All language subtitles for SDDE-678

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,704 --> 00:00:46,848 もうすぐ大会 なんで 2 00:00:53,504 --> 00:00:59,648 じゃあ まだまだ頑張るしかないね まだ 3 00:01:16,032 --> 00:01:18,336 もういいよ 3月の話は 4 00:01:25,248 --> 00:01:25,760 ゆい 5 00:01:26,272 --> 00:01:28,064 健二 君に言ってくれた 6 00:01:30,368 --> 00:01:32,672 ちょうどさっき 売店で 8点 7 00:01:34,464 --> 00:01:36,000 来てくれるって言ってた 8 00:01:36,512 --> 00:01:38,816 あーそうだね 9 00:01:39,072 --> 00:01:45,216 クルトンの漢字は 10 00:01:45,472 --> 00:01:51,616 いいね 青春だね 11 00:02:26,432 --> 00:02:28,480 ハイネケン 呼び出して 12 00:02:42,560 --> 00:02:46,912 1年生の時同じクラスだったじゃん 13 00:02:55,616 --> 00:02:57,152 健保大会で 14 00:02:57,920 --> 00:03:00,736 一緒のグループになったの覚えてる 15 00:03:05,344 --> 00:03:06,880 園田競馬 16 00:03:08,160 --> 00:03:10,208 お弁当忘れちゃって 17 00:03:11,488 --> 00:03:17,632 偏見 実家が一口も食べずにお米 18 00:03:21,984 --> 00:03:28,128 なんかすごい嬉しくて 今でもずっと覚えてて 19 00:03:36,064 --> 00:03:38,368 明日の 20 00:03:38,624 --> 00:03:44,768 けんじ君のことずっと目でもようになっちゃってる 21 00:03:49,376 --> 00:03:51,168 気づいたら 22 00:03:52,448 --> 00:03:57,568 建築のことずっと考えてて 23 00:03:59,872 --> 00:04:06,016 建築 今何してるか何とか買った頑張ってるかなとか 24 00:04:11,136 --> 00:04:12,928 恥ずかしいんだけど 25 00:04:17,024 --> 00:04:20,351 好きな人とかいなくて 26 00:04:27,263 --> 00:04:33,407 私本当に意見です 27 00:04:33,663 --> 00:04:39,807 何してんだよ 別に 28 00:04:40,063 --> 00:04:45,951 ふたりで流してたのね 29 00:04:46,207 --> 00:04:52,351 本当かよ なんか怪しいな 30 00:04:56,959 --> 00:05:03,103 来月の大会 最後の大会 だから 31 00:05:03,359 --> 00:05:07,199 お願いできないかなあと思って 32 00:05:07,967 --> 00:05:12,831 私と違って作りの 33 00:05:13,087 --> 00:05:19,231 横断幕 作ってさ それが すげえ かっこよかったんだよ しかもなんかオリジナルレザー とても 34 00:05:21,791 --> 00:05:22,815 そうなんだ 35 00:05:23,839 --> 00:05:25,887 私にできるかな 36 00:05:26,911 --> 00:05:30,239 この前のコンクールで表彰されたよ 37 00:05:31,263 --> 00:05:33,311 うん そうだけど 38 00:05:33,823 --> 00:05:35,871 だがそれは危ないだから 39 00:05:36,639 --> 00:05:38,175 そんな急に OK できない 40 00:05:46,623 --> 00:05:47,135 じゃあ 41 00:05:47,391 --> 00:05:49,183 いつまでに作ればいいの 42 00:05:49,695 --> 00:05:52,255 頭が痛い 5月号 43 00:06:29,375 --> 00:06:31,679 わからなかったら 44 00:07:10,335 --> 00:07:16,479 OK 45 00:07:16,735 --> 00:07:22,879 遠藤賢司の LINE 46 00:07:23,135 --> 00:07:29,279 お風呂 タイル 47 00:07:35,935 --> 00:07:42,079 じゃまたね 48 00:07:55,135 --> 00:08:01,279 わかりませんじゃね 49 00:08:02,559 --> 00:08:07,935 美術部は秋くらいから こうから始まるから 50 00:08:08,191 --> 00:08:10,239 忙しくないかな 51 00:08:13,055 --> 00:08:14,847 でも楽しみだな 52 00:08:15,103 --> 00:08:21,247 高さの横断幕 53 00:08:23,551 --> 00:08:29,695 けんじくんは社員 自殺 忙しい の開催時間 しない 54 00:08:42,751 --> 00:08:48,895 勉強ダメ出しすぎると 55 00:08:55,551 --> 00:09:01,695 できそうでできないこと 56 00:09:01,951 --> 00:09:08,095 キャリーケース 57 00:09:16,543 --> 00:09:22,687 幸手の天気 58 00:09:48,543 --> 00:09:54,687 付き合ってください 59 00:10:14,143 --> 00:10:20,287 って言うか 高瀬の気持ちは伝わった 60 00:10:33,343 --> 00:10:39,487 嬉しい 送迎してるけど 61 00:10:39,743 --> 00:10:45,887 基礎練習 62 00:10:46,143 --> 00:10:52,287 まだ振り込みしてないの 63 00:10:58,943 --> 00:11:05,087 伝えられない 64 00:11:30,175 --> 00:11:36,319 じゃあ俺 行くわ 65 00:11:36,575 --> 00:11:42,719 みかん 好きな人 66 00:11:42,975 --> 00:11:48,607 誰にも言わないならいいよ俺 67 00:13:19,999 --> 00:13:26,143 今日は練習 行って行くんだけど地区大会がもうすぐ近い 68 00:13:26,399 --> 00:13:32,543 実はこれで負けたら最後になっちゃうから 気合い入れて頑張って 69 00:13:32,799 --> 00:13:38,943 トイレのつまり 70 00:14:04,799 --> 00:14:10,943 西の方向は 71 00:14:11,199 --> 00:14:17,343 第2試合相手は 72 00:14:32,959 --> 00:14:34,239 ここから家 73 00:14:34,495 --> 00:14:36,031 パトライト 74 00:14:38,847 --> 00:14:39,871 山汐の 75 00:14:41,407 --> 00:14:45,247 まあ そこは 多分 渡会が来ると思うから 76 00:14:46,015 --> 00:14:47,039 パトレイバー 77 00:14:49,087 --> 00:14:50,879 サーブは強い子です 78 00:14:51,647 --> 00:14:53,951 しっかりしろ って 79 00:14:55,231 --> 00:14:59,327 前につなげてください 80 00:14:59,583 --> 00:15:01,119 まあ そこを 勝てば 81 00:15:01,375 --> 00:15:03,167 次はまた 82 00:15:08,287 --> 00:15:12,383 牧田総合的に強いチーム なので 83 00:15:12,895 --> 00:15:14,431 まこ 勝てれば 84 00:15:15,711 --> 00:15:17,247 化粧 85 00:15:17,503 --> 00:15:20,063 勝てるのではないかと思う 86 00:15:25,183 --> 00:15:28,767 オセロに関しては 87 00:15:29,279 --> 00:15:30,559 なんか怒ってるから 88 00:15:31,839 --> 00:15:33,887 全力でやれば大丈夫だと思う 89 00:15:37,471 --> 00:15:39,519 まあそういうことなので 90 00:15:40,031 --> 00:15:42,335 まぁ 今回は 91 00:15:44,383 --> 00:15:45,663 3回戦目だな 92 00:15:46,943 --> 00:15:52,319 一番山 川乗り場 93 00:16:02,047 --> 00:16:03,327 そうだね 94 00:16:06,143 --> 00:16:07,935 寺がある高校 95 00:16:09,983 --> 00:16:12,799 俺が マゼンタ 大崎 TSUTAYA にアタッカーが 96 00:16:13,055 --> 00:16:15,359 ほうれん草カレー 97 00:16:15,615 --> 00:16:20,735 ルー 占術が多いからそっちは 98 00:16:20,991 --> 00:16:22,271 山里 木村 99 00:16:25,599 --> 00:16:27,903 この二人が画家として 100 00:16:29,951 --> 00:16:32,511 強い思い出は雲かなと 101 00:16:37,119 --> 00:16:43,263 サンダーボルト スタートポイント 102 00:16:43,519 --> 00:16:49,663 ライトとセンターに 103 00:16:57,599 --> 00:17:03,743 やって行こうかな 104 00:17:16,799 --> 00:17:22,943 おもしろ動画 105 00:17:28,063 --> 00:17:34,207 電線と結構ぞ 106 00:17:47,263 --> 00:17:50,079 練習して行こうと思います 107 00:17:50,335 --> 00:17:52,127 はいはい 108 00:17:52,639 --> 00:17:58,783 小学生 女子 駅伝 109 00:17:59,807 --> 00:18:05,951 あまちゃん 結果が欲しい 110 00:18:20,543 --> 00:18:22,591 マフラー 111 00:18:23,103 --> 00:18:25,919 BF 6だけど 比較的 112 00:18:26,431 --> 00:18:28,991 立ち上がりやすいような 113 00:18:30,527 --> 00:18:33,599 以前じゃないよね 114 00:18:34,367 --> 00:18:39,999 西野志海 115 00:18:48,703 --> 00:18:54,847 今現在地 ちょいぐらいいるから 116 00:18:55,103 --> 00:19:01,247 今月は 117 00:19:01,503 --> 00:19:07,135 どこの大会 ラッシュで 118 00:19:07,391 --> 00:19:13,023 体育館 床が取れず ライブトレーニングとかに力入れたいから みんなも 119 00:19:13,279 --> 00:19:19,423 気をつけて頑張ろう 120 00:19:26,079 --> 00:19:30,687 具体的な公開の 121 00:19:31,199 --> 00:19:35,039 2じゃないよ うまいよ 122 00:19:35,295 --> 00:19:41,439 さっき アニメ CM 京王 0の二人は 123 00:19:41,695 --> 00:19:44,767 マークとかの時に結構 124 00:19:45,023 --> 00:19:51,167 自分から動いてほしい 125 00:19:51,423 --> 00:19:57,567 体力不足が気になるからスタミナつけてね 126 00:20:14,719 --> 00:20:20,863 体幹は弱いから 七海なな 127 00:20:33,919 --> 00:20:39,551 筋力トレーニング 128 00:20:39,807 --> 00:20:45,951 無理をしないように 129 00:20:52,607 --> 00:20:58,751 週刊はとりあえず 試合形式の 130 00:21:07,199 --> 00:21:08,991 今日の 131 00:21:09,503 --> 00:21:13,855 練習が日曜 ちょっと体育館がテニス部が 132 00:21:14,367 --> 00:21:17,440 ラジオの練習 やってる関係でちょっと 133 00:21:17,696 --> 00:21:19,744 図面 買っちゃって使えないから 134 00:21:20,000 --> 00:21:20,768 今日は 135 00:21:21,024 --> 00:21:27,168 口内 トレーニング 行ってきた 136 00:24:09,472 --> 00:24:14,080 11 137 00:24:14,592 --> 00:24:18,176 12 138 00:24:19,968 --> 00:24:26,112 10時 139 00:27:30,432 --> 00:27:36,576 はい 543 140 00:27:56,032 --> 00:28:01,152 タイガー 141 00:28:24,448 --> 00:28:30,592 あと10秒 142 00:31:06,752 --> 00:31:10,592 何もここでトレーニングしてるんだけど 143 00:31:10,848 --> 00:31:16,224 普通に歩いてるだけなんだけど歌ってる人の方が偉いの 144 00:31:20,064 --> 00:31:22,368 マラソン 何してんの 145 00:31:23,392 --> 00:31:26,976 みんなの 3月が戻ってくるの待ってるんだよ 146 00:31:27,232 --> 00:31:32,096 今回って来れば地区大会に行って間に合う 相馬代 関係ないから 147 00:31:35,168 --> 00:31:37,216 こんなことに時間を費やして 148 00:31:37,472 --> 00:31:39,264 どうするつもり 149 00:31:39,520 --> 00:31:45,408 県大会に出るのが精一杯のチームのくせに 150 00:31:54,112 --> 00:31:57,440 その他の部員達も 151 00:31:57,696 --> 00:31:59,488 迷惑かけないでよ 152 00:32:01,280 --> 00:32:07,424 みんなごめんね 153 00:33:10,400 --> 00:33:16,544 3月は半年前 試合中に足首の骨を折って全治3ヶ月の怪我を負った 154 00:33:16,800 --> 00:33:22,944 治療の経過は順調で誰もがまたすぐ戻ってくると思っていた 155 00:33:23,200 --> 00:33:29,344 でも3ヶ月のブランクは大きかった 復帰後 見つけ ワレン 156 00:33:29,600 --> 00:33:35,744 練習についていけず 試合にも出る機会が減った気づけば見つけますが 157 00:33:36,000 --> 00:33:37,536 コードで見ることはなかった 158 00:33:54,432 --> 00:33:57,504 河南で鍵持って 159 00:33:57,760 --> 00:34:00,576 起きてたんだよね 160 00:34:04,416 --> 00:34:07,232 鈴鹿 部活ごときであんな 切れるか 161 00:34:07,488 --> 00:34:09,280 だってさー 162 00:34:24,384 --> 00:34:25,408 ここでない 163 00:34:30,016 --> 00:34:31,040 先生とか来ねえかな 164 00:34:31,808 --> 00:34:33,600 この時間はいつも来ないよ 165 00:34:39,488 --> 00:34:40,768 鍵閉めてくるね 166 00:35:50,656 --> 00:35:51,680 大丈夫 167 00:35:52,960 --> 00:35:54,496 大丈夫 168 00:37:13,600 --> 00:37:15,392 君津 169 00:39:23,904 --> 00:39:24,416 気持ちいい 170 00:39:47,968 --> 00:39:48,480 静かに 171 00:39:49,248 --> 00:39:49,760 パリ ちゃんねる 172 00:39:50,528 --> 00:39:52,576 携帯に来ないって 173 00:40:09,728 --> 00:40:10,752 好きな 174 00:40:19,200 --> 00:40:22,016 辞められたことないからわかんない 175 00:40:29,184 --> 00:40:30,464 すごい濡れてきたら 176 00:40:30,976 --> 00:40:33,536 ないでよ 177 00:41:13,472 --> 00:41:14,496 エッチ 178 00:41:14,752 --> 00:41:16,800 甲突川 179 00:41:42,144 --> 00:41:43,168 ちょっとなめてもらって 180 00:41:44,960 --> 00:41:46,240 意味わかんない 181 00:42:14,399 --> 00:42:17,215 何県 182 00:42:48,703 --> 00:42:49,983 上野 ルアー 183 00:43:29,407 --> 00:43:31,711 見つけたから もう入れていい 184 00:43:54,495 --> 00:43:55,263 大丈夫かな 185 00:43:57,567 --> 00:43:58,847 大丈夫だって 186 00:44:21,887 --> 00:44:22,655 東海林太郎 187 00:44:24,191 --> 00:44:25,215 はいね 188 00:44:26,751 --> 00:44:29,055 使い込み 付け直す は 189 00:44:29,567 --> 00:44:30,335 ごめん 190 00:45:03,615 --> 00:45:07,967 処女だったらもっと早く言えよ 191 00:46:19,135 --> 00:46:25,279 そんなことなんだけど 192 00:47:10,335 --> 00:47:12,383 さっきと全然違う 193 00:47:19,551 --> 00:47:20,319 大丈夫 194 00:47:45,151 --> 00:47:45,919 2巻 195 00:47:46,175 --> 00:47:47,711 初めて使った 196 00:48:26,879 --> 00:48:31,231 ちょっと泣いてきちゃった 噛める 197 00:48:52,991 --> 00:48:57,343 ちょっと すぐ 付け直すから持ってて 198 00:49:14,239 --> 00:49:20,383 ホテルとか自宅としかやんねー からさ 緊張しちゃって 199 00:49:20,639 --> 00:49:26,783 来ないのかな 200 00:49:32,927 --> 00:49:35,999 鍵閉めてし 大丈夫か 201 00:49:41,119 --> 00:49:42,655 もうちょっと高めか 202 00:49:45,471 --> 00:49:48,287 痛くなかった 203 00:49:58,015 --> 00:50:02,879 これやるって言っ シュチュエーション 一丁前だよな 204 00:50:09,791 --> 00:50:13,119 違う場所でやめちゃったから 205 00:50:21,823 --> 00:50:24,639 スイカ 屋上 だったら 206 00:51:42,719 --> 00:51:44,767 ゆっくり寝るね ゆっくり 207 00:52:02,687 --> 00:52:08,831 痛くない 痛くない 208 00:52:10,367 --> 00:52:11,903 いいから 209 00:52:49,791 --> 00:52:51,327 ちょっと激しく動いていい 210 00:52:54,143 --> 00:52:57,215 痛かったら言ってよ 211 00:53:42,527 --> 00:53:43,551 行けそうにねーな 212 00:54:04,031 --> 00:54:05,055 ごめん 213 00:54:05,311 --> 00:54:06,335 あとちょっとで 214 00:54:11,199 --> 00:54:12,991 大丈夫 215 00:54:37,823 --> 00:54:38,335 ごめん 216 00:55:11,359 --> 00:55:17,503 状況 217 00:55:41,567 --> 00:55:47,711 来週空いてるかな 218 00:56:09,727 --> 00:56:15,871 うまくできない 219 00:57:08,351 --> 00:57:09,887 口でしてもらっていいかな 220 00:57:10,399 --> 00:57:12,191 パンパン 221 00:58:21,823 --> 00:58:27,967 フェラ 初めてだけど 222 00:58:46,399 --> 00:58:50,495 気持ちはどんなに 223 01:00:59,007 --> 01:01:02,079 意識してもらっていい 224 01:01:39,455 --> 01:01:45,599 全廃する 225 01:01:51,231 --> 01:01:53,535 初めて口の中に出されたよ 226 01:01:53,791 --> 01:01:56,863 気持ち悪くない 227 01:02:05,311 --> 01:02:06,591 楽しみにしてるね 228 01:02:06,847 --> 01:02:07,871 ぶさお楽しみ 229 01:02:59,583 --> 01:03:00,863 大丈夫 230 01:05:50,847 --> 01:05:52,127 でもさあ 231 01:06:11,839 --> 01:06:13,887 もっといい人いるよ 232 01:06:36,671 --> 01:06:37,695 なんか 233 01:07:03,551 --> 01:07:04,319 ディナー 234 01:07:06,623 --> 01:07:08,415 なんかさー 235 01:07:16,095 --> 01:07:21,983 見るだけじゃなくて 236 01:07:39,647 --> 01:07:41,695 他に好きな人がいるんだって 237 01:08:02,687 --> 01:08:08,831 オナニー 美女 可愛い子 238 01:08:13,951 --> 01:08:15,487 公務員 239 01:08:28,287 --> 01:08:31,615 って何でそんなに人のために頑張れる 240 01:08:41,343 --> 01:08:42,367 ロト3 241 01:08:43,647 --> 01:08:46,207 自分のことに目を向けた方がいいよ 242 01:10:31,679 --> 01:10:33,471 急に呼び出してどうしたの 243 01:10:36,543 --> 01:10:38,079 別れたい 244 01:10:39,103 --> 01:10:41,919 だから 245 01:10:42,175 --> 01:10:43,199 別れたい 246 01:10:43,967 --> 01:10:46,015 何で急に 247 01:10:48,831 --> 01:10:54,975 私の何かが 248 01:11:20,831 --> 01:11:26,975 悪いけど 249 01:13:18,847 --> 01:13:24,991 ピンク 綴り 250 01:13:25,247 --> 01:13:26,783 なんか ここに来るのも 251 01:13:27,039 --> 01:13:31,135 Misono のおっぱい 252 01:13:32,159 --> 01:13:33,695 ハムスター 253 01:13:33,951 --> 01:13:40,095 またみんなで一緒にご飯食べてもいいかな 254 01:13:46,751 --> 01:13:52,895 バレー部 255 01:13:53,151 --> 01:13:59,295 ブランクがあるから みんなの 倍 練習して言ってないけど 256 01:14:05,951 --> 01:14:09,023 そういえば りな 257 01:14:10,815 --> 01:14:11,583 そう 258 01:14:14,143 --> 01:14:15,423 そうね 見てない 259 01:14:16,447 --> 01:14:16,959 でも 260 01:14:17,983 --> 01:14:20,799 結構 精神的に辛そうだ 261 01:14:30,527 --> 01:14:31,551 男性 262 01:14:31,807 --> 01:14:33,599 いつまで そこにいるつもり 263 01:15:08,671 --> 01:15:14,815 正直 悔しくて言えなかった 264 01:15:34,271 --> 01:15:40,415 デバイス 教室で 265 01:15:40,671 --> 01:15:46,815 確か 2分位 266 01:15:47,071 --> 01:15:53,215 優しそうなんですか 267 01:15:53,471 --> 01:15:59,615 タイム なんかは今しかないんだよ 268 01:16:31,871 --> 01:16:38,015 なんだよ 269 01:17:16,927 --> 01:17:17,439 これ 270 01:17:18,463 --> 01:17:20,255 この前のクリームパンの絵 271 01:17:21,279 --> 01:17:22,559 いらねーよ 272 01:17:30,239 --> 01:17:33,823 やっていいから 本当に 273 01:17:38,175 --> 01:17:38,687 ごめん 274 01:18:08,639 --> 01:18:10,943 与えてもらってばっかだって 275 01:18:11,455 --> 01:18:17,343 小学生の時 276 01:18:17,855 --> 01:18:23,999 いじめられてる 私を見て 277 01:18:53,695 --> 01:18:59,839 俺はお前と一緒にいるだけでいいんだよ 278 01:19:00,095 --> 01:19:06,239 トマトを一緒に 太さ ちからもらえるか 279 01:19:23,903 --> 01:19:30,047 13の県大会決勝で負けた時 280 01:19:30,303 --> 01:19:36,447 ずっと家に引きこもったら急に家に来て 281 01:19:36,959 --> 01:19:39,519 悔しいの検索じゃないよ 282 01:19:39,775 --> 01:19:45,919 で待ってくれてた時 いろいろ 電話で 283 01:19:46,175 --> 01:19:52,319 励ますことに気づいた 284 01:19:52,575 --> 01:19:58,719 だからこれから音声でして 285 01:21:18,336 --> 01:21:24,480 そうだけど テンション 286 01:21:34,208 --> 01:21:37,024 これ 教えてくれよ 287 01:21:44,192 --> 01:21:45,984 早く終わらせたい 288 01:21:52,384 --> 01:21:53,664 飯食わせたら 289 01:22:27,712 --> 01:22:32,320 赤見台 290 01:22:45,376 --> 01:22:46,912 もっと頑張りたいからさ 291 01:22:48,448 --> 01:22:49,216 抱きしめていい 292 01:22:50,240 --> 01:22:52,800 何 急に 293 01:22:57,664 --> 01:22:58,944 ダメじゃん 294 01:23:15,328 --> 01:23:21,472 じゃあ行くよ 295 01:23:59,872 --> 01:24:05,504 こんな柔らかいんだ 296 01:25:08,736 --> 01:25:13,344 因数分解 297 01:25:13,856 --> 01:25:17,184 梅田 漁火 298 01:25:17,440 --> 01:25:18,208 本当に 299 01:25:31,776 --> 01:25:37,920 サンエックス 18V なさい 300 01:25:54,816 --> 01:26:00,960 簡単で分解する 301 01:26:16,320 --> 01:26:19,648 全然ダメ 302 01:26:33,728 --> 01:26:39,872 違う 303 01:27:08,800 --> 01:27:14,944 じゃあ 10時ぐらいに待ち合わせて 304 01:27:15,200 --> 01:27:19,040 お昼からご飯食べて 305 01:27:20,576 --> 01:27:24,160 牙狼 最新台 306 01:27:26,720 --> 01:27:32,864 そっからそんなの生きる道 307 01:27:34,144 --> 01:27:39,776 うん 高い 308 01:27:40,800 --> 01:27:46,944 けんじは平気なの 309 01:27:47,200 --> 01:27:53,344 そうなんだ 310 01:27:53,600 --> 01:27:59,744 じゃあやめとく 311 01:28:17,408 --> 01:28:21,760 可愛い 臭くない 312 01:28:51,712 --> 01:28:55,040 いっぱいじゃ 夏休みは 313 01:28:55,296 --> 01:29:01,440 いっぱいいっぱい 314 01:29:27,296 --> 01:29:29,600 動物園も行きたい 315 01:29:38,816 --> 01:29:40,608 いっぱい 幸せにして 316 01:29:40,864 --> 01:29:41,632 当たり前じゃん 317 01:29:43,680 --> 01:29:44,192 もちろん 318 01:29:45,216 --> 01:29:46,240 幸せにできるか 319 01:29:47,008 --> 01:29:49,824 石垣 やめっちゃめっちゃ 320 01:29:50,336 --> 01:29:51,360 頑張ろう 321 01:29:59,296 --> 01:30:00,320 僕にキスしていい 322 01:30:02,624 --> 01:30:03,392 でも 323 01:30:03,648 --> 01:30:04,416 顛末 324 01:30:05,952 --> 01:30:07,232 違うやつ 325 01:30:07,744 --> 01:30:08,768 何て読むの 326 01:30:11,072 --> 01:30:12,096 恥ずかしい 327 01:30:59,712 --> 01:31:05,856 ミノルタ 328 01:31:06,112 --> 01:31:12,256 受験勉強を一生懸命やったと思う 329 01:31:40,416 --> 01:31:46,560 タイムイズマネー という時は この瞬間は今しかない 330 01:32:21,888 --> 01:32:23,680 私の将来の夢 331 01:32:23,936 --> 01:32:26,240 私は大人になって 332 01:32:26,496 --> 01:32:30,592 どんなに 歳をとっても バレーボールを続けるのがさらに夢で 333 01:32:31,104 --> 01:32:34,688 バレーを始めたのは小学5年生のお祭りした 334 01:32:35,200 --> 01:32:38,272 それまで運動を全くしてこなかった 私にとって 335 01:32:38,528 --> 01:32:39,808 日々の練習や 336 01:32:40,064 --> 01:32:46,208 チームで何かわからんことはとても新鮮で 心から楽しいと思った 337 01:32:46,464 --> 01:32:52,608 今年の2月3日 338 01:32:52,864 --> 01:32:59,008 この地区大会で 339 01:32:59,264 --> 01:33:05,408 じゃんけんで敗れ惜しくも 県大会出場を考えてしまいました 340 01:33:12,064 --> 01:33:18,208 3年間 このチームでバレーをやれたことは私にとってかけがえのない時間で 341 01:33:19,232 --> 01:33:25,376 キャプテンの私を支えてくれた仲間や先生たちの感謝の気持ちでいっぱいです 342 01:33:25,632 --> 01:33:31,776 星野源 343 01:33:34,336 --> 01:33:38,432 しかしそれでも全力で仲間とバレーを打ち込み 344 01:33:38,944 --> 01:33:45,088 励まし合い 切磋琢磨してきたことは私にとって青春でした もし 結婚 345 01:33:45,344 --> 01:33:51,488 子供が生まれた年 346 01:33:51,744 --> 01:33:57,888 山ちゃんになっても 347 01:34:24,000 --> 01:34:30,144 私は将来 理学療法士になりたいと思っています 348 01:34:30,656 --> 01:34:36,800 医学療法士とは 主に言ってすみません すみません 349 01:34:37,056 --> 01:34:43,200 明日 3年生のが気になって 350 01:35:09,056 --> 01:35:15,200 ようにセットして 351 01:35:53,856 --> 01:36:00,000 私の将来の夢 352 01:36:00,256 --> 01:36:06,400 ずっと一緒に過ごして円満な家庭を築く事が将来の夢です 353 01:36:06,912 --> 01:36:13,056 今時 こんなことを言うとバカにされるかもしれませんが 354 01:36:19,712 --> 01:36:25,856 人それぞれ違うと思います 355 01:36:26,112 --> 01:36:32,256 星野源 356 01:36:34,560 --> 01:36:37,120 良い時間を過ごすことです 357 01:36:37,632 --> 01:36:43,776 電話での学校生活では素敵な友人や先生との出会いがあり 358 01:36:44,032 --> 01:36:50,176 かけがえのない詩 359 01:36:56,064 --> 01:37:02,208 自分の身近にいる人を大切にして自分だけではなく他人の子 360 01:37:02,464 --> 01:37:08,608 心から願うことができる人になりたいと思ってます 361 01:37:21,408 --> 01:37:27,552 笑顔の絶えない家庭生活を送られるように頑張ります 3年3組 362 01:37:27,808 --> 01:37:28,576 高瀬りな 363 01:37:45,472 --> 01:37:51,616 私の将来の作文 364 01:37:51,872 --> 01:37:58,016 聞いた時から私は 365 01:37:58,272 --> 01:38:04,416 気づけば 366 01:38:11,072 --> 01:38:17,216 幼い頃 367 01:38:23,872 --> 01:38:30,016 将来何かの役に立つこと 368 01:38:30,272 --> 01:38:36,416 いつも心配しています 369 01:38:36,672 --> 01:38:42,816 私の身近な人がいつも笑顔で 370 01:38:43,072 --> 01:38:49,216 日付に伝えたい 371 01:38:49,472 --> 01:38:54,592 幸せな気分になってるの 372 01:39:07,648 --> 01:39:13,792 身近な人と縁ができる 373 01:39:20,448 --> 01:39:26,592 誰かのためになることになるので 374 01:39:26,848 --> 01:39:32,992 仙台 国際 職業は 375 01:39:39,648 --> 01:39:45,792 今何歳になっても 376 01:40:24,448 --> 01:40:30,592 ありがとうございました 24554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.