Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,241 --> 00:00:34,831
How do you feel right now?
2
00:00:34,909 --> 00:00:36,329
Why did you kill him?
3
00:00:36,411 --> 00:00:38,291
Why did you turn yourself in?
4
00:00:38,371 --> 00:00:39,661
Any words for the bereaved family?
5
00:00:41,708 --> 00:00:42,668
Seo Juntae claims
6
00:00:42,751 --> 00:00:44,881
he turned himself in
due to feelings of guilt
7
00:00:44,961 --> 00:00:47,301
and pressure from the request
to reinvestigate the case.
8
00:00:47,380 --> 00:00:49,420
An emergency airing of Seo Juntae.
9
00:00:49,507 --> 00:00:50,797
Nice.
10
00:00:50,884 --> 00:00:53,224
You know our channel received
the highest ratings, right?
11
00:00:55,388 --> 00:00:58,638
I can't believe DSTV actually aired that.
12
00:00:58,725 --> 00:01:00,975
Dosin had already cut ties with him.
13
00:01:01,061 --> 00:01:05,021
Plus, defending a murderer
would only taint their reputation.
14
00:01:05,106 --> 00:01:08,186
It would have been even better
if Ms. Na had been interviewed.
15
00:01:08,276 --> 00:01:10,816
Would it have hurt to say
that she had avenged her father
16
00:01:10,904 --> 00:01:11,994
in front of the camera?
17
00:01:12,072 --> 00:01:13,452
She doesn't know television.
18
00:01:13,531 --> 00:01:16,371
And you don't know people at all.
19
00:01:16,451 --> 00:01:17,741
Jeez.
20
00:01:42,727 --> 00:01:43,767
Dad.
21
00:01:44,938 --> 00:01:46,688
You've waited a long time.
22
00:01:47,690 --> 00:01:48,690
I'm sorry.
23
00:01:49,192 --> 00:01:51,992
It's all over now.
24
00:01:52,946 --> 00:01:54,026
So now,
25
00:01:54,989 --> 00:01:56,239
you can rest in peace.
26
00:02:07,669 --> 00:02:09,089
He must be doing well there, right?
27
00:02:13,216 --> 00:02:14,046
Taeyong.
28
00:02:17,679 --> 00:02:21,219
I dreamed of my dad last night
for the first time in a long time.
29
00:02:21,975 --> 00:02:24,555
Every time he appeared,
30
00:02:24,978 --> 00:02:28,188
I bawled even in my dreams.
31
00:02:29,816 --> 00:02:31,186
Maybe he didn't want to see that.
32
00:02:33,111 --> 00:02:37,371
I saw him again for the first time
in a long time.
33
00:02:38,825 --> 00:02:40,485
And I didn't cry.
34
00:02:44,038 --> 00:02:47,208
I smiled at him.
35
00:02:51,629 --> 00:02:52,919
Thanks.
36
00:02:55,925 --> 00:02:57,425
I'm sorry about everything.
37
00:02:58,803 --> 00:03:01,513
I'm truly sorry that I suspected you.
38
00:03:08,229 --> 00:03:09,899
What matters is that
you know the truth now.
39
00:03:12,692 --> 00:03:15,492
Does this mean
we can go back to how things were?
40
00:03:17,197 --> 00:03:18,157
Of course.
41
00:03:20,742 --> 00:03:22,992
We meet again, my childhood friend.
42
00:03:28,875 --> 00:03:30,245
It really has been
43
00:03:31,419 --> 00:03:33,759
a long time, Na Juhee.
44
00:03:53,441 --> 00:03:55,281
I told President Hwang everything.
45
00:03:56,653 --> 00:03:58,453
I thought you would need his help.
46
00:04:01,574 --> 00:04:02,994
I knew it.
47
00:04:04,619 --> 00:04:06,749
No wonder Seo Juntae turned himself in.
48
00:04:07,538 --> 00:04:08,868
You're right.
49
00:04:10,083 --> 00:04:11,503
It was too much for me to handle.
50
00:04:14,963 --> 00:04:16,923
But why do you treat me so well?
51
00:04:19,384 --> 00:04:20,894
I told you.
52
00:04:21,469 --> 00:04:25,679
Your late mother
was the closest thing I had to a family.
53
00:04:27,642 --> 00:04:28,892
In that case,
54
00:04:30,228 --> 00:04:31,898
I guess I'm your one and only family now.
55
00:04:33,856 --> 00:04:36,606
But what kind
of an older brother uses honorifics?
56
00:04:36,693 --> 00:04:38,153
Just talk casually to me.
57
00:04:40,780 --> 00:04:41,700
Should I, Taeyong?
58
00:04:47,245 --> 00:04:49,155
-It's easier to speak formally.
-Right.
59
00:04:55,086 --> 00:04:58,256
By the way, why do you look so gloomy?
60
00:04:58,673 --> 00:04:59,763
Everything panned out.
61
00:05:00,466 --> 00:05:04,386
It's just that things resolved so easily.
62
00:05:05,847 --> 00:05:06,807
And…
63
00:05:07,432 --> 00:05:08,982
You know the golden spoon granny,
don't you?
64
00:05:12,061 --> 00:05:13,101
Have a drink.
65
00:05:41,591 --> 00:05:43,381
Judging by the fact that you can see me,
66
00:05:43,468 --> 00:05:46,888
you must be pretty desperate.
67
00:05:50,266 --> 00:05:51,096
This…
68
00:05:55,563 --> 00:05:58,273
GOLDEN SPOON THAT MAKES YOU RICH
30,000 WON
69
00:05:59,400 --> 00:06:02,860
Granny, Hwang Taeyong
bought one of these, right?
70
00:06:02,945 --> 00:06:06,195
That's how he became Hwang Taeyong
when he's actually Lee Seungcheon.
71
00:06:06,282 --> 00:06:09,162
Hwang Taeyong? Lee Seungcheon?
Who are those people?
72
00:06:09,243 --> 00:06:11,333
Jeez, I don't know who they are.
73
00:06:11,412 --> 00:06:13,042
Will you buy that or not?
74
00:06:14,707 --> 00:06:18,247
Can this really swap my parents?
75
00:06:20,546 --> 00:06:21,756
Leave if you don't believe me.
76
00:06:21,839 --> 00:06:24,549
The choice is up to you, anyway.
77
00:06:24,634 --> 00:06:26,894
I only offer you the opportunity.
78
00:06:28,805 --> 00:06:29,965
What do you say?
79
00:06:30,056 --> 00:06:33,386
Would you like to seize this opportunity?
80
00:06:35,895 --> 00:06:37,765
It was just as the notebook said.
81
00:06:38,731 --> 00:06:39,861
The old woman
82
00:06:40,858 --> 00:06:42,278
really exists.
83
00:06:44,529 --> 00:06:45,489
That means…
84
00:06:46,697 --> 00:06:47,987
I'm Hwang Taeyong.
85
00:06:56,958 --> 00:06:58,578
SUCCESS AFTER SUCCESS
86
00:07:03,965 --> 00:07:06,755
We'll order a few more dishes from now on.
87
00:07:08,469 --> 00:07:09,299
Thank you.
88
00:07:10,346 --> 00:07:11,346
Let me.
89
00:07:16,978 --> 00:07:18,228
Right.
90
00:07:18,980 --> 00:07:21,980
Do you have any leftovers?
I haven't had breakfast yet.
91
00:07:24,444 --> 00:07:26,204
Uh…
92
00:08:14,869 --> 00:08:18,119
Mr. Hwang, why do you want
to pursue a spin-off?
93
00:08:18,206 --> 00:08:19,956
Are you intimidated
by the FSC's guidelines?
94
00:08:20,041 --> 00:08:23,921
I think he just wants people to love him.
95
00:08:24,003 --> 00:08:26,093
Don't be too concerned
about the small stockholders.
96
00:08:26,172 --> 00:08:28,342
Protecting the small stockholders' rights.
97
00:08:28,925 --> 00:08:30,835
Sure. That's meaningful.
98
00:08:31,427 --> 00:08:33,597
Governance is crucial in this day and age,
99
00:08:33,679 --> 00:08:37,099
so it's important to abide by ESG
and reconsider the shareholder value.
100
00:08:37,183 --> 00:08:39,483
But what's even more important is
101
00:08:40,394 --> 00:08:41,564
money.
102
00:08:41,646 --> 00:08:44,186
All the more reason why
physical division is necessary, right?
103
00:08:45,149 --> 00:08:47,189
Where will you get the R&D fund?
104
00:08:47,276 --> 00:08:49,276
Bequest? Corporate bond?
105
00:08:49,862 --> 00:08:52,112
Doing so could put our company at risk.
106
00:08:52,198 --> 00:08:54,828
What if we could turn that risk
into an opportunity?
107
00:08:58,371 --> 00:09:00,961
Physical division is wise
when it comes to risk hedging.
108
00:09:01,541 --> 00:09:04,461
But on the downside,
we'd have to share our rights.
109
00:09:05,044 --> 00:09:07,764
If we're confident in our new technology,
110
00:09:08,047 --> 00:09:11,297
then we wouldn't need to share our rights.
111
00:09:11,884 --> 00:09:13,804
Because we'd get more money that way.
112
00:09:14,387 --> 00:09:15,507
In addition,
113
00:09:16,013 --> 00:09:17,723
seven percent of Dosin Hightech's shares
114
00:09:17,807 --> 00:09:20,017
are owned by Golden Money Investment.
115
00:09:20,101 --> 00:09:22,101
And its CEO, Alex Boo
116
00:09:22,186 --> 00:09:24,976
also owns shares of our rival,
TQ Electronics.
117
00:09:25,064 --> 00:09:26,984
Since the physical division
would require him
118
00:09:27,066 --> 00:09:29,356
to invest more in our company,
119
00:09:30,403 --> 00:09:31,613
that would be too much for him?
120
00:09:31,696 --> 00:09:32,906
Correct.
121
00:09:33,406 --> 00:09:35,316
Considering everything,
122
00:09:36,033 --> 00:09:38,703
we should be listed after the spin-off.
123
00:09:39,328 --> 00:09:40,498
That is my take on this.
124
00:09:49,714 --> 00:09:51,174
Enough with your gimmick.
125
00:09:53,926 --> 00:09:55,676
Tell me
126
00:09:57,013 --> 00:09:57,973
your real plan.
127
00:10:01,726 --> 00:10:04,436
I want to dilute Uncle Juntae's shares.
128
00:10:04,520 --> 00:10:06,900
It's true that there's nothing
he can do right now,
129
00:10:08,149 --> 00:10:10,069
but he still has Mother.
130
00:10:10,651 --> 00:10:12,531
While the new business
is up for public purchase,
131
00:10:12,612 --> 00:10:15,162
I want to personally buy
the holding company's shares.
132
00:10:17,325 --> 00:10:20,575
Simply put, you want me to spend my money
133
00:10:21,704 --> 00:10:23,414
on your succession?
134
00:10:25,041 --> 00:10:26,421
It'll benefit you eventually.
135
00:10:27,043 --> 00:10:29,003
After all, I'm your son.
136
00:10:32,673 --> 00:10:34,683
I'll think about it. You may go.
137
00:10:45,519 --> 00:10:48,899
You're the reason
Seo Juntae turned himself in, right?
138
00:10:51,150 --> 00:10:52,150
Thank you.
139
00:10:55,321 --> 00:10:57,661
You should have told me everything
from the beginning.
140
00:10:58,783 --> 00:10:59,913
I was afraid
141
00:11:00,868 --> 00:11:02,828
that you wouldn't believe me.
142
00:11:10,336 --> 00:11:12,046
That's just ridiculous.
143
00:11:16,300 --> 00:11:17,430
I knew…
144
00:11:21,806 --> 00:11:23,516
that you didn't murder anyone.
145
00:11:25,393 --> 00:11:28,273
My son, Hwang Hyeondo's son
146
00:11:29,397 --> 00:11:31,727
would never do such a thing.
147
00:11:47,373 --> 00:11:50,293
He knew that Taeyong didn't kill anyone?
148
00:11:54,630 --> 00:11:56,720
He must have meant that
he wanted to believe it, right?
149
00:12:05,141 --> 00:12:07,101
DOCUMENTARY NOTE:
MOST LAB'S YOUNG CEO, HWANG TAEYONG
150
00:12:13,315 --> 00:12:14,225
YOU CANNOT BELITTLE MY HARD-EARNED…
151
00:12:20,197 --> 00:12:23,487
Does this mean
we can go back to how things were?
152
00:12:24,702 --> 00:12:27,622
As in friends?
153
00:12:29,165 --> 00:12:30,205
Juhee.
154
00:12:39,383 --> 00:12:40,383
Mmm.
155
00:12:41,969 --> 00:12:45,009
My work had piled up,
so I was going to skip lunch.
156
00:12:45,097 --> 00:12:45,967
You're the best.
157
00:12:48,893 --> 00:12:49,983
Why aren't you eating?
158
00:12:50,060 --> 00:12:53,110
I already ate at a friend's house.
159
00:12:53,189 --> 00:12:55,229
I see. Mm.
160
00:12:56,567 --> 00:12:58,397
I was actually about to call you.
161
00:12:59,236 --> 00:13:01,316
What for? To thank me?
162
00:13:01,405 --> 00:13:03,655
Since everything panned out thanks to me?
163
00:13:03,741 --> 00:13:04,621
How did you know?
164
00:13:06,994 --> 00:13:10,214
Your perseverance for the past decade
is what helped you come this far.
165
00:13:11,999 --> 00:13:13,129
I'm proud of you.
166
00:13:13,209 --> 00:13:15,039
I'm pretty awesome, right?
167
00:13:17,713 --> 00:13:19,763
Right. When's Taeyong's interview airing?
168
00:13:19,840 --> 00:13:21,840
Ah. Let's see.
169
00:13:23,469 --> 00:13:26,009
SEUNGCHEON'S BIRTHDAY
HWANG TAEYONG'S SPECIAL AIRING
170
00:13:26,096 --> 00:13:28,136
It's on you and Taeyong's birthday.
171
00:13:29,308 --> 00:13:30,138
Is that so?
172
00:13:30,976 --> 00:13:33,096
Seungcheon, what do you want
as your birthday gift?
173
00:13:35,648 --> 00:13:37,148
My birthday gift?
174
00:13:42,488 --> 00:13:43,488
Can you forget everything?
175
00:13:44,907 --> 00:13:46,577
Everything that I said to you.
176
00:13:46,659 --> 00:13:48,739
As in, when I confessed to you.
177
00:13:50,538 --> 00:13:52,788
I think I was burdening you.
178
00:13:53,916 --> 00:13:55,206
So I've made up my mind.
179
00:13:56,377 --> 00:13:57,997
Let's remain good friends.
180
00:14:00,506 --> 00:14:01,586
Forget about Lee Seungcheon.
181
00:14:08,389 --> 00:14:09,559
Eat up.
182
00:14:19,525 --> 00:14:20,565
Juhee.
183
00:14:21,777 --> 00:14:23,317
I'm going to return to my old self.
184
00:14:24,572 --> 00:14:26,162
I'll become Hwang Taeyong once again
185
00:14:27,658 --> 00:14:28,988
and confess my love to you.
186
00:14:34,039 --> 00:14:35,209
Cheers!
187
00:14:38,377 --> 00:14:40,167
Gosh, that's good.
188
00:14:40,254 --> 00:14:43,094
Nothing tops makgeolli
when it comes to alcohol.
189
00:14:52,474 --> 00:14:55,984
Why are you drinking so much
when everything worked out fine?
190
00:14:56,812 --> 00:14:57,982
Is it because of Seungcheon?
191
00:14:58,063 --> 00:15:01,153
A part of me is relieved
that he wants to remain friends.
192
00:15:01,692 --> 00:15:05,532
But I also hate myself
for not being able to accept his feelings.
193
00:15:06,238 --> 00:15:08,948
In the past, I liked him more.
194
00:15:09,033 --> 00:15:11,413
You can't force yourself to fall in love.
195
00:15:11,493 --> 00:15:15,123
You're just each other's first love.
Nothing more, nothing less.
196
00:15:16,582 --> 00:15:18,462
Right, I visited that diner again today.
197
00:15:18,542 --> 00:15:20,592
And apparently, the suitcase lady
hadn't been coming.
198
00:15:20,669 --> 00:15:22,249
I think she's avoiding you.
199
00:15:23,172 --> 00:15:27,222
You said you had 500 million won in there?
I wonder where she spent all that money.
200
00:15:28,427 --> 00:15:29,427
Mmm.
201
00:15:30,763 --> 00:15:32,893
You know what?
I think I'm really materialistic.
202
00:15:34,016 --> 00:15:35,516
That money wasn't proper.
203
00:15:36,810 --> 00:15:39,770
I try to tell myself
that it wasn't mine to begin with.
204
00:15:40,314 --> 00:15:42,324
But it still pops into my head at times.
205
00:15:43,150 --> 00:15:45,820
"Would things have turned out differently
if I had that money?"
206
00:15:46,362 --> 00:15:47,202
It would have been.
207
00:15:47,279 --> 00:15:49,159
Having that much money back then
208
00:15:49,239 --> 00:15:51,949
would have gotten you
an apartment in Seoul, a car, and…
209
00:15:53,911 --> 00:15:55,751
But what's the use now? Let's drink up.
210
00:15:56,830 --> 00:15:58,710
Ma'am, one more bottle of makgeolli!
211
00:16:01,251 --> 00:16:02,291
Huh?
212
00:16:04,004 --> 00:16:05,264
What is it?
213
00:16:05,839 --> 00:16:07,009
What?
214
00:16:07,508 --> 00:16:11,348
Ah. Never mind. I thought I saw someone.
215
00:16:16,767 --> 00:16:19,897
Never in my wildest dreams
did I think Juntae would do such a thing.
216
00:16:19,979 --> 00:16:22,229
Aren't you shocked as well?
217
00:16:22,815 --> 00:16:23,815
What are you doing?
218
00:16:24,316 --> 00:16:25,526
Can't you see?
219
00:16:25,943 --> 00:16:27,743
Guys pamper themselves too now.
220
00:16:28,862 --> 00:16:30,032
Can I take one?
221
00:16:30,114 --> 00:16:32,784
-Do as you wish.
-I like it.
222
00:16:32,866 --> 00:16:33,946
Janggun.
223
00:16:34,994 --> 00:16:35,874
Which one's better?
224
00:16:36,453 --> 00:16:37,503
Doesn't this look better?
225
00:16:38,205 --> 00:16:40,665
Pick either one. They all look the same.
226
00:16:42,626 --> 00:16:43,916
Then this one.
227
00:16:44,003 --> 00:16:47,343
Right. What should I prepare
as a thank you gift for the wedding?
228
00:16:48,048 --> 00:16:50,428
Why are you asking me?
229
00:16:50,509 --> 00:16:53,469
Discuss it with your groom.
It's his wedding too.
230
00:16:53,554 --> 00:16:56,314
Taeyong is busy, so I should understand.
231
00:16:56,390 --> 00:16:58,810
Yeojin, what happened to you?
232
00:16:59,393 --> 00:17:02,603
Yeojin, you should be the one
reigning like a queen.
233
00:17:03,022 --> 00:17:05,572
You should have the upper hand.
234
00:17:05,649 --> 00:17:08,689
So what's all this?
235
00:17:08,777 --> 00:17:10,567
Why do you let him walk all over you?
236
00:17:10,654 --> 00:17:12,114
Park Janggun, that's enough.
237
00:17:12,197 --> 00:17:14,117
No. Not even.
238
00:17:14,199 --> 00:17:17,749
I was the one who accompanied your father
to pick your wedding date.
239
00:17:17,828 --> 00:17:21,038
You know how shocked he was
after visiting the shaman, right?
240
00:17:21,123 --> 00:17:22,423
What?
241
00:17:23,250 --> 00:17:24,920
You have no idea, do you?
242
00:17:25,002 --> 00:17:28,262
He was extremely shocked to hear that
243
00:17:28,338 --> 00:17:30,378
you had died more than a decade ago.
244
00:17:30,466 --> 00:17:32,716
Why do I have to comfort him
when I'm not even your fiancé?
245
00:17:32,801 --> 00:17:33,841
Hold on.
246
00:17:35,220 --> 00:17:36,680
What are you talking about?
247
00:17:44,438 --> 00:17:45,978
Ten million won for one of these?
248
00:17:47,941 --> 00:17:51,201
No. This will help my Yeojin
live a long life.
249
00:17:51,278 --> 00:17:52,398
Money isn't the problem here.
250
00:18:10,464 --> 00:18:12,304
This is the guy
that used to live at my place.
251
00:18:13,342 --> 00:18:14,302
Why does she have these?
252
00:18:15,135 --> 00:18:16,505
What are you doing?
253
00:18:16,595 --> 00:18:18,255
Sweetie, you're home.
254
00:18:18,347 --> 00:18:19,677
You see…
255
00:18:20,182 --> 00:18:23,142
I bought a talisman for you.
256
00:18:23,227 --> 00:18:25,557
Keep this with you,
and it'll grant you longevity.
257
00:18:32,319 --> 00:18:33,699
Janggun told me.
258
00:18:33,779 --> 00:18:36,119
You must've been shocked
to hear that I was dead.
259
00:18:38,367 --> 00:18:41,907
It reminded me of that time
when you were very sick as a child.
260
00:18:43,330 --> 00:18:46,630
Don't worry. I'm healthy now.
261
00:18:46,708 --> 00:18:49,588
I'll live happily married to Taeyong
262
00:18:49,670 --> 00:18:51,460
and have beautiful kids.
263
00:18:52,422 --> 00:18:54,682
So you should live a long, healthy life.
264
00:18:55,676 --> 00:18:56,586
I mean that.
265
00:18:56,677 --> 00:18:59,297
Okay. I will, Yeojin.
266
00:19:34,798 --> 00:19:35,918
Lee Seungcheon?
267
00:19:36,675 --> 00:19:40,045
I was worried you had left already.
I'm glad you're still here.
268
00:19:40,846 --> 00:19:44,016
What brings you here at this hour?
269
00:19:44,516 --> 00:19:46,306
Well…
270
00:19:46,894 --> 00:19:50,364
I thought long and hard about it,
and I think I owe you an apology.
271
00:19:52,274 --> 00:19:55,904
I was talking nonsense last time
about a golden spoon.
272
00:19:58,363 --> 00:19:59,663
I'm sorry about that.
273
00:20:00,657 --> 00:20:02,947
As Oh Yeojin said, I must have said that
274
00:20:03,952 --> 00:20:05,622
because I envied you.
275
00:20:06,121 --> 00:20:08,421
Right. And come to think of it,
276
00:20:08,874 --> 00:20:11,174
that was a storyline
that I had come up with in high school.
277
00:20:12,169 --> 00:20:14,089
I wanted to become
a webtoon artist like my dad.
278
00:20:18,550 --> 00:20:19,640
Sure.
279
00:20:20,177 --> 00:20:23,057
That'd be a good story for a webtoon.
280
00:20:24,139 --> 00:20:27,639
Right? So I'm going to do it.
281
00:20:27,726 --> 00:20:30,186
Show it to me once you're done.
I can't wait.
282
00:20:30,938 --> 00:20:32,308
I'd be grateful if you read it.
283
00:20:33,273 --> 00:20:34,273
I'll be leaving now.
284
00:20:41,615 --> 00:20:42,615
Lee Seungcheon.
285
00:20:46,203 --> 00:20:47,413
You are
286
00:20:49,081 --> 00:20:50,291
Lee Seungcheon.
287
00:20:51,959 --> 00:20:53,669
And I'm Hwang Taeyong.
288
00:21:03,428 --> 00:21:04,758
Based on my webtoon's plot.
289
00:21:08,100 --> 00:21:09,810
I'll show it to you once I'm done.
290
00:21:23,240 --> 00:21:26,660
You bastard. How dare you steal my life?
291
00:21:34,293 --> 00:21:36,673
-What time is it?
-It's 9 p.m., sir.
292
00:21:41,300 --> 00:21:42,130
Hwang Hyeondo.
293
00:21:43,844 --> 00:21:45,804
And he's my father?
294
00:21:54,646 --> 00:21:55,936
Maybe that's why
295
00:21:56,440 --> 00:21:59,070
I feel at peace whenever I come here.
296
00:22:00,277 --> 00:22:01,317
Juhee.
297
00:22:04,781 --> 00:22:08,791
Will I feel at peace here as well?
298
00:22:42,861 --> 00:22:44,451
Why is there a ghost in a church?
299
00:22:45,030 --> 00:22:46,740
I'm sorry, please forgive me.
300
00:22:46,823 --> 00:22:48,163
I'll come by more often.
301
00:23:00,545 --> 00:23:03,415
-Ah.
-Na Juhee?
302
00:23:03,507 --> 00:23:05,757
Hwang Taeyong.
303
00:23:05,842 --> 00:23:07,052
Hey, Juhee.
304
00:23:08,387 --> 00:23:09,847
What are you doing here?
305
00:23:09,930 --> 00:23:11,640
Juhee, get up.
306
00:23:12,140 --> 00:23:13,350
We meet again.
307
00:23:13,892 --> 00:23:16,232
Hey, how much did you drink?
308
00:23:18,021 --> 00:23:20,231
Just a tiny bit of makgeolli.
309
00:23:20,732 --> 00:23:21,942
You reek.
310
00:23:23,568 --> 00:23:24,528
Hey.
311
00:23:25,654 --> 00:23:27,204
-A kitty.
-What?
312
00:23:27,531 --> 00:23:29,031
Kitty!
313
00:23:44,089 --> 00:23:45,799
You're such a good kitty
for staying still.
314
00:23:45,882 --> 00:23:49,142
Do you want a snack?
315
00:23:49,761 --> 00:23:53,471
I don't give this to just anyone.
It's pomegranate flavor.
316
00:23:53,557 --> 00:23:54,467
Here.
317
00:23:55,809 --> 00:23:57,099
A bite for me.
318
00:23:58,437 --> 00:23:59,307
And a bite for you.
319
00:24:01,314 --> 00:24:02,194
Mm.
320
00:24:05,652 --> 00:24:06,822
Here.
321
00:24:07,446 --> 00:24:08,606
Hmm.
322
00:24:09,406 --> 00:24:11,156
Open up. No?
323
00:24:12,200 --> 00:24:13,290
It must be full.
324
00:24:15,996 --> 00:24:18,076
Come on. I'm Hwang Taeyong.
325
00:24:18,165 --> 00:24:19,415
Open up.
326
00:24:22,544 --> 00:24:23,714
Mmm.
327
00:24:27,799 --> 00:24:29,839
It's good. Let's go home now.
328
00:24:29,926 --> 00:24:31,386
Aah!
329
00:24:32,971 --> 00:24:35,681
Let me go.
330
00:24:35,765 --> 00:24:36,675
No.
331
00:24:48,403 --> 00:24:51,363
Right. I need to go home.
332
00:24:51,448 --> 00:24:54,118
-Home.
-Let's go.
333
00:24:56,995 --> 00:24:57,865
That one too.
334
00:24:57,954 --> 00:24:59,464
-This?
-Yes, that.
335
00:24:59,539 --> 00:25:02,379
-Let's go.
-Okay.
336
00:25:02,918 --> 00:25:04,588
Bye, kitty.
337
00:25:04,669 --> 00:25:06,669
-Yes. Bye, kitty.
-Bye.
338
00:25:11,009 --> 00:25:12,429
Feeling better now?
339
00:25:12,719 --> 00:25:13,679
Yes.
340
00:25:14,638 --> 00:25:16,218
-Do you want more water?
-Yes.
341
00:25:21,186 --> 00:25:24,266
Why did you drink so much?
342
00:25:24,981 --> 00:25:26,941
I missed my dad,
343
00:25:27,025 --> 00:25:29,815
money,
344
00:25:30,946 --> 00:25:33,066
and Seungcheon.
345
00:25:36,201 --> 00:25:41,041
You have no idea
how big of a crush I had on him.
346
00:25:42,207 --> 00:25:44,537
The day I first met him
at the convenience store,
347
00:25:44,626 --> 00:25:49,296
my heart practically skipped a beat.
348
00:25:53,134 --> 00:25:57,014
When will he turn around?
349
00:25:58,515 --> 00:26:00,555
When will he talk to me?
350
00:26:01,184 --> 00:26:03,064
When will he smile at me?
351
00:26:07,107 --> 00:26:09,147
You should date him again
if you like him that much.
352
00:26:10,068 --> 00:26:11,738
It seems like he likes you too.
353
00:26:11,820 --> 00:26:12,950
Mm-mm.
354
00:26:14,322 --> 00:26:16,072
The Seungcheon right now
355
00:26:16,491 --> 00:26:19,371
isn't the one I fell in love with.
356
00:26:20,829 --> 00:26:22,909
Lee Seungcheon has changed.
357
00:26:23,540 --> 00:26:26,710
Of course, he's still such a great guy.
358
00:26:28,044 --> 00:26:30,174
But he's not the same guy
359
00:26:30,255 --> 00:26:33,755
I used to have a crush on.
360
00:26:37,512 --> 00:26:38,682
Actually,
361
00:26:40,557 --> 00:26:42,307
I was probably the one who changed.
362
00:27:30,273 --> 00:27:32,233
BOOK OF SOLUTIONS
363
00:28:03,431 --> 00:28:04,311
Hey.
364
00:28:06,184 --> 00:28:07,524
What are those dogs for?
365
00:28:07,602 --> 00:28:10,732
They're gifts for the police commissioner
regarding Seo Juntae's case.
366
00:28:12,482 --> 00:28:14,652
How could they be considered gifts?
367
00:28:14,734 --> 00:28:16,364
He enjoys hunting.
368
00:28:18,029 --> 00:28:20,119
President Hwang
never sends people the same gift.
369
00:28:20,198 --> 00:28:22,488
Pottery, jewelry,
370
00:28:23,910 --> 00:28:25,450
or women.
371
00:28:27,455 --> 00:28:30,035
He always sends gifts that befit them.
372
00:28:31,501 --> 00:28:34,961
Gifts that fulfill their desires?
373
00:28:36,673 --> 00:28:37,803
But how does he know?
374
00:28:37,882 --> 00:28:40,302
That's enough. We're just errand boys.
375
00:28:40,385 --> 00:28:42,675
Our duty is to deliver.
376
00:28:44,973 --> 00:28:46,183
Don't try to understand.
377
00:28:47,434 --> 00:28:48,564
Let's go.
378
00:28:49,519 --> 00:28:52,899
Their desires
are only a disguise for what they lack.
379
00:28:55,358 --> 00:28:56,988
Just like how people's appearances differ,
380
00:28:57,068 --> 00:29:00,158
there are various ways
they show what they lack.
381
00:29:00,238 --> 00:29:02,028
-They're handsome.
-Do you like them?
382
00:29:02,115 --> 00:29:03,405
-Hunting dogs.
-I do.
383
00:29:04,909 --> 00:29:05,989
Pottery.
384
00:29:07,954 --> 00:29:09,004
Jewelry.
385
00:29:13,251 --> 00:29:16,761
But in the end, only money
can satisfy what they lack.
386
00:29:25,180 --> 00:29:28,930
This isn't what you truly want.
387
00:29:30,143 --> 00:29:34,273
You want to pursue your long-lost dream
that you gave up because of money.
388
00:29:41,070 --> 00:29:42,240
It's because of this pencil.
389
00:29:43,114 --> 00:29:44,494
It's too low quality.
390
00:29:46,075 --> 00:29:47,695
Honey, come eat.
391
00:29:47,786 --> 00:29:49,536
Okay. I'm coming.
392
00:29:52,582 --> 00:29:54,792
Seungcheon, you're having lunch
at home, right?
393
00:29:54,876 --> 00:29:56,496
I'll make some kimchi stew.
394
00:29:56,586 --> 00:29:57,626
That's okay.
395
00:29:58,213 --> 00:30:00,593
I'm eating at a friend's house.
396
00:30:00,673 --> 00:30:03,553
Really? Who?
397
00:30:04,135 --> 00:30:07,425
It's not like you know them all.
Stop asking.
398
00:30:09,474 --> 00:30:11,524
I was just curious.
399
00:30:15,814 --> 00:30:18,944
Have some meat too.
400
00:30:21,986 --> 00:30:25,906
-Aren't these from Taeyong's?
-Yes.
401
00:30:26,574 --> 00:30:27,744
Mmm.
402
00:30:27,826 --> 00:30:29,326
It's delicious.
403
00:30:31,454 --> 00:30:32,754
Seungcheon, did you know?
404
00:30:32,831 --> 00:30:35,211
Our sales doubled thanks to Taeyong.
405
00:30:35,291 --> 00:30:37,001
-Seriously?
-Yes.
406
00:30:37,085 --> 00:30:38,745
You should treat him well.
407
00:30:38,837 --> 00:30:40,457
We should have befriended him sooner.
408
00:30:44,759 --> 00:30:45,929
Have some.
409
00:30:47,220 --> 00:30:48,720
Wrap some rice with it.
410
00:30:48,805 --> 00:30:51,885
Why do you keep giving me that?
I can eat it myself.
411
00:30:51,975 --> 00:30:53,095
I'm not a kid.
412
00:30:55,603 --> 00:30:57,023
Darn it. I'm done eating.
413
00:30:58,815 --> 00:31:00,775
What a rude prick!
414
00:31:01,776 --> 00:31:03,856
Mom, just let him starve.
415
00:31:03,945 --> 00:31:06,905
A scumbag like him deserves to.
How dare he?
416
00:31:07,574 --> 00:31:09,994
Ignore him and just eat.
417
00:31:10,535 --> 00:31:12,285
-Eat up.
-Okay.
418
00:31:46,571 --> 00:31:49,571
Don't serve any meals?
419
00:31:49,657 --> 00:31:51,737
No, not even a glass of water.
420
00:31:51,826 --> 00:31:54,446
And no one is allowed
to enter this house without my permission.
421
00:31:54,537 --> 00:31:56,367
Be it guests or friends.
422
00:31:58,583 --> 00:32:01,713
Especially Lee Seungcheon.
He should never set foot in here.
423
00:32:02,462 --> 00:32:03,302
Understood?
424
00:32:03,963 --> 00:32:06,093
Yes, young master.
425
00:32:12,513 --> 00:32:15,643
The last time I fed him
shouldn't be a problem, right?
426
00:32:19,771 --> 00:32:23,111
You killed President Na? That's absurd.
427
00:32:23,191 --> 00:32:24,571
You didn't.
428
00:32:26,527 --> 00:32:29,157
It's true. I killed him.
429
00:32:29,739 --> 00:32:32,159
Juntae, what's wrong with you?
430
00:32:32,241 --> 00:32:33,741
Do you think I'd fall for your lie?
431
00:32:33,826 --> 00:32:35,946
Don't you remember
Taeyong's jacket that I got?
432
00:32:36,037 --> 00:32:39,207
Taeyong killed him,
so why are you saying that you did it?
433
00:32:39,999 --> 00:32:43,629
I know you. You would never commit murder.
434
00:32:45,713 --> 00:32:47,133
You always see the good in me.
435
00:32:48,174 --> 00:32:50,724
But that always frustrated me.
436
00:32:51,803 --> 00:32:52,763
Quite a lot.
437
00:32:53,429 --> 00:32:55,309
-Juntae.
-I killed him.
438
00:32:55,932 --> 00:32:59,062
So drop it already.
439
00:32:59,644 --> 00:33:00,734
No way.
440
00:33:02,438 --> 00:33:03,728
He couldn't have.
441
00:33:33,261 --> 00:33:34,931
Ma'am, I have something to tell you.
442
00:33:38,516 --> 00:33:40,596
I thought I had lost it. Thanks.
443
00:33:41,102 --> 00:33:42,942
You shouldn't drink that much.
444
00:33:46,566 --> 00:33:48,816
You always smile
when you're having a hard time.
445
00:33:48,901 --> 00:33:50,571
I do? When?
446
00:33:51,154 --> 00:33:52,994
And I'm not having a hard time.
447
00:33:54,282 --> 00:33:55,242
Forget it.
448
00:33:55,742 --> 00:33:57,622
Why were you at the church yesterday?
449
00:33:59,037 --> 00:34:01,497
-What?
-You don't live nearby.
450
00:34:01,581 --> 00:34:02,711
You're not a believer either.
451
00:34:06,669 --> 00:34:09,669
I came to take you home.
You called me drunk.
452
00:34:10,465 --> 00:34:11,505
I did?
453
00:34:12,300 --> 00:34:15,850
Darn it. I must've been crazy.
I should stop drinking.
454
00:34:15,928 --> 00:34:17,058
Do you not remember?
455
00:34:17,597 --> 00:34:20,017
Then do you remember
talking about Lee Seungcheon?
456
00:34:22,727 --> 00:34:24,727
Even at our age, you're still so naive.
457
00:34:24,812 --> 00:34:28,232
You still seem to be lost
in your first love fantasy.
458
00:34:30,026 --> 00:34:31,236
Let me just say this.
459
00:34:31,319 --> 00:34:34,449
The Lee Seungcheon
you used to like back in the day,
460
00:34:34,530 --> 00:34:35,870
is a real bastard.
461
00:34:36,282 --> 00:34:39,542
A jerk who only cares about money.
That's Lee Seungcheon.
462
00:34:41,871 --> 00:34:45,461
Thanks for the coffee.
But I'll be going now.
463
00:34:45,541 --> 00:34:46,921
Or else, I might get upset.
464
00:34:56,219 --> 00:34:57,389
Hwang Taeyong, you jerk.
465
00:34:57,470 --> 00:35:00,520
You're the one
who only cares about money, not him.
466
00:35:00,848 --> 00:35:04,598
I know you're only appearing on TV
for the Dosin Hightech spin-off.
467
00:35:04,811 --> 00:35:06,731
I know you want more shares
for your succession.
468
00:35:06,813 --> 00:35:10,073
I can totally see through you,
so who are you calling a bastard?
469
00:35:10,149 --> 00:35:11,729
Get your facts straight.
470
00:35:28,459 --> 00:35:30,089
He's just ridiculous.
471
00:35:30,545 --> 00:35:32,045
I shouldn't see him for the time being.
472
00:35:34,841 --> 00:35:37,011
Going up. Door closing.
473
00:35:37,969 --> 00:35:39,179
Door opening.
474
00:35:40,096 --> 00:35:41,716
What? What do you want?
475
00:35:41,806 --> 00:35:44,516
Take good care of your stuff
if you don't want to see jerks like me.
476
00:35:48,855 --> 00:35:51,355
-And Juhee.
-What is it this time?
477
00:35:51,440 --> 00:35:53,400
Don't force a smile
when you're having a hard time.
478
00:35:53,484 --> 00:35:54,614
You'll only exhaust yourself.
479
00:35:55,403 --> 00:35:56,653
Door closing.
480
00:36:04,203 --> 00:36:05,373
Seungcheon
481
00:36:06,414 --> 00:36:07,964
used to say that.
482
00:36:15,214 --> 00:36:17,224
-Hello?
-Hi, Taeyong.
483
00:36:17,300 --> 00:36:18,930
I didn't get to say hi to you earlier.
484
00:36:20,219 --> 00:36:21,349
Will you be coming home late?
485
00:36:21,429 --> 00:36:22,509
What about dinner?
486
00:36:23,014 --> 00:36:24,024
I'll eat outside.
487
00:36:24,682 --> 00:36:26,392
Okay.
488
00:36:26,475 --> 00:36:27,515
Goodbye.
489
00:36:30,313 --> 00:36:31,273
What's with her?
490
00:36:49,332 --> 00:36:51,132
I heard you ate at our place
last time as well.
491
00:36:52,084 --> 00:36:53,384
Did you know?
492
00:36:53,461 --> 00:36:57,261
Taeyong told them to never feed you.
493
00:36:57,965 --> 00:37:01,295
Isn't that strange?
Why would he say such a thing?
494
00:37:02,637 --> 00:37:03,797
I thought you were friends.
495
00:37:03,888 --> 00:37:06,058
You can ask him yourself.
496
00:37:08,643 --> 00:37:09,693
Ah.
497
00:37:11,103 --> 00:37:13,483
Judging by your rudeness,
I guess you two are friends.
498
00:37:14,315 --> 00:37:15,265
Eat up.
499
00:37:30,164 --> 00:37:33,834
What? Did you bring that spoon again?
500
00:37:34,627 --> 00:37:36,877
You also brought that years ago.
501
00:37:59,443 --> 00:38:00,993
How's your father?
502
00:38:04,073 --> 00:38:06,533
Goodness. Why are you home so early?
503
00:38:07,493 --> 00:38:08,793
I forgot something.
504
00:38:21,382 --> 00:38:24,392
Hello, sir. I just stopped by.
505
00:38:24,468 --> 00:38:27,098
I see. Take your time and enjoy the food.
506
00:39:10,556 --> 00:39:13,636
Taeyong told us never to feed him.
507
00:39:14,352 --> 00:39:16,482
And that boy is determined to eat here.
508
00:39:18,314 --> 00:39:19,824
Aren't they just hilarious?
509
00:39:21,525 --> 00:39:22,355
So immature.
510
00:39:23,903 --> 00:39:25,823
I detest that kid.
511
00:39:25,905 --> 00:39:29,905
Lee Seungcheon, his family's side dishes,
and his family, they all disgust me. Why?
512
00:39:31,327 --> 00:39:32,657
Because I can see through you.
513
00:39:35,456 --> 00:39:37,876
You chose him over Juntae.
514
00:39:37,958 --> 00:39:41,298
Do you think that worthless kid
could hold a candle to my Juntae?
515
00:39:41,379 --> 00:39:44,339
I can see that
you have a lot on your mind.
516
00:39:45,007 --> 00:39:46,087
However,
517
00:39:49,470 --> 00:39:51,350
I do believe
518
00:39:52,181 --> 00:39:54,141
I've already explained what you need to do
519
00:39:54,225 --> 00:39:56,685
as Juntae's mother.
520
00:40:03,734 --> 00:40:06,494
Goodness. I made a mistake.
521
00:40:08,572 --> 00:40:11,662
After all, Juntae's fate is in your hands.
522
00:40:14,245 --> 00:40:16,785
So of course, I should listen to you.
523
00:40:28,801 --> 00:40:30,681
-The number you have dialed…
-I was told that
524
00:40:30,761 --> 00:40:32,261
Lee Seungcheon ate at our house twice.
525
00:40:32,638 --> 00:40:34,598
Why does he keep coming by
when you're away?
526
00:40:44,483 --> 00:40:45,613
LEE SEUNGCHEON
527
00:40:47,528 --> 00:40:48,778
HWANG TAEYONG
528
00:40:48,863 --> 00:40:50,323
I knew it.
529
00:40:50,990 --> 00:40:53,910
The interview plays the most crucial role
in their recruitment.
530
00:40:57,413 --> 00:40:58,373
Right.
531
00:40:59,165 --> 00:41:02,325
There are times
when you're arrogant for no reason.
532
00:41:02,418 --> 00:41:05,088
You should drop that.
You should always be humble.
533
00:41:10,759 --> 00:41:13,969
Dongkyung, I'm sorry to say this,
but I won't go to interviews anymore.
534
00:41:14,054 --> 00:41:16,724
I see. Then what will you do?
535
00:41:17,433 --> 00:41:19,523
Will you become an online streamer
or something?
536
00:41:19,602 --> 00:41:21,852
I'm going to become rich.
537
00:41:24,023 --> 00:41:26,033
Wealthier than you could ever imagine.
538
00:41:26,650 --> 00:41:28,990
Don't bother job hunting.
I'll land you a position.
539
00:41:29,069 --> 00:41:30,279
-A position?
-Yes.
540
00:41:30,362 --> 00:41:32,162
My goodness.
541
00:41:32,239 --> 00:41:35,449
What a bunch of nonsense.
542
00:41:35,534 --> 00:41:37,704
Have you gone insane from being jobless?
543
00:41:38,037 --> 00:41:39,497
Is that funny to you?
544
00:41:39,580 --> 00:41:41,170
Jeez.
545
00:41:44,752 --> 00:41:45,592
HWANG TAEYONG
546
00:41:46,587 --> 00:41:48,087
The number you have dialed--
547
00:41:48,672 --> 00:41:50,262
Hwang Taeyong.
548
00:41:51,175 --> 00:41:52,675
So this is how you'll play?
549
00:41:56,805 --> 00:41:58,885
SEUNGCHEON'S MOM
550
00:42:01,852 --> 00:42:02,732
Uh…
551
00:42:03,854 --> 00:42:05,404
Hello, ma'am. This is Taeyong.
552
00:42:08,067 --> 00:42:09,237
Taeyong.
553
00:42:11,612 --> 00:42:13,282
I'm sorry for coming all of a sudden.
554
00:42:13,364 --> 00:42:15,204
Seungcheon wasn't picking up.
555
00:42:15,282 --> 00:42:17,792
I see. It must be something important.
556
00:42:17,868 --> 00:42:19,328
Come in.
557
00:42:19,411 --> 00:42:22,081
He just left to see Dongkyung off.
558
00:42:22,164 --> 00:42:23,964
He'll be back soon. Come in.
559
00:42:24,708 --> 00:42:26,038
Okay.
560
00:42:31,131 --> 00:42:32,131
Goodness.
561
00:42:34,969 --> 00:42:36,889
It's a mess, right?
562
00:42:37,888 --> 00:42:38,888
Do understand.
563
00:42:39,306 --> 00:42:40,346
It's okay.
564
00:42:42,685 --> 00:42:44,305
I was preparing dinner.
565
00:42:46,814 --> 00:42:48,984
-Have a seat, Taeyong.
-Okay.
566
00:43:37,448 --> 00:43:40,328
Taeyong, come and eat.
567
00:43:45,080 --> 00:43:46,830
You didn't have to.
568
00:43:49,084 --> 00:43:51,004
Mmm. It smells so good.
569
00:43:51,378 --> 00:43:52,418
Sit down.
570
00:43:52,921 --> 00:43:53,921
Dumpling soup.
571
00:43:54,882 --> 00:43:56,092
Wow.
572
00:43:57,051 --> 00:43:58,011
Thank you for the meal.
573
00:43:59,887 --> 00:44:00,927
It's hot.
574
00:44:04,266 --> 00:44:08,766
Mmm. Mom, your dumpling soup is the best.
575
00:44:09,355 --> 00:44:10,645
How can it be this good?
576
00:44:11,482 --> 00:44:13,732
What is it? Do you not like dumpling soup?
577
00:44:14,652 --> 00:44:15,692
That's not why.
578
00:44:17,071 --> 00:44:18,201
I…
579
00:44:21,575 --> 00:44:22,695
I really like it.
580
00:44:23,535 --> 00:44:24,445
Thank goodness.
581
00:44:25,079 --> 00:44:29,039
Dumpling soup was Seungcheon's
favorite food growing up.
582
00:44:29,708 --> 00:44:32,128
Then it suddenly changed to kimchi stew.
583
00:44:33,337 --> 00:44:37,507
I made some
because he seemed to be troubled recently.
584
00:44:37,925 --> 00:44:39,965
I'm glad you like it.
585
00:44:41,303 --> 00:44:43,393
-Go on and eat.
-Okay.
586
00:44:54,608 --> 00:44:55,938
Thank you for the meal.
587
00:44:56,026 --> 00:44:58,896
-My pleasure.
-Mom, do we have a guest?
588
00:44:58,987 --> 00:45:01,907
Yes, Seungcheon. It's Taeyong.
589
00:45:08,330 --> 00:45:10,170
I came because you weren't picking up.
590
00:45:13,460 --> 00:45:15,590
Mom, there's a new fritter joint nearby.
591
00:45:15,671 --> 00:45:17,011
I know you like fritters.
592
00:45:17,089 --> 00:45:21,049
Goodness. You're the best.
593
00:45:21,635 --> 00:45:23,845
Don't give any to Dad or Sungah.
Have them all.
594
00:45:23,929 --> 00:45:27,889
Thank you, my son. I'll enjoy them.
595
00:45:29,226 --> 00:45:30,556
Gosh.
596
00:45:31,645 --> 00:45:34,225
Taeyong. Are you leaving?
597
00:45:35,691 --> 00:45:37,191
There's something I forgot to do.
598
00:45:37,776 --> 00:45:39,896
I'm sorry I can't eat this.
599
00:45:40,237 --> 00:45:41,317
Oh, dear.
600
00:45:41,780 --> 00:45:44,830
Right. I heard you came by
our house to eat.
601
00:45:45,325 --> 00:45:46,825
You should've told me.
602
00:45:46,910 --> 00:45:49,460
Then I would've prepared
a nice meal for you.
603
00:45:53,417 --> 00:45:54,997
I guess that didn't occur to me.
604
00:45:56,211 --> 00:45:59,471
I'm free tomorrow. Do you want to come
and have lunch together?
605
00:46:02,593 --> 00:46:03,723
Sure.
606
00:46:04,428 --> 00:46:06,928
I should get going then.
607
00:46:07,014 --> 00:46:08,274
All right.
608
00:46:10,184 --> 00:46:11,734
What should I do with this?
609
00:46:19,860 --> 00:46:21,700
That's strange.
610
00:46:22,279 --> 00:46:25,989
There's no record
of me calling him that night.
611
00:46:26,074 --> 00:46:28,794
MS. WANG SOOMIN
612
00:46:29,745 --> 00:46:30,745
Yes, Soomin.
613
00:46:33,540 --> 00:46:34,630
Are you serious?
614
00:46:42,382 --> 00:46:44,262
My goodness.
615
00:46:44,760 --> 00:46:45,760
Over here!
616
00:46:45,844 --> 00:46:48,894
Gosh. Let go already.
617
00:46:48,972 --> 00:46:50,722
Jeez. Here.
618
00:46:55,813 --> 00:46:56,903
Is it there?
619
00:46:58,106 --> 00:46:58,936
No?
620
00:47:01,527 --> 00:47:04,907
Where did you get this suitcase?
621
00:47:04,988 --> 00:47:07,488
Where's the money? Did you spend it all?
622
00:47:07,574 --> 00:47:08,874
Of course, I did.
623
00:47:09,451 --> 00:47:11,831
There was only 500 million won.
624
00:47:12,329 --> 00:47:16,629
I'm Geum Sukja,
the district councilor of Gangnam!
625
00:47:17,251 --> 00:47:19,131
I don't deserve to be humiliated
626
00:47:19,211 --> 00:47:22,711
just for 500 million won.
627
00:47:22,798 --> 00:47:25,178
Enough with your lies.
628
00:47:25,259 --> 00:47:28,049
You'll be arrested
if the real Ms. Geum hears about this.
629
00:47:28,136 --> 00:47:31,306
How many times must I repeat myself?
630
00:47:31,390 --> 00:47:33,600
I'm the real Geum Sukja!
631
00:47:33,684 --> 00:47:35,944
The one who's pretending to be me
632
00:47:36,019 --> 00:47:39,439
was my former housekeeper!
633
00:47:40,107 --> 00:47:43,737
Darn it. If only I had the golden spoon.
634
00:47:45,571 --> 00:47:46,571
Golden spoon?
635
00:47:48,073 --> 00:47:49,833
What do you mean by that?
636
00:47:49,908 --> 00:47:54,408
You mean, a golden spoon that can
make you rich, or something like that?
637
00:47:55,789 --> 00:47:57,789
Do you know about it?
638
00:47:59,418 --> 00:48:01,418
Did you meet the golden spoon granny?
639
00:48:18,437 --> 00:48:19,267
You're here.
640
00:48:30,741 --> 00:48:33,701
Did you bring your golden spoon?
641
00:48:35,162 --> 00:48:36,292
Of course.
642
00:48:56,850 --> 00:48:59,940
Then let me see it. I'm curious.
643
00:49:19,706 --> 00:49:21,826
You must desperately want to become rich.
644
00:49:23,585 --> 00:49:25,995
If what you said is true,
by using that golden spoon,
645
00:49:26,088 --> 00:49:28,798
you'll be abandoning your parents.
Will you be okay?
646
00:49:28,882 --> 00:49:32,182
You're the one who abandoned your parents.
I'm only going back to my rightful place.
647
00:49:33,804 --> 00:49:34,934
I see.
648
00:49:36,014 --> 00:49:36,974
Is that right?
649
00:49:38,433 --> 00:49:39,853
Then go on and eat.
650
00:49:39,935 --> 00:49:44,515
But if you don't become Hwang Taeyong
by the end of this meal,
651
00:49:45,482 --> 00:49:46,572
you'd better brace yourself.
652
00:49:53,991 --> 00:49:55,031
Lee Seungcheon.
653
00:49:56,994 --> 00:49:58,004
You're trying so hard.
654
00:49:59,204 --> 00:50:01,424
I know it's killing you deep down
655
00:50:02,916 --> 00:50:05,206
to think I might actually use this.
656
00:50:06,837 --> 00:50:10,257
Not at all.
I'm just worried about your parents.
657
00:50:10,966 --> 00:50:12,546
They trust you
658
00:50:12,634 --> 00:50:15,684
and are proud of the man you've become.
659
00:50:16,304 --> 00:50:17,814
-Don't you pity them?
-Shut up.
660
00:50:18,682 --> 00:50:20,642
You have no right to talk about them.
661
00:50:24,271 --> 00:50:25,521
Eat up.
662
00:50:25,605 --> 00:50:27,815
Let's see if what you said is true.
663
00:50:29,067 --> 00:50:29,897
Go on.
664
00:52:07,040 --> 00:52:09,000
What was that? Why aren't you eating?
665
00:52:09,084 --> 00:52:10,344
Why are you just leaving?
666
00:52:10,418 --> 00:52:11,878
Let go, you bastard!
667
00:52:11,962 --> 00:52:14,092
Go back in there and eat!
668
00:52:14,673 --> 00:52:17,053
Why won't you eat?
Eat and become Hwang Taeyong!
669
00:52:17,634 --> 00:52:19,014
Go eat.
670
00:52:19,594 --> 00:52:20,974
No, I don't want to!
671
00:52:21,054 --> 00:52:22,434
That's why you're here!
672
00:52:22,514 --> 00:52:23,974
Then eat.
673
00:52:24,057 --> 00:52:25,387
You can't just leave!
674
00:52:28,103 --> 00:52:29,983
Why you…
675
00:52:33,650 --> 00:52:35,030
Lee Seungcheon!
676
00:52:36,278 --> 00:52:37,608
Don't be mistaken.
677
00:52:38,405 --> 00:52:39,695
Do you know why I refuse to eat?
678
00:52:41,199 --> 00:52:42,989
Because I don't want to lose
679
00:52:43,827 --> 00:52:45,367
the best parents…
680
00:52:47,247 --> 00:52:48,917
in the world.
681
00:52:51,126 --> 00:52:53,546
Are you happy
that you abandoned them to become rich?
682
00:52:55,130 --> 00:52:56,170
In that case,
683
00:52:57,465 --> 00:52:58,875
you can be Hwang Taeyong.
684
00:53:00,760 --> 00:53:02,430
And I'll live as Lee Seungcheon.
685
00:53:51,937 --> 00:53:52,807
Mom.
686
00:53:53,772 --> 00:53:54,942
Yes, it's me.
687
00:53:55,941 --> 00:53:59,071
Seungcheon.
Thank you so much for being alive.
688
00:53:59,152 --> 00:54:01,152
Seungcheon, you're okay.
689
00:54:01,238 --> 00:54:02,738
Look at me.
690
00:54:03,406 --> 00:54:04,526
Follow me.
691
00:54:05,617 --> 00:54:06,657
Inhale.
692
00:54:07,744 --> 00:54:08,584
Exhale.
693
00:54:09,871 --> 00:54:10,711
Inhale.
694
00:54:12,082 --> 00:54:12,922
Exhale.
695
00:54:15,543 --> 00:54:18,513
-♪ Happy birthday to you ♪
-♪ Happy birthday to you ♪
696
00:54:18,588 --> 00:54:21,218
-♪ Happy birthday to you ♪
-♪ Happy birthday to you ♪
697
00:54:21,299 --> 00:54:25,549
-♪ Happy birthday, dear my son ♪
-♪ Happy birthday, dear Seungcheon ♪
698
00:54:25,637 --> 00:54:27,967
-Happy birthday to you
-Happy birthday to you
699
00:54:37,357 --> 00:54:39,107
-Salute!
-Salute!
700
00:54:40,318 --> 00:54:42,398
I'd like to declare that
Sergeant Lee Seungcheon,
701
00:54:42,487 --> 00:54:45,157
has been discharged
from the army on July 6, 2016.
702
00:54:45,240 --> 00:54:47,700
This is my declaration. Salute!
703
00:54:47,784 --> 00:54:48,994
Salute.
704
00:54:50,495 --> 00:54:52,535
-Mom!
-My son!
705
00:54:53,456 --> 00:54:56,246
-You worked so hard.
-I'm finally discharged!
706
00:55:00,922 --> 00:55:02,722
MOM
707
00:55:05,635 --> 00:55:07,505
MOM
708
00:55:08,471 --> 00:55:09,431
Hi, Mom.
709
00:55:10,598 --> 00:55:12,808
Seungcheon, what's with your voice?
710
00:55:13,435 --> 00:55:14,845
Did you catch a cold?
711
00:55:16,104 --> 00:55:17,274
No, I'm okay.
712
00:55:20,066 --> 00:55:21,066
What is it?
713
00:55:21,151 --> 00:55:25,951
Well, I just called to ask
if you were craving anything for dinner.
714
00:55:31,745 --> 00:55:34,495
Mom, I'd like…
715
00:55:37,834 --> 00:55:39,044
some kimchi stew.
716
00:55:41,796 --> 00:55:45,426
I want some kimchi stew
with a lot of pork.
717
00:55:49,137 --> 00:55:50,677
That's all I need, Mom.
718
00:56:17,624 --> 00:56:18,884
Taeyong, what's wrong?
719
00:56:23,797 --> 00:56:25,297
Taeyong.
720
00:56:30,678 --> 00:56:31,758
Yeojin.
721
00:56:34,432 --> 00:56:35,562
I lost.
722
00:56:37,602 --> 00:56:39,102
I'm no match…
723
00:56:41,356 --> 00:56:42,436
for Hwang Taeyong.
724
00:56:45,485 --> 00:56:46,895
Did something happen?
725
00:56:49,614 --> 00:56:52,164
Don't tell me he met the old woman too.
726
00:56:55,787 --> 00:56:57,287
He had a golden spoon.
727
00:56:59,457 --> 00:57:00,667
But Yeojin.
728
00:57:01,418 --> 00:57:03,998
Do you know what I did to him today?
729
00:57:06,089 --> 00:57:08,299
I stole his golden spoon…
730
00:57:11,177 --> 00:57:12,887
and swapped it with a fake one.
731
00:57:15,390 --> 00:57:17,640
I didn't want him to become Hwang Taeyong.
732
00:57:20,145 --> 00:57:21,225
I…
733
00:57:23,690 --> 00:57:26,030
I didn't want to return
to being Lee Seungcheon again.
734
00:57:29,028 --> 00:57:30,358
But that punk…
735
00:57:34,951 --> 00:57:36,291
chose
736
00:57:37,912 --> 00:57:39,122
my parents instead.
737
00:57:48,214 --> 00:57:50,474
I thought he'd use the golden spoon too.
738
00:57:53,428 --> 00:57:56,258
I thought he'd choose money
over his parents.
739
00:57:59,809 --> 00:58:01,139
I'm a piece of trash.
740
00:58:06,441 --> 00:58:09,111
Let's say that you are. So what?
741
00:58:09,694 --> 00:58:11,864
It wasn't our fault
that our families were poor.
742
00:58:11,946 --> 00:58:15,026
We had no money,
so we wanted to become rich.
743
00:58:15,116 --> 00:58:17,616
We only seized an opportunity.
744
00:58:18,912 --> 00:58:22,172
Anyone would have done the same
had they met that old woman.
745
00:58:22,248 --> 00:58:23,418
But…
746
00:58:26,336 --> 00:58:28,296
But Hwang Taeyong chose not to.
747
00:58:31,758 --> 00:58:33,178
Don't be in pain.
748
00:58:34,844 --> 00:58:36,474
You're killing me.
749
00:58:39,974 --> 00:58:41,234
I wasn't lonely
750
00:58:41,851 --> 00:58:44,191
because I had you,
someone who was just like me.
751
00:58:49,984 --> 00:58:52,454
I don't care if the world criticizes me.
752
00:58:52,904 --> 00:58:54,244
You're all that I need.
753
00:58:56,157 --> 00:58:57,907
So can't you do the same?
754
00:59:01,079 --> 00:59:03,459
We have nowhere to return to.
755
00:59:53,089 --> 00:59:54,129
No.
756
00:59:55,717 --> 00:59:56,877
Yeojin.
757
00:59:59,387 --> 01:00:01,177
This isn't right. I'm sorry.
758
01:00:04,350 --> 01:00:05,180
Seungcheon.
759
01:00:20,491 --> 01:00:24,791
The golden spoon lets you swap parents.
760
01:00:24,871 --> 01:00:27,211
Haven't you heard the story
about a golden spoon
761
01:00:27,999 --> 01:00:29,039
that can swap your parents?
762
01:00:29,626 --> 01:00:33,166
It's the same golden spoon story
as Seungcheon's.
763
01:00:33,296 --> 01:00:36,296
I picked it up.
In the classroom back in high school.
764
01:00:36,883 --> 01:00:38,133
You still have what I got you.
765
01:00:39,177 --> 01:00:41,137
Don't force a smile
when you're having a hard time.
766
01:00:41,763 --> 01:00:42,893
You'll only exhaust yourself.
767
01:00:43,181 --> 01:00:44,521
Door closing.
768
01:00:49,854 --> 01:00:53,154
Could Taeyong be Seungcheon?
769
01:00:58,488 --> 01:00:59,608
That's absurd.
770
01:01:10,708 --> 01:01:11,788
Hwang Taeyong.
771
01:01:24,472 --> 01:01:26,602
-Taeyong.
-I came because I missed you.
772
01:01:28,434 --> 01:01:30,064
I missed you so much, Juhee.
773
01:01:41,030 --> 01:01:42,070
Are you…
774
01:01:44,242 --> 01:01:45,162
Seungcheon?
775
01:02:11,853 --> 01:02:13,103
You are, aren't you?
776
01:02:19,026 --> 01:02:19,856
No.
777
01:02:23,072 --> 01:02:24,202
I'm Hwang Taeyong.
778
01:02:52,685 --> 01:02:54,435
PERSONAL INFORMATION
NAME: JEONG EUINAM
779
01:02:54,520 --> 01:02:57,270
"Jeong Euinam. Eight priors…"
780
01:02:58,274 --> 01:02:59,324
Eight?
781
01:02:59,942 --> 01:03:01,612
Theft, theft, theft.
782
01:03:01,694 --> 01:03:03,074
Assault. Housebreaking.
783
01:03:04,447 --> 01:03:06,567
"Incarcerated in Seoul Dongbu Penitentiary
for assault."
784
01:03:06,657 --> 01:03:09,697
He's one heinous bastard.
785
01:03:11,162 --> 01:03:14,212
So why has Yeojin been sending him money?
786
01:03:15,291 --> 01:03:16,131
Mm?
787
01:03:18,920 --> 01:03:20,710
Look at this lousy scumbag.
788
01:03:45,404 --> 01:03:48,574
You look good in beige.
789
01:03:51,202 --> 01:03:53,002
I can't believe I'm visiting you here.
790
01:03:53,079 --> 01:03:56,289
This is one strong friendship.
Don't you think?
791
01:03:57,208 --> 01:03:58,668
I'll make sure
792
01:03:59,961 --> 01:04:01,551
to repay you for that.
793
01:04:03,798 --> 01:04:08,218
So how can you possibly
help us make money behind bars?
794
01:04:09,053 --> 01:04:10,053
Dosin Hightech.
795
01:04:11,514 --> 01:04:12,474
They'll sell short.
796
01:04:14,559 --> 01:04:18,349
I knew it. He's just full of lies.
797
01:04:20,064 --> 01:04:23,444
Their stock price is soaring
due to the spin-off.
798
01:04:23,526 --> 01:04:25,816
-That's impossible.
-It'll be a physical division.
799
01:04:25,903 --> 01:04:27,913
-What?
-Really?
800
01:04:27,989 --> 01:04:29,739
Taeyong doesn't know his father too well.
801
01:04:31,242 --> 01:04:34,002
But I do.
802
01:04:35,246 --> 01:04:36,246
Hwang Hyeondo…
803
01:04:38,583 --> 01:04:40,083
will choose physical division instead.
804
01:04:47,550 --> 01:04:50,260
Put the young master's birthday gifts
on the table.
805
01:05:00,396 --> 01:05:02,726
The stocks keep dropping
with news of the physical division.
806
01:05:02,815 --> 01:05:04,185
Did you check the loan balance?
807
01:05:04,275 --> 01:05:06,895
The majority are short selling.
What should we do?
808
01:05:07,028 --> 01:05:08,698
-Where's Father?
-He's in his study--
809
01:05:08,779 --> 01:05:10,909
Get the car ready.
I'll go right after meeting Father.
810
01:05:10,990 --> 01:05:11,820
Yes, sir.
811
01:05:22,835 --> 01:05:23,665
Lee Seungcheon.
812
01:05:28,215 --> 01:05:29,255
Why are you here?
813
01:05:29,592 --> 01:05:31,472
To deliver the side dishes.
814
01:05:31,552 --> 01:05:32,892
Side dishes?
815
01:05:34,096 --> 01:05:35,966
I'll be making the deliveries here
from now on.
816
01:05:36,641 --> 01:05:38,101
I don't want my parents
817
01:05:39,018 --> 01:05:40,348
to meet you.
818
01:05:42,021 --> 01:05:44,821
If you meet your real parents
on your birthday,
819
01:05:44,899 --> 01:05:47,489
you'll go back
to being your original selves.
820
01:05:50,863 --> 01:05:53,413
Hey, you shouldn't be here.
Leave right now.
821
01:05:54,492 --> 01:05:57,662
What's wrong with you?
I need to drop these off.
822
01:05:57,745 --> 01:05:59,245
Just put them down and leave.
823
01:05:59,330 --> 01:06:00,370
What's with you?
824
01:06:00,456 --> 01:06:01,616
SUCCESS AFTER SUCCESS
SIDE DISH STORE
825
01:06:04,710 --> 01:06:05,710
Taeyong.
826
01:06:10,925 --> 01:06:12,385
Do we have a guest?
827
01:06:14,553 --> 01:06:15,603
Father.
828
01:06:20,810 --> 01:06:21,850
Lee Seungcheon?
829
01:06:45,167 --> 01:06:46,337
It was you,
830
01:06:47,211 --> 01:06:48,211
Lee Seungcheon.
831
01:06:54,051 --> 01:06:56,431
We didn't switch. What's going on?
832
01:06:57,972 --> 01:07:01,312
Once you guys are done talking,
come see me, Taeyong.
833
01:07:02,476 --> 01:07:03,516
Okay.
834
01:07:08,482 --> 01:07:09,902
What went wrong?
835
01:07:11,277 --> 01:07:12,737
We should've been switched.
836
01:07:14,196 --> 01:07:17,736
Don't tell me the old woman lied.
837
01:07:18,284 --> 01:07:19,124
Seungcheon.
838
01:07:27,168 --> 01:07:29,958
Jeez. Why did you--
839
01:07:31,088 --> 01:07:33,508
Hello, President Hwang.
840
01:07:33,591 --> 01:07:38,101
My wife made some dumplings
for Taeyong's birthday. You forgot them.
841
01:07:39,555 --> 01:07:41,675
Here, Seungcheon.
842
01:08:24,600 --> 01:08:26,560
Let me be Hwang Taeyong again.
843
01:08:27,603 --> 01:08:28,773
You're Taeyong, aren't you?
844
01:08:28,854 --> 01:08:29,904
I can't believe it.
845
01:08:29,980 --> 01:08:31,900
Are you back to being Lee Seungcheon?
846
01:08:32,399 --> 01:08:34,239
I remember that scene.
847
01:08:34,318 --> 01:08:37,148
President Hwang
isn't Taeyong's biological father?
848
01:08:37,822 --> 01:08:40,282
Your last chance,
there isn't much time left, right?
849
01:08:40,366 --> 01:08:42,536
Do you think I'll just sit here
and take it?
850
01:08:42,618 --> 01:08:43,868
But aren't you curious
851
01:08:43,953 --> 01:08:46,373
about what your son, Lee Seungcheon did?
852
01:08:46,455 --> 01:08:47,495
I'm asking you, Seungcheon.
853
01:08:47,581 --> 01:08:49,041
Please don't become Hwang Taeyong.
59144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.