All language subtitles for Spider-Man.1967.S02E03.Swing.City

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,695 --> 00:00:12,962 d Spider-Man, Spider-Man d 2 00:00:13,030 --> 00:00:15,081 d Does Whatever A Spider Can d 3 00:00:15,149 --> 00:00:17,400 d Spins A Web, Any Size d 4 00:00:17,469 --> 00:00:19,218 d Catches Thieves Just Like Flies d 5 00:00:19,287 --> 00:00:20,553 d Look Out d 6 00:00:20,622 --> 00:00:23,823 d Here Comes The Spider-Man d 7 00:00:23,892 --> 00:00:26,375 d Is He Strong? Listen, Bud d 8 00:00:26,444 --> 00:00:28,477 d He's Got Radioactive Blood d 9 00:00:28,546 --> 00:00:30,830 d Can He Swing From A Thread? d 10 00:00:30,899 --> 00:00:32,765 d Take A Look Overhead d 11 00:00:32,833 --> 00:00:34,216 d Hey, There d 12 00:00:34,285 --> 00:00:37,052 d There Goes The Spider-Man d 13 00:00:37,121 --> 00:00:39,288 d In The Chill Of Night d 14 00:00:39,357 --> 00:00:41,524 d At The Scene Of A Crime d 15 00:00:41,593 --> 00:00:43,910 d Like A Streak Of Light d 16 00:00:43,979 --> 00:00:46,112 d He Arrives Just In Time d 17 00:00:46,181 --> 00:00:48,715 d Spider-Man, Spider-Man d 18 00:00:48,784 --> 00:00:51,050 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 19 00:00:51,119 --> 00:00:53,386 d Wealth And Fame, He's Ignored d 20 00:00:53,455 --> 00:00:55,354 d Action Is His Reward d 21 00:00:55,423 --> 00:00:59,075 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 22 00:00:59,143 --> 00:01:01,410 d Wherever There's A Hang-Up d 23 00:01:01,479 --> 00:01:04,213 d You'll Find The Spider-Man d 24 00:01:56,250 --> 00:01:58,651 Gee, I Can't Wait For This Gym Period To End 25 00:01:58,720 --> 00:02:00,586 So I Can See Sonya In Science Class. 26 00:02:00,655 --> 00:02:03,739 Hey, Parker, How About A One-Man Game? 27 00:02:03,808 --> 00:02:04,774 Can't, Rod. 28 00:02:04,842 --> 00:02:06,175 The Period's About To End Any Minute Now. 29 00:02:06,244 --> 00:02:08,528 Come On, Parker. Don't Be A Jughead. 30 00:02:08,596 --> 00:02:09,696 If We Don't Finish, 31 00:02:09,764 --> 00:02:12,097 We'll Cut The Next Class To Stay Here. 32 00:02:12,166 --> 00:02:14,200 Uh-Uh, Fella. That's N.G. 33 00:02:14,268 --> 00:02:16,369 Anyhow, Sonya's In My Science Class, 34 00:02:16,438 --> 00:02:17,770 And Somehow, Playing Ball 35 00:02:17,839 --> 00:02:20,373 Comes In A Poor Second Place To Looking At Her. 36 00:02:20,442 --> 00:02:21,874 Rodney: Come On, Parker. 37 00:02:21,943 --> 00:02:24,243 The Coach Of The Basketball Team's Watching Us 38 00:02:24,295 --> 00:02:25,628 And If We Look Good Enough, 39 00:02:25,697 --> 00:02:28,430 He Might Ask Us To Try Out For The Varsity Team. 40 00:02:28,499 --> 00:02:30,699 Here. Catch, Rodney. You Play. 41 00:02:30,768 --> 00:02:32,518 Hey, Rodney, What's Wrong With You? 42 00:02:32,587 --> 00:02:33,720 Can't You Catch A Ball? 43 00:02:33,788 --> 00:02:36,271 Hey, Peter, Nice Pass, Kid. 44 00:02:36,340 --> 00:02:39,208 Well, I'll Be... 45 00:02:39,277 --> 00:02:41,311 Teacher:...Largest Industrial Reactor Ever Built, 46 00:02:41,379 --> 00:02:43,313 Right Here In The Heart Of Manhattan. 47 00:02:43,381 --> 00:02:45,881 It's Taken 5 Years And Millions Of Dollars, 48 00:02:45,951 --> 00:02:47,750 But Now That It's Finished, It Will Produce 49 00:02:47,819 --> 00:02:49,752 All The Power Manhattan Will Ever Need. 50 00:02:49,821 --> 00:02:52,571 The Reactor Itself Is Shielded So Thoroughly 51 00:02:52,640 --> 00:02:53,739 That It's Impossible 52 00:02:53,808 --> 00:02:56,009 For Any Sort Of Radiation To Escape. 53 00:02:56,077 --> 00:02:59,845 The Plant Gives Off 10 Million Kilowatt Hours 54 00:02:59,915 --> 00:03:01,931 Per Ounce Of Uranium. 55 00:03:02,000 --> 00:03:04,550 The Pile Is Controlled By Computer 56 00:03:04,619 --> 00:03:06,953 Which Oversees The Control Panel. 57 00:03:07,021 --> 00:03:08,955 No Attendants Are Necessary, 58 00:03:09,023 --> 00:03:10,690 Though The Computer Can Be Overridden 59 00:03:10,758 --> 00:03:12,692 Should The Need Arise. 60 00:03:12,760 --> 00:03:16,028 The Internal Mechanisms Are Automatically Monitored 61 00:03:16,097 --> 00:03:17,697 By The Computer. 62 00:03:17,765 --> 00:03:20,032 Get This--The Amount Of Energy In Ergs 63 00:03:20,101 --> 00:03:22,685 Is 10 Million Per First Day, 64 00:03:22,753 --> 00:03:26,356 20 Per Second Day, 30 Per Third Day, 65 00:03:26,424 --> 00:03:29,726 40 Per Fourth Day, 50 Per Fifth... 66 00:03:32,196 --> 00:03:36,048 Spider-Man, My Peter... 67 00:03:36,117 --> 00:03:40,153 Ah, Sonya. Sonya... 68 00:03:40,221 --> 00:03:43,472 Sonya! Sonya! 69 00:03:43,541 --> 00:03:45,474 I Asked You How Much Uranium 70 00:03:45,543 --> 00:03:48,995 A New Power Plant Uses In One Year. 71 00:03:49,064 --> 00:03:51,914 Never Mind. As Usual, You're Not Prepared. 72 00:03:51,983 --> 00:03:53,266 Why Don't You Get 73 00:03:53,334 --> 00:03:54,500 Someone Like Mr. Parker To Tutor You? 74 00:03:54,568 --> 00:03:56,718 Peter, Can You Answer The Question? 75 00:03:56,787 --> 00:03:58,954 Er--Ah--Well, I-- 76 00:03:59,023 --> 00:04:00,223 [Rings] 77 00:04:00,291 --> 00:04:02,008 Teacher: All Right. Monday's Assignment 78 00:04:02,076 --> 00:04:04,393 Is To Write A 500-Word Essay... 79 00:04:12,653 --> 00:04:14,753 Peter, Aren't You Coming? 80 00:04:14,823 --> 00:04:17,089 Peter, I Was Thinking. 81 00:04:17,158 --> 00:04:19,025 I Really Do Need A Tutor, 82 00:04:19,093 --> 00:04:21,560 And You're The Best In Science. 83 00:04:21,629 --> 00:04:25,181 Could You-- Could You--Oh, No. 84 00:04:25,249 --> 00:04:28,417 I Suppose You've Got A Lot Of Your Own Work To Do. 85 00:04:28,485 --> 00:04:31,420 Could I What, Sonya? 86 00:04:31,489 --> 00:04:34,923 Could You Come Over Tonight And Help Me? 87 00:04:34,992 --> 00:04:37,359 Could I? Sure! 88 00:04:37,428 --> 00:04:39,462 Oh, Thank You, Peter. 89 00:04:39,530 --> 00:04:41,763 You're--You're Welcome. 90 00:04:41,832 --> 00:04:44,700 Tonight? I'll See Ya. 91 00:05:21,856 --> 00:05:23,322 The Governor Laughed At Me, 92 00:05:23,390 --> 00:05:24,740 The Mayor Laughed At Me, 93 00:05:24,809 --> 00:05:26,926 The Idiot Scientists Who Built This Toy 94 00:05:26,995 --> 00:05:28,077 Laughed At Me. 95 00:05:28,146 --> 00:05:32,998 Now I Shall Show Them-- I, The Master Technician. 96 00:05:33,067 --> 00:05:35,117 What Do They Know Of Atomic Energy? 97 00:05:35,186 --> 00:05:36,918 Only I Know! 98 00:05:36,987 --> 00:05:38,938 All My Life I've Waited For This. 99 00:05:39,006 --> 00:05:41,274 They Wouldn't Let Me Build My Own Reactor, 100 00:05:41,342 --> 00:05:42,991 So I Shall Use Theirs. 101 00:05:43,060 --> 00:05:45,694 I Control This Plant Now, 102 00:05:45,763 --> 00:05:50,683 And Now It Is Time For Them To Pay For Their Laughter! 103 00:05:50,752 --> 00:05:53,953 I Have Improved On Their Primitive Reactor. 104 00:05:54,022 --> 00:05:57,756 I Will Teach Them About Energy So Powerful 105 00:05:57,825 --> 00:05:59,158 It Can Do Anything! 106 00:05:59,227 --> 00:06:02,194 Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 107 00:06:48,893 --> 00:06:51,177 Plenty Of Time To Get To Sonya's. 108 00:06:51,245 --> 00:06:52,979 If She Only Knew. 109 00:06:53,047 --> 00:06:55,764 Thank The Big Spider For That New Power Plant. 110 00:06:55,833 --> 00:06:56,899 If It Wasn't Built, 111 00:06:56,968 --> 00:06:58,901 I Wouldn't Be Seeing Her Tonight. 112 00:06:58,970 --> 00:07:01,320 For Once, Everything's Going Right. 113 00:07:01,388 --> 00:07:03,472 No Hang-Ups, No Rodney Rogers. 114 00:07:03,541 --> 00:07:04,874 The City's Quiet. 115 00:07:04,942 --> 00:07:08,327 Ah, Every Night Should Be Like This. 116 00:07:30,751 --> 00:07:33,019 Hey, What's Going On? 117 00:07:33,087 --> 00:07:35,788 Since When Is There A Sunrise At Night? 118 00:07:35,857 --> 00:07:38,774 That Glow. The Power Plant! 119 00:07:38,843 --> 00:07:41,911 Oh, No. Not Tonight. Not Tonight! 120 00:07:41,980 --> 00:07:44,413 Nuts, Nuts, Nuts! 121 00:07:44,482 --> 00:07:47,650 [Rumbling] 122 00:07:51,755 --> 00:07:54,022 Earthquake! 123 00:07:54,091 --> 00:07:56,942 I've...Got...To...Get... 124 00:08:18,399 --> 00:08:20,749 New York Doesn't Have Earthquakes. 125 00:08:20,818 --> 00:08:22,501 Something's Happening At The Power Plant. 126 00:08:22,570 --> 00:08:25,571 Oh, Well. So Long, Sonya. 127 00:08:36,017 --> 00:08:37,950 [Siren] 128 00:08:38,019 --> 00:08:40,519 [Horns And Radio Chatter] 129 00:08:40,588 --> 00:08:42,855 Master Technician: Attention! Attention! 130 00:08:42,923 --> 00:08:45,173 I Am The Master Technician! 131 00:08:45,242 --> 00:08:47,776 This Reactor Is Under My Control! 132 00:08:47,845 --> 00:08:50,379 You Fools Wouldn't Listen To Me Before! 133 00:08:50,447 --> 00:08:51,847 Now You Will! 134 00:08:51,916 --> 00:08:53,466 I Have Taken Over! 135 00:08:53,534 --> 00:08:55,134 I Regret The Minor Inconvenience 136 00:08:55,203 --> 00:08:56,135 Of The Earthquake, 137 00:08:56,204 --> 00:08:57,869 But It Was Necessary For My Plans. 138 00:08:57,938 --> 00:09:00,189 I Had To Loosen The Bedrock Of The City. 139 00:09:00,257 --> 00:09:03,291 I Want $10 Million, Amnesty, 140 00:09:03,361 --> 00:09:05,811 And Permission To Build My Own Reactor 141 00:09:05,879 --> 00:09:09,815 Or The City Is In For Rather A High Time. 142 00:09:09,883 --> 00:09:12,217 You Have 5 Minutes To Answer! 143 00:09:12,286 --> 00:09:15,287 It's Going To Be A Long, Long Night. 144 00:09:15,356 --> 00:09:16,822 Why Do They Always Ask For Things 145 00:09:16,891 --> 00:09:18,491 They Know They Won't Get? 146 00:09:18,559 --> 00:09:22,644 All Right, Mister. Come Out With Your Hands Held High. 147 00:09:22,713 --> 00:09:25,431 Master Technician: So That Is Your Answer! 148 00:09:25,500 --> 00:09:26,815 I Expected It. 149 00:09:26,884 --> 00:09:29,768 You Will Witness My Greatest Discovery-- 150 00:09:29,837 --> 00:09:31,703 Anti-Gravity Rays! 151 00:09:31,772 --> 00:09:34,056 Given Off By The Nuclear Reaction, 152 00:09:34,124 --> 00:09:35,958 The Rays Can Push Or Lift 153 00:09:36,027 --> 00:09:37,392 Anything They Come In Contact With! 154 00:09:37,461 --> 00:09:38,410 Anything! 155 00:09:38,479 --> 00:09:41,797 Now, Fools, Brace Yourselves! 156 00:09:41,866 --> 00:09:43,799 [Clicks] 157 00:09:43,868 --> 00:09:45,734 [Electrical Droning] 158 00:09:58,465 --> 00:10:00,315 [Electronic Pulsing] 159 00:10:01,952 --> 00:10:04,620 Just Hold On! 160 00:10:21,639 --> 00:10:23,505 [Rumbling] 161 00:10:41,191 --> 00:10:44,326 You Will Give Me 100 Million, 162 00:10:44,395 --> 00:10:46,745 The Reactor, And Amnesty, 163 00:10:46,813 --> 00:10:49,348 Or I Will Drop Manhattan! 164 00:10:49,417 --> 00:10:50,549 That Is All! 165 00:11:04,181 --> 00:11:06,648 Can't Try A Frontal Attack, That's For Sure. 166 00:11:06,717 --> 00:11:09,118 He'd Just Push Me Off With Those Rays Of His. 167 00:11:09,187 --> 00:11:10,853 Not Only Has He Blown My Head, 168 00:11:10,922 --> 00:11:13,005 But He's Endangered The City! I Better-- 169 00:11:13,074 --> 00:11:15,724 Sonya! Is She All Right? 170 00:11:17,878 --> 00:11:19,978 Hello? Peter? 171 00:11:20,047 --> 00:11:21,880 Oh, Please, Please Come Over! 172 00:11:21,949 --> 00:11:23,482 I'm So Frightened! 173 00:11:23,551 --> 00:11:24,883 You Can't? 174 00:11:24,952 --> 00:11:26,602 You Have To Stay With Your Aunt May? 175 00:11:26,671 --> 00:11:29,054 But Your Aunt May Is Out Of Town! 176 00:11:29,123 --> 00:11:31,790 Peter, Don't Tell Me About Your Aunt May! 177 00:11:31,859 --> 00:11:33,174 It's Another Girl! 178 00:11:33,243 --> 00:11:36,812 No, It's Not! Listen--Hello? 179 00:11:36,881 --> 00:11:38,013 Hello?! 180 00:11:38,082 --> 00:11:40,966 Oh, How Do I Get Into These Things? 181 00:11:41,035 --> 00:11:44,169 That Rotten Technician Crossed Up My Date. 182 00:11:44,238 --> 00:11:47,122 I've Got A Score To Settle With Him Now. 183 00:11:47,191 --> 00:11:48,641 But First To Get To Him. 184 00:11:48,709 --> 00:11:50,309 There's Only One Way To Do That-- 185 00:11:50,378 --> 00:11:51,644 From Underneath! 186 00:11:51,712 --> 00:11:54,463 He's Protected From Above By His Rays, 187 00:11:54,532 --> 00:11:57,649 But He Might Not Suspect An Attack From Below... 188 00:11:57,718 --> 00:11:59,534 Through The Plant's Conduits. 189 00:11:59,603 --> 00:12:02,204 I Just Hope The Rocks Beneath This Island 190 00:12:02,272 --> 00:12:03,889 Don't Start To Fall! 191 00:12:03,958 --> 00:12:06,942 Ah, Things Are Working Beautifully! 192 00:12:07,011 --> 00:12:08,944 The Fools Respect Me Now. 193 00:12:09,013 --> 00:12:12,113 Soon! Soon, I'll Have Everything! 194 00:12:12,182 --> 00:12:14,016 But Where Is Spider-Man? 195 00:12:14,084 --> 00:12:16,985 I Want To Try Out My Special Surprise On Him. 196 00:12:17,054 --> 00:12:18,119 Surely He'll Have Enough Brains 197 00:12:18,188 --> 00:12:19,387 To Come Up From Below! 198 00:12:19,456 --> 00:12:24,293 And When He Does-- Ha Ha Ha Ha! 199 00:12:24,362 --> 00:12:26,461 Radiation Is My Specialty, 200 00:12:26,530 --> 00:12:28,813 And If I'm Right-- Which I Always Am-- 201 00:12:28,882 --> 00:12:31,483 Spider-Man Got His Powers From Radioactivity. 202 00:12:31,552 --> 00:12:32,952 Nothing Else Would Do It, 203 00:12:33,020 --> 00:12:35,487 And What Has Been Given Can Be Taken! 204 00:12:35,556 --> 00:12:38,840 So I Look Forward To Our Meeting! 205 00:12:38,909 --> 00:12:40,659 Ha Ha Ha Ha! 206 00:12:53,724 --> 00:12:55,958 Normally I'd Just Swing Out, 207 00:12:56,027 --> 00:12:58,093 But I've Got To Be Careful 208 00:12:58,162 --> 00:12:59,895 If Any Of Those Boulders Should Jar Loose 209 00:12:59,964 --> 00:13:01,530 While I'm Swinging Past. 210 00:13:01,598 --> 00:13:03,498 [Rumbling] 211 00:13:40,320 --> 00:13:42,020 That's Not As Bad As I Thought. 212 00:13:42,089 --> 00:13:46,808 Only A Few More Long Swings And... 213 00:13:46,877 --> 00:13:47,809 [Vibrations] 214 00:13:47,878 --> 00:13:49,428 What's That? 215 00:14:01,124 --> 00:14:02,991 Subway Train Coming From Behind. 216 00:14:03,060 --> 00:14:06,912 Got To Move Quick! Those Vibrations Will-- 217 00:14:06,981 --> 00:14:08,831 [Rumbling] 218 00:14:34,158 --> 00:14:37,359 Close...But I'm Here. 219 00:14:37,427 --> 00:14:39,878 Now For The Master Technician! 220 00:15:28,779 --> 00:15:30,663 [Beeping] 221 00:15:55,122 --> 00:15:56,821 Something's Going On. 222 00:15:56,890 --> 00:15:58,457 My Spider Sense Is Tingling. 223 00:15:58,525 --> 00:15:59,924 I Don't Like This. 224 00:16:11,172 --> 00:16:12,804 Welcome, Spider-Man. 225 00:16:21,848 --> 00:16:24,049 [Electrical Droning] 226 00:16:24,118 --> 00:16:27,319 [Electronic Pulsing] 227 00:16:31,741 --> 00:16:34,575 What's Happening? I'm Getting Weak... 228 00:16:34,644 --> 00:16:37,796 Dizzy. Can't Hold On! 229 00:16:53,563 --> 00:16:56,131 How Nice You Dropped In! 230 00:16:56,200 --> 00:16:57,966 I Always Figured You Got Your Powers 231 00:16:58,035 --> 00:16:59,635 From Exposure To Radiation. 232 00:16:59,703 --> 00:17:03,355 Therefore My Anti-Radiation Should Prove Interesting. 233 00:17:03,424 --> 00:17:05,673 I, Of Course, Am Not Affected, 234 00:17:05,742 --> 00:17:10,128 Being Mere Mortal. Ha Ha Ha Ha! 235 00:17:10,197 --> 00:17:12,597 He's Right. Can Barely Move! 236 00:17:12,666 --> 00:17:14,449 Must Try. 237 00:17:14,518 --> 00:17:17,769 Got To Stand. Only Chance. 238 00:17:19,906 --> 00:17:24,459 Radiation... Can Feel It Strong. 239 00:17:24,527 --> 00:17:27,211 No String Left. 240 00:17:27,280 --> 00:17:32,784 Can't Climb...Swing... 241 00:17:32,853 --> 00:17:34,086 Trapped. 242 00:17:35,205 --> 00:17:36,270 Ha Ha Ha Ha Ha! 243 00:17:36,339 --> 00:17:37,288 Ha Ha Ha Ha Ha! 244 00:17:37,357 --> 00:17:38,540 Ha Ha Ha Ha Ha! 245 00:17:38,626 --> 00:17:40,125 Ha Ha Ha Ha Ha! 246 00:17:46,449 --> 00:17:48,516 Must Think. 247 00:17:48,585 --> 00:17:53,037 Only Thing Left Is Web Lines. 248 00:17:55,542 --> 00:17:57,725 You Can't Even Aim Anymore, Spider-Man. 249 00:17:57,812 --> 00:18:00,545 It's All Over! 250 00:18:05,152 --> 00:18:06,018 [Thud] 251 00:18:07,154 --> 00:18:08,436 [Crash] 252 00:18:16,497 --> 00:18:18,546 [Electronic Blasts] 253 00:18:18,615 --> 00:18:20,598 [Crash] 254 00:18:20,667 --> 00:18:23,835 [Alarm] 255 00:18:31,178 --> 00:18:33,495 We're Falling-- The Whole Island! 256 00:18:38,418 --> 00:18:40,151 I'll Take You With Me! 257 00:18:54,300 --> 00:18:58,120 Got...To...Increase...Power. 258 00:19:01,024 --> 00:19:03,491 Still...Weak. 259 00:19:13,337 --> 00:19:15,203 Got To Make It. 260 00:19:15,272 --> 00:19:18,323 Got To...Have To. 261 00:19:33,390 --> 00:19:37,292 Oh, Wow. I Don't Believe It. 262 00:19:37,361 --> 00:19:40,895 So Tired. So Tired. 263 00:19:40,964 --> 00:19:43,682 Only One Thing Left To Do Now. 264 00:19:43,750 --> 00:19:46,417 Sonya: Tutor Me? Have You Flipped? 265 00:19:46,486 --> 00:19:49,654 I Don't Even Want To Think Of Nuclear Reactors! 266 00:19:49,723 --> 00:19:52,941 I'd Rather Just Sit Here With Rodney. 267 00:19:53,010 --> 00:19:54,676 He Was Such A Dear. 268 00:19:54,744 --> 00:19:56,945 He Came Right Over When I Called Him. 269 00:19:57,014 --> 00:19:59,314 He Really Saved Me Tonight. 270 00:19:59,383 --> 00:20:01,549 What Did You Do? 271 00:20:01,618 --> 00:20:03,935 What Did I Do? What Did I Do?! 272 00:20:04,003 --> 00:20:06,538 Easy, Spidey, She's Just A Woman. 273 00:20:06,607 --> 00:20:10,858 There Are Hundreds Like Her...I Guess. 274 00:20:17,184 --> 00:20:19,618 d Spider-Man, Spider-Man d 275 00:20:19,686 --> 00:20:21,820 d Does Whatever A Spider Can d 276 00:20:21,888 --> 00:20:23,956 d Spider-Man, Spider-Man d 277 00:20:24,024 --> 00:20:26,124 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 278 00:20:26,193 --> 00:20:28,393 d Wealth And Fame, He's Ignored d 279 00:20:28,462 --> 00:20:30,545 d Action Is His Reward d 280 00:20:30,613 --> 00:20:33,915 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 281 00:20:33,984 --> 00:20:36,218 d Wherever There's A Hang-Up d 282 00:20:36,286 --> 00:20:39,120 d You'll Find The Spider-Man d 283 00:20:47,097 --> 00:20:48,963 d Spider-Man, Spider-Man d 284 00:20:49,032 --> 00:20:51,483 d Does Whatever A Spider Can d 285 00:20:51,551 --> 00:20:53,467 d Spins A Web, Any Size d 286 00:20:53,536 --> 00:20:55,587 d Catches Thieves Just Like Flies d 287 00:20:55,656 --> 00:20:57,222 d Look Out d 288 00:20:57,290 --> 00:21:00,658 d Here Comes The Spider-Man d 289 00:21:00,727 --> 00:21:02,560 d Is He Strong? Listen, Bud d 290 00:21:02,629 --> 00:21:04,745 d He's Got Radioactive Blood d 291 00:21:04,814 --> 00:21:06,998 d Can He Swing From A Thread? d 292 00:21:07,066 --> 00:21:09,134 d Take A Look Overhead d 293 00:21:09,202 --> 00:21:10,768 d Hey, There d 294 00:21:10,837 --> 00:21:13,438 d There Goes The Spider-Man d 295 00:21:13,507 --> 00:21:15,640 d In The Chill Of Night d 296 00:21:15,709 --> 00:21:17,792 d At The Scene Of A Crime d 297 00:21:17,860 --> 00:21:20,028 d Like A Streak Of Light d 298 00:21:20,097 --> 00:21:22,714 d He Arrives Just In Time d 299 00:21:22,783 --> 00:21:25,049 d Spider-Man, Spider-Man d 300 00:21:25,118 --> 00:21:27,335 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 301 00:21:27,404 --> 00:21:29,637 d Wealth And Fame, He's Ignored d 302 00:21:29,706 --> 00:21:31,806 d Action Is His Reward d 303 00:21:31,875 --> 00:21:35,293 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 304 00:21:35,361 --> 00:21:37,528 d Wherever There's A Hang-Up d 305 00:21:37,597 --> 00:21:40,865 d You'll Find The Spider-Man d 306 00:21:43,865 --> 00:21:47,865 Preuzeto sa www.titlovi.com 22102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.