Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,324 --> 00:00:10,892
[Reading Sign]
2
00:00:10,961 --> 00:00:13,061
The Jhin Jamir Ruby.
3
00:00:13,129 --> 00:00:15,764
That's The Ruby Donated By The Maharaja Of Jhin Jamir.
4
00:00:21,555 --> 00:00:23,321
[Flute Playing]
5
00:00:23,389 --> 00:00:25,790
Something Tells Me That Slinky Solo Means Trouble.
6
00:00:27,677 --> 00:00:29,544
Now, That's
A New Approach.
7
00:00:33,283 --> 00:00:35,116
Spider-Man: This Time I'll Call The Tune.
8
00:00:36,987 --> 00:00:39,054
[Flute Playing]
9
00:00:44,311 --> 00:00:47,495
Music May Have Charm, But This Is Too Much.
10
00:00:47,564 --> 00:00:49,648
That Pitch Pipe
May Move Webs,
11
00:00:49,716 --> 00:00:51,016
But It Doesn't Move Me.
12
00:00:51,084 --> 00:00:54,686
It Will, O, Costumed One, It Will.
13
00:00:58,925 --> 00:01:01,159
Walloping Web Snappers!
14
00:01:19,663 --> 00:01:21,930
Spider-Man: That's Gotta Be The Trick Of The Week,
15
00:01:21,999 --> 00:01:23,798
And He Got Away
With The Ruby.
16
00:01:28,405 --> 00:01:30,138
No Doubt About It.
17
00:01:30,207 --> 00:01:32,707
Only Spider-Man Could Have Stolen That Ruby,
18
00:01:32,776 --> 00:01:35,126
And Now The Maharaja Arrives On His Yacht
19
00:01:35,195 --> 00:01:38,380
And Refuses To See Anybody Until The Ruby Is Found.
20
00:01:38,448 --> 00:01:40,214
It's Up To You,
Parker.
21
00:01:40,284 --> 00:01:41,983
I Want Pics
Of The Yacht,
22
00:01:42,051 --> 00:01:44,536
The Maharaja,
And The Ruby.
23
00:01:44,604 --> 00:01:46,237
But The Ruby
Was Stolen.
24
00:01:46,306 --> 00:01:49,640
I Don't Want Excuses! I Want Pictures!
25
00:01:49,709 --> 00:01:52,059
But, Mr. Jameson, No One Can Board A Ship
26
00:01:52,128 --> 00:01:53,394
Without The Captain's Permission.
27
00:01:53,463 --> 00:01:57,715
I Don't Care How Parker Gets The Pictures, Miss Brant.
28
00:01:57,784 --> 00:01:59,317
Just Get Them!
29
00:01:59,386 --> 00:02:00,735
Yes, Sir.
30
00:02:14,568 --> 00:02:16,935
Better Keep Out Of Sight Of The Welcoming Committee.
31
00:02:23,710 --> 00:02:24,909
[Spider-Man Whistles]
32
00:02:24,978 --> 00:02:28,263
Talk About Floating Palaces.
33
00:02:31,218 --> 00:02:35,019
Either The Jhin Jamir Ruby Has A Twin, Or That's The--
34
00:02:35,088 --> 00:02:36,271
[Crash] Whoops!
35
00:02:37,674 --> 00:02:39,707
Time For A Disappearing Act, Boys.
36
00:02:56,092 --> 00:02:57,958
[Playing Same Song From Ruby Exhibit]
37
00:03:02,632 --> 00:03:05,433
It Seems I've Heard That Song Before.
38
00:03:11,774 --> 00:03:14,542
Hey, How About Turning Off That Horn Pipe?
39
00:03:14,611 --> 00:03:17,044
Put This Interloper In The Brig!
40
00:03:17,113 --> 00:03:19,880
We'll Let The Maharaja Decide His Fate.
41
00:03:19,949 --> 00:03:21,816
[Laughing Maniacally]
42
00:03:24,421 --> 00:03:25,520
Well, I Got Aboard,
43
00:03:25,589 --> 00:03:28,456
But This Isn't Quite The Way I Planned It.
44
00:03:28,525 --> 00:03:30,491
The Little Spider Worked And Worked
45
00:03:30,560 --> 00:03:33,227
To Make Himself A Tool...I Hope.
46
00:03:39,186 --> 00:03:41,752
Sounds Like The Peerless Potentate's Got Company.
47
00:03:43,023 --> 00:03:45,857
As Soon As Mrs. Van Meer's Sapphire,
48
00:03:45,925 --> 00:03:48,025
The Star Of Jhin Jamir, Is Aboard,
49
00:03:48,094 --> 00:03:51,429
We Cast Off And Leave These Foreign Fools!
50
00:03:52,599 --> 00:03:54,832
Oops. There Go My Spider Senses.
51
00:03:58,354 --> 00:03:59,287
[Crash]
52
00:03:59,356 --> 00:04:00,288
After Him!
53
00:04:00,357 --> 00:04:01,589
Don't Let Him Escape!
54
00:04:10,333 --> 00:04:11,499
Stop!
55
00:04:11,567 --> 00:04:12,834
Guns Are Too Noisy.
56
00:04:12,903 --> 00:04:15,937
My Pets Will
Take Care Of Him.
57
00:04:16,006 --> 00:04:17,872
[Playing Song Again]
58
00:04:19,009 --> 00:04:21,743
Now What's That Pied Piper Up To?
59
00:04:23,747 --> 00:04:25,046
Spider-Man: Crocodiles!
60
00:04:25,115 --> 00:04:28,116
But They're No Illusion, They're For Real!
61
00:04:45,385 --> 00:04:46,634
[Playing Song Again]
62
00:04:46,703 --> 00:04:48,570
[Siren]
63
00:04:50,373 --> 00:04:51,472
Police Patrol!
64
00:04:51,541 --> 00:04:53,141
We Can't Afford To Be Suspected!
65
00:04:53,209 --> 00:04:55,076
[Playing Different Song]
66
00:04:57,064 --> 00:04:59,397
That's The Best Song He's Played Yet.
67
00:05:02,418 --> 00:05:03,785
Ahoy There!
68
00:05:06,556 --> 00:05:07,656
Thanks, Fellas!
69
00:05:07,724 --> 00:05:08,990
The Harbor's No Place
70
00:05:09,059 --> 00:05:10,859
For A Midnight Swim, Spider-Man.
71
00:05:10,927 --> 00:05:13,094
You Can Say That
Again.
72
00:05:13,163 --> 00:05:14,763
Spider-Man: There's Something Fishy
73
00:05:14,831 --> 00:05:16,164
About That Maharaja,
74
00:05:16,233 --> 00:05:18,933
But I Can't Quite Put My Finger On It.
75
00:05:19,002 --> 00:05:21,018
Why Would
He Steal A Ruby
76
00:05:21,088 --> 00:05:22,353
That Already Belongs
To Him?
77
00:05:22,422 --> 00:05:23,988
If I Can Get
78
00:05:24,057 --> 00:05:25,623
To Mrs. Van Meer's Star Sapphire
79
00:05:25,692 --> 00:05:27,459
Before The Fakir Does,
80
00:05:27,527 --> 00:05:30,295
My Signal Device May Lead Me To The Answer.
81
00:05:30,363 --> 00:05:32,230
[Beeping]
82
00:05:35,535 --> 00:05:37,502
It's So Nice
Of The Daily Bugle
83
00:05:37,571 --> 00:05:39,737
To Take An Interest In My Little Bauble.
84
00:05:39,806 --> 00:05:41,473
And To Send Such A Charming Young Man
85
00:05:41,541 --> 00:05:42,974
To Take Pictures Of It.
86
00:05:43,042 --> 00:05:45,176
With The Maharaja Of Jhin Jamir Here
87
00:05:45,245 --> 00:05:46,978
To Attend The Jeweler's Convention,
88
00:05:47,046 --> 00:05:49,514
My Paper Thought It Would Be Good Publicity,
89
00:05:49,583 --> 00:05:52,032
Especially As The Proceeds Go To Your Favorite Charity.
90
00:05:52,101 --> 00:05:53,501
Uh, Do You Mind
91
00:05:53,570 --> 00:05:55,336
If I Rearrange
The Setting?
92
00:05:55,405 --> 00:05:57,538
Oh, Not At All,
Young Man.
93
00:05:57,607 --> 00:05:59,140
I Understand The Star Of Jhin Jamir
94
00:05:59,209 --> 00:06:01,542
Was A Present From The Maharaja Himself.
95
00:06:01,611 --> 00:06:05,747
Yes, Such A Nice Man, So Kind And Friendly.
96
00:06:05,816 --> 00:06:08,249
My, This Is So Exciting.
97
00:06:08,318 --> 00:06:11,085
It May Get
Even More Exciting.
98
00:06:14,257 --> 00:06:15,856
Unless My Hunch Is Wrong,
99
00:06:15,926 --> 00:06:18,259
The Fakir Will Make A Grab For That Sapphire Tonight.
100
00:06:19,762 --> 00:06:22,513
My Sapphire! My Beautiful Sapphire!
101
00:06:25,602 --> 00:06:28,536
Spider-Man! Oh, You're Too Late!
102
00:06:28,605 --> 00:06:29,537
Are You All Right?
103
00:06:29,606 --> 00:06:30,872
Yes, But That
Wicked Little Man
104
00:06:30,941 --> 00:06:32,473
Took My Sapphire!
105
00:06:32,542 --> 00:06:34,375
As Soon As I Free You, Call The Police
106
00:06:34,444 --> 00:06:35,576
And Send Them To The Maharaja's Yacht.
107
00:06:35,645 --> 00:06:37,912
I Will Not Embarrass The Maharaja
108
00:06:37,981 --> 00:06:39,013
By Sending
The Police.
109
00:06:39,082 --> 00:06:41,199
After All, He Gave It To Me.
110
00:06:41,268 --> 00:06:43,368
Maybe He's An East Indian Giver.
111
00:06:43,436 --> 00:06:45,603
But If You Want Your Sapphire Back, Mrs. Van Meer,
112
00:06:45,672 --> 00:06:47,271
You'd Better Send Them.
113
00:06:50,610 --> 00:06:52,343
If I Follow The Flute,
114
00:06:52,412 --> 00:06:54,712
I May Not Need
My Homing Dev--
115
00:06:54,781 --> 00:06:55,647
Yow!
116
00:06:56,850 --> 00:06:58,098
Talk About Hot Feet.
117
00:07:18,621 --> 00:07:19,904
From Now On,
118
00:07:19,972 --> 00:07:22,607
I'll Stick To My Old Tried And True Spidey Device.
119
00:07:39,525 --> 00:07:41,025
[Beeping]
120
00:07:42,796 --> 00:07:43,728
[Beeping]
121
00:07:45,182 --> 00:07:46,781
Spider-Man: Looks Like Nobody's Home
122
00:07:46,849 --> 00:07:48,616
But Us Maharajas.
123
00:07:48,685 --> 00:07:50,951
He Must Have Heard Me.
124
00:07:51,020 --> 00:07:52,253
Hello There,
125
00:07:52,322 --> 00:07:54,205
I'm Your Friendly Neighborhood Spider-Man
126
00:07:54,274 --> 00:07:56,290
Just Thought
I'd Drop By
127
00:07:56,359 --> 00:07:58,659
And Pick Up
That Sapphire.
128
00:07:59,795 --> 00:08:01,628
Well, Snap My Webs!
129
00:08:01,697 --> 00:08:03,231
That's What's
Been Bugging Me.
130
00:08:03,299 --> 00:08:04,798
[Echoing]
131
00:08:04,868 --> 00:08:06,167
He's A Dummy!
132
00:08:06,236 --> 00:08:08,386
Fakir: You Are Quite Right, Spider-Man.
133
00:08:08,455 --> 00:08:11,339
I Arranged For The Real Maharaja
134
00:08:11,408 --> 00:08:12,706
To Have
A Little Engine Trouble
135
00:08:12,775 --> 00:08:13,725
With His Yacht.
136
00:08:13,794 --> 00:08:17,061
He Should Be Arriving Sometime Tomorrow,
137
00:08:17,130 --> 00:08:19,880
But By Then,
We Shall Be Gone
138
00:08:19,949 --> 00:08:22,333
With The Jewels
Of Great Prize.
139
00:08:22,402 --> 00:08:25,336
And The Famous Spider-Man
140
00:08:25,404 --> 00:08:28,706
Will Also Be Among
The Missing.
141
00:08:28,775 --> 00:08:29,740
[Playing]
142
00:08:29,809 --> 00:08:31,309
Yipes! Ouch!
143
00:08:33,429 --> 00:08:35,029
If I Don't Get Off
These Nails,
144
00:08:35,098 --> 00:08:37,165
My Feet Will Be
Swiss Cheese!
145
00:08:46,593 --> 00:08:50,361
The Flute Won't Work For You, Spider-Man.
146
00:08:50,429 --> 00:08:52,329
Who Needs A Flute?
147
00:08:52,398 --> 00:08:53,264
Aah!
148
00:08:58,437 --> 00:09:00,705
Looks Like Mrs. Van Meer Sent The Police After All.
149
00:09:00,773 --> 00:09:03,140
Try And Toot Your Way Out Of This!
150
00:09:07,847 --> 00:09:10,131
"This Fiendish Fakir
151
00:09:10,199 --> 00:09:14,001
Fettered By Your Friendly Neighborhood Spider-Man."
152
00:09:14,070 --> 00:09:16,905
Well, Spider-Man Did It Again.
153
00:09:16,973 --> 00:09:19,673
A Fake Maharaja And A Phony Fakir!
154
00:09:19,742 --> 00:09:20,708
Baah!
155
00:09:20,777 --> 00:09:23,377
Does That Mean Peter Won't Get His Bonus?
156
00:09:23,446 --> 00:09:24,662
Bonus?!
157
00:09:24,731 --> 00:09:26,797
I Sent Him After Pictures Of The Maharaja,
158
00:09:26,866 --> 00:09:28,182
Not A Dummy!
159
00:09:28,251 --> 00:09:30,134
Bonus Indeed!
160
00:09:30,203 --> 00:09:31,786
Which Reminds Me,
161
00:09:31,854 --> 00:09:33,804
Where Is
That Lazy Kid?!
162
00:09:33,873 --> 00:09:35,823
He's Never Around When You Want Him!
163
00:09:46,887 --> 00:09:47,785
[Energetic Music Playing]
164
00:09:51,157 --> 00:09:52,990
d Spider-Man, Spider-Man d
165
00:09:53,059 --> 00:09:55,476
d Does Whatever A Spider Can d
166
00:09:55,545 --> 00:09:57,494
d Spins A Web Any Size d
167
00:09:57,563 --> 00:09:59,631
d Catches Thieves Just Like Flies d
168
00:09:59,699 --> 00:10:01,249
d Look Out d
169
00:10:01,317 --> 00:10:03,317
d Here Comes The Spider-Man d
170
00:10:04,754 --> 00:10:06,587
d Is He Strong? Listen, Bud d
171
00:10:06,656 --> 00:10:08,789
d He's Got Radioactive Blood d
172
00:10:08,858 --> 00:10:10,991
d Can He Swing From A Thread? d
173
00:10:11,060 --> 00:10:13,227
d Take A Look Overhead d
174
00:10:13,296 --> 00:10:14,812
d Hey, There d
175
00:10:14,881 --> 00:10:17,598
d There Goes The Spider-Man d
176
00:10:17,667 --> 00:10:19,584
d In The Chill Of Night d
177
00:10:19,652 --> 00:10:21,852
d At The Scene Of A Crime d
178
00:10:21,921 --> 00:10:24,271
d Like A Streak Of Light d
179
00:10:24,340 --> 00:10:27,058
d He Arrives Just In Time d
180
00:10:27,127 --> 00:10:29,277
d Spider-Man, Spider-Man d
181
00:10:29,345 --> 00:10:31,562
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
182
00:10:31,631 --> 00:10:33,898
d Wealth And Fame He's Ignored d
183
00:10:33,966 --> 00:10:35,833
d Action Is His Reward d
184
00:10:35,901 --> 00:10:39,454
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
185
00:10:39,522 --> 00:10:41,822
d Wherever There's A Hang-Up d
186
00:10:41,891 --> 00:10:44,858
d You'll Find The Spider-Man d
187
00:10:47,858 --> 00:10:51,858
Preuzeto sa www.titlovi.com
13327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.