All language subtitles for The.Beach.House.2016.ARABIC.1080p.WEBRip.x264-VXT.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:18,458 --> 00:04:20,417
Layla, Rawad and Youssef
2
00:04:20,708 --> 00:04:24,083
Take care of the boys,
and don’t let them leave. I’ll be back
3
00:04:26,667 --> 00:04:28,042
Come with me
4
00:04:28,750 --> 00:04:30,417
Sorry we can’t stay
5
00:04:32,375 --> 00:04:35,500
Aren’t you Youssef and Rawad,
Rayya’s friends from college?
6
00:04:35,833 --> 00:04:36,750
We are
7
00:04:37,917 --> 00:04:39,542
Follow me
8
00:04:45,542 --> 00:04:47,542
Nice bouquet
9
00:05:23,333 --> 00:05:25,367
Who knows how to prepare this?
10
00:05:25,417 --> 00:05:26,167
I do
11
00:05:36,792 --> 00:05:39,333
Looks like you need a drink
12
00:05:48,375 --> 00:05:50,000
Ice?
13
00:05:59,375 --> 00:06:00,958
How do you know Rayya?
14
00:06:01,750 --> 00:06:03,167
She’s my younger sister
15
00:06:03,500 --> 00:06:05,658
So, you’re her sister living in France?
16
00:06:05,708 --> 00:06:07,125
Yes and I’m back
17
00:06:07,958 --> 00:06:09,292
How come?
18
00:06:10,458 --> 00:06:11,583
Let’s see...
19
00:06:12,208 --> 00:06:13,625
The raw kibbeh,
20
00:06:13,917 --> 00:06:15,292
the arak,
21
00:06:15,833 --> 00:06:17,583
um... the four seasons,
22
00:06:18,583 --> 00:06:20,158
the weather, skiing...
23
00:06:20,208 --> 00:06:21,117
And the Cedar tree!
24
00:06:21,167 --> 00:06:23,125
No, no!
The Cedar tree is such a cliché
25
00:06:25,292 --> 00:06:26,617
Do you guys live here?
26
00:06:26,667 --> 00:06:27,375
No
27
00:06:28,417 --> 00:06:30,450
Youssef lives here, I am just visiting
28
00:06:30,500 --> 00:06:31,450
Where from?
29
00:06:31,500 --> 00:06:32,500
Berlin
30
00:06:32,875 --> 00:06:34,658
Don’t tell me you live in Kreuzberg
31
00:06:34,708 --> 00:06:36,250
we've had it with Kreuzberg
32
00:06:37,458 --> 00:06:38,625
Kreuzberg
33
00:06:38,917 --> 00:06:39,958
Prost!
34
00:06:43,583 --> 00:06:45,075
And are you happy here?
35
00:06:45,125 --> 00:06:46,033
Yes
36
00:06:46,083 --> 00:06:46,958
Nice
37
00:06:47,292 --> 00:06:49,658
Yeah, Youssef really likes living here
38
00:06:49,708 --> 00:06:51,033
And Kreuzberg is better?
39
00:06:51,083 --> 00:06:52,575
It’s very chic over there
40
00:06:52,625 --> 00:06:53,908
Is this ok?
41
00:06:53,958 --> 00:06:55,250
Wait, let me taste
42
00:06:55,708 --> 00:06:56,750
What is this?
43
00:06:57,333 --> 00:06:59,042
"The Truth"
44
00:06:59,417 --> 00:07:02,042
I inherited it from my father,
God rest his soul
45
00:07:07,833 --> 00:07:09,033
You haven’t told me
46
00:07:09,083 --> 00:07:10,625
Did you like the concert?
47
00:07:12,875 --> 00:07:13,992
It was great
48
00:07:14,042 --> 00:07:15,417
It could use some work
49
00:07:15,875 --> 00:07:17,000
You’re right
50
00:07:17,625 --> 00:07:20,283
But all I care is that it makes her happy
51
00:07:20,333 --> 00:07:23,375
Ever since she
found out that she has cancer
52
00:07:23,625 --> 00:07:26,417
these concerts have become
the most important thing in her life
53
00:07:28,917 --> 00:07:30,250
Rayya has cancer?
54
00:07:33,208 --> 00:07:35,125
Ouf, this bourbon is too strong
55
00:07:36,583 --> 00:07:38,408
Maybe I shouldn’t have told you
56
00:07:38,458 --> 00:07:39,708
Why not?
57
00:07:40,542 --> 00:07:42,917
Nothing, but I don’t
feel like talking about it
58
00:07:43,958 --> 00:07:45,458
So Rawad, do you like the coke?
59
00:07:47,333 --> 00:07:49,125
It's a nice house, isn't it?
60
00:07:49,792 --> 00:07:53,783
My father was good friends with an
Iraqi architect called Refaat Al Chadirji
61
00:07:53,833 --> 00:07:55,867
He built ministries and squares in Baghdad
62
00:07:55,917 --> 00:07:57,625
and he built this house for him
63
00:07:59,250 --> 00:08:00,742
I remember when we were kids
64
00:08:00,792 --> 00:08:02,658
we used to spend our time
playing on the shore
65
00:08:02,708 --> 00:08:04,533
but she used to stay inside
66
00:08:04,583 --> 00:08:08,158
my mother convinced
everyone that she didn't like the sun
67
00:08:08,208 --> 00:08:10,292
but I had a feeling
that she feared the sea
68
00:08:10,958 --> 00:08:12,908
Sorry The guests just left
69
00:08:12,958 --> 00:08:13,917
You guys doing okay?
70
00:08:14,542 --> 00:08:15,917
Yeah, great
71
00:08:16,167 --> 00:08:18,367
It looks like you’re doing more than great
72
00:08:18,417 --> 00:08:19,658
How are you Youssef?
73
00:08:19,708 --> 00:08:20,408
I’m ok
74
00:08:20,458 --> 00:08:21,617
What a great concert!
75
00:08:21,667 --> 00:08:23,575
Thanks, I’m so glad you came
76
00:08:23,625 --> 00:08:27,492
To be honest, I was a little hesitant
but Youssef insisted we come
77
00:08:27,542 --> 00:08:29,075
It suits you to hesitate!
78
00:08:29,125 --> 00:08:30,917
Give me a hit of coke
79
00:08:32,792 --> 00:08:34,458
What’s with you?
Move over
80
00:08:35,875 --> 00:08:39,083
Who’s a vegetarian or has any allergies?
81
00:08:39,333 --> 00:08:40,367
I eat everything
82
00:08:40,417 --> 00:08:41,158
So do I
83
00:08:41,208 --> 00:08:42,000
Very well
84
00:08:42,500 --> 00:08:44,833
Youssef, here’s a platter
85
00:08:45,417 --> 00:08:47,450
there are all kinds
of cheeses in the fridge
86
00:08:47,500 --> 00:08:49,158
take them out and set them on it
87
00:08:49,208 --> 00:08:50,825
Rawad, do you know how to make a salad?
88
00:08:50,875 --> 00:08:51,708
Yes of course
89
00:08:52,000 --> 00:08:54,750
and I'll order a grilled fish
from Abou Robert
90
00:08:55,500 --> 00:08:56,542
Fish?
91
00:09:00,167 --> 00:09:01,950
What are you all waiting for?
92
00:09:02,000 --> 00:09:03,042
Get to work!
93
00:09:08,292 --> 00:09:10,083
This should be Abou Robert
94
00:09:12,458 --> 00:09:13,708
The fish is here
95
00:09:53,458 --> 00:09:54,417
By the way...
96
00:09:54,958 --> 00:09:56,958
What does "Hasha Basha Tik" mean?
97
00:09:57,333 --> 00:09:58,917
It means...
98
00:10:00,292 --> 00:10:01,875
Hasha means... Hasha
99
00:10:02,375 --> 00:10:04,117
Basha... Basha
100
00:10:04,167 --> 00:10:05,750
Tik
101
00:10:08,583 --> 00:10:09,943
I was wondering...
But now I get it
102
00:10:46,125 --> 00:10:47,667
This painting is beautiful
103
00:10:47,917 --> 00:10:49,125
Shafic Abboud
104
00:10:49,375 --> 00:10:52,875
All of these artworks are by
artists who were dad’s friends
105
00:10:55,750 --> 00:10:57,250
Do you want more whisky?
106
00:10:58,250 --> 00:10:59,792
No thank you, I’m fine
107
00:11:00,250 --> 00:11:01,950
My father used to always say:
108
00:11:02,000 --> 00:11:04,533
“Life without food is a life lived hard,
109
00:11:04,583 --> 00:11:07,083
while life without art,
is a life no more!”
110
00:11:07,708 --> 00:11:10,242
Since there’s a lot of art around us
111
00:11:10,292 --> 00:11:11,658
let’s eat
112
00:11:11,708 --> 00:11:13,333
Rawad is getting hungry
113
00:11:18,292 --> 00:11:19,917
You should try this cheese
114
00:11:20,833 --> 00:11:22,917
You can't mix fish and milk
115
00:11:23,667 --> 00:11:25,027
Try it, nothing will happen to you
116
00:11:27,375 --> 00:11:29,042
Doesn’t it smell wonderful?
117
00:11:30,208 --> 00:11:32,083
No, not the fish
118
00:11:35,583 --> 00:11:36,792
Smell it
119
00:11:38,583 --> 00:11:39,500
Oh wow
120
00:11:40,333 --> 00:11:41,958
What does it remind you of?
121
00:11:42,250 --> 00:11:43,658
I know this smell
122
00:11:43,708 --> 00:11:44,533
It reminds me of...
123
00:11:44,583 --> 00:11:45,283
Incense!
124
00:11:45,333 --> 00:11:46,075
No, not incense
125
00:11:46,125 --> 00:11:48,867
If you take the road up to Bcharreh...
126
00:11:48,917 --> 00:11:49,658
The Cedars?
127
00:11:49,708 --> 00:11:52,667
Yes! It smells like...
souvenir shops in the Cedars
128
00:11:53,333 --> 00:11:54,867
Is this a cedar tree?
129
00:11:54,917 --> 00:11:55,700
Yes
130
00:11:55,750 --> 00:11:59,617
This means you’re sitting on
something that’s over 1500 years old
131
00:11:59,667 --> 00:12:00,875
Isn’t that beautiful?
132
00:12:01,542 --> 00:12:04,117
What you’re talking about
was a tree in a natural reserve
133
00:12:04,167 --> 00:12:05,242
No it’s not beautiful
134
00:12:05,292 --> 00:12:07,908
Youssef, relax, it’s just a branch
135
00:12:07,958 --> 00:12:09,875
Yeah well, you’ve always been like this
136
00:12:10,667 --> 00:12:11,542
Youssef
137
00:12:12,167 --> 00:12:15,458
If someone sacrificed a 1500 year old tree
138
00:12:15,792 --> 00:12:17,167
to make a table
139
00:12:17,833 --> 00:12:19,950
It means that everything
that happens on it
140
00:12:20,000 --> 00:12:21,958
should be worth that sacrifice
141
00:12:22,375 --> 00:12:24,083
and there’s no room for bullshit
142
00:12:24,833 --> 00:12:25,617
Excuse me?
143
00:12:25,667 --> 00:12:26,708
Look at Rayya
144
00:12:28,083 --> 00:12:29,375
Look how beautiful she is
145
00:12:29,750 --> 00:12:31,125
Rayya is very beautiful
146
00:12:32,458 --> 00:12:34,658
When you look at
Rayya and find her beautiful,
147
00:12:34,708 --> 00:12:37,200
you don’t think of all
the sacrifices that came with that
148
00:12:37,250 --> 00:12:38,333
Beauty is beautiful
149
00:12:38,833 --> 00:12:40,667
It's logic that is beautiful
150
00:12:41,417 --> 00:12:42,867
Six years of Philosophy
151
00:12:42,917 --> 00:12:44,677
I remember her
telling me something like that
152
00:12:45,458 --> 00:12:47,242
Four years at the Jesuits'
153
00:12:47,292 --> 00:12:48,950
two years at the Sorbonne
154
00:12:49,000 --> 00:12:50,500
and I’m working on my dissertation
155
00:12:51,167 --> 00:12:54,658
So Logic wasn't part
of the old curriculum?
156
00:12:54,708 --> 00:12:57,625
Layla’s my older sister,
but she's not that old
157
00:12:57,917 --> 00:13:02,167
but I don't think Logic
was ever her favorite subject
158
00:13:02,583 --> 00:13:04,333
Definitely not the logic
you’re talking about
159
00:13:04,375 --> 00:13:05,783
How many logics are there?
160
00:13:05,833 --> 00:13:06,958
At this table?
161
00:13:07,500 --> 00:13:08,583
Four
162
00:13:09,542 --> 00:13:10,950
This hummus is so good!
163
00:13:11,000 --> 00:13:11,950
That's our neighbor,
164
00:13:12,000 --> 00:13:14,542
whenever she makes
hummus she sends over a plate
165
00:13:16,458 --> 00:13:17,742
They’re from the supermarket
166
00:13:17,792 --> 00:13:18,542
She’s lying
167
00:13:25,917 --> 00:13:26,742
What are you doing?
168
00:13:26,792 --> 00:13:28,875
You’ll see
169
00:13:38,042 --> 00:13:38,833
Taste it
170
00:13:49,833 --> 00:13:51,208
Not bad at all
171
00:13:52,333 --> 00:13:53,792
I just invented this mix!
172
00:13:54,125 --> 00:13:55,958
But I learned the secret
from a Palestinian guy
173
00:13:56,000 --> 00:13:58,042
who makes falafel
sandwiches at the Turkish market
174
00:13:58,417 --> 00:14:01,867
falafel with tofu, falafel with halloumi
falafel with peanut butter
175
00:14:01,917 --> 00:14:05,000
He thinks that whatever you
feed the Germans, they’ll eat
176
00:14:05,417 --> 00:14:06,283
But they’re delicious
177
00:14:06,333 --> 00:14:07,583
Who? The Germans?
178
00:14:08,000 --> 00:14:09,083
No, the mixes
179
00:14:09,667 --> 00:14:11,658
Thanks to him, I now mix things together
180
00:14:11,708 --> 00:14:13,992
and most of the times, they turn out good
181
00:14:14,042 --> 00:14:15,367
He seems like a nice guy
182
00:14:15,417 --> 00:14:16,117
Very nice
183
00:14:16,167 --> 00:14:19,325
It turns out he was born
here, in the Shatila Camp
184
00:14:19,375 --> 00:14:22,033
and he fled to Berlin not long ago
185
00:14:22,083 --> 00:14:23,750
It seems like you know him well
186
00:14:24,333 --> 00:14:27,575
I try not to skip the market
187
00:14:27,625 --> 00:14:30,083
everything there tastes different
188
00:14:30,583 --> 00:14:33,242
the cheese, the vegetables,
even Arabic has taste
189
00:14:33,292 --> 00:14:35,242
and you see everything in Ahmad’s eyes
190
00:14:35,292 --> 00:14:36,783
What do you mean everything?
191
00:14:36,833 --> 00:14:39,242
You know those dark Arabic eyes
192
00:14:39,292 --> 00:14:42,367
that make you feel safe to drown in them?
193
00:14:42,417 --> 00:14:44,333
Like Youssef’s eyes?
194
00:14:45,167 --> 00:14:47,208
Yeah, Youssef has those eyes
195
00:14:48,125 --> 00:14:50,083
Tell me, is this guy married?
196
00:14:50,458 --> 00:14:51,667
I don’t think so
197
00:14:52,292 --> 00:14:54,583
What difference does it make
if he’s married or not?!
198
00:14:54,875 --> 00:14:56,667
No, I’m just checking up on the guy
199
00:14:57,167 --> 00:15:00,200
and anyway he should be in Palestine
200
00:15:00,250 --> 00:15:02,575
not in Europe making falafel with toofoo
201
00:15:02,625 --> 00:15:03,708
Tofu
202
00:15:04,167 --> 00:15:06,408
Until Palestine is liberated,
203
00:15:06,458 --> 00:15:08,117
let him wait in Berlin
204
00:15:08,167 --> 00:15:10,125
It’s better than the Shatila Camp
205
00:15:10,417 --> 00:15:12,200
Who says that Berlin is better,
206
00:15:12,250 --> 00:15:13,658
are you happy in Paris?
207
00:15:13,708 --> 00:15:15,242
Why wouldn’t I be happy in Paris?
208
00:15:15,292 --> 00:15:17,000
Well, Europeans
can’t stand the sight of you
209
00:15:17,042 --> 00:15:18,325
Who’s “You” honey?
210
00:15:18,375 --> 00:15:21,575
If anything, since racism
increased in France
211
00:15:21,625 --> 00:15:24,583
I immediately changed
my name on the buzzer
212
00:15:24,875 --> 00:15:26,158
to Jamila Bouhired
213
00:15:26,208 --> 00:15:27,533
"Djamila"
214
00:15:27,583 --> 00:15:29,500
so they hate me personally
215
00:15:31,875 --> 00:15:33,417
"My friend Jamila
216
00:15:33,833 --> 00:15:36,417
A greeting to you wherever you are
217
00:15:36,792 --> 00:15:40,417
In prison, in torment, wherever you are"
218
00:15:41,708 --> 00:15:42,833
What is this?
219
00:15:43,417 --> 00:15:45,875
“A letter to Jamila” A song by Fairuz
220
00:15:46,208 --> 00:15:48,250
I can’t remember where I read this
221
00:15:48,917 --> 00:15:51,867
But they say that when
the Arabs traded slaves
222
00:15:51,917 --> 00:15:54,167
they didn’t care about their skin color
223
00:15:56,042 --> 00:15:56,867
Really
224
00:15:56,917 --> 00:15:58,492
That’s very funny
225
00:15:58,542 --> 00:16:03,367
No really, they used to enslave anyone
as long as they weren’t Muslim
226
00:16:03,417 --> 00:16:06,533
It was the Europeans who first decided
227
00:16:06,583 --> 00:16:10,033
that blacks were slaves
and whites were the masters
228
00:16:10,083 --> 00:16:11,992
You think the Arabs were better?
229
00:16:12,042 --> 00:16:13,742
That's not what I meant
230
00:16:13,792 --> 00:16:17,242
One tells you that you’re born a slave
231
00:16:17,292 --> 00:16:20,117
because your skin has a particular color
232
00:16:20,167 --> 00:16:23,325
And the second gives you a chance
to change everything you believe in
233
00:16:23,375 --> 00:16:24,867
so you can be free
234
00:16:24,917 --> 00:16:26,283
Choose what's better for you
235
00:16:26,333 --> 00:16:27,492
No one chooses anything
236
00:16:27,542 --> 00:16:27,625
No one chooses anything
237
00:16:27,667 --> 00:16:29,450
we’re all born slaves
238
00:16:29,500 --> 00:16:32,117
What is this Descartes or Aristotle?
239
00:16:32,167 --> 00:16:33,367
My father, God rest his soul
240
00:16:33,417 --> 00:16:35,283
Dad never said anything like this
241
00:16:35,333 --> 00:16:36,083
Ok
242
00:16:36,792 --> 00:16:39,000
Her father died when
she was only nine years old
243
00:16:39,542 --> 00:16:42,200
What made you think of the slave story?
244
00:16:42,250 --> 00:16:44,575
She means that racism in Europe today
245
00:16:44,625 --> 00:16:47,242
exists because of their colonizing history
246
00:16:47,292 --> 00:16:48,408
Correct
247
00:16:48,458 --> 00:16:50,583
But I was also thinking of my concerts
248
00:16:51,417 --> 00:16:52,333
Hear me out
249
00:16:52,583 --> 00:16:54,992
I’ve been doing them for the past year
250
00:16:55,042 --> 00:16:57,492
and I choose who to invite every time
251
00:16:57,542 --> 00:17:00,283
on the condition that they
don’t bring anyone with them
252
00:17:00,333 --> 00:17:01,825
I choose when they should come,
253
00:17:01,875 --> 00:17:03,033
what they’ll hear,
254
00:17:03,083 --> 00:17:04,533
and when they leave
255
00:17:04,583 --> 00:17:05,700
When I’m singing,
256
00:17:05,750 --> 00:17:08,958
I forget who I invited
and who’s in front of me
257
00:17:10,042 --> 00:17:12,617
I don’t usually pay attention
until the concert has ended
258
00:17:12,667 --> 00:17:14,333
and then they should leave
259
00:17:14,708 --> 00:17:16,617
Sometimes I wonder
260
00:17:16,667 --> 00:17:20,042
if they really are guests
or they’re actually...
261
00:17:21,250 --> 00:17:22,208
Slaves
262
00:17:22,750 --> 00:17:25,617
Rayya, these are your guests
you shouldn’t talk to them like that
263
00:17:25,667 --> 00:17:27,992
Rawad and Youssef aren’t my guests,
they’re my friends
264
00:17:28,042 --> 00:17:30,658
and they are the only ones who
would understand what I’m saying
265
00:17:30,708 --> 00:17:32,000
But I don’t understand!
266
00:17:32,292 --> 00:17:33,500
What don’t you understand?
267
00:17:33,833 --> 00:17:35,617
Rayya’s relationship with her guests
268
00:17:35,667 --> 00:17:39,125
is just like any two people abiding by
the rules of their relationship
269
00:17:40,000 --> 00:17:41,416
You can call them slaves, or whatever
270
00:17:41,458 --> 00:17:42,833
if the word annoys you
271
00:17:43,417 --> 00:17:44,791
Haven’t you ever been in a relationship
272
00:17:44,833 --> 00:17:46,250
where you were stuck
in the rules of the game
273
00:17:46,292 --> 00:17:48,742
and the goal was to play
an unnecessary scenario
274
00:17:48,792 --> 00:17:51,125
just so you can feel anything at all?
275
00:17:51,750 --> 00:17:52,742
No
276
00:17:52,792 --> 00:17:54,708
Don't the filmmakers
you work with have a problem
277
00:17:54,750 --> 00:17:56,875
that it's so obvious when you lie?
278
00:17:59,417 --> 00:18:01,292
Aren’t you an actor?
279
00:18:01,917 --> 00:18:03,792
Youssef was the best in class
280
00:18:04,375 --> 00:18:06,208
Does anyone know what happened to Rawan?
281
00:18:06,708 --> 00:18:08,375
She got married and left the country
282
00:18:08,625 --> 00:18:11,125
I never knew what you did after college
283
00:18:11,542 --> 00:18:13,542
I left but didn’t get married
284
00:18:15,000 --> 00:18:16,708
No really, what did you do?
285
00:18:17,250 --> 00:18:22,367
I left to Paris for a year so I can
continue my masters in dance
286
00:18:22,417 --> 00:18:24,042
but it didn’t work out and I came back
287
00:18:24,417 --> 00:18:25,992
And what are you doing now?
288
00:18:26,042 --> 00:18:27,083
I'm singing
289
00:18:27,583 --> 00:18:28,825
Do you write your own songs?
290
00:18:28,875 --> 00:18:30,125
No I sing covers
291
00:18:30,750 --> 00:18:31,950
Where are you singing?
292
00:18:32,000 --> 00:18:32,658
Here
293
00:18:32,708 --> 00:18:33,617
Just here?
294
00:18:33,667 --> 00:18:34,267
Yes
295
00:18:34,333 --> 00:18:36,742
Aha, this alone takes your story
296
00:18:36,792 --> 00:18:38,583
of the slave trade to another level
297
00:18:39,250 --> 00:18:42,292
So, Rawad, tell us
What are you up to in Kreuzberg?
298
00:18:42,792 --> 00:18:45,117
He’s eating falafel with...
299
00:18:45,167 --> 00:18:45,792
tofu?
300
00:18:48,625 --> 00:18:49,700
When I finished university
301
00:18:49,750 --> 00:18:52,575
I got a scholarship
and went straight to Berlin
302
00:18:52,625 --> 00:18:53,533
I studied Media Arts
303
00:18:53,583 --> 00:18:54,867
And he works in television
304
00:18:54,917 --> 00:18:56,200
At the Deutsche Welle
305
00:18:56,250 --> 00:18:57,992
at the editorial office
306
00:18:58,042 --> 00:18:59,867
so I can get the residency permit
307
00:18:59,917 --> 00:19:01,408
and a salary every month...
308
00:19:01,458 --> 00:19:02,867
And on the day of the presentation
309
00:19:02,917 --> 00:19:05,500
he hung a piece of cloth on stage
310
00:19:06,292 --> 00:19:08,325
and screened the video
311
00:19:08,375 --> 00:19:12,458
Of course, teachers didn't
understand anything
312
00:19:12,917 --> 00:19:14,125
and they failed him
313
00:19:14,833 --> 00:19:16,450
I’m working on a video installation
314
00:19:16,500 --> 00:19:18,575
I’m very excited about it
315
00:19:18,625 --> 00:19:20,500
but it’s been a bit slow lately
316
00:19:20,792 --> 00:19:22,617
Do you think of coming back?
317
00:19:22,667 --> 00:19:24,033
At first, not at all
318
00:19:24,083 --> 00:19:26,417
but things might be changing
319
00:19:27,458 --> 00:19:29,325
Take it from me, don’t come back
320
00:19:29,375 --> 00:19:31,583
It only brings disasters
321
00:19:31,917 --> 00:19:33,117
You came back
322
00:19:33,167 --> 00:19:34,367
And fuck that decision
323
00:19:34,417 --> 00:19:35,042
Wow
324
00:19:35,875 --> 00:19:37,450
No I’m very happy in Paris
325
00:19:37,500 --> 00:19:38,783
I have my apartment there,
326
00:19:38,833 --> 00:19:39,416
my friends,
327
00:19:39,458 --> 00:19:40,958
I live at my own pace
328
00:19:41,625 --> 00:19:43,325
and I can’t stand living in Lebanon,
329
00:19:43,375 --> 00:19:45,533
especially with the people here,
and their mentalities
330
00:19:45,583 --> 00:19:47,075
This is the first time that Layla
331
00:19:47,125 --> 00:19:49,667
has stayed three months straight in Lebanon
332
00:19:52,333 --> 00:19:54,917
Rayya was very young when I went to France
333
00:19:55,458 --> 00:19:58,533
It’s the first time
we've spent time together
334
00:19:58,583 --> 00:19:59,792
in a long time
335
00:20:00,292 --> 00:20:03,117
I feel like staying longer with her
336
00:20:03,167 --> 00:20:05,917
especially now,
I won’t leave her by herself
337
00:20:06,500 --> 00:20:07,958
Of course
338
00:20:08,750 --> 00:20:11,375
Youssef, would you pour us some whisky?
339
00:20:13,083 --> 00:20:14,500
Yes, Ma’am
340
00:20:26,583 --> 00:20:28,625
Didn't you date in college?
341
00:20:30,208 --> 00:20:31,667
Yes, for a short while
342
00:20:33,250 --> 00:20:34,783
So after all these years
343
00:20:34,833 --> 00:20:35,875
you don’t feel anything for Rayya?
344
00:20:35,917 --> 00:20:37,658
Layla, now what?
345
00:20:37,708 --> 00:20:39,083
It’s just a question
346
00:20:40,292 --> 00:20:42,325
It’s normal for two people who
shared something,
347
00:20:42,375 --> 00:20:44,867
when they suddenly see each other again,
348
00:20:44,917 --> 00:20:46,917
to feel nostalgic
349
00:20:47,500 --> 00:20:49,158
Am I right, Youssef?
What do you think?
350
00:20:49,208 --> 00:20:50,958
You need to ask them
351
00:20:51,542 --> 00:20:53,700
Do you think that it was serious
352
00:20:53,750 --> 00:20:55,617
or that they were kids having fun?
353
00:20:55,667 --> 00:20:57,117
Who knows
354
00:20:57,167 --> 00:20:58,075
Don’t believe him
355
00:20:58,125 --> 00:21:00,700
Youssef knows very well how in love I am
356
00:21:00,750 --> 00:21:02,625
In love? With whom?
Someone I know?
357
00:21:03,375 --> 00:21:05,500
No, someone he met in Germany
358
00:21:06,333 --> 00:21:08,208
So why come back then?
359
00:21:09,083 --> 00:21:12,667
The idea would be for us
to live together in Lebanon or Germany
360
00:21:13,000 --> 00:21:14,583
So it’s serious
361
00:21:15,292 --> 00:21:17,417
Yeah, but It’s not up to me
362
00:21:17,875 --> 00:21:20,792
Someone’s finally got you by the balls
363
00:21:21,292 --> 00:21:23,075
Yeah, well... Anyway
364
00:21:23,125 --> 00:21:25,208
Cheers everyone and cheers to love
365
00:21:28,708 --> 00:21:29,828
How come you all lost touch?
366
00:21:30,917 --> 00:21:32,042
How come you all lost touch?
367
00:21:32,417 --> 00:21:35,292
How can anyone go for ten years
without asking about their friends?
368
00:21:35,792 --> 00:21:37,908
Frankly, after I left for Germany,
369
00:21:37,958 --> 00:21:40,292
I lost touch with everyone here
370
00:21:40,958 --> 00:21:43,283
I barely saw my parents
371
00:21:43,333 --> 00:21:46,750
and Youssef, I saw
by accident the last time I was here
372
00:21:47,375 --> 00:21:49,908
It’s normal, everyone went
their way after college
373
00:21:49,958 --> 00:21:52,200
and if we hadn’t bumped into Rayya
374
00:21:52,250 --> 00:21:53,908
the other night and she insisted we come
375
00:21:53,958 --> 00:21:55,908
I wouldn’t have thought we’d meet again
376
00:21:55,958 --> 00:21:58,367
It’s true, can you believe what
a trick you’ve pulled on us?
377
00:21:58,417 --> 00:22:01,117
We thought we were coming
to have a quiet drink
378
00:22:01,167 --> 00:22:02,742
turns out it is a concert
379
00:22:02,792 --> 00:22:05,200
You had to see Youssef’s
face when we got here
380
00:22:05,250 --> 00:22:07,367
I wanted to surprise you
381
00:22:07,417 --> 00:22:08,208
You did
382
00:22:08,708 --> 00:22:10,583
We looked like idiots
standing there at the concert
383
00:22:10,625 --> 00:22:12,075
with a bouquet of flowers
384
00:22:12,125 --> 00:22:14,325
I’m sure all your friends thought
we were those idiots
385
00:22:14,375 --> 00:22:17,700
who get the star a bouquet
and hand it to her on stage
386
00:22:17,750 --> 00:22:19,700
You really did look funny
387
00:22:19,750 --> 00:22:21,125
Shut up Layla
388
00:22:22,000 --> 00:22:23,833
I’m really glad you came
389
00:22:24,458 --> 00:22:25,417
We are too
390
00:22:30,542 --> 00:22:32,667
Rawad can you give me a cigarette?
391
00:22:40,292 --> 00:22:42,583
Careful dear this causes cancer!
392
00:22:45,042 --> 00:22:46,208
Are you crazy?
393
00:22:47,083 --> 00:22:48,783
Layla told us in the kitchen
394
00:22:48,833 --> 00:22:50,917
What did Layla tell you?
395
00:22:51,208 --> 00:22:52,750
That you have cancer
396
00:22:55,500 --> 00:22:56,325
Cancer!?
397
00:22:56,375 --> 00:22:58,200
You told me not to let them leave!
398
00:22:58,250 --> 00:23:00,166
I can’t believe what you are
able to do sometimes
399
00:23:00,208 --> 00:23:00,917
Me?
400
00:23:01,167 --> 00:23:02,375
You’re crazy
401
00:23:03,250 --> 00:23:04,408
Pierrot is cancer now?
402
00:23:04,458 --> 00:23:05,783
You’re calling him Pierrot now?
403
00:23:05,833 --> 00:23:07,325
Pierre is cancer?
404
00:23:07,375 --> 00:23:08,658
Well, he is killing you
405
00:23:08,708 --> 00:23:09,700
Rawad, lets move
406
00:23:09,750 --> 00:23:11,625
Youssef, please sit down
407
00:23:13,375 --> 00:23:14,867
my sister is disturbed
408
00:23:14,917 --> 00:23:16,783
don’t go because of what Layla said
409
00:23:16,833 --> 00:23:19,333
- Let me pour you a drink
- You are both sick
410
00:23:19,750 --> 00:23:21,416
Who jokes about their
sister having cancer?
411
00:23:21,458 --> 00:23:22,950
Calm down, don’t overreact
412
00:23:23,000 --> 00:23:24,867
Rayya has a better joke to tell you
413
00:23:24,917 --> 00:23:26,417
That's enough!
414
00:24:05,042 --> 00:24:06,792
You’re scary when you walk
415
00:24:07,417 --> 00:24:09,783
This is the first time someone’s
given me this compliment
416
00:24:09,833 --> 00:24:11,992
I’m not surprised you
took it as a compliment
417
00:24:12,042 --> 00:24:12,958
Good
418
00:24:13,583 --> 00:24:14,333
Why?
419
00:24:14,917 --> 00:24:16,667
It means you know me now
420
00:24:17,125 --> 00:24:18,833
I don’t know anything about you
421
00:24:19,208 --> 00:24:20,625
Youssef
422
00:24:23,125 --> 00:24:24,917
Rayya, don't you have anything to say?
423
00:24:26,875 --> 00:24:28,917
Rawad, did you feel anything?
424
00:24:29,333 --> 00:24:30,708
Like what?
425
00:24:31,917 --> 00:24:33,533
I've been thinking all evening
426
00:24:33,583 --> 00:24:35,742
about how to bring it up
427
00:24:35,792 --> 00:24:37,663
like an idiot I was
wondering if the seaside
428
00:24:37,705 --> 00:24:39,533
suited her or if the mountains were better
429
00:24:39,583 --> 00:24:42,125
Seaside weather suits Rayya perfectly
430
00:24:42,875 --> 00:24:46,075
They say this weather
is perfect for lost souls
431
00:24:46,125 --> 00:24:48,083
maybe you too should move here
432
00:24:49,042 --> 00:24:51,000
What, is it our turn now?
433
00:24:51,417 --> 00:24:54,250
Oh, it has been your turn
since the beginning
434
00:24:55,333 --> 00:24:56,825
Every since the concert ended
435
00:24:56,875 --> 00:25:00,333
you’ve been trying, very politely,
especially you Youssef
436
00:25:01,375 --> 00:25:03,417
to leave this house
437
00:25:04,208 --> 00:25:07,667
You annoyed the fuck out of me
with your stinking values and logic
438
00:25:08,000 --> 00:25:11,208
you think no one noticed that you haven’t
said anything about yourself
439
00:25:11,833 --> 00:25:15,042
while Rawad and Rayya
bored me with their stories?
440
00:25:15,667 --> 00:25:17,333
What are you hiding?
441
00:25:17,792 --> 00:25:18,783
And you Rawad,
442
00:25:18,833 --> 00:25:22,200
you think I believe you saying that
you are lost between Lebanon and Germany
443
00:25:22,250 --> 00:25:23,875
because you’re in love?
444
00:25:24,250 --> 00:25:27,208
Or because you don’t know
what you are doing in Germany
445
00:25:30,917 --> 00:25:34,833
You both stayed here because you
thought Rayya had cancer
446
00:25:35,833 --> 00:25:36,792
Great
447
00:25:37,083 --> 00:25:38,667
She doesn’t
448
00:25:39,542 --> 00:25:41,542
And now what, you’re leaving?
449
00:25:50,583 --> 00:25:52,458
Ignore her
450
00:25:54,958 --> 00:25:56,667
The phone is ringing
451
00:26:42,500 --> 00:26:43,292
Come
452
00:26:44,250 --> 00:26:45,250
Come!
453
00:26:53,125 --> 00:26:54,750
Aren't you going to taste it?
454
00:26:56,500 --> 00:26:58,617
There’s a cigarette on the plate
455
00:26:58,667 --> 00:26:59,792
Ok
456
00:27:17,042 --> 00:27:18,792
What’s so funny?
457
00:27:23,583 --> 00:27:25,792
In compulsory military service
458
00:27:32,667 --> 00:27:34,242
in the beginning
459
00:27:34,292 --> 00:27:37,158
they mix very strange things with the food
460
00:27:37,208 --> 00:27:39,158
so their tongues would go numb
461
00:27:39,208 --> 00:27:41,250
and can’t tell the difference in tastes
462
00:27:44,500 --> 00:27:47,500
so that at war
463
00:27:47,917 --> 00:27:50,625
they could eat anything without caring
464
00:27:51,708 --> 00:27:53,625
Yeah, I feel the same now
465
00:27:54,500 --> 00:27:56,492
You did your military service?
466
00:27:56,542 --> 00:27:57,708
On television
467
00:27:58,250 --> 00:27:59,242
What?
468
00:27:59,292 --> 00:28:01,158
He was preparing for a new role
469
00:28:01,208 --> 00:28:02,450
Stop, leave them
470
00:28:02,500 --> 00:28:03,542
I don’t mind
471
00:28:22,167 --> 00:28:23,867
What is the oldest wine bottle you have?
472
00:28:23,917 --> 00:28:25,908
A bottle that my father kept in the cellar
473
00:28:25,958 --> 00:28:27,367
and didn’t get the chance to open
474
00:28:27,417 --> 00:28:28,283
Can we?
475
00:28:28,333 --> 00:28:29,042
No
476
00:28:29,500 --> 00:28:30,375
So sing something for us
477
00:28:30,417 --> 00:28:30,708
No
478
00:28:30,750 --> 00:28:32,708
- You can’t say no twice
- And why not?
479
00:28:32,958 --> 00:28:35,700
Because the ancient Romans use to say
480
00:28:35,750 --> 00:28:37,950
If the woman says "No" twice
481
00:28:38,000 --> 00:28:39,541
she won’t be able
to bear children for 5 years
482
00:28:39,583 --> 00:28:42,617
and she’ll have to go to Baalbak
and lick all seven columns
483
00:28:42,667 --> 00:28:44,325
There are six columns in Baalbak
484
00:28:44,375 --> 00:28:47,992
All six, and scream “Yes!”
from the top of her lungs
485
00:28:48,042 --> 00:28:49,166
in front of the God of the Sun
486
00:28:49,208 --> 00:28:52,075
No, please, ok
I’ll sing, what do you want?
487
00:28:52,125 --> 00:28:54,500
Something by Um Kulthum
488
00:28:55,500 --> 00:28:56,917
Can I say "No"?
489
00:28:57,375 --> 00:28:58,417
Ok
490
00:29:10,792 --> 00:29:15,708
And spent the night thinking of
what has happened to you
491
00:29:16,208 --> 00:29:18,375
And what has happened to me
492
00:29:18,708 --> 00:29:23,042
And I said he has not
experienced confusion upon
493
00:29:23,292 --> 00:29:25,917
when I greet him
494
00:29:26,875 --> 00:29:31,417
Nor has he experienced desire in my eyes
495
00:29:31,875 --> 00:29:34,333
so he kept speaking
496
00:29:37,750 --> 00:29:40,033
You can't stop like this
497
00:29:40,083 --> 00:29:41,325
Yes I can
498
00:29:41,375 --> 00:29:42,367
No you can't
499
00:29:42,417 --> 00:29:44,950
Yes of course, I can
500
00:29:45,000 --> 00:29:46,167
Come sing with me
501
00:30:00,792 --> 00:30:05,917
I want to complain to you
from the fire of my love
502
00:30:06,458 --> 00:30:11,583
I want to tell you about
what is in my heart
503
00:30:12,833 --> 00:30:16,908
And tell you about
what is keeping me up at night
504
00:30:16,958 --> 00:30:21,000
And tell you about what is making me cry
505
00:30:21,250 --> 00:30:25,492
And to describe to you
the exhaustion of my soul
506
00:30:25,542 --> 00:30:30,208
But my pride prevents me
507
00:30:38,042 --> 00:30:39,450
Now, go back
508
00:30:39,500 --> 00:30:42,792
You’re boring me with your Arabic music,
don't you listen to anything else?
509
00:31:53,750 --> 00:31:55,458
Youssef is a great dancer
510
00:31:56,083 --> 00:31:57,000
A maestro
511
00:32:11,292 --> 00:32:12,042
Rayya...
512
00:32:12,750 --> 00:32:13,950
you don’t have cancer, right?
513
00:32:14,000 --> 00:32:15,500
No dear I don’t
514
00:32:57,917 --> 00:33:00,033
So tell me, are you really in love?
515
00:33:00,083 --> 00:33:01,083
Very much
516
00:33:01,417 --> 00:33:02,333
Are you?
517
00:33:04,542 --> 00:33:06,458
I don’t know anymore
518
00:33:06,833 --> 00:33:08,033
What does that mean?
519
00:33:08,083 --> 00:33:09,958
I think I’m bored...
520
00:33:10,208 --> 00:33:11,450
anyway, enough about me
521
00:33:11,500 --> 00:33:14,533
Tell me, is it the first time
you feel so in love?
522
00:33:14,583 --> 00:33:15,208
Yes
523
00:33:15,917 --> 00:33:17,208
How are you sure?
524
00:33:18,333 --> 00:33:19,283
How am I sure?
525
00:33:19,333 --> 00:33:22,950
I mean how can you be sure
that what are you feeling now is love
526
00:33:23,000 --> 00:33:26,208
and not just something powerful
that might end at any moment?
527
00:33:27,167 --> 00:33:30,250
I don’t mean to diminish what you two have
528
00:33:30,542 --> 00:33:31,825
but it is very weird
529
00:33:31,875 --> 00:33:35,158
to take such a big decision
such as moving from Berlin to Beirut,
530
00:33:35,208 --> 00:33:36,792
based on a relationship
531
00:33:40,375 --> 00:33:43,083
Haven’t you ever felt that
what you are doing, can't be wrong?
532
00:33:44,750 --> 00:33:46,333
Towards someone?
No
533
00:33:47,542 --> 00:33:51,625
But I feel like tonight
everything's going as it should be
534
00:34:12,500 --> 00:34:13,667
Pierre
535
00:34:17,208 --> 00:34:18,700
Yes my love
536
00:34:18,750 --> 00:34:20,542
I’m sorry
537
00:34:21,000 --> 00:34:22,783
I can't come tonight
538
00:34:22,833 --> 00:34:24,375
I have friends over
539
00:34:26,083 --> 00:34:28,958
I know, I know
I can’t do anything about it
540
00:34:30,833 --> 00:34:32,875
I will see you tomorrow,
you will come here
541
00:34:34,333 --> 00:34:36,158
yes, you will come here
542
00:34:36,208 --> 00:34:37,667
take care
543
00:34:38,917 --> 00:34:40,492
Where do you want him to come?
544
00:34:40,542 --> 00:34:41,583
Here
545
00:34:42,167 --> 00:34:43,375
Why don’t you tell him to come now?
546
00:34:43,417 --> 00:34:44,908
Because he’s not allowed to come here
547
00:34:44,958 --> 00:34:47,375
It’s not good for Rayya’s health
548
00:34:47,833 --> 00:34:50,492
Fuck, this joke is never going to end
549
00:34:50,542 --> 00:34:52,367
This is another joke
550
00:34:52,417 --> 00:34:54,458
It’s the one I promised you
551
00:34:57,292 --> 00:34:59,792
Tell them your joke
552
00:35:02,667 --> 00:35:05,825
Pierre is the only guy
I didn’t invite to the concert
553
00:35:05,875 --> 00:35:07,708
he happened to be there
554
00:35:08,958 --> 00:35:10,658
he’s not even from here
555
00:35:10,708 --> 00:35:13,367
he was on holiday from Paris
556
00:35:13,417 --> 00:35:15,950
apparenttly he came during the concert
557
00:35:16,000 --> 00:35:19,250
and saw me singing
“Neighbor to the valley” by Nour Al Huda
558
00:35:21,208 --> 00:35:23,492
I felt like he could understand
everything I was saying
559
00:35:23,542 --> 00:35:25,450
but in the same time he felt a bit shy,
560
00:35:25,500 --> 00:35:27,450
as if we were alone in the house
561
00:35:27,500 --> 00:35:29,333
and I was just singing for him
562
00:35:29,708 --> 00:35:33,083
but it turned out he didn't
understand a word of Arabic
563
00:35:34,500 --> 00:35:37,825
That story was three month ago, it's great
564
00:35:37,875 --> 00:35:39,417
he's great
565
00:35:40,333 --> 00:35:42,625
You might not understand this
566
00:35:43,042 --> 00:35:48,917
but you know when a man
touches you and you get really shy
567
00:35:49,458 --> 00:35:53,167
but you’re also happy because
you can be shy in front of him?
568
00:35:53,833 --> 00:35:54,742
Of course
569
00:35:54,792 --> 00:35:55,825
Where’s the joke?
570
00:35:55,875 --> 00:35:57,500
My boyfriend
571
00:35:57,792 --> 00:35:58,950
What... your boyfriend?
572
00:35:59,000 --> 00:36:00,450
Pierre, he's my boyfriend
573
00:36:00,500 --> 00:36:01,875
Her ex
574
00:36:03,375 --> 00:36:05,242
You’re going out with your sister’s ex?
575
00:36:05,292 --> 00:36:08,000
No, Rayya isn’t so tender
576
00:36:08,833 --> 00:36:12,375
I met Pierre when I was in Paris,
a year and a half ago
577
00:36:15,042 --> 00:36:18,075
like Rayya said, Pierre has a way
of looking at you
578
00:36:18,125 --> 00:36:19,908
it’s hard to ignore it
579
00:36:19,958 --> 00:36:21,125
so I didn't
580
00:36:21,708 --> 00:36:23,583
I invited him to my table
581
00:36:25,125 --> 00:36:28,417
He was drinking the same bourbon I was
582
00:36:30,750 --> 00:36:34,125
We met a couple of times
at the same pub in the Marais
583
00:36:35,083 --> 00:36:37,167
and then at my place
584
00:36:39,833 --> 00:36:41,833
Pierre is unlike any
of the men I’ve been with
585
00:36:43,833 --> 00:36:46,125
I decided I wanted
the relationship to evolve
586
00:36:48,708 --> 00:36:50,500
and I brought him to Lebanon
587
00:36:52,292 --> 00:36:54,908
First, we stayed at my
mom’s place in Beirut
588
00:36:54,958 --> 00:36:57,167
because he wanted to get to know my family
589
00:36:57,750 --> 00:37:00,875
A few days later Rayya had a concert here
590
00:37:04,458 --> 00:37:06,625
The slut was singing on stage
591
00:37:09,417 --> 00:37:11,458
and the rest you now know
592
00:37:14,292 --> 00:37:16,417
You like the joke Mr Youssef?
593
00:37:17,250 --> 00:37:18,992
I wish she had cancer
594
00:37:19,042 --> 00:37:20,208
Youssef!
595
00:37:34,042 --> 00:37:35,333
Youssef
596
00:37:37,542 --> 00:37:38,958
Rawad
597
00:37:40,292 --> 00:37:41,083
And Rayya
598
00:37:41,458 --> 00:37:43,200
Every time someone picks a name,
599
00:37:43,250 --> 00:37:45,325
they will be asked to do something
600
00:37:45,375 --> 00:37:47,950
If the person accepts,
we will each drink a shot
601
00:37:48,000 --> 00:37:50,958
and if he doesn’t,
he will drink the four shots
602
00:37:55,167 --> 00:37:57,542
This is to warm-up
603
00:38:04,042 --> 00:38:06,075
Layla, since you’re the guest of honor
604
00:38:06,125 --> 00:38:07,667
we’ll start with you
605
00:38:10,250 --> 00:38:12,408
Who would like to start with Layla?
606
00:38:12,458 --> 00:38:13,500
I will
607
00:38:17,333 --> 00:38:19,917
Call Pierre and tell him to come over
608
00:38:38,458 --> 00:38:39,492
(Rawad)
609
00:38:39,542 --> 00:38:40,458
Youssef (Rawad)
610
00:38:42,333 --> 00:38:44,125
Rawad, he is yours
611
00:38:46,500 --> 00:38:48,333
Give me the car keys
612
00:39:23,292 --> 00:39:24,458
Rayya
613
00:39:27,250 --> 00:39:29,408
The guest of honor gets to ask
614
00:39:29,458 --> 00:39:30,333
Go ahead
615
00:39:30,792 --> 00:39:33,667
Rayya... Do the thing
you do best
616
00:39:54,167 --> 00:39:58,533
There is something really beautiful
about having sex just to have fun
617
00:39:58,583 --> 00:40:02,658
this pleasure of someone
hurting you on the inside
618
00:40:02,708 --> 00:40:05,167
you’re hurting but you barely bleed
619
00:40:06,042 --> 00:40:08,542
you’re cramped but can barely scream
620
00:40:10,708 --> 00:40:14,750
It’s very powerful to fuck
to fuck yourself, to have fun
621
00:40:16,042 --> 00:40:17,867
just to have fun
622
00:40:17,917 --> 00:40:19,833
not to bear children
623
00:40:20,833 --> 00:40:24,117
On the contrary, when you doubt that
something is growing inside you,
624
00:40:24,167 --> 00:40:25,042
you kill it
625
00:40:25,375 --> 00:40:28,117
and drown it in
alcohol, cigarettes and coke
626
00:40:28,167 --> 00:40:31,250
and you let Pierre’s hand
punch you in the stomach until it dies
627
00:40:35,000 --> 00:40:36,125
Smell
628
00:40:36,667 --> 00:40:39,033
This is the smell of earth
629
00:40:39,083 --> 00:40:40,867
the smell of earth in autumn
630
00:40:40,917 --> 00:40:42,875
isn’t it beautiful?
631
00:40:44,208 --> 00:40:47,367
Only the man who understands
sex between two women
632
00:40:47,417 --> 00:40:49,242
is capable of making a woman shiver
633
00:40:49,292 --> 00:40:53,667
What tells you that two women won’t
want to have children with each other?
634
00:40:54,458 --> 00:40:55,783
What are you trying to prove?
635
00:40:55,833 --> 00:40:57,783
Prove? Nothing
636
00:40:57,833 --> 00:40:59,292
I’m just jealous
637
00:40:59,792 --> 00:41:01,042
Jealous?
638
00:41:01,333 --> 00:41:02,708
Of you
639
00:41:03,042 --> 00:41:04,750
Both of you
640
00:41:07,708 --> 00:41:09,292
Rawad
641
00:41:10,542 --> 00:41:12,200
Your have a hot ass
642
00:41:12,250 --> 00:41:15,283
I’m really happy you found
someone who deserves it
643
00:41:15,333 --> 00:41:17,125
and deserves your kind heart
644
00:41:23,208 --> 00:41:25,000
This is father
645
00:41:26,333 --> 00:41:30,833
Rayya thinks she can protect him by
buying him an ornate house drawn by hand
646
00:41:31,708 --> 00:41:33,667
It’s so Pharaonic, isn't it?
647
00:41:36,500 --> 00:41:38,500
Do you bring him gifts, darling?
648
00:41:39,708 --> 00:41:41,617
Let’s open it and see
649
00:41:41,667 --> 00:41:43,208
Stop it! Enough
650
00:42:00,083 --> 00:42:01,292
Sit down
651
00:42:03,292 --> 00:42:04,458
Sit
652
00:42:11,583 --> 00:42:13,167
What do you want?
653
00:42:13,958 --> 00:42:15,042
The bourbon
654
00:42:17,208 --> 00:42:20,167
No one move.
Does anyone need anything else?
655
00:42:20,708 --> 00:42:22,292
A lighter
656
00:42:22,542 --> 00:42:23,958
cigarettes
657
00:42:24,208 --> 00:42:26,033
an ashtray and a drink
658
00:42:26,083 --> 00:42:27,117
How long are we staying?
659
00:42:27,167 --> 00:42:28,583
What do you want?
660
00:42:30,208 --> 00:42:31,583
A bottle of wine
661
00:42:48,042 --> 00:42:49,833
The coke is here,
662
00:42:50,208 --> 00:42:53,542
Bring me the fish that no one tasted
663
00:43:00,667 --> 00:43:02,875
Both of you, stop it
664
00:43:04,208 --> 00:43:06,283
You on this side, and you on the other
665
00:43:06,333 --> 00:43:07,992
No one crosses to other side
666
00:43:08,042 --> 00:43:11,367
You ask her questions from over there
and she answers you
667
00:43:11,417 --> 00:43:13,783
then you ask her another and she answers
668
00:43:13,833 --> 00:43:15,875
No one asks two questions in a row
669
00:43:16,125 --> 00:43:16,867
And?
670
00:43:16,917 --> 00:43:18,875
Don’t ask me, ask her!
671
00:43:25,125 --> 00:43:26,117
Are you happy?
672
00:43:26,167 --> 00:43:26,917
Yes
673
00:43:27,375 --> 00:43:28,417
Are you happy?
674
00:43:28,750 --> 00:43:29,500
Yes
675
00:43:34,250 --> 00:43:36,117
Does he talk to you about me?
676
00:43:36,167 --> 00:43:37,325
No
677
00:43:37,375 --> 00:43:38,658
Do you hate me?
678
00:43:38,708 --> 00:43:39,958
Pass
679
00:43:45,542 --> 00:43:46,833
No
680
00:43:51,042 --> 00:43:52,658
What’s your favorite color?
681
00:43:52,708 --> 00:43:54,500
Pierre’s eyes
682
00:43:57,125 --> 00:43:59,742
I know this isn’t a question
683
00:43:59,792 --> 00:44:02,292
but if you tear my leggings I’ll end you
684
00:44:03,083 --> 00:44:04,700
Do you remember our father?
685
00:44:04,750 --> 00:44:05,375
Yes
686
00:44:06,250 --> 00:44:07,742
What do you remember?
687
00:44:07,792 --> 00:44:10,083
You can’t ask two consecutive questions
688
00:44:10,833 --> 00:44:12,492
Did you like Gilbert?
689
00:44:12,542 --> 00:44:13,708
Who’s Gilbert?
690
00:44:13,958 --> 00:44:16,500
Your mother’s new husband you idiot
691
00:44:17,958 --> 00:44:20,542
Of course not Anyway, they won’t last
692
00:44:21,292 --> 00:44:22,783
Whose turn is it?
693
00:44:22,833 --> 00:44:23,875
Yours
694
00:44:25,292 --> 00:44:28,033
You think he’s upset
that I forgot his birthday?
695
00:44:28,083 --> 00:44:29,917
You didn’t forget.
You decided not to go
696
00:44:30,583 --> 00:44:33,833
Whose cock do you think is bigger?
Youssef's or Rawad's?
697
00:44:35,875 --> 00:44:38,283
Mmm... Youssef has big competition
698
00:44:38,333 --> 00:44:38,992
Hey!
699
00:44:39,042 --> 00:44:41,333
It’s none of your business what we ask
700
00:44:43,250 --> 00:44:45,875
Did you fall in love
with anyone before Pierre?
701
00:44:46,500 --> 00:44:48,167
Love is for the weak
702
00:44:49,500 --> 00:44:51,750
I didn't leave anyone out
703
00:44:53,333 --> 00:44:57,083
Do you know how hard it was
to find someone to have kids with?
704
00:44:57,792 --> 00:45:00,367
Do you know that Pierre
didn't want to have kids at all?
705
00:45:00,417 --> 00:45:01,250
Yes
706
00:45:01,625 --> 00:45:03,783
But what he wanted was never important
707
00:45:03,833 --> 00:45:05,117
Rawad, are you staying long?
708
00:45:05,167 --> 00:45:07,158
Palestinians have been
like this since 1948
709
00:45:07,208 --> 00:45:08,583
and now you’re bored in ten minutes?
710
00:45:08,625 --> 00:45:10,533
What does this have to do with that?
711
00:45:10,583 --> 00:45:11,417
Everything
712
00:45:11,667 --> 00:45:14,700
"This" decided that
"that" was the promised land
713
00:45:14,750 --> 00:45:16,867
so there were two peoples on the same land
714
00:45:16,917 --> 00:45:18,617
but there is a line between them
715
00:45:18,667 --> 00:45:20,416
and it was forbidden
to ask any questions about it
716
00:45:20,458 --> 00:45:22,333
forbidden to say "this" or "that"
717
00:45:22,708 --> 00:45:25,450
This is what I’m working on in Germany
718
00:45:25,500 --> 00:45:27,625
This is the Germany project?
719
00:45:28,125 --> 00:45:30,533
You are placing Palestinians
and Israelis facing each other
720
00:45:30,583 --> 00:45:32,075
and watch them asking questions?
721
00:45:32,125 --> 00:45:33,250
No
722
00:45:33,667 --> 00:45:35,825
I’m sitting on one side of the line
723
00:45:35,875 --> 00:45:38,583
And who is on the other side?
724
00:45:39,042 --> 00:45:41,792
An Israeli artist I met in Berlin
725
00:45:42,125 --> 00:45:45,075
There are people who are
dying fighting the Israelis
726
00:45:45,125 --> 00:45:47,416
and you’re sitting in front
of an Israeli asking her questions?
727
00:45:47,458 --> 00:45:49,033
Didn’t I say his projects are silly?
728
00:45:49,083 --> 00:45:49,867
It’s not like that
729
00:45:49,917 --> 00:45:50,908
What then?
730
00:45:50,958 --> 00:45:52,450
Don’t take it personally
731
00:45:52,500 --> 00:45:53,783
What do you mean?
732
00:45:53,833 --> 00:45:55,783
Because we’re not talking about you and me
733
00:45:55,833 --> 00:45:58,408
We’re talking about something
that’s been dragging for 60 years
734
00:45:58,458 --> 00:46:00,200
and I’m trying to find a solution
735
00:46:00,250 --> 00:46:01,833
A lot of people before you tried
736
00:46:02,083 --> 00:46:02,742
How?
737
00:46:02,792 --> 00:46:04,367
With the resistance, treaties...
738
00:46:04,417 --> 00:46:07,908
Exactly, people who make treaties
aren’t the ones who should reconcile
739
00:46:07,958 --> 00:46:11,167
those who fight, have
never spoken with each other
740
00:46:12,542 --> 00:46:14,333
Does Ahmad know about this project?
741
00:46:15,042 --> 00:46:16,417
The falafel guy?
742
00:46:16,833 --> 00:46:17,458
Listen Rawad
743
00:46:17,792 --> 00:46:19,658
You know very well why it bothers me
744
00:46:19,708 --> 00:46:21,875
that you in particular, are doing this
745
00:46:22,333 --> 00:46:23,458
Youssef
746
00:46:24,208 --> 00:46:26,375
The kid is trying to be an artist
747
00:46:26,917 --> 00:46:29,158
It seems that he got excited over the idea
748
00:46:29,208 --> 00:46:31,292
that few people have an official enemy,
749
00:46:31,667 --> 00:46:33,700
and he decided to work on it
750
00:46:33,750 --> 00:46:35,792
The idea is actually not so bad
751
00:46:36,333 --> 00:46:37,500
Leave him be
752
00:46:37,917 --> 00:46:40,458
And anyway, I don’t understand
the tension between the both of you
753
00:46:40,500 --> 00:46:43,242
Rawad, can I ask or can I only ask Rayya?
754
00:46:43,292 --> 00:46:45,333
They just love each other, it's fine
755
00:46:45,708 --> 00:46:47,208
Yes, it's fine
756
00:46:53,792 --> 00:46:54,792
(Rawad)
757
00:46:55,542 --> 00:46:57,325
I want a child
758
00:46:57,375 --> 00:46:58,283
What do you mean?
759
00:46:58,333 --> 00:46:59,575
I want to carry your child
760
00:46:59,625 --> 00:47:01,125
- No
- No?
761
00:47:03,542 --> 00:47:05,458
You’re handsome and you’re cute
762
00:47:06,417 --> 00:47:08,333
I’m not going to say that you’re smart
763
00:47:08,708 --> 00:47:11,250
and you’re going to
waste your sperm in him?
764
00:47:14,167 --> 00:47:17,458
Don’t tell me children shouldn’t be
conceived outside of love...
765
00:47:42,625 --> 00:47:44,125
I miss you
766
00:47:51,917 --> 00:47:55,208
You miss me or did the lady turn you on?
767
00:48:57,000 --> 00:48:59,125
Layla is softer than you are
768
00:50:01,792 --> 00:50:04,200
They should stay at body temperature
769
00:50:04,250 --> 00:50:06,458
you have one hour to use them
770
00:50:21,250 --> 00:50:23,125
Good spot, Ms Rayya
771
00:50:24,708 --> 00:50:28,875
Do you bring any of your guests behind
the microphone or are they all slaves?
772
00:50:30,333 --> 00:50:35,083
Anyway, I have a story to tell you
about tonight’s slaves
773
00:50:36,958 --> 00:50:39,867
When you and Rawad were seeing each other
774
00:50:39,917 --> 00:50:41,625
Rawad was mine
775
00:50:42,833 --> 00:50:45,242
I used to hate you not because
you’re a bourgeois
776
00:50:45,292 --> 00:50:46,500
but because you’re an idiot
777
00:50:47,708 --> 00:50:49,533
When I was good to you
778
00:50:49,583 --> 00:50:50,917
I pitied you
779
00:50:53,708 --> 00:50:56,825
because when you slept in Rawad’s arms
780
00:50:56,875 --> 00:50:59,208
you slept on our story, mine and his
781
00:51:01,042 --> 00:51:02,950
What you don’t know is that
782
00:51:03,000 --> 00:51:06,533
when I took Rawad to my
village in the South for the first time
783
00:51:06,583 --> 00:51:08,742
I took him to Khiam prison
784
00:51:08,792 --> 00:51:10,500
where my father was imprisoned
785
00:51:11,250 --> 00:51:13,950
before the Lahed army took him to Israel
786
00:51:14,000 --> 00:51:15,917
and we never heard of him since
787
00:51:17,125 --> 00:51:20,292
We still don’t know
whether he’s dead or alive
788
00:51:21,292 --> 00:51:23,617
but in the village,
they decided that I was
789
00:51:23,667 --> 00:51:25,375
the martyr’s son
790
00:51:26,792 --> 00:51:29,783
The broken walls on Rawad’s arms
791
00:51:29,833 --> 00:51:32,325
are the Khiam prison walls
792
00:51:32,375 --> 00:51:35,333
This is the secret I entrusted him with
793
00:51:36,375 --> 00:51:38,075
because when I came to Beirut,
794
00:51:38,125 --> 00:51:40,667
I didn’t want to be
"Youssef, the martyr’s son" anymore
795
00:51:40,958 --> 00:51:42,825
but I wanted to be Youssef
796
00:51:42,875 --> 00:51:43,875
just Youssef
797
00:51:46,750 --> 00:51:48,458
Oh, by the way
798
00:51:48,917 --> 00:51:52,658
I don’t know what he told you about the
Japanese tattoo he has on his arm
799
00:51:52,708 --> 00:51:54,283
but simply
800
00:51:54,333 --> 00:51:55,708
it’s my name
801
00:51:58,042 --> 00:52:01,292
I honestly don’t really like tattoos
802
00:52:02,292 --> 00:52:05,033
especially when he did
really useless things
803
00:52:05,083 --> 00:52:08,333
that I didn’t understand why he
would want them on his body
804
00:52:08,625 --> 00:52:11,125
and he got a few just to piss me off
805
00:52:12,208 --> 00:52:15,375
like the waves that came through the walls
806
00:52:15,958 --> 00:52:19,033
or the spider that is
climbing on his shoulder
807
00:52:19,083 --> 00:52:23,125
that whenever we argued
808
00:52:24,042 --> 00:52:27,500
he reminded me that you liked them
809
00:56:46,833 --> 00:56:48,333
What are we doing?
810
00:56:49,208 --> 00:56:52,125
We’re walking from one dot to another
811
00:57:10,333 --> 00:57:11,242
What’s wrong?
812
00:57:11,292 --> 00:57:12,542
I found a dot
813
00:57:14,125 --> 00:57:16,125
Move over, I’m on it
814
00:57:19,167 --> 00:57:20,408
I found another dot
815
00:57:20,458 --> 00:57:21,575
Like this one?
816
00:57:21,625 --> 00:57:22,792
No, prettier
817
00:57:25,292 --> 00:57:26,658
Show me, show me
818
00:57:26,708 --> 00:57:28,208
No, you slut
819
00:57:36,583 --> 00:57:37,792
Youssef
820
00:57:51,083 --> 00:57:54,167
Her father drew these dots for her
821
00:57:55,875 --> 00:58:02,367
When she's sad, she walks
from here to there until she's happy
822
00:58:02,417 --> 00:58:05,533
and from here to there to be strong
823
00:58:05,583 --> 00:58:08,458
and from here to there
to remember that she’s beautiful
824
00:58:08,875 --> 00:58:10,617
And why are you following her?
825
00:58:10,667 --> 00:58:12,167
I felt like it
826
00:58:14,083 --> 00:58:16,458
Ok, are you happy now?
827
00:58:16,750 --> 00:58:20,083
I’m happy whenever Rayya is happy
828
00:58:22,917 --> 00:58:25,167
And what are the other dots for?
829
00:58:26,667 --> 00:58:29,075
This one is for when she’s sleepy
830
00:58:29,125 --> 00:58:32,033
and this one for when she’s hungry
831
00:58:32,083 --> 00:58:34,908
and this for when she
is taking things that aren’t hers
832
00:58:34,958 --> 00:58:35,867
Touché
833
00:58:35,917 --> 00:58:37,533
Very funny
834
00:58:37,583 --> 00:58:41,083
From this dot, you get
the best view of the house
835
00:58:50,542 --> 00:58:52,708
Here is when I was five
836
00:58:53,625 --> 00:58:55,083
Six
837
00:58:55,375 --> 00:58:56,458
Seven
838
00:58:56,875 --> 00:58:58,125
Eight
839
00:58:58,708 --> 00:59:00,200
and here is when dad died
840
00:59:00,250 --> 00:59:01,742
There’s another one here
841
00:59:01,792 --> 00:59:03,950
There’s a lot of them
842
00:59:04,000 --> 00:59:07,450
There’s one dot in front of the door
with a brass cask
843
00:59:07,500 --> 00:59:11,783
Rayya keeps filling it with salty water
to ward off the bad eye from the house
844
00:59:11,833 --> 00:59:13,992
There’s one downstairs
845
00:59:14,042 --> 00:59:15,492
Her father told her:
846
00:59:15,542 --> 00:59:17,575
"Every time you want to hear my voice
847
00:59:17,625 --> 00:59:20,533
go down there and you’ll hear it"
848
00:59:20,583 --> 00:59:22,083
But what is this?
849
00:59:22,708 --> 00:59:24,583
This is something else
850
00:59:25,458 --> 00:59:28,625
He left her two other dots
so she can decide on their function
851
00:59:29,208 --> 00:59:30,083
Nice
852
00:59:31,125 --> 00:59:32,325
So where are the rest
853
00:59:32,375 --> 00:59:33,908
There’s one here
854
00:59:33,958 --> 00:59:36,750
and one here under the microphone
855
00:59:41,500 --> 00:59:42,533
So what did you decide?
856
00:59:42,583 --> 00:59:43,617
I haven’t yet
857
00:59:43,667 --> 00:59:44,533
Can we help?
858
00:59:44,583 --> 00:59:45,208
No
859
00:59:49,292 --> 00:59:53,625
Here, you can do whatever you want
without anyone seeing you
860
00:59:54,875 --> 00:59:55,750
Here,
861
00:59:56,625 --> 00:59:57,992
I can marry Youssef
862
00:59:58,042 --> 00:59:59,492
and here, I’m in Paris
863
00:59:59,542 --> 01:00:00,917
Pregnant?
864
01:00:01,958 --> 01:00:03,450
I’m going to get the couch in here
865
01:00:03,500 --> 01:00:04,992
does anyone want to help me?
866
01:00:05,042 --> 01:00:06,042
Youssef...
867
01:01:39,125 --> 01:01:41,667
Rayya and Layla seem to be getting along
868
01:01:42,917 --> 01:01:46,158
Don’t be too quick to say that
They’ll be fighting again soon
869
01:01:46,208 --> 01:01:48,750
Don’t jinx them, give us a break
870
01:01:49,583 --> 01:01:53,992
I don’t understand how anyone could
live in this house and not be happy
871
01:01:54,042 --> 01:01:55,200
Right?
872
01:01:55,250 --> 01:01:57,242
It’s such a beautiful house
873
01:01:57,292 --> 01:01:59,458
Imagine this was ours!
874
01:02:00,167 --> 01:02:04,492
If this was my house, it would have
an opening towards the sea
875
01:02:04,542 --> 01:02:08,117
You? It would be lucky
to have a window
876
01:02:08,167 --> 01:02:09,500
Oh shut up
877
01:02:10,875 --> 01:02:15,450
But if this was our house it would
definitely have an opening towards the sea
878
01:02:15,500 --> 01:02:19,417
And you can add another opening
to this wall you have on your arm
879
01:02:35,833 --> 01:02:37,333
Do you want to swim?
880
01:03:20,375 --> 01:03:21,542
Where is Rayya going?
881
01:03:21,917 --> 01:03:22,792
I don't know
882
01:03:23,750 --> 01:03:25,083
Where’s Rawad?
883
01:03:25,500 --> 01:03:26,750
He went swimming
884
01:03:27,000 --> 01:03:27,825
You want to go?
885
01:03:27,875 --> 01:03:28,475
No
886
01:03:29,708 --> 01:03:31,408
Come on the water looks great
887
01:03:31,458 --> 01:03:33,583
I told you I don’t want to
888
01:03:37,292 --> 01:03:39,158
Are you scared of swimming at night?
889
01:03:39,208 --> 01:03:41,542
No, I don’t like to swim at all
890
01:03:42,000 --> 01:03:44,742
You don’t like to or are you scared to?
891
01:03:44,792 --> 01:03:46,292
I’m scared
892
01:03:46,708 --> 01:03:48,250
What are you scared of?
893
01:03:48,625 --> 01:03:52,333
What do you mean?
With the sea things are clear
894
01:03:53,167 --> 01:03:57,125
Whatever happens, it always wins
895
01:03:57,875 --> 01:03:59,408
If you don’t drown
896
01:03:59,458 --> 01:04:02,958
your are lucky, but you wouldn't have won
897
01:04:04,250 --> 01:04:06,542
I’ll go check on Rawad then
898
01:04:41,792 --> 01:04:43,042
I was thinking...
899
01:04:44,625 --> 01:04:45,992
your story about my tattoos
900
01:04:46,042 --> 01:04:47,917
is much better than the real stories
901
01:04:49,000 --> 01:04:49,750
No really
902
01:04:50,208 --> 01:04:51,728
Do you remember the story of this one?
903
01:04:52,792 --> 01:04:55,042
Yes, because you’re an idiot
904
01:04:56,125 --> 01:04:58,417
Who tries the needle on their own hand?
905
01:05:03,083 --> 01:05:04,208
And this one?
906
01:05:04,958 --> 01:05:07,200
Do you remember
when I told you about how the waves
907
01:05:07,250 --> 01:05:09,117
reminded me of difficult times
908
01:05:09,167 --> 01:05:11,825
and you told me that this was
the most ridiculous metaphor ever?
909
01:05:11,875 --> 01:05:13,408
I was just joking with you
910
01:05:13,458 --> 01:05:14,625
No, you’re right
911
01:05:15,625 --> 01:05:17,417
Even worse than this metaphor
912
01:05:18,958 --> 01:05:22,750
is that when I was 17, the current
took me and I almost drowned
913
01:05:24,125 --> 01:05:25,500
but I won
914
01:05:31,708 --> 01:05:33,708
And this stupid tattoo here...
915
01:05:34,292 --> 01:05:37,292
I thought I wrote “love” in Japanese
916
01:05:37,792 --> 01:05:40,250
but it turned out to be meaningless
917
01:05:42,500 --> 01:05:44,042
And this one
918
01:05:45,750 --> 01:05:48,167
is supposed to be a spider
looking for its home
919
01:05:54,625 --> 01:05:55,625
Is this Rayya?
920
01:05:56,708 --> 01:05:57,783
Rayya
921
01:05:57,833 --> 01:05:58,958
Rayya!
922
01:07:23,417 --> 01:07:25,000
You haven’t kiss me here yet
923
01:07:25,792 --> 01:07:27,042
Oh, enough already
924
01:07:28,208 --> 01:07:29,992
It’s a very beautiful evening
925
01:07:30,042 --> 01:07:31,242
Beautiful?
926
01:07:31,292 --> 01:07:33,583
I don’t think that
this is the right word for it
927
01:07:34,042 --> 01:07:35,202
What’s so beautiful about it?
928
01:07:35,250 --> 01:07:36,125
You
929
01:07:38,542 --> 01:07:40,542
The place we’re going to is nice
930
01:07:41,208 --> 01:07:42,750
Where are we going?
931
01:07:44,375 --> 01:07:46,335
That you will not be scared
to love me in the open
932
01:07:48,042 --> 01:07:49,625
Scared to love you in the open?
933
01:07:50,292 --> 01:07:53,250
What, you expect our relationship
to stay the way it is, in hiding?
934
01:07:53,875 --> 01:07:55,667
What do you expect?
935
01:07:56,292 --> 01:08:01,000
I expect you’d unwind like you
did tonight, so it gets better and better
936
01:08:02,167 --> 01:08:04,542
Rawad, I’m not one of your projects
937
01:08:04,875 --> 01:08:06,958
that you have trouble with
and solve the next day
938
01:08:07,333 --> 01:08:10,083
It’s me, do you have a problem with me?
939
01:08:31,208 --> 01:08:32,500
You’re cute together
940
01:08:33,333 --> 01:08:34,450
We’re funny
941
01:08:34,500 --> 01:08:36,533
No, Rayya and I are funny
942
01:08:36,583 --> 01:08:38,333
you’re cute together...
943
01:08:40,125 --> 01:08:42,917
Sometimes I can hear the echo in the house
944
01:08:43,583 --> 01:08:45,458
as if the house were laughing at us
945
01:08:46,667 --> 01:08:48,917
We’ve entertained it
quite well this evening
946
01:08:49,458 --> 01:08:52,063
You know, tonight
reminded me of the parties
947
01:08:52,105 --> 01:08:54,458
my dad used to organize for his friends
948
01:08:55,708 --> 01:08:57,625
These dots aren’t just for Rayya
949
01:08:57,875 --> 01:08:59,375
Evenings would not end
950
01:08:59,917 --> 01:09:04,658
before someone smoked a cigar from the
dot with the best view of the house
951
01:09:04,708 --> 01:09:10,575
or another recited a poem on the only dot
where you could see Jaffa from Lebanon
952
01:09:10,625 --> 01:09:11,625
Jaffa?
953
01:09:12,667 --> 01:09:14,000
Come with me
954
01:09:21,958 --> 01:09:25,417
Dad decided that if you
were to stand on this dot
955
01:09:26,000 --> 01:09:27,908
and look far far away
956
01:09:27,958 --> 01:09:29,750
and the weather permitting
957
01:09:30,875 --> 01:09:33,000
you could see Jaffa from here
958
01:09:45,750 --> 01:09:47,458
And this dot is Damascus
959
01:09:47,958 --> 01:09:49,708
They were all like pilgrims
960
01:09:50,458 --> 01:09:52,742
walking drunk towards Jaffa
961
01:09:52,792 --> 01:09:54,075
and they told her:
962
01:09:54,125 --> 01:09:55,625
"You are happy"
963
01:09:56,292 --> 01:09:59,625
and from Jaffa, they walked
to Damascus and told her:
964
01:10:00,167 --> 01:10:01,792
"You are strong"
965
01:10:04,125 --> 01:10:08,200
They got to the third dot
that my father called the "Point of life"
966
01:10:08,250 --> 01:10:11,075
everything ends with it and starts again
967
01:10:11,125 --> 01:10:12,575
they told life:
968
01:10:12,625 --> 01:10:13,950
"You’re beautiful"
969
01:10:14,000 --> 01:10:16,375
and they circled over and over again
970
01:10:17,083 --> 01:10:19,042
Jaffa, Damascus, Life
971
01:10:19,750 --> 01:10:21,708
Jaffa, Damascus, Life
972
01:10:23,833 --> 01:10:26,583
Local hashish is well worth its reputation
63918