Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,695 --> 00:00:12,962
d Spider-Man, Spider-Man d
2
00:00:13,030 --> 00:00:15,081
d Does Whatever A Spider Can d
3
00:00:15,149 --> 00:00:17,400
d Spins A Web, Any Size d
4
00:00:17,469 --> 00:00:19,218
d Catches Thieves Just Like Flies d
5
00:00:19,287 --> 00:00:20,553
d Look Out d
6
00:00:20,622 --> 00:00:23,823
d Here Comes The Spider-Man d
7
00:00:23,892 --> 00:00:26,375
d Is He Strong? Listen, Bud d
8
00:00:26,444 --> 00:00:28,477
d He's Got Radioactive Blood d
9
00:00:28,546 --> 00:00:30,830
d Can He Swing From A Thread? d
10
00:00:30,899 --> 00:00:32,765
d Take A Look Overhead d
11
00:00:32,833 --> 00:00:34,216
d Hey, There d
12
00:00:34,285 --> 00:00:37,052
d There Goes The Spider-Man d
13
00:00:37,121 --> 00:00:39,288
d In The Chill Of Night d
14
00:00:39,357 --> 00:00:41,524
d At The Scene Of A Crime d
15
00:00:41,593 --> 00:00:43,910
d Like A Streak Of Light d
16
00:00:43,979 --> 00:00:46,112
d He Arrives Just In Time d
17
00:00:46,181 --> 00:00:48,715
d Spider-Man, Spider-Man d
18
00:00:48,784 --> 00:00:51,050
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
19
00:00:51,119 --> 00:00:53,386
d Wealth And Fame, He's Ignored d
20
00:00:53,455 --> 00:00:55,354
d Action Is His Reward d
21
00:00:55,423 --> 00:00:59,075
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
22
00:00:59,143 --> 00:01:01,410
d Wherever There's A Hang-Up d
23
00:01:01,479 --> 00:01:04,213
d You'll Find The Spider-Man d
24
00:01:56,250 --> 00:01:58,651
Gee, I Can't Wait For This Gym Period To End
25
00:01:58,720 --> 00:02:00,586
So I Can See Sonya In Science Class.
26
00:02:00,655 --> 00:02:03,739
Hey, Parker, How About A One-Man Game?
27
00:02:03,808 --> 00:02:04,774
Can't, Rod.
28
00:02:04,842 --> 00:02:06,175
The Period's About To End Any Minute Now.
29
00:02:06,244 --> 00:02:08,528
Come On, Parker. Don't Be A Jughead.
30
00:02:08,596 --> 00:02:09,696
If We Don't Finish,
31
00:02:09,764 --> 00:02:12,097
We'll Cut The Next Class To Stay Here.
32
00:02:12,166 --> 00:02:14,200
Uh-Uh, Fella.
That's N.G.
33
00:02:14,268 --> 00:02:16,369
Anyhow, Sonya's In My Science Class,
34
00:02:16,438 --> 00:02:17,770
And Somehow, Playing Ball
35
00:02:17,839 --> 00:02:20,373
Comes In A Poor Second Place To Looking At Her.
36
00:02:20,442 --> 00:02:21,874
Rodney: Come On, Parker.
37
00:02:21,943 --> 00:02:24,243
The Coach Of The Basketball Team's Watching Us
38
00:02:24,295 --> 00:02:25,628
And If We Look Good Enough,
39
00:02:25,697 --> 00:02:28,430
He Might Ask Us To Try Out For The Varsity Team.
40
00:02:28,499 --> 00:02:30,699
Here. Catch, Rodney.
You Play.
41
00:02:30,768 --> 00:02:32,518
Hey, Rodney, What's Wrong With You?
42
00:02:32,587 --> 00:02:33,720
Can't You Catch A Ball?
43
00:02:33,788 --> 00:02:36,271
Hey, Peter,
Nice Pass, Kid.
44
00:02:36,340 --> 00:02:39,208
Well, I'll Be...
45
00:02:39,277 --> 00:02:41,311
Teacher:...Largest Industrial Reactor Ever Built,
46
00:02:41,379 --> 00:02:43,313
Right Here In The Heart Of Manhattan.
47
00:02:43,381 --> 00:02:45,881
It's Taken 5 Years And Millions Of Dollars,
48
00:02:45,951 --> 00:02:47,750
But Now That It's Finished, It Will Produce
49
00:02:47,819 --> 00:02:49,752
All The Power Manhattan Will Ever Need.
50
00:02:49,821 --> 00:02:52,571
The Reactor Itself Is Shielded So Thoroughly
51
00:02:52,640 --> 00:02:53,739
That It's Impossible
52
00:02:53,808 --> 00:02:56,009
For Any Sort Of Radiation To Escape.
53
00:02:56,077 --> 00:02:59,845
The Plant Gives Off 10 Million Kilowatt Hours
54
00:02:59,915 --> 00:03:01,931
Per Ounce Of Uranium.
55
00:03:02,000 --> 00:03:04,550
The Pile Is Controlled By Computer
56
00:03:04,619 --> 00:03:06,953
Which Oversees The Control Panel.
57
00:03:07,021 --> 00:03:08,955
No Attendants Are Necessary,
58
00:03:09,023 --> 00:03:10,690
Though The Computer Can Be Overridden
59
00:03:10,758 --> 00:03:12,692
Should The Need Arise.
60
00:03:12,760 --> 00:03:16,028
The Internal Mechanisms Are Automatically Monitored
61
00:03:16,097 --> 00:03:17,697
By The Computer.
62
00:03:17,765 --> 00:03:20,032
Get This--The Amount Of Energy In Ergs
63
00:03:20,101 --> 00:03:22,685
Is 10 Million Per First Day,
64
00:03:22,753 --> 00:03:26,356
20 Per Second Day, 30 Per Third Day,
65
00:03:26,424 --> 00:03:29,726
40 Per Fourth Day, 50 Per Fifth...
66
00:03:32,196 --> 00:03:36,048
Spider-Man,
My Peter...
67
00:03:36,117 --> 00:03:40,153
Ah, Sonya. Sonya...
68
00:03:40,221 --> 00:03:43,472
Sonya! Sonya!
69
00:03:43,541 --> 00:03:45,474
I Asked You How Much Uranium
70
00:03:45,543 --> 00:03:48,995
A New Power Plant Uses In One Year.
71
00:03:49,064 --> 00:03:51,914
Never Mind. As Usual, You're Not Prepared.
72
00:03:51,983 --> 00:03:53,266
Why Don't You Get
73
00:03:53,334 --> 00:03:54,500
Someone Like Mr. Parker To Tutor You?
74
00:03:54,568 --> 00:03:56,718
Peter, Can You Answer The Question?
75
00:03:56,787 --> 00:03:58,954
Er--Ah--Well, I--
76
00:03:59,023 --> 00:04:00,223
[Rings]
77
00:04:00,291 --> 00:04:02,008
Teacher: All Right. Monday's Assignment
78
00:04:02,076 --> 00:04:04,393
Is To Write
A 500-Word Essay...
79
00:04:12,653 --> 00:04:14,753
Peter, Aren't You Coming?
80
00:04:14,823 --> 00:04:17,089
Peter, I Was Thinking.
81
00:04:17,158 --> 00:04:19,025
I Really Do
Need A Tutor,
82
00:04:19,093 --> 00:04:21,560
And You're The Best
In Science.
83
00:04:21,629 --> 00:04:25,181
Could You--
Could You--Oh, No.
84
00:04:25,249 --> 00:04:28,417
I Suppose You've Got A Lot Of Your Own Work To Do.
85
00:04:28,485 --> 00:04:31,420
Could I What, Sonya?
86
00:04:31,489 --> 00:04:34,923
Could You Come Over Tonight And Help Me?
87
00:04:34,992 --> 00:04:37,359
Could I? Sure!
88
00:04:37,428 --> 00:04:39,462
Oh, Thank You, Peter.
89
00:04:39,530 --> 00:04:41,763
You're--You're Welcome.
90
00:04:41,832 --> 00:04:44,700
Tonight? I'll See Ya.
91
00:05:21,856 --> 00:05:23,322
The Governor
Laughed At Me,
92
00:05:23,390 --> 00:05:24,740
The Mayor Laughed At Me,
93
00:05:24,809 --> 00:05:26,926
The Idiot Scientists Who Built This Toy
94
00:05:26,995 --> 00:05:28,077
Laughed At Me.
95
00:05:28,146 --> 00:05:32,998
Now I Shall Show Them-- I, The Master Technician.
96
00:05:33,067 --> 00:05:35,117
What Do They Know Of Atomic Energy?
97
00:05:35,186 --> 00:05:36,918
Only I Know!
98
00:05:36,987 --> 00:05:38,938
All My Life I've Waited For This.
99
00:05:39,006 --> 00:05:41,274
They Wouldn't Let Me Build My Own Reactor,
100
00:05:41,342 --> 00:05:42,991
So I Shall Use Theirs.
101
00:05:43,060 --> 00:05:45,694
I Control This Plant Now,
102
00:05:45,763 --> 00:05:50,683
And Now It Is Time For Them To Pay For Their Laughter!
103
00:05:50,752 --> 00:05:53,953
I Have Improved On Their Primitive Reactor.
104
00:05:54,022 --> 00:05:57,756
I Will Teach Them About Energy So Powerful
105
00:05:57,825 --> 00:05:59,158
It Can Do Anything!
106
00:05:59,227 --> 00:06:02,194
Ha Ha Ha Ha Ha Ha!
107
00:06:48,893 --> 00:06:51,177
Plenty Of Time To Get To Sonya's.
108
00:06:51,245 --> 00:06:52,979
If She Only Knew.
109
00:06:53,047 --> 00:06:55,764
Thank The Big Spider For That New Power Plant.
110
00:06:55,833 --> 00:06:56,899
If It Wasn't Built,
111
00:06:56,968 --> 00:06:58,901
I Wouldn't Be Seeing Her Tonight.
112
00:06:58,970 --> 00:07:01,320
For Once, Everything's Going Right.
113
00:07:01,388 --> 00:07:03,472
No Hang-Ups,
No Rodney Rogers.
114
00:07:03,541 --> 00:07:04,874
The City's Quiet.
115
00:07:04,942 --> 00:07:08,327
Ah, Every Night Should Be Like This.
116
00:07:30,751 --> 00:07:33,019
Hey, What's Going On?
117
00:07:33,087 --> 00:07:35,788
Since When Is There A Sunrise At Night?
118
00:07:35,857 --> 00:07:38,774
That Glow.
The Power Plant!
119
00:07:38,843 --> 00:07:41,911
Oh, No. Not Tonight. Not Tonight!
120
00:07:41,980 --> 00:07:44,413
Nuts, Nuts, Nuts!
121
00:07:44,482 --> 00:07:47,650
[Rumbling]
122
00:07:51,755 --> 00:07:54,022
Earthquake!
123
00:07:54,091 --> 00:07:56,942
I've...Got...To...Get...
124
00:08:18,399 --> 00:08:20,749
New York Doesn't Have Earthquakes.
125
00:08:20,818 --> 00:08:22,501
Something's Happening At The Power Plant.
126
00:08:22,570 --> 00:08:25,571
Oh, Well. So Long, Sonya.
127
00:08:36,017 --> 00:08:37,950
[Siren]
128
00:08:38,019 --> 00:08:40,519
[Horns And Radio Chatter]
129
00:08:40,588 --> 00:08:42,855
Master Technician: Attention! Attention!
130
00:08:42,923 --> 00:08:45,173
I Am The Master Technician!
131
00:08:45,242 --> 00:08:47,776
This Reactor Is Under My Control!
132
00:08:47,845 --> 00:08:50,379
You Fools Wouldn't Listen To Me Before!
133
00:08:50,447 --> 00:08:51,847
Now You Will!
134
00:08:51,916 --> 00:08:53,466
I Have Taken Over!
135
00:08:53,534 --> 00:08:55,134
I Regret The Minor Inconvenience
136
00:08:55,203 --> 00:08:56,135
Of The Earthquake,
137
00:08:56,204 --> 00:08:57,869
But It Was Necessary For My Plans.
138
00:08:57,938 --> 00:09:00,189
I Had To Loosen The Bedrock Of The City.
139
00:09:00,257 --> 00:09:03,291
I Want $10 Million,
Amnesty,
140
00:09:03,361 --> 00:09:05,811
And Permission To Build My Own Reactor
141
00:09:05,879 --> 00:09:09,815
Or The City Is In For Rather A High Time.
142
00:09:09,883 --> 00:09:12,217
You Have 5 Minutes To Answer!
143
00:09:12,286 --> 00:09:15,287
It's Going To Be A Long, Long Night.
144
00:09:15,356 --> 00:09:16,822
Why Do They Always Ask For Things
145
00:09:16,891 --> 00:09:18,491
They Know They Won't Get?
146
00:09:18,559 --> 00:09:22,644
All Right, Mister. Come Out With Your Hands Held High.
147
00:09:22,713 --> 00:09:25,431
Master Technician: So That Is Your Answer!
148
00:09:25,500 --> 00:09:26,815
I Expected It.
149
00:09:26,884 --> 00:09:29,768
You Will Witness My Greatest Discovery--
150
00:09:29,837 --> 00:09:31,703
Anti-Gravity Rays!
151
00:09:31,772 --> 00:09:34,056
Given Off By The Nuclear Reaction,
152
00:09:34,124 --> 00:09:35,958
The Rays Can
Push Or Lift
153
00:09:36,027 --> 00:09:37,392
Anything They Come In Contact With!
154
00:09:37,461 --> 00:09:38,410
Anything!
155
00:09:38,479 --> 00:09:41,797
Now, Fools,
Brace Yourselves!
156
00:09:41,866 --> 00:09:43,799
[Clicks]
157
00:09:43,868 --> 00:09:45,734
[Electrical Droning]
158
00:09:58,465 --> 00:10:00,315
[Electronic Pulsing]
159
00:10:01,952 --> 00:10:04,620
Just Hold On!
160
00:10:21,639 --> 00:10:23,505
[Rumbling]
161
00:10:41,191 --> 00:10:44,326
You Will Give Me
100 Million,
162
00:10:44,395 --> 00:10:46,745
The Reactor, And Amnesty,
163
00:10:46,813 --> 00:10:49,348
Or I Will Drop Manhattan!
164
00:10:49,417 --> 00:10:50,549
That Is All!
165
00:11:04,181 --> 00:11:06,648
Can't Try A Frontal Attack, That's For Sure.
166
00:11:06,717 --> 00:11:09,118
He'd Just Push Me Off With Those Rays Of His.
167
00:11:09,187 --> 00:11:10,853
Not Only Has He
Blown My Head,
168
00:11:10,922 --> 00:11:13,005
But He's Endangered The City! I Better--
169
00:11:13,074 --> 00:11:15,724
Sonya! Is She All Right?
170
00:11:17,878 --> 00:11:19,978
Hello? Peter?
171
00:11:20,047 --> 00:11:21,880
Oh, Please,
Please Come Over!
172
00:11:21,949 --> 00:11:23,482
I'm So Frightened!
173
00:11:23,551 --> 00:11:24,883
You Can't?
174
00:11:24,952 --> 00:11:26,602
You Have To Stay With Your Aunt May?
175
00:11:26,671 --> 00:11:29,054
But Your Aunt May Is Out Of Town!
176
00:11:29,123 --> 00:11:31,790
Peter, Don't Tell Me About Your Aunt May!
177
00:11:31,859 --> 00:11:33,174
It's Another Girl!
178
00:11:33,243 --> 00:11:36,812
No, It's Not!
Listen--Hello?
179
00:11:36,881 --> 00:11:38,013
Hello?!
180
00:11:38,082 --> 00:11:40,966
Oh, How Do I Get Into These Things?
181
00:11:41,035 --> 00:11:44,169
That Rotten Technician Crossed Up My Date.
182
00:11:44,238 --> 00:11:47,122
I've Got A Score To Settle With Him Now.
183
00:11:47,191 --> 00:11:48,641
But First To Get To Him.
184
00:11:48,709 --> 00:11:50,309
There's Only One Way To Do That--
185
00:11:50,378 --> 00:11:51,644
From Underneath!
186
00:11:51,712 --> 00:11:54,463
He's Protected From Above By His Rays,
187
00:11:54,532 --> 00:11:57,649
But He Might Not Suspect An Attack From Below...
188
00:11:57,718 --> 00:11:59,534
Through The Plant's Conduits.
189
00:11:59,603 --> 00:12:02,204
I Just Hope The Rocks Beneath This Island
190
00:12:02,272 --> 00:12:03,889
Don't Start To Fall!
191
00:12:03,958 --> 00:12:06,942
Ah, Things Are Working Beautifully!
192
00:12:07,011 --> 00:12:08,944
The Fools Respect Me Now.
193
00:12:09,013 --> 00:12:12,113
Soon! Soon, I'll Have Everything!
194
00:12:12,182 --> 00:12:14,016
But Where Is Spider-Man?
195
00:12:14,084 --> 00:12:16,985
I Want To Try Out My Special Surprise On Him.
196
00:12:17,054 --> 00:12:18,119
Surely He'll Have
Enough Brains
197
00:12:18,188 --> 00:12:19,387
To Come Up From Below!
198
00:12:19,456 --> 00:12:24,293
And When He Does--
Ha Ha Ha Ha!
199
00:12:24,362 --> 00:12:26,461
Radiation Is My Specialty,
200
00:12:26,530 --> 00:12:28,813
And If I'm Right-- Which I Always Am--
201
00:12:28,882 --> 00:12:31,483
Spider-Man Got His Powers From Radioactivity.
202
00:12:31,552 --> 00:12:32,952
Nothing Else Would Do It,
203
00:12:33,020 --> 00:12:35,487
And What Has Been Given Can Be Taken!
204
00:12:35,556 --> 00:12:38,840
So I Look Forward To Our Meeting!
205
00:12:38,909 --> 00:12:40,659
Ha Ha Ha Ha!
206
00:12:53,724 --> 00:12:55,958
Normally
I'd Just Swing Out,
207
00:12:56,027 --> 00:12:58,093
But I've Got To Be Careful
208
00:12:58,162 --> 00:12:59,895
If Any Of Those Boulders Should Jar Loose
209
00:12:59,964 --> 00:13:01,530
While I'm Swinging Past.
210
00:13:01,598 --> 00:13:03,498
[Rumbling]
211
00:13:40,320 --> 00:13:42,020
That's Not As Bad
As I Thought.
212
00:13:42,089 --> 00:13:46,808
Only A Few More Long Swings And...
213
00:13:46,877 --> 00:13:47,809
[Vibrations]
214
00:13:47,878 --> 00:13:49,428
What's That?
215
00:14:01,124 --> 00:14:02,991
Subway Train Coming From Behind.
216
00:14:03,060 --> 00:14:06,912
Got To Move Quick! Those Vibrations Will--
217
00:14:06,981 --> 00:14:08,831
[Rumbling]
218
00:14:34,158 --> 00:14:37,359
Close...But I'm Here.
219
00:14:37,427 --> 00:14:39,878
Now For
The Master Technician!
220
00:15:28,779 --> 00:15:30,663
[Beeping]
221
00:15:55,122 --> 00:15:56,821
Something's Going On.
222
00:15:56,890 --> 00:15:58,457
My Spider Sense Is Tingling.
223
00:15:58,525 --> 00:15:59,924
I Don't Like This.
224
00:16:11,172 --> 00:16:12,804
Welcome, Spider-Man.
225
00:16:21,848 --> 00:16:24,049
[Electrical Droning]
226
00:16:24,118 --> 00:16:27,319
[Electronic Pulsing]
227
00:16:31,741 --> 00:16:34,575
What's Happening? I'm Getting Weak...
228
00:16:34,644 --> 00:16:37,796
Dizzy. Can't Hold On!
229
00:16:53,563 --> 00:16:56,131
How Nice You Dropped In!
230
00:16:56,200 --> 00:16:57,966
I Always Figured You Got Your Powers
231
00:16:58,035 --> 00:16:59,635
From Exposure To Radiation.
232
00:16:59,703 --> 00:17:03,355
Therefore My Anti-Radiation Should Prove Interesting.
233
00:17:03,424 --> 00:17:05,673
I, Of Course,
Am Not Affected,
234
00:17:05,742 --> 00:17:10,128
Being Mere Mortal.
Ha Ha Ha Ha!
235
00:17:10,197 --> 00:17:12,597
He's Right.
Can Barely Move!
236
00:17:12,666 --> 00:17:14,449
Must Try.
237
00:17:14,518 --> 00:17:17,769
Got To Stand.
Only Chance.
238
00:17:19,906 --> 00:17:24,459
Radiation... Can Feel It Strong.
239
00:17:24,527 --> 00:17:27,211
No String Left.
240
00:17:27,280 --> 00:17:32,784
Can't Climb...Swing...
241
00:17:32,853 --> 00:17:34,086
Trapped.
242
00:17:35,205 --> 00:17:36,270
Ha Ha Ha Ha Ha!
243
00:17:36,339 --> 00:17:37,288
Ha Ha Ha Ha Ha!
244
00:17:37,357 --> 00:17:38,540
Ha Ha Ha Ha Ha!
245
00:17:38,626 --> 00:17:40,125
Ha Ha Ha Ha Ha!
246
00:17:46,449 --> 00:17:48,516
Must Think.
247
00:17:48,585 --> 00:17:53,037
Only Thing Left
Is Web Lines.
248
00:17:55,542 --> 00:17:57,725
You Can't Even Aim Anymore, Spider-Man.
249
00:17:57,812 --> 00:18:00,545
It's All Over!
250
00:18:05,152 --> 00:18:06,018
[Thud]
251
00:18:07,154 --> 00:18:08,436
[Crash]
252
00:18:16,497 --> 00:18:18,546
[Electronic Blasts]
253
00:18:18,615 --> 00:18:20,598
[Crash]
254
00:18:20,667 --> 00:18:23,835
[Alarm]
255
00:18:31,178 --> 00:18:33,495
We're Falling-- The Whole Island!
256
00:18:38,418 --> 00:18:40,151
I'll Take You With Me!
257
00:18:54,300 --> 00:18:58,120
Got...To...Increase...Power.
258
00:19:01,024 --> 00:19:03,491
Still...Weak.
259
00:19:13,337 --> 00:19:15,203
Got To Make It.
260
00:19:15,272 --> 00:19:18,323
Got To...Have To.
261
00:19:33,390 --> 00:19:37,292
Oh, Wow.
I Don't Believe It.
262
00:19:37,361 --> 00:19:40,895
So Tired. So Tired.
263
00:19:40,964 --> 00:19:43,682
Only One Thing Left To Do Now.
264
00:19:43,750 --> 00:19:46,417
Sonya: Tutor Me? Have You Flipped?
265
00:19:46,486 --> 00:19:49,654
I Don't Even Want To Think Of Nuclear Reactors!
266
00:19:49,723 --> 00:19:52,941
I'd Rather Just Sit Here With Rodney.
267
00:19:53,010 --> 00:19:54,676
He Was Such A Dear.
268
00:19:54,744 --> 00:19:56,945
He Came Right Over When I Called Him.
269
00:19:57,014 --> 00:19:59,314
He Really Saved Me
Tonight.
270
00:19:59,383 --> 00:20:01,549
What Did You Do?
271
00:20:01,618 --> 00:20:03,935
What Did I Do?
What Did I Do?!
272
00:20:04,003 --> 00:20:06,538
Easy, Spidey, She's Just A Woman.
273
00:20:06,607 --> 00:20:10,858
There Are Hundreds Like Her...I Guess.
274
00:20:17,184 --> 00:20:19,618
d Spider-Man, Spider-Man d
275
00:20:19,686 --> 00:20:21,820
d Does Whatever A Spider Can d
276
00:20:21,888 --> 00:20:23,956
d Spider-Man, Spider-Man d
277
00:20:24,024 --> 00:20:26,124
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
278
00:20:26,193 --> 00:20:28,393
d Wealth And Fame, He's Ignored d
279
00:20:28,462 --> 00:20:30,545
d Action Is His Reward d
280
00:20:30,613 --> 00:20:33,915
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
281
00:20:33,984 --> 00:20:36,218
d Wherever There's A Hang-Up d
282
00:20:36,286 --> 00:20:39,120
d You'll Find The Spider-Man d
283
00:20:47,097 --> 00:20:48,963
d Spider-Man, Spider-Man d
284
00:20:49,032 --> 00:20:51,483
d Does Whatever A Spider Can d
285
00:20:51,551 --> 00:20:53,467
d Spins A Web, Any Size d
286
00:20:53,536 --> 00:20:55,587
d Catches Thieves Just Like Flies d
287
00:20:55,656 --> 00:20:57,222
d Look Out d
288
00:20:57,290 --> 00:21:00,658
d Here Comes The Spider-Man d
289
00:21:00,727 --> 00:21:02,560
d Is He Strong? Listen, Bud d
290
00:21:02,629 --> 00:21:04,745
d He's Got Radioactive Blood d
291
00:21:04,814 --> 00:21:06,998
d Can He Swing From A Thread? d
292
00:21:07,066 --> 00:21:09,134
d Take A Look Overhead d
293
00:21:09,202 --> 00:21:10,768
d Hey, There d
294
00:21:10,837 --> 00:21:13,438
d There Goes The Spider-Man d
295
00:21:13,507 --> 00:21:15,640
d In The Chill Of Night d
296
00:21:15,709 --> 00:21:17,792
d At The Scene Of A Crime d
297
00:21:17,860 --> 00:21:20,028
d Like A Streak Of Light d
298
00:21:20,097 --> 00:21:22,714
d He Arrives Just In Time d
299
00:21:22,783 --> 00:21:25,049
d Spider-Man, Spider-Man d
300
00:21:25,118 --> 00:21:27,335
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
301
00:21:27,404 --> 00:21:29,637
d Wealth And Fame, He's Ignored d
302
00:21:29,706 --> 00:21:31,806
d Action Is His Reward d
303
00:21:31,875 --> 00:21:35,293
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
304
00:21:35,361 --> 00:21:37,528
d Wherever There's A Hang-Up d
305
00:21:37,597 --> 00:21:40,865
d You'll Find The Spider-Man d
306
00:21:43,865 --> 00:21:47,865
Preuzeto sa www.titlovi.com
22102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.