All language subtitles for The golden spoon E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,653 --> 00:00:30,953 THE GOLDEN SPOON 2 00:00:31,781 --> 00:00:33,321 Why do you have this? 3 00:00:34,075 --> 00:00:36,745 I gave this to Seungcheon. Why do you have it? 4 00:00:36,828 --> 00:00:37,998 I picked it up. 5 00:00:38,538 --> 00:00:39,998 In the classroom back in high school. 6 00:00:41,833 --> 00:00:45,003 Because I had a crush on you at that time. 7 00:00:49,507 --> 00:00:52,507 Now tell me. How did you unlock this? 8 00:01:11,446 --> 00:01:13,236 What are you doing? 9 00:01:14,240 --> 00:01:15,580 Taking a selfie. 10 00:01:15,658 --> 00:01:17,868 I'm going to let Taeyong know that I'm eating with you. 11 00:01:19,370 --> 00:01:21,660 Why did you suddenly want to eat with me? 12 00:01:22,332 --> 00:01:23,672 Hey, do you know why 13 00:01:24,459 --> 00:01:26,289 Juhee approached Taeyong? 14 00:01:28,254 --> 00:01:29,094 So what? 15 00:01:29,714 --> 00:01:33,014 Are you trying to say that she has feelings for him? 16 00:01:35,011 --> 00:01:37,221 You don't know anything, do you? 17 00:01:37,305 --> 00:01:38,135 What don't I know? 18 00:01:39,599 --> 00:01:41,809 About a woman's heart. 19 00:01:42,936 --> 00:01:44,686 Anyone can tell Taeyong is charming. 20 00:01:45,063 --> 00:01:46,613 Why don't you keep a tight rein on her? 21 00:01:46,689 --> 00:01:50,029 Oh Yeojin, why don't you take care of Hwang Taeyong yourself? 22 00:01:50,110 --> 00:01:52,030 Don't drag other people into your love quarrel. 23 00:01:57,033 --> 00:01:59,833 I don't think I want to have a meal on you. 24 00:02:00,703 --> 00:02:01,543 It's all yours. 25 00:02:40,326 --> 00:02:41,326 You are 26 00:02:43,413 --> 00:02:44,753 too fearless. 27 00:02:44,831 --> 00:02:47,331 I can do anything to reveal the truth behind my dad's death. 28 00:02:47,917 --> 00:02:50,337 Tell me. Why are you after that case? 29 00:02:51,004 --> 00:02:52,304 Just why? 30 00:02:54,465 --> 00:02:56,215 You probably won't believe me, 31 00:02:57,510 --> 00:02:59,350 but I've been after the culprit too. 32 00:02:59,637 --> 00:03:00,677 What? 33 00:03:04,142 --> 00:03:05,312 4 UNREAD MESSAGES OH YEOJIN 34 00:03:15,361 --> 00:03:17,701 There's a rule about the golden spoon that you don't know about. 35 00:03:17,780 --> 00:03:18,870 Don't you want to know? 36 00:03:25,496 --> 00:03:26,496 What's wrong? 37 00:03:28,708 --> 00:03:30,588 I need to go. We'll talk later. 38 00:03:35,506 --> 00:03:38,756 BOOK OF SOLUTIONS 39 00:03:39,385 --> 00:03:41,755 EPISODE 11 40 00:03:44,849 --> 00:03:46,389 You came sooner than I thought. 41 00:03:46,476 --> 00:03:48,266 Why did you send me this picture? 42 00:03:48,353 --> 00:03:50,693 And what's the golden spoon's rule that I don't know about? 43 00:03:51,731 --> 00:03:53,861 I guess you really were curious. 44 00:03:53,942 --> 00:03:55,652 Fine, I'll tell you. 45 00:03:55,735 --> 00:03:58,395 If someone eats with your golden spoon, 46 00:03:58,905 --> 00:04:00,945 that person will gain your memory. 47 00:04:01,032 --> 00:04:02,532 That you are Lee Seungcheon, 48 00:04:02,617 --> 00:04:04,987 and that you swapped parents, everything. 49 00:04:06,454 --> 00:04:07,414 Don't tell me you-- 50 00:04:07,497 --> 00:04:10,577 Don't worry. I didn't use it this time. 51 00:04:12,377 --> 00:04:15,667 But if you keep seeing Juhee… 52 00:04:19,008 --> 00:04:21,758 Guess who will be most shocked if they find out about what you did. 53 00:04:22,387 --> 00:04:25,217 Na Juhee? Hwang Taeyong? 54 00:04:26,057 --> 00:04:27,227 President Hwang? 55 00:04:27,308 --> 00:04:29,388 Ah. 56 00:04:29,978 --> 00:04:31,308 Your parents? 57 00:04:36,693 --> 00:04:39,533 You dare to do that, and you're going to lose everything. 58 00:04:40,780 --> 00:04:43,570 Dosin, me, and your life. Everything. 59 00:04:45,159 --> 00:04:46,239 You don't think I can do it? 60 00:04:46,828 --> 00:04:48,498 How dare you threaten me? 61 00:04:48,579 --> 00:04:51,209 As long as I have your golden spoon, I have the upper hand. 62 00:04:51,291 --> 00:04:52,251 We aren't partners. 63 00:04:55,169 --> 00:04:58,549 Good. Now that sounds like you. 64 00:04:59,507 --> 00:05:01,927 I got worried in case you had feelings for me. 65 00:05:03,886 --> 00:05:06,966 Okay, I'll behave accordingly from now on. 66 00:05:08,808 --> 00:05:10,098 That will do, right? 67 00:05:23,614 --> 00:05:25,704 Na Juhee came to film 68 00:05:26,826 --> 00:05:27,986 here? 69 00:05:28,077 --> 00:05:30,707 She's making a bold move. 70 00:05:30,788 --> 00:05:33,368 Juntae, don't do anything. 71 00:05:33,458 --> 00:05:35,788 Hyeondo told you to stay low. 72 00:05:35,877 --> 00:05:39,087 Okay, fine. I won't do anything. 73 00:05:42,759 --> 00:05:45,049 -Satisfied? -Oh, right. 74 00:05:47,555 --> 00:05:49,175 Juntae, take a look at this. 75 00:05:53,770 --> 00:05:55,440 She's the second child of Seoyoung Group. 76 00:05:55,521 --> 00:05:57,151 She majored in vocal performance in Italy. 77 00:05:57,774 --> 00:05:59,444 She has a mild personality. 78 00:05:59,525 --> 00:06:01,645 And look how pretty she is. 79 00:06:02,820 --> 00:06:05,240 I'll think about it since you're recommending her. 80 00:06:05,615 --> 00:06:07,735 But I doubt any woman will be as good as you. 81 00:06:12,997 --> 00:06:14,077 Hmm… 82 00:06:15,083 --> 00:06:20,213 The strongest motivation that drives people to earn money 83 00:06:20,671 --> 00:06:21,711 is blood. 84 00:06:21,798 --> 00:06:23,088 Blood-related family, I mean. 85 00:06:24,592 --> 00:06:27,932 So make sure to get married and have children. 86 00:06:29,222 --> 00:06:31,142 So you can leave your money to them. 87 00:06:31,224 --> 00:06:32,354 What about you? 88 00:06:33,643 --> 00:06:35,233 Why didn't you have a child with Hyeondo? 89 00:06:36,896 --> 00:06:39,896 Was he against it because of Taeyong? 90 00:06:42,402 --> 00:06:45,322 Perhaps he didn't want his child to have the Seo family blood. 91 00:06:45,405 --> 00:06:48,025 I never know what he's thinking. 92 00:06:48,366 --> 00:06:49,406 He can't be trusted. 93 00:06:54,997 --> 00:06:56,617 You are the only one 94 00:06:57,917 --> 00:06:58,957 I trust. 95 00:06:59,585 --> 00:07:02,165 Everyone else around me tries to make use of me 96 00:07:02,255 --> 00:07:03,665 and tells lies. 97 00:07:06,509 --> 00:07:08,179 But you never lie to me. 98 00:07:12,432 --> 00:07:15,102 This is comfortable. Let me take a nap here. 99 00:07:27,697 --> 00:07:29,697 NA SANGGUK CASE REPORT AND INVESTIGATION REQUEST 100 00:07:31,576 --> 00:07:33,036 VICTIM: NA SANGGUK INFORMANT: NA JUHEE 101 00:07:36,038 --> 00:07:37,748 TESTIFIER: KIM NAYOUNG 102 00:07:37,832 --> 00:07:39,882 I've been after the culprit too. 103 00:07:48,134 --> 00:07:49,594 SUSPECT 1 NAME: HWANG TAEYONG 104 00:07:49,677 --> 00:07:51,887 It didn't sound like a lie. 105 00:07:52,889 --> 00:07:54,809 If Hwang Taeyong was telling the truth… 106 00:07:58,519 --> 00:07:59,769 NAME: HWANG HYEONDO 107 00:08:01,439 --> 00:08:02,399 NAME: NA GEUMSEOK 108 00:08:03,483 --> 00:08:04,943 Who could the culprit be? 109 00:08:07,028 --> 00:08:08,198 NAME: SEO JUNTAE 110 00:08:16,746 --> 00:08:17,906 Mr. Smile… 111 00:08:18,748 --> 00:08:20,208 That's Seo Juntae's nickname. 112 00:08:33,054 --> 00:08:35,354 DOSIN'S SHADOW OVER DSTV 113 00:08:59,163 --> 00:09:00,413 Who is it? 114 00:09:00,498 --> 00:09:01,828 Juhee, it's me. 115 00:09:09,924 --> 00:09:11,184 You startled me. 116 00:09:13,844 --> 00:09:15,894 I was passing by and thought of you. 117 00:09:19,141 --> 00:09:20,231 By the way, 118 00:09:21,686 --> 00:09:23,476 isn't this like ten years old? 119 00:09:24,105 --> 00:09:24,975 You're still using it. 120 00:09:25,064 --> 00:09:26,824 I carry that everywhere. 121 00:09:26,899 --> 00:09:29,069 Especially when I interview rough people. 122 00:09:42,456 --> 00:09:43,956 COULD HWANG TAEYONG BE THE CULPRIT…? 123 00:09:44,041 --> 00:09:46,671 What is this about? Hwang Taeyong is the culprit? 124 00:10:01,684 --> 00:10:03,484 Should I tell her about Seo Juntae? 125 00:10:11,944 --> 00:10:13,244 NA SANGGUK CASE REPORT 126 00:10:13,321 --> 00:10:14,821 COULD HWANG TAEYONG BE THE CULPRIT…? 127 00:10:14,905 --> 00:10:17,615 Why are you telling me this now? Why didn't you tell me sooner? 128 00:10:17,700 --> 00:10:19,120 Because I knew 129 00:10:19,702 --> 00:10:22,582 you'd give your all to help me. 130 00:10:23,789 --> 00:10:25,749 I didn't want to cause you trouble. 131 00:10:25,833 --> 00:10:29,173 Juhee, even so. For such a long time, you-- 132 00:10:29,253 --> 00:10:31,093 That wasn't hard at all. 133 00:10:31,172 --> 00:10:33,552 But now, it's a little hard. 134 00:10:33,633 --> 00:10:37,263 All these years, I've thought that Taeyong was the culprit. 135 00:10:37,345 --> 00:10:41,095 I'm taken aback to think that he may not be. 136 00:10:43,142 --> 00:10:46,692 If that's the case, I'll have to start all over again. 137 00:10:46,771 --> 00:10:50,271 And that feels frustrating and I don't know what to do. 138 00:11:02,161 --> 00:11:04,751 Don't worry, Juhee. You're not alone anymore. 139 00:11:07,249 --> 00:11:08,959 I will never leave you alone. 140 00:11:09,627 --> 00:11:10,877 I'll be with you. 141 00:11:35,820 --> 00:11:37,700 Why did you suddenly want to see me at this hour? 142 00:11:43,202 --> 00:11:45,452 You bastard. It was you, wasn't it? 143 00:11:45,538 --> 00:11:47,918 You killed President Na, didn't you? You horrible bastard! 144 00:11:51,168 --> 00:11:53,838 -It wasn't me. -Don't give me that crap. 145 00:11:53,921 --> 00:11:56,051 Whether you killed him or not, 146 00:11:56,549 --> 00:12:00,089 it's true that Dosin… Your dad concealed it all. 147 00:12:01,178 --> 00:12:02,388 Tell me if I'm wrong. 148 00:12:02,972 --> 00:12:05,432 Yes, you're right. 149 00:12:06,142 --> 00:12:08,642 My father is a frightening man. 150 00:12:08,728 --> 00:12:12,358 So if you truly want to help Juhee… 151 00:12:16,277 --> 00:12:18,527 …you'd better not do anything like this again. 152 00:12:23,451 --> 00:12:24,911 Hwang Taeyong! 153 00:12:31,125 --> 00:12:32,495 Listen carefully. 154 00:12:32,585 --> 00:12:36,455 If you really are not the culprit, I will help you. 155 00:12:41,302 --> 00:12:42,642 But 156 00:12:44,138 --> 00:12:45,638 if you are the culprit, 157 00:12:47,266 --> 00:12:48,476 I will kill you. 158 00:13:08,162 --> 00:13:09,752 Did Hwang Taeyong really 159 00:13:11,916 --> 00:13:13,536 kill President Na? 160 00:13:32,144 --> 00:13:33,694 SEOUL JEIL HIGH 3-2 LEE SEUNGCHEON 161 00:13:40,694 --> 00:13:41,784 "The golden spoon granny." 162 00:13:46,200 --> 00:13:47,160 It's here. 163 00:13:47,660 --> 00:13:51,000 I walk past this place every day, but I didn't know. 164 00:13:56,293 --> 00:13:57,593 The golden spoon… 165 00:14:00,172 --> 00:14:03,722 I feel like I had a golden spoon before. 166 00:14:06,387 --> 00:14:07,637 Where did it go? 167 00:14:15,020 --> 00:14:16,020 Hold on. 168 00:14:16,105 --> 00:14:18,355 This is mine. It's my golden spoon. 169 00:14:19,066 --> 00:14:20,726 Hwang Taeyong had a golden spoon too. 170 00:14:26,240 --> 00:14:29,910 No way. Did this really happen? 171 00:14:34,915 --> 00:14:35,995 A physical division isn't something 172 00:14:36,083 --> 00:14:37,673 you can decide on your own. 173 00:14:37,751 --> 00:14:39,421 If you really want the equity spinoff, 174 00:14:39,503 --> 00:14:42,673 prepare grounds to convince the executives and directors. 175 00:14:42,756 --> 00:14:44,466 Sure, I will do that. 176 00:14:44,550 --> 00:14:47,640 But remember. I have the final say. 177 00:14:48,387 --> 00:14:49,347 One more thing. 178 00:14:52,141 --> 00:14:55,351 Don't ever see Juhee again after the interview. 179 00:14:56,186 --> 00:14:58,806 -Do you know what I mean? -Yes. 180 00:14:59,398 --> 00:15:02,478 And let me apologize. 181 00:15:03,193 --> 00:15:06,493 I was rude on the day we had dinner with Seungcheon's family. 182 00:15:07,740 --> 00:15:09,030 I'm sorry. 183 00:15:14,747 --> 00:15:16,367 There's no need to apologize. 184 00:15:16,874 --> 00:15:19,174 I learned something too. 185 00:15:19,752 --> 00:15:24,212 I didn't know you were that envious of Lee Seungcheon's family. 186 00:15:24,798 --> 00:15:26,508 If that's how my son feels, 187 00:15:27,176 --> 00:15:28,926 I'll respect it. 188 00:15:43,859 --> 00:15:45,569 Respect it? 189 00:15:47,821 --> 00:15:48,991 What does that mean? 190 00:15:56,622 --> 00:15:59,502 DOSIN GROUP PRESIDENT HWANG HYEONDO 191 00:16:06,882 --> 00:16:08,382 Poverty is… 192 00:16:08,467 --> 00:16:10,007 It's not contagious. 193 00:16:10,094 --> 00:16:12,054 He dares to lecture me? 194 00:16:31,573 --> 00:16:32,493 Wow. 195 00:16:33,325 --> 00:16:34,485 How nice. 196 00:16:34,576 --> 00:16:35,826 -Honey. -Yes? 197 00:16:36,245 --> 00:16:39,285 Are you sure we have the right house? 198 00:16:39,373 --> 00:16:41,253 I wonder who lives here. 199 00:16:41,333 --> 00:16:42,583 Hello. 200 00:16:42,668 --> 00:16:44,248 -Yes, hello. -Hello. 201 00:16:45,546 --> 00:16:48,966 MAY 2011, JUNE 2012 ANOTHER CHANCE, D-5 202 00:16:55,681 --> 00:16:57,391 If this is true… 203 00:16:57,474 --> 00:17:00,694 LEE SEUNGCHEON, HWANG TAEYONG SWAP YOUR PARENTS WITH YOUR FRIEND'S!!! 204 00:17:04,189 --> 00:17:05,689 I was Hwang Taeyong? 205 00:17:06,358 --> 00:17:07,438 That means, 206 00:17:08,694 --> 00:17:10,904 I might have killed President Na. 207 00:17:13,198 --> 00:17:14,488 No. 208 00:17:15,200 --> 00:17:16,540 What am I thinking? 209 00:17:19,705 --> 00:17:21,365 SEOUL JEIL HIGH 3-2 LEE SEUNGCHEON 210 00:17:21,457 --> 00:17:22,457 It can't be true. 211 00:17:30,758 --> 00:17:31,798 Hello? 212 00:17:32,426 --> 00:17:33,466 Who are you? 213 00:17:33,969 --> 00:17:36,809 The Dosin Group president's office? 214 00:17:37,389 --> 00:17:40,979 Mmm. These look so good. 215 00:17:42,895 --> 00:17:47,605 The president wants to apologize for what happened the other day. 216 00:17:47,691 --> 00:17:49,111 Gosh, not at all. 217 00:17:49,193 --> 00:17:50,743 We felt bad, 218 00:17:50,819 --> 00:17:54,739 and it's not easy to prepare meals for our staff. 219 00:17:54,823 --> 00:17:57,623 So we'll be ordering side dishes from you from now on. 220 00:17:57,701 --> 00:18:00,041 There's no need to do that. 221 00:18:00,120 --> 00:18:02,920 Oh, no. If you decline, I'll be put in a tight spot. 222 00:18:02,998 --> 00:18:05,918 The president was adamant I do this. 223 00:18:06,001 --> 00:18:08,801 And he prepared some gifts for you. 224 00:18:08,879 --> 00:18:11,549 Ms. Gong, load the gifts in their car. 225 00:18:11,632 --> 00:18:12,882 Yes, ma'am. 226 00:18:14,051 --> 00:18:16,101 Gosh, but we're okay. 227 00:18:17,846 --> 00:18:19,306 -Shall we? -Sure. 228 00:18:28,190 --> 00:18:31,360 We will be leaving then. 229 00:18:39,368 --> 00:18:41,788 Honey? 230 00:18:47,126 --> 00:18:48,246 This… 231 00:18:49,545 --> 00:18:50,495 May I open it? 232 00:18:51,672 --> 00:18:52,972 Thank you. 233 00:19:07,020 --> 00:19:08,860 It's part of my husband's collection. 234 00:19:08,939 --> 00:19:12,649 It's an artist box made by a designer named Karl Hartmann. 235 00:19:12,734 --> 00:19:14,654 There's nothing special to the box. 236 00:19:14,736 --> 00:19:17,406 It just has some common writing materials. 237 00:19:17,489 --> 00:19:20,199 These are not just any writing materials. 238 00:19:20,284 --> 00:19:23,914 They were made with petrified wood lithified for more than 200 million years. 239 00:19:25,038 --> 00:19:27,748 All the renowned artists use these. 240 00:19:28,584 --> 00:19:30,344 How do you know so well? 241 00:19:30,419 --> 00:19:33,049 I saw it at an exhibition back in college. 242 00:19:33,797 --> 00:19:34,667 Ah, 243 00:19:34,756 --> 00:19:36,126 We'll be on our way now. 244 00:19:36,925 --> 00:19:37,925 Yes. 245 00:19:46,852 --> 00:19:49,232 Put this where he can see it. 246 00:19:50,647 --> 00:19:52,937 What has gotten into him? 247 00:20:08,707 --> 00:20:11,837 That painting is upside down. 248 00:20:17,591 --> 00:20:18,431 You're right. 249 00:20:26,892 --> 00:20:28,192 Was it when Taeyong was ten? 250 00:20:28,268 --> 00:20:32,228 He said this painting was boring and hung it upside down. 251 00:20:32,314 --> 00:20:35,694 I'm surprised you noticed it. You have a sharp eye. 252 00:20:36,985 --> 00:20:39,275 My dad used to draw. 253 00:20:40,113 --> 00:20:41,323 It's all thanks to him. 254 00:20:42,157 --> 00:20:43,577 I guess you love him dearly. 255 00:20:46,703 --> 00:20:49,753 Let me ask you a question first. 256 00:20:49,831 --> 00:20:53,041 Why did Taeyong suddenly leave for the States ten years ago? 257 00:20:53,126 --> 00:20:56,916 What was so important that he gave up on college to leave? 258 00:21:03,220 --> 00:21:04,600 Big fish 259 00:21:05,889 --> 00:21:07,639 must live in big water to grow. 260 00:21:12,521 --> 00:21:14,401 Why do you ask, all of a sudden? 261 00:21:14,481 --> 00:21:15,441 Uh… 262 00:21:16,441 --> 00:21:18,361 I wondered if something bad had happened. 263 00:21:18,443 --> 00:21:21,823 I guess people really do need to live in the big world. 264 00:21:21,905 --> 00:21:23,945 Taeyong came back a successful man. 265 00:21:24,449 --> 00:21:26,579 If you want to be like him, join Dosin. 266 00:21:27,160 --> 00:21:29,250 I'd like you to help Taeyong here. 267 00:21:31,540 --> 00:21:33,920 You won't just be an ordinary clerk. 268 00:21:34,543 --> 00:21:38,553 You will reach the highest point a salaryman can go. 269 00:21:38,630 --> 00:21:39,460 I promise you that. 270 00:21:41,008 --> 00:21:43,138 Why are you making me such an offer? 271 00:21:43,969 --> 00:21:45,009 Taeyong seems 272 00:21:45,929 --> 00:21:48,269 to care dearly about 273 00:21:48,932 --> 00:21:50,352 you and your family. 274 00:21:50,934 --> 00:21:52,774 Let bygones be bygones, 275 00:21:52,853 --> 00:21:55,653 and think carefully about my offer. 276 00:22:04,823 --> 00:22:06,373 Why me, of all people? 277 00:22:22,007 --> 00:22:25,007 Ah, Mr. Kim from the Planning and Development Team. 278 00:22:25,093 --> 00:22:27,103 This is Hwang Taeyong. Please give him a lot of help. 279 00:22:27,179 --> 00:22:28,059 Welcome. 280 00:22:28,138 --> 00:22:30,268 This is the Telemarketing Team… 281 00:22:31,058 --> 00:22:32,058 Thanks for your hard work. 282 00:22:32,517 --> 00:22:33,727 I put him in your care. 283 00:22:38,315 --> 00:22:42,395 You will be working with those people. 284 00:22:43,487 --> 00:22:44,487 Yes, Father. 285 00:23:08,720 --> 00:23:10,890 Do you want to be Hwang Hyeondo's son or what? 286 00:23:12,766 --> 00:23:14,096 Wake up, Lee Seungcheon. 287 00:23:25,070 --> 00:23:28,160 Why did he suddenly ask me about sending Taeyong to the States? 288 00:23:30,951 --> 00:23:34,501 Sir, Seo Juntae is off to meet Na Juhee again. 289 00:23:36,540 --> 00:23:37,460 Right. 290 00:23:39,626 --> 00:23:41,086 He just can't stay low. 291 00:23:42,003 --> 00:23:44,713 What do you mean, open a bar? You just came back from the Philippines. 292 00:23:47,551 --> 00:23:48,551 Sanggu. 293 00:23:50,095 --> 00:23:51,675 Don't cause any trouble and behave. 294 00:23:54,516 --> 00:23:55,346 Okay. 295 00:23:59,938 --> 00:24:00,898 Where were we? 296 00:24:03,942 --> 00:24:05,742 I'm preparing a story on my dad's case. 297 00:24:05,819 --> 00:24:07,489 Could you let me interview you? 298 00:24:07,571 --> 00:24:10,071 With my face blurred and my voice distorted? 299 00:24:10,740 --> 00:24:11,740 Are you kidding me? 300 00:24:12,742 --> 00:24:13,582 I can't do that. 301 00:24:14,244 --> 00:24:16,544 Right? I thought you might say that. 302 00:24:18,707 --> 00:24:20,707 Goodness, it's hot. 303 00:24:20,792 --> 00:24:22,592 Maybe the AC is broken. 304 00:24:27,799 --> 00:24:28,759 What's wrong? 305 00:24:29,634 --> 00:24:31,184 Oh, right. 306 00:24:32,179 --> 00:24:35,639 Your childhood nickname was Mr. Smile. 307 00:24:36,391 --> 00:24:37,271 You know that? 308 00:24:38,018 --> 00:24:40,598 -Did you do a background check on me? -Not at all. 309 00:24:40,854 --> 00:24:43,904 I was once Taeyong's fiancée. Of course I'd know that. 310 00:24:44,608 --> 00:24:48,318 But I heard you cried easily unlike your nickname. 311 00:24:49,863 --> 00:24:50,863 Who told you that? 312 00:24:51,865 --> 00:24:52,985 Seongwon? 313 00:24:53,074 --> 00:24:56,454 You were quite famous among those who went to St. Jerome School. 314 00:24:56,536 --> 00:24:58,076 That you were unexpectedly sensitive. 315 00:24:58,997 --> 00:25:02,667 And that you struggled a lot as you studied abroad at a young age 316 00:25:02,751 --> 00:25:04,001 after your parents died. 317 00:25:07,589 --> 00:25:08,629 That's right. 318 00:25:09,174 --> 00:25:11,594 But didn't you hear this? 319 00:25:14,262 --> 00:25:17,892 That whoever called me Mr. Smile had to pay the price. 320 00:25:18,767 --> 00:25:20,977 Hwang Taeyong was the timid crybaby, not me. 321 00:25:21,061 --> 00:25:23,441 I don't know what you heard from whom, 322 00:25:23,522 --> 00:25:26,612 but don't run your mouth like this. Do you get it? 323 00:25:28,944 --> 00:25:29,954 Let her go right now. 324 00:25:30,779 --> 00:25:31,989 Or you're dead. 325 00:25:32,405 --> 00:25:33,735 Okay, I will. 326 00:25:35,784 --> 00:25:36,874 There. 327 00:26:03,436 --> 00:26:05,356 Taeyong, let's go. 328 00:26:11,444 --> 00:26:12,654 What's with them? 329 00:26:13,655 --> 00:26:14,985 Did they team up already? 330 00:26:18,827 --> 00:26:19,947 Are you okay? 331 00:26:21,496 --> 00:26:23,916 How did you know to come here? Have you been watching me? 332 00:26:23,999 --> 00:26:26,959 I was watching Seo Juntae, not you. 333 00:26:27,043 --> 00:26:28,803 Do you even know how dangerous he is? 334 00:26:29,379 --> 00:26:31,459 What do you mean, he's dangerous? 335 00:26:31,548 --> 00:26:33,678 Can't you tell from your experience today? 336 00:26:33,758 --> 00:26:36,758 Anyway, don't ever meet him again. 337 00:26:38,221 --> 00:26:39,221 Are you perhaps 338 00:26:39,723 --> 00:26:43,063 suspecting that he killed my dad? 339 00:26:46,605 --> 00:26:48,815 Taeyong did? All right. 340 00:26:49,441 --> 00:26:52,571 Keep watching Juntae and Na Juhee closely. 341 00:27:11,796 --> 00:27:14,796 Lee Seungcheon's parents came by earlier. 342 00:27:18,219 --> 00:27:19,969 How was it seeing them after a long time? 343 00:27:20,764 --> 00:27:24,064 Well, they were poor, kind-hearted, 344 00:27:24,559 --> 00:27:25,889 and humble. 345 00:27:25,977 --> 00:27:28,097 People like them are obvious. 346 00:27:28,188 --> 00:27:30,358 They aren't humble at all. 347 00:27:30,440 --> 00:27:31,780 They're very arrogant. 348 00:27:32,651 --> 00:27:35,991 They never agree to take money, designer goods, or even an apartment. 349 00:27:36,821 --> 00:27:39,951 They value their petty sense of pride more than money. 350 00:27:43,286 --> 00:27:46,206 Then why did you tell me to be good to them? 351 00:27:50,210 --> 00:27:51,130 I wanted to teach them. 352 00:27:52,295 --> 00:27:55,415 That poverty is hardly contagious, but wealth is… 353 00:27:57,384 --> 00:27:59,474 Money is easily contagious. 354 00:27:59,552 --> 00:28:02,352 I'm going to help them realize it. 355 00:28:11,690 --> 00:28:13,440 Gosh, what is all this? 356 00:28:14,025 --> 00:28:15,645 The artist box. 357 00:28:15,735 --> 00:28:18,355 It was 25 million won when I saw it at the exhibition. 358 00:28:19,447 --> 00:28:22,077 I wonder how much it is now. More than 30 years have passed. 359 00:28:23,076 --> 00:28:24,576 I bet it's worth more than 100 million. 360 00:28:24,661 --> 00:28:25,911 Mmm. 361 00:28:26,871 --> 00:28:30,631 Prime fruit is different indeed. It's amazing. 362 00:28:30,709 --> 00:28:33,289 Dad, what are you doing? Try it. 363 00:28:35,964 --> 00:28:37,594 -Why is it so good? -It's no joke, right? 364 00:28:37,674 --> 00:28:39,844 What on earth? 365 00:28:39,926 --> 00:28:41,546 This is just too good. 366 00:28:41,636 --> 00:28:43,966 -There's one more box? -Wow! 367 00:28:44,597 --> 00:28:46,427 Mmm! 368 00:28:46,516 --> 00:28:49,516 I wonder if it's okay to take these expensive gifts. 369 00:28:49,602 --> 00:28:52,402 Yes, it is. These don't even cost much to them. 370 00:28:53,189 --> 00:28:56,109 Money is valuable both for the poor and the rich. 371 00:28:56,526 --> 00:28:58,526 The rich value their money just as we do. 372 00:28:58,611 --> 00:29:01,361 And nothing is for free. 373 00:29:01,906 --> 00:29:03,066 Everything comes with a price. 374 00:29:03,158 --> 00:29:07,498 Mom, we've paid the price. 375 00:29:07,579 --> 00:29:09,409 This is them showing off how rich they are. 376 00:29:10,039 --> 00:29:12,289 And think about what they did to Seungcheon before. 377 00:29:12,375 --> 00:29:14,955 This is by no means free. 378 00:29:15,044 --> 00:29:17,844 Honey, try one. It's to die for. 379 00:29:17,922 --> 00:29:19,342 -Gosh. -Come on. 380 00:29:21,217 --> 00:29:23,597 Anyway, why isn't our son coming home? 381 00:29:23,678 --> 00:29:25,558 He said he had something to do. 382 00:29:29,267 --> 00:29:30,387 NEW JERSEY IN SHOCK 383 00:29:30,477 --> 00:29:31,847 "ST. JEROME SCHOOL SHOOTING, THE WITNESS WAS A KOREAN STUDENT" 384 00:29:33,563 --> 00:29:36,403 Just like how he framed me for St. Jerome's shooting case, 385 00:29:36,483 --> 00:29:38,693 he framed me for President Na's case. 386 00:29:38,777 --> 00:29:40,317 Seo Juntae's the culprit. 387 00:29:47,285 --> 00:29:50,075 That's what you claim. How are we supposed to believe you? 388 00:29:50,163 --> 00:29:52,043 You met President Na on the day he died. 389 00:29:53,333 --> 00:29:54,213 Isn't that true? 390 00:29:55,376 --> 00:29:57,706 Why did you meet my dad that day? 391 00:29:59,422 --> 00:30:00,262 Well… 392 00:30:03,384 --> 00:30:04,594 I don't remember. 393 00:30:07,430 --> 00:30:08,720 You don't remember? 394 00:30:08,807 --> 00:30:11,137 Hwang Taeyong, do you think that makes sense? 395 00:30:11,226 --> 00:30:14,096 Juhee, you know I took medication for a long time, right? 396 00:30:14,395 --> 00:30:17,265 And that I had a dissociative disorder because of the shooting case. 397 00:30:18,191 --> 00:30:20,031 That's why I don't remember that day. 398 00:30:20,109 --> 00:30:22,699 But one thing is for sure. I'm a witness. 399 00:30:22,779 --> 00:30:25,319 Do you have evidence to prove it? 400 00:30:25,406 --> 00:30:27,616 Yes, a jacket that had President Na's bloodstain on it. 401 00:30:28,368 --> 00:30:30,578 Seo Juntae struck a deal with my father using the jacket. 402 00:30:30,662 --> 00:30:32,462 It probably doesn't exist anymore. 403 00:30:32,539 --> 00:30:34,079 My father must have gotten rid of it. 404 00:30:34,165 --> 00:30:35,705 Seo Juntae said 405 00:30:35,792 --> 00:30:38,592 that was crucial evidence to prove you were the murderer. 406 00:30:40,213 --> 00:30:42,383 It can prove that he was there, 407 00:30:42,799 --> 00:30:45,509 but it can't prove that he murdered your father. 408 00:30:51,266 --> 00:30:52,676 BURNER PHONE? 409 00:30:53,309 --> 00:30:54,689 Did you check this number? 410 00:30:54,769 --> 00:30:56,479 No, it was a burner phone. 411 00:30:56,563 --> 00:30:58,153 It was Seo Juntae. 412 00:30:58,231 --> 00:30:59,901 The last person who called President Na. 413 00:31:01,234 --> 00:31:04,404 Seo Juntae definitely met with President Na that day. 414 00:31:04,487 --> 00:31:06,907 And I'm looking for the person who works for him to prove it. 415 00:31:09,909 --> 00:31:12,539 I already said I didn't have such a thing! 416 00:31:13,079 --> 00:31:15,419 Why are you bothering me with that security footage nonsense? 417 00:31:16,165 --> 00:31:18,835 Fine, I'll make an official interview request then. 418 00:31:18,918 --> 00:31:21,498 Darn it! I'm not doing another one of those interviews. 419 00:31:21,588 --> 00:31:23,718 Hey, miss. Knock it off. 420 00:31:23,798 --> 00:31:27,338 Even if you search the entire country, you can't find footage from ten years ago. 421 00:31:27,427 --> 00:31:29,757 Yes, you're right. 422 00:31:31,055 --> 00:31:32,465 Footage from ten years ago? 423 00:31:35,643 --> 00:31:39,733 Oh Dongpil is here to set a wedding date 424 00:31:39,814 --> 00:31:41,484 for his daughter, Oh Yeojin. 425 00:31:42,233 --> 00:31:46,453 Please help him avoid unlucky dates and decide on a good date… 426 00:31:46,529 --> 00:31:49,369 She's been shaking those bells for too long. 427 00:31:49,449 --> 00:31:50,619 You sure she's good? 428 00:31:50,700 --> 00:31:55,250 They say she's the best at reading marital compatibility. 429 00:31:55,330 --> 00:31:58,040 What compatibility? I just need to set a date. 430 00:31:58,124 --> 00:32:00,844 Who knows? I mean, Yeojin's future is on the line. 431 00:32:01,502 --> 00:32:02,632 Right. 432 00:32:09,510 --> 00:32:11,970 Is this about Oh Yeojin, born in the Year of the Water Rooster? 433 00:32:13,097 --> 00:32:15,597 You're here to set her wedding date? 434 00:32:15,683 --> 00:32:16,523 Yes. 435 00:32:17,101 --> 00:32:21,271 My daughter is marrying the richest man in the country. 436 00:32:22,273 --> 00:32:23,523 You wicked thing! 437 00:32:24,025 --> 00:32:27,145 How dare you lie to the spirit? 438 00:32:27,236 --> 00:32:28,986 What are you talking about? 439 00:32:29,072 --> 00:32:30,072 He's not lying. 440 00:32:32,867 --> 00:32:35,997 You no longer have a daughter. Your daughter is dead! 441 00:32:36,579 --> 00:32:39,289 The spirit is saying she died more than ten years ago. 442 00:32:39,374 --> 00:32:41,044 How dare you! 443 00:32:42,043 --> 00:32:45,423 How frustrating. 444 00:32:45,546 --> 00:32:47,836 Dear spirit. This is frustrating. 445 00:32:55,515 --> 00:32:57,225 This is how you use it. 446 00:32:57,558 --> 00:32:59,888 It's important to manage your skin elasticity as you age. 447 00:33:00,395 --> 00:33:02,355 And I make everything thoroughly. 448 00:33:02,730 --> 00:33:03,860 Yes, we know. 449 00:33:04,065 --> 00:33:06,685 We'll prepare to hold the launching show live online. 450 00:33:06,943 --> 00:33:09,903 Ms. Oh, don't tell me you will retire because you're going to be 451 00:33:09,988 --> 00:33:11,568 the young lady of Dosin. 452 00:33:12,699 --> 00:33:13,739 No way. 453 00:33:13,825 --> 00:33:15,365 Of course, she won't. 454 00:33:18,538 --> 00:33:21,248 Yeojin is much better at running a business than me. 455 00:33:21,332 --> 00:33:22,582 I need her to bring me money. 456 00:33:23,876 --> 00:33:25,336 What are you doing here unnoticed? 457 00:33:25,420 --> 00:33:28,130 To give you some snacks, my Yeojin. 458 00:33:29,799 --> 00:33:30,629 Munki? 459 00:33:33,594 --> 00:33:37,104 Hoping that you'll take good care of my fiancée, I prepared these gifts… 460 00:33:37,181 --> 00:33:39,521 Actually, bribes for you. 461 00:33:39,600 --> 00:33:40,770 Bribes… 462 00:33:41,811 --> 00:33:43,061 Thank you. 463 00:33:43,146 --> 00:33:45,186 I'll leave you to work then. 464 00:33:46,232 --> 00:33:47,232 Goodbye. 465 00:33:49,485 --> 00:33:50,895 Excuse me for a bit. 466 00:33:52,822 --> 00:33:54,322 -He's so handsome. -I know! 467 00:33:55,324 --> 00:33:57,994 -Well… -Gosh, thank you. 468 00:34:03,082 --> 00:34:05,842 Giving flowers and acting like a sweet fiancé. 469 00:34:06,377 --> 00:34:09,297 This is unexpected. You sounded like you'd never see me again the other day. 470 00:34:10,339 --> 00:34:13,339 You need me, and I need you too. 471 00:34:13,968 --> 00:34:15,298 That's what our relationship is. 472 00:34:17,513 --> 00:34:19,313 My meeting will end soon, so wait. 473 00:34:19,390 --> 00:34:22,440 I booked a table at a nice restaurant. Let's have dinner together. 474 00:34:24,187 --> 00:34:26,187 I think I've done more than my share. 475 00:34:30,109 --> 00:34:33,069 I need to go because I have plans. I'll see you later. 476 00:34:37,617 --> 00:34:39,537 It was so hard to make that reservation. 477 00:34:41,287 --> 00:34:42,287 Jerk. 478 00:34:52,006 --> 00:34:55,006 Park Sanggu changed his name after returning from the Philippines. 479 00:34:55,093 --> 00:34:56,683 So it took a while to find him. 480 00:35:02,350 --> 00:35:05,850 It's true that I got him that burner phone, 481 00:35:06,479 --> 00:35:08,149 but I know nothing. 482 00:35:08,231 --> 00:35:11,151 But you're sure that Seo Juntae was to meet President Na that day, yes? 483 00:35:11,984 --> 00:35:14,954 I told you so… Sir. 484 00:35:15,696 --> 00:35:17,066 Maybe he argued with President Na. 485 00:35:17,782 --> 00:35:19,992 After he hung up, he smashed everything 486 00:35:20,076 --> 00:35:21,366 and said he'd kill him. 487 00:35:21,452 --> 00:35:24,292 He was like a crazy dog… Sir. 488 00:35:31,379 --> 00:35:35,009 You're going to testify what you just said when I need you to. 489 00:35:35,591 --> 00:35:38,511 Young master, wait. 490 00:35:38,594 --> 00:35:42,434 You're definitely protecting me from Seo Juntae, right? 491 00:35:42,515 --> 00:35:44,175 Or he will kill me. 492 00:35:44,267 --> 00:35:47,187 Don't you watch the news? Seo Juntae lost his power in Dosin. 493 00:35:52,775 --> 00:35:54,895 Would you trust Hwang Hyeondo's brother-in-law 494 00:35:54,986 --> 00:35:56,276 or his son? 495 00:36:06,622 --> 00:36:07,962 These are the records of the cases 496 00:36:08,541 --> 00:36:11,791 that broke out within 3 km of your house on the day of the incident. 497 00:36:12,837 --> 00:36:15,877 To get my hand on these, I sent official requests here and there 498 00:36:15,965 --> 00:36:19,425 and begged all the screenwriters and detectives I knew. 499 00:36:23,306 --> 00:36:24,596 SEOYEONG APT BLOCK 103 JUNE 16, 2016 500 00:36:27,560 --> 00:36:28,770 GANGNAM POLICE STATION 501 00:36:29,729 --> 00:36:32,609 Soomin, thank you so much. 502 00:36:34,233 --> 00:36:37,703 By the way, I'm surprised Seungcheon thought of this idea. 503 00:36:37,778 --> 00:36:39,358 He's brilliant. 504 00:36:39,447 --> 00:36:40,987 When I worked at the convenience store, 505 00:36:41,073 --> 00:36:43,083 there was an assault case nearby. 506 00:36:43,701 --> 00:36:45,871 The police took all the security footage. 507 00:36:46,913 --> 00:36:48,663 The dash cam footage too. 508 00:36:49,415 --> 00:36:52,245 No one would keep footage from ten years ago, 509 00:36:53,669 --> 00:36:55,959 but the case records might still exist. 510 00:36:56,047 --> 00:36:59,007 But they doubted you'd find anything. 511 00:37:01,510 --> 00:37:04,350 Even so, I have to do the best I can. 512 00:37:05,056 --> 00:37:07,346 Okay. Take a look. 513 00:37:26,118 --> 00:37:27,288 Juhee. 514 00:37:28,663 --> 00:37:31,463 A princess shouldn't live in a shabby place like this. 515 00:38:08,035 --> 00:38:12,325 SEO JUNTAE 516 00:38:25,136 --> 00:38:27,556 DOSIN HIGHTECH CEO SEO JUNTAE 517 00:38:27,638 --> 00:38:29,428 DOSIN HIGHTECH AND DOSIN'S SUSPICIOUS INTENTS, STOCK INVESTORS BLAME CEO SEO 518 00:38:32,351 --> 00:38:34,351 CEO SEO OF DOSIN HIGHTECH, INVESTS 840 BILLION FOR AUTONOMOUS BEHAVIORAL AI 519 00:38:34,437 --> 00:38:35,597 Impressive. 520 00:38:35,688 --> 00:38:37,358 WHO IS? CEO SEO JUNTAE OF DOSIN HIGHTECH 521 00:38:37,440 --> 00:38:38,690 They did their research. 522 00:39:16,479 --> 00:39:18,479 Huh? That's weird. 523 00:39:19,106 --> 00:39:20,776 Did I not slide it down? 524 00:39:22,109 --> 00:39:23,319 I'm sure I did. 525 00:39:51,389 --> 00:39:54,479 Yeah, Taeyong. Are you almost here? 526 00:39:54,558 --> 00:39:55,598 Hurry upstairs then. 527 00:40:10,199 --> 00:40:11,369 Lucky you, 528 00:40:13,160 --> 00:40:13,990 Na Juhee. 529 00:40:17,540 --> 00:40:18,540 That's a relief. 530 00:40:18,874 --> 00:40:21,714 So you got the statement that Seo Juntae met my dad. 531 00:40:22,128 --> 00:40:24,128 We need more concrete evidence. 532 00:40:24,755 --> 00:40:27,465 This is the plate number of the car Park Sanggu drove ten years ago. 533 00:40:27,550 --> 00:40:30,430 According to him, Seo Juntae went to meet President Na alone, 534 00:40:30,511 --> 00:40:31,851 but I can't believe him. 535 00:40:33,264 --> 00:40:34,354 I'll look into it. 536 00:40:37,601 --> 00:40:38,981 TRAFFIC CIRCLE CCTV JUNE 16, 2012 537 00:40:39,061 --> 00:40:41,811 How did you come to think of checking cases from ten years ago? 538 00:40:42,648 --> 00:40:45,818 It's all thanks to Seungcheon. I'm so grateful to him. 539 00:40:47,695 --> 00:40:49,985 I see. Seungcheon. 540 00:40:52,616 --> 00:40:55,616 Wait. Did I leave it like that? 541 00:40:57,329 --> 00:40:58,499 What is it? 542 00:40:59,081 --> 00:41:00,501 Nothing. 543 00:41:01,208 --> 00:41:02,788 Hey, it's late. Go home now. 544 00:41:08,424 --> 00:41:10,304 What are you doing? 545 00:41:10,384 --> 00:41:11,684 I'll go over these with you. 546 00:41:11,802 --> 00:41:13,892 This is my business too. 547 00:41:21,437 --> 00:41:22,517 Do you have an extra laptop? 548 00:41:24,398 --> 00:41:26,358 A laptop? Mm. 549 00:41:41,457 --> 00:41:44,917 My old laptop should be somewhere around here. 550 00:41:51,091 --> 00:41:52,931 Let's try this one. 551 00:41:55,346 --> 00:41:57,676 Whoa! 552 00:41:58,933 --> 00:41:59,853 Ta-da. 553 00:42:10,069 --> 00:42:11,239 You still have what I got you. 554 00:42:13,197 --> 00:42:14,617 Seungcheon gave it to me. 555 00:42:15,449 --> 00:42:17,029 You never gave me a plushy. 556 00:42:17,618 --> 00:42:20,248 Ah, I meant another girl. 557 00:42:20,329 --> 00:42:23,079 Someone prettier than you. I got confused. 558 00:42:24,124 --> 00:42:27,554 I guess the prince of Dosin plays claw crane on a date too. 559 00:42:31,924 --> 00:42:34,224 I found it. 560 00:42:35,344 --> 00:42:36,394 Give it to me. 561 00:42:39,348 --> 00:42:40,598 What was that? 562 00:42:43,269 --> 00:42:45,399 SEUNGCHEON 563 00:42:45,479 --> 00:42:46,309 Cheers! 564 00:42:46,397 --> 00:42:48,897 ♪ Bottoms up ♪ 565 00:42:48,983 --> 00:42:52,243 ♪ Bottoms up today ♪ 566 00:42:53,153 --> 00:42:55,783 -Honey, let's clink. -Mom, come on. 567 00:42:55,864 --> 00:42:58,914 -Dear my family, cheers. -Cheers. 568 00:42:58,993 --> 00:43:01,253 -I love you. -I love you. 569 00:43:01,328 --> 00:43:02,158 She's not answering. 570 00:43:03,122 --> 00:43:04,332 I guess she's busy. 571 00:43:04,415 --> 00:43:07,495 Really? What a shame. It'd be nice if she could join us. 572 00:43:07,585 --> 00:43:12,335 Seungcheon, just when are you going to marry Juhee? 573 00:43:12,423 --> 00:43:16,263 How much longer will you maintain a lukewarm relationship 574 00:43:16,343 --> 00:43:19,643 saying you're her friend and family? 575 00:43:19,722 --> 00:43:20,972 Your dad's drunk. 576 00:43:21,640 --> 00:43:24,180 Don't make him feel burdened by being so nosy. 577 00:43:24,268 --> 00:43:26,688 What marriage? They're not even going out. 578 00:43:27,396 --> 00:43:30,516 If I were Juhee, I'd never date a man like you. 579 00:43:31,108 --> 00:43:34,358 I'd never date a man who doesn't have a property deed in his name. 580 00:43:34,445 --> 00:43:36,985 Never ever. 581 00:43:37,072 --> 00:43:38,702 -This is it. -This sure is. 582 00:43:38,782 --> 00:43:40,532 -This is it. -Right. 583 00:43:40,618 --> 00:43:42,998 -Whose daughter are you? -Your daughter. 584 00:43:43,495 --> 00:43:45,865 That may be the case for you, you materialist. 585 00:43:45,956 --> 00:43:47,956 -Look at you. -Juhee is different. 586 00:43:48,042 --> 00:43:50,882 She is not. It's just that she doesn't show it. 587 00:43:50,961 --> 00:43:53,301 She was from a rich family. She has high standards. 588 00:43:53,380 --> 00:43:54,550 Seungcheon, it's okay. 589 00:43:54,632 --> 00:43:56,632 However the world turns out or whatever people say, 590 00:43:57,217 --> 00:43:58,797 it won't sway Juhee. 591 00:43:58,886 --> 00:44:00,926 Indeed, like your mom. 592 00:44:01,013 --> 00:44:02,353 Right, honey? 593 00:44:02,931 --> 00:44:04,021 Jeez. 594 00:44:05,643 --> 00:44:07,523 -Will you just fill my glass? -Gosh. 595 00:44:08,145 --> 00:44:10,935 -Goodness, my dear wife. -Gosh. 596 00:44:11,023 --> 00:44:13,653 -Goodness. -Goodness. 597 00:44:13,734 --> 00:44:15,744 ♪ Here you go ♪ 598 00:44:15,819 --> 00:44:20,369 ♪ My dear wife ♪ 599 00:44:27,581 --> 00:44:30,421 I'm afraid to say this, but I'm preparing 600 00:44:33,045 --> 00:44:34,915 a story on my dad's case. 601 00:44:36,840 --> 00:44:38,180 Speaking of which, Taeyong… 602 00:44:41,637 --> 00:44:43,847 I brewed coffee, but he's asleep. 603 00:44:55,192 --> 00:45:00,032 Taeyong, you should go now. Go home and rest. 604 00:45:17,089 --> 00:45:20,719 Since I left for the US, I couldn't sleep in peace even for a moment. 605 00:45:24,388 --> 00:45:25,598 What do I do? 606 00:45:42,948 --> 00:45:44,118 -Goodbye. -Bye. 607 00:45:53,208 --> 00:45:54,208 Ah. 608 00:46:15,606 --> 00:46:16,646 How nice. 609 00:46:43,717 --> 00:46:44,797 Mr. Jang. 610 00:46:46,762 --> 00:46:47,642 Yes, sir. 611 00:46:50,641 --> 00:46:53,561 I didn't see Taeyong in the morning. Is there something wrong? 612 00:46:54,686 --> 00:46:55,936 He left early to go to work. 613 00:46:56,021 --> 00:46:58,941 Left early? Or maybe he didn't come home last night. 614 00:47:04,238 --> 00:47:05,908 What has he been up to these days? 615 00:47:07,616 --> 00:47:10,696 You'd better tell me everything. 616 00:47:34,643 --> 00:47:35,733 It's so convenient. 617 00:47:48,156 --> 00:47:50,736 Why is he here? 618 00:47:57,332 --> 00:47:58,712 Taeyong. 619 00:48:02,296 --> 00:48:03,666 Hwang Taeyong, what are you doing? 620 00:48:04,172 --> 00:48:05,972 Hey, you're up. 621 00:48:06,800 --> 00:48:09,010 Can't you see? I'm cooking. 622 00:48:13,015 --> 00:48:15,385 I'm making spicy bulgogi. Are you okay with it? 623 00:48:17,603 --> 00:48:19,353 Did you make all these? 624 00:48:19,438 --> 00:48:21,478 I'm good at everything, you see. 625 00:48:31,450 --> 00:48:33,080 Mmm. It's good. 626 00:48:33,160 --> 00:48:34,580 I'm almost done. Take a seat. 627 00:48:37,164 --> 00:48:39,884 It must be the old lady from downstairs. The water bill's due today. 628 00:48:40,542 --> 00:48:41,752 Coming. 629 00:48:48,300 --> 00:48:49,680 Juhee, my mom told me to give-- 630 00:49:22,084 --> 00:49:22,924 Mmm. 631 00:49:24,753 --> 00:49:25,963 You're pretty good at cooking. 632 00:49:27,172 --> 00:49:29,222 But is it okay for a CEO to be doing this here? 633 00:49:29,299 --> 00:49:32,429 We're all trying to live. A CEO should have breakfast too. 634 00:49:34,763 --> 00:49:35,893 I guess you're not squeamish. 635 00:49:35,973 --> 00:49:39,103 You can sleep and eat at a place like this. How unexpected of you. 636 00:49:41,728 --> 00:49:43,898 Right. Hwang Taeyong. 637 00:49:44,731 --> 00:49:46,321 You had a golden spoon, didn't you? 638 00:49:47,818 --> 00:49:50,398 I remember arguing with you over it. 639 00:49:51,780 --> 00:49:53,320 Do you still have it? 640 00:49:55,826 --> 00:49:56,986 A golden spoon? 641 00:50:01,123 --> 00:50:03,543 Well, I'm not sure. 642 00:50:08,380 --> 00:50:10,630 I forgot, I had an emergency meeting this morning. 643 00:50:10,716 --> 00:50:11,836 I need to go. 644 00:50:13,802 --> 00:50:15,302 Bye, Juhee. 645 00:50:16,930 --> 00:50:18,270 Taeyong. 646 00:50:24,312 --> 00:50:25,652 He's weird. 647 00:50:38,785 --> 00:50:40,495 -Here. -Thanks. 648 00:50:47,169 --> 00:50:51,509 I get that he offered to help, but you shouldn't have let him sleep here. 649 00:50:51,923 --> 00:50:55,553 It's not that I let him sleep over. It just happened. 650 00:50:57,929 --> 00:50:59,769 I'll go over all these for you, 651 00:51:00,223 --> 00:51:03,143 so tell him not to come again, okay? 652 00:51:03,727 --> 00:51:04,557 Goodness. 653 00:51:15,072 --> 00:51:16,662 This is my house. 654 00:51:17,783 --> 00:51:19,623 Seungcheon, check this out. 655 00:51:25,665 --> 00:51:26,875 Seo Juntae? 656 00:51:26,958 --> 00:51:29,168 It's Seo Juntae, right? 657 00:51:47,437 --> 00:51:48,307 How can I help you? 658 00:51:51,066 --> 00:51:53,276 How do I request a re-investigation? 659 00:51:54,694 --> 00:51:56,534 Juhee requested a re-investigation? 660 00:51:56,613 --> 00:51:57,823 It will be rejected, 661 00:51:57,906 --> 00:51:59,656 but it seems she's preparing a story 662 00:51:59,741 --> 00:52:02,121 on UBS's sellout and President Na's death. 663 00:52:12,212 --> 00:52:13,762 And stopping it 664 00:52:15,006 --> 00:52:16,586 is your job, Attorney Go. 665 00:52:21,346 --> 00:52:22,756 I'll do my best to stop it, 666 00:52:23,515 --> 00:52:26,475 but in the worst case, people may begin to talk about 667 00:52:27,185 --> 00:52:29,225 Seo Juntae, CEO Hwang, and even you. 668 00:52:37,863 --> 00:52:38,953 Na Juhee, 669 00:52:40,949 --> 00:52:43,489 that girl, ended up blowing this up. 670 00:52:44,411 --> 00:52:46,581 -Attorney Go. -Yes, sir. 671 00:52:49,082 --> 00:52:50,752 Taeyong isn't the one who did it. 672 00:52:52,752 --> 00:52:53,712 Of course, sir. 673 00:52:56,840 --> 00:53:00,140 But at least for the stock price, I need to nip this in the bud. 674 00:53:03,138 --> 00:53:04,428 Get ready for a business trip. 675 00:53:06,600 --> 00:53:09,640 Sanggu, get Na Juhee, first. 676 00:53:10,270 --> 00:53:11,770 Then Taeyong will show up. 677 00:53:13,899 --> 00:53:14,899 What? 678 00:53:16,026 --> 00:53:18,856 What do you mean, you can't do that? 679 00:53:26,119 --> 00:53:27,159 Who is it? 680 00:53:32,959 --> 00:53:34,089 Long time no see, Juntae. 681 00:53:35,295 --> 00:53:36,245 Hyeondo. 682 00:53:38,924 --> 00:53:40,054 Are you alone? 683 00:53:49,392 --> 00:53:53,312 Ah, I'm sending this material to other broadcasters and journalists. 684 00:53:53,897 --> 00:53:55,607 It's the first draft of the title. 685 00:53:55,690 --> 00:53:57,480 THE SECRET BEHIND THE SALE OF UBS PRESIDENT NA'S DEATH, REALLY ACCIDENTAL? 686 00:53:58,526 --> 00:54:00,066 DOCUMENTARY NOTE EPISODE 84 PROPOSAL 687 00:54:00,153 --> 00:54:01,573 SECRETS ABOUT UBS PRESIDENT NA'S SUDDEN DEATH 10 YEARS AGO 688 00:54:02,697 --> 00:54:05,197 1. UBS TV AND NA SANGGUK'S HISTORY 2. NA'S DEATH AND UBS TV'S FALL 689 00:54:06,451 --> 00:54:07,991 Thank you, Soomin. 690 00:54:08,078 --> 00:54:10,658 Let's start working on it as soon as the re-investigation happens. 691 00:54:11,248 --> 00:54:13,628 But will you be okay? 692 00:54:13,708 --> 00:54:16,838 -What if you get in trouble because-- -Don't worry. 693 00:54:16,920 --> 00:54:19,170 I'll be fired at worst. 694 00:54:20,298 --> 00:54:22,628 But will Hwang Taeyong be all right? 695 00:54:23,218 --> 00:54:25,888 If this becomes an issue, it'll be pretty bad for him. 696 00:54:26,972 --> 00:54:28,682 -Did you tell him? -I should. 697 00:54:29,140 --> 00:54:30,270 I'll tell him in person. 698 00:54:31,434 --> 00:54:32,274 Gosh. 699 00:54:33,144 --> 00:54:34,524 Are you looking down on me? 700 00:54:35,438 --> 00:54:36,978 Do you know who I am? 701 00:54:37,065 --> 00:54:39,025 I'm Geum Sukja. 702 00:54:39,109 --> 00:54:43,779 I was once a district councilor of Gangnam-gu. 703 00:54:43,863 --> 00:54:47,703 Why aren't you giving me a fried egg like everyone else? 704 00:54:48,368 --> 00:54:50,998 I gave you one. I know you had it. 705 00:54:51,079 --> 00:54:52,869 No, you didn't. 706 00:54:53,748 --> 00:54:56,918 Are you looking down on me because I'm homeless or what? 707 00:54:57,002 --> 00:55:00,842 Give me my money back. My 100 won. Give it back to me! 708 00:55:01,339 --> 00:55:02,169 Here. 709 00:55:05,343 --> 00:55:07,303 -What do you think you're doing? -What? 710 00:55:07,387 --> 00:55:10,347 Wait! Goodness. 711 00:55:15,437 --> 00:55:16,267 Excuse me! 712 00:55:18,648 --> 00:55:20,858 Why is she following me? 713 00:55:23,194 --> 00:55:25,414 Wait a second. 714 00:55:27,073 --> 00:55:28,163 No, wait! 715 00:55:31,578 --> 00:55:32,658 Just wait! 716 00:55:37,625 --> 00:55:40,745 Wait! Just a second! 717 00:55:42,714 --> 00:55:45,304 -Wait a second! -What the… 718 00:55:45,800 --> 00:55:47,010 Go away! 719 00:55:48,887 --> 00:55:51,097 I'm sorry. Excuse me. 720 00:55:51,181 --> 00:55:53,221 Stop for just one second! 721 00:55:55,435 --> 00:55:57,975 I just need a second! 722 00:56:36,518 --> 00:56:38,098 A golden spoon? 723 00:56:39,020 --> 00:56:41,400 Well, I'm not sure. 724 00:56:41,481 --> 00:56:43,231 It was nothing serious. 725 00:56:45,318 --> 00:56:46,948 Why was he so surprised? 726 00:56:47,028 --> 00:56:48,238 Hey, Lee Seungcheon. 727 00:56:48,822 --> 00:56:49,992 What's with the serious face? 728 00:56:50,949 --> 00:56:54,449 He hasn't been able to get a job. Of course, he's serious, you jobless bum. 729 00:56:54,536 --> 00:56:58,076 So why did you have to quit working at a nice company like Most Lab? 730 00:56:58,164 --> 00:57:00,884 Goodness, you jobless bums. 731 00:57:01,376 --> 00:57:03,546 You talk too much for another jobless bum. 732 00:57:04,921 --> 00:57:08,261 Seungcheon, why don't you stream online instead? 733 00:57:08,341 --> 00:57:11,851 Unlike someone we know, you're handsome, good at French, 734 00:57:11,928 --> 00:57:14,258 and right, good at playing the piano too. 735 00:57:14,347 --> 00:57:16,807 Your channel will have a clear identity. 736 00:57:18,643 --> 00:57:21,313 Forget it. 737 00:57:21,396 --> 00:57:23,106 I don't want to do anything. 738 00:57:23,189 --> 00:57:24,479 -What? -The piano? 739 00:57:25,316 --> 00:57:28,776 -Seungcheon could play the piano? -Did you forget? 740 00:57:28,862 --> 00:57:30,702 Remember Taeyong's birthday? 741 00:57:30,780 --> 00:57:32,950 -I don't remember. -He played that difficult piece… 742 00:57:34,909 --> 00:57:36,699 …like this and surprised everyone. 743 00:57:36,786 --> 00:57:38,616 What was the title of it? 744 00:57:39,873 --> 00:57:41,253 Polonaise by Chopin. 745 00:57:42,000 --> 00:57:44,500 -Polonaise. -"Polonaise." 746 00:57:45,170 --> 00:57:47,510 CHOPIN: POLONAISE NO.6 IN A FLAT MAJOR OP. 53 747 00:57:51,217 --> 00:57:52,887 -Is this it? -Yes. 748 00:57:54,971 --> 00:57:57,771 Seungcheon, play this for me later so I can use it as background music. 749 00:57:58,349 --> 00:58:00,479 Royalties are really expensive these days. 750 00:58:02,645 --> 00:58:04,725 Just take everything that he has, why don't you? 751 00:58:25,502 --> 00:58:27,752 Play this for me later, okay? 752 00:58:31,925 --> 00:58:33,675 It's strange the more I think about it. 753 00:58:40,558 --> 00:58:42,018 When did you learn how to play the piano? 754 00:58:42,101 --> 00:58:44,311 I'm not sure. I don't remember taking lessons, 755 00:58:44,395 --> 00:58:45,225 but I could just do it. 756 00:58:45,313 --> 00:58:47,193 Taeyong, do you also have soup first when you have a meal? 757 00:58:48,107 --> 00:58:49,397 Look how both picked out the chili. 758 00:58:49,484 --> 00:58:50,864 -What? -He's just like dad. 759 00:58:50,944 --> 00:58:52,824 You're right. 760 00:58:52,904 --> 00:58:55,204 Others might think Taeyong's my son, sir. 761 00:58:55,281 --> 00:58:58,581 If you could trade your parents for wealthy ones, 762 00:58:58,660 --> 00:59:01,200 you would do that in a heartbeat. 763 00:59:05,458 --> 00:59:06,748 Are you playing it already? 764 00:59:20,640 --> 00:59:22,230 MY HOUSE 765 00:59:22,308 --> 00:59:24,478 A 30,000-WON GOLDEN SPOON THAT CAN MAKE YOU BECOME RICH 766 00:59:25,728 --> 00:59:27,188 BECOME RICH AND PAY OFF MY FAMILY'S DEBT!!! 767 00:59:27,272 --> 00:59:28,482 MAY 2011, JUNE 2012 ANOTHER CHANCE, D-5 768 00:59:34,988 --> 00:59:37,158 "Swap your parents with your friend's." 769 00:59:37,657 --> 00:59:38,987 No way. 770 00:59:40,785 --> 00:59:41,825 Is this 771 00:59:43,871 --> 00:59:45,041 real? 772 01:00:01,389 --> 01:00:02,469 Lee Seungcheon? 773 01:00:02,557 --> 01:00:03,597 Hwang Taeyong. 774 01:00:04,601 --> 01:00:06,391 I'm here to check something with you. 775 01:00:23,703 --> 01:00:26,543 Na Juhee? What are you doing here? 776 01:00:26,623 --> 01:00:29,133 To say something to Taeyong. Let's go inside. 777 01:00:30,960 --> 01:00:33,090 You know the golden spoon granny, don't you? 778 01:00:37,800 --> 01:00:40,600 The golden spoon granny? Who's that? 779 01:00:41,179 --> 01:00:43,219 Haven't you heard the story about a golden spoon 780 01:00:44,140 --> 01:00:45,270 that can swap your parents? 781 01:00:48,436 --> 01:00:51,726 Say what I can understand. 782 01:00:56,611 --> 01:00:58,031 When I was little, 783 01:00:58,946 --> 01:01:01,366 I had the talent to differentiate what was authentic from fake. 784 01:01:03,201 --> 01:01:05,331 But as I grew up, it eventually disappeared. 785 01:01:28,101 --> 01:01:29,981 I'm so confused about 786 01:01:30,770 --> 01:01:32,770 whether I'm really Lee Seungcheon. I can't be sure. 787 01:01:34,399 --> 01:01:37,439 I know this is ridiculous, 788 01:01:37,527 --> 01:01:39,317 but things come together too well. 789 01:01:39,404 --> 01:01:42,784 You had a golden spoon when we were seniors in high school. 790 01:01:49,372 --> 01:01:50,712 You're at it again. 791 01:01:50,790 --> 01:01:54,170 All right, let's say that I had it. So what? 792 01:01:54,252 --> 01:01:55,632 Be honest with me, Hwang Taeyong. 793 01:01:57,255 --> 01:01:59,965 That golden spoon… 794 01:02:01,718 --> 01:02:03,548 Did you buy it from the golden spoon granny? 795 01:02:06,681 --> 01:02:07,811 Tell me. 796 01:02:08,516 --> 01:02:10,306 Are you really Hwang Taeyong? 797 01:02:17,650 --> 01:02:19,690 If he isn't Hwang Taeyong, 798 01:02:21,195 --> 01:02:22,985 are you trying to say that you are? 799 01:02:24,157 --> 01:02:26,117 What an amusing story. 800 01:02:27,493 --> 01:02:30,663 Taeyong, did you really have that kind of magical golden spoon? 801 01:02:30,747 --> 01:02:32,957 You had the golden spoon, Yeojin. 802 01:02:33,458 --> 01:02:37,248 I saw it in your room back when I visited your house. 803 01:02:38,171 --> 01:02:40,801 -Mm. You remember, right? -Well, 804 01:02:41,758 --> 01:02:42,838 did she? 805 01:02:44,927 --> 01:02:48,217 Right. That's what I picked at my first birthday party. 806 01:02:48,306 --> 01:02:50,266 What's so strange about me having a golden spoon? 807 01:02:50,850 --> 01:02:54,560 It wouldn't be strange even if Taeyong had a diamond spoon. 808 01:02:55,146 --> 01:02:58,516 Seungcheon, were you that jealous of Taeyong? 809 01:02:59,108 --> 01:03:02,858 Even so, how could you claim you were Hwang Taeyong? 810 01:03:03,196 --> 01:03:05,356 You need to be treated for being this delusional. 811 01:03:05,948 --> 01:03:07,948 Oh Yeojin, watch what you say. 812 01:03:08,034 --> 01:03:09,334 Aren't I right? 813 01:03:10,244 --> 01:03:12,414 Or do you think he's being rational? 814 01:03:13,498 --> 01:03:16,708 He's poor and jobless. 815 01:03:17,293 --> 01:03:18,343 His love seems hopeless. 816 01:03:18,836 --> 01:03:21,416 Seungcheon, I know your situation, but this isn't right. 817 01:03:22,131 --> 01:03:25,341 Should I connect you to a good hospital? 818 01:03:25,426 --> 01:03:27,926 Don't worry about the money. I'll help you with it. 819 01:03:28,012 --> 01:03:29,392 That's enough. 820 01:03:34,644 --> 01:03:38,234 I'm sorry. I must have lost my mind for a bit. 821 01:03:42,944 --> 01:03:44,034 I'll be off. 822 01:03:46,447 --> 01:03:48,617 Seungcheon! Seungcheon! 823 01:04:03,047 --> 01:04:04,667 Seungcheon! Seungcheon! 824 01:04:06,217 --> 01:04:07,547 Seungcheon, let's talk for a bit. 825 01:04:10,721 --> 01:04:12,271 Juhee, I'm so sorry. 826 01:04:14,183 --> 01:04:16,693 But let's talk later. 827 01:04:27,071 --> 01:04:28,201 Seungcheon… 828 01:04:28,698 --> 01:04:31,528 I didn't think that notebook still existed. 829 01:04:32,994 --> 01:04:34,294 It doesn't matter. 830 01:04:35,413 --> 01:04:37,163 No one's going to believe it. 831 01:04:38,165 --> 01:04:40,705 I shouldn't have left something like that. 832 01:04:41,502 --> 01:04:43,382 I'm such an idiot. 833 01:04:46,090 --> 01:04:47,510 Don't worry. 834 01:04:47,592 --> 01:04:50,142 No one can find out that you are not Hwang Taeyong. 835 01:04:50,845 --> 01:04:53,555 I'm the only one who knows you are Lee Seungcheon. 836 01:04:54,807 --> 01:04:56,427 Just as how you are the only one who knows 837 01:04:58,060 --> 01:04:59,190 that I am Jeong Nara. 838 01:05:09,822 --> 01:05:11,572 1 UNREAD MESSAGE PARK JANGGUN 839 01:05:12,867 --> 01:05:14,237 Yeojin, check this out. 840 01:05:14,327 --> 01:05:15,537 FORMER CEO OF DOSIN HIGHTECH SEO JUNTAE, TURNS HIMSELF IN 841 01:05:18,080 --> 01:05:19,040 What is it? 842 01:05:25,379 --> 01:05:28,259 What on earth is that golden spoon? 843 01:05:37,224 --> 01:05:39,194 Yes, Soomin. How did it go? 844 01:05:40,227 --> 01:05:42,187 A news report? What news report? 845 01:05:48,694 --> 01:05:51,164 The former CEO of Dosin Hightech, Seo Juntae, turned himself in 846 01:05:51,238 --> 01:05:54,448 for murdering President Na Sangguk of UBS in 2012, 847 01:05:54,533 --> 01:05:57,203 sending shockwaves throughout the country. 848 01:05:57,286 --> 01:06:00,996 The weapon used for the murder 849 01:06:01,082 --> 01:06:02,542 hasn't been revealed yet. 850 01:06:03,042 --> 01:06:05,292 The police have mentioned that they are planning 851 01:06:05,378 --> 01:06:07,588 to investigate the details of the case 852 01:06:07,672 --> 01:06:09,722 and his motive for the murder. 853 01:06:23,729 --> 01:06:25,649 I was just jealous of Taeyong. 854 01:06:27,274 --> 01:06:28,694 I was so jealous 855 01:06:31,362 --> 01:06:33,202 that I must have lost my mind. 856 01:07:04,770 --> 01:07:07,820 Come and buy the golden spoon. 857 01:07:08,315 --> 01:07:10,605 The golden spoon that can make you rich! 858 01:07:18,492 --> 01:07:22,002 GOLDEN SPOON THAT MAKES YOU RICH 30,000 WON 859 01:07:54,361 --> 01:07:56,361 THE GOLDEN SPOON 860 01:07:56,447 --> 01:07:58,567 You are Lee Seungcheon. 861 01:07:58,657 --> 01:07:59,527 And I'm Hwang Taeyong. 862 01:08:00,201 --> 01:08:01,581 How dare you steal my life? 863 01:08:01,660 --> 01:08:03,910 Where did you get this suitcase? 864 01:08:03,996 --> 01:08:05,916 Don't serve any meals? 865 01:08:05,998 --> 01:08:07,918 A jerk who only cares about money. 866 01:08:08,000 --> 01:08:09,500 That's Lee Seungcheon. 867 01:08:09,585 --> 01:08:10,745 You're the one who abandoned your parents. 868 01:08:10,836 --> 01:08:11,666 Lee Seungcheon! 869 01:08:12,421 --> 01:08:13,591 I'm a piece of trash. 870 01:08:13,672 --> 01:08:16,302 You mean, a golden spoon that can make you rich… 871 01:08:16,383 --> 01:08:17,343 What's with you? 872 01:08:17,426 --> 01:08:18,546 Father. 873 01:08:18,636 --> 01:08:21,256 Could Taeyong be Seungcheon? 62931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.