All language subtitles for Sotto Labito Talare Si Nasconde Un Grosso AffareHamster

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,568 --> 00:00:51,712 Eccomi qui dove sono in un monastero 2 00:00:51,968 --> 00:00:58,112 Stai tranquilla che mi succede Non devi parlare 3 00:01:04,768 --> 00:01:10,912 E solleva sento tanto calma 4 00:01:17,568 --> 00:01:21,664 No non voglio morire 5 00:01:25,760 --> 00:01:31,904 Voglio 6 00:01:32,160 --> 00:01:33,184 Stai tranquillo 7 00:01:33,440 --> 00:01:39,584 Sono a casa 8 00:01:39,840 --> 00:01:42,656 Dove siamo a banana 9 00:01:42,912 --> 00:01:43,680 Mamma 10 00:01:45,216 --> 00:01:51,360 Stai tranquillo non ti devi preoccupare 11 00:01:55,200 --> 00:01:56,992 Mamma 12 00:01:57,248 --> 00:01:58,784 Mamma 13 00:02:02,368 --> 00:02:04,416 Mamma 14 00:02:07,488 --> 00:02:10,048 Mamma 15 00:02:10,304 --> 00:02:11,328 Tranquillo 16 00:02:13,888 --> 00:02:20,032 Guarirai ne sono sicura non preoccuparti va tutto bene 17 00:02:23,872 --> 00:02:28,736 Signore ti prego hai difficoltà di guarire 18 00:02:39,232 --> 00:02:40,256 Oh mio Dio 19 00:02:40,768 --> 00:02:43,328 Devo essermi addormentata 20 00:02:57,408 --> 00:03:00,736 Ascolta sorella se tu lo vuoi salvare 21 00:03:00,992 --> 00:03:02,784 Ti devi offrire a lui 22 00:03:03,040 --> 00:03:06,368 A lui non c'è un'altra possibilità per salvarlo 23 00:03:06,880 --> 00:03:09,696 No solo tramite solo tramite peccato 24 00:03:10,464 --> 00:03:10,976 Sì 25 00:03:11,232 --> 00:03:11,744 Altro 26 00:03:12,000 --> 00:03:13,280 Ti dovrà morire 27 00:03:19,936 --> 00:03:21,984 Ci metterò tutte le mie forze 28 00:03:22,240 --> 00:03:24,032 Lui devi guarire 29 00:03:25,312 --> 00:03:26,080 Devi guarire 30 00:03:45,024 --> 00:03:45,792 Che cosa fai 31 00:03:46,048 --> 00:03:50,656 Non parlare sollievo 32 00:04:34,687 --> 00:04:35,199 Che bello 33 00:05:08,991 --> 00:05:10,271 Ma che fai 34 00:05:10,783 --> 00:05:11,551 Non posso 35 00:05:14,367 --> 00:05:14,879 Perché 36 00:05:15,135 --> 00:05:15,903 Queste cose 37 00:05:18,463 --> 00:05:19,487 Lasciami andare 38 00:05:27,935 --> 00:05:28,703 Ti prego lasciami 39 00:05:29,471 --> 00:05:31,007 Faccio come mi hanno ordinato 40 00:05:31,775 --> 00:05:32,543 Cosa stai facendo 41 00:05:37,663 --> 00:05:38,175 Perché 42 00:06:00,703 --> 00:06:02,239 È bellissimo 43 00:06:11,967 --> 00:06:14,271 Perché mi piace così tanto 44 00:06:15,551 --> 00:06:17,599 Questa è la volontà di Dio 45 00:06:19,391 --> 00:06:21,183 Tu stai tranquilla 46 00:06:21,951 --> 00:06:24,511 Oddio vorrei così Dici davvero 47 00:06:24,767 --> 00:06:28,863 Una suora non dice mai delle bugie ma se fai una cosa del genere 48 00:06:30,911 --> 00:06:32,703 Come posso fidarmi di te 49 00:06:34,751 --> 00:06:36,543 Tu devi fidarti di me 50 00:06:37,055 --> 00:06:37,567 Allora 51 00:06:38,079 --> 00:06:39,871 Comincia anche a stare meglio 52 00:06:47,039 --> 00:06:50,367 Adesso ti faccio vedere una cosa solo curiosa 53 00:06:54,719 --> 00:06:56,255 Davvero Amira mia sorella 54 00:07:07,775 --> 00:07:09,055 Mi eccita da morire 55 00:07:10,847 --> 00:07:12,895 Sta' zitto Non usare le parole del 56 00:07:13,919 --> 00:07:15,967 Scusa sorella va bene 57 00:07:21,343 --> 00:07:22,367 Mi piace 58 00:11:08,671 --> 00:11:14,815 Livescore 59 00:11:29,663 --> 00:11:34,271 Ti fa bene 60 00:12:01,407 --> 00:12:04,991 Mamma 61 00:13:03,359 --> 00:13:09,503 Non ti fermare mai 62 00:13:50,719 --> 00:13:53,279 E penso di sì Tu 63 00:14:11,199 --> 00:14:17,343 Ah così non ti fermare 64 00:15:23,903 --> 00:15:30,047 Hulk 65 00:15:30,303 --> 00:15:36,447 Google 66 00:16:12,799 --> 00:16:18,943 Video di 67 00:17:05,023 --> 00:17:10,911 Così 68 00:18:31,807 --> 00:18:37,951 Dai dai dai dai 69 00:19:57,823 --> 00:20:00,127 Vengo 70 00:20:22,911 --> 00:20:28,543 Ora sono carina ma da questo grazie a lei sarei Anna grazie 71 00:20:29,311 --> 00:20:35,455 Però mi devi promettere che quello che abbiamo fatto arrivare tra noi 72 00:20:35,711 --> 00:20:41,855 Non vedo la ragione per cui dovrei raccontarlo a qualcuno io nemmeno mi ricordo di quello che è successo 73 00:20:42,111 --> 00:20:48,255 Ciao Non potrei non potrei raccontare nulla si può fidare di me vedrà Non lo dirò all'opera 74 00:20:48,511 --> 00:20:54,655 Vai in pace 75 00:21:06,943 --> 00:21:13,087 Devi trovare la strada giusta per soffrire qualche volta ci vuole un po' di te 76 00:21:13,343 --> 00:21:19,488 Si deve anche dire però sono sicuro che 77 00:21:19,744 --> 00:21:25,888 Ma tu sei ancora molto giovane vedi questi litigi vengono a galla per colpa degli errori 78 00:21:26,144 --> 00:21:32,288 Segreti delle stato uno sbaglio sì altrimenti questi equivoci rimarranno sempre fatto male 79 00:21:32,544 --> 00:21:35,872 Ma che cosa devo fare lui non mi vuole ascoltare 80 00:21:36,128 --> 00:21:42,272 Solo il Signore conosce la soluzione Ma perché non parli con lui e gli dici 81 00:21:42,528 --> 00:21:48,672 E vuoi diventare non è fare 82 00:21:48,928 --> 00:21:55,072 Voglio difficile per tutti a che fare con l'umiltà è quella 83 00:21:55,328 --> 00:22:01,472 Che lui non ti voglia più 84 00:22:01,728 --> 00:22:07,872 Che la solitudine se tu hai fede Non rimarrai mai da sola consulenza 85 00:22:08,128 --> 00:22:14,272 Per favore l'ho fatta anch'io mi fido ciecamente 86 00:22:14,528 --> 00:22:20,672 Che c'è 87 00:22:20,928 --> 00:22:27,072 Pino lasciami per favore Io appartengo alla chiesa Non posso fare per favore non insistere Cerca 88 00:22:27,328 --> 00:22:33,472 In fondo sono solo un uomo ma forse siete carizzone 89 00:22:40,128 --> 00:22:46,272 Metti anche tu 90 00:22:46,528 --> 00:22:52,672 Non lo dire a nessuno 91 00:22:52,928 --> 00:22:59,072 Adesso 92 00:22:59,328 --> 00:23:05,472 Ora basta queste che ti renderanno felice 93 00:23:05,728 --> 00:23:11,872 Sì ma nient'altro non possiamo andare voi adesso che abbiamo 94 00:23:12,128 --> 00:23:18,272 Non lo so se è giusto è meglio di no 95 00:23:18,528 --> 00:23:24,672 Luca è la tua occasione 96 00:23:24,928 --> 00:23:31,072 A tutti i ragazzi lo sai sai Mettiamo da parte della ragione Siamo solo al piacere 97 00:23:37,728 --> 00:23:43,872 E così mi devi scusare io 98 00:23:44,128 --> 00:23:50,272 Mi sono beccata Ecco questo 99 00:23:50,528 --> 00:23:56,672 Va bene 100 00:23:56,928 --> 00:24:03,072 Sono molto fiero di te cosa hai così Continua a dosi originale 101 00:24:03,328 --> 00:24:09,472 Così 102 00:24:09,728 --> 00:24:15,872 Vedi queste benedette sono un dono ti puoi considerare fortunata 103 00:24:35,328 --> 00:24:41,472 Non so se è giusto che te lo dico io che è giusto è giusto 104 00:24:48,128 --> 00:24:54,272 Brava 105 00:26:13,376 --> 00:26:15,168 Ancora 106 00:26:15,424 --> 00:26:17,984 Home Mini 107 00:27:58,848 --> 00:28:04,992 Sei magnifica La vera gioia terapia 108 00:28:05,248 --> 00:28:11,392 Alluminio 109 00:39:23,392 --> 00:39:25,696 Ficca tutto in bocca dai 110 00:39:27,232 --> 00:39:27,744 Me li dai 111 00:39:31,840 --> 00:39:37,984 Ecco 112 00:39:38,240 --> 00:39:40,544 Www 113 00:39:53,344 --> 00:39:55,392 Sono stata brava vero 114 00:39:55,648 --> 00:39:58,464 Sei stata bravissima 115 00:39:59,488 --> 00:40:02,560 Sei stata in giro proprio d'ora 116 00:40:04,352 --> 00:40:07,936 Io la ringrazio per avermi regalato 117 00:41:07,072 --> 00:41:13,216 Posso eccellenza Sì sì che cosa c'è Non vedi che sto lavorando 118 00:41:13,472 --> 00:41:16,800 Ah già è vero Quelle due suore puoi far entrare 119 00:41:17,312 --> 00:41:20,640 Dov'è subito Vicenza 120 00:41:24,480 --> 00:41:30,624 Credi che andrà bene Non ho nessun dubbio Vabbè però lui è un po' strano 121 00:41:30,880 --> 00:41:32,672 Proviamoci 122 00:41:33,184 --> 00:41:35,744 Io ho una sensazione 123 00:41:36,000 --> 00:41:38,816 Perché facciamo ci sta chiamando 124 00:41:39,072 --> 00:41:45,216 Allora sua eccellenza di ricevere però tu devi aspettare 125 00:41:45,472 --> 00:41:48,800 Solo raggiungere che è di pessimo umore 126 00:41:49,056 --> 00:41:55,199 Ci mancava solo questo Poi speriamo che ci vada tutto benissimo così così ci dobbiamo inventare una cucina 127 00:42:14,655 --> 00:42:17,727 Buongiorno sei tornata 128 00:42:22,591 --> 00:42:23,615 Come 129 00:42:23,871 --> 00:42:25,151 Come faccio a dirglielo 130 00:42:26,943 --> 00:42:30,271 Guardate ci sono delle voci in giro che vi riguardano 131 00:42:30,527 --> 00:42:33,855 Ho sentito qualcosa E se dovesse essere vero sarebbero guai seri 132 00:42:34,367 --> 00:42:40,511 Mi hanno riferito che praticate la masturbazione è la verità 133 00:42:41,791 --> 00:42:43,327 Mai non è vero 134 00:42:43,583 --> 00:42:44,095 No 135 00:42:44,351 --> 00:42:48,447 Mai siamo due fratelli Se mi dite delle bugie no no no no 136 00:42:50,239 --> 00:42:51,007 Sicure 137 00:42:51,519 --> 00:42:52,799 Oh no non lo faremo mai 138 00:42:53,311 --> 00:42:54,335 Sì glielo giuro 139 00:42:54,591 --> 00:43:00,735 Ma io sono certo che la vita è fatta non è così 140 00:43:04,319 --> 00:43:09,439 Allora va bene ok 141 00:43:09,951 --> 00:43:13,279 Baciatevi che aspettate 142 00:43:15,583 --> 00:43:16,607 Basta 143 00:43:17,119 --> 00:43:23,263 Basta Che ne diresti di farmi vedere qualcosa di molto carino non lo so 144 00:43:24,543 --> 00:43:28,639 Allora fai qualcosa quando viene lei 145 00:43:29,407 --> 00:43:31,711 Se riesci a entrare su lavatevi le dorme 146 00:43:32,735 --> 00:43:38,879 Ho capito bene lei vuole che siamo le donne giusto Lecce 147 00:43:39,391 --> 00:43:42,463 Sì sì proprio così voglio vedere che riuscite a fare 148 00:43:42,719 --> 00:43:43,487 Io non passa 149 00:43:51,423 --> 00:43:52,447 Così va bene 150 00:43:54,495 --> 00:43:56,799 Eh sì Fammi vedere qualcosa so 151 00:44:06,527 --> 00:44:07,807 Allora le piace 152 00:44:12,159 --> 00:44:12,927 Va bene 153 00:44:19,583 --> 00:44:21,631 Www 154 00:44:48,767 --> 00:44:54,399 Oh mio Dio Aiutami è bellissimo Ti prego 155 00:44:54,655 --> 00:44:57,471 Le cazzate 156 00:45:38,687 --> 00:45:44,831 Cenacolo vinciano 157 00:45:45,087 --> 00:45:47,647 Denise di 158 00:46:29,631 --> 00:46:30,655 Continua così 159 00:46:45,759 --> 00:46:47,039 Aspetta un attimo 160 00:46:47,807 --> 00:46:48,575 Sdraiati 161 00:46:50,111 --> 00:46:50,879 Supergirl 162 00:46:52,415 --> 00:46:54,207 Come vuole cellenza 163 00:47:03,679 --> 00:47:05,215 Così mi piace 164 00:47:21,087 --> 00:47:23,391 È bella 165 00:48:10,495 --> 00:48:16,639 Dopo 166 00:48:28,415 --> 00:48:32,767 Tuscia 167 00:49:30,623 --> 00:49:36,255 Va bene così 168 00:51:57,311 --> 00:51:58,847 Ho 169 00:52:30,847 --> 00:52:31,871 Tu 170 00:53:18,463 --> 00:53:19,487 Asics 171 00:54:52,927 --> 00:54:53,695 Ecco 172 00:54:59,583 --> 00:55:05,727 YouTube 173 00:56:01,791 --> 00:56:05,119 Www 174 00:57:40,351 --> 00:57:41,887 Sì brava 175 00:59:23,263 --> 00:59:24,287 Ma poi 176 00:59:45,791 --> 00:59:47,071 Oh sì 177 01:02:30,399 --> 01:02:33,471 Che cosa si fa 178 01:02:37,567 --> 01:02:41,919 A questo punto non posso fare altro che perdonare 179 01:02:43,199 --> 01:02:46,015 Se sono veramente contento che tu sia eccellente 180 01:02:48,319 --> 01:02:49,087 Hai visto 181 01:02:58,559 --> 01:03:00,095 Ora tocca a te Philippe 182 01:03:00,351 --> 01:03:01,375 Va bene allora 183 01:03:01,631 --> 01:03:05,471 Sauro scendendo dalla montagna incontrava Il pescatore 184 01:03:05,727 --> 01:03:11,871 Non hai letto bene devi mettere un po' più di energia Va bene allora Sauro scendendo dalla montagna 185 01:03:12,127 --> 01:03:18,271 Il pescatore il quale gli diceva che gli dava un altro nome fermo Filippo lo leggi male 186 01:03:18,527 --> 01:03:24,671 Facci sentire come si legge scendendo dalla montagna incontro al 187 01:03:24,927 --> 01:03:31,071 Pescatore il quale disse non sarà più il tuo nome molto molto bene 188 01:03:31,327 --> 01:03:34,143 Toccate fili Passiamo al capitolo dei filistei 189 01:03:34,655 --> 01:03:40,799 Sì ho capito allora ad un certo punto vennero Lascia stare leggi tu 190 01:03:41,055 --> 01:03:47,199 I filistei erano malvagie e cattive non risparmiavano mai i loro nemici 191 01:03:47,455 --> 01:03:53,599 Risparmiare mai ricordarci si fecero poi non è morta 192 01:03:53,855 --> 01:03:59,999 Non mettere una lettura di storia sul reticolo per favore finisci Io l'ho perso in questo modo e allora 193 01:04:00,255 --> 01:04:06,399 La pensi in un modo sbagliata 194 01:04:13,055 --> 01:04:19,199 Allora ora vi farò vedere qualcosa di più interessante 195 01:04:19,455 --> 01:04:25,599 Interessante certe cose 196 01:04:25,855 --> 01:04:31,999 Io le capisco niente Guarda bene 197 01:04:32,255 --> 01:04:38,399 Non è per niente 198 01:04:51,967 --> 01:04:54,271 Chi l'avrebbe mai detto 199 01:04:57,343 --> 01:05:01,183 Questo sì che mi piace 200 01:05:09,887 --> 01:05:13,215 Guarda codice me 201 01:05:14,751 --> 01:05:16,287 Va bene 202 01:05:46,495 --> 01:05:47,519 Posso 203 01:05:52,639 --> 01:05:58,015 Fantastico 204 01:07:01,759 --> 01:07:03,295 Www 205 01:08:11,647 --> 01:08:14,975 Www 206 01:08:27,007 --> 01:08:28,031 Dai vieni 207 01:08:29,055 --> 01:08:29,823 Cambiamo adesso 208 01:11:15,199 --> 01:11:20,575 Hahaha 209 01:11:27,231 --> 01:11:33,375 Così così 210 01:11:59,999 --> 01:12:06,143 Hai visto quanta voglia che ha questa t**** 211 01:13:02,207 --> 01:13:08,351 Google 212 01:16:20,607 --> 01:16:21,119 Aspetta 213 01:16:22,143 --> 01:16:24,447 Ci facciamo 214 01:16:30,591 --> 01:16:32,127 Gran t**** è che quello che sei 215 01:16:40,319 --> 01:16:41,855 Sì la voglio dentro 216 01:16:49,791 --> 01:16:50,559 Voglio 217 01:16:52,095 --> 01:16:52,863 Così fai tu 218 01:18:14,271 --> 01:18:20,415 Ok 219 01:20:32,768 --> 01:20:36,096 Niente magari 220 01:20:36,608 --> 01:20:42,496 Devo dire che è stata una bella lezione 221 01:20:42,752 --> 01:20:48,384 Devo dire che questa è stato molto meglio studiare Latina 13960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.