Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:04,881
(theme music playing)
2
00:00:04,905 --> 00:00:08,751
Announcer: SCOTT PAPER COMPANY
TAKES PLEASURE IN PRESENTING...
3
00:00:08,775 --> 00:00:10,442
ROBERT YOUNG...
4
00:00:12,546 --> 00:00:15,459
AND JANE WYATT.
5
00:00:15,483 --> 00:00:17,094
(laughter)
6
00:00:17,118 --> 00:00:20,619
WITH ELINOR DONAHUE, BILLY
GRAY, AND LAUREN CHAPIN...
7
00:00:28,829 --> 00:00:31,041
I CAN MAKE $2 MILLION!
8
00:00:31,065 --> 00:00:32,709
JUST THINK OF IT, HAZEL!
9
00:00:32,733 --> 00:00:35,345
A COOL TWO MILLION
LITTLE OLD SMACKEROOS!
10
00:00:35,369 --> 00:00:37,047
UH-HUH.
11
00:00:37,071 --> 00:00:39,282
GREAT SCOTT, WOMAN!
IS THAT ALL YOU CAN SAY...
12
00:00:39,306 --> 00:00:41,584
"UH-HUH"... WITH A FORTUNE
STARING US IN THE FACE?
13
00:00:41,608 --> 00:00:44,754
I'M SORRY, GEORGE. I WAS
THINKING OF THE MILKMAN.
14
00:00:44,778 --> 00:00:47,524
HE SAID THE BILL
IS OVERDUE AGAIN.
15
00:00:47,548 --> 00:00:49,214
GEE!
16
00:00:50,518 --> 00:00:52,195
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
17
00:00:52,219 --> 00:00:54,664
I KNOW YOU THINK FRED IS
CONNING ME INTO A GYP DEAL,
18
00:00:54,688 --> 00:00:57,734
BUT I KNOW THERE'S
URANIUM THERE!
19
00:00:57,758 --> 00:01:00,070
I PERSONALLY HEARD THIS
GEIGER COUNTER CLICK
20
00:01:00,094 --> 00:01:03,407
LIKE INTERNATIONAL CONVENTION
OF CASTANET PLAYERS.
21
00:01:03,431 --> 00:01:07,310
LOOK, WOULD FRED GYP
ME... HIS OWN NEIGHBOR?
22
00:01:07,334 --> 00:01:11,481
OH, THESE RIDICULOUS TV
FAMILY SITUATION SHOWS.
23
00:01:11,505 --> 00:01:14,284
All: SHH!
24
00:01:14,308 --> 00:01:16,819
HAZEL, STOP WORRYING!
25
00:01:16,843 --> 00:01:19,222
STOP WORRYING, BABY
DOLL. WHEN I COME BACK,
26
00:01:19,246 --> 00:01:22,259
WE'LL BE THE OWNERS OF
50 ACRES OF URANIUM LAND!
27
00:01:22,283 --> 00:01:25,495
LITTLE GEORGY KNOWS
WHAT HE'S DOING.
28
00:01:25,519 --> 00:01:27,264
HIYA, POP! HIYA, SON.
29
00:01:27,288 --> 00:01:28,998
I'LL SEE YOU LATER, SWEETHEART.
30
00:01:29,022 --> 00:01:32,424
I GOTTA GET... (audience laughs)
31
00:01:37,731 --> 00:01:39,543
BUB, WHAT ARE YOU
DOING IN THAT GETUP?
32
00:01:39,567 --> 00:01:41,344
JUST GOING OUT TO
SEE IF I CAN GET A JOB
33
00:01:41,368 --> 00:01:42,979
ON THE ROAD GANG.
34
00:01:43,003 --> 00:01:45,014
(laughter)
35
00:01:45,038 --> 00:01:49,252
BUB, NO SON OF MINE HAS
TO WORK ON A ROAD GANG.
36
00:01:49,276 --> 00:01:50,920
WHAT'S THE IDEA?
37
00:01:50,944 --> 00:01:53,756
O HEARD YOU WERE GOING
INTO ANOTHER DEAL WITH FRED.
38
00:01:53,780 --> 00:01:55,892
(laughter)
39
00:01:55,916 --> 00:01:59,296
NOW, WAIT A MINUTE.
40
00:01:59,320 --> 00:02:01,052
(laughter)
41
00:02:02,623 --> 00:02:04,067
MAMA?
42
00:02:04,091 --> 00:02:07,404
DO YOU THINK I COULD GET
MUCH MONEY FOR THESE?
43
00:02:07,428 --> 00:02:11,641
OH, I DIDN'T KNOW YOU
WERE STILL HERE, PAPA.
44
00:02:11,665 --> 00:02:15,112
CINDY HONEY, YOU WON'T
HAVE TO SELL ALL YOUR CLOTHES.
45
00:02:15,136 --> 00:02:18,348
I'M SURE DADDY WILL BE ABLE
TO SUPPORT US... SOMEWAY.
46
00:02:18,372 --> 00:02:20,750
(laughter)
47
00:02:20,774 --> 00:02:23,853
HOW DUMB CAN A GUY BE?
48
00:02:23,877 --> 00:02:27,657
HERE I WAS, READY TO RISK THE
SECURITY OF OUR LITTLE ONES,
49
00:02:27,681 --> 00:02:30,059
ROB THEM OF THEIR PEACE OF MIND,
50
00:02:30,083 --> 00:02:33,597
JUST FOR A FOOL'S
QUEST FOR EASY RICHES.
51
00:02:33,621 --> 00:02:37,200
AND TO THINK THAT IT TOOK
THEM TO OPEN UP MY EYES.
52
00:02:37,224 --> 00:02:39,636
(laughs) THEY'RE PRICELESS.
53
00:02:39,660 --> 00:02:42,071
AND WE'RE GOOD ACTORS,
TOO, AREN'T WE, MAMA?
54
00:02:42,095 --> 00:02:43,607
ESPECIALLY ME!
55
00:02:43,631 --> 00:02:46,109
I THOUGHT BUB HAMMED
HIS PART UP TOO MUCH.
56
00:02:46,133 --> 00:02:49,179
(laughter)
57
00:02:49,203 --> 00:02:51,448
(both laugh)
58
00:02:51,472 --> 00:02:53,650
DOLL BABY! (laughs)
59
00:02:53,674 --> 00:02:56,019
YOU'RE THE MOST OF THE MOSTEST!
60
00:02:56,043 --> 00:02:58,988
(laughing)
61
00:02:59,012 --> 00:03:00,823
(applause)
62
00:03:00,847 --> 00:03:03,826
IT'S BAD ENOUGH I HAVE TO SIT
AROUND SUFFERING FROM A COLD,
63
00:03:03,850 --> 00:03:06,263
I HAVE TO SUFFER
THROUGH THAT BUNK, TOO.
64
00:03:06,287 --> 00:03:07,631
I THOUGHT THAT WAS PRETTY GOOD.
65
00:03:07,655 --> 00:03:09,132
(laughs) POOR OLD GEORGE.
66
00:03:09,156 --> 00:03:11,668
HOW COME MOTHERS ARE SO
MUCH SMARTER THAN FATHERS?
67
00:03:11,692 --> 00:03:13,736
ONLY ON TELEVISION ARE THEY.
68
00:03:13,760 --> 00:03:15,405
THEY'VE GOT POOR
OLD GEORGE SO DUMB
69
00:03:15,429 --> 00:03:16,973
HE COULD POUR
CIDER OUT OF A BOOT
70
00:03:16,997 --> 00:03:19,008
IF THE INSTRUCTIONS
WERE PRINTED ON THE HEEL.
71
00:03:19,032 --> 00:03:21,578
HE'S SO STUPID, HIS BRILLIANT
WIFE DOESN'T DARE TELL HIM
72
00:03:21,602 --> 00:03:23,280
HE'S PULLING ANOTHER
CALAMITOUS BONER.
73
00:03:23,304 --> 00:03:25,649
NO. SHE HAS TO TRICK HIM,
74
00:03:25,673 --> 00:03:27,584
USE THE CHILDREN AS TOOLS.
75
00:03:27,608 --> 00:03:30,253
HEH. EVERYBODY'S
SMARTER THAN THE OLD MAN.
76
00:03:30,277 --> 00:03:31,888
THEY OUGHT TO CHANGE
THE TITLE OF THAT SHOW
77
00:03:31,912 --> 00:03:34,724
FROM FATHER DOES IT
AGAIN TO FATHER IS A DOPE.
78
00:03:34,748 --> 00:03:37,694
I'M GONNA TAKE MY
MEDICINE AND GO TO BED.
79
00:03:37,718 --> 00:03:41,198
THAT IS, IF I HAVE ENOUGH
BRAINS TO FIND THE STAIRS.
80
00:03:41,222 --> 00:03:43,032
THEY'RE RIGHT OVER HERE.
81
00:03:43,056 --> 00:03:45,156
I KNOW WHERE THEY ARE.
82
00:04:04,678 --> 00:04:07,156
Man: QUACK, QUACK,
QUACK, QUACK, QUACK!
83
00:04:07,180 --> 00:04:10,426
QUACK, QUACK,
QUACK, QUACK, QUACK!
84
00:04:10,450 --> 00:04:14,197
QUACK, QUACK,
QUACK, QUACK, QUACK!
85
00:04:14,221 --> 00:04:17,734
QUACK, QUACK,
QUACK, QUACK, QUACK!
86
00:04:17,758 --> 00:04:21,003
HI, JIM! HOW DO YOU
LIKE MY FANCY DECOY?
87
00:04:21,027 --> 00:04:23,172
HEY, THAT LOOKS GOOD.
88
00:04:23,196 --> 00:04:24,674
WHAT'D YOU DO,
GET SOME NEW ONES?
89
00:04:24,698 --> 00:04:26,175
NO, JUST PAINTED IT.
90
00:04:26,199 --> 00:04:27,877
AND YOU AND I ARE GONNA
PAINT ALL THE REST OF THEM
91
00:04:27,901 --> 00:04:29,379
BECAUSE WE'RE GOING
HUNTING TOMORROW.
92
00:04:29,403 --> 00:04:30,647
WE ARE?
93
00:04:30,671 --> 00:04:31,947
OH, HI, HONEY.
94
00:04:31,971 --> 00:04:33,349
DID I HEAR SOMETHING
ABOUT HUNTING?
95
00:04:33,373 --> 00:04:35,251
OH, ED WAS SORT OF
KICKING THE IDEA AROUND.
96
00:04:35,275 --> 00:04:37,320
BUT HE HATES TO GO ALONE, SO...
97
00:04:37,344 --> 00:04:39,289
SO I WONDERED IF I
MIGHT GO ALONG, TOO...
98
00:04:39,313 --> 00:04:41,090
YOU KNOW, JUST TO SORT
OF KEEP HIM COMPANY.
99
00:04:41,114 --> 00:04:42,592
WELL, DON'T ACT
SO GUILTY ABOUT IT.
100
00:04:42,616 --> 00:04:44,727
I THINK IT'S A
WONDERFUL IDEA. YOU DO?
101
00:04:44,751 --> 00:04:46,562
CERTAINLY.
102
00:04:46,586 --> 00:04:48,230
THAT IS, IF YOU
FEEL WELL ENOUGH.
103
00:04:48,254 --> 00:04:50,433
YOU WERE IN BED SEVERAL
DAYS WITH THAT COLD.
104
00:04:50,457 --> 00:04:52,568
OH, I FEEL FINE NOW.
105
00:04:52,592 --> 00:04:54,870
WON'T YOU BE SLEEPING ON
THE DAMP GROUND IN A TENT
106
00:04:54,894 --> 00:04:57,239
AND SQUATTING IN
A WET DUCK BLIND?
107
00:04:57,263 --> 00:04:59,809
WELL, I FEEL OKAY. BUT IF YOU
DON'T WANT ME TO GO, I'LL GIVE IT UP.
108
00:04:59,833 --> 00:05:01,644
OH, THAT'S NOT IT AT ALL.
109
00:05:01,668 --> 00:05:04,480
IF YOU FEEL UP TO IT, I
THINK IT'S A WONDERFUL IDEA.
110
00:05:04,504 --> 00:05:06,482
YOU DON'T GET TO GO
HUNTING VERY OFTEN,
111
00:05:06,506 --> 00:05:08,818
SO... WHY DON'T YOU
PLAN ON IT? YEAH.
112
00:05:08,842 --> 00:05:10,386
TELL MYRTLE TO CALL ME.
113
00:05:10,410 --> 00:05:11,788
MAYBE SHE AND I CAN DO SOMETHING
114
00:05:11,812 --> 00:05:13,122
WHILE YOU TWO HUNTERS ARE AWAY.
115
00:05:13,146 --> 00:05:14,446
OKAY, I WILL.
116
00:05:15,982 --> 00:05:17,927
SHE DOESN'T WANT ME TO GO.
117
00:05:17,951 --> 00:05:19,729
WHAT? SHE JUST TOLD
YOU TO PLAN ON IT.
118
00:05:19,753 --> 00:05:22,298
IT'S AS PLAIN AS DAY. SHE THINKS
I'M NOT WELL ENOUGH TO GO,
119
00:05:22,322 --> 00:05:24,834
BUT NATURALLY I'M TOO
STUPID TO REALIZE THAT.
120
00:05:24,858 --> 00:05:26,602
SO, SHE HAS TO PLAN
THE INDIRECT APPROACH,
121
00:05:26,626 --> 00:05:28,705
TRICK ME INTO NOT GOING.
122
00:05:28,729 --> 00:05:30,640
DO YOU KNOW WHERE
THEY PICK UP THESE IDEAS?
123
00:05:30,664 --> 00:05:32,975
ON THAT TV BOX.
124
00:05:32,999 --> 00:05:35,678
YOU KNOW WHAT'S GOING ON
INSIDE MY HOUSE RIGHT NOW?
125
00:05:35,702 --> 00:05:38,648
MARGARET AND THE KIDS ARE
HOLDING A MEETING ON STRATEGY,
126
00:05:38,672 --> 00:05:40,983
PLANNING THE WHOLE
INSIDIOUS CAMPAIGN.
127
00:05:41,007 --> 00:05:44,286
OPERATION KEEP PAPA HOME.
128
00:05:44,310 --> 00:05:46,188
WELL, JIM, IF YOU THINK
YOU SHOULDN'T GO...
129
00:05:46,212 --> 00:05:48,123
LOOK, ED, YOU GET A
PAINTBRUSH READY FOR ME.
130
00:05:48,147 --> 00:05:49,826
I'LL BE BACK AS SOON
AS I CHANGE MY CLOTHES.
131
00:05:49,850 --> 00:05:52,462
YOU AND I ARE LEAVING AT
DAYBREAK TOMORROW, SEE?
132
00:05:52,486 --> 00:05:54,252
(laughs)
133
00:05:57,657 --> 00:05:59,635
(humming)
134
00:05:59,659 --> 00:06:02,304
OH, FATHER, YOU'RE JUST
THE ONE I WANT TO SEE.
135
00:06:02,328 --> 00:06:03,740
WHY, WHAT'S UP, PRINCESS?
136
00:06:03,764 --> 00:06:06,242
JANIE, I'VE GOT TO TALK
TO FATHER. SEE YOU LATER.
137
00:06:06,266 --> 00:06:08,644
I'M GOING TO GET A JOB!
138
00:06:08,668 --> 00:06:11,981
YES, AND I KNOW
WHERE... ON A ROAD GANG.
139
00:06:12,005 --> 00:06:13,816
A ROAD GANG? NO, FATHER.
140
00:06:13,840 --> 00:06:15,317
IT'S A SORT OF SECRETARIAL JOB
141
00:06:15,341 --> 00:06:16,919
AT A BIG TIRE RECAPPING FIRM.
142
00:06:16,943 --> 00:06:18,554
THAT'S EVEN BETTER. (laughs)
143
00:06:18,578 --> 00:06:21,290
IT'S NOT FUNNY, IT'S SERIOUS.
144
00:06:21,314 --> 00:06:22,892
I HAVE TO GO FOR AN
INTERVIEW TOMORROW,
145
00:06:22,916 --> 00:06:25,795
AND I'M SCARED TO
DEATH. I SURE WISH THAT...
146
00:06:25,819 --> 00:06:27,229
THAT I'D GO WITH YOU?
147
00:06:27,253 --> 00:06:28,998
WOULD YOU? HMM.
148
00:06:29,022 --> 00:06:32,568
ISN'T IT STRANGE THAT YOU, WHO'S
ALWAYS BEEN SO INDEPENDENT,
149
00:06:32,592 --> 00:06:36,238
SO AFRAID I'M GONNA
INTERFERE WITH YOUR PLANS,
150
00:06:36,262 --> 00:06:40,042
SHOULD SUDDENLY BECOME A
DEPENDANT, SHY, LITTLE VIOLET?
151
00:06:40,066 --> 00:06:42,177
FATHER, THEY SAY THIS
MANAGER'S VERY MEAN,
152
00:06:42,201 --> 00:06:43,613
AND FURTHERMORE, I...
153
00:06:43,637 --> 00:06:45,381
FURTHERMORE, THIS
WOULD KEEP OLD DAD
154
00:06:45,405 --> 00:06:46,982
FROM GOING HUNTING TOMORROW.
155
00:06:47,006 --> 00:06:48,918
OH, ARE YOU GOING HUNTING?
156
00:06:48,942 --> 00:06:50,953
YES, I AM.
157
00:06:50,977 --> 00:06:53,389
OH, I'M SORRY, FATHER.
I DIDN'T KNOW THAT.
158
00:06:53,413 --> 00:06:55,379
I DON'T WANT TO SPOIL YOUR TRIP.
159
00:06:56,683 --> 00:06:58,049
I'LL MANAGE SOMEHOW.
160
00:06:59,486 --> 00:07:01,063
DIDN'T KNOW.
161
00:07:01,087 --> 00:07:02,620
(laughs)
162
00:07:04,257 --> 00:07:06,068
I HEAR DAD COMING.
SHOULD I ASK HIM?
163
00:07:06,092 --> 00:07:08,370
NO. I TOLD YOU NOT TO
SAY ANYTHING TO HIM.
164
00:07:08,394 --> 00:07:10,640
JUST GET ON THE PHONE AND
SAY WHAT I TOLD YOU TO SAY.
165
00:07:10,664 --> 00:07:12,374
OH, ALL RIGHT.
166
00:07:12,398 --> 00:07:14,911
HI, DADDY. HELLO, KITTEN.
167
00:07:14,935 --> 00:07:16,746
MARGARET, HAVE YOU
SEEN MY DUCK CALL?
168
00:07:16,770 --> 00:07:18,280
YOUR WHAT?
169
00:07:18,304 --> 00:07:20,416
DUCK CALL. IT'S LIKE A
MOOSE CALL, ONLY FOR DUCKS.
170
00:07:20,440 --> 00:07:21,751
ABOUT THIS LONG... HELLO, JANET?
171
00:07:21,775 --> 00:07:23,052
THIS IS KATHY.
172
00:07:23,076 --> 00:07:25,087
AND I CAN'T COME TO
YOUR PARTY TOMORROW.
173
00:07:25,111 --> 00:07:26,789
MY DAD IS GOING HUNTING,
174
00:07:26,813 --> 00:07:30,259
SO I WON'T HAVE ANY WAY
TO COME TO YOUR HOUSE.
175
00:07:30,283 --> 00:07:32,562
YEAH, ME, TOO, JANET.
176
00:07:32,586 --> 00:07:34,764
BUT THAT'S THE WAY
THE BALL BOUNCES.
177
00:07:34,788 --> 00:07:36,387
BYE.
178
00:07:38,191 --> 00:07:39,902
NOW, ISN'T THAT A SHAME?
179
00:07:39,926 --> 00:07:42,204
YOU'RE GOING TO
MISS THAT FINE PARTY.
180
00:07:42,228 --> 00:07:45,240
IT'S ALL RIGHT, DADDY. I DIDN'T
MUCH WANT TO GO ANYWAY.
181
00:07:45,264 --> 00:07:48,711
BESIDES, I DON'T WANT YOU TO HAVE
TO STAY HOME FROM YOUR HUNTING TRIP.
182
00:07:48,735 --> 00:07:50,112
OH, CERTAINLY NOT.
183
00:07:50,136 --> 00:07:51,614
OF COURSE, YOUR
MOTHER'S CERTAINLY CAPABLE
184
00:07:51,638 --> 00:07:52,849
OF DRIVING YOU
OVER TO THEIR PLACE.
185
00:07:52,873 --> 00:07:54,672
OH, NO, I'M NOT.
186
00:07:57,377 --> 00:08:00,523
WELL, I, UH... FIGURED
THERE'D BE A REASON.
187
00:08:00,547 --> 00:08:02,324
YOU AND ED ARE TAKING OUR CAR.
188
00:08:02,348 --> 00:08:03,860
NO, WE'RE GOING IN ED'S.
189
00:08:03,884 --> 00:08:05,160
THAT'S ALL BEEN CHANGED.
190
00:08:05,184 --> 00:08:06,863
I JUST TALKED TO MYRTLE,
AND SHE NEEDS THEIRS
191
00:08:06,887 --> 00:08:09,198
TO DRIVE OVER TO HILLSBOROUGH
TO SEE HER SISTER-IN-LAW,
192
00:08:09,222 --> 00:08:11,567
WHO FELL OFF A BEER TRUCK
AND BROKE HER COLLARBONE.
193
00:08:11,591 --> 00:08:13,669
HER HUSBAND WORKS FOR A BREWERY,
194
00:08:13,693 --> 00:08:15,905
AND HE WAS SHOWING HER A
NEW TRUCK THEY JUST BOUGHT.
195
00:08:15,929 --> 00:08:19,208
OH, IT'S AN ACCIDENT THAT
COULD HAPPEN TO ANYONE.
196
00:08:19,232 --> 00:08:22,344
OH, HONEY, DOESN'T IT
STRIKE YOU AS BEING STRANGE
197
00:08:22,368 --> 00:08:24,046
THAT THIS PARTY
CAME UP SO SUDDENLY?
198
00:08:24,070 --> 00:08:25,715
WELL, THAT'S JANET'S
MOTHER FOR YOU.
199
00:08:25,739 --> 00:08:27,817
EVERYTHING'S A
LAST-MINUTE AFFAIR.
200
00:08:27,841 --> 00:08:30,686
ACTUALLY, I'M JUST AS
GLAD KATHY'S NOT GOING.
201
00:08:30,710 --> 00:08:32,555
OH, SURE.
202
00:08:32,579 --> 00:08:35,146
WELL, I'LL BE NEXT DOOR.
203
00:08:36,783 --> 00:08:38,661
HI, DAD. I HEAR
YOU'RE GOING HUNTING.
204
00:08:38,685 --> 00:08:41,497
WHY, YES. GEE, THAT'S SWELL.
205
00:08:41,521 --> 00:08:43,633
OH! OOH! AAH!
206
00:08:43,657 --> 00:08:46,135
OH, NO, THIS IS TOO MUCH.
207
00:08:46,159 --> 00:08:47,469
BUD, WHAT'S THE MATTER?
208
00:08:47,493 --> 00:08:49,739
GOSH, I DON'T KNOW.
EVERY ONCE IN A WHILE,
209
00:08:49,763 --> 00:08:52,307
I GET A STABBING PAIN
RIGHT ABOUT HERE.
210
00:08:52,331 --> 00:08:55,745
OR MAYBE IT'S BACK... OH!
UHH! THERE IT GOES AGAIN!
211
00:08:55,769 --> 00:08:58,714
THIS SOUNDS PRETTY, UH, SERIOUS.
212
00:08:58,738 --> 00:09:00,516
OH, BOY, IT IS.
213
00:09:00,540 --> 00:09:02,552
I CAN'T EVEN RAISE
MY ARM THAT HIGH.
214
00:09:02,576 --> 00:09:04,020
YOU CAN'T, HUH?
215
00:09:04,044 --> 00:09:06,923
WELL... I DON'T DARE RAISE
IT ANY HIGHER THAN THAT.
216
00:09:06,947 --> 00:09:08,390
WHAT HAPPENS IF
YOU RAISE IT THIS HIGH?
217
00:09:08,414 --> 00:09:11,082
OW! JIM!
218
00:09:12,385 --> 00:09:14,163
BUD, IS IT REALLY THAT BAD?
219
00:09:14,187 --> 00:09:16,231
WHAT DO YOU THINK
WE SHOULD DO FOR HIM?
220
00:09:16,255 --> 00:09:17,900
I THINK WE SHOULD
AWARD HIM AN OSCAR
221
00:09:17,924 --> 00:09:20,603
FOR AN ACADEMY-AWARD-
WINNING PERFORMANCE.
222
00:09:20,627 --> 00:09:23,107
I'LL BE NEXT DOOR
PAINTING DUCKS.
223
00:09:28,668 --> 00:09:31,747
(laughs)
224
00:09:31,771 --> 00:09:35,918
I TELL YOU, ED, YOU'VE
NEVER SEEN SUCH ACTING.
225
00:09:35,942 --> 00:09:38,353
ODDLY ENOUGH, KATHY
WAS THE MOST CONVINCING.
226
00:09:38,377 --> 00:09:40,556
AND OLD BUD... HEH!
227
00:09:40,580 --> 00:09:43,025
OLD BUD HAMMED IT UP BUT GOOD.
228
00:09:43,049 --> 00:09:47,096
SOUNDED LIKE A REHEARSAL FOR THAT
TELEVISION SHOW... FATHER DOES IT AGAIN.
229
00:09:47,120 --> 00:09:49,131
FATHER IS A DOPE, I CALL IT.
230
00:09:49,155 --> 00:09:53,235
OH, YEAH. THAT'S PRETTY
TRUE-LIFE STUFF ON THAT SHOW.
231
00:09:53,259 --> 00:09:56,438
YEAH, ABOUT AS TRUE-LIFE
AS A THREE-DOLLAR BILL.
232
00:09:56,462 --> 00:09:59,041
THE THING I RESENT IS THEY
THINK THEY HAVE TO TRICK ME
233
00:09:59,065 --> 00:10:00,610
INTO NOT GOING.
234
00:10:00,634 --> 00:10:02,444
WHY DO THEY HAVE
TO BE SO DEVIOUS?
235
00:10:02,468 --> 00:10:06,281
ALWAYS HAVE TO GO CLEAR
AROUND CASEY'S BARN. TELL ME THAT.
236
00:10:06,305 --> 00:10:09,518
WELL, NOW... MYRTLE USES A
LITTLE DIFFERENT APPROACH.
237
00:10:09,542 --> 00:10:12,488
SHE'D SAY, "ED, GET BACK
IN THE HOUSE, YOU BIG OAF.
238
00:10:12,512 --> 00:10:14,490
YOU AIN'T GOIN' ANYPLACE."
239
00:10:14,514 --> 00:10:17,226
(laughs) WELL,
BOY, YOU'RE LUCKY.
240
00:10:17,250 --> 00:10:18,628
HEH HEH.
241
00:10:18,652 --> 00:10:20,896
WHAT'S THE PROPER
TECHNIQUE ON THIS STUFF?
242
00:10:20,920 --> 00:10:23,666
THE PROPER TECHNIQUE IS
TO FILL ALL THE PELLET HOLES
243
00:10:23,690 --> 00:10:25,234
WITH PLASTIC WOOD.
244
00:10:25,258 --> 00:10:27,770
THEN YOU SAND IT DOWN AND
GIVE IT A COAT OF LINSEED OIL.
245
00:10:27,794 --> 00:10:30,172
THEN YOU PAINT THE COLORS
ON WITH DULL, FLAT PAINT,
246
00:10:30,196 --> 00:10:32,141
SO THERE WON'T
BE ANY REFLECTIONS.
247
00:10:32,165 --> 00:10:33,408
YOU DO ALL THAT?
248
00:10:33,432 --> 00:10:35,177
NO, I JUST SLAP
SOME PAINT ON IT.
249
00:10:35,201 --> 00:10:36,612
(laughs)
250
00:10:36,636 --> 00:10:38,313
WELL, THAT'S MY TECHNIQUE, TOO.
251
00:10:38,337 --> 00:10:40,816
BUT THEY COME OUT
PRETTY GOOD, I THINK.
252
00:10:40,840 --> 00:10:42,518
THAT KID THERE
LOOKS SO LIFELIKE,
253
00:10:42,542 --> 00:10:44,987
I KEEP EXPECTING HIM TO
START SQUAWKING AND FLY AWAY.
254
00:10:45,011 --> 00:10:46,588
(laughs) YEAH.
255
00:10:46,612 --> 00:10:49,080
(duck call)
256
00:11:01,161 --> 00:11:03,072
IS THIS THE DUCK CALL YOU
WERE LOOKING FOR, DADDY?
257
00:11:03,096 --> 00:11:04,840
YES, THAT'S IT. WHERE'D
YOU FIND IT, HONEY?
258
00:11:04,864 --> 00:11:07,043
MOMMY FOUND IT. SHE
WANTED ME TO GIVE IT TO YOU.
259
00:11:07,067 --> 00:11:10,279
I SEE. AND, UH, WHAT ARE
YOU SUPPOSED TO SAY?
260
00:11:10,303 --> 00:11:12,648
I'M NOT SUPPOSED
TO SAY ANYTHING.
261
00:11:12,672 --> 00:11:14,817
YOU'RE SUPPOSED
TO SAY "THANK YOU."
262
00:11:14,841 --> 00:11:17,653
HUH? OH, YES. HA HA! THANK YOU.
263
00:11:17,677 --> 00:11:19,655
GUESS YOU GOT KIND
OF MIXED UP, HUH, DADDY?
264
00:11:19,679 --> 00:11:21,090
YEAH, KIND OF.
265
00:11:21,114 --> 00:11:22,925
WHAT ARE YOU DOING? MAKING TOYS?
266
00:11:22,949 --> 00:11:25,861
NO, THESE ARE DECOYS...
DEVICES OF DECEPTION.
267
00:11:25,885 --> 00:11:29,205
A SUBJECT YOUR MOTHER COULD
EXPLAIN TO YOU VERY NICELY.
268
00:11:29,789 --> 00:11:31,100
THEY'RE WHAT?
269
00:11:31,124 --> 00:11:33,135
THEY'RE IMITATION DUCKS, KATHY.
270
00:11:33,159 --> 00:11:35,938
CAN'T YOU GET REAL ONES ANYMORE?
271
00:11:35,962 --> 00:11:37,673
WE USE THESE TO
GET THE REAL ONES.
272
00:11:37,697 --> 00:11:39,975
YOU SEE, WE FLOAT
THESE IN A POND,
273
00:11:39,999 --> 00:11:42,845
THEN WE HIDE IN A BLIND
UNTIL SOME DUCKS FLY OVER.
274
00:11:42,869 --> 00:11:44,880
THEY LOOK DOWN AND
THINK THESE ARE REAL,
275
00:11:44,904 --> 00:11:47,016
SO THEY DROP DOWN FOR A VISIT,
276
00:11:47,040 --> 00:11:49,185
AND WHAM! WE'VE GOT 'EM!
277
00:11:49,209 --> 00:11:51,475
SOUNDS LIKE A
PRETTY SNEAKY TRICK.
278
00:11:53,546 --> 00:11:56,625
NO WORSE THAN SOME OTHER
TRICKS BEING PULLED AROUND HERE.
279
00:11:56,649 --> 00:11:58,060
KATHY?
280
00:11:58,084 --> 00:11:59,695
WHERE YOU GOING, HONEY?
281
00:11:59,719 --> 00:12:01,530
I THOUGHT I'D BETTER PICK
UP SOME GROCERIES NOW,
282
00:12:01,554 --> 00:12:03,099
WHILE THE CAR'S STILL HERE.
283
00:12:03,123 --> 00:12:05,601
YOU'LL BE LEAVING BEFORE THE
STORES OPEN IN THE MORNING.
284
00:12:05,625 --> 00:12:07,870
YOU'RE STILL PLANNING
NO GOING, AREN'T YOU?
285
00:12:07,894 --> 00:12:11,107
PLANNING? OH, IT'S MUCH
BEYOND THE PLANNING STAGE NOW.
286
00:12:11,131 --> 00:12:14,110
THERE IS NO KNOWN FORCE NOR PLOT
287
00:12:14,134 --> 00:12:15,510
THAT CAN STOP ME NOW.
288
00:12:15,534 --> 00:12:16,979
WELL, GOOD.
289
00:12:17,003 --> 00:12:18,948
I WAS AFRAID YOU'D FEEL
YOU SHOULD STAY HOME
290
00:12:18,972 --> 00:12:21,550
BECAUSE OF THE WAY BUD'S
FEELING AND EVERYTHING.
291
00:12:21,574 --> 00:12:24,486
NO, I'M RISING ABOVE
ALL THAT VERY NICELY.
292
00:12:24,510 --> 00:12:27,156
WELL, I'M GLAD. COME ON,
KATHY. BETTER COME WITH ME.
293
00:12:27,180 --> 00:12:28,958
WE'LL PICK UP A GIFT FOR JANET,
294
00:12:28,982 --> 00:12:31,426
JUST IN CASE WE FIGURE OUT A
WAY FOR YOU TO GO THAT PARTY...
295
00:12:31,450 --> 00:12:33,117
WHICH I DOUBT.
296
00:12:34,587 --> 00:12:36,632
"WHICH I DOUBT."
297
00:12:36,656 --> 00:12:38,667
SUCH FRAUDS.
298
00:12:38,691 --> 00:12:40,770
I KNOW GOOD AND WELL SHE HAS
ENOUGH GROCERIES IN THE HOUSE
299
00:12:40,794 --> 00:12:42,304
TO LAST FOR A WEEK.
300
00:12:42,328 --> 00:12:44,673
SHE'S JUST DOING THIS TO
MAKE IT SOUND MORE DIFFICULT.
301
00:12:44,697 --> 00:12:47,376
JIM, ARE YOU SURE YOU
WANT TO GO ON THIS TRIP?
302
00:12:47,400 --> 00:12:50,379
NOW, WAIT, ED. DON'T YOU START
FALLING FOR THEIR LITTLE SCHEMES.
303
00:12:50,403 --> 00:12:52,581
I'M THE ONE THEY'RE
WORKING ON, NOT YOU.
304
00:12:52,605 --> 00:12:55,017
AND I THINK I'VE MADE IT
PRETTY PLAIN TO HER SO FAR
305
00:12:55,041 --> 00:12:57,775
THAT HER LITTLE SCHEMES
AREN'T WORKING AT ALL.
306
00:13:00,046 --> 00:13:01,857
I JUST WONDER
WHAT SHE'LL TRY NEXT
307
00:13:01,881 --> 00:13:03,292
TO KEEP ME FROM GOING.
308
00:13:03,316 --> 00:13:05,149
(crash)
309
00:13:15,161 --> 00:13:18,073
ED, SHE'S GONE
TOO FAR THIS TIME.
310
00:13:18,097 --> 00:13:19,675
YOU AND I ARE
LEAVING IN THE MORNING
311
00:13:19,699 --> 00:13:24,035
IF WE HAVE TO CRAWL EVERY
STEP OF THE WAY ON BROKEN GLASS.
312
00:13:29,309 --> 00:13:30,853
OHH, GOSH.
313
00:13:30,877 --> 00:13:32,988
HOW LONG DOES IT TAKE THEM
TO STRAIGHTEN OUT A FENDER?
314
00:13:33,012 --> 00:13:35,524
HEY, JIM GOT THE CAR DOWN THERE
RIGHT AT 8:00 THIS MORNING, DIDN'T HE?
315
00:13:35,548 --> 00:13:37,993
OH, I'M SURE HE WAS THERE
BEFORE THEY EVEN OPENED.
316
00:13:38,017 --> 00:13:40,863
MAYBE I DID MORE DAMAGE
TO THE CAR THAN WE THOUGHT.
317
00:13:40,887 --> 00:13:43,065
OH, I'M SORRY TO
SPOIL YOUR PLANS.
318
00:13:43,089 --> 00:13:45,367
I KNOW YOU WANTED TO
GET STARTED BY DAYBREAK.
319
00:13:45,391 --> 00:13:48,737
WELL, GOING LATE IS BETTER THAN
CRAWLING OVER BROKEN GLASS.
320
00:13:48,761 --> 00:13:50,005
WHAT DID YOU SAY?
321
00:13:50,029 --> 00:13:52,808
OH, NOTHING, NOTHING.
322
00:13:52,832 --> 00:13:56,678
I STILL CAN'T FIGURE OUT HOW I
RAN INTO THAT FENCE LAST NIGHT.
323
00:13:56,702 --> 00:13:59,448
ACTUALLY, I'M A VERY
CAREFUL DRIVER.
324
00:13:59,472 --> 00:14:01,683
YEAH, THAT'S WHAT JIM SAID.
325
00:14:01,707 --> 00:14:03,585
HE THOUGHT IT WAS ODD THAT
SUCH A THING WOULD HAPPEN
326
00:14:03,609 --> 00:14:05,754
AFTER ALL THESE YEARS
WITH NO ACCIDENTS...
327
00:14:05,778 --> 00:14:07,857
AND AT THIS
PARTICULAR TIME, TOO.
328
00:14:07,881 --> 00:14:10,359
(chuckles) IT ALMOST LOOKS AS
THOUGH I DID IT DELIBERATELY
329
00:14:10,383 --> 00:14:11,961
TO KEEP JIM FROM GOING.
330
00:14:11,985 --> 00:14:14,096
AND YOU KNOW SOMETHING?
JIM SORT OF ACTS
331
00:14:14,120 --> 00:14:16,598
AS IF THAT IS EXACTLY
WHAT HAPPENED.
332
00:14:16,622 --> 00:14:19,869
WELL, MY GOODNESS! I
WOULDN'T DO A THING LIKE THAT.
333
00:14:19,893 --> 00:14:21,270
NO, OF COURSE NOT.
334
00:14:21,294 --> 00:14:22,704
IF I DIDN'T WANT HIM TO DO IT,
335
00:14:22,728 --> 00:14:24,473
I CERTAINLY WOULDN'T
RESORT TO A TRICK LIKE THAT.
336
00:14:24,497 --> 00:14:27,542
WHAT TRICK WOULD YOU RES...
I MEAN, WHAT WOULD YOU DO?
337
00:14:27,566 --> 00:14:29,411
WHAT I WOULD DO WOULD BE...
338
00:14:29,435 --> 00:14:31,613
(car pulling up) OH,
HE FINALLY MADE IT!
339
00:14:31,637 --> 00:14:32,814
YOU'D BETTER GET OUT THERE.
340
00:14:32,838 --> 00:14:34,471
WE'VE GOT TO HIT THE ROAD.
341
00:14:38,411 --> 00:14:40,189
YOU GOT IT FIXED OKAY, BOY?
342
00:14:40,213 --> 00:14:41,924
THEY FIXED IT UP
SO I CAN DRIVE IT,
343
00:14:41,948 --> 00:14:43,158
BUT I'LL HAVE TO
TAKE IT BACK MONDAY.
344
00:14:43,182 --> 00:14:44,459
WE'D BETTER GET PACKED.
345
00:14:44,483 --> 00:14:45,928
MY GEAR'S IN THE
DRIVEWAY, ALL READY.
346
00:14:45,952 --> 00:14:49,131
Bud: HEY, MOM. BRING
ME SOME MORE MEDICINE.
347
00:14:49,155 --> 00:14:51,967
HEH. RIGHT ON CUE, THE MINUTE
I WALK THROUGH THE DOOR.
348
00:14:51,991 --> 00:14:55,426
Bud: MOM! YES, BUD, I'M COMING.
349
00:14:57,563 --> 00:14:59,108
BETTER BE ON YOUR GUARD.
350
00:14:59,132 --> 00:15:00,943
NOW THAT THE SMASHED
FENDER SCHEME FAILED,
351
00:15:00,967 --> 00:15:02,544
I THINK MARGARET
HAS SOME OTHER TRICK.
352
00:15:02,568 --> 00:15:04,780
ANOTHER FIVE MINUTES, AND I
COULD'VE PRIED IT OUT OF HER.
353
00:15:04,804 --> 00:15:06,515
DON'T WORRY. WHATEVER
IT IS, I CAN HANDLE IT.
354
00:15:06,539 --> 00:15:08,350
YOU'D BETTER GO OUT
AND START LOADING. OKAY.
355
00:15:08,374 --> 00:15:09,919
AND GET YOUR STUFF
AS QUICK AS YOU CAN.
356
00:15:09,943 --> 00:15:11,954
AND DON'T GIVE THEM TOO MUCH
OPPORTUNITY TO WORK ON YOU.
357
00:15:11,978 --> 00:15:14,611
DON'T WORRY. OLD JIM
KNOWS WHAT HE'S DOING.
358
00:15:20,219 --> 00:15:22,298
OH! UHH!
359
00:15:22,322 --> 00:15:25,267
NOW, COME ON, BUD.
NOTHING CAN BE THAT BAD.
360
00:15:25,291 --> 00:15:27,502
OOH, THAT JUNK IS. OHH!
361
00:15:27,526 --> 00:15:29,704
I THINK I'D BETTER
CALL DR. CONRAD.
362
00:15:29,728 --> 00:15:31,340
NO, MOM! NOT YET. I...
363
00:15:31,364 --> 00:15:33,943
WELL, MAYBE I'LL GET
BETTER BY THIS AFTERNOON.
364
00:15:33,967 --> 00:15:36,812
I'LL SUFFER THROUGH IT. (coughs)
365
00:15:36,836 --> 00:15:38,713
WELL, I DON'T LIKE THE
WAY YOU'RE COUGHING.
366
00:15:38,737 --> 00:15:42,017
OH, I DON'T KNOW. I THINK HE'S
DOING REMARKABLY WELL AT IT.
367
00:15:42,041 --> 00:15:45,187
BY THE WAY, BUD, HOW CAN
YOU STAND SO MUCH SUFFERING?
368
00:15:45,211 --> 00:15:46,621
IT ISN'T EASY.
369
00:15:46,645 --> 00:15:48,557
YOU'RE DOING VERY
NICELY, THOUGH.
370
00:15:48,581 --> 00:15:50,125
BY THE WAY, WHERE DID
THAT COUGH COME FROM?
371
00:15:50,149 --> 00:15:52,194
I THOUGHT YOUR TROUBLE
WAS PAINS IN THE CHEST.
372
00:15:52,218 --> 00:15:54,463
WELL, THAT SORT
OF COMES AND GOES.
373
00:15:54,487 --> 00:15:56,231
OH, SURE.
374
00:15:56,255 --> 00:15:58,000
JIM, I'M GONNA CALL THE DOCTOR.
375
00:15:58,024 --> 00:16:00,135
NO, MOM!
376
00:16:00,159 --> 00:16:03,605
UH, I HAVE A BETTER
IDEA... SURE CURE.
377
00:16:03,629 --> 00:16:05,674
BUD, WHY DON'T YOU GET
UP AND GO HUNTING WITH US?
378
00:16:05,698 --> 00:16:08,010
JIM! GOSH, MOM! DO
YOU THINK I COULD?
379
00:16:08,034 --> 00:16:10,312
CERTAINLY NOT. YOU'RE SICK.
380
00:16:10,336 --> 00:16:13,582
BUT, MOM, I... OH! OH,
THERE IT GOES AGAIN.
381
00:16:13,606 --> 00:16:15,584
NOW, DEAR, THAT WASN'T FAIR.
382
00:16:15,608 --> 00:16:17,886
OH, THAT WASN'T
FAIR? OF COURSE NOT.
383
00:16:17,910 --> 00:16:20,622
WHAT KIND OF FATHER ARE
YOU, TEASING HIM LIKE THAT?
384
00:16:20,646 --> 00:16:24,693
WHAT KIND? JUST THE REGULATION
SIMPLE-MINDED STUMBLEBUM FATHER
385
00:16:24,717 --> 00:16:26,583
YOU SEE ON YOUR TV SET.
386
00:16:32,425 --> 00:16:36,994
HOW DO YOU DO, SIR?
I'M THE GIRL WHO... NO.
387
00:16:42,902 --> 00:16:45,747
HOW DO YOU DO, SIR? MY
NAME IS BETTY ANDERSON,
388
00:16:45,771 --> 00:16:47,916
AND I'VE HAD TWO SEMESTERS
OF TYPING AND SHORTHAND
389
00:16:47,940 --> 00:16:49,851
AND ONE SEMESTER OF BOOKKEEPING.
390
00:16:49,875 --> 00:16:53,922
DICTATION? OH, YES, I'M VERY
FAST AT TAKING DICTATION.
391
00:16:53,946 --> 00:16:57,626
WELL, THAT IS, I'M PRETTY FAST.
392
00:16:57,650 --> 00:17:01,063
WELL, I'M AVERAGE YOU MIGHT SAY.
393
00:17:01,087 --> 00:17:04,266
(sighs) OH, I CAN'T
HARDLY TAKE IT AT ALL.
394
00:17:04,290 --> 00:17:06,335
VERY GOOD!
395
00:17:06,359 --> 00:17:08,170
I THOUGHT YOU MIGHT'VE
BROKEN DOWN A LITTLE MORE
396
00:17:08,194 --> 00:17:09,638
WHEN YOU HEARD ME
COMING DOWN THE HALL,
397
00:17:09,662 --> 00:17:11,106
BUT OUTSIDE OF THAT,
IT WAS VERY GOOD.
398
00:17:11,130 --> 00:17:12,508
FATHER, THIS ISN'T FUNNY.
399
00:17:12,532 --> 00:17:14,243
I'M SCARED TO DEATH TO GO
DOWN FOR THIS INTERVIEW.
400
00:17:14,267 --> 00:17:16,145
THEY SAY THIS MAN'S A REAL OGRE.
401
00:17:16,169 --> 00:17:18,347
BY THE WAY, WHAT'S THE NAME OF
THIS OGRE YOU'RE SUPPOSED TO MEET?
402
00:17:18,371 --> 00:17:19,681
YOU NEVER DID TELL ME.
403
00:17:19,705 --> 00:17:21,517
IT'S AN AWFULLY ODD NAME.
404
00:17:21,541 --> 00:17:23,685
WELL, I'M SURE OF
THAT, BUT WHAT IS IT?
405
00:17:23,709 --> 00:17:25,020
IT DOESN'T SOUND BELIEVABLE.
406
00:17:25,044 --> 00:17:26,588
WELL, YOU KNOW US FATHERS...
407
00:17:26,612 --> 00:17:28,990
WE'LL BELIEVE ANYTHING.
WHAT'S HIS NAME?
408
00:17:29,014 --> 00:17:30,459
MR. KEEDLECOT.
409
00:17:30,483 --> 00:17:32,694
(laughs)
410
00:17:32,718 --> 00:17:34,663
I COULDN'T HAVE THOUGHT
UP A BETTER ONE MYSELF!
411
00:17:34,687 --> 00:17:37,032
I DIDN'T THINK IT UP!
THAT'S HIS REAL NAME!
412
00:17:37,056 --> 00:17:39,101
OH, OF COURSE. I
KNOW HIM VERY WELL.
413
00:17:39,125 --> 00:17:40,835
CASPER KETTLEDRUM KEEDLECOT.
414
00:17:40,859 --> 00:17:43,738
OH, STOP IT, FATHER. YOU THINK I'M
TRYING TO FOOL YOU OR SOMETHING?
415
00:17:43,762 --> 00:17:45,307
HEAVENS, NO.
416
00:17:45,331 --> 00:17:47,709
DOES OLD GEORGE...
LOVABLE MEATHEAD OF TV...
417
00:17:47,733 --> 00:17:49,811
EVER SUSPECT HIS
CHILDREN ARE FOOLING HIM?
418
00:17:49,835 --> 00:17:51,646
OF COURSE NOT.
419
00:17:51,670 --> 00:17:53,215
WE FATHERS ARE PRETTY DUMB,
420
00:17:53,239 --> 00:17:54,816
BUT WE'RE SMART ENOUGH TO KNOW
421
00:17:54,840 --> 00:17:57,219
THAT YOU'RE UNDERMINING
US ONLY FOR OUR OWN GOOD.
422
00:17:57,243 --> 00:18:00,043
SAY HELLO TO
MR. KODDLEKIT FOR ME.
423
00:18:22,301 --> 00:18:24,113
HURRY UP, JIM. WE
GOTTA GET OUT OF HERE.
424
00:18:24,137 --> 00:18:25,814
ED, YOU SHOULD'VE BEEN IN THERE.
425
00:18:25,838 --> 00:18:28,417
THE KIDS' PERFORMANCES WERE EVEN
BETTER THAN THEY WERE YESTERDAY.
426
00:18:28,441 --> 00:18:30,385
DID MARGARET SPRING HER
NEW FLANK ATTACK ON YOU?
427
00:18:30,409 --> 00:18:32,387
NO, I THINK SHE'S SAVING
THAT AS AN ACE IN THE HOLE
428
00:18:32,411 --> 00:18:34,123
IN CASE EVERYTHING ELSE FAILS...
429
00:18:34,147 --> 00:18:35,824
WHICH IT WILL, I GUARANTEE YOU.
430
00:18:35,848 --> 00:18:37,426
WELL, THERE'S NOTHING TO
STOP US NOW, I DON'T THINK.
431
00:18:37,450 --> 00:18:39,161
WE GOT EVERYTHING. I
DOUBLE-CHECKED THE GEAR.
432
00:18:39,185 --> 00:18:41,163
YOU GOT GAS, DIDN'T
YOU? YES, OIL, THE WORKS.
433
00:18:41,187 --> 00:18:43,627
WELL, COME ON, BOY.
LET'S GET OUT OF HERE.
434
00:18:44,490 --> 00:18:45,956
WE'RE HOURS LATE NOW.
435
00:18:48,628 --> 00:18:51,061
(engine won't start)
436
00:18:54,534 --> 00:18:56,345
Kathy: DADDY!
437
00:18:56,369 --> 00:18:58,180
UH-OH. HERE IT COMES.
THE FLANK ATTACK.
438
00:18:58,204 --> 00:18:59,748
THE ACE IN THE HOLE.
THE SHOCK TROOPS.
439
00:18:59,772 --> 00:19:01,450
DON'T PAY ANY ATTENTION.
PRETEND YOU DON'T HEAR HER.
440
00:19:01,474 --> 00:19:03,452
(engine starts)
441
00:19:03,476 --> 00:19:06,355
WAIT A MINUTE, DADDY! THIS
IS SOMETHING IMPORTANT!
442
00:19:06,379 --> 00:19:08,023
CAN'T HEAR YOU, KITTEN.
SEE YOU LATER! GOOD-BYE!
443
00:19:08,047 --> 00:19:09,558
BYE, KATHY! STEP ON IT, BOY.
444
00:19:09,582 --> 00:19:11,059
BUT, DADDY!
445
00:19:11,083 --> 00:19:12,694
(engine stalls)
446
00:19:12,718 --> 00:19:15,764
DON'T YOU WANT TO TAKE
THIS WITH YOU? NO, NO!
447
00:19:15,788 --> 00:19:17,432
IT'S YOUR HUNTING LICENSE.
448
00:19:17,456 --> 00:19:20,802
HUH? OH, YES. THANK YOU, KITTEN.
449
00:19:20,826 --> 00:19:23,104
I WANT TO KISS YOU
GOOD-BYE, DADDY.
450
00:19:23,128 --> 00:19:24,673
DON'T DO IT. IT'S A TRAP.
451
00:19:24,697 --> 00:19:27,176
I WANT TO KISS YOU, DADDY.
452
00:19:27,200 --> 00:19:29,132
NO, JIM, NO.
453
00:19:30,570 --> 00:19:34,015
BYE, DADDY. HAVE A NICE TIME.
454
00:19:34,039 --> 00:19:36,785
OH, BOY, THAT WAS A
CLOSE CALL. LET'S GET GOING.
455
00:19:36,809 --> 00:19:38,887
HEY, GET THE CAR STARTED!
456
00:19:38,911 --> 00:19:40,489
I WAS JUST THINKING...
HAVE YOU NOTICED
457
00:19:40,513 --> 00:19:42,191
HOW SUBTLE THEIR CAMPAIGN IS?
458
00:19:42,215 --> 00:19:44,092
IT'S SO SUBTLE, I DON'T
EVEN UNDERSTAND IT.
459
00:19:44,116 --> 00:19:45,927
NOT ONCE... NOT
ONCE, MIND YOU...
460
00:19:45,951 --> 00:19:47,396
HAS ONE OF THEM
SAID, "DON'T GO."
461
00:19:47,420 --> 00:19:49,431
WELL, THEN GO!
NOBODY'S STOPPING YOU!
462
00:19:49,455 --> 00:19:50,765
THAT'S THE TROUBLE RIGHT THERE.
463
00:19:50,789 --> 00:19:52,401
MAYBE THAT'S WHAT
THEY'RE BANKING ON.
464
00:19:52,425 --> 00:19:54,536
I FEEL JUST LIKE A PRISONER
WHO SUDDENLY DISCOVERS
465
00:19:54,560 --> 00:19:56,271
THE PRISON GATES OPEN
AND NO GUARDS AROUND,
466
00:19:56,295 --> 00:19:57,673
BUT HE'S AFRAID TO WALK OUT
467
00:19:57,697 --> 00:19:59,675
BECAUSE HE KNOWS
HE'S WALKING INTO A TRAP.
468
00:19:59,699 --> 00:20:01,243
OH, JIM, YOU'RE
DRIVING ME CRAZY.
469
00:20:01,267 --> 00:20:03,345
LET'S GET OUT OF HERE BEFORE
THE PRISON GATES CLOSE!
470
00:20:03,369 --> 00:20:04,646
YEAH, YOU'RE RIGHT.
471
00:20:04,670 --> 00:20:06,348
AND DON'T STOP FOR
ANYTHING, NO MATTER WHAT!
472
00:20:06,372 --> 00:20:07,749
KEEP GOING!
473
00:20:07,773 --> 00:20:08,773
(starts engine)
474
00:20:22,555 --> 00:20:25,400
I'M SORRY, DR. CONRAD.
IT'S MY FAULT.
475
00:20:25,424 --> 00:20:27,068
I DIDN'T SEE YOU THERE.
476
00:20:27,092 --> 00:20:29,605
WELL, I DIDN'T REALIZE
THAT YOU WERE COMING OUT,
477
00:20:29,629 --> 00:20:31,640
OR I WOULDN'T HAVE
PARKED IN THE DRIVEWAY.
478
00:20:31,664 --> 00:20:33,342
NOT MUCH DAMAGE DONE, THOUGH.
479
00:20:33,366 --> 00:20:34,676
OUR BUMPERS ARE LOCKED.
480
00:20:34,700 --> 00:20:37,412
I'LL TAKE CARE OF
THAT. IT'S UNCANNY.
481
00:20:37,436 --> 00:20:40,415
HOW COULD THAT WOMAN
HAVE TIMED THIS SO PERFECTLY?
482
00:20:40,439 --> 00:20:42,016
WHAT DID YOU SAY, JIM?
483
00:20:42,040 --> 00:20:43,818
HMM? OH, NOTHING.
484
00:20:43,842 --> 00:20:46,121
OKAY, DOC, YOU GO ON IN AND
LOOK AT BUD. I'LL BE RIGHT IN.
485
00:20:46,145 --> 00:20:49,280
I WOULDN'T MISS THIS
EXAMINATION FOR ANYTHING.
486
00:20:52,685 --> 00:20:56,030
YEAH... ALL RIGHT, JIM.
487
00:20:56,054 --> 00:20:57,566
I HAVE TO GO INTO THE
HOUSE FOR A MINUTE.
488
00:20:57,590 --> 00:20:59,134
DO YOU HAVE TO?
489
00:20:59,158 --> 00:21:01,102
MARGARET OVERPLAYED HER
HAND WHEN SHE CALLED DR. CONRAD.
490
00:21:01,126 --> 00:21:03,739
IN HER DESPERATION, SHE
FORGOT THAT HE'S A MAN OF ETHICS.
491
00:21:03,763 --> 00:21:06,742
HE'S NOT GONNA PLAY A
PART IN THIS LITTLE TV DRAMA?
492
00:21:06,766 --> 00:21:08,744
I KNEW WE'D NEVER GO HUNTING.
493
00:21:08,768 --> 00:21:10,279
YES, WE WILL.
494
00:21:10,303 --> 00:21:12,447
SEE IF YOU CAN GET THESE
CARS UNLOCKED. I WON'T BE LONG.
495
00:21:12,471 --> 00:21:13,615
OKAY.
496
00:21:13,639 --> 00:21:15,950
FEEL ANY SORENESS HERE? MM-MM.
497
00:21:15,974 --> 00:21:17,386
HERE? MM-MM.
498
00:21:17,410 --> 00:21:18,754
HOW ABOUT HERE? MM! MM!
499
00:21:18,778 --> 00:21:19,921
AHA.
500
00:21:19,945 --> 00:21:21,356
TRY THIS, DOCTOR.
501
00:21:21,380 --> 00:21:22,624
(muffled scream)
502
00:21:22,648 --> 00:21:24,259
CAREFUL! THANK YOU, KATHY.
503
00:21:24,283 --> 00:21:25,661
YOU LITTLE... BUD!
504
00:21:25,685 --> 00:21:28,263
WELL, DOC, HAVE
YOU COME TO ANY, UH...
505
00:21:28,287 --> 00:21:30,098
INTERESTING CONCLUSIONS?
506
00:21:30,122 --> 00:21:31,866
YES, I HAVE, JIM.
507
00:21:31,890 --> 00:21:34,436
THIS BOY OUGHT TO BE TAKEN
UPSTAIRS AND PUT TO BED.
508
00:21:34,460 --> 00:21:37,038
HUH? OH, NOW, WAIT
A MINUTE. SURELY...
509
00:21:37,062 --> 00:21:38,807
HIS FEVER IS NOT TOO HIGH,
510
00:21:38,831 --> 00:21:41,042
BUT HE SHOULD BE PUT TO BED.
511
00:21:41,066 --> 00:21:43,011
THE COLD HAS
SETTLED IN HIS CHEST
512
00:21:43,035 --> 00:21:45,480
AND HE HAS A
SLIGHT TOUCH OF FLU.
513
00:21:45,504 --> 00:21:47,471
YOU MEAN HE REALLY...
514
00:21:48,874 --> 00:21:51,019
BETTER GET THIS
FILLED RIGHT AWAY, JIM.
515
00:21:51,043 --> 00:21:52,954
YEAH, RIGHT AWAY.
516
00:21:52,978 --> 00:21:55,957
MAYBE WE'D BETTER GET A
PRESCRIPTION FOR YOU, TOO.
517
00:21:55,981 --> 00:21:59,428
HMM? WAIT A MINUTE. WAIT
JUST A MINUTE, DOC. I FEEL FINE.
518
00:21:59,452 --> 00:22:01,797
I'VE BEEN WATCHING YOU, JIM.
519
00:22:01,821 --> 00:22:04,199
YOU'RE VERY TENSE AND NERVOUS.
520
00:22:04,223 --> 00:22:05,567
NOT LIKE YOURSELF AT ALL.
521
00:22:05,591 --> 00:22:07,235
I'M OKAY, I FEEL FINE.
522
00:22:07,259 --> 00:22:08,970
YEAH, WELL, YOU
KNOW WHAT I SUGGEST?
523
00:22:08,994 --> 00:22:11,440
LOOK, I'M NOT GOING TO BED.
IT'S BUD WE'RE CONCERNED ABOUT.
524
00:22:11,464 --> 00:22:14,443
WELL, I'D SUGGEST THAT YOU
GET AWAY FOR A FEW DAYS
525
00:22:14,467 --> 00:22:16,978
AND GO HUNTING OR SOMETHING.
526
00:22:17,002 --> 00:22:18,714
HUH?
527
00:22:18,738 --> 00:22:20,649
UH, LOOK AFTER THE BOY.
528
00:22:20,673 --> 00:22:22,484
IF HE ISN'T BETTER
TOMORROW, CALL ME.
529
00:22:22,508 --> 00:22:23,752
I CERTAINLY WILL, DOCTOR.
530
00:22:23,776 --> 00:22:25,119
SO LONG, BUD.
531
00:22:25,143 --> 00:22:26,688
BETTER TAKE MY ADVICE, JIM,
532
00:22:26,712 --> 00:22:28,790
OR WE'LL HAVE YOU
IN BED WITH BUD.
533
00:22:28,814 --> 00:22:30,647
OKAY, DOC.
534
00:22:32,651 --> 00:22:35,285
JUST CALL ME GEORGE.
535
00:22:36,722 --> 00:22:38,299
HEY, JIM. JIM.
536
00:22:38,323 --> 00:22:40,569
EXCUSE ME FOR BUTTING IN, BUT...
537
00:22:40,593 --> 00:22:42,203
Jim: HEY, DID YOU GET
THE DOC'S CAR UNHOOKED?
538
00:22:42,227 --> 00:22:44,539
YEAH, IT'S OKAY.
BUT LISTEN, JIM.
539
00:22:44,563 --> 00:22:47,208
IF WE DON'T HURRY, I'M THE
ONE WHO'S GONNA GET TRAPPED.
540
00:22:47,232 --> 00:22:49,177
MYRTLE'S TRYING TO MAKE ME
THING SHE'S SPRAINED HER ANKLE
541
00:22:49,201 --> 00:22:50,479
AND CAN'T DRIVE.
542
00:22:50,503 --> 00:22:51,880
SO SHE WANTS ME TO
DRIVE HER TO HILLSBOROUGH.
543
00:22:51,904 --> 00:22:53,114
SO, IF WE DON'T
GET OUT OF HERE...
544
00:22:53,138 --> 00:22:54,516
ED, I'M ASHAMED OF YOU.
545
00:22:54,540 --> 00:22:57,252
YOU GET RIGHT HOME AND
TAKE CARE OF MYRTLE. HUH?
546
00:22:57,276 --> 00:22:58,620
BESIDES, I'M NOT GOING ANYWAY.
547
00:22:58,644 --> 00:23:00,422
I HAVE A PRESCRIPTION
I HAVE TO GET FILLED.
548
00:23:00,446 --> 00:23:03,958
AND... KATHY...
549
00:23:03,982 --> 00:23:05,794
YOU'D BETTER GO UPSTAIRS
AND PUT YOUR PARTY DRESS ON
550
00:23:05,818 --> 00:23:07,763
BECAUSE I'M GONNA TAKE YOU
OVER THERE AS SOON AS I GET BACK.
551
00:23:07,787 --> 00:23:09,464
YOU WILL? OH, GOODY!
552
00:23:09,488 --> 00:23:11,433
WHERE'S BETTY? BETTY!
553
00:23:11,457 --> 00:23:14,202
YES? WHAT IS IT, FATHER?
554
00:23:14,226 --> 00:23:16,304
IF YOU'LL GIVE ME TIME
TO CHANGE MY SHIRT
555
00:23:16,328 --> 00:23:17,672
WHEN I GET BACK
FROM THE DRUG STORE,
556
00:23:17,696 --> 00:23:19,274
WE'LL GO DOWN AND
TACKLE YOUR MR., UH...
557
00:23:19,298 --> 00:23:20,909
HEH! KEEDLECOT.
558
00:23:20,933 --> 00:23:23,678
OH, WOULD YOU? OH, I'D FEEL
SO MUCH BETTER IF YOU WOULD.
559
00:23:23,702 --> 00:23:25,680
DEAR, I HATE TO HAVE YOU
MISS OUT ON YOUR HUNTING TRIP.
560
00:23:25,704 --> 00:23:27,549
I WANT YOU TO GO. I KNOW YOU DO.
561
00:23:27,573 --> 00:23:28,884
FINALLY.
562
00:23:28,908 --> 00:23:31,420
AND, HONEY, I WANT
TO APOLOGIZE TO YOU.
563
00:23:31,444 --> 00:23:34,556
APOLOGIZE? WHAT FOR?
564
00:23:34,580 --> 00:23:37,080
I HOPE YOU NEVER FIND OUT.
565
00:23:41,787 --> 00:23:43,632
MOTHER, DON'T YOU REALLY KNOW
566
00:23:43,656 --> 00:23:45,300
WHAT FATHER WAS APOLOGIZING FOR?
567
00:23:45,324 --> 00:23:47,235
OF COURSE NOT.
568
00:23:47,259 --> 00:23:49,370
IT'S AMAZING THE
IDEAS SOME MEN PICK UP
569
00:23:49,394 --> 00:23:51,562
WATCHING THAT TV BOX.
570
00:23:58,804 --> 00:24:01,182
George: OH, NO, NO.
WHAT'S THAT AGAIN?
571
00:24:01,206 --> 00:24:04,653
OH, NO, NO, IT CAN'T BE!
572
00:24:04,677 --> 00:24:07,210
WE'LL, DIDN'T HE
LEAVE ANY MESSAGE?
573
00:24:08,547 --> 00:24:10,525
OH, NO!
574
00:24:10,549 --> 00:24:14,496
OHH! HAZEL! HAZEL!
575
00:24:14,520 --> 00:24:16,097
OH, HAZEL, HE'S GONE.
576
00:24:16,121 --> 00:24:17,699
MR. SWINDLER CHECKED
OUT OF THE HOTEL!
577
00:24:17,723 --> 00:24:19,501
HE'S GOING TO SOUTH AMERICA!
578
00:24:19,525 --> 00:24:20,869
HE HAS, DEAR?
579
00:24:20,893 --> 00:24:23,271
OH, BROTHER, DID I
PULL A LULU THIS TIME!
580
00:24:23,295 --> 00:24:25,574
OH, DON'T WORRY, GEORGE.
581
00:24:25,598 --> 00:24:28,877
DON'T WORRY? DO YOU REALIZE HE'S
TAKEN THE PLANS FOR MY INVENTION?
582
00:24:28,901 --> 00:24:31,045
(laughter)
583
00:24:31,069 --> 00:24:32,313
OHH!
584
00:24:32,337 --> 00:24:34,850
YOU MEAN THESE, DADDY?
585
00:24:34,874 --> 00:24:37,118
HUH?
586
00:24:37,142 --> 00:24:38,587
WHERE DID THESE COME FROM?
587
00:24:38,611 --> 00:24:41,022
SOME OF OUR THINGS GOT MIXED UP,
588
00:24:41,046 --> 00:24:43,124
AND MY ARITHMETIC PAPERS
GOT INTO THE ENVELOPE
589
00:24:43,148 --> 00:24:45,126
MR. SWINDLER TOOK WITH HIM.
590
00:24:45,150 --> 00:24:48,051
UHH... HOW COULD
SUCH A MIX-UP EVER...
591
00:24:50,856 --> 00:24:54,268
OH HO HO HO! (laughs)
592
00:24:54,292 --> 00:24:55,504
OHH!
593
00:24:55,528 --> 00:24:56,905
DOLL BABY!
594
00:24:56,929 --> 00:24:58,172
(both laugh)
595
00:24:58,196 --> 00:25:00,174
YOU'RE MOST OF THE MOSTEST!
596
00:25:00,198 --> 00:25:02,232
(laughing)
597
00:25:05,137 --> 00:25:06,748
(laughs)
598
00:25:06,772 --> 00:25:08,483
YOU GUYS, THAT WAS
PRETTY GOOD, WASN'T IT?
599
00:25:08,507 --> 00:25:09,784
YEAH, BUT I'LL TELL
YOU ONE THING.
600
00:25:09,808 --> 00:25:11,586
THAT TV SHOW WAS WAY
OFF ITS BASE THIS TIME.
601
00:25:11,610 --> 00:25:13,354
THEY MADE GEORGE
ENTIRELY TOO SMART.
602
00:25:13,378 --> 00:25:17,080
BELIEVE ME, WE FATHERS DON'T
HAVE HALF THAT MANY BRAINS.
603
00:25:24,290 --> 00:25:26,189
(theme music playing)
45275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.