 944 01:24:12,463 --> 01:24:15,091 - No, that pad of my life's over. - Cash. 945 01:24:15,716 --> 01:24:18,386 - Yeah? - That place makes a lot of money, man. 946 01:24:18,469 --> 01:24:21,597 You think so? Well, maybe that's not such a bad idea. 947 01:24:21,639 --> 01:24:24,684 But the first thing we gotta do, though, is change the name of that joint. 948 01:24:24,767 --> 01:24:28,521 How about Vince's Voodoo Lounge? I think it'll draw them in. 949 01:24:28,980 --> 01:24:30,398 You're kidding. 950 01:24:30,481 --> 01:24:32,525 We'll call it Yano's Hut. 951 01:24:32,817 --> 01:24:35,444 Yano? What's a Yano? 952 01:24:36,320 --> 01:24:39,824 - That's my name, man. - Oh, sorry. No, forget about that. 953 01:24:39,991 --> 01:24:42,285 Forget about it? I own half of that place. 954 01:24:42,326 --> 01:24:44,954 The deal was you get 10%, remember? 955 01:24:44,996 --> 01:24:47,248 No way. I'm not sticking to that suck-ass deal. 956 01:24:47,331 --> 01:24:48,916 Now look, Zano, a deal's a deal. 957 01:24:49,000 --> 01:24:51,560 And you better learn to stick with it no matter how sour it gets. 958 01:24:51,586 --> 01:24:53,106 That's the golden rule in my business. 959 01:24:53,170 --> 01:24:55,315 If there's one thing you gotta learn from me, it's that. 960 01:24:55,339 --> 01:24:56,549 So what? 961 01:24:56,632 --> 01:25:00,261 Well, I'll tell you what. You're a good kid. You're a nice kid. 962 01:25:01,178 --> 01:25:03,306 I'll give you 30%. That's my final offer. 963 01:25:03,347 --> 01:25:05,433 50-50. I'm not taking any less. 964 01:25:05,516 --> 01:25:08,311 Boy, you are really greedy, you know that? 965 01:25:08,769 --> 01:25:10,730 Oh, all right, it's a deal. 966 01:25:10,771 --> 01:25:13,482 Now, just chill out. 967 01:25:14,025 --> 01:25:16,152 Even after settling on 50%... 968 01:25:16,193 --> 01:25:18,779 Yano complained about the name for days. 969 01:25:18,863 --> 01:25:21,324 We couldn't agree, so we left it as it was. 970 01:25:21,365 --> 01:25:22,783 The Blue Iguana. 971 01:25:22,867 --> 01:25:24,410 Funny thing is, Yano was right... 972 01:25:24,493 --> 01:25:26,912 about Diablo becoming the next big thing. 973 01:25:26,954 --> 01:25:30,458 Six months later, they built a Club Med right next door. 73410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.