All language subtitles for The Good Doctor - 06x06 - Hot and Bothered.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,173 --> 00:00:02,357 [WEATHERMAN] A brutal heat wave... 2 00:00:02,381 --> 00:00:04,428 Barely 7:00, and it's already... 3 00:00:04,452 --> 00:00:06,672 ...breaking all records. The extreme temperatures... 4 00:00:06,696 --> 00:00:07,731 What are you wearing? 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,022 A rechargeable cooling vest. 6 00:00:12,046 --> 00:00:15,301 Kevin says it's going to be 109 degrees today, 7 00:00:15,325 --> 00:00:18,995 and this will maintain my core temperature for up to eight hours. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,859 I also have a neck fan, 9 00:00:21,883 --> 00:00:25,025 personal hydration pack, and... 10 00:00:27,820 --> 00:00:28,832 ...cooling hoodie. 11 00:00:28,856 --> 00:00:30,489 [LAUGHS] 12 00:00:30,513 --> 00:00:32,974 You, uh, really went for it. 13 00:00:32,998 --> 00:00:35,114 It's an investment in our future. 14 00:00:35,138 --> 00:00:37,806 We will need these many, many more times. 15 00:00:37,830 --> 00:00:38,876 Mm. 16 00:00:38,900 --> 00:00:40,464 ...to keep all pets indoors, 17 00:00:40,488 --> 00:00:42,294 and make sure they have plenty of water. 18 00:00:42,318 --> 00:00:43,526 If you need to... 19 00:00:45,079 --> 00:00:46,815 you can borrow my hoodie. 20 00:00:46,839 --> 00:00:48,231 ...stay hydrated, 21 00:00:48,255 --> 00:00:51,579 especially if you're elderly or have special needs. 22 00:00:51,603 --> 00:00:55,158 During this high heat advisory, please, please stay inside. 23 00:01:01,889 --> 00:01:03,797 Out of the frying pan, into the fire. 24 00:01:04,512 --> 00:01:06,835 [SIGHS] Seriously. 25 00:01:06,859 --> 00:01:08,803 Is the AC even on? 26 00:01:08,827 --> 00:01:10,563 It's working fine at the VA gym. 27 00:01:10,587 --> 00:01:13,877 My wheelchair basketball team's taking refuge over there later today. 28 00:01:13,901 --> 00:01:15,934 We could use a shooting guard. 29 00:01:16,352 --> 00:01:19,986 Not sure I'm quite ready to drain threes in this thing. 30 00:01:20,010 --> 00:01:21,564 An iced cap, though. 31 00:01:24,118 --> 00:01:26,810 You're with me today, Dr. Powell. 32 00:01:27,397 --> 00:01:28,754 Sweet. 33 00:01:28,778 --> 00:01:30,169 Do I get matching gear? 34 00:01:30,193 --> 00:01:33,103 Like a Team Murphy uniform? 35 00:01:33,127 --> 00:01:34,266 No. 36 00:01:38,028 --> 00:01:40,800 Spinal cord injuries disrupt autonomic homeostasis, 37 00:01:40,824 --> 00:01:42,836 so patients are more susceptible to the heat. 38 00:01:43,655 --> 00:01:46,220 If she'd had the surgery I proposed, 39 00:01:46,244 --> 00:01:49,694 Dr. Lim would be better able to regulate that temperature. 40 00:01:49,718 --> 00:01:51,526 It was too early for her to make that decision. 41 00:01:51,550 --> 00:01:52,434 No. 42 00:01:52,458 --> 00:01:56,495 The longer she waits, the higher her risk of irreversible edema. 43 00:01:57,876 --> 00:02:00,406 There's many factors to consider. 44 00:02:00,430 --> 00:02:02,087 That's why I told her not to rush into it. 45 00:02:02,846 --> 00:02:04,583 Excuse me. 46 00:02:04,607 --> 00:02:08,311 Y-You are a first-year resident. 47 00:02:08,335 --> 00:02:11,797 I have much more surgical experience than you. 48 00:02:11,821 --> 00:02:15,238 And I have much more physical disability experience than you. 49 00:02:17,137 --> 00:02:19,253 [CELL PHONES CHIMING, BUZZING] 50 00:02:19,277 --> 00:02:20,978 - It's the ER. - [CELL PHONE CHIMES] 51 00:02:21,002 --> 00:02:23,591 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 52 00:02:27,802 --> 00:02:29,332 [DR. ANDREWS] Blackout hit a senior residence. 53 00:02:29,356 --> 00:02:32,231 Their entire population has been evacuated to us. 54 00:02:32,255 --> 00:02:34,889 That makes 32 new patients. 55 00:02:34,913 --> 00:02:36,328 And one cake. 56 00:02:37,812 --> 00:02:39,928 Blackout shmackout. 57 00:02:39,952 --> 00:02:43,197 We gotta celebrate Art's 100th. 58 00:02:44,854 --> 00:02:47,336 [OPENING THEME MUSIC PLAYING] 59 00:02:47,361 --> 00:02:55,358 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 60 00:02:55,382 --> 00:02:56,704 Evaluate them all for heat stroke. 61 00:02:56,728 --> 00:02:59,707 Also, any pre-existing condition could be exacerbated. 62 00:02:59,731 --> 00:03:02,296 The rest are yours. All of them non-surgical. 63 00:03:02,320 --> 00:03:04,494 Some will need IVs and cooling blankets. 64 00:03:06,602 --> 00:03:08,085 And wander bracelets. 65 00:03:11,225 --> 00:03:13,986 You want Fred and Ginger or Stanley Kowalski? 66 00:03:15,091 --> 00:03:17,162 Your heart's running fast, Mrs. Hamilton. 67 00:03:18,336 --> 00:03:20,003 The heat's made your V-tach worse. 68 00:03:20,027 --> 00:03:22,764 My heart's kept me going 90 years, 69 00:03:22,788 --> 00:03:24,525 so don't be too hard on it. 70 00:03:24,549 --> 00:03:26,009 And call me Edna. 71 00:03:26,033 --> 00:03:28,218 Ninety? Come on. I don't buy it. 72 00:03:28,242 --> 00:03:29,530 [CHUCKLES] 73 00:03:29,554 --> 00:03:32,384 You remind me of Jerry at the home. 74 00:03:34,421 --> 00:03:37,113 Although you're easier on the eyes. 75 00:03:39,805 --> 00:03:41,566 Let's give Edna five of metoprolol. 76 00:03:42,601 --> 00:03:44,431 [ALARMS BLARING] 77 00:03:45,880 --> 00:03:47,789 Lost her pulse. Need a defibrillator. 78 00:03:47,813 --> 00:03:50,206 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 79 00:03:50,230 --> 00:03:52,898 [DEFIBRILLATOR WHINES] 80 00:03:52,922 --> 00:03:54,855 [BONES CRUNCH] 81 00:03:58,505 --> 00:03:59,905 Got her pulse back. 82 00:03:59,929 --> 00:04:01,689 [MONITOR BEEPS] 83 00:04:03,243 --> 00:04:04,451 [EXHALES DEEPLY] 84 00:04:06,863 --> 00:04:08,796 Nice work, Doc. 85 00:04:08,869 --> 00:04:10,709 Other than cracking her ribs. 86 00:04:10,733 --> 00:04:13,253 We better get a chest CT, see how bad the damage is. 87 00:04:18,336 --> 00:04:19,682 You're not old. 88 00:04:21,882 --> 00:04:23,618 This is Brooks Mosey, 41. 89 00:04:23,642 --> 00:04:26,345 He collapsed during his daily 60-mile bike ride. 90 00:04:26,369 --> 00:04:27,588 Yeah, the heat caught me off-guard. 91 00:04:27,612 --> 00:04:28,727 I'm just dehydrated. 92 00:04:28,751 --> 00:04:30,694 You should watch The Weather Channel. 93 00:04:30,718 --> 00:04:31,892 Start an IV. 94 00:04:36,068 --> 00:04:38,046 Oh. We need to start an IO line. 95 00:04:38,070 --> 00:04:39,289 I can't find a good vein. 96 00:04:39,313 --> 00:04:42,465 That's because you didn't tap the vein to make it dilate. 97 00:04:42,489 --> 00:04:44,432 He's dehydrated. He needs an IO line. 98 00:04:44,456 --> 00:04:47,193 No, he needs a doctor with more experience. 99 00:04:47,217 --> 00:04:50,645 Please change that patient's catheter bag. 100 00:04:50,669 --> 00:04:53,569 [GENTLE MUSIC PLAYING] 101 00:04:58,470 --> 00:05:00,103 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 102 00:05:00,127 --> 00:05:02,450 Her core temp's 106. She's critical. 103 00:05:02,474 --> 00:05:05,557 Axilla's packed. Two cooling blankets. None of it's helping. 104 00:05:05,581 --> 00:05:07,099 - [ALARM BLARES] - BP's tanking. 105 00:05:07,962 --> 00:05:09,457 This heat's frying her organs. 106 00:05:09,481 --> 00:05:11,494 That's the smoke detector. 107 00:05:11,518 --> 00:05:13,081 You leave the stove on, Marty? 108 00:05:13,105 --> 00:05:15,315 She needs cold nasogastric lavage. 109 00:05:17,662 --> 00:05:18,973 I'm scared, Marty. 110 00:05:20,527 --> 00:05:22,574 May, my name is Dr. Perez. 111 00:05:22,598 --> 00:05:23,644 You're at a hospital. 112 00:05:23,668 --> 00:05:25,128 We're gonna take good care of you. 113 00:05:25,152 --> 00:05:27,465 [GENTLE MUSIC PLAYING] 114 00:05:28,397 --> 00:05:30,537 - We've got you. - [BREATHES SHAKILY] 115 00:05:34,506 --> 00:05:35,611 Ah. 116 00:05:36,719 --> 00:05:38,790 Gracias, senorita. 117 00:05:39,940 --> 00:05:42,288 Oh, it's, uh, Tango Tuesday. 118 00:05:42,342 --> 00:05:44,965 We do all things Argentinian. 119 00:05:45,897 --> 00:05:47,164 That explains... 120 00:05:47,864 --> 00:05:51,775 That guy takes three dance lessons, 121 00:05:51,799 --> 00:05:53,743 and she's all over him. 122 00:05:53,767 --> 00:05:54,837 Mm. 123 00:05:56,908 --> 00:05:58,264 Fred and Ginger? 124 00:05:58,288 --> 00:06:00,543 Every bit as adorable as they look. 125 00:06:00,567 --> 00:06:02,258 Like two dancing prunes. 126 00:06:03,052 --> 00:06:04,512 A couple in their twilight years 127 00:06:04,536 --> 00:06:06,264 displaying affection makes you pissy? 128 00:06:07,293 --> 00:06:08,602 It's Tinder, isn't it? 129 00:06:09,482 --> 00:06:10,812 I saw your profile. 130 00:06:11,716 --> 00:06:12,898 What are you doing on Tinder? 131 00:06:13,373 --> 00:06:14,858 Spying on my coworkers. 132 00:06:16,376 --> 00:06:19,355 I don't blame you for being cranky. 133 00:06:19,379 --> 00:06:20,563 There's nothing more depressing 134 00:06:20,587 --> 00:06:22,243 than a few laps around the dating pool. 135 00:06:22,865 --> 00:06:24,014 Amor. 136 00:06:24,038 --> 00:06:25,671 [PLAYFUL GUITAR MUSIC PLAYS] 137 00:06:25,695 --> 00:06:26,869 [SIGHS] 138 00:06:28,698 --> 00:06:29,873 Arthur Abbott? 139 00:06:31,252 --> 00:06:32,626 Art? 140 00:06:33,116 --> 00:06:35,060 Okay, well, he couldn't have gotten far. He's... 141 00:06:35,084 --> 00:06:38,753 Hundred years old, as of today. 142 00:06:38,777 --> 00:06:42,802 Oh, Art's one spry son of a bitch. 143 00:06:48,131 --> 00:06:50,731 [FOOTSTEPS APPROACHING] 144 00:06:50,755 --> 00:06:52,664 I hear you saved my life today. 145 00:06:52,688 --> 00:06:54,528 And fractured some ribs in the process. 146 00:06:54,552 --> 00:06:56,012 Mm. 147 00:06:56,036 --> 00:06:58,497 Which led to us doing a CT that showed a tumor 148 00:06:58,521 --> 00:07:02,113 running from your right lung to your belly. 149 00:07:04,493 --> 00:07:05,742 Can you remove it? 150 00:07:06,322 --> 00:07:07,991 Yes, but at your age, 151 00:07:08,015 --> 00:07:10,497 I'm not sure your body could handle such a big surgery. 152 00:07:11,136 --> 00:07:12,517 I'd recommend you leave it. 153 00:07:14,468 --> 00:07:15,952 You'd have several good months. 154 00:07:16,712 --> 00:07:17,758 Months? 155 00:07:17,782 --> 00:07:20,298 Six, maybe seven. 156 00:07:23,477 --> 00:07:25,455 You saved my life once today. 157 00:07:25,479 --> 00:07:27,308 I'm sure you can do it again. 158 00:07:28,664 --> 00:07:31,434 Edna, I'm just not comfortable doing the surgery. 159 00:07:33,038 --> 00:07:34,982 Then I want another opinion. 160 00:07:35,006 --> 00:07:36,535 And another butterscotch pudding. 161 00:07:36,559 --> 00:07:39,020 Hmm? If it's not too much trouble. 162 00:07:39,044 --> 00:07:41,081 [WHIMSICAL MUSIC PLAYING] 163 00:07:45,465 --> 00:07:46,983 Hmm. 164 00:07:51,678 --> 00:07:53,483 Dr. Powell's not your favorite employee? 165 00:07:53,507 --> 00:07:55,830 We are not allowed to have favorites, 166 00:07:55,854 --> 00:07:58,384 but if we were, 167 00:07:58,408 --> 00:07:59,765 she would not be mine. 168 00:07:59,789 --> 00:08:02,147 - She is very annoying. - [LAUGHS] 169 00:08:02,171 --> 00:08:05,357 I've got 68 employees, seven of whom are annoying, 170 00:08:05,381 --> 00:08:08,533 and of those seven, four are my best employees. 171 00:08:08,557 --> 00:08:11,491 They consistently challenge me with opposing points of view. 172 00:08:12,624 --> 00:08:13,625 Hmm. 173 00:08:14,494 --> 00:08:15,840 [GRUNTS, GASPS] 174 00:08:16,979 --> 00:08:18,750 I can't br-breathe. 175 00:08:18,774 --> 00:08:20,061 - [ALARM BLARING] - Aah! 176 00:08:20,085 --> 00:08:21,684 Code Blue! 177 00:08:21,708 --> 00:08:24,100 - Oh! - Heart rate is 32! I need a crash cart! 178 00:08:24,124 --> 00:08:26,160 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 179 00:08:30,819 --> 00:08:33,872 [SHAUN] It's a structural issue causing cardiac ischemia. 180 00:08:34,721 --> 00:08:36,146 Then we would've heard a murmur. 181 00:08:36,170 --> 00:08:38,701 - What about a coronary vasospasm? - N-No. 182 00:08:38,725 --> 00:08:41,117 Brooks' troponins are only mildly elevated. 183 00:08:41,141 --> 00:08:42,464 Hi, Lea. 184 00:08:45,076 --> 00:08:47,364 His electrolytes were off. 185 00:08:47,388 --> 00:08:49,332 Could've been a vasovagal response to dehydration. 186 00:08:49,356 --> 00:08:50,471 You're wrong. 187 00:08:50,495 --> 00:08:52,818 And your opposing points of view are not useful. 188 00:08:52,842 --> 00:08:54,519 It is structural. 189 00:08:54,543 --> 00:08:57,305 We came here because it's 10 degrees cooler than everywhere else. 190 00:08:57,329 --> 00:09:00,367 Dr. Powell did not come to work prepared for the heat. 191 00:09:01,713 --> 00:09:03,691 Go set up a coronary angio. 192 00:09:03,715 --> 00:09:05,717 [GENTLE MUSIC PLAYING] 193 00:09:14,139 --> 00:09:17,981 It's 108 out here. Why would Art leave the hospital? 194 00:09:18,005 --> 00:09:19,707 It's called dementia. 195 00:09:19,731 --> 00:09:22,917 Spry or not, he couldn't have hobbled this far. 196 00:09:22,941 --> 00:09:25,264 Put a wander bracelet on him like Andrews told you to, 197 00:09:25,288 --> 00:09:27,025 we wouldn't be on this hunt for the Walking Dead. 198 00:09:27,049 --> 00:09:29,719 Andrews was looking at you, not me. 199 00:09:31,358 --> 00:09:33,223 Should we talk about what's really bothering you? 200 00:09:34,781 --> 00:09:38,103 You look on over there for the old guy you lost, and I'll look over here. 201 00:09:42,996 --> 00:09:45,388 It's up to 77 degrees in here. 202 00:09:45,412 --> 00:09:48,071 Anything over 82 will compromise the servers. 203 00:09:51,418 --> 00:09:52,909 What's with Mr. Grumpy? 204 00:09:56,285 --> 00:09:58,228 I'm not Mr. Grumpy. 205 00:09:58,252 --> 00:10:01,167 Mm. You were with Powell. 206 00:10:02,549 --> 00:10:05,069 I don't like her. 207 00:10:05,156 --> 00:10:07,893 'Cause she's a bad resident? 208 00:10:07,917 --> 00:10:11,587 She... makes a lot of mistakes, 209 00:10:11,611 --> 00:10:13,554 but no more than the others. 210 00:10:13,578 --> 00:10:15,056 So it's her personality? 211 00:10:16,995 --> 00:10:18,248 She's annoying. 212 00:10:18,272 --> 00:10:20,171 - How is she annoying? - She's... 213 00:10:23,243 --> 00:10:24,634 contrary. 214 00:10:24,658 --> 00:10:28,258 Oh. Kind of sounds like someone we know? 215 00:10:28,282 --> 00:10:31,596 Yes. But I like Morgan. 216 00:10:34,219 --> 00:10:37,383 The first step to getting past your issues with her is 217 00:10:37,407 --> 00:10:38,475 identifying them. 218 00:10:38,499 --> 00:10:41,099 And why do I need to get past my issues? 219 00:10:41,123 --> 00:10:43,653 [THUD, POWER WHIRS OFF] 220 00:10:43,677 --> 00:10:45,586 [LEA] And there's the blackout. 221 00:10:45,610 --> 00:10:47,094 [POWER WHIRS ON] 222 00:10:47,493 --> 00:10:48,529 [SHAUN] Oh. 223 00:10:49,269 --> 00:10:50,764 That didn't last long. 224 00:10:50,788 --> 00:10:52,938 That's just the backup generators kicking in. 225 00:10:52,962 --> 00:10:56,010 And how long they will last, I have no idea. 226 00:10:56,034 --> 00:10:57,640 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 227 00:10:58,692 --> 00:11:00,280 We got your labs and imaging back. 228 00:11:01,626 --> 00:11:04,215 Heat has caused damage to your heart and lungs. 229 00:11:06,044 --> 00:11:07,045 It's permanent. 230 00:11:09,738 --> 00:11:10,808 And, um... 231 00:11:15,235 --> 00:11:17,133 You're dying, May. 232 00:11:19,195 --> 00:11:20,541 Very soon. 233 00:11:21,275 --> 00:11:22,624 A matter of hours. 234 00:11:27,143 --> 00:11:30,802 But we'll make sure you're not in any pain and keep you comfortable. 235 00:11:32,858 --> 00:11:35,101 Do you have any family we can call? 236 00:11:37,787 --> 00:11:38,753 No. 237 00:11:39,733 --> 00:11:41,562 My husband passed last year. 238 00:11:42,529 --> 00:11:43,530 Didn't he? 239 00:11:48,017 --> 00:11:49,985 Is there anyone you want to be here with you? 240 00:11:54,714 --> 00:11:56,888 Marty was always the social one. 241 00:11:59,857 --> 00:12:01,755 We talked about seeing the world. 242 00:12:03,723 --> 00:12:06,116 Marty and I finally booked a... 243 00:12:07,229 --> 00:12:10,591 a-a trip to celebrate our 60th wedding anniversary. 244 00:12:12,214 --> 00:12:13,284 To Paris. 245 00:12:14,285 --> 00:12:15,538 [SNIFFLES] 246 00:12:15,562 --> 00:12:16,943 But he got cancer. 247 00:12:19,083 --> 00:12:23,518 He still wanted to go, but... I said no, 248 00:12:24,433 --> 00:12:26,722 we needed to get him better first. 249 00:12:26,746 --> 00:12:28,748 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 250 00:12:45,557 --> 00:12:47,121 Hi, Edna. 251 00:12:47,145 --> 00:12:49,537 I'm Dr. Aaron Glassman. 252 00:12:49,561 --> 00:12:52,299 I understand you wanted a second set of eyes. 253 00:12:52,323 --> 00:12:54,370 Thank you for coming so quickly. 254 00:12:54,394 --> 00:12:55,751 Well, I was in the neighborhood. 255 00:12:55,775 --> 00:12:56,855 [CHUCKLES] 256 00:12:56,879 --> 00:12:58,386 How you handling the heat? 257 00:12:59,433 --> 00:13:01,618 Well, I brought you this. 258 00:13:01,642 --> 00:13:03,299 In case you want to use it later. 259 00:13:05,681 --> 00:13:07,270 Any shortness of breath? 260 00:13:07,295 --> 00:13:10,565 I've had that for ages. It doesn't really bother me. 261 00:13:11,445 --> 00:13:13,318 At the home, everything's right there. 262 00:13:14,207 --> 00:13:15,391 Well, that's convenient. 263 00:13:15,415 --> 00:13:16,450 It is. 264 00:13:17,591 --> 00:13:20,042 I do like to go to the courtyard. 265 00:13:20,067 --> 00:13:22,785 They have a beautiful eucalyptus tree there. 266 00:13:24,389 --> 00:13:27,472 When my granddaughter visited from Eugene last summer, 267 00:13:27,496 --> 00:13:31,845 we sat out there and just watched the leaves rustle. 268 00:13:33,467 --> 00:13:34,986 Well, that sounds just lovely. 269 00:13:35,796 --> 00:13:36,883 It was. 270 00:13:37,333 --> 00:13:38,593 May I? 271 00:13:42,304 --> 00:13:44,075 Does it hurt when I press here? 272 00:13:44,099 --> 00:13:46,935 Okay, okay. I'll take that as a yes. 273 00:13:47,343 --> 00:13:51,289 Any problems with memory, forgetfulness, confusion? 274 00:13:51,313 --> 00:13:52,832 I am 90. 275 00:13:55,353 --> 00:13:57,665 But I just won all three matches 276 00:13:57,690 --> 00:14:00,156 at last week's cribbage game. 277 00:14:00,909 --> 00:14:02,533 So I guess it could be worse. 278 00:14:02,842 --> 00:14:03,957 Card sharp, huh? 279 00:14:03,981 --> 00:14:05,411 Mm-hmm. 280 00:14:05,637 --> 00:14:08,848 Edna, this tumor's a monster. 281 00:14:09,814 --> 00:14:11,619 To take it out would be very risky. 282 00:14:11,643 --> 00:14:15,630 You might not survive the procedure, or worse. 283 00:14:17,175 --> 00:14:21,179 Ventilator, chronic pain, immobilization. 284 00:14:21,204 --> 00:14:23,346 Dr. Park went through all of this with you? 285 00:14:24,001 --> 00:14:25,390 Yes, he did. 286 00:14:26,943 --> 00:14:28,476 I want the surgery. 287 00:14:31,824 --> 00:14:33,930 And another butterscotch pudding. 288 00:14:34,011 --> 00:14:35,564 When you have a moment. 289 00:14:37,877 --> 00:14:38,992 I'll see what I can do. 290 00:14:39,016 --> 00:14:41,018 [GENTLE MUSIC PLAYING] 291 00:14:46,011 --> 00:14:47,370 We're doing the surgery. 292 00:14:48,301 --> 00:14:49,899 You know Edna's heart stopped, right? 293 00:14:49,923 --> 00:14:51,867 And restarted without a defibrillator. 294 00:14:51,891 --> 00:14:54,145 This is a huge surgery for a 20-year-old. 295 00:14:54,169 --> 00:14:56,250 And? Age isn't the only issue. 296 00:14:56,274 --> 00:14:58,321 Okay, she has no idea what she's getting herself into. 297 00:14:58,345 --> 00:14:59,426 I think she does. 298 00:14:59,450 --> 00:15:00,668 Well, she's blindly optimistic. 299 00:15:00,692 --> 00:15:02,670 Or is it blind faith? What's the difference? 300 00:15:02,694 --> 00:15:04,189 She wants to have the surgery. 301 00:15:04,213 --> 00:15:07,596 That faith could destroy what little quality of life she has left. 302 00:15:08,986 --> 00:15:10,021 Her call. 303 00:15:13,382 --> 00:15:15,177 W-We need to radically slash power consumption. 304 00:15:15,224 --> 00:15:17,823 Your servers are pulling more energy than any other department. 305 00:15:17,847 --> 00:15:19,998 For good reason. If all of our servers go down, 306 00:15:20,022 --> 00:15:21,862 that'll take out the SmartEnergy Hub. 307 00:15:21,886 --> 00:15:23,036 What's a SmartEnergy Hub? 308 00:15:23,060 --> 00:15:25,072 It directs power to areas that need it the most 309 00:15:25,096 --> 00:15:26,694 and reduces it to areas that don't. 310 00:15:26,718 --> 00:15:29,352 Without it, I can't guarantee the generators won't overload. 311 00:15:29,376 --> 00:15:31,734 Our backup system needs a backup? 312 00:15:31,758 --> 00:15:33,770 If we didn't have the Hub, we'd be working in the dark already. 313 00:15:33,794 --> 00:15:34,944 We need to act now. 314 00:15:34,968 --> 00:15:36,808 Shut down the top two floors, relocate the patients. 315 00:15:36,832 --> 00:15:39,714 And compromise the medical care of over 80 people? 316 00:15:40,318 --> 00:15:43,297 I'll look after the patients, you look after that Hub. 317 00:15:43,321 --> 00:15:44,909 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 318 00:15:46,285 --> 00:15:49,182 We need to talk about why I don't like you. 319 00:15:50,190 --> 00:15:51,236 Sounds fun. 320 00:15:51,260 --> 00:15:53,790 Your hand lotion smells strongly of almonds. 321 00:15:53,814 --> 00:15:55,240 Injecting contrast. 322 00:15:55,264 --> 00:15:56,586 You are stubborn and intractable, 323 00:15:56,610 --> 00:15:59,106 as demonstrated by refusing to transplant a pig's heart, 324 00:15:59,130 --> 00:16:01,453 ignoring proper procedure for inserting an IV... 325 00:16:01,477 --> 00:16:02,962 And I didn't back you up on Lim's surgery. 326 00:16:04,377 --> 00:16:06,137 You were wrong about that too. 327 00:16:07,383 --> 00:16:08,659 The feeling's mutual. 328 00:16:10,210 --> 00:16:11,739 Very stubborn. 329 00:16:11,763 --> 00:16:14,076 And... almonds. 330 00:16:16,681 --> 00:16:17,941 I've seen you get distracted 331 00:16:17,965 --> 00:16:20,202 when something irritates your sensibilities. 332 00:16:20,255 --> 00:16:22,474 Never seen that make you a jackass. 333 00:16:22,498 --> 00:16:24,535 [GENTLE MUSIC PLAYING] 334 00:16:27,710 --> 00:16:31,035 The coronary artery is coming off the pulmonary, not the aorta. 335 00:16:31,059 --> 00:16:34,452 This is very rare and will require a very complicated surgery. 336 00:16:34,476 --> 00:16:35,822 He could drop dead at any minute. 337 00:16:36,963 --> 00:16:38,314 Yes, he could. 338 00:16:43,174 --> 00:16:44,531 Okay. 339 00:16:44,555 --> 00:16:46,774 How about a coronary artery bypass? 340 00:16:46,798 --> 00:16:49,663 [FAN WHIRS] 341 00:16:52,390 --> 00:16:54,265 Swamp cooler. 342 00:16:54,289 --> 00:16:57,544 Okay, Brooks' anatomy is far too complex for a bypass. 343 00:16:57,568 --> 00:17:00,795 We won't have all the necessary information until we open him up. 344 00:17:02,435 --> 00:17:04,344 Why don't we do a cardiac MRI first? 345 00:17:04,368 --> 00:17:07,933 That would be useless. His arteries are too tortuous and dilated. 346 00:17:07,957 --> 00:17:10,132 It'd make interpretation of images impossible. 347 00:17:11,582 --> 00:17:14,216 Okay, so your plan is to have no plan? 348 00:17:14,240 --> 00:17:17,874 My plan is to open him up, observe, and improvise. 349 00:17:17,898 --> 00:17:19,137 You can't improvise the most complicated... 350 00:17:19,161 --> 00:17:20,394 Stop contradicting me. 351 00:17:20,418 --> 00:17:22,845 I have more surgical experience than you. 352 00:17:22,869 --> 00:17:25,158 Yes, and it's your job to teach me. 353 00:17:25,182 --> 00:17:27,850 Then why do you act like you know as much as I do? 354 00:17:27,874 --> 00:17:29,013 [SCOFFS] 355 00:17:30,739 --> 00:17:32,234 Knowing why I don't like her 356 00:17:32,258 --> 00:17:34,374 isn't going to help because she won't change. 357 00:17:34,398 --> 00:17:35,916 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 358 00:17:37,228 --> 00:17:38,885 You're off the case. 359 00:17:48,205 --> 00:17:49,758 [POWER WHIRS OFF] 360 00:17:51,449 --> 00:17:52,435 [SIGHS] 361 00:17:52,459 --> 00:17:54,056 We just lost our first server. 362 00:17:56,385 --> 00:17:58,570 How about ECMO and CRRT? 363 00:17:58,594 --> 00:18:00,917 That could bridge May to multi-organ transplant and we could even... 364 00:18:00,941 --> 00:18:04,773 Danny, she won't even tolerate anticoagulation. 365 00:18:05,946 --> 00:18:06,947 Right. 366 00:18:11,435 --> 00:18:13,402 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 367 00:18:26,105 --> 00:18:27,106 [SNIFFLES] 368 00:18:30,316 --> 00:18:32,397 How you holding up, Chief? 369 00:18:32,421 --> 00:18:35,366 My office is a sauna, the Wi-Fi died, 370 00:18:35,390 --> 00:18:38,023 and I just lost my last two hours of work. 371 00:18:38,047 --> 00:18:39,887 Well, Andrews just put the hospital 372 00:18:39,911 --> 00:18:41,303 and the ER on full divert status, 373 00:18:41,327 --> 00:18:44,399 so we both have the next couple hours free. 374 00:18:46,090 --> 00:18:47,757 The AC at the VA is still working. 375 00:18:47,781 --> 00:18:50,129 Oh, I have physical therapy in 20. 376 00:18:51,371 --> 00:18:53,407 You go to therapy to get better when you're injured. 377 00:18:54,857 --> 00:18:56,214 I am injured. 378 00:18:56,238 --> 00:18:59,103 You were. You're not anymore. 379 00:19:00,035 --> 00:19:01,323 Living with a physical disability 380 00:19:01,347 --> 00:19:05,154 is not like living with, like, cancer. 381 00:19:05,178 --> 00:19:08,172 You're not dying. You're not sick. 382 00:19:08,699 --> 00:19:11,805 I see a healthy, fully capable woman sitting across from me. 383 00:19:12,668 --> 00:19:14,095 At some point, 384 00:19:14,601 --> 00:19:16,614 you need to start seeing yourself like that, too. 385 00:19:16,638 --> 00:19:19,158 [GENTLE MUSIC PLAYING] 386 00:19:24,973 --> 00:19:26,216 You were right. 387 00:19:28,546 --> 00:19:29,765 About the wander bracelet. 388 00:19:29,789 --> 00:19:32,136 Andrews was looking at me. 389 00:19:33,206 --> 00:19:35,011 Are you just saying that to make me feel better? 390 00:19:35,035 --> 00:19:36,968 - Did it work? - No. 391 00:19:43,251 --> 00:19:46,471 When I was a junior in high school, I made this vision board. 392 00:19:46,495 --> 00:19:49,854 Two horses, Olympic medal in archery, 393 00:19:49,878 --> 00:19:51,131 tour with NSYNC. 394 00:19:51,155 --> 00:19:53,301 All goals that I'm okay with not accomplishing, but... 395 00:19:55,401 --> 00:19:57,196 Being a surgeon, getting married, 396 00:19:58,507 --> 00:19:59,508 having kids? 397 00:20:00,854 --> 00:20:02,729 One of those is already off the table, 398 00:20:02,753 --> 00:20:05,896 and the others feel like they're sliding out of reach. 399 00:20:07,413 --> 00:20:11,002 I just... I feel like there's this huge hole in my life. 400 00:20:17,029 --> 00:20:18,376 You had a vision board? 401 00:20:21,185 --> 00:20:22,197 There he is. 402 00:20:22,221 --> 00:20:25,303 [QUIRKY MUSIC PLAYING] 403 00:20:25,327 --> 00:20:28,790 [ASHER] Mr. Abbott! Art! Hi. 404 00:20:28,814 --> 00:20:31,033 We're doctors from the hospital. 405 00:20:31,057 --> 00:20:32,965 Let's get you out of this heat, okay? 406 00:20:44,898 --> 00:20:46,210 He's all yours, Starsky. 407 00:20:51,111 --> 00:20:52,526 Mr. Abbott! 408 00:20:53,528 --> 00:20:54,539 Art! 409 00:20:54,563 --> 00:20:55,771 [SIGHS] 410 00:21:00,155 --> 00:21:01,270 [WHISTLE BLOWS] 411 00:21:01,294 --> 00:21:03,296 [PLAYFUL MUSIC PLAYING] 412 00:21:08,853 --> 00:21:10,614 I was nervous my first time, too. 413 00:21:11,649 --> 00:21:13,214 Shouldn't they lower the hoops? 414 00:21:14,411 --> 00:21:16,906 You've been pushing that chair around for months. 415 00:21:16,930 --> 00:21:18,678 I'm sure your arms are up to it. 416 00:21:19,498 --> 00:21:21,258 Today is about fun, remember? 417 00:21:21,452 --> 00:21:22,973 - [SCOFFS] - Ooh, you're tall. 418 00:21:23,730 --> 00:21:24,800 Good reach too. 419 00:21:25,801 --> 00:21:27,296 Audrey, this is Clay. 420 00:21:27,320 --> 00:21:29,022 He's captain of the losing team. 421 00:21:29,046 --> 00:21:31,186 Mm, love your optimism, Powell. 422 00:21:31,945 --> 00:21:33,613 You're 0 for 6 against us. 423 00:21:33,637 --> 00:21:35,822 Right, which is why I call dibs on the newb. 424 00:21:35,846 --> 00:21:39,907 She who brings the long-armed newb plays the long-armed newb. 425 00:21:40,506 --> 00:21:42,104 I think I'll just watch. 426 00:21:42,128 --> 00:21:44,995 Oh, come on. You will love it. 427 00:21:46,132 --> 00:21:47,316 [WHISTLE BLOWS] 428 00:21:47,340 --> 00:21:49,515 [GENTLE MUSIC PLAYING] 429 00:21:57,177 --> 00:21:58,843 You're gonna improvise? 430 00:21:59,183 --> 00:22:02,669 Based on my visual assessment of your anomalous anatomy. 431 00:22:02,769 --> 00:22:04,299 So you're going to have to make 432 00:22:04,323 --> 00:22:05,990 a lot of decisions in the moment? 433 00:22:06,014 --> 00:22:07,681 Oh, at least six. 434 00:22:07,705 --> 00:22:08,993 Where's Dr. Powell? 435 00:22:09,017 --> 00:22:12,690 Off the case. But she will be replaced. 436 00:22:13,849 --> 00:22:14,954 I want her back, 437 00:22:16,024 --> 00:22:17,933 challenging every decision you make. 438 00:22:17,957 --> 00:22:20,906 Her challenges have not been useful. 439 00:22:25,413 --> 00:22:29,324 Israeli Intelligence refuses to make any major decisions 440 00:22:29,348 --> 00:22:32,706 until they are thoroughly challenged by the Tenth Man, 441 00:22:32,730 --> 00:22:36,779 a person assigned to raise every possible pitfall 442 00:22:36,803 --> 00:22:38,549 before proceeding. 443 00:22:38,897 --> 00:22:42,003 I have a successful business because of it. 444 00:22:43,879 --> 00:22:45,514 If you can't work with a Tenth Man, 445 00:22:46,986 --> 00:22:48,446 I'll find a surgeon who can. 446 00:22:48,470 --> 00:22:50,679 [GENTLE MUSIC PLAYING] 447 00:22:53,781 --> 00:22:55,092 We're gonna get you cooled down. 448 00:22:56,879 --> 00:22:58,432 Jerome! Jerome! 449 00:22:58,480 --> 00:22:59,837 We found Art! 450 00:22:59,861 --> 00:23:02,656 No. I found him. 451 00:23:03,554 --> 00:23:04,728 In the hospital laundry room. 452 00:23:09,315 --> 00:23:10,765 So who did you kidnap? 453 00:23:10,790 --> 00:23:13,413 ♪ Na-na na-na-na na-na-na-na-na-na ♪ 454 00:23:13,495 --> 00:23:15,370 ♪ Na-na na-na-na ♪ 455 00:23:15,394 --> 00:23:16,578 [WHISTLE BLOWS] 456 00:23:16,602 --> 00:23:19,753 ♪ Oh, hey I'm putting bodies On the board ♪ 457 00:23:19,777 --> 00:23:21,168 ♪ Oh, hey... ♪ 458 00:23:21,192 --> 00:23:22,549 Hey! Whoa! You leave it out there, 459 00:23:22,573 --> 00:23:24,261 I'm picking your pocket, newb. 460 00:23:26,370 --> 00:23:27,692 [TORY] Yeah, I'm open! 461 00:23:27,716 --> 00:23:29,245 ♪ And I don't think you're ready for it ♪ 462 00:23:29,269 --> 00:23:32,007 ♪ Na-na na-na-na na-na-na-na-na-na... ♪ 463 00:23:32,031 --> 00:23:34,147 - Yeah! - Nice shot. 464 00:23:34,171 --> 00:23:35,666 [CLAY] All right, get back on D! 465 00:23:35,690 --> 00:23:37,978 ♪ Na-na na-na-na na-na-na-na-na-na ♪ 466 00:23:38,002 --> 00:23:39,980 ♪ Na-na na-na-na ♪ 467 00:23:40,004 --> 00:23:41,281 ♪ I'mma take ya... ♪ 468 00:23:42,006 --> 00:23:43,145 [POWELL] Go to the low post. 469 00:23:44,112 --> 00:23:45,503 Let's go! Come on! 470 00:23:45,527 --> 00:23:46,804 Stay out of my lane. 471 00:23:48,288 --> 00:23:49,600 Pass it! 472 00:23:53,846 --> 00:23:55,261 Open! 473 00:23:58,609 --> 00:24:00,345 No, don't leave her open. 474 00:24:00,369 --> 00:24:02,337 ♪ Dynamite, dynamite ♪ 475 00:24:04,270 --> 00:24:05,547 ♪ Whoo ♪ 476 00:24:06,928 --> 00:24:08,170 ♪ Dynamite ♪ 477 00:24:10,172 --> 00:24:11,277 ♪ Whoo ♪ 478 00:24:12,658 --> 00:24:13,704 ♪ Dynamite ♪ 479 00:24:13,728 --> 00:24:14,774 - Whoo! - Yes! 480 00:24:14,798 --> 00:24:15,947 [WHISTLE BLOWS] 481 00:24:15,971 --> 00:24:17,397 [APPLAUSE] 482 00:24:17,421 --> 00:24:20,227 [BASKETBALL BOUNCING] 483 00:24:20,251 --> 00:24:21,527 Nice shot, newb. 484 00:24:23,462 --> 00:24:25,060 - Oh. - [CHUCKLES] 485 00:24:25,084 --> 00:24:26,130 Ow. 486 00:24:26,154 --> 00:24:28,018 [WHIMSICAL MUSIC PLAYING] 487 00:24:28,639 --> 00:24:31,021 [MONITOR BEEPING] 488 00:24:44,552 --> 00:24:45,968 She doesn't have much longer. 489 00:24:53,733 --> 00:24:55,297 [GENTLE MUSIC PLAYING] 490 00:24:55,321 --> 00:24:56,979 We're taking May to Paris. 491 00:25:05,711 --> 00:25:07,620 I kicked Powell off my case, 492 00:25:07,644 --> 00:25:10,174 but the patient said I can't do his surgery without a Tenth Man, 493 00:25:10,198 --> 00:25:12,107 but I don't want to work with Powell as a Tenth Man 494 00:25:12,131 --> 00:25:13,418 because I don't like her. 495 00:25:13,442 --> 00:25:15,623 I work with people I don't like all the time. 496 00:25:16,238 --> 00:25:17,239 Carol. 497 00:25:18,724 --> 00:25:20,805 Focus on the good, forget the bad. 498 00:25:20,829 --> 00:25:23,187 There is nothing good about Powell. 499 00:25:23,211 --> 00:25:24,246 Really? 500 00:25:25,213 --> 00:25:27,905 If there is, I don't know how to find it. 501 00:25:29,044 --> 00:25:30,263 Common ground. 502 00:25:30,287 --> 00:25:32,714 Find the... the... the common ground. 503 00:25:32,738 --> 00:25:34,336 My father-in-law, for instance. 504 00:25:34,360 --> 00:25:37,995 We were like frozen Popsicles in a... in a freezer. 505 00:25:38,019 --> 00:25:39,652 - Popsicles? - Metaphor. 506 00:25:39,676 --> 00:25:41,343 We were so uncomfortable around each other. 507 00:25:41,367 --> 00:25:43,621 He didn't like me, I didn't like him. 508 00:25:43,645 --> 00:25:46,555 And then, on Maddie's fifth birthday party, 509 00:25:46,579 --> 00:25:50,007 my father-in-law pulled out a deck of cards 510 00:25:50,031 --> 00:25:53,700 and performs, to perfection, this magic card trick. 511 00:25:53,724 --> 00:25:56,807 I'd been fumbling over that same card trick for years. 512 00:25:56,831 --> 00:25:58,349 I used to have a magic show. 513 00:25:59,212 --> 00:26:01,694 Amazing Aaron's... Magic Show. 514 00:26:02,595 --> 00:26:06,047 And from that point on, we thawed out, you know? 515 00:26:06,806 --> 00:26:09,095 And we were never close, 516 00:26:09,119 --> 00:26:10,741 but we were okay around each other. 517 00:26:12,778 --> 00:26:13,848 Common ground. 518 00:26:14,780 --> 00:26:16,747 [GENTLE MUSIC PLAYING] 519 00:26:18,688 --> 00:26:20,103 Simile. 520 00:26:24,928 --> 00:26:26,585 [BEEP, ALARM WARBLING] 521 00:26:28,276 --> 00:26:29,322 [POWER WHIRRING OFF] 522 00:26:29,346 --> 00:26:31,704 [MACHINES SHUTTING DOWN] 523 00:26:31,728 --> 00:26:33,730 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 524 00:26:49,070 --> 00:26:51,521 It was two months before I scored in a game. 525 00:26:51,546 --> 00:26:54,763 Ugh, I won't be able to move my arms tomorrow. Not good for a surgeon. 526 00:26:55,510 --> 00:26:57,350 - 0 for 7, Doc. - Mm-hmm. 527 00:26:57,374 --> 00:26:59,041 - You're a doctor? - Pediatrician. 528 00:26:59,065 --> 00:27:00,871 I play much better against the kids. 529 00:27:00,895 --> 00:27:01,941 [CHUCKLES] 530 00:27:01,965 --> 00:27:04,081 Just for the record, I did not love that. 531 00:27:04,105 --> 00:27:06,255 No? Then why are you smiling? 532 00:27:06,279 --> 00:27:07,360 It's more of a grimace. 533 00:27:07,384 --> 00:27:08,454 Oh? Maybe. 534 00:27:08,727 --> 00:27:10,522 Or maybe it's nice. 535 00:27:11,733 --> 00:27:13,953 You know, being treated like a normal person again. 536 00:27:13,977 --> 00:27:16,540 That patronizing politeness accorded to the helpless, 537 00:27:16,564 --> 00:27:19,199 vulnerable invalid? That crap gets old fast. 538 00:27:19,223 --> 00:27:20,891 [CELL PHONE CHIMES, BUZZES] 539 00:27:20,915 --> 00:27:22,192 Same time next week? 540 00:27:23,262 --> 00:27:24,411 Not a chance in hell. 541 00:27:24,435 --> 00:27:25,505 Okay. 542 00:27:28,888 --> 00:27:30,758 And I'm back on the case. 543 00:27:31,477 --> 00:27:32,858 I didn't know you were off it. 544 00:27:44,305 --> 00:27:46,445 Figure you can use these more now than I can. 545 00:27:46,492 --> 00:27:47,676 Already lost one generator, 546 00:27:47,700 --> 00:27:49,160 and the other is on its last legs. 547 00:27:49,184 --> 00:27:51,300 ICU and OR are the only places with working AC. 548 00:27:51,324 --> 00:27:53,672 The whole hospital could go dark at any time. 549 00:27:54,707 --> 00:27:56,443 You're gonna fire me, aren't you? 550 00:27:56,467 --> 00:27:58,243 Not if the board fires me first. 551 00:27:58,815 --> 00:28:00,782 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 552 00:28:02,508 --> 00:28:04,486 I got to make some calls. 553 00:28:04,510 --> 00:28:05,718 Number six. 554 00:28:08,548 --> 00:28:10,147 [MONITOR BEEPING] 555 00:28:10,171 --> 00:28:11,757 [DR. GLASSMAN] Lung is clear. Moving on. 556 00:28:13,243 --> 00:28:14,634 Give her a bump of Dilt. 557 00:28:14,658 --> 00:28:16,774 We don't want her heart going haywire 558 00:28:16,798 --> 00:28:18,697 while we're trying to pull this thing off of it. 559 00:28:21,135 --> 00:28:22,810 Renal parenchyma isn't clear. 560 00:28:23,702 --> 00:28:25,610 I can't resect this aspect of the tumor 561 00:28:25,634 --> 00:28:27,326 without sacrificing the kidney. 562 00:28:30,191 --> 00:28:31,226 Take the kidney. 563 00:28:33,712 --> 00:28:35,586 Well, she'll need full-on dialysis. 564 00:28:35,610 --> 00:28:37,622 She'll be looking at blood-pressure volatility, 565 00:28:37,646 --> 00:28:39,210 fainting spells, electrolyte imbalances... 566 00:28:39,234 --> 00:28:41,202 She can live with it. Take the kidney. 567 00:28:47,404 --> 00:28:49,958 When my grandfather got pancreatic cancer, 568 00:28:51,384 --> 00:28:54,299 my grandmother pushed his doctors to operate. 569 00:28:54,560 --> 00:28:55,930 And complications from surgery 570 00:28:55,954 --> 00:28:58,678 cost him everything that made his life worth living. 571 00:28:58,702 --> 00:29:01,163 Now, he could have spent his last few months 572 00:29:01,187 --> 00:29:03,027 in palliative care with his family. 573 00:29:03,051 --> 00:29:05,536 Instead, he got three years of pain and misery. 574 00:29:06,836 --> 00:29:10,357 Now, we stop now, she'll have a few more good months. 575 00:29:13,303 --> 00:29:14,695 Butterscotch pudding. 576 00:29:18,215 --> 00:29:20,033 Life is hard. 577 00:29:20,345 --> 00:29:25,005 Sometimes the pain of loss or whatever is so acute, 578 00:29:25,073 --> 00:29:27,541 you don't know how you're gonna go on or why. 579 00:29:28,836 --> 00:29:31,079 And then you find a reason or a reason finds you. 580 00:29:31,977 --> 00:29:33,081 Someone needs you. 581 00:29:33,910 --> 00:29:35,382 You find love, a purpose. 582 00:29:37,412 --> 00:29:40,692 Dialysis isn't going to stop Edna from the joy 583 00:29:40,717 --> 00:29:43,547 of seeing her granddaughter or the rustling of the leaves, 584 00:29:45,611 --> 00:29:46,888 or butterscotch pudding. 585 00:29:47,820 --> 00:29:50,305 [GENTLE MUSIC PLAYING] 586 00:29:54,297 --> 00:29:55,608 I'll take the kidney. 587 00:30:07,391 --> 00:30:09,404 Brooks' unstable angina has worsened. 588 00:30:09,428 --> 00:30:11,085 The surgery can't wait. 589 00:30:20,680 --> 00:30:22,930 Do you watch The Weather Channel? 590 00:30:23,908 --> 00:30:26,807 This is San Jose. There is no weather. 591 00:30:26,928 --> 00:30:28,033 Other than today. [CHUCKLES] 592 00:30:30,326 --> 00:30:32,569 Helsinki has a lot of weather. 593 00:30:33,634 --> 00:30:36,188 You watch Finnish weather reports? 594 00:30:36,213 --> 00:30:40,804 I find using science as a predictive tool very reassuring. 595 00:30:42,345 --> 00:30:44,105 I've seen some good weather movies. 596 00:30:44,152 --> 00:30:46,096 Twister, The Day After Tomorrow... 597 00:30:46,120 --> 00:30:47,683 Those movies are very unrealistic. 598 00:30:47,707 --> 00:30:50,791 - Sharknado. - Pancakes. Do you like pancakes? 599 00:30:51,159 --> 00:30:52,834 Not much of a carb person. 600 00:30:53,679 --> 00:30:55,001 I do love banh xeo. 601 00:30:55,025 --> 00:30:58,177 Vietnamese crepes, stuffed with pickled daikon radish... 602 00:30:58,201 --> 00:31:00,008 No, those are not pancakes. 603 00:31:00,375 --> 00:31:02,871 [QUIRKY MUSIC PLAYING] 604 00:31:02,895 --> 00:31:04,977 We have no common ground. 605 00:31:05,001 --> 00:31:08,359 Dr. Glassman's advice is not useful, nor Lea's advice. 606 00:31:08,383 --> 00:31:09,868 I still do not like you. 607 00:31:17,047 --> 00:31:18,887 [GROANS SOFTLY] 608 00:31:18,911 --> 00:31:21,947 That's every senior care facility within a five-mile radius. 609 00:31:26,332 --> 00:31:27,661 Alamitos? 610 00:31:29,197 --> 00:31:30,336 Vista Park? 611 00:31:31,890 --> 00:31:33,063 Edenvale? 612 00:31:33,942 --> 00:31:36,254 Any of those places ring a bell? 613 00:31:39,844 --> 00:31:41,397 Where's my Emma? 614 00:31:48,285 --> 00:31:50,184 I'm gonna end up in Edenvale, aren't I? 615 00:31:51,323 --> 00:31:53,197 With no one to report me missing. 616 00:31:53,221 --> 00:31:54,636 No, you're not. 617 00:31:55,722 --> 00:31:57,482 Edenvale's far too exclusive. 618 00:31:59,124 --> 00:32:01,540 Come on. You know you're gonna get back together with Park. 619 00:32:05,137 --> 00:32:06,104 Sam? 620 00:32:10,357 --> 00:32:11,703 Someone just called our ER 621 00:32:11,728 --> 00:32:17,389 looking for a 91-year-old Samuel McIntyre of 378 Meadow Drive. 622 00:32:17,418 --> 00:32:19,844 [EXHALES SLOWLY] We really did kidnap him. 623 00:32:19,868 --> 00:32:22,375 His grandson Kyle is coming to pick him up. 624 00:32:22,399 --> 00:32:26,127 As in Kyle McIntyre, Attorney at Law. 625 00:32:26,151 --> 00:32:28,153 [QUIRKY MUSIC PLAYING] 626 00:32:33,503 --> 00:32:35,964 Solar energy company's delivering a battery truck ASAP, 627 00:32:35,988 --> 00:32:37,690 which would give us all the power we need. 628 00:32:37,714 --> 00:32:38,760 That's fantastic. 629 00:32:38,784 --> 00:32:40,037 Except we can't access it. 630 00:32:40,061 --> 00:32:42,611 It's DC power, and they don't have an inverter. 631 00:32:43,789 --> 00:32:47,458 MRIs run on DC. They must have inverters. 632 00:32:47,482 --> 00:32:49,564 I'm not sure they can integrate it into our grid. 633 00:32:49,588 --> 00:32:50,806 Well, we're gonna find out. 634 00:32:50,830 --> 00:32:52,049 Have engineering take an inverter 635 00:32:52,073 --> 00:32:53,878 - to the electrical room. - Okay. 636 00:32:53,902 --> 00:32:55,766 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 637 00:32:57,941 --> 00:32:58,977 What's happening? 638 00:32:59,889 --> 00:33:02,374 We're taking you on a little trip, May. 639 00:33:02,399 --> 00:33:03,987 Just sit back and enjoy. 640 00:33:06,881 --> 00:33:07,927 [BEEP] 641 00:33:07,951 --> 00:33:09,273 Welcome to Paris. 642 00:33:09,297 --> 00:33:11,196 ["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYS] 643 00:33:12,645 --> 00:33:13,715 [MAY] Oh. 644 00:33:15,234 --> 00:33:18,248 Oh, my... 645 00:33:18,272 --> 00:33:23,943 ♪ Non, rien de rien... ♪ 646 00:33:23,967 --> 00:33:26,038 It's... It's Notre Dame. 647 00:33:30,387 --> 00:33:31,493 And the Louvre. 648 00:33:34,874 --> 00:33:35,979 Ah. 649 00:33:37,188 --> 00:33:39,960 And... the Eiffel Tower. 650 00:33:42,434 --> 00:33:44,297 We made it after all. 651 00:33:48,945 --> 00:33:50,947 Isn't it beautiful, Marty? 652 00:33:50,994 --> 00:33:54,180 ♪ C'est paye ♪ 653 00:33:54,204 --> 00:33:59,496 ♪ Balaye, oublie ♪ 654 00:33:59,520 --> 00:34:03,051 ♪ Je me fous du passe... ♪ 655 00:34:03,075 --> 00:34:04,639 Yes, it is, May. 656 00:34:04,663 --> 00:34:08,056 ♪ Avec mes souvenirs ♪ 657 00:34:08,080 --> 00:34:10,058 ♪ J'ai allume le feu ♪ 658 00:34:10,082 --> 00:34:11,404 [BREATHES SHAKILY] 659 00:34:11,428 --> 00:34:13,924 ♪ Mes chagrins, mes plaisirs ♪ 660 00:34:13,948 --> 00:34:18,618 [SHAUN] Oh. Brooks' coronary anatomy is very, very unusual. 661 00:34:18,642 --> 00:34:20,459 [POWELL] Yes, it is. 662 00:34:21,749 --> 00:34:25,142 I was hoping to implant the coronary artery directly onto the aorta. 663 00:34:25,166 --> 00:34:26,626 - It won't reach. - I know. 664 00:34:26,650 --> 00:34:28,066 I was about to say that. 665 00:34:29,136 --> 00:34:31,862 Sorry. Sorry. 666 00:34:35,756 --> 00:34:37,965 We could do a bypass with a homograft, although... 667 00:34:38,006 --> 00:34:39,053 The graft would clot. 668 00:34:39,077 --> 00:34:40,136 I was getting to that. 669 00:34:40,160 --> 00:34:41,952 I don't need your bad ideas. 670 00:34:41,976 --> 00:34:44,092 I was hoping you'd hear it and make it a better idea. 671 00:34:44,116 --> 00:34:45,887 - Stop talking. - No! 672 00:34:45,911 --> 00:34:48,293 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 673 00:34:51,330 --> 00:34:53,515 I'm fine with you not liking me, 674 00:34:53,539 --> 00:34:56,462 but that doesn't mean you get to disregard my ideas. 675 00:34:56,486 --> 00:34:57,912 And I would've thought that you'd understand 676 00:34:57,936 --> 00:35:00,121 exactly what it's like to be treated as the other. 677 00:35:00,145 --> 00:35:03,355 You want to find common ground? That's our common ground. 678 00:35:09,844 --> 00:35:12,754 We can use a modified Takeuchi procedure 679 00:35:12,778 --> 00:35:15,263 to tunnel the RCA using TEE guidance. 680 00:35:16,851 --> 00:35:19,392 Great plan. I'll cross clamp the aorta. 681 00:35:20,338 --> 00:35:22,972 [POWER WHIRRING DOWN, BEEPING] 682 00:35:22,996 --> 00:35:24,974 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 683 00:35:24,998 --> 00:35:26,482 [LIGHTS CLACKING] 684 00:35:33,868 --> 00:35:35,408 It was a great plan. 685 00:35:40,461 --> 00:35:42,534 [SHAUN] We need to do an off-pump modification 686 00:35:42,558 --> 00:35:44,994 of the trap door technique. Number 15 scalpel. 687 00:35:45,018 --> 00:35:47,629 Without electrocautery, there's a huge risk he'll bleed out. 688 00:35:48,159 --> 00:35:49,839 We need to improvise. 689 00:35:50,437 --> 00:35:51,966 What about adjustable ligature technique 690 00:35:51,990 --> 00:35:53,761 to cinch down bleeding vessels? 691 00:35:53,785 --> 00:35:56,596 That is from the Civil War. 692 00:35:56,926 --> 00:35:59,528 I'm a little bit of a surgical history geek. 693 00:35:59,552 --> 00:36:01,977 55 over 32. He's critical. 694 00:36:03,277 --> 00:36:06,567 That ligature technique could permanently damage the vasculature. 695 00:36:06,591 --> 00:36:08,362 We will do the off-pump modification. 696 00:36:08,386 --> 00:36:10,560 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 697 00:36:16,980 --> 00:36:20,036 In the Civil War, they also used heat on metal. 698 00:36:21,374 --> 00:36:22,375 [POWELL] To cauterize. 699 00:36:23,263 --> 00:36:24,954 I'm sure somebody has a lighter. 700 00:36:26,266 --> 00:36:27,715 [TAPPING ON GLASS] 701 00:36:31,098 --> 00:36:32,924 [SHAUN] I'll cut, you cauterize. 702 00:36:40,797 --> 00:36:42,100 Is this gonna work? 703 00:36:44,042 --> 00:36:46,424 It's not rated for this energy load. 704 00:36:52,913 --> 00:36:54,696 [NURSE] BP is 48 over palp. 705 00:36:55,122 --> 00:36:56,281 We're losing him. 706 00:36:58,608 --> 00:36:59,782 [SHAUN] Okay. 707 00:37:03,751 --> 00:37:05,650 [FIRE SIZZLING] 708 00:37:20,630 --> 00:37:22,539 Anastomosis complete. 709 00:37:22,563 --> 00:37:24,013 [POWELL] Unclamping the aorta. 710 00:37:31,020 --> 00:37:32,263 Heart is perfusing. 711 00:37:33,333 --> 00:37:36,655 [NURSE] 61 over 40. He's stabilizing. 712 00:37:40,133 --> 00:37:41,593 [POWER WHIRRING ON] 713 00:37:41,617 --> 00:37:43,791 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 714 00:37:53,007 --> 00:37:54,547 Wonder if Jerome will wait for me. 715 00:37:56,595 --> 00:37:57,975 Till we get out of jail. 716 00:38:07,545 --> 00:38:09,062 Grandpa Sam! 717 00:38:11,082 --> 00:38:13,395 There's my Emma. 718 00:38:14,201 --> 00:38:15,341 [LAUGHS] 719 00:38:16,652 --> 00:38:18,895 [SAM SPEAKING INDISTINCTLY] 720 00:38:21,174 --> 00:38:23,910 He just recently started to wander. 721 00:38:24,384 --> 00:38:27,180 I don't know where you found him, but with the heat today... 722 00:38:30,010 --> 00:38:31,608 you probably saved his life. 723 00:38:31,632 --> 00:38:33,324 ♪ I can't tell ♪ 724 00:38:35,498 --> 00:38:37,880 ♪ If I'm crushed or cradled ♪ 725 00:38:40,641 --> 00:38:41,687 [GRUNTS] 726 00:38:41,711 --> 00:38:43,403 ♪ Between the bars ♪ 727 00:38:44,611 --> 00:38:45,829 ♪ In this hotel ♪ 728 00:38:45,853 --> 00:38:46,889 Thank you. 729 00:38:49,236 --> 00:38:52,895 ♪ I wish there was something You could hold... ♪ 730 00:38:55,104 --> 00:38:56,174 We're heroes. 731 00:38:57,520 --> 00:38:58,566 Who knew? 732 00:38:58,590 --> 00:39:01,524 ♪ What's it gonna take? ♪ 733 00:39:03,630 --> 00:39:05,194 ♪ Oh, what's it gonna take ♪ 734 00:39:05,218 --> 00:39:08,497 ♪ For this place To feel like home? ♪ 735 00:39:21,061 --> 00:39:22,062 Thank you. 736 00:39:30,588 --> 00:39:31,589 What? 737 00:39:32,900 --> 00:39:33,901 You're, uh... 738 00:39:37,560 --> 00:39:38,902 You're an amazing person. 739 00:39:49,296 --> 00:39:54,415 ♪ What's it gonna take? ♪ 740 00:39:54,439 --> 00:39:57,960 ♪ Twenty-seven years On a rock in space ♪ 741 00:40:01,653 --> 00:40:03,769 ♪ When is the fever Gonna break? ♪ 742 00:40:03,793 --> 00:40:05,426 How's our Edna doing? 743 00:40:05,450 --> 00:40:07,597 Pretty good, actually. Considering. 744 00:40:09,143 --> 00:40:10,475 Butterscotch pudding? 745 00:40:12,664 --> 00:40:14,090 ♪ Yeah, what's it gonna take ♪ 746 00:40:14,114 --> 00:40:17,714 ♪ For this place To feel like home? ♪ 747 00:40:17,738 --> 00:40:18,991 Mm, this is good. 748 00:40:19,015 --> 00:40:20,303 ♪ Oh, what's it gonna take ♪ 749 00:40:20,327 --> 00:40:22,950 ♪ For this place To feel like home? ♪ 750 00:40:24,504 --> 00:40:26,482 ♪ Oh, what's it gonna take ♪ 751 00:40:26,506 --> 00:40:29,968 ♪ For this place To feel like home? ♪ 752 00:40:29,992 --> 00:40:32,028 [TANGO MUSIC PLAYING] 753 00:40:39,479 --> 00:40:41,446 We're back to 80% capacity. 754 00:40:43,679 --> 00:40:44,645 Nice job. 755 00:40:46,538 --> 00:40:47,574 Back at you. 756 00:40:55,328 --> 00:40:57,647 Maybe you can meet a guy in a tango class. 757 00:41:02,818 --> 00:41:04,451 That hole in my life? 758 00:41:04,475 --> 00:41:06,364 It's not that I want a boyfriend. 759 00:41:10,826 --> 00:41:12,203 I want a child. 760 00:41:24,495 --> 00:41:26,551 Brooks' EKG is perfect. 761 00:41:28,671 --> 00:41:29,929 [SHAUN] Hmm. 762 00:41:31,674 --> 00:41:35,540 The first brain surgery was performed in ancient Egypt. 763 00:41:35,734 --> 00:41:36,908 The patient died. 764 00:41:37,922 --> 00:41:40,273 I heard they found surgical tools in a pharaoh's tomb. 765 00:41:41,512 --> 00:41:43,443 They were made of bronze. 766 00:41:44,515 --> 00:41:47,045 There's a great surgical museum in Chicago. 767 00:41:47,069 --> 00:41:48,657 You should check it out sometime. 768 00:41:53,351 --> 00:41:55,008 Well, what happened there? 769 00:41:59,115 --> 00:42:01,014 She changed her hand lotion. 770 00:42:07,779 --> 00:42:09,510 How do you feel about tennis? 771 00:42:11,300 --> 00:42:12,691 I play every Saturday. 772 00:42:12,715 --> 00:42:14,724 Unless you're too busy with PT. 773 00:42:18,721 --> 00:42:20,855 I think I might be ready to graduate. 774 00:42:30,940 --> 00:42:33,342 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 55107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.