Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,981 --> 00:02:24,592
That's him.
2
00:02:24,722 --> 00:02:25,882
All right, let's pick him up.
3
00:02:25,983 --> 00:02:27,768
I'm satisfied.
- Well, I'm not.
4
00:02:27,898 --> 00:02:30,074
Every guy that goes by
takes a look at that dame.
5
00:02:30,205 --> 00:02:32,641
I'm talking about
the way she looked at him.
6
00:02:43,999 --> 00:02:45,199
What if he crosses the border?
7
00:02:45,305 --> 00:02:46,862
All he has to do is go through that gate.
8
00:02:46,872 --> 00:02:48,176
Let him.
9
00:02:48,307 --> 00:02:49,743
Once he steps over that line,
10
00:02:49,874 --> 00:02:51,224
he'll never stop.
11
00:02:51,355 --> 00:02:52,995
He's gone for deep Mexico.
We'll lose him.
12
00:02:53,051 --> 00:02:55,271
If that's him.
13
00:02:55,401 --> 00:02:59,099
Listen, we know our man was
calling himself Shep in El Paso.
14
00:02:59,230 --> 00:03:01,667
All you have to do is walk up
behind him and say, "Shep."
15
00:03:01,798 --> 00:03:03,408
It'll be something else here.
16
00:03:06,192 --> 00:03:08,412
Going across the line?
Born in the United States?
17
00:03:08,543 --> 00:03:09,673
Yep.
18
00:03:12,023 --> 00:03:13,764
There he goes.
19
00:03:13,895 --> 00:03:15,287
Now you've done it.
20
00:03:15,417 --> 00:03:17,148
I'll go over and take
a look at this character.
21
00:03:17,158 --> 00:03:18,899
Don't come butting in again.
22
00:03:19,029 --> 00:03:20,237
If you do, whatever you're
paying me, I'll walk.
23
00:03:20,247 --> 00:03:22,031
I ain't kidding.
I'll phone you at the hotel.
24
00:03:22,162 --> 00:03:24,773
I'll be waiting.
25
00:03:55,147 --> 00:03:56,758
Jim Carey's horse, huh?
26
00:03:56,888 --> 00:03:57,976
Yeah.
27
00:03:58,107 --> 00:04:00,021
He operating down here?
28
00:04:00,151 --> 00:04:02,056
Waiting for his mare to be
cleared through quarantine.
29
00:04:02,066 --> 00:04:04,764
Oh.
30
00:04:04,894 --> 00:04:07,506
You know Jim?
31
00:04:07,636 --> 00:04:09,595
I've heard of him.
32
00:04:16,035 --> 00:04:17,993
♪ Now I want you
33
00:04:18,124 --> 00:04:22,954
♪ Yes, I need you
34
00:04:23,084 --> 00:04:27,087
♪ But I'm all packed up to go
35
00:04:27,218 --> 00:04:32,918
♪ Oh, but, baby
If you love me ♪
36
00:04:33,049 --> 00:04:35,965
♪ Now, you won't
Let me go ♪
37
00:04:36,095 --> 00:04:38,009
Beer.
38
00:04:38,140 --> 00:04:43,014
♪ Now it's true love
Yes, it's true love ♪
39
00:04:43,145 --> 00:04:48,018
♪ And it never runs smooth
You know ♪
40
00:04:48,149 --> 00:04:52,936
♪ But if your love
Is true love ♪
41
00:04:53,067 --> 00:04:58,115
♪ Now, you won't
Let me go ♪
42
00:04:58,245 --> 00:05:02,162
♪ If you don't say you love me
43
00:05:02,292 --> 00:05:06,948
♪ I'm gonna walk
Right out your door ♪
44
00:05:07,079 --> 00:05:12,039
♪ But I hope
That you'll stop me ♪
45
00:05:12,170 --> 00:05:15,085
♪ And let me hear you
Call me darling once more ♪
46
00:05:15,215 --> 00:05:18,044
♪ 'Cause I love you
47
00:05:18,175 --> 00:05:20,306
♪ Yes, I love you
48
00:05:20,437 --> 00:05:25,007
♪ And with all
My heart and soul ♪
49
00:05:25,137 --> 00:05:29,663
♪ Oh, but, baby
If you love me ♪
50
00:05:29,793 --> 00:05:35,147
♪ Now, you won't let me go
51
00:05:35,278 --> 00:05:36,670
Pretty quiet, huh?
52
00:05:36,800 --> 00:05:38,193
Sí.
53
00:05:38,323 --> 00:05:40,369
Oh, there's a few millionaires
54
00:05:40,500 --> 00:05:42,762
playing penny ante in the back room.
55
00:05:52,683 --> 00:05:54,162
Two bits.
56
00:05:54,293 --> 00:05:56,067
And the mare, she's by
Silverstick out of Wheat
57
00:05:56,077 --> 00:05:57,122
and Wheat's by Runaway.
58
00:05:57,252 --> 00:05:58,286
You can't beat that blood.
59
00:05:58,296 --> 00:06:01,168
Cards? Cards, Willy.
60
00:06:01,299 --> 00:06:02,866
No good. I'm out.
61
00:06:02,996 --> 00:06:04,160
You sound like you got that foal
62
00:06:04,170 --> 00:06:04,954
entered at Santa Anita already.
63
00:06:05,084 --> 00:06:07,043
- Nah.
- Three.
64
00:06:07,173 --> 00:06:09,333
The nearest I've come to racing
is scraping up expenses
65
00:06:09,436 --> 00:06:10,796
with a quarter horse match or two.
66
00:06:10,872 --> 00:06:12,787
I'll take one.
67
00:06:12,917 --> 00:06:16,791
But I sure wouldn't mind raising
a real stake horse at that.
68
00:06:16,921 --> 00:06:18,183
Sit down if you want to.
69
00:06:18,314 --> 00:06:19,837
You only need a couple of bucks.
70
00:06:19,967 --> 00:06:22,143
All right.
71
00:06:22,273 --> 00:06:23,927
I can write it down if you'd sooner.
72
00:06:24,058 --> 00:06:25,059
Just put down Shep.
73
00:06:25,189 --> 00:06:29,150
Shep? Okay. Two bucks.
74
00:06:29,280 --> 00:06:34,110
Like I was saying, there was
five wagons in that train,
75
00:06:34,241 --> 00:06:36,156
and they headed right into
them Walking Hills.
76
00:06:36,285 --> 00:06:38,113
That's a shortcut, see,
77
00:06:38,244 --> 00:06:39,114
right through them sand dunes out there.
78
00:06:39,245 --> 00:06:41,290
When was that?
79
00:06:41,421 --> 00:06:44,858
About a hundred years ago.
And they never came out.
80
00:06:44,989 --> 00:06:46,149
Making slow time, ain't they?
81
00:06:46,251 --> 00:06:49,166
Game open?
Sure.
82
00:06:49,296 --> 00:06:51,995
Uh-oh. Can't change that.
83
00:06:52,125 --> 00:06:53,343
I'll write it down.
84
00:06:53,474 --> 00:06:55,084
I'll write it myself.
Name's Frazee.
85
00:06:55,214 --> 00:06:57,653
Okay. Two bucks.
86
00:06:59,044 --> 00:07:01,220
Howdy.
87
00:07:01,351 --> 00:07:02,961
Have I seen you someplace?
88
00:07:03,092 --> 00:07:04,125
Have you? Have you
been to Denver maybe?
89
00:07:04,135 --> 00:07:06,224
Maybe.
90
00:07:06,355 --> 00:07:09,009
You see, them wagons was a gold shipment
91
00:07:09,139 --> 00:07:10,706
coming up out of Mexico.
92
00:07:10,837 --> 00:07:12,055
Will you deal, Willy?
93
00:07:12,186 --> 00:07:15,188
Hey, Shep, see that babe?
94
00:07:15,318 --> 00:07:16,058
Know who she looks like?
95
00:07:16,189 --> 00:07:18,060
What babe?
96
00:07:18,191 --> 00:07:19,791
Oh, you mean the one on the cake of ice?
97
00:07:19,887 --> 00:07:21,672
Say!
98
00:07:27,242 --> 00:07:30,897
That is ice.
I never noticed that was ice.
99
00:07:33,073 --> 00:07:34,988
Just put in for me, will you, bud?
100
00:07:37,643 --> 00:07:41,473
Holy cow. I wonder how
she does that without freezing.
101
00:07:41,603 --> 00:07:43,909
Forty years I've been prospecting,
102
00:07:44,040 --> 00:07:45,520
looking for a strike.
103
00:07:45,650 --> 00:07:47,477
Forty years I've been clawing up and down
104
00:07:47,608 --> 00:07:49,088
every mountain range in the Southwest
105
00:07:49,218 --> 00:07:51,176
like a cat in desperation.
106
00:07:51,307 --> 00:07:53,254
I guess I should have been
looking for them wagons.
107
00:07:53,264 --> 00:07:54,135
Why?
108
00:07:54,265 --> 00:07:56,180
Why?
109
00:07:56,311 --> 00:07:58,268
Because there was $5 million
in gold in them,
110
00:07:58,399 --> 00:07:59,966
already dug out of the ground.
111
00:08:00,096 --> 00:08:01,097
Bars of it in sacks.
112
00:08:01,228 --> 00:08:02,316
Is that so?
113
00:08:02,446 --> 00:08:04,970
Them wagons was guarded.
114
00:08:05,100 --> 00:08:08,842
That gold was seen
being put in. 1852.
115
00:08:08,973 --> 00:08:09,973
I suppose you was there.
116
00:08:10,017 --> 00:08:11,932
It's a matter of record.
117
00:08:12,063 --> 00:08:13,423
Look, Willy, everybody around here
118
00:08:13,499 --> 00:08:15,500
has heard about that wagon train
a hundred times.
119
00:08:15,631 --> 00:08:17,284
It's been hunted two hundred times.
120
00:08:17,415 --> 00:08:19,375
How about having a gander
at your hand, huh?
121
00:08:19,506 --> 00:08:22,029
I guess I'll never see
them Walking Hills again.
122
00:08:22,160 --> 00:08:24,031
Guess all that prospecting
123
00:08:24,162 --> 00:08:25,195
has knocked my brains out more or less.
124
00:08:25,205 --> 00:08:27,120
I pass.
125
00:08:27,251 --> 00:08:28,948
More or less, he says.
He ups it a quarter.
126
00:08:29,079 --> 00:08:32,037
I'm in.
127
00:08:32,168 --> 00:08:35,127
Never seen a tomato needed
a seat cushion so bad.
128
00:08:35,258 --> 00:08:38,216
Them wagons shortcutted
right through them sand dunes.
129
00:08:38,347 --> 00:08:40,436
Them hills sure is a menace all right.
130
00:08:40,567 --> 00:08:42,132
Coming through there the other day,
131
00:08:42,263 --> 00:08:43,830
my pony caught on an old wagon wheel.
132
00:08:43,960 --> 00:08:45,048
Threw me right on my head.
133
00:08:45,179 --> 00:08:48,311
Let's see, I'll take two.
134
00:08:48,442 --> 00:08:50,082
Coming back with them nags of yours, Jim,
135
00:08:50,183 --> 00:08:52,228
I fell over another,
right in the same place.
136
00:08:52,359 --> 00:08:54,795
If I hadn't caught my pony,
I'd be walking yet.
137
00:08:54,926 --> 00:08:55,796
Three here.
138
00:08:55,927 --> 00:08:57,102
Old wagon wheels, huh?
139
00:08:57,232 --> 00:08:58,972
Yeah, little ones.
140
00:08:59,103 --> 00:09:00,623
Not like them big-wheeled borax wagons
141
00:09:00,713 --> 00:09:03,934
or them wide-tired kinds
you'd use in the desert.
142
00:09:04,064 --> 00:09:06,197
The skinny, narrow kind.
Funny, huh?
143
00:09:06,327 --> 00:09:07,633
Four bits.
144
00:09:20,035 --> 00:09:21,253
Wh-what's the matter?
145
00:09:21,384 --> 00:09:23,429
I always said, "The sand took them,
146
00:09:23,560 --> 00:09:26,170
the sand will yield them up."
147
00:09:26,301 --> 00:09:28,216
When did this happen, Johnny?
148
00:09:28,346 --> 00:09:31,044
Like I said, just the other day.
Why? What's the matter?
149
00:09:31,174 --> 00:09:32,959
I guess I don't feel so good.
150
00:09:33,089 --> 00:09:35,135
Sit still, Willy.
151
00:09:35,265 --> 00:09:37,169
Think you could find your way
back to those wagons?
152
00:09:37,179 --> 00:09:38,180
Oh, yeah, I suppose so.
153
00:09:38,311 --> 00:09:39,529
Hey, you, where are you going?
154
00:09:39,660 --> 00:09:41,100
Oh, just cleaning up, just sweeping.
155
00:09:41,140 --> 00:09:42,444
Well, just sweep over here.
156
00:09:42,575 --> 00:09:46,058
Better close that door.
Tight.
157
00:09:46,188 --> 00:09:48,712
And that bar-slide.
158
00:09:53,454 --> 00:09:57,241
Hey, what's the matter with you
guys? Did I pull something?
159
00:09:57,371 --> 00:09:59,111
I guess you didn't know what you found.
160
00:09:59,242 --> 00:10:00,363
I guess your mind's on quick-frozen squaws.
161
00:10:00,373 --> 00:10:02,419
Huh?
162
00:10:02,549 --> 00:10:04,463
Didn't you think it'd be a long time ago
163
00:10:04,594 --> 00:10:07,163
anybody would go into sand
with the kind of tire you found?
164
00:10:07,293 --> 00:10:08,425
A hundred years ago,
165
00:10:08,555 --> 00:10:11,427
that's the kind of tires them wagons had.
166
00:10:11,557 --> 00:10:14,429
How many millions did you say
was in that wagon train?
167
00:10:14,559 --> 00:10:16,257
How far is this place?
168
00:10:16,387 --> 00:10:19,651
In the United States, about 30 miles.
169
00:10:19,781 --> 00:10:23,480
I never took much stock in that old story.
170
00:10:23,611 --> 00:10:27,441
But it could be. We'll have
to take a look, all of us.
171
00:10:27,571 --> 00:10:29,269
If you're looking at me,
172
00:10:29,399 --> 00:10:31,270
I've turned down a few things in my life
173
00:10:31,400 --> 00:10:33,088
but I've never turned down a million bucks.
174
00:10:33,098 --> 00:10:34,098
You wanna say something?
175
00:10:34,186 --> 00:10:36,535
Let it go.
176
00:10:36,666 --> 00:10:38,537
How are we getting across the border?
177
00:10:38,668 --> 00:10:41,322
We'll go through the gate,
ease through, one by one.
178
00:10:41,452 --> 00:10:43,541
No, over there, a bunch
like this sashaying out
179
00:10:43,672 --> 00:10:45,630
with a pack train would cause quite a stir.
180
00:10:45,761 --> 00:10:47,142
We're leaving from here late tonight,
181
00:10:47,152 --> 00:10:47,979
cross the line in the desert.
182
00:10:48,110 --> 00:10:49,502
That's better.
183
00:10:49,633 --> 00:10:52,201
Suppose the border patrol picks us up.
184
00:10:52,330 --> 00:10:53,854
We'll say we got lost.
185
00:10:53,984 --> 00:10:56,508
Gee, I don't know.
186
00:10:56,639 --> 00:10:58,499
What's the matter, you afraid
to go into the States?
187
00:10:58,509 --> 00:11:01,165
Oh, no. No, of course not.
188
00:11:01,296 --> 00:11:03,113
Listen, I ain't going no place
to shovel no sand.
189
00:11:03,123 --> 00:11:04,298
Shut up.
190
00:11:04,428 --> 00:11:05,473
You know what would happen
191
00:11:05,603 --> 00:11:07,128
if I was found with even $100?
192
00:11:07,258 --> 00:11:08,778
I'd wind up in the jug.
I said shut up.
193
00:11:08,824 --> 00:11:11,131
I got a mare in foal
out there to take care of.
194
00:11:11,261 --> 00:11:12,261
I'm not leaving her.
195
00:11:12,349 --> 00:11:14,133
Hey, wait a minute.
196
00:11:14,263 --> 00:11:16,178
And my handler, Cleve, goes too.
197
00:11:16,309 --> 00:11:18,149
We ain't bringing any
belly-dragging mare along
198
00:11:18,180 --> 00:11:20,007
or cutting anyone else in either.
199
00:11:20,138 --> 00:11:22,706
I'm just telling you what
I'll do and what I won't do.
200
00:11:22,836 --> 00:11:26,099
Well, I ain't in foal. You guys
cut the cards for my million.
201
00:11:26,230 --> 00:11:27,270
You was told to stay here.
202
00:11:27,318 --> 00:11:28,319
You better stay.
203
00:11:28,449 --> 00:11:30,407
If we let you out of here,
204
00:11:30,537 --> 00:11:32,225
there'll be a thousand men
in those dunes before morning.
205
00:11:32,235 --> 00:11:33,062
I ain't gonna say anything.
206
00:11:33,192 --> 00:11:34,280
I know you ain't.
207
00:11:34,411 --> 00:11:37,239
Same goes for you too, mister.
208
00:11:37,369 --> 00:11:40,155
If I decide to walk out
of this room, I'll walk out.
209
00:11:40,285 --> 00:11:41,721
Make a list of the things we need.
210
00:11:46,377 --> 00:11:48,204
Listen, a guy here
211
00:11:48,335 --> 00:11:50,555
might be working on something
for a long time, see.
212
00:11:50,686 --> 00:11:53,209
If we go into the Walking Hills,
he'll have to drop all that.
213
00:11:53,340 --> 00:11:54,515
Think he might?
214
00:11:54,645 --> 00:11:57,127
For a million bucks, are you kidding?
215
00:11:57,258 --> 00:12:01,130
What about food and water?
216
00:12:01,261 --> 00:12:02,781
You messed up a pretty good hand, kid.
217
00:12:09,397 --> 00:12:11,138
How are we doing, kid?
218
00:12:11,269 --> 00:12:13,793
Oh, just down the wash a piece.
219
00:12:17,578 --> 00:12:20,145
Which way would you say them
mountains is leaning, Josh?
220
00:12:20,276 --> 00:12:21,930
I'd say they were leaning straight up.
221
00:12:25,280 --> 00:12:27,238
We're coming out into the desert.
222
00:12:39,467 --> 00:12:41,207
What is this stuff?
223
00:12:41,337 --> 00:12:44,297
It's clay. Dried-up lake bed.
224
00:12:44,427 --> 00:12:46,342
It's sure getting hot.
225
00:12:57,439 --> 00:12:58,962
Well, there they be,
226
00:12:59,092 --> 00:13:00,398
the Walking Hills.
227
00:13:02,400 --> 00:13:04,183
But you ain't really seen it yet.
228
00:13:04,314 --> 00:13:08,491
You ain't seen it all.
Can't from here.
229
00:13:08,621 --> 00:13:12,321
You can't see how them hills
lean and crawl and swell
230
00:13:12,451 --> 00:13:15,150
like they was alive.
231
00:13:15,280 --> 00:13:17,543
Which way do we go, Johnny?
232
00:13:17,674 --> 00:13:20,545
Well, I believe I sort of
bore off like this.
233
00:14:07,978 --> 00:14:10,414
I thought you knew where you were going.
234
00:14:10,545 --> 00:14:11,666
The stuff must have moved again.
235
00:14:11,676 --> 00:14:13,635
It's all messed around.
236
00:14:13,764 --> 00:14:15,495
Of course it moved again.
It moves all the time.
237
00:14:15,505 --> 00:14:17,551
Didn't you take any sightings?
238
00:14:17,681 --> 00:14:19,759
Why should he take sightings
of a place he fell off a horse?
239
00:14:19,769 --> 00:14:21,449
So he could build a monument or something?
240
00:14:21,554 --> 00:14:22,772
Think I'll go up on that crest
241
00:14:22,903 --> 00:14:25,209
and sort of take a look around.
242
00:14:30,822 --> 00:14:32,824
What's the matter with that Indian?
243
00:14:32,955 --> 00:14:35,261
I don't know. Unless
the mare's in trouble.
244
00:14:35,392 --> 00:14:37,394
That mare's held us up all day.
245
00:14:37,524 --> 00:14:40,877
She'll hold us up more if it's
a question of losing a foal.
246
00:14:53,538 --> 00:14:54,583
Any trouble, Cleve?
247
00:14:54,713 --> 00:14:56,541
I don't like this, Jim.
248
00:14:56,672 --> 00:14:58,673
These people, they don't want me here.
249
00:14:58,803 --> 00:15:00,544
I'd better take the mare and go back.
250
00:15:00,675 --> 00:15:02,198
Throw away your million, huh?
251
00:15:02,329 --> 00:15:03,729
I don't care about no million, Jim.
252
00:15:03,851 --> 00:15:05,505
What's in here you don't like?
253
00:15:05,635 --> 00:15:07,594
Oh, nothing to do with you, Jim.
254
00:15:07,724 --> 00:15:10,683
Get this, Cleve. These people
won't let you go back.
255
00:15:10,813 --> 00:15:12,903
I don't know if they can stop me.
256
00:15:13,033 --> 00:15:15,687
If they can't stop you,
then I'll have to try.
257
00:15:15,817 --> 00:15:19,039
You mean that, Jim?
258
00:15:19,169 --> 00:15:20,387
All right.
259
00:15:26,523 --> 00:15:28,612
I might have known you'd get lost!
260
00:15:28,742 --> 00:15:32,745
Hey! Hey, look at this.
261
00:15:32,876 --> 00:15:34,748
Well, what of it?
262
00:15:34,879 --> 00:15:37,185
Aw, that ain't nothing.
Just an old cow skull.
263
00:15:37,315 --> 00:15:38,708
That's an ox skull.
264
00:15:38,838 --> 00:15:41,362
An ox skull?
265
00:15:41,492 --> 00:15:44,452
We're looking for an ox train, you dope.
266
00:15:44,582 --> 00:15:45,844
Now, get those shovels.
267
00:15:45,975 --> 00:15:47,628
Get the pack horses out of the way.
268
00:15:47,758 --> 00:15:49,499
I knew it. I told you.
269
00:15:49,630 --> 00:15:51,317
Look how the sun and wind's
worn that skull.
270
00:15:51,327 --> 00:15:52,893
That's part of an ox train
271
00:15:53,024 --> 00:15:54,972
helped drag them wagons in here
a hundred years ago.
272
00:15:54,982 --> 00:15:57,244
I knew I could come to
it. You've gotta have instinct.
273
00:15:57,375 --> 00:15:58,888
No landmarks, see? Nothing but
sand all messed around.
274
00:15:58,898 --> 00:16:00,422
You've gotta have instinct.
275
00:16:00,553 --> 00:16:01,684
Don't talk so much and dig.
276
00:16:01,815 --> 00:16:03,511
Give me that shovel.
277
00:16:11,866 --> 00:16:13,216
Let's get the stock together.
278
00:16:13,346 --> 00:16:15,304
Jim.
279
00:16:57,122 --> 00:16:59,124
All right, which one of you
is she looking for?
280
00:17:01,953 --> 00:17:04,563
Somebody blabbed, I know that.
Who was it?
281
00:17:04,694 --> 00:17:06,870
I found my way here myself.
282
00:17:07,001 --> 00:17:08,881
Then you can turn around
and find your way back.
283
00:17:11,221 --> 00:17:14,789
I know what you're looking for.
I know you think it's here.
284
00:17:14,919 --> 00:17:16,878
Go ahead, run me out,
285
00:17:17,009 --> 00:17:20,533
if you want me to go back
and sing my head off.
286
00:17:20,663 --> 00:17:24,451
I'm cutting myself into this.
Anybody mind?
287
00:17:24,581 --> 00:17:26,496
She's got you there.
288
00:17:31,500 --> 00:17:33,850
You did this, you dumb punk.
289
00:17:33,981 --> 00:17:35,901
You leave him alone.
You blabbed your brains out.
290
00:17:35,982 --> 00:17:37,810
I thought I told you to... Lay off, Frazee.
291
00:17:37,940 --> 00:17:39,899
There's no use shooting
your mouth off about it.
292
00:17:40,030 --> 00:17:41,465
She's here, she's going to stay.
293
00:17:41,595 --> 00:17:42,901
You cut that Indian in on us.
294
00:17:43,032 --> 00:17:44,588
You don't think you're gonna
get the girl in too?
295
00:17:44,598 --> 00:17:45,773
What can we do?
296
00:17:45,904 --> 00:17:47,731
Run her back where she came from.
297
00:17:47,861 --> 00:17:50,386
And another thing, you've been
having an awful lot to say
298
00:17:50,516 --> 00:17:51,908
about what's going on around here.
299
00:17:52,039 --> 00:17:54,302
Since when were you
made boss of this outfit?
300
00:17:54,432 --> 00:17:55,832
This punk kid friend of yours is...
301
00:18:00,872 --> 00:18:03,700
Well, that's one way to settle an argument.
302
00:18:03,831 --> 00:18:06,443
I ran out of words.
303
00:18:07,879 --> 00:18:09,793
Hey! Hey, look!
304
00:18:09,924 --> 00:18:11,839
Look, I found it!
I got it! I found it!
305
00:18:11,969 --> 00:18:12,840
I knew it was there.
306
00:18:12,970 --> 00:18:14,754
Hey! Look! An old chain.
307
00:18:14,884 --> 00:18:16,886
An old chain!
Dig! Dig!
308
00:18:17,017 --> 00:18:18,498
It's an ox yoke.
See? See?
309
00:18:18,628 --> 00:18:19,715
Dig it up.
310
00:18:19,846 --> 00:18:22,240
Look!
Look how smooth.
311
00:18:22,370 --> 00:18:24,111
Them weren't strays!
312
00:18:24,242 --> 00:18:26,417
That was an ox team that
pulled them wagons in here.
313
00:18:26,547 --> 00:18:27,418
Come on. Dig.
314
00:18:27,548 --> 00:18:28,548
Look here.
315
00:18:28,636 --> 00:18:30,463
Shep, come on! Dig!
316
00:18:30,594 --> 00:18:31,638
Look how it's worn.
317
00:18:31,769 --> 00:18:32,929
That's been here a long time.
318
00:18:34,685 --> 00:18:37,556
Pick up those mules before they wander off.
319
00:18:42,473 --> 00:18:43,692
Thanks, Jim.
320
00:18:43,822 --> 00:18:45,737
You don't need to thank me, Chris.
321
00:18:45,868 --> 00:18:49,393
You don't ever forgive anything, do you?
322
00:18:49,524 --> 00:18:51,265
Anything but one.
323
00:19:08,843 --> 00:19:10,976
Well, you see what you're up against.
324
00:19:11,107 --> 00:19:12,935
Bet you that skull was nothing but a stray.
325
00:19:13,066 --> 00:19:14,893
We found the oxbow, didn't we?
326
00:19:15,023 --> 00:19:16,943
Well, yes, but I doubt
if we can get much for it.
327
00:19:17,069 --> 00:19:18,939
Tomorrow we'll dig different, spread out,
328
00:19:19,070 --> 00:19:21,725
each man in his own trench
like the spokes of a wheel,
329
00:19:21,855 --> 00:19:22,987
till we find a sign.
330
00:19:23,118 --> 00:19:24,770
Let's get something to eat.
331
00:19:24,901 --> 00:19:26,642
Fine. Cleve and I will
water the horses.
332
00:19:26,772 --> 00:19:28,818
Where's the nearest seep, Johnny?
333
00:19:28,948 --> 00:19:30,602
Oh, about 4 miles east.
334
00:19:30,733 --> 00:19:33,779
Rig up a feed line for
the stock, will you, Shep?
335
00:19:33,910 --> 00:19:35,954
What kind of a cook are you, Bibbs?
336
00:19:36,085 --> 00:19:38,653
You can always try
the place across the street.
337
00:19:46,615 --> 00:19:48,530
Having a good time, Davey?
338
00:19:48,661 --> 00:19:49,781
Do you have to call me that?
339
00:19:49,879 --> 00:19:51,663
Nobody heard me.
340
00:19:54,492 --> 00:19:55,884
Why don't you tell him?
341
00:19:56,015 --> 00:19:58,408
Who, Jim? Oh, he'll
find out soon enough.
342
00:19:58,538 --> 00:20:00,975
Unless you can get out of here.
343
00:20:01,106 --> 00:20:04,152
Been thinking about that
all day, haven't you, Davey?
344
00:20:04,282 --> 00:20:06,851
You won't get away.
They watch you too close.
345
00:20:06,981 --> 00:20:10,027
It's not Jim I'm worried about.
346
00:20:10,158 --> 00:20:12,726
Oh, it isn't?
That's a good one.
347
00:20:12,857 --> 00:20:15,554
You don't know Jim like I do.
348
00:20:15,685 --> 00:20:17,904
Listen, I don't believe that fairy tale
349
00:20:18,035 --> 00:20:19,557
about the gold in the wagons.
350
00:20:19,688 --> 00:20:20,950
I didn't come up here for that.
351
00:20:21,080 --> 00:20:23,648
I came because Jim's gonna get wise to you
352
00:20:23,779 --> 00:20:25,939
and there's gonna be something
I wouldn't want to miss.
353
00:20:25,997 --> 00:20:27,608
I don't blame you, Chris,
354
00:20:27,738 --> 00:20:29,783
if that's what you want to see.
355
00:20:29,913 --> 00:20:32,612
I just wanted you to know, Davey.
356
00:20:32,742 --> 00:20:34,918
I mean Shep.
357
00:20:35,048 --> 00:20:37,485
All right. I know.
358
00:20:39,792 --> 00:20:45,753
♪ Baby, baby
359
00:20:45,883 --> 00:20:51,801
♪ See what you've done, done
360
00:20:51,931 --> 00:20:56,762
♪ Baby, baby, baby
361
00:20:56,893 --> 00:21:00,201
♪ See what you've done, done
362
00:21:06,685 --> 00:21:09,731
♪ Caused me to love you
363
00:21:09,861 --> 00:21:16,215
♪ Now your man's done come
364
00:21:17,912 --> 00:21:23,612
♪ Well, I laid right down
365
00:21:23,743 --> 00:21:28,834
♪ Tried to take my rest
366
00:21:28,964 --> 00:21:32,793
♪ Lord, I laid right down
367
00:21:32,924 --> 00:21:36,449
♪ Tried to take my rest
368
00:21:39,104 --> 00:21:42,846
♪ But my mind kept rambling
369
00:21:42,976 --> 00:21:47,719
♪ Like wild geese in the west
370
00:21:49,721 --> 00:21:55,771
♪ Just as sure as the birds
371
00:21:55,901 --> 00:21:59,687
♪ Fly in the skies above
372
00:21:59,817 --> 00:22:02,950
♪ Just as sure as the birds
373
00:22:03,080 --> 00:22:06,606
♪ Fly in the skies above
374
00:22:09,216 --> 00:22:11,087
♪ Life ain't worth living
375
00:22:11,218 --> 00:22:16,614
♪ If you ain't with
The gal you love ♪
376
00:22:18,007 --> 00:22:20,095
♪ But the sun's
377
00:22:20,226 --> 00:22:25,796
♪ Gonna shine in
My back door some day ♪
378
00:22:25,926 --> 00:22:27,667
♪ Lord, Lord, Lord
379
00:22:27,798 --> 00:22:29,973
♪ Sun's gonna shine in
380
00:22:30,103 --> 00:22:35,064
♪ My back door some day
381
00:22:35,194 --> 00:22:39,851
♪ And the wind's
Gonna rise, baby ♪
382
00:22:39,982 --> 00:22:44,899
♪ And blow my blues
383
00:22:45,029 --> 00:22:49,598
♪ All away
384
00:23:04,830 --> 00:23:06,038
How are you getting along, Christy?
385
00:23:06,048 --> 00:23:07,441
All right.
386
00:23:07,571 --> 00:23:08,789
Thanks, Jim.
387
00:23:13,010 --> 00:23:14,925
Quite a mob we got.
388
00:23:15,055 --> 00:23:17,710
What do you think of this fellow Shep?
389
00:23:17,841 --> 00:23:19,232
New way for the beans tonight.
390
00:23:19,363 --> 00:23:21,844
Some cheese fried in with the sand.
391
00:23:25,020 --> 00:23:27,109
Uh, Christy.
392
00:23:27,239 --> 00:23:29,980
Stick pretty close to Johnny
in case something blows.
393
00:23:30,111 --> 00:23:32,374
I wouldn't like to see
you get into trouble.
394
00:23:33,854 --> 00:23:36,029
I, uh...
395
00:23:36,159 --> 00:23:39,162
I've done a lot of thinking
about what it would be like...
396
00:23:39,293 --> 00:23:42,992
I mean, being around you again.
397
00:23:43,123 --> 00:23:45,213
What's it like?
398
00:23:45,344 --> 00:23:48,911
I'm wondering if I haven't
thrown something away
399
00:23:49,042 --> 00:23:51,435
I'll get to want later.
400
00:23:57,004 --> 00:24:00,094
♪ Grab your shovels
Hah ♪
401
00:24:00,225 --> 00:24:03,836
♪ Dig a hole in the sand
Hah ♪
402
00:24:03,967 --> 00:24:06,143
♪ Pick up your shovel
403
00:24:06,273 --> 00:24:08,753
♪ Shovel sand
Like a natural man ♪
404
00:24:08,884 --> 00:24:11,756
♪ Like a natural man
Hah ♪
405
00:24:11,887 --> 00:24:15,106
♪ Natural man
Hah ♪
406
00:24:15,237 --> 00:24:18,066
♪ July the red bug
Hah ♪
407
00:24:18,196 --> 00:24:21,808
♪ July the fly
Hah ♪
408
00:24:21,938 --> 00:24:24,245
♪ This ain't a hot place
409
00:24:24,376 --> 00:24:26,682
♪ Hot place I hope I'll die
410
00:24:26,813 --> 00:24:28,989
♪ Ow, I hope I'll die
411
00:24:29,119 --> 00:24:33,558
♪ Hope I'll die
Hah ♪
412
00:24:33,688 --> 00:24:37,648
♪ Water boy
413
00:24:37,778 --> 00:24:43,131
♪ Oh, water boy
Hah hah ♪
414
00:24:43,262 --> 00:24:46,960
♪ Getting kind of thirsty
415
00:24:47,091 --> 00:24:50,616
♪ Oh, bring that water
416
00:24:50,747 --> 00:24:53,575
♪ Set that bucket down
417
00:24:53,705 --> 00:24:54,750
♪ Hah
418
00:24:54,880 --> 00:24:57,926
♪ Payday tomorrow
419
00:24:58,056 --> 00:25:00,668
♪ How do I know?
Hah ♪
420
00:25:00,798 --> 00:25:02,973
♪ Captain told the water boy
421
00:25:03,104 --> 00:25:04,801
♪ The water boy told me so
422
00:25:04,932 --> 00:25:07,109
♪ Well, he told me so
423
00:25:07,239 --> 00:25:09,632
♪ He told me so
424
00:25:09,763 --> 00:25:10,807
I'm taking over lookout.
425
00:25:10,938 --> 00:25:12,765
♪ Told me soHah
426
00:25:12,895 --> 00:25:16,595
♪ Well, he told me so
Hah ♪
427
00:25:16,725 --> 00:25:19,727
♪ Dominecker rooster
428
00:25:19,858 --> 00:25:22,121
♪ And a bowlegged hen
429
00:25:22,251 --> 00:25:24,992
♪ I ain't seen my baby
430
00:25:25,123 --> 00:25:26,994
♪ Lord, since
I don't know when ♪
431
00:25:27,125 --> 00:25:28,735
♪ Since I don't know when
432
00:25:28,866 --> 00:25:31,563
Hey, kid!
I'll take over.
433
00:25:31,694 --> 00:25:32,825
♪ Hah
434
00:25:32,956 --> 00:25:35,219
♪ I ain't seen my baby
435
00:25:35,349 --> 00:25:37,700
♪ Lord since
I don't know when ♪
436
00:25:37,830 --> 00:25:39,876
♪ Since I don't know when
Hah ♪
437
00:25:40,005 --> 00:25:42,617
♪ Since I don't know when
438
00:25:42,747 --> 00:25:45,054
It's all yours!
439
00:25:45,184 --> 00:25:46,707
I don't suppose it's any use to...
440
00:25:46,837 --> 00:25:48,057
No.
441
00:25:48,187 --> 00:25:49,754
I guess I know how you feel.
442
00:25:49,885 --> 00:25:51,059
I feel okay.
443
00:25:51,189 --> 00:25:53,017
I mean how you feel about Denver.
444
00:25:53,148 --> 00:25:56,020
No, you don't.
445
00:25:56,151 --> 00:25:58,848
Kind of thought you'd go back to Jim.
446
00:25:58,979 --> 00:26:00,807
I wrote him a note, as I said I would,
447
00:26:00,937 --> 00:26:02,188
told him what I was going to do.
448
00:26:02,198 --> 00:26:05,071
Then after Denver,
449
00:26:05,201 --> 00:26:07,246
I came back around here
where he was, all right.
450
00:26:07,376 --> 00:26:10,075
I don't think there can be any making up.
451
00:26:10,205 --> 00:26:11,816
Not with Jim the way he is.
452
00:26:11,946 --> 00:26:14,078
I'm sorry, Chris.
453
00:26:14,208 --> 00:26:15,688
You don't know what it's like.
454
00:26:15,819 --> 00:26:17,081
You're wrong there.
455
00:26:17,211 --> 00:26:19,256
I went to Denver walking on air.
456
00:26:19,386 --> 00:26:21,867
I was the happiest girl
in the world, I suppose.
457
00:26:21,998 --> 00:26:23,868
Because I was in love with you.
458
00:26:23,999 --> 00:26:27,089
I loved you.
459
00:26:27,219 --> 00:26:30,049
It seems unbelievable now,
but I remember it,
460
00:26:30,180 --> 00:26:34,184
right from the very first day.
461
00:26:34,314 --> 00:26:36,838
You looked so silly. You were
making such a fool of yourself.
462
00:26:36,968 --> 00:26:38,143
But I liked you.
463
00:26:38,274 --> 00:26:40,057
I remember you were bragging
464
00:26:40,188 --> 00:26:41,972
about the ride you were going to make.
465
00:26:42,103 --> 00:26:44,888
And, oh, brother,
you were really something.
466
00:26:45,019 --> 00:26:46,444
The name of that horse is Pain-Killer.
467
00:26:46,454 --> 00:26:48,064
He killed a man named Payne.
468
00:26:48,195 --> 00:26:49,839
Been out seven times, but never been rode.
469
00:26:49,849 --> 00:26:51,371
Well, he's rode now.
470
00:26:51,502 --> 00:26:53,145
He'll be rabbit-sized
when I get through with him.
471
00:26:53,155 --> 00:26:54,983
Put it in the last hole.
472
00:26:57,811 --> 00:26:58,856
Whoo!
473
00:27:01,467 --> 00:27:03,686
Two jumps and a whop right on your head.
474
00:27:03,816 --> 00:27:05,078
It killed me.
475
00:27:05,209 --> 00:27:06,689
I never laughed so hard in my life.
476
00:27:08,472 --> 00:27:10,343
Try it yourself, trick rider.
477
00:27:10,474 --> 00:27:13,172
You were so mad, you went away in a huff
478
00:27:13,303 --> 00:27:17,089
and I thought you missed it,
because I did try it myself.
479
00:27:17,220 --> 00:27:21,092
I'd ridden buckers before,
though not the contest horses.
480
00:27:24,356 --> 00:27:26,271
I started out all right.
481
00:27:26,402 --> 00:27:27,882
But you think you hit hard?
482
00:27:48,463 --> 00:27:50,074
Hey, Christy.
What you doing?
483
00:27:50,204 --> 00:27:52,205
Oh, drop dead.
484
00:27:52,336 --> 00:27:54,198
Oh, I'm Dave Wilson,
the self-dumping bronc rider.
485
00:27:54,208 --> 00:27:56,036
No fooling.Yeah.
486
00:27:56,166 --> 00:27:57,940
Hey, I heard you made
a swell ride today at the...
487
00:27:57,950 --> 00:27:59,350
Yeah, until I went bang on my puss.
488
00:27:59,386 --> 00:28:01,040
Now, get lost, will you?
489
00:28:01,171 --> 00:28:05,043
Well, uh, we can have a cigarette, anyway.
490
00:28:15,008 --> 00:28:16,531
Oh, brother!
491
00:28:16,662 --> 00:28:19,099
It really looks like
you fell off your broom.
492
00:28:19,229 --> 00:28:21,178
All right, so it's your turn.
You've had your laugh.
493
00:28:21,188 --> 00:28:22,276
Now scram.
494
00:28:22,406 --> 00:28:24,190
Oh, come on now, Christy.
495
00:28:25,974 --> 00:28:27,585
You're missing the dance.
496
00:28:27,715 --> 00:28:30,282
Oh, shucks, it wouldn't be
any fun over there.
497
00:28:30,412 --> 00:28:32,284
Not with you over here.
498
00:28:32,414 --> 00:28:35,330
All week I'd beaten off cowboys
with a short club.
499
00:28:35,461 --> 00:28:37,985
And after I was all smeared up,
500
00:28:38,116 --> 00:28:40,291
you were the only one who came around.
501
00:28:40,421 --> 00:28:43,250
And there were other days
we spent together.
502
00:28:43,381 --> 00:28:46,165
The longer I knew you,
the better I liked you.
503
00:28:46,296 --> 00:28:48,428
Remember when I went back after my things?
504
00:28:48,559 --> 00:28:51,039
I knew by then I didn't want
to ride exhibition any more.
505
00:28:51,169 --> 00:28:52,562
I didn't care.
506
00:28:52,693 --> 00:28:54,608
Because you were going to do all that.
507
00:28:54,738 --> 00:28:57,305
Jim was still out on
the circuit, racing his horses.
508
00:28:57,435 --> 00:28:59,612
A note is a pretty tough way
509
00:28:59,742 --> 00:29:01,352
to tell a fella you're standing him up.
510
00:29:01,483 --> 00:29:04,137
But it was all I could do.
511
00:29:04,267 --> 00:29:07,618
I bought stuff, spent every
cent on the silliest things,
512
00:29:07,748 --> 00:29:09,881
things I hoped would look pretty to you.
513
00:29:10,011 --> 00:29:12,188
Then I was standing in Denver.
514
00:29:12,319 --> 00:29:14,625
All that junk was in the suitcase beside me
515
00:29:14,755 --> 00:29:16,453
as I stood in the street waiting for you,
516
00:29:16,584 --> 00:29:18,541
watching it rain lilacs.
517
00:29:18,672 --> 00:29:22,067
Then it began to rain just rain.
518
00:29:23,720 --> 00:29:28,115
And finally, it began raining bricks.
519
00:29:28,246 --> 00:29:32,031
But after a long time, the rain was gone.
520
00:29:32,162 --> 00:29:34,206
So was everything else.
521
00:29:36,600 --> 00:29:38,863
I didn't know where to go or what to do.
522
00:29:38,994 --> 00:29:39,994
I couldn't think.
523
00:29:40,124 --> 00:29:42,649
Then I tried to think.
524
00:29:42,779 --> 00:29:45,172
I tried to think what
could have happened to you.
525
00:29:45,302 --> 00:29:47,087
I phoned all the hospitals,
526
00:29:47,217 --> 00:29:49,829
I waited for a letter from you,
any kind of word,
527
00:29:49,959 --> 00:29:52,308
for a long time.
528
00:29:52,439 --> 00:29:55,268
It never came to you
there might have been a reason?
529
00:29:55,398 --> 00:29:57,225
A reason?
530
00:30:03,492 --> 00:30:04,842
What is that?
531
00:30:04,972 --> 00:30:06,192
I don't know.
532
00:30:25,337 --> 00:30:27,383
Let's get chow.
533
00:30:27,513 --> 00:30:28,775
I'll get some started.
534
00:30:45,746 --> 00:30:48,227
I suppose all of you saw it.
535
00:30:48,357 --> 00:30:49,707
Them flashes?
536
00:30:49,837 --> 00:30:51,664
It could have been the windshield on a car.
537
00:30:51,795 --> 00:30:53,622
There ain't no road
that high on them buttes.
538
00:30:53,753 --> 00:30:55,310
Could be somebody washing a shiny dishpan.
539
00:30:55,320 --> 00:30:56,624
In code?
540
00:30:56,755 --> 00:30:58,931
- Was them flashes in code, Jim?
- Yep.
541
00:30:59,062 --> 00:31:00,106
Anybody read it?
542
00:31:00,237 --> 00:31:01,325
It was a heliograph.
543
00:31:01,455 --> 00:31:03,370
Heliograph?
544
00:31:03,501 --> 00:31:05,503
Geronimo used to signal with a heliograph.
545
00:31:05,633 --> 00:31:08,026
That's it.
It was Geronimo, natch.
546
00:31:08,157 --> 00:31:10,028
He's dead.
Oh.
547
00:31:10,159 --> 00:31:12,151
Could be the Army.
They're always promoting around.
548
00:31:12,161 --> 00:31:13,335
Thanks, Cleve.
549
00:31:13,465 --> 00:31:14,989
It could have been, but it wasn't.
550
00:31:15,119 --> 00:31:16,197
Which one of you answered it?
551
00:31:16,207 --> 00:31:17,078
Why, Jim?
552
00:31:17,208 --> 00:31:18,513
I saw a spot of light
553
00:31:18,643 --> 00:31:20,167
nick the top of that next dune.
554
00:31:20,297 --> 00:31:21,690
It couldn't have meant anything
555
00:31:21,821 --> 00:31:23,518
but an answering flash right from here.
556
00:31:23,648 --> 00:31:25,520
What would be the sense of that?
557
00:31:25,650 --> 00:31:27,348
I'd just like to ask that question
558
00:31:27,478 --> 00:31:29,131
to the guy who's answered those signals.
559
00:31:29,262 --> 00:31:31,090
All right, then, who?
560
00:31:31,220 --> 00:31:32,395
You were the lookout, Frazee.
561
00:31:32,526 --> 00:31:33,919
I, uh...
562
00:31:34,048 --> 00:31:36,137
Maybe I...
563
00:31:36,268 --> 00:31:37,356
There's something...
564
00:31:37,486 --> 00:31:38,705
What's the matter, Johnny?
565
00:31:38,836 --> 00:31:41,576
I hate to say this, but maybe I ought to.
566
00:31:41,707 --> 00:31:44,231
One of us here... I saw a guy...
567
00:31:44,362 --> 00:31:45,362
He has a mirror.
568
00:31:47,233 --> 00:31:48,931
You mean this?
569
00:31:51,671 --> 00:31:53,543
Well, I can prove that I...
570
00:31:57,808 --> 00:32:01,116
Nope. Can't prove
a doggone thing.
571
00:32:04,336 --> 00:32:07,208
This thing won't send anything.
572
00:32:07,338 --> 00:32:09,297
If anybody thinks it will...
573
00:32:10,646 --> 00:32:12,212
it won't anymore.
574
00:32:12,342 --> 00:32:14,257
He's got something there.
575
00:32:14,388 --> 00:32:15,727
This is just a sample
of the way you guys function.
576
00:32:15,737 --> 00:32:17,738
Messing around, fooling with your luck.
577
00:32:17,869 --> 00:32:20,132
Scraping up trouble at the least excuse.
578
00:32:20,262 --> 00:32:21,394
Well, I thought that...
579
00:32:21,524 --> 00:32:23,438
I don't care what you thought.
580
00:32:23,569 --> 00:32:25,745
We may be within a few feet
of the jackpot right now.
581
00:32:25,876 --> 00:32:29,269
Stuff like this could
put it a million miles away.
582
00:32:29,400 --> 00:32:31,184
Your eyes could have fooled you, Jim.
583
00:32:31,315 --> 00:32:32,523
Desert's full of tricks like that.
584
00:32:32,533 --> 00:32:33,925
I can be wrong.
585
00:32:38,843 --> 00:32:42,498
Jim. Will you come over
to the mare?
586
00:32:42,628 --> 00:32:43,628
Why?
What's the matter?
587
00:32:43,716 --> 00:32:46,284
I want to show you something.
588
00:32:55,032 --> 00:32:57,294
Whoa.
589
00:32:57,425 --> 00:32:59,296
What do you want to see me about, Cleve?
590
00:32:59,427 --> 00:33:01,384
That was Frazee who answered those signals.
591
00:33:01,515 --> 00:33:04,257
Yeah. Anybody
could guess that.
592
00:33:04,387 --> 00:33:07,650
This is what I wanted you to see.
593
00:33:07,781 --> 00:33:10,131
Oh. A finger bone,
all polished down by the sand.
594
00:33:10,262 --> 00:33:11,480
Yes, Jim.
595
00:33:11,611 --> 00:33:12,437
Where'd you get this?
596
00:33:12,567 --> 00:33:14,439
Near your trench,
597
00:33:14,569 --> 00:33:16,329
where you threw it out
with a shovel of sand.
598
00:33:16,441 --> 00:33:18,475
Well, we all knew there were
people with the wagons.
599
00:33:18,485 --> 00:33:22,011
No, Jim. This bone is less
than 20 years dead in the sand.
600
00:33:22,141 --> 00:33:24,316
Why do you say that?
601
00:33:24,447 --> 00:33:26,449
A long time ago,
602
00:33:26,579 --> 00:33:27,711
you could make big money
603
00:33:27,843 --> 00:33:30,235
smuggling Chinese in from Mexico
604
00:33:30,366 --> 00:33:31,486
to beat the immigration law.
605
00:33:31,584 --> 00:33:33,543
You tried that, huh?
606
00:33:33,673 --> 00:33:36,153
I had five with me.
607
00:33:36,284 --> 00:33:39,503
And I was trapped and cut off
in these Walking Hills.
608
00:33:39,634 --> 00:33:42,202
I had to get rid of the evidence
the only way I could.
609
00:33:42,332 --> 00:33:44,204
This is part of one of them.
610
00:33:44,335 --> 00:33:46,587
Because they are here, under
this sand we're standing on now.
611
00:33:46,597 --> 00:33:49,513
Who knows about that?
612
00:33:49,644 --> 00:33:51,906
I think Frazee is a government man.
613
00:33:52,037 --> 00:33:55,996
Those signals, that was Frazee
talking to his people.
614
00:33:57,432 --> 00:33:58,738
I suppose the Secret Service
615
00:33:58,869 --> 00:34:01,131
has been sitting
on that butte there 20 years,
616
00:34:01,261 --> 00:34:02,421
waiting for you to come back.
617
00:34:02,523 --> 00:34:06,266
Government don't forget.
618
00:34:06,397 --> 00:34:07,735
Look, Cleve, it won't help anything
619
00:34:07,745 --> 00:34:09,486
for you to lam with the horses
620
00:34:09,616 --> 00:34:11,497
and leave eight people
on my hands and no water.
621
00:34:11,619 --> 00:34:13,359
So forget it.
622
00:34:22,672 --> 00:34:24,020
What's so funny?
623
00:34:24,151 --> 00:34:26,109
Them clouds.
624
00:34:26,240 --> 00:34:27,415
What's the matter with them?
625
00:34:27,545 --> 00:34:29,285
Mighty uneasy, mighty uneasy.
626
00:34:29,416 --> 00:34:30,581
Looks like it could come up a blow.
627
00:34:30,591 --> 00:34:31,591
A sandstorm?
628
00:34:31,679 --> 00:34:33,507
And again, maybe not.
629
00:34:33,637 --> 00:34:34,671
How soon would you say it would hit?
630
00:34:34,681 --> 00:34:36,117
I didn't say.
631
00:34:36,248 --> 00:34:37,553
How long will it last?
632
00:34:37,684 --> 00:34:38,684
It's hard to tell.
633
00:34:41,296 --> 00:34:43,646
Looks mighty uneasy.
634
00:34:43,777 --> 00:34:46,017
What you're saying is we
might get a storm, we might not.
635
00:34:46,039 --> 00:34:48,520
But you don't know when
or how long, if at all.
636
00:34:48,650 --> 00:34:50,216
Is that right?
Yup.
637
00:34:50,347 --> 00:34:51,958
Ain't he uncanny?
638
00:34:52,089 --> 00:34:55,048
You'll think so if one of
them storms boils over you.
639
00:35:01,705 --> 00:35:03,402
Thanks, Bibbs.
640
00:35:06,578 --> 00:35:07,700
What are you doing with that?
641
00:35:07,710 --> 00:35:10,147
I ate with it.
642
00:35:10,278 --> 00:35:12,714
Now I'm putting it back.
643
00:35:12,844 --> 00:35:14,716
Never seen anybody
carry a knife there before.
644
00:35:14,846 --> 00:35:16,718
Well, you've seen it now.
645
00:35:19,459 --> 00:35:22,288
What happened to your storm?
646
00:35:22,418 --> 00:35:24,245
Yeah, it's a clear night all right.
647
00:35:24,376 --> 00:35:26,421
That ain't got nothing to do with it.
648
00:35:26,552 --> 00:35:28,901
Don't count on anything right this minute.
649
00:35:29,032 --> 00:35:32,861
Gotta puff up first
and then... go away.
650
00:35:32,992 --> 00:35:36,475
Then it'll blow some more
and go away again.
651
00:35:36,605 --> 00:35:39,912
Then, one day, even
when the sun's the brightest,
652
00:35:40,043 --> 00:35:42,132
it'll puff up and it'll just keep going.
653
00:35:42,262 --> 00:35:43,263
Then look out!
654
00:35:44,742 --> 00:35:46,178
Oh, you and your storms!
655
00:35:46,309 --> 00:35:47,440
I'd rather hear Josh sing.
656
00:35:51,400 --> 00:35:53,750
Come to think of it, I would too.
657
00:36:08,370 --> 00:36:14,810
♪ I gave my love a cherry
658
00:36:14,941 --> 00:36:21,730
♪ That had no stone
659
00:36:21,861 --> 00:36:28,519
♪ I gave my love a chicken
660
00:36:28,649 --> 00:36:31,565
♪ That had no bone
661
00:36:31,696 --> 00:36:38,180
♪ I told my love a story
662
00:36:38,310 --> 00:36:41,443
♪ That had no end
663
00:36:41,573 --> 00:36:44,619
♪ I gave
664
00:36:44,749 --> 00:36:50,363
♪ My love a baby
665
00:36:50,493 --> 00:36:57,457
♪ With no cryin'
666
00:36:57,587 --> 00:37:03,592
♪ How can there be a cherry
667
00:37:03,723 --> 00:37:10,598
♪ That has no stone?
668
00:37:10,729 --> 00:37:16,603
♪ How can there be a chicken
669
00:37:16,734 --> 00:37:20,606
♪ That has no bone?
670
00:37:20,737 --> 00:37:26,264
♪ Whoever heard a story
671
00:37:26,395 --> 00:37:30,528
♪ That never ends?
672
00:37:30,659 --> 00:37:33,444
♪ How can
673
00:37:33,574 --> 00:37:38,709
♪ There be a baby
674
00:37:38,840 --> 00:37:45,889
♪ With no cryin'?
675
00:37:46,020 --> 00:37:52,721
♪ Well, a cherry
When it's bloomin' ♪
676
00:37:52,852 --> 00:37:59,640
♪ It has no stone
677
00:37:59,771 --> 00:38:05,689
♪ A chicken
When it's pippin'... ♪
678
00:38:05,819 --> 00:38:07,255
Jim?
679
00:38:07,385 --> 00:38:10,475
No. I'm sorry.
680
00:38:10,606 --> 00:38:17,264
♪ And the story of
"I love you" ♪
681
00:38:17,394 --> 00:38:21,225
♪ Will never end
682
00:38:21,356 --> 00:38:27,622
♪ A baby
683
00:38:27,752 --> 00:38:34,453
♪ When it's sleepin'
684
00:38:34,583 --> 00:38:37,717
♪ There's no
685
00:38:37,847 --> 00:38:43,330
♪ Cryin'
686
00:38:57,602 --> 00:38:59,430
I shouldn't have come up here.
687
00:38:59,561 --> 00:39:02,606
I thought I wanted to see you
get caught up with, but...
688
00:39:02,737 --> 00:39:04,740
I don't, Davey.
689
00:39:04,870 --> 00:39:08,525
Now there's no way
to put it off or stop it.
690
00:39:08,656 --> 00:39:09,736
It doesn't matter, Christy.
691
00:39:09,787 --> 00:39:12,747
I'm wanted for murder.
692
00:39:12,877 --> 00:39:14,531
Frazee's a cop.
693
00:39:14,662 --> 00:39:15,793
Does he know who you are?
694
00:39:15,924 --> 00:39:18,665
He knows. He tied on
to me in Mexicali.
695
00:39:18,795 --> 00:39:21,972
Davey, why didn't you tell me?
696
00:39:22,103 --> 00:39:24,757
I got into Denver the night before you did.
697
00:39:24,887 --> 00:39:27,020
You think you were walking on air?
698
00:39:27,151 --> 00:39:29,543
I never felt so lucky in my life.
699
00:39:29,674 --> 00:39:32,459
So I was promoting around.
700
00:39:32,590 --> 00:39:34,895
I fell into a poker game.
701
00:39:35,026 --> 00:39:38,724
This was in a hotel, in the
room of a jerk, name of King.
702
00:39:38,855 --> 00:39:40,944
He busted everybody out of the game but me.
703
00:39:41,074 --> 00:39:42,946
But even when I was down to my last buck,
704
00:39:43,076 --> 00:39:45,557
I never doubted for a second
I was gonna win.
705
00:39:45,688 --> 00:39:47,777
We played showdown for the last hand.
706
00:39:47,907 --> 00:39:50,648
All the money in the place
was on the table,
707
00:39:50,779 --> 00:39:52,781
except for a few chips of my own.
708
00:39:52,911 --> 00:39:55,478
Must have been $1000
right there in the middle.
709
00:39:57,959 --> 00:39:59,613
And I did win.
710
00:39:59,743 --> 00:40:01,266
I saw you second-card that jack.
711
00:40:03,137 --> 00:40:05,705
The beefing of the losers
is music to my ears.
712
00:40:10,840 --> 00:40:11,840
That bottle's empty.
713
00:40:11,927 --> 00:40:13,973
Yeah, I know.
714
00:40:14,103 --> 00:40:16,975
I could see that the guy
was aching to kill me.
715
00:40:17,105 --> 00:40:18,985
I thought I could see a bulge
under his left arm
716
00:40:19,064 --> 00:40:20,370
where some guys carry a gun.
717
00:40:20,500 --> 00:40:22,762
I told myself,
718
00:40:22,893 --> 00:40:25,174
"If he reaches inside his coat,
I gotta move for my life."
719
00:40:35,513 --> 00:40:36,601
The guy was dead.
720
00:40:36,732 --> 00:40:38,037
Self-defense, huh?
721
00:40:38,168 --> 00:40:40,038
Only with a hole in it,
722
00:40:40,169 --> 00:40:41,856
because there wasn't any gun
under the guy's coat,
723
00:40:41,866 --> 00:40:43,041
only a bottle, busted.
724
00:40:43,172 --> 00:40:44,738
Went right through his heart.
725
00:40:44,868 --> 00:40:46,827
Heh. A joke, see?
726
00:40:46,957 --> 00:40:50,656
I killed a guy for reaching for a drink.
727
00:40:50,786 --> 00:40:53,006
I was gonna get the cops up there.
728
00:40:53,136 --> 00:40:55,964
I started out, but now
something else happened.
729
00:40:56,095 --> 00:40:57,488
Going someplace?
730
00:40:57,618 --> 00:40:58,880
Who are you?
731
00:40:59,011 --> 00:41:00,926
I'm the house dick, that's all.
732
00:41:01,056 --> 00:41:03,135
I was gonna overlook that game
you guys were running,
733
00:41:03,145 --> 00:41:04,799
but next you had to wreck the dump.
734
00:41:04,930 --> 00:41:06,713
I was just coming to get you.
735
00:41:06,844 --> 00:41:08,764
Oh, that accounts for
the hurry you were in, huh?
736
00:41:08,802 --> 00:41:09,935
Let's go back.
737
00:41:10,065 --> 00:41:11,805
Well, uh, nobody's in there.
738
00:41:11,936 --> 00:41:13,851
Everybody's gone home but me.
739
00:41:13,981 --> 00:41:15,679
Busting up the joint all by yourself, huh?
740
00:41:15,809 --> 00:41:17,854
Let's have a look.
741
00:41:30,038 --> 00:41:31,866
I knew my mistake
as soon as I hit the alley.
742
00:41:31,996 --> 00:41:33,736
Even then, I should have gone back.
743
00:41:33,867 --> 00:41:35,507
I see that now, but I didn't see it then.
744
00:41:35,564 --> 00:41:36,609
I ran.
745
00:41:38,871 --> 00:41:41,090
There wasn't a prayer
of trying to get to you.
746
00:41:41,221 --> 00:41:43,919
I made it out of town and went on the lam.
747
00:41:44,049 --> 00:41:46,573
Well, finally, the police lost interest.
748
00:41:46,704 --> 00:41:48,053
But then the guy's old man
749
00:41:48,183 --> 00:41:50,882
hired private dicks to keep up the hunt.
750
00:41:51,012 --> 00:41:52,753
And they never gave up.
751
00:41:52,884 --> 00:41:54,668
Not for a single day.
752
00:41:54,799 --> 00:41:56,627
You shouldn't have run.
753
00:41:56,757 --> 00:41:57,932
Yeah, but I did.
754
00:41:58,063 --> 00:41:59,978
I lost my head,
755
00:42:00,108 --> 00:42:02,632
just for a minute,
just a fraction of a second,
756
00:42:02,762 --> 00:42:05,722
but it sewed me up.
757
00:42:05,851 --> 00:42:07,592
Oh, Davey.
758
00:42:17,861 --> 00:42:19,080
What is it?
759
00:42:28,827 --> 00:42:30,045
What is this, Frazee?
760
00:42:30,176 --> 00:42:32,134
He nearly got me.
It's Johnny!
761
00:42:32,265 --> 00:42:34,789
- The kid's as strong as a bull.
- Is he hurt badly?
762
00:42:34,920 --> 00:42:36,704
He doesn't seem to be bleeding much.
763
00:42:36,835 --> 00:42:38,155
Better get him out of this ditch.
764
00:42:38,184 --> 00:42:40,664
Find Jim. Get a blanket
and first aid kit.
765
00:42:45,102 --> 00:42:46,756
This is close enough to camp.
766
00:42:46,886 --> 00:42:48,453
Put him down easy.
767
00:42:54,067 --> 00:42:56,025
Your gun, huh?
768
00:42:56,155 --> 00:42:58,070
I couldn't sleep,
so I'm out moving sand around.
769
00:42:58,201 --> 00:43:00,724
All of a sudden the kid jumps on
my back and starts choking me.
770
00:43:00,855 --> 00:43:01,725
I didn't know who it was.
771
00:43:01,856 --> 00:43:02,900
But you plugged him.
772
00:43:03,031 --> 00:43:04,109
I only creased him. I had to.
773
00:43:04,119 --> 00:43:05,163
I couldn't get him loose.
774
00:43:05,294 --> 00:43:09,558
Jim? Jim, that you?
775
00:43:10,907 --> 00:43:12,691
Help me up.
776
00:43:12,821 --> 00:43:14,694
Take it easy, Johnny.
777
00:43:14,824 --> 00:43:17,478
I caught him burying something.
778
00:43:20,089 --> 00:43:23,440
I thought he'd killed somebody
or something, so I...
779
00:43:24,919 --> 00:43:25,919
I jumped him.
780
00:43:26,007 --> 00:43:27,573
You did right, Johnny.
781
00:43:30,141 --> 00:43:32,752
Straighten my legs, will you, Jim?
782
00:43:32,883 --> 00:43:34,623
Why, your legs are straight.
783
00:43:39,844 --> 00:43:41,411
Can you hear me, Johnny?
784
00:43:43,370 --> 00:43:45,023
His back's broken.
785
00:43:45,154 --> 00:43:46,954
That's why he doesn't know where
his legs are.
786
00:43:47,069 --> 00:43:48,766
We've got to get a doctor.
787
00:43:48,897 --> 00:43:50,724
He'll be dead before we get one.
788
00:43:56,904 --> 00:43:58,122
If you've killed this boy,
789
00:43:58,253 --> 00:44:00,515
keep that gun handy.
790
00:44:01,777 --> 00:44:03,605
Yeah.
791
00:44:03,736 --> 00:44:04,911
I'll keep it handy.
792
00:44:05,041 --> 00:44:06,868
We can't move him,
793
00:44:06,999 --> 00:44:09,393
so let's rig up a shelter of some kind.
794
00:44:36,110 --> 00:44:38,550
Couldn't be that's what you were
burying last night, could it?
795
00:44:46,381 --> 00:44:48,557
Better let me answer it.
Why?
796
00:44:51,516 --> 00:44:53,822
First time I don't answer those signals,
797
00:44:53,953 --> 00:44:55,552
there'll be a posse down here the same day.
798
00:44:55,562 --> 00:44:57,434
Yeah? I thought you
might be a cop, Frazee.
799
00:44:59,305 --> 00:45:01,105
I handle two-bit stickup jobs
and cow thieves,
800
00:45:01,132 --> 00:45:02,220
but not this time.
801
00:45:02,350 --> 00:45:03,830
This time it's murder.
802
00:45:03,961 --> 00:45:05,441
The man I'm working for
803
00:45:05,570 --> 00:45:07,127
is sitting up there
in those buttes right now.
804
00:45:07,137 --> 00:45:08,417
These signals are the only thing
805
00:45:08,486 --> 00:45:09,806
that's keeping him off your neck.
806
00:45:09,879 --> 00:45:11,880
This killer you're after,
807
00:45:12,010 --> 00:45:13,262
if this guy was here and you took him in...
808
00:45:13,272 --> 00:45:15,666
He'd hang by the neck until dead.
809
00:45:15,797 --> 00:45:17,145
Get it?
810
00:45:17,275 --> 00:45:18,929
Before he hanged this guy,
811
00:45:19,060 --> 00:45:21,063
he'd talk, wouldn't he, about these wagons?
812
00:45:21,193 --> 00:45:23,281
He'd talk $5 million right up the spout.
813
00:45:23,412 --> 00:45:25,066
Did you ever think about that?
814
00:45:25,196 --> 00:45:27,850
Yeah. Yeah,
I thought about that.
815
00:45:27,981 --> 00:45:29,896
The guy I'm looking for isn't here.
816
00:45:30,026 --> 00:45:32,420
I made a mistake, see?
Followed the wrong guy.
817
00:45:32,551 --> 00:45:34,857
Then what's your boss
still hanging around for?
818
00:45:34,988 --> 00:45:36,508
Well, the old fool doesn't believe me.
819
00:45:36,555 --> 00:45:38,371
He's got the strange idea
that his man is right here.
820
00:45:38,381 --> 00:45:40,819
Can you imagine that?
821
00:45:40,949 --> 00:45:43,028
It couldn't be that you just
kind of lost interest in the man
822
00:45:43,038 --> 00:45:44,604
when the million came up?
823
00:45:44,735 --> 00:45:45,779
Could be. Why?
824
00:45:45,910 --> 00:45:47,302
No reason.
825
00:45:47,433 --> 00:45:49,390
So what can I do but stall him?
826
00:45:49,521 --> 00:45:51,382
If he comes down here and
busts up our gang, we're dead.
827
00:45:51,392 --> 00:45:53,177
What if we cut him in?
828
00:45:53,307 --> 00:45:55,298
The guy up there is the father
of the murdered man.
829
00:45:55,308 --> 00:45:56,701
You can't buy him off.
830
00:45:56,832 --> 00:45:57,920
What do you want to do?
831
00:45:58,050 --> 00:45:59,487
Go on like we have been.
Stall him.
832
00:45:59,617 --> 00:46:02,272
Get our hands on the gold
before something busts.
833
00:46:02,402 --> 00:46:05,840
There's Willy's answer.
Right back to the shovels.
834
00:46:14,369 --> 00:46:16,197
All right. Go ahead, answer it.
835
00:46:16,326 --> 00:46:18,101
But just remember, I can read
what you're sending.
836
00:46:18,111 --> 00:46:20,896
That's a lie.
837
00:46:21,027 --> 00:46:22,723
But you'd better take a chance anyhow.
838
00:46:22,854 --> 00:46:24,986
Okay, we're taking it.
839
00:46:41,479 --> 00:46:44,134
He wants me to call him again tomorrow.
840
00:46:53,446 --> 00:46:55,012
What was that?
Just signing off.
841
00:46:56,100 --> 00:46:56,971
Hey.
842
00:46:57,101 --> 00:46:58,581
Hey!
843
00:47:10,199 --> 00:47:11,939
Hey, look!
844
00:47:17,335 --> 00:47:18,989
It's stuck down there.
845
00:47:19,119 --> 00:47:19,946
It's hooked onto something.
846
00:47:20,077 --> 00:47:21,077
It's hooked onto a wagon.
847
00:47:21,165 --> 00:47:21,904
That's the rib of a wagon.
848
00:47:22,034 --> 00:47:23,035
Get the shovels.
849
00:47:27,650 --> 00:47:30,914
Jim, Johnny's conscious.
He wants to talk to you.
850
00:47:39,311 --> 00:47:41,052
I'm here, Johnny.
851
00:47:41,183 --> 00:47:43,141
There's something I gotta tell you, Jim.
852
00:47:43,272 --> 00:47:46,970
I'm the guy Frazee's after.
853
00:47:47,101 --> 00:47:49,058
Oh, no, Johnny.
You're kidding yourself.
854
00:47:49,189 --> 00:47:51,713
No, I'm not. You knew
I was on the lam.
855
00:47:51,844 --> 00:47:53,628
Yeah.
856
00:47:55,194 --> 00:47:57,065
I suppose I did.
857
00:47:57,196 --> 00:47:58,753
A guy like you doesn't know what it's like,
858
00:47:58,763 --> 00:48:03,114
always watching behind you,
always... Always running.
859
00:48:03,244 --> 00:48:06,464
It wouldn't be so bad
if I was sure they'd hang me.
860
00:48:06,595 --> 00:48:10,382
But if they box me up
inside those stone walls...
861
00:48:10,512 --> 00:48:13,079
I'd rather be under the sand.
862
00:48:13,210 --> 00:48:15,081
We'll get you a doc.
863
00:48:15,212 --> 00:48:18,432
But the doc, he's gotta
report a gunshot wound.
864
00:48:18,563 --> 00:48:21,174
I never should have come over the line.
865
00:48:23,654 --> 00:48:26,091
Don't let anybody else send
for one. You gotta stop them!
866
00:48:26,222 --> 00:48:28,049
I'll stop them.
867
00:48:28,179 --> 00:48:31,443
Somehow.
868
00:48:31,574 --> 00:48:34,445
I'll have Cleve hide the horses
up in the buttes.
869
00:48:34,576 --> 00:48:36,839
Nobody can get out of here without a horse.
870
00:48:36,970 --> 00:48:39,232
You're a good guy, Jim.
871
00:48:41,887 --> 00:48:44,323
Uh, Jim.
872
00:48:44,453 --> 00:48:48,196
You wouldn't say anything,
like, to Chris, would you?
873
00:48:48,327 --> 00:48:51,156
No. I'll clam up.
874
00:48:55,159 --> 00:48:56,203
Hey, look! We found one.
875
00:48:56,334 --> 00:48:57,334
Yeah.
876
00:48:59,380 --> 00:49:01,425
It's an old wheel, all right.
Handmade, all of it.
877
00:49:01,555 --> 00:49:03,383
This is the seat.
The bed lies this way.
878
00:49:03,514 --> 00:49:04,984
We're in, fellas.
Let's bend on these shovels.
879
00:49:04,994 --> 00:49:06,255
Jim, what about Johnny?
880
00:49:06,385 --> 00:49:08,344
What's this?
We have to get him a doctor.
881
00:49:08,474 --> 00:49:10,640
Get it out of your head. There's
a million bucks apiece here.
882
00:49:10,650 --> 00:49:13,044
We don't want any doc
to tell it to the world.
883
00:49:13,175 --> 00:49:15,055
You did this to him.
How can you stand there...?
884
00:49:15,177 --> 00:49:17,134
The kid was trying to kill me!
885
00:49:21,225 --> 00:49:23,226
Isn't anyone going to say anything?
886
00:49:25,446 --> 00:49:28,622
Jim?
Frazee is right.
887
00:49:28,753 --> 00:49:32,235
Johnny's a goner.
There's nothing we can do.
888
00:49:32,366 --> 00:49:34,062
Well, there's something I can do about it!
889
00:49:34,193 --> 00:49:35,193
I'm gonna get a horse!
890
00:49:36,412 --> 00:49:38,152
You're not going anywhere.
891
00:49:42,200 --> 00:49:43,679
Stop this!
892
00:49:46,682 --> 00:49:49,335
Shep isn't going anywhere
any more than you are,
893
00:49:49,466 --> 00:49:51,686
because if he tries, we'll knock him over.
894
00:49:54,470 --> 00:49:56,298
Better come look at the mare, Jim.
895
00:49:58,474 --> 00:50:00,562
I'm beginning to understand you now.
896
00:50:00,693 --> 00:50:05,044
The mare first, the money second
and Johnny no place.
897
00:50:05,174 --> 00:50:08,265
You let that boy die, you're
all murderers, every one of you.
898
00:50:24,366 --> 00:50:25,498
The weather sure looks bad.
899
00:50:25,628 --> 00:50:28,500
If I ever seen a storm come up...
900
00:50:28,630 --> 00:50:31,198
Now listen, I don't want you
to be worrying yourself.
901
00:50:31,329 --> 00:50:34,244
If you have to run for it,
I'd better wait here.
902
00:50:34,374 --> 00:50:35,462
I don't mind if only...
903
00:50:35,593 --> 00:50:37,638
Nobody's gonna run, Johnny.
904
00:50:37,768 --> 00:50:41,337
Now, you do what Jim says.
He'll know when it's time to go.
905
00:50:41,467 --> 00:50:43,251
There's a great guy, Chris.
906
00:50:43,381 --> 00:50:45,383
Best guy in the world.
907
00:50:45,514 --> 00:50:49,038
I guess you know how
he feels about you, huh?
908
00:50:49,169 --> 00:50:51,867
Yeah, sure.
I know, fella.
909
00:50:53,303 --> 00:50:54,423
Johnny, you moved your legs!
910
00:50:54,477 --> 00:50:56,437
I shouldn't?
911
00:50:56,567 --> 00:50:58,047
Did you know you could do that?
912
00:50:58,178 --> 00:50:59,569
I don't know. I'm...
913
00:50:59,700 --> 00:51:01,964
Lie still.
I'll be right back.
914
00:51:04,358 --> 00:51:06,272
Johnny's back isn't broken.
He moved his legs.
915
00:51:06,402 --> 00:51:07,229
Beat it, will you?
916
00:51:07,360 --> 00:51:08,230
Shep, did you hear me?
917
00:51:08,361 --> 00:51:10,276
Yeah, I heard you.
918
00:51:10,405 --> 00:51:12,223
Do we have to go through this
every five minutes?
919
00:51:12,233 --> 00:51:13,233
Beat it, will you?
920
00:51:17,107 --> 00:51:18,151
Jim!
921
00:51:18,282 --> 00:51:19,979
Jim!
922
00:51:21,675 --> 00:51:24,287
Whoa, girl.
Steady there.
923
00:51:24,417 --> 00:51:26,202
Jim! Jim, please!
Please help...
924
00:51:28,594 --> 00:51:30,543
Please, Jim, Johnny's better. We
can help him. We can move him.
925
00:51:30,553 --> 00:51:32,233
Please, come with... You want to kill her?
926
00:51:33,076 --> 00:51:35,513
Whoa, girl. Whoa.
927
00:51:35,644 --> 00:51:37,560
Well, I guess she's all right.
928
00:51:37,689 --> 00:51:39,561
At least she's up now.
That's a good thing.
929
00:51:39,691 --> 00:51:41,509
You can kill a mare in labor,
spooking her that way,
930
00:51:41,519 --> 00:51:43,346
you know that?
931
00:51:43,477 --> 00:51:44,903
If Johnny's dying, it's from lack of help.
932
00:51:44,913 --> 00:51:46,959
His back's not broken, he moved his legs.
933
00:51:47,089 --> 00:51:48,742
That kid worships you.
934
00:51:48,873 --> 00:51:50,734
The last word he'll ever speak
will probably be your name.
935
00:51:50,744 --> 00:51:52,398
There's no way to do anything now.
936
00:51:52,528 --> 00:51:54,399
Cleve's taken the horses to water.
937
00:51:54,529 --> 00:51:56,305
Well, he's never taken them
this early before!
938
00:51:56,315 --> 00:51:57,925
Well, he did this time.
939
00:52:02,407 --> 00:52:04,061
Get out of the way.
940
00:52:25,644 --> 00:52:27,254
Hey, take it easy.
941
00:52:27,384 --> 00:52:29,343
This only shows us one thing:
942
00:52:29,473 --> 00:52:30,595
the gold wasn't spread out
through the whole train.
943
00:52:30,605 --> 00:52:32,345
If it was, some bars would be here.
944
00:52:32,475 --> 00:52:35,348
It's all in one wagon, all of it.
945
00:52:35,478 --> 00:52:38,045
Yeah, this is only the first wagon.
946
00:52:40,526 --> 00:52:42,484
We found the rib of the second one here.
947
00:52:42,615 --> 00:52:45,356
The train goes this way.
948
00:52:45,486 --> 00:52:47,304
If we do find the right wagon,
we'll have it all at once.
949
00:52:47,314 --> 00:52:49,054
Yeah.
950
00:52:49,185 --> 00:52:50,752
Hey, that wind's coming up.
951
00:52:50,883 --> 00:52:52,570
Let's keep digging tonight.
It'll be cooler anyway.
952
00:52:52,580 --> 00:52:54,190
That gold may be right here, a few feet.
953
00:52:54,320 --> 00:52:55,365
Or clear under the dune.
954
00:52:55,495 --> 00:52:57,323
Ten thousand tons.
955
00:52:57,454 --> 00:52:59,498
Well, we don't know that yet.
Come on, dig in.
956
00:52:59,629 --> 00:53:00,968
We'll work a couple of hours before chow.
957
00:53:00,978 --> 00:53:02,619
Then with some hot food in your stomachs,
958
00:53:02,720 --> 00:53:04,461
you'll see how millionaires look at things.
959
00:53:26,608 --> 00:53:28,610
This food ain't good enough.
Ain't tasty.
960
00:53:28,741 --> 00:53:30,874
Not for a man as rich as I am.
961
00:53:31,004 --> 00:53:32,875
After this, I'm gonna start with oysters.
962
00:53:33,005 --> 00:53:35,312
Then I'm gonna have me
some breasts of partridge
963
00:53:35,442 --> 00:53:36,791
with tomato ketchup on them.
964
00:53:36,922 --> 00:53:38,362
And after that, I'm gonna have me...
965
00:53:38,488 --> 00:53:40,055
Ah, shut up!
966
00:53:40,185 --> 00:53:41,708
Shut up, yourself!
967
00:53:41,839 --> 00:53:43,526
If you guys did less gabbing
and more digging,
968
00:53:43,536 --> 00:53:44,577
we'd be getting someplace.
969
00:53:49,716 --> 00:53:51,109
Will you stop that?
970
00:54:12,518 --> 00:54:14,520
Somebody tell Jim
971
00:54:14,650 --> 00:54:16,738
to have that Indian
hold the horses here tonight.
972
00:54:16,869 --> 00:54:18,829
They don't have to go to water
every five minutes.
973
00:54:18,915 --> 00:54:21,351
He left a long time ago.
Been gone since 4:00.
974
00:54:21,481 --> 00:54:22,482
Since 4:00?
975
00:54:22,613 --> 00:54:24,223
That's right.
976
00:54:26,530 --> 00:54:28,271
What's the idea?
977
00:54:28,401 --> 00:54:29,663
How do I know?
978
00:54:29,794 --> 00:54:32,230
Maybe the stock was thirsty.
979
00:54:32,361 --> 00:54:35,320
When is he coming back?
980
00:54:35,451 --> 00:54:37,061
Remind me to ask him when I see him.
981
00:54:39,759 --> 00:54:41,879
Get that stuff down and
let's get back on the shovels.
982
00:54:58,558 --> 00:55:00,385
Where you going?
983
00:55:00,515 --> 00:55:02,029
No place.
Just getting out of your way.
984
00:55:02,039 --> 00:55:04,302
Stick around for a minute.
I want to talk to you.
985
00:55:04,432 --> 00:55:06,216
What a treat.
986
00:55:09,916 --> 00:55:12,483
I already tried to tell you
I'm sorry I whopped you.
987
00:55:12,613 --> 00:55:14,311
It doesn't make any difference.
988
00:55:14,441 --> 00:55:16,486
Maybe it doesn't.
989
00:55:16,616 --> 00:55:18,967
A man who'd stand back and let
a woman kill a foaling mare
990
00:55:19,097 --> 00:55:21,707
just to humor a fit
of the screaming meemies,
991
00:55:21,838 --> 00:55:24,623
he wouldn't be any good
to anybody, to her least of all.
992
00:55:24,754 --> 00:55:26,267
That's one more thing
on top of everything else
993
00:55:26,277 --> 00:55:27,103
that doesn't matter.
994
00:55:27,234 --> 00:55:28,234
On top...
995
00:55:28,278 --> 00:55:29,758
Wait a minute.
996
00:55:29,888 --> 00:55:31,499
It was you that walked out on me.
997
00:55:31,629 --> 00:55:33,327
Or have you forgotten?
998
00:55:33,457 --> 00:55:35,372
I wasn't even thinking of that.
999
00:55:35,503 --> 00:55:36,983
No?
1000
00:55:39,723 --> 00:55:42,509
All I can remember about you
is that you failed Johnny.
1001
00:55:42,639 --> 00:55:45,163
Nobody could ever forgive that,
not for a million bucks.
1002
00:55:45,293 --> 00:55:46,512
Or a billion.
1003
00:55:46,642 --> 00:55:48,042
Oh, sure, I quit him for the money.
1004
00:55:52,735 --> 00:55:55,215
You can't see your way clear
to save him, can you?
1005
00:55:55,346 --> 00:55:57,174
No.
1006
00:56:31,986 --> 00:56:34,467
First chance I've had
to get away from those guys.
1007
00:56:34,597 --> 00:56:36,338
What did you expect me to do about Johnny
1008
00:56:36,469 --> 00:56:37,589
with Chalk and Frazee there?
1009
00:56:37,599 --> 00:56:38,731
I move, they knock me off.
1010
00:56:38,861 --> 00:56:40,602
I'm sorry.
I should've had more sense.
1011
00:56:40,733 --> 00:56:42,864
I hid a saddle behind one of the dunes.
1012
00:56:42,995 --> 00:56:45,563
When Cleve gets in with the
horses, I think I can steal one.
1013
00:56:45,693 --> 00:56:47,739
Will you give me a tip-off
when you see him coming?
1014
00:56:47,869 --> 00:56:51,089
From the lookout?
Yeah, I'll give you a sign.
1015
00:56:52,395 --> 00:56:53,222
Where will you go?
1016
00:56:53,352 --> 00:56:54,874
All I have to do
1017
00:56:55,005 --> 00:56:56,765
is make the main highway
and flag down a car.
1018
00:56:56,789 --> 00:56:58,574
I'll have the sheriff's squad here by noon.
1019
00:56:58,704 --> 00:57:00,879
I mean where will you go after that?
1020
00:57:01,010 --> 00:57:02,838
You'll have plenty of time
to make the border.
1021
00:57:02,968 --> 00:57:04,795
Is that what you want me to do?
1022
00:57:04,926 --> 00:57:06,797
Sure. It's what you planned
before, isn't it?
1023
00:57:06,928 --> 00:57:08,538
I'll watch for your signal.
1024
00:57:08,669 --> 00:57:13,674
Shep, I could meet you in Monterrey.
1025
00:57:13,804 --> 00:57:16,197
Make it San Juan, then Sonora.
1026
00:57:24,858 --> 00:57:25,728
Johnny.
1027
00:57:25,859 --> 00:57:28,426
Look, Johnny.
1028
00:57:28,556 --> 00:57:30,906
Can you see him?
1029
00:57:31,037 --> 00:57:33,212
Well, can't you even see him?
1030
00:57:34,692 --> 00:57:36,607
Oh, yeah. Yeah.
1031
00:57:36,737 --> 00:57:38,608
Ah, isn't he wonderful?
1032
00:57:38,738 --> 00:57:40,740
Look at the short cannons he's got.
1033
00:57:40,871 --> 00:57:43,351
He's... He's a beauty.
1034
00:57:52,794 --> 00:57:54,534
I know what you're thinking.
1035
00:57:54,665 --> 00:57:57,581
I can't be packed.
1036
00:57:57,712 --> 00:57:59,626
Jim, you know something?
That don't matter.
1037
00:57:59,756 --> 00:58:01,715
You've got to take care of Chris.
1038
00:58:01,845 --> 00:58:04,543
Sure, I'll keep an eye on her.
1039
00:58:04,673 --> 00:58:07,067
Will you promise to leave me and take...
1040
00:58:07,198 --> 00:58:09,678
Holy smoke, Johnny, do I
have to make a foolish promise
1041
00:58:09,808 --> 00:58:11,549
every time I turn around?
1042
00:58:11,679 --> 00:58:14,204
Give me credit for some sense
of my own, will you?
1043
00:58:18,947 --> 00:58:21,949
Junk. Nothing but junk.
1044
00:58:22,080 --> 00:58:27,606
Leather, chains, clothes, shoes, a stove!
1045
00:58:28,868 --> 00:58:31,219
Nothing but junk.
1046
00:58:34,090 --> 00:58:36,005
You fellas remember me telling you
1047
00:58:36,136 --> 00:58:40,009
about how that wind
would puff up and then go away?
1048
00:58:40,140 --> 00:58:43,490
Then, one day, when the sun
was shining the brightest,
1049
00:58:43,620 --> 00:58:45,579
it'd puff up and keep on going
1050
00:58:45,709 --> 00:58:47,450
and then watch out.
1051
00:58:47,581 --> 00:58:49,103
You still gabbing about that storm?
1052
00:58:49,234 --> 00:58:51,584
Anybody notice them mountains lately?
1053
00:58:51,714 --> 00:58:53,585
What's the matter with the mountains?
1054
00:58:53,715 --> 00:58:54,760
Ain't any.
1055
00:58:54,890 --> 00:58:57,023
Just a wall of sand.
1056
00:58:57,154 --> 00:59:00,547
You won't have to ask me anymore
about where my storm is, Frazee.
1057
00:59:00,678 --> 00:59:04,116
It's practically on your back.
1058
00:59:04,246 --> 00:59:07,814
I saw a sedan that got caught
in the edge of a sandstorm once.
1059
00:59:07,945 --> 00:59:11,557
All the glass was ground white
on the wind side.
1060
00:59:11,688 --> 00:59:13,472
You couldn't see through it at all.
1061
00:59:13,603 --> 00:59:16,518
Every speck of paint was scoured off.
1062
00:59:16,648 --> 00:59:18,999
Nothing but metal,
1063
00:59:19,130 --> 00:59:21,566
polished bright as any chrome
you ever seen.
1064
00:59:25,179 --> 00:59:26,614
What's that dame doing up there?
1065
00:59:26,744 --> 00:59:28,006
Watching for the horses.
1066
00:59:28,137 --> 00:59:30,052
Damn horses better get here pretty soon.
1067
00:59:30,183 --> 00:59:31,966
We ought to be
taking out of here right now.
1068
00:59:35,187 --> 00:59:38,014
Nobody's leaving here,
not this close to the jackpot.
1069
00:59:38,145 --> 00:59:40,626
When that storm hits,
it'll cover the whole smear.
1070
00:59:40,756 --> 00:59:42,540
Do you think with
any sightings in the world
1071
00:59:42,670 --> 00:59:44,411
we'd find this again?
1072
00:59:44,542 --> 00:59:46,413
We got no horses anyway.
1073
00:59:48,327 --> 00:59:51,330
I'll kill the first man
that tries to leave here.
1074
00:59:52,636 --> 00:59:54,332
Understand?
1075
00:59:59,118 --> 01:00:01,121
All right.
Get back on those shovels.
1076
01:00:01,252 --> 01:00:03,331
It's a bare chance we can get
one more wagon before she hits.
1077
01:00:03,341 --> 01:00:05,560
We're out of water.
I'm gonna get some.
1078
01:00:17,658 --> 01:00:19,703
Is he still alive?
1079
01:00:19,834 --> 01:00:22,270
That's about all you can say
for any of us right now.
1080
01:00:26,142 --> 01:00:27,796
We're never gonna get any horses.
1081
01:00:27,927 --> 01:00:29,755
Cleve's taken off with them.
1082
01:00:29,885 --> 01:00:32,626
All we got left is Jim's mare,
and she's no good to us.
1083
01:00:32,757 --> 01:00:34,889
I know where the horses are.
1084
01:00:35,020 --> 01:00:37,674
It's okay, kid.
Everything's gonna be all right.
1085
01:00:37,804 --> 01:00:40,024
Wait a minute.
1086
01:00:40,154 --> 01:00:42,679
Cleve's got them hid out in the buttes.
1087
01:00:42,809 --> 01:00:44,594
He'll bring them in if Jim signals him to.
1088
01:00:44,724 --> 01:00:46,726
This might be right.
1089
01:00:46,857 --> 01:00:48,423
He done it for me.
1090
01:00:48,553 --> 01:00:50,076
All this time
1091
01:00:50,207 --> 01:00:52,047
you've been begging people
to get a doc for me.
1092
01:00:52,165 --> 01:00:53,862
I know you meant good,
1093
01:00:53,992 --> 01:00:56,691
but it's the worst thing you could've done.
1094
01:00:56,821 --> 01:01:02,087
If the law gets their hooks
on me, I'm dead.
1095
01:01:02,218 --> 01:01:05,046
I'm the guy Frazee's after.
1096
01:01:05,176 --> 01:01:08,528
He's not looking for you, Johnny.
1097
01:01:08,658 --> 01:01:11,051
Ask him.
He'll tell you.
1098
01:01:13,706 --> 01:01:15,620
She knows it's me, Frazee.
1099
01:01:15,750 --> 01:01:17,665
The kid was wanted on a phony rap.
1100
01:01:17,796 --> 01:01:18,956
Nobody's looking for him now.
1101
01:01:18,971 --> 01:01:20,841
They want me.
1102
01:01:20,972 --> 01:01:22,582
I tell you, the rap's a phony.
1103
01:01:22,713 --> 01:01:24,585
What do you know about it?
1104
01:01:24,716 --> 01:01:27,108
I checked on everybody around here.
1105
01:01:27,239 --> 01:01:30,111
You're a hangman's bait, you know it?
1106
01:01:30,242 --> 01:01:31,895
The minute I hooked this guy up with you,
1107
01:01:32,025 --> 01:01:34,071
all I had to do was stake you out and wait.
1108
01:01:36,029 --> 01:01:39,249
Did you ask Jim not to go for help?
1109
01:01:39,380 --> 01:01:40,980
Jim's got to know Johnny's in the clear.
1110
01:01:41,033 --> 01:01:42,904
Does he?
1111
01:01:43,034 --> 01:01:45,863
You'll save this guy and hang him?
1112
01:01:48,169 --> 01:01:49,779
Where did Jim take the mare?
1113
01:01:49,910 --> 01:01:51,781
Over the leeward side someplace.
1114
01:02:05,010 --> 01:02:06,491
He must have gone.
1115
01:02:08,188 --> 01:02:09,797
I told you a thousand times
1116
01:02:09,928 --> 01:02:11,538
I won't have anybody coming in here.
1117
01:02:11,669 --> 01:02:12,670
A doc or anyone else.
1118
01:02:15,236 --> 01:02:17,935
Want me to stop you the hard way, huh?
1119
01:02:19,632 --> 01:02:21,677
Okay, Frazee.
1120
01:03:13,852 --> 01:03:16,898
Jim! Jim!
Frazee's killing Dave.
1121
01:03:17,028 --> 01:03:18,508
Up by the shelter!
1122
01:03:57,934 --> 01:04:00,022
Thanks, Jim.
That guy really had me.
1123
01:04:01,197 --> 01:04:03,504
Okay, Dave.
1124
01:04:10,073 --> 01:04:11,313
I didn't mean to say your name.
1125
01:04:11,423 --> 01:04:12,816
I only got Jim to stop the fight.
1126
01:04:12,947 --> 01:04:14,267
I didn't mean to tell him, Davey.
1127
01:04:14,296 --> 01:04:15,557
It doesn't make any difference.
1128
01:04:21,083 --> 01:04:24,043
All right, Jim, I'm Dave.
I'm the guy they want to hang.
1129
01:04:24,173 --> 01:04:25,783
Nobody wants Johnny for anything.
1130
01:04:27,132 --> 01:04:28,132
Did you hear what I said?
1131
01:04:28,176 --> 01:04:29,613
I heard you.
1132
01:04:29,743 --> 01:04:31,048
Then get the horses.
1133
01:04:31,178 --> 01:04:33,137
Take me in.
Let's get it over with.
1134
01:04:33,267 --> 01:04:35,095
You didn't need
to give yourself away, Dave.
1135
01:04:35,226 --> 01:04:36,574
Johnny's dead.
1136
01:04:38,708 --> 01:04:39,708
Jim!
1137
01:04:41,927 --> 01:04:43,668
I couldn't wait for your signal.
1138
01:04:43,799 --> 01:04:44,974
This is no good.
1139
01:04:45,104 --> 01:04:46,182
We'd better get out of here.
1140
01:04:46,192 --> 01:04:47,976
Start saddling up.
1141
01:04:48,106 --> 01:04:49,866
Send Josh and Bibbs over
to help bury Johnny.
1142
01:04:53,895 --> 01:04:55,636
Jim.
1143
01:04:58,203 --> 01:05:00,243
If you won't even listen to me,
I can understand it.
1144
01:05:00,291 --> 01:05:02,337
You better get your coat.
1145
01:05:02,468 --> 01:05:04,284
What kind of fool does it take
to believe you'd quit Johnny,
1146
01:05:04,294 --> 01:05:05,329
or anyone else for that matter?
1147
01:05:05,339 --> 01:05:06,209
I wouldn't worry about that.
1148
01:05:06,340 --> 01:05:08,037
Well, I have been worried.
1149
01:05:08,168 --> 01:05:10,038
I've been wanting
to make it up to you, Jim.
1150
01:05:10,169 --> 01:05:11,334
Nobody's blaming you for anything, Christy.
1151
01:05:11,344 --> 01:05:12,911
I'm blaming myself.
1152
01:05:13,041 --> 01:05:14,241
Well, here are Josh and Bibbs.
1153
01:05:14,303 --> 01:05:15,608
Get over to the picket line.
1154
01:05:25,964 --> 01:05:28,924
All right, I quit.
1155
01:05:29,054 --> 01:05:30,229
So I'm not a millionaire.
1156
01:05:30,360 --> 01:05:32,448
I'm a cop again.
1157
01:05:32,579 --> 01:05:35,060
The horses are back.
Let's get out of here.
1158
01:05:46,418 --> 01:05:48,811
We better hole up where I was, Jim.
1159
01:05:48,942 --> 01:05:50,465
It's only a few miles.
1160
01:05:50,596 --> 01:05:52,901
If we can get under them buttes,
we'd be all right.
1161
01:05:53,032 --> 01:05:54,424
Can we force these horses upwind?
1162
01:05:54,555 --> 01:05:55,948
We got to get them upwind.
1163
01:05:56,078 --> 01:05:57,515
If we let them run before it,
1164
01:05:57,645 --> 01:05:59,994
we got 20 miles to come out the other side.
1165
01:06:00,125 --> 01:06:01,765
The sand will scour the hide off of them.
1166
01:06:01,822 --> 01:06:02,822
And us too.
1167
01:06:31,152 --> 01:06:32,712
Get away from those horses, all of you!
1168
01:06:35,199 --> 01:06:36,330
Get over, Frazee!
1169
01:06:36,460 --> 01:06:37,897
What is this? What...?
1170
01:06:38,027 --> 01:06:39,507
Yeah, it's yours.
Get over.
1171
01:06:39,638 --> 01:06:41,640
What's this stickup for?
I don't get it.
1172
01:06:41,769 --> 01:06:44,380
Did you think a two-bit private
dick like you could turn me in?
1173
01:06:44,511 --> 01:06:45,991
Look, Chalk, I'm not after you.
1174
01:06:46,121 --> 01:06:48,209
Just take another step, Frazee!
1175
01:06:48,340 --> 01:06:49,950
Shep's the man I'm after.
1176
01:06:50,081 --> 01:06:52,083
Yeah, Shep's the guy.
1177
01:06:52,213 --> 01:06:53,387
Well, he is. Ask him.
1178
01:06:53,518 --> 01:06:55,389
Sure Shep will say he's the guy.
1179
01:06:55,520 --> 01:06:57,174
So will Josh or Bibbs or Old Willy
1180
01:06:57,304 --> 01:06:59,305
or that cowboy over there.
1181
01:06:59,437 --> 01:07:00,830
He knows what I'm gonna do.
1182
01:07:00,960 --> 01:07:03,049
Yah! Yah!
1183
01:07:03,180 --> 01:07:05,220
Look, Chalk, if you stampede
those horses, you'll...
1184
01:07:05,268 --> 01:07:07,313
Get back! Back up!
1185
01:07:07,444 --> 01:07:09,488
Frazee's not lying, Chalk.
We can prove it.
1186
01:07:09,619 --> 01:07:11,055
He's the man, I tell you!
1187
01:07:11,186 --> 01:07:12,709
Yah! Yah! Yah!
1188
01:07:15,189 --> 01:07:16,190
Get back!
1189
01:07:16,320 --> 01:07:17,191
Gotta stop him.
1190
01:07:17,321 --> 01:07:18,758
I gotta get my gun.
1191
01:07:18,888 --> 01:07:22,109
Yah! Yah! Yah!
1192
01:07:22,239 --> 01:07:24,372
Where is your pony?
1193
01:07:24,502 --> 01:07:26,068
You can't leave us out here like this!
1194
01:07:26,199 --> 01:07:27,940
Yah! Yah! Yah!
1195
01:07:28,070 --> 01:07:30,898
Chalk, we'll give you a horse.
1196
01:08:48,443 --> 01:08:50,010
Take cover in the mare's shelter.
1197
01:08:56,232 --> 01:08:57,494
Take care of the others.
1198
01:08:57,625 --> 01:08:59,278
Hang on till I pick up the stock.
1199
01:08:59,408 --> 01:09:01,280
Stay with the foal.
1200
01:09:14,292 --> 01:09:17,121
Cleve, help me hang onto this shelter!
1201
01:10:05,510 --> 01:10:08,339
I'll carry the foal.
You help Chris.
1202
01:10:41,367 --> 01:10:42,497
Look! Over there!
1203
01:10:42,628 --> 01:10:45,109
There's Jim with the horses!
1204
01:10:45,239 --> 01:10:47,110
Hey!
Hey, Jim!
1205
01:10:47,240 --> 01:10:50,069
Jim! Jim! Jim!
1206
01:11:00,165 --> 01:11:01,165
Jim!
1207
01:11:04,299 --> 01:11:06,997
Jim, wait!
1208
01:12:04,960 --> 01:12:06,962
Throw me the rope that's on the saddle.
1209
01:12:13,533 --> 01:12:15,403
Get it around the pommel.
1210
01:12:15,534 --> 01:12:18,102
Get the ponies to hold.
1211
01:12:31,634 --> 01:12:33,070
Take up the slack, Jim!
1212
01:12:37,770 --> 01:12:40,077
Let's get in the shelter!
1213
01:13:22,679 --> 01:13:24,550
Hey! Hey!
1214
01:13:24,681 --> 01:13:26,508
I thought I heard voices!
1215
01:13:26,638 --> 01:13:28,466
Hey, Willy!
Is anyone else with you?
1216
01:13:28,597 --> 01:13:30,293
Never mind that. Come on up!
1217
01:13:30,424 --> 01:13:32,078
Got something to show you!
1218
01:13:32,208 --> 01:13:33,688
Come on!
1219
01:13:51,573 --> 01:13:53,531
The Walking Hills.
1220
01:13:53,661 --> 01:13:55,301
They sure walked right over those wagons.
1221
01:13:59,537 --> 01:14:01,321
Ain't anybody gonna ask about the gold?
1222
01:14:01,452 --> 01:14:03,235
What about it?
1223
01:14:03,366 --> 01:14:04,715
Ain't any.
1224
01:14:04,845 --> 01:14:07,587
Lot of tools and such in them wagons.
1225
01:14:07,718 --> 01:14:10,676
I never thought those people had any gold.
1226
01:14:10,807 --> 01:14:13,462
They was immigrants.
Doubt if they knew what it was.
1227
01:14:13,592 --> 01:14:14,792
How did you weather the storm?
1228
01:14:14,810 --> 01:14:16,768
In the wagon.
1229
01:14:16,899 --> 01:14:19,422
You see, they was
on the wind side of the dune.
1230
01:14:19,553 --> 01:14:22,338
Bound to blow free, not cover up.
1231
01:14:22,469 --> 01:14:23,861
That Frazee and all his digging,
1232
01:14:23,992 --> 01:14:25,732
when all we had to do was wait.
1233
01:14:25,862 --> 01:14:28,082
Sure wish that detective
was here to see this.
1234
01:14:29,388 --> 01:14:30,779
I'll get the horses.
1235
01:14:30,910 --> 01:14:32,630
We'll have to double up to get out of here.
1236
01:14:32,651 --> 01:14:34,348
There's no need for that!
1237
01:14:34,479 --> 01:14:35,783
We've got nothing but time.
1238
01:14:35,914 --> 01:14:37,872
Josh even found his guitar.
1239
01:14:38,003 --> 01:14:39,963
You see, I figured on being a millionaire.
1240
01:14:40,093 --> 01:14:42,139
What would I do without
a cook and an entertainer?
1241
01:14:44,010 --> 01:14:45,969
It just doesn't seem right, somehow.
1242
01:14:46,099 --> 01:14:48,709
Nothing any of us
ever wanted to do got done.
1243
01:14:48,840 --> 01:14:50,407
I don't know.
1244
01:14:50,537 --> 01:14:52,364
I don't suppose there'd ever be a time
1245
01:14:52,495 --> 01:14:54,758
when things would seem to come out even.
1246
01:15:01,764 --> 01:15:02,764
Whoa!
1247
01:15:18,952 --> 01:15:21,171
How do you want to
split up the horses, Dave?
1248
01:15:21,301 --> 01:15:24,739
What about the horses?
1249
01:15:24,870 --> 01:15:28,830
I can let you have a pony to get
over the line with if you want.
1250
01:15:28,961 --> 01:15:32,224
Or I can let you have two,
if that's the way you want it.
1251
01:15:33,531 --> 01:15:34,793
No.
1252
01:15:34,923 --> 01:15:37,403
I'm through running away.
1253
01:15:37,534 --> 01:15:39,057
But I'll borrow your pony.
1254
01:15:45,367 --> 01:15:46,976
Let me hear from you.
1255
01:15:47,107 --> 01:15:49,326
Maybe you'll find out
where to reach me in the papers.
1256
01:15:49,457 --> 01:15:50,457
Come on, boy.
1257
01:16:14,478 --> 01:16:16,262
So long, Chris.
1258
01:16:17,568 --> 01:16:19,438
Good luck.
1259
01:16:19,569 --> 01:16:21,353
Thanks, Jim.
1260
01:16:29,666 --> 01:16:31,667
Well, that's that.
1261
01:16:31,797 --> 01:16:33,451
Willy...
1262
01:16:33,582 --> 01:16:34,583
where is it?
1263
01:16:34,713 --> 01:16:37,063
Huh? Where's what?
1264
01:16:39,587 --> 01:16:41,066
Where is it?
1265
01:16:43,633 --> 01:16:45,592
Oh, this?
1266
01:16:45,722 --> 01:16:47,811
It ain't nothing.
1267
01:16:47,942 --> 01:16:49,760
Probably a little traveling
money they had with them.
1268
01:16:49,770 --> 01:16:50,771
Couldn't be more than...
1269
01:16:55,862 --> 01:16:59,169
Oh, might be $10,000.
1270
01:17:02,997 --> 01:17:06,914
Well, I was aiming to tell the others.
1271
01:17:07,045 --> 01:17:09,568
You're a smart fellow, Willy.
1272
01:17:09,699 --> 01:17:11,604
You knew Shep would never
be able to think straight
1273
01:17:11,614 --> 01:17:12,614
with a hatful of money.
1274
01:17:12,658 --> 01:17:14,790
That's it!
1275
01:17:14,920 --> 01:17:16,956
He'd have gone right across
the border and kept going,
1276
01:17:16,966 --> 01:17:18,881
still running and still scared.
1277
01:17:19,010 --> 01:17:20,751
I saved that boy's bacon!
1278
01:17:20,882 --> 01:17:23,015
I sure did.
1279
01:17:23,146 --> 01:17:26,714
Say, when we come to split this up,
1280
01:17:26,844 --> 01:17:28,717
I can trust you to give that boy his share
1281
01:17:28,847 --> 01:17:30,283
now that he needs it, can't I?
1282
01:17:30,413 --> 01:17:32,154
Oh, sure. Sure.
1283
01:17:47,471 --> 01:17:48,776
Well, so long, boys!
1284
01:17:48,907 --> 01:17:50,343
I'll send you some horses.
91833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.