All language subtitles for Reindeer.Games.Homecoming.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,089 --> 00:00:05,222 Are you ready to get your Reindeer Games on?! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,406 --> 00:00:16,799 Keep it together, man. 5 00:00:16,929 --> 00:00:18,018 I don't think I can do this. 6 00:00:18,148 --> 00:00:19,323 - Five! - You have to do this. 7 00:00:19,454 --> 00:00:20,890 - Four. - Do I though? 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,153 - Three! - It's now or never, Chase. 9 00:00:23,284 --> 00:00:25,373 - What's it gonna be? - Two! 10 00:00:25,503 --> 00:00:26,852 Alright, is there a trick to this madness? 11 00:00:26,939 --> 00:00:28,245 One! 12 00:00:28,332 --> 00:00:31,205 Just turn your brain off and jump. 13 00:00:53,531 --> 00:00:54,750 Hey! 14 00:01:01,061 --> 00:01:02,149 Ready for the games, Mac? 15 00:01:02,279 --> 00:01:03,933 Oh, I was born ready! 16 00:01:04,020 --> 00:01:05,413 Hey, make sure you have the EMTs standing by, Kyle. 17 00:01:05,543 --> 00:01:06,979 We don't want to relive the mishap of '07. 18 00:01:07,110 --> 00:01:08,068 You ever gonna let me live that down? 19 00:01:08,155 --> 00:01:09,330 Oh, not a chance. 20 00:01:12,855 --> 00:01:15,901 I absolutely told you I was going home 21 00:01:15,988 --> 00:01:17,816 for Christmas this year, remember? 22 00:01:17,903 --> 00:01:20,080 You said you were flying your family to you in Lake Como. 23 00:01:20,167 --> 00:01:21,820 Different client, Teri. 24 00:01:21,951 --> 00:01:23,431 It's me Chase, the one with the pregnant sister 25 00:01:23,518 --> 00:01:24,693 who needs help this year. 26 00:01:24,823 --> 00:01:26,695 Oh. My bad. That's cray cray. 27 00:01:26,825 --> 00:01:28,479 You totally sounded like George. 28 00:01:28,566 --> 00:01:31,613 You still haven't answered my question. 29 00:01:31,700 --> 00:01:33,441 What do we need to do to push the needle on this project? 30 00:01:34,920 --> 00:01:37,445 You gotta give me a chance, Teri. 31 00:01:37,532 --> 00:01:38,968 I'm perfect for this movie. 32 00:01:39,055 --> 00:01:40,622 You know it and I know it. 33 00:01:40,709 --> 00:01:43,059 All we gotta do is convince the director 34 00:01:43,146 --> 00:01:44,669 and the studio as well. 35 00:01:44,756 --> 00:01:46,802 Come to think of it, 36 00:01:46,889 --> 00:01:48,804 I'm not sure that the writer had you in mind either. 37 00:01:48,891 --> 00:01:50,719 Well, let's just try to make them see the light, okay? 38 00:01:50,806 --> 00:01:52,895 You got it, killer. 39 00:01:53,025 --> 00:01:54,157 I'll call you when I land. 40 00:01:54,244 --> 00:01:55,724 Please, don't. 41 00:02:07,910 --> 00:02:09,041 Hey, guys! 42 00:02:09,172 --> 00:02:10,434 - Hey! - Hey, Mac! 43 00:02:10,565 --> 00:02:11,609 Make us proud this weekend! 44 00:02:11,696 --> 00:02:12,741 Always! 45 00:02:52,302 --> 00:02:53,999 Miss you, Pop. 46 00:03:02,573 --> 00:03:04,140 Take the plunge. 47 00:03:08,536 --> 00:03:10,842 Dive. 48 00:03:10,929 --> 00:03:13,541 I own you Wednesday crossword. 49 00:03:13,628 --> 00:03:15,064 Yes, I do. 50 00:03:18,720 --> 00:03:20,852 So... Oh, yup. 51 00:03:22,245 --> 00:03:23,725 24 across is "serendipitous." 52 00:03:23,812 --> 00:03:25,727 - Ow! - No helping! 53 00:03:25,857 --> 00:03:27,903 That is a nonsense rule that you just made up. 54 00:03:28,033 --> 00:03:29,818 Crosswords are supposed to be fun. 55 00:03:29,905 --> 00:03:31,950 I find it very fun to finish my crosswords by myself, Simon. 56 00:03:32,081 --> 00:03:34,431 You're such a 32 across. 57 00:03:34,562 --> 00:03:36,303 Square. Mm. 58 00:03:36,390 --> 00:03:38,392 Well, at least I'm not a 17 down. 59 00:03:38,522 --> 00:03:39,741 Oh, I don't have that one yet. 60 00:03:39,871 --> 00:03:43,484 No? Hm. I'm sure you'll figure it out. 61 00:03:43,614 --> 00:03:46,095 So, how are you doing? 62 00:03:46,226 --> 00:03:47,836 I'm good. I'm fine. 63 00:03:47,966 --> 00:03:49,664 I'm gonna do my thing with the Boys tomorrow. 64 00:03:49,751 --> 00:03:51,927 So, speaking of the Boys. 65 00:03:52,057 --> 00:03:54,016 Mm-hm. 66 00:03:54,146 --> 00:03:56,584 Should we be focusing more on our brains or our brawn? 67 00:03:56,671 --> 00:03:58,063 Do not pump me for information. 68 00:03:58,150 --> 00:03:59,456 What? Me? 69 00:03:59,543 --> 00:04:01,589 I take my Emcee position very seriously, 70 00:04:01,719 --> 00:04:03,068 - thank you very much. - I know, I know. 71 00:04:03,155 --> 00:04:05,288 You will learn about the events a the theme 72 00:04:05,375 --> 00:04:07,247 for the Reindeer Games this weekend at 73 00:04:07,334 --> 00:04:08,509 the opening ceremonies like everybody else. 74 00:04:08,596 --> 00:04:09,814 Mm-hm. 75 00:04:09,901 --> 00:04:11,686 Not that you need my help. 76 00:04:11,816 --> 00:04:13,035 You ever gonna let someone else take the Kris Kringle Cup? 77 00:04:13,122 --> 00:04:15,298 Never! 78 00:04:15,429 --> 00:04:16,952 I knew that. 79 00:04:22,349 --> 00:04:23,698 Hey! 80 00:04:31,488 --> 00:04:33,273 Okay. 81 00:04:34,752 --> 00:04:36,188 Nothing yet? 82 00:04:36,319 --> 00:04:38,800 It's been five hours. 83 00:04:38,887 --> 00:04:40,018 Take a breath, brother. 84 00:04:40,149 --> 00:04:41,716 Sorry, I'm just-- 85 00:04:41,803 --> 00:04:43,544 I will call you when I hear something. 86 00:04:43,674 --> 00:04:45,589 Focus on the good stuff. 87 00:04:45,720 --> 00:04:47,852 You've gotta great thing going with your current franchise. 88 00:04:47,939 --> 00:04:50,159 Convention crowd is eating you up. 89 00:04:50,246 --> 00:04:51,856 You gotta get me that movie, Teri. 90 00:04:51,987 --> 00:04:53,684 I just cannot be the Deathly Panic guy forever. 91 00:04:53,771 --> 00:04:55,556 Oh yes, baby! 92 00:04:55,686 --> 00:04:58,341 Wait! Wh-What happened? Did the email come in. 93 00:04:58,428 --> 00:04:59,995 Did I get it? 94 00:05:00,082 --> 00:05:00,648 No, that was something el-- That was, um... 95 00:05:00,735 --> 00:05:01,779 That was for another client. 96 00:05:01,866 --> 00:05:02,737 Don't you say it. 97 00:05:02,824 --> 00:05:03,912 It was for Brad. 98 00:05:03,999 --> 00:05:07,176 Look. Patience, brother. 99 00:05:09,178 --> 00:05:10,353 Freaking Brad. 100 00:05:23,975 --> 00:05:25,977 Is that Chase Weston? 101 00:05:26,064 --> 00:05:27,327 Did he see you? 102 00:05:53,570 --> 00:05:55,659 Glad that's in there. 103 00:06:21,424 --> 00:06:23,339 One round left to go. 104 00:06:23,470 --> 00:06:26,821 Who will be the Science of Christmas Trivia champions? 105 00:06:26,908 --> 00:06:30,128 Will it be the Genome Gyroscopes? 106 00:06:30,259 --> 00:06:32,522 Or the Mitochondrial Mesmers? 107 00:06:32,653 --> 00:06:34,829 Can I get a drumroll please? 108 00:06:37,266 --> 00:06:39,007 Genome Gyroscopes, you're up. 109 00:06:39,094 --> 00:06:41,313 Okay. 110 00:06:41,444 --> 00:06:43,968 We're going to take Marine Life for 1500. 111 00:06:44,099 --> 00:06:46,493 Bold move, Jeremy. 112 00:06:46,623 --> 00:06:50,671 And the answer is the reason aquatic animals don't freeze 113 00:06:50,801 --> 00:06:51,933 solid during the winter. 114 00:06:57,808 --> 00:07:00,985 What is blubber? 115 00:07:01,116 --> 00:07:02,639 Blubber helps to insulate aquatic mammals 116 00:07:02,726 --> 00:07:05,207 like seals and whales in freezing conditions, 117 00:07:05,337 --> 00:07:07,383 but what about the animals that only live under water? 118 00:07:07,514 --> 00:07:12,127 They would freeze solid if it weren't for this fact-- 119 00:07:12,257 --> 00:07:13,389 Because ice floats! 120 00:07:13,476 --> 00:07:15,522 Nice one, Kit! 121 00:07:15,609 --> 00:07:16,871 And the Mesmers have just tied the game! 122 00:07:16,958 --> 00:07:18,394 You know what this means. 123 00:07:22,137 --> 00:07:23,704 Lightning round! 124 00:07:23,834 --> 00:07:26,489 That's right! It is lightning round time! 125 00:07:26,576 --> 00:07:28,883 Know the answer, yell it out! Okay, and go! 126 00:07:29,013 --> 00:07:29,710 The Arctic Tundra! 127 00:07:29,797 --> 00:07:31,668 Sucrose! 128 00:07:31,755 --> 00:07:32,713 The tilt of the earth's axis in relation to the sun! 129 00:07:32,843 --> 00:07:34,236 Because... The speed of light! 130 00:07:34,323 --> 00:07:35,150 Hexagonal rings! 131 00:07:35,280 --> 00:07:36,412 Tryptophan! 132 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 Coal! 133 00:07:38,196 --> 00:07:41,373 And the Genome Gyroscopes are the champions! 134 00:07:41,461 --> 00:07:43,375 Yes! 135 00:07:43,506 --> 00:07:45,377 Alright, guys. Have a great Christmas break! 136 00:07:45,508 --> 00:07:47,597 I hope to see all of you at the Reindeer Games. 137 00:07:47,728 --> 00:07:48,729 I know I'm going to see you guys. 138 00:07:48,859 --> 00:07:50,339 See ya. 139 00:07:50,470 --> 00:07:51,383 Bye, Ms. G. 140 00:07:51,514 --> 00:07:53,516 Oh, GGs for the W! 141 00:07:53,647 --> 00:07:54,996 Uncle Chase! 142 00:07:56,693 --> 00:07:58,826 What's up, Jeremy? 143 00:07:58,956 --> 00:08:01,437 Hey, buddy. 144 00:08:01,524 --> 00:08:03,047 Oh, you guys. 145 00:08:08,052 --> 00:08:10,011 Uh, hold on a second. 146 00:08:13,188 --> 00:08:14,842 Pre-med? Is that you? 147 00:08:14,929 --> 00:08:17,018 It's me, Chase. 148 00:08:17,105 --> 00:08:20,500 Ah, yes, yes. I am aware. 149 00:08:22,763 --> 00:08:24,634 So, the legend is true. 150 00:08:24,721 --> 00:08:26,680 Harrison High's golden boy has returned home 151 00:08:26,767 --> 00:08:28,682 for the holidays. 152 00:08:28,769 --> 00:08:32,076 Yeah, well, I, you know, missed too many Christmases 153 00:08:32,207 --> 00:08:34,035 with these guys and I came to help my sister 154 00:08:34,165 --> 00:08:35,210 while my mom's away. 155 00:08:35,340 --> 00:08:36,559 Cool. 156 00:08:36,646 --> 00:08:38,735 God, how long has it been? 157 00:08:38,866 --> 00:08:41,346 It's been a minute. 158 00:08:44,480 --> 00:08:47,614 I'm gonna go get 159 00:08:47,701 --> 00:08:49,398 something from my locker. 160 00:08:49,529 --> 00:08:50,791 Yeah, okay. 161 00:08:50,921 --> 00:08:52,227 I'll see you outside. 162 00:08:52,357 --> 00:08:53,576 See ya, Jer. 163 00:08:53,707 --> 00:08:55,012 Bye, Ms. G. 164 00:08:58,625 --> 00:09:01,366 You just look so great. 165 00:09:01,453 --> 00:09:03,151 Oh. 166 00:09:03,238 --> 00:09:06,154 The last time I saw you, you were-- 167 00:09:06,241 --> 00:09:07,372 I mean you had, like, the-- 168 00:09:07,459 --> 00:09:08,896 Yeah, the braces, and the glasses, 169 00:09:08,983 --> 00:09:09,984 and a love-hate relationship with Proactive? 170 00:09:10,114 --> 00:09:12,029 That's not what I meant. 171 00:09:12,160 --> 00:09:15,337 Relax. I'm over it. Mostly. 172 00:09:15,424 --> 00:09:18,122 It's not like there's a constant reminder of my unfortunate youth 173 00:09:18,253 --> 00:09:19,297 displayed in a public shrine that I walk by 174 00:09:19,428 --> 00:09:20,516 every day of my life. 175 00:09:20,603 --> 00:09:24,085 Oh, wait. Thank you for that. 176 00:09:24,172 --> 00:09:26,348 It's really good to see you. 177 00:09:26,435 --> 00:09:27,828 Yeah, you too. 178 00:09:30,221 --> 00:09:34,530 If it isn't the Pirate King himself! 179 00:09:34,661 --> 00:09:37,664 Simon Augustus Cook! 180 00:09:37,794 --> 00:09:40,275 I mean, it's so good to see you. 181 00:09:40,362 --> 00:09:42,843 Oh, wow. Wow. 182 00:09:42,930 --> 00:09:45,236 Wow, hi. 183 00:09:45,323 --> 00:09:47,717 Wait, what are you two doing here? 184 00:09:47,848 --> 00:09:51,721 Oh, well, I teach English and Drama, you know, obvi. 185 00:09:51,852 --> 00:09:53,505 Someone had to carry on the legacy of 186 00:09:53,636 --> 00:09:55,856 the Huskies Theater program after you left us 187 00:09:55,943 --> 00:09:57,771 - for fame and fortune. - Fair. 188 00:09:57,901 --> 00:10:02,166 My husband and I loved Deathly Panic by the way. 189 00:10:02,297 --> 00:10:06,518 Chad actually camped out for tickets to number six. 190 00:10:06,606 --> 00:10:09,130 - He's a little obsessed. - A little bit. Yeah. 191 00:10:09,260 --> 00:10:13,308 Uh, wow. That's awesome. Thank you. 192 00:10:13,438 --> 00:10:15,571 What about you? Are you here inspiring 193 00:10:15,702 --> 00:10:18,182 the youth of today to follow you in the medical field? 194 00:10:18,269 --> 00:10:21,490 Actually, I work here too. 195 00:10:21,621 --> 00:10:24,754 Oh, what about the-- 196 00:10:24,841 --> 00:10:27,322 I teach AP Bio and Chemistry, 197 00:10:27,452 --> 00:10:29,585 and my students are so inspiring. 198 00:10:29,716 --> 00:10:31,631 Your nephew is actually one of my best. 199 00:10:34,546 --> 00:10:37,288 Yeah. Speaking of which, I should probably get him home. 200 00:10:39,247 --> 00:10:43,947 I would love to catch up properly in the next few days. 201 00:10:44,078 --> 00:10:46,384 Are you guys going to the Reindeer Games this weekend? 202 00:10:46,515 --> 00:10:47,516 Are we going to the Reindeer Games? 203 00:10:47,603 --> 00:10:49,561 Um, yes. What? 204 00:10:49,692 --> 00:10:51,868 - Five time champion! - He's the Emcee, so. 205 00:10:51,955 --> 00:10:53,130 - Right there. - Yeah. 206 00:10:53,217 --> 00:10:54,654 Okay. I got it. 207 00:10:54,741 --> 00:10:55,872 We'll be there. 208 00:10:56,003 --> 00:10:57,352 - Okay. - Yeah. 209 00:10:57,482 --> 00:11:00,616 Uh, so I guess I'll see you there. 210 00:11:00,703 --> 00:11:01,878 Simon. 211 00:11:02,009 --> 00:11:04,011 Pre-med. 212 00:11:06,404 --> 00:11:08,624 Oh, my god. Oh, my God. 213 00:11:08,711 --> 00:11:11,671 Oh, my God. Mac. Mac! 214 00:11:11,801 --> 00:11:14,064 Chase Weston remembered my middle name. 215 00:11:14,195 --> 00:11:16,850 He is still so nice, 216 00:11:16,980 --> 00:11:19,026 and he called you by your old nickname. 217 00:11:19,113 --> 00:11:20,592 "See you later, Pre-med." 218 00:11:20,680 --> 00:11:22,116 Yeah, I hate that nickname. 219 00:11:22,203 --> 00:11:23,683 You used to like it. 220 00:11:23,770 --> 00:11:26,816 And you used to love him. 221 00:11:26,903 --> 00:11:29,210 He doesn't do it for me anymore. 222 00:11:29,297 --> 00:11:31,603 Super mega action star Chase Weston 223 00:11:31,734 --> 00:11:33,823 does it for everybody. 224 00:11:33,954 --> 00:11:35,564 Plus you actually have history with that Adonis, 225 00:11:35,695 --> 00:11:37,000 so I do not accept that statement. 226 00:11:37,087 --> 00:11:40,003 I'm sorry, history? He kissed me one time 227 00:11:40,090 --> 00:11:41,570 in a convention center at the science fair 228 00:11:41,701 --> 00:11:43,006 in Poughkeepsie and then proceeded to 229 00:11:43,137 --> 00:11:45,879 totally Danny Zuko me, so... 230 00:11:45,966 --> 00:11:48,446 He dressed you in leather and permed you hair? 231 00:11:48,533 --> 00:11:50,231 Can we please stop talking about Chase Weston? 232 00:11:50,361 --> 00:11:51,754 Are you kidding me? 233 00:11:51,841 --> 00:11:53,887 All I wanna do is talk about Chase Weston. 234 00:11:54,017 --> 00:11:55,715 This is the most exciting thing that's happened to me in years. 235 00:11:55,802 --> 00:11:56,933 To you? 236 00:11:57,064 --> 00:11:58,979 Yes! To me. 237 00:11:59,066 --> 00:12:01,938 I am old and I am married and I have been asking to 238 00:12:02,069 --> 00:12:04,245 live vicariously through your love life forever 239 00:12:04,375 --> 00:12:06,726 and you have never delivered. 240 00:12:06,856 --> 00:12:08,292 This might be my only chance. 241 00:12:08,379 --> 00:12:09,598 Oh, my God. 242 00:12:11,469 --> 00:12:12,732 Oh. 243 00:12:58,995 --> 00:12:59,822 Alright, a couple of minutes. 244 00:12:59,953 --> 00:13:00,823 Watch it. 245 00:13:00,954 --> 00:13:01,824 Oh, yeah. 246 00:13:01,955 --> 00:13:03,565 Yeah? Okay. 247 00:13:08,744 --> 00:13:11,312 One more? Yeah. 248 00:13:26,501 --> 00:13:28,155 Straight Poker, one draw. 249 00:13:28,242 --> 00:13:30,461 You're going to hate me forever for this. 250 00:13:30,592 --> 00:13:32,028 Hey, boys. 251 00:13:32,159 --> 00:13:34,117 Sweetheart! 252 00:13:34,248 --> 00:13:35,336 Hiya, Mac! 253 00:13:35,423 --> 00:13:36,685 Ricky. Hi. 254 00:13:39,470 --> 00:13:40,689 How ya doin', kiddo? 255 00:13:40,776 --> 00:13:44,475 Ah, you know, 256 00:13:44,562 --> 00:13:45,781 it feels different every year, 257 00:13:45,912 --> 00:13:47,914 but it's never any lighter. 258 00:13:48,044 --> 00:13:49,350 I know what you mean. 259 00:13:52,048 --> 00:13:53,571 Come on, let's do this thing. 260 00:13:53,702 --> 00:13:54,834 Yeah, let's do it. 261 00:14:01,536 --> 00:14:02,624 Everybody ready? 262 00:14:02,711 --> 00:14:04,321 Mm-hm. 263 00:14:04,452 --> 00:14:06,933 We miss ya like crazy, Charlie. 264 00:14:07,063 --> 00:14:10,588 You were tough as nails, and funnier than most. 265 00:14:10,675 --> 00:14:12,503 And one good lookin' son-of-a-gun. 266 00:14:12,590 --> 00:14:15,767 We dedicate this year's Reindeer Games to your memory. 267 00:14:15,898 --> 00:14:18,292 Merry Christmas, Pop. 268 00:14:18,422 --> 00:14:20,207 Saul Ricky: Merry Christmas. 269 00:14:27,170 --> 00:14:28,955 Gotta be honest. 270 00:14:29,085 --> 00:14:30,870 I think he'd be mad we keep wasting good scotch. 271 00:14:30,957 --> 00:14:32,567 It's tradition. 272 00:14:32,654 --> 00:14:35,004 I'm just saying. It's good scotch. Mm. 273 00:14:35,091 --> 00:14:36,223 I know, what're ya gonna do with this guy? 274 00:14:36,310 --> 00:14:38,051 Come on, let's play some cards. 275 00:14:38,138 --> 00:14:39,530 I'm not sure I trust you to deal, Ricky. 276 00:14:39,617 --> 00:14:41,793 You calling me a cheater? 277 00:14:41,881 --> 00:14:43,752 I mean, if the boot fits. 278 00:14:45,449 --> 00:14:46,624 Get outta here. 279 00:14:46,711 --> 00:14:48,191 - Come on. - Alright. 280 00:14:48,278 --> 00:14:49,976 Let's go. 281 00:14:50,063 --> 00:14:53,327 ♪ I'm so happy that ♪ 282 00:14:53,414 --> 00:14:56,373 ♪ Santa's on his way ♪ 283 00:14:56,504 --> 00:14:57,897 ♪ Been waiting all year long ♪ 284 00:14:57,984 --> 00:14:59,507 ♪ For Christmas Day ♪ 285 00:15:01,683 --> 00:15:05,774 ♪ I feel alive when I look up to the sky ♪ 286 00:15:06,993 --> 00:15:08,516 We're gonna go find Jasper. 287 00:15:08,603 --> 00:15:10,518 Okay. 288 00:15:10,605 --> 00:15:11,780 Hey. Good luck, buddy. 289 00:15:11,911 --> 00:15:13,042 Chase. 290 00:15:13,129 --> 00:15:14,043 Yeah? 291 00:15:14,130 --> 00:15:15,349 Chase? 292 00:15:15,479 --> 00:15:16,785 Yeah, Serena. What's up? 293 00:15:16,872 --> 00:15:18,613 What's going on? 294 00:15:18,700 --> 00:15:19,875 You've been buried in that thing since you got here. 295 00:15:19,962 --> 00:15:21,703 I'm on the short list for a movie, 296 00:15:21,833 --> 00:15:25,750 so I'm just checking emails and texts and other stuff. 297 00:15:25,837 --> 00:15:28,014 Hoping that this project will put me back on the map. 298 00:15:28,101 --> 00:15:30,277 It's just been a few years since I've done a big movie, 299 00:15:30,407 --> 00:15:34,237 and freaking Brad keeps booking my gigs. 300 00:15:34,324 --> 00:15:36,065 "So jazzed to be working with this 301 00:15:36,196 --> 00:15:38,111 Academy Award-winning genius." That's a stretch. 302 00:15:39,939 --> 00:15:41,592 "Hashtag blessed, Hashtag grateful. 303 00:15:41,723 --> 00:15:43,377 Prayer emoji, prayer emoji." 304 00:15:43,507 --> 00:15:45,292 God, I hate that guy. 305 00:15:45,379 --> 00:15:47,468 Okay, so when you said that you were checking emails 306 00:15:47,598 --> 00:15:50,819 and texts and stuff, what you were really doing 307 00:15:50,950 --> 00:15:52,864 was stalking your rival on social media. 308 00:15:52,995 --> 00:15:55,519 Now, does that make you feel good or not so good? 309 00:15:55,650 --> 00:15:58,522 I'm gonna take that as a "not so good." Hey, Mac! 310 00:15:58,653 --> 00:16:02,439 Morning, Serena. Hey! 311 00:16:02,526 --> 00:16:03,701 Oh, my goodness. Look at this belly! 312 00:16:03,788 --> 00:16:05,007 Any day now. 313 00:16:05,138 --> 00:16:06,704 Oh, Lord, I'm ready, 314 00:16:06,835 --> 00:16:09,272 but my due date's not 'til after Christmas. 315 00:16:09,359 --> 00:16:10,230 Well, must be nice to have your brother in town to help out. 316 00:16:10,317 --> 00:16:12,014 Chase is a god-send. 317 00:16:12,101 --> 00:16:14,190 With Michael deployed and my mom needing to help Nanna 318 00:16:14,321 --> 00:16:15,496 in Florida, I don't know what I'd do without him. 319 00:16:15,626 --> 00:16:18,194 Yeah, happy to help. 320 00:16:18,325 --> 00:16:20,109 You getting deja-vu? 321 00:16:20,196 --> 00:16:22,285 Wanna try your luck and join a team? 322 00:16:22,416 --> 00:16:24,157 Ha! No. Thank you very much. 323 00:16:24,287 --> 00:16:25,462 But I will enjoy watching you all freeze to death though. 324 00:16:27,943 --> 00:16:30,728 When did the Reindeer Games become such a production? 325 00:16:30,859 --> 00:16:32,208 When Simon took over. 326 00:16:32,339 --> 00:16:34,297 Right. Say no more. 327 00:16:34,384 --> 00:16:35,298 Ho-ho-ho! 328 00:16:35,385 --> 00:16:36,256 And there he is. 329 00:16:37,997 --> 00:16:41,174 Ah! Merry Christmas to everybody! 330 00:16:42,392 --> 00:16:44,699 Hey! 331 00:16:44,829 --> 00:16:47,528 Hey, boys! How's our competition look? 332 00:16:47,658 --> 00:16:48,920 - Like nothing we can't destroy. - Yeah. 333 00:16:49,051 --> 00:16:50,183 Wait, this is your team? 334 00:16:53,186 --> 00:16:55,318 Hey! 335 00:16:57,973 --> 00:16:59,931 Welcome to the 37th Annual 336 00:17:00,062 --> 00:17:02,064 Harrison Falls Reindeer Games! 337 00:17:05,589 --> 00:17:08,027 Hoo-whee. 338 00:17:08,157 --> 00:17:10,594 So, this year we are playing to benefit 339 00:17:10,725 --> 00:17:14,207 the Harrison Falls Hospital children's ward. And now... 340 00:17:16,078 --> 00:17:18,733 Are you ready to get your Reindeer Games on? 341 00:17:21,431 --> 00:17:24,304 Now, as is our custom, we will open the games with 342 00:17:24,434 --> 00:17:26,958 The Polar Bear Plunge! 343 00:17:27,089 --> 00:17:30,527 Six brave teams have registered for the Games. 344 00:17:30,658 --> 00:17:33,487 How many will be left after the Plunge? 345 00:17:33,574 --> 00:17:35,489 Only one way to find out. 346 00:17:35,619 --> 00:17:38,666 Jingle Jangles and Donner Dads, you're up first. 347 00:17:38,796 --> 00:17:40,320 Come on up. Let the games begin! 348 00:17:40,450 --> 00:17:43,366 Yeah, let's see what you got! 349 00:17:46,630 --> 00:17:48,284 And three. 350 00:17:48,371 --> 00:17:50,156 Two. 351 00:17:50,243 --> 00:17:51,940 One. 352 00:17:52,071 --> 00:17:53,333 Plunge! 353 00:17:54,899 --> 00:17:56,640 Ooh. 354 00:17:56,771 --> 00:17:58,947 I'm feeling physical pain just watching them. 355 00:17:59,034 --> 00:18:01,732 Don't tell me Hollywood's made you soft, Chase Weston. 356 00:18:01,863 --> 00:18:03,908 - Jasper's out. - What? 357 00:18:03,995 --> 00:18:05,432 He ate way too much caramel corn last night. 358 00:18:05,519 --> 00:18:06,955 He's puking everywhere. 359 00:18:07,086 --> 00:18:09,349 We need three to compete. What do we do? 360 00:18:09,436 --> 00:18:12,613 Up next, Santa's Sisters and the Mistletoe Misfits. 361 00:18:12,700 --> 00:18:14,789 Come on down! 362 00:18:17,008 --> 00:18:18,923 If you can find a replacement, you can still play. 363 00:18:19,054 --> 00:18:20,838 Who's gonna join our team last minute? 364 00:18:20,969 --> 00:18:24,190 ...one. Plunge! 365 00:18:24,320 --> 00:18:26,627 Three, two, one... 366 00:18:26,757 --> 00:18:28,977 Uncle Chase? 367 00:18:29,064 --> 00:18:31,414 Hilarious. No. 368 00:18:31,501 --> 00:18:33,634 Come on. It'll just be like that thing you did, The Arctic Fox. 369 00:18:33,721 --> 00:18:35,723 Come on, man. You know that was a stunt double. 370 00:18:35,810 --> 00:18:36,854 You know I hate the cold. 371 00:18:36,941 --> 00:18:38,987 Come on, Chase. 372 00:18:39,074 --> 00:18:41,642 I know for a fact you did this exact plunge your senior year. 373 00:18:41,729 --> 00:18:44,601 Yeah, and then I got pneumonia and I couldn't finish my final 374 00:18:44,688 --> 00:18:45,907 performance of Oklahoma. 375 00:18:46,037 --> 00:18:47,430 Randy McLeod had to step in, 376 00:18:47,561 --> 00:18:48,866 and that kid can't even hit a high G. 377 00:18:48,997 --> 00:18:51,652 Blitzen Boys, Kringle Kids. Let's go! 378 00:18:51,739 --> 00:18:53,175 Oh, hang on one sec! 379 00:18:53,262 --> 00:18:54,481 We might have a teammate replacement maybe. 380 00:18:54,611 --> 00:18:56,483 - Come on! - I'm sorry, Jer. 381 00:18:56,613 --> 00:18:57,701 I might have a big movie coming up. 382 00:18:57,788 --> 00:18:58,833 I can't risk getting sick. 383 00:19:01,575 --> 00:19:03,011 I'm so sorry, honey. 384 00:19:03,142 --> 00:19:05,231 I know how much this means to you. 385 00:19:05,361 --> 00:19:06,319 And if your father were here, 386 00:19:06,406 --> 00:19:08,277 he'd be in there with you in a heartbeat. 387 00:19:08,364 --> 00:19:11,106 It appears we have our first forfeit of the game. 388 00:19:11,237 --> 00:19:15,284 The Kringle Kids have failed to produce their third teammate. 389 00:19:16,720 --> 00:19:18,766 No, they haven't! 390 00:19:18,896 --> 00:19:20,246 I'll do it! 391 00:19:20,333 --> 00:19:22,030 Yes! 392 00:19:22,117 --> 00:19:25,251 Oh, wow, and, well, just like that they are-- 393 00:19:25,381 --> 00:19:26,904 I can't believe you talked me into this, sis. 394 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 Thanks to a last minute save by Harrison Paul's 395 00:19:29,168 --> 00:19:33,128 very own super star, Chase Weston. 396 00:19:33,259 --> 00:19:35,652 Is he taking-- Oh, wow. 397 00:19:35,783 --> 00:19:37,437 Okay, Hollywood. Let's go. 398 00:19:39,526 --> 00:19:41,658 Yeah! 399 00:19:41,789 --> 00:19:42,790 Come on, Uncle Chase. Let's go! 400 00:19:42,877 --> 00:19:44,400 Here, hold that. 401 00:19:44,487 --> 00:19:48,361 Come on, we got this! Woo! 402 00:19:49,710 --> 00:19:51,407 Yeah! 403 00:19:51,538 --> 00:19:52,713 Hey, buddy. 404 00:19:54,889 --> 00:19:56,978 Keep it together, man. 405 00:19:57,108 --> 00:19:58,240 I don't think I can do this. 406 00:19:58,327 --> 00:20:00,068 - Five. - You have to do this. 407 00:20:00,155 --> 00:20:01,635 - Four! - Do I though? 408 00:20:01,722 --> 00:20:03,376 Three. 409 00:20:03,506 --> 00:20:04,768 It's now or never, Chase. What's it going to be? 410 00:20:04,855 --> 00:20:06,161 Two. 411 00:20:06,292 --> 00:20:07,597 Is there a trick to this madness? 412 00:20:07,684 --> 00:20:09,033 One. 413 00:20:09,120 --> 00:20:11,819 Just turn your brain off and jump. 414 00:20:11,906 --> 00:20:13,081 Right. 415 00:20:13,212 --> 00:20:15,997 Plunge! 416 00:20:32,318 --> 00:20:33,406 Where you going, Hollywood? 417 00:20:33,493 --> 00:20:34,668 Yeah! Let's go! 418 00:20:34,798 --> 00:20:35,886 I hate you! 419 00:20:47,768 --> 00:20:49,117 Come on, who's next? 420 00:20:49,204 --> 00:20:52,251 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 421 00:20:56,385 --> 00:20:57,430 Here you go, you're welcome. 422 00:20:57,560 --> 00:20:58,909 Hi! 423 00:21:02,522 --> 00:21:06,830 Okay. Okay. 424 00:21:11,182 --> 00:21:12,488 Here, take a swig of this. 425 00:21:12,575 --> 00:21:13,663 It's 10:00am. 426 00:21:13,750 --> 00:21:15,012 I'm good. 427 00:21:15,143 --> 00:21:16,536 No, you're not. 428 00:21:16,623 --> 00:21:17,754 You're two shakes from hypothermic. 429 00:21:17,841 --> 00:21:19,103 You're clearly freezing. 430 00:21:19,234 --> 00:21:23,412 I am toasty. I'm warm. I'm fine. 431 00:21:23,499 --> 00:21:25,022 That's your toasty look? 432 00:21:25,153 --> 00:21:28,025 No, it's good. You should go into acting. 433 00:21:28,156 --> 00:21:30,332 That's hilarious. 434 00:21:30,419 --> 00:21:32,682 Just take a swig. It'll warm you right up. 435 00:21:32,813 --> 00:21:33,988 Doctor's orders. 436 00:21:34,075 --> 00:21:35,381 Wait, so you are a doctor? 437 00:21:35,468 --> 00:21:37,165 Technically yes, but paramedic now. 438 00:21:37,252 --> 00:21:38,688 Volunteer paramedic. 439 00:21:38,775 --> 00:21:40,516 Whatever, just drink the booze, man. 440 00:21:40,603 --> 00:21:42,823 Fine. Geez. So pushy. 441 00:21:44,999 --> 00:21:46,392 No fraternizing with the enemy. 442 00:21:46,479 --> 00:21:47,958 Or sharing our booze with them. 443 00:21:48,045 --> 00:21:51,179 Oh, he needed it way more than we do, Saul. 444 00:21:51,266 --> 00:21:53,573 Come on, an action star like yourself? 445 00:21:53,660 --> 00:21:55,314 You'd think you'd be used to extreme situations. 446 00:21:56,532 --> 00:21:57,968 Well-- 447 00:21:58,055 --> 00:21:59,100 You know who's a great action star? 448 00:21:59,230 --> 00:22:00,319 Oh, please don't say Brad. 449 00:22:00,406 --> 00:22:02,059 Clint Eastwood. 450 00:22:02,146 --> 00:22:03,670 - Yeah. - Do you know Clint Eastwood? 451 00:22:05,759 --> 00:22:07,369 I mean, I don't-- 452 00:22:07,456 --> 00:22:09,850 I mean, I know who he is, but I haven't-- 453 00:22:09,937 --> 00:22:11,678 He doesn't want to talk about Clint Eastwood. 454 00:22:11,765 --> 00:22:13,593 Well, why wouldn't he wanna talk about Clint Eastwood? 455 00:22:13,680 --> 00:22:16,291 Everybody loves Clint Eastwood. 456 00:22:16,378 --> 00:22:17,858 I love Clint Eastwood. 457 00:22:19,642 --> 00:22:23,733 I am holding in my hand six envelopes. 458 00:22:23,820 --> 00:22:26,519 Each contains a list of the three games 459 00:22:26,606 --> 00:22:28,303 that will be played this coming week, 460 00:22:28,390 --> 00:22:30,174 culminating in our Annual Christmas Eve Dance 461 00:22:30,261 --> 00:22:32,916 right here at the Fire Station, 462 00:22:33,047 --> 00:22:35,484 where the Kris Kringle Cup will be awarded 463 00:22:35,615 --> 00:22:37,486 to the last team standing. 464 00:22:41,403 --> 00:22:43,710 Your judges to my left will award points for 465 00:22:43,840 --> 00:22:47,409 creativity, skill, wit, and will. 466 00:22:47,496 --> 00:22:50,194 And now for the theme. 467 00:22:50,325 --> 00:22:54,373 The 37th Annual Harrison Falls 468 00:22:54,460 --> 00:22:56,592 Reindeer Games theme is... 469 00:22:59,943 --> 00:23:01,771 The beloved novel, A Christmas Carol. 470 00:23:06,123 --> 00:23:07,777 You will be given points for incorporating this theme 471 00:23:07,864 --> 00:23:09,213 into each of the events. 472 00:23:09,300 --> 00:23:11,520 So, use these next few days 473 00:23:11,651 --> 00:23:15,524 of prep very wisely. 474 00:23:15,611 --> 00:23:16,960 Alright, teams. Begin! 475 00:23:17,047 --> 00:23:19,180 Alright. Oh, my gosh. 476 00:23:19,267 --> 00:23:21,487 Okay. 477 00:23:21,574 --> 00:23:23,706 Uncle Chase! Let's go brainstorm! 478 00:23:23,793 --> 00:23:26,100 Come on! Let's go! Come on! Let's go! 479 00:23:26,230 --> 00:23:27,667 Uh, okay. Okay. I'm keeping this. 480 00:23:27,754 --> 00:23:28,885 Let's go. 481 00:23:28,972 --> 00:23:30,757 Okay. Look-- 482 00:23:39,200 --> 00:23:41,594 Uh, guys, are we allowed to be in here? 483 00:23:41,681 --> 00:23:44,510 Perks of being the wood shop manager. 484 00:23:44,640 --> 00:23:46,555 Oh, okay, Jeremy and I, we'll head to the shop, 485 00:23:46,686 --> 00:23:50,037 and Chase, you hit the drama department for wardrobe. 486 00:23:50,124 --> 00:23:51,473 On it. 487 00:23:51,560 --> 00:23:52,909 Cool. 488 00:23:54,737 --> 00:23:56,435 Yes. 489 00:23:57,436 --> 00:23:58,611 Mm... 490 00:24:06,357 --> 00:24:09,186 Oh, yes. Yes, yes, yes, yes, yes. 491 00:24:20,154 --> 00:24:23,026 Hey, Teri. It's, uh... 492 00:24:23,157 --> 00:24:24,245 It's me again. 493 00:24:24,332 --> 00:24:27,291 Just checking in. 494 00:24:27,378 --> 00:24:31,252 You don't have to call me back, 495 00:24:31,339 --> 00:24:33,341 but if you want to, you know. 496 00:24:35,778 --> 00:24:37,954 I'm just-- I'm just-- 497 00:24:41,131 --> 00:24:43,220 I'm really hoping for some good news 498 00:24:43,307 --> 00:24:44,483 after a long, frustrating season. 499 00:24:46,528 --> 00:24:50,706 Anyway, I'm rambling. 500 00:24:50,793 --> 00:24:53,361 Ah, take care. 501 00:24:55,929 --> 00:24:57,844 And Merry Christmas. 502 00:25:06,896 --> 00:25:08,419 Oh! 503 00:25:11,074 --> 00:25:13,381 I'm still here. 504 00:25:13,512 --> 00:25:14,904 Yup. 505 00:25:14,991 --> 00:25:17,428 You good? 506 00:25:17,516 --> 00:25:19,387 Yeah, I'm great. What's up? 507 00:25:23,173 --> 00:25:25,436 I'm sorry. Your face is really good. 508 00:25:25,524 --> 00:25:27,569 Mm-hm. 509 00:25:31,138 --> 00:25:33,880 Well, I mean, you kinda just manifested out of nowhere. 510 00:25:33,967 --> 00:25:35,664 I'm very scary. 511 00:25:35,751 --> 00:25:38,275 I mean, you're terrifying. We done now? 512 00:25:38,362 --> 00:25:40,234 I don't know. I'm still thinking. 513 00:25:40,321 --> 00:25:42,453 Well, it looks like you and I had the same idea so let's, uh, 514 00:25:42,541 --> 00:25:43,585 back it up there, shorty. 515 00:25:43,716 --> 00:25:45,282 Okay. 516 00:25:45,413 --> 00:25:47,937 Um... Did you leave some for the rest of us? 517 00:25:48,024 --> 00:25:49,896 Oh, Simon is obsessed with Victorian England, 518 00:25:49,983 --> 00:25:51,854 I promise there's plenty to go around. 519 00:25:51,941 --> 00:25:55,031 Well, this is an interesting choice. 520 00:25:55,118 --> 00:25:56,467 I thought the theme was A Christmas Carol, 521 00:25:56,598 --> 00:25:58,513 not Mars Attacks. 522 00:25:58,644 --> 00:26:00,341 Am I missing something? 523 00:26:00,428 --> 00:26:02,648 You'll just have to wait and see. 524 00:26:02,735 --> 00:26:03,910 Hm. Hm. 525 00:26:04,040 --> 00:26:06,260 Can I? 526 00:26:06,390 --> 00:26:07,261 - You what? - I just have to-- 527 00:26:07,348 --> 00:26:08,349 - What? - I'm gonna go. 528 00:26:08,479 --> 00:26:10,220 'Cause, uh-- 'Cause, uh-- 529 00:26:10,351 --> 00:26:12,135 - Oh, my bad. It's my bad. - Yeah. 'Cause you're-- Sorry. 530 00:26:12,222 --> 00:26:13,572 - Excuse me. Sorry. - Yup. Yup. 531 00:26:15,051 --> 00:26:16,052 Bye! 532 00:26:16,183 --> 00:26:17,358 Hold on a second, um... 533 00:26:17,488 --> 00:26:20,796 Could you just help me? 534 00:26:20,883 --> 00:26:22,798 For old time's sake. 535 00:26:22,929 --> 00:26:25,584 'Cause you clearly are an expert at this, 536 00:26:25,671 --> 00:26:27,586 and I have zero idea what I'm doing. 537 00:26:29,413 --> 00:26:31,851 Mm-hm. 538 00:26:31,938 --> 00:26:33,592 What? 539 00:26:33,679 --> 00:26:35,855 No, it's just, this feels very familiar. 540 00:26:35,942 --> 00:26:37,857 Oh, come on. 541 00:26:37,944 --> 00:26:39,946 You charming me into doing all the work on our lab reports 542 00:26:40,033 --> 00:26:42,905 and then high-fiving when we got an A. 543 00:26:43,036 --> 00:26:45,081 That's just-- All I heard was you think I'm charming. 544 00:26:45,168 --> 00:26:46,735 Oh, my gosh. 545 00:26:46,822 --> 00:26:47,780 I don't want to let Jeremy down. 546 00:26:51,087 --> 00:26:52,741 Okay, you know, fine. I will give you this one thing, 547 00:26:52,828 --> 00:26:55,570 and then that's it. No more help from me. 548 00:26:55,657 --> 00:26:57,224 So, just think about the themes weaved through 549 00:26:57,311 --> 00:26:58,399 the story of A Christmas Carol. 550 00:26:58,486 --> 00:27:00,836 Generosity, community, 551 00:27:00,923 --> 00:27:03,056 redemption, transformational growth. 552 00:27:03,143 --> 00:27:04,448 Just pick a theme and go with it. 553 00:27:04,535 --> 00:27:05,624 Doesn't matter what you wear as long as 554 00:27:05,711 --> 00:27:07,147 it's connected to the theme. 555 00:27:09,018 --> 00:27:10,193 - Hey, stop! - Ow! 556 00:27:10,324 --> 00:27:11,499 Do your own work. 557 00:27:11,586 --> 00:27:13,327 Yes, ma'am. Copy that. 558 00:27:15,111 --> 00:27:17,636 Transformational growth? 559 00:27:20,290 --> 00:27:21,161 Uh, one more thing. 560 00:27:24,294 --> 00:27:27,602 Don't be afraid to, you know, think outside the box, 561 00:27:27,689 --> 00:27:29,778 make a fool of yourself. 562 00:27:29,865 --> 00:27:31,519 What's the point if it isn't fun, right? 563 00:27:34,653 --> 00:27:36,698 Huh. 564 00:27:36,829 --> 00:27:39,396 Um... 565 00:27:39,527 --> 00:27:40,659 Ooh, what's this? 566 00:27:51,365 --> 00:27:54,324 2015 Weston blockbuster. 567 00:27:54,455 --> 00:27:56,805 Oh, you gotta be kidding me. 568 00:28:15,998 --> 00:28:18,566 Chase Weston. 569 00:28:31,274 --> 00:28:32,536 Holy... 570 00:28:38,934 --> 00:28:41,676 Ladies and gentlemen, 571 00:28:41,763 --> 00:28:45,811 welcome to The Human Dog Sled Derby! 572 00:28:49,815 --> 00:28:53,775 Maybe the chains were a bad idea. 573 00:28:53,862 --> 00:28:56,082 Yes. 574 00:28:56,169 --> 00:28:58,258 Now, our judges are currently awarding points 575 00:28:58,345 --> 00:29:00,477 for creativity and wit, 576 00:29:00,564 --> 00:29:03,480 but points are meaningless if you don't get across 577 00:29:03,611 --> 00:29:04,743 the finish line quickly, 578 00:29:04,873 --> 00:29:07,789 because the bottom two teams will be-- 579 00:29:07,876 --> 00:29:09,399 eliminated. 580 00:29:10,487 --> 00:29:11,401 Christmas Future? 581 00:29:11,488 --> 00:29:12,489 Yup. 582 00:29:12,576 --> 00:29:14,143 I see what you did there. 583 00:29:14,274 --> 00:29:16,711 Thought I told you to think outside the box. 584 00:29:16,842 --> 00:29:19,583 Well, I got the making a fool of myself part down, so. 585 00:29:19,670 --> 00:29:22,848 Alright, teams, mount up! 586 00:29:22,935 --> 00:29:26,112 Oh, and God bless you, every one. 587 00:29:29,115 --> 00:29:31,639 Ready. Set. 588 00:29:31,726 --> 00:29:35,251 Go! 589 00:29:41,083 --> 00:29:43,085 Go! 590 00:29:46,610 --> 00:29:49,048 Pick up the pace! They're gaining on us! 591 00:29:49,135 --> 00:29:51,485 Faster! 592 00:29:51,615 --> 00:29:54,662 They're gaining on us! 593 00:29:54,793 --> 00:29:57,056 Oh! Go! Go! Go! Go! 594 00:29:57,186 --> 00:29:59,145 Let's go, let's go! We got this! 595 00:29:59,232 --> 00:30:00,755 Go! 596 00:30:03,192 --> 00:30:04,890 Yes, yes, yes, yes, yes! 597 00:30:05,020 --> 00:30:07,675 Go, go, go! Yeah! 598 00:30:11,766 --> 00:30:13,942 Yes! Yeah! 599 00:30:17,728 --> 00:30:19,818 Yes! 600 00:30:19,905 --> 00:30:22,603 Yes! 601 00:30:32,918 --> 00:30:34,876 Oh, you've gotta be kidding me. 602 00:30:35,007 --> 00:30:36,225 Trouble in paradise? 603 00:30:36,312 --> 00:30:37,748 Thank you. No. 604 00:30:37,836 --> 00:30:40,708 It's annoying, I'm stuck. 605 00:30:40,795 --> 00:30:45,713 We talking life or career? 606 00:30:45,844 --> 00:30:47,628 Well, I was talking about Tuesday's crossword, 607 00:30:47,758 --> 00:30:48,759 but now that you mention it. 608 00:30:48,890 --> 00:30:51,153 You do crosswords now? 609 00:30:51,284 --> 00:30:54,113 Yeah, thanks to you, I've been addicted since high school. 610 00:30:54,200 --> 00:30:55,766 I'm still terrible, though. 611 00:30:55,897 --> 00:30:57,943 I can barely get through Monday's without help. 612 00:30:58,073 --> 00:30:59,814 Well, I can help you. 613 00:31:02,077 --> 00:31:04,427 I'm sorry, don't you have a rule against that? 614 00:31:04,514 --> 00:31:06,473 I don't accept help from others, but I'm happy to give it, 615 00:31:06,560 --> 00:31:07,691 you know, I mean, if you need it. 616 00:31:07,778 --> 00:31:09,041 I'm sure you are. 617 00:31:09,171 --> 00:31:11,304 Excuse me. I'm sorry to interrupt, 618 00:31:11,434 --> 00:31:12,871 but can I get a pic with you? 619 00:31:12,958 --> 00:31:15,830 Hi. Yeah, sure. 620 00:31:15,917 --> 00:31:17,876 Awesome. 621 00:31:19,225 --> 00:31:20,443 Can you? 622 00:31:20,530 --> 00:31:22,097 Oh? Oh, sorry. Yeah. 623 00:31:22,228 --> 00:31:24,230 Thanks. 624 00:31:24,360 --> 00:31:25,753 There we go. 625 00:31:27,581 --> 00:31:29,539 Good. 626 00:31:29,670 --> 00:31:30,801 - Thanks, bro. - Thanks, man. 627 00:31:30,889 --> 00:31:33,326 I am so sorry about that. 628 00:31:33,413 --> 00:31:34,457 It's totally, totally fine. 629 00:31:34,588 --> 00:31:35,850 Not weird at all. 630 00:31:35,981 --> 00:31:37,330 What were we talking about? 631 00:31:37,460 --> 00:31:39,114 Hi, I saw you taking pictures 632 00:31:39,201 --> 00:31:41,029 and my daughter would kill me if I didn't get one, so. 633 00:31:41,116 --> 00:31:43,075 - Oh, Yeah. - You don't mind, Mac, do you? 634 00:31:43,205 --> 00:31:45,468 Oh, no. I don't. I don't mind at all. 635 00:31:45,599 --> 00:31:47,253 Ready? Here we go. 636 00:31:47,340 --> 00:31:49,081 Oh, you wanna look in this direction, though? 637 00:31:49,168 --> 00:31:51,387 Oh, oh. 638 00:31:51,518 --> 00:31:55,174 There we go. This is super fun. 639 00:31:55,261 --> 00:31:56,697 Nice. 640 00:31:56,827 --> 00:31:58,351 Thank you. Thank you, Chase. 641 00:31:58,481 --> 00:31:59,787 Ah, you're very welcome. 642 00:32:02,268 --> 00:32:04,444 Uh, there's a bunch of people behind me right now. 643 00:32:04,574 --> 00:32:06,576 Mm-hm. 644 00:32:06,707 --> 00:32:08,839 Uh, Chase. 645 00:32:08,927 --> 00:32:10,841 Don't you have that meeting? 646 00:32:10,972 --> 00:32:12,278 - The-- With the director? - You know what? I do. 647 00:32:12,365 --> 00:32:13,757 - I do have that call. - Sorry, you guys. 648 00:32:13,844 --> 00:32:14,976 - He has a meeting. - Oh, I'm sorry, guys. 649 00:32:15,107 --> 00:32:16,630 I gotta go. 650 00:32:19,807 --> 00:32:21,026 I think we'll be safe up here. 651 00:32:21,113 --> 00:32:22,462 Oh. 652 00:32:29,773 --> 00:32:31,123 I do not see that couple happening. 653 00:32:31,210 --> 00:32:32,472 He is not good for her. 654 00:32:34,822 --> 00:32:36,737 What? 655 00:32:36,867 --> 00:32:38,826 You just pulled me into the high school make-out spot. 656 00:32:40,175 --> 00:32:42,221 What? No. Oh! 657 00:32:42,308 --> 00:32:43,744 No. That was-- That was not my intention. 658 00:32:43,831 --> 00:32:45,702 I-- It-- 659 00:32:45,833 --> 00:32:48,836 It's dark and quiet and away from people. 660 00:32:48,923 --> 00:32:51,404 Yeah. Exactly. 661 00:32:51,534 --> 00:32:54,407 Are you trying to take advantage of me, Pre-med? 662 00:32:54,537 --> 00:32:56,626 You-- You know what? Shut up! 663 00:32:56,757 --> 00:32:58,628 You're welcome, by the way. 664 00:32:58,759 --> 00:33:01,283 I'm sorry. Thank you for rescuing me. 665 00:33:01,370 --> 00:33:03,285 Yeah, I didn't exactly frequent this spot, 666 00:33:03,372 --> 00:33:04,721 or spots like this in high school. 667 00:33:04,852 --> 00:33:07,898 So, you know, honest mistake. 668 00:33:08,029 --> 00:33:11,728 Well, I did frequent this particular spot, 669 00:33:11,859 --> 00:33:12,947 quite a few times. 670 00:33:13,034 --> 00:33:15,080 Yeah, with which cheerleaders? 671 00:33:15,167 --> 00:33:17,996 By myself actually, thank you very much. 672 00:33:23,610 --> 00:33:27,440 Came up here to get away from the noise. 673 00:33:27,527 --> 00:33:30,399 Sort stuff out when I felt stuck. 674 00:33:30,530 --> 00:33:33,881 I put a lot of pressure on myself back then. 675 00:33:36,666 --> 00:33:37,885 Still do. 676 00:33:44,587 --> 00:33:46,502 It can't be easy living in a fishbowl like you do. 677 00:33:48,765 --> 00:33:53,248 Is it always like that, with the fans, I mean? 678 00:33:53,335 --> 00:33:54,945 Yeah, sometimes. 679 00:33:55,033 --> 00:33:58,166 But, you know, I don't mind that part so much. 680 00:33:58,297 --> 00:34:02,823 It's more the pressure to be more, do more, stay relevant. 681 00:34:02,953 --> 00:34:04,694 Whether I'm actually enjoying any of it or not. 682 00:34:07,784 --> 00:34:09,177 That sounds exhausting. 683 00:34:12,267 --> 00:34:14,008 I mean, do you enjoy it? 684 00:34:14,139 --> 00:34:17,316 Do you love it when you're doing it? 685 00:34:17,446 --> 00:34:19,927 Well, yeah. Of course. 686 00:34:22,016 --> 00:34:23,409 I mean, I'm living the dream, right? 687 00:34:26,760 --> 00:34:27,935 Right. 688 00:34:30,590 --> 00:34:32,461 I'm sorry, I-- 689 00:34:32,548 --> 00:34:34,550 No. Don't be sorry. I asked 'cause I'm interested. 690 00:34:40,382 --> 00:34:41,470 I remember this about you. 691 00:34:41,601 --> 00:34:43,385 What? 692 00:34:43,472 --> 00:34:46,214 How easy it is to talk to you. 693 00:34:55,789 --> 00:34:57,095 You know what you need? 694 00:34:57,182 --> 00:35:00,533 What do I need? 695 00:35:00,663 --> 00:35:02,012 In my experience, the best way to get out of your head 696 00:35:02,100 --> 00:35:03,318 is to go do something for someone else. 697 00:35:03,405 --> 00:35:05,233 So, you're coming with me. 698 00:35:05,364 --> 00:35:06,974 Where are we going? 699 00:35:11,152 --> 00:35:14,590 Alright, there you go. I got one for you, Saul. 700 00:35:14,721 --> 00:35:17,985 Macaroni and Chase. 701 00:35:18,072 --> 00:35:19,900 Classic combo. 702 00:35:19,987 --> 00:35:22,032 No? Okay. So, you got the treats? 703 00:35:22,163 --> 00:35:23,469 Mm-hm. 704 00:35:23,599 --> 00:35:24,861 Great, and Meera is meeting us here? 705 00:35:24,948 --> 00:35:26,820 - Yeah. Just texted her. - Okay. 706 00:35:26,950 --> 00:35:27,908 Hollywood, glad you could join us! 707 00:35:27,995 --> 00:35:29,257 Hope you warmed up your pipes. 708 00:35:29,388 --> 00:35:30,476 Haven't caroled in a while, 709 00:35:30,606 --> 00:35:32,434 but I promise I will do my best, Sir. 710 00:35:32,565 --> 00:35:34,958 Well we need all the help we can get to drown out Ricky. 711 00:35:35,045 --> 00:35:39,049 What I don't have in talent I make up for in volume. 712 00:35:41,008 --> 00:35:42,140 - Wow. - It's a motto to live by. 713 00:35:42,227 --> 00:35:43,489 - Mac! - Hey, Meera! 714 00:35:43,576 --> 00:35:44,838 - You guys ready for us? - Absolutely. 715 00:35:44,925 --> 00:35:46,144 We've been waiting for this all week! 716 00:35:46,274 --> 00:35:47,928 I can't tell you how much it means to us 717 00:35:48,058 --> 00:35:50,104 that the Games are benefiting the hospital this year. 718 00:35:50,235 --> 00:35:51,323 Well, you were an easy sell. 719 00:35:51,410 --> 00:35:53,368 Alright. 720 00:35:53,455 --> 00:35:54,587 - Alright. - Let's go. 721 00:35:54,717 --> 00:35:55,849 I'll take that. 722 00:36:02,203 --> 00:36:04,118 Start here, and then Ricky, you're up here. 723 00:36:04,205 --> 00:36:05,075 I'll catch up. 724 00:36:05,206 --> 00:36:07,208 You go up here. 725 00:36:07,339 --> 00:36:08,992 We should switch, so I would be here. 726 00:36:09,079 --> 00:36:10,298 You want me to hit the high notes? 727 00:36:10,429 --> 00:36:12,126 Um, no, I think we'll be... 728 00:37:17,713 --> 00:37:20,977 Sorry to interrupt. Are you okay? 729 00:37:21,108 --> 00:37:23,632 Yeah, I was just lighting a candle for my dad. 730 00:37:23,719 --> 00:37:26,853 I'm so sorry, Mac. 731 00:37:26,983 --> 00:37:29,377 It's not your fault. 732 00:37:32,250 --> 00:37:33,338 That looks like it's seen better days. 733 00:37:33,468 --> 00:37:36,428 Oh, yeah. It's from Pop. 734 00:37:36,558 --> 00:37:38,256 Is it one of your Christmas Eve letters? 735 00:37:38,343 --> 00:37:42,477 Yeah. How did you know? 736 00:37:42,608 --> 00:37:44,479 Well, you guys would write a letter to each other 737 00:37:44,610 --> 00:37:47,830 every year and exchange it on Christmas Eve, right? 738 00:37:47,961 --> 00:37:51,356 Yeah, I just can't believe you remember that. 739 00:37:51,443 --> 00:37:55,273 Well, I remember a lot of stuff from back then. 740 00:37:58,841 --> 00:38:00,930 He wrote this one to me a couple days before he died. 741 00:38:03,759 --> 00:38:05,587 Looks like it's still sealed. 742 00:38:05,718 --> 00:38:08,286 Yeah, I haven't read it yet. 743 00:38:08,373 --> 00:38:10,853 I keep trying to. 744 00:38:10,984 --> 00:38:12,464 I carry it around with me everywhere, 745 00:38:12,551 --> 00:38:14,944 just waiting for the right moment or something. 746 00:38:18,426 --> 00:38:20,646 Well, he was such an amazing person. 747 00:38:22,300 --> 00:38:23,779 You must really miss him. 748 00:38:27,479 --> 00:38:28,654 There you guys are. 749 00:38:28,784 --> 00:38:30,090 Everybody is waiting. Come on! 750 00:38:30,177 --> 00:38:33,006 Alright. 751 00:38:33,136 --> 00:38:35,008 Okay. 752 00:38:35,095 --> 00:38:38,838 ♪ Christmas Eve, the lights are glowing ♪ 753 00:38:38,925 --> 00:38:42,581 ♪ In the hallway and in my dreams ♪ 754 00:38:42,668 --> 00:38:45,888 ♪ Somewhere in my heart it's snowing ♪ 755 00:38:45,975 --> 00:38:50,328 ♪ In the place that still believes ♪ 756 00:38:54,114 --> 00:38:57,813 ♪ Silent night, the stars are shining ♪ 757 00:38:57,944 --> 00:39:01,904 ♪ Ice is forming in the dark ♪ 758 00:39:01,991 --> 00:39:05,995 ♪ We stay warm beneath the covers ♪ 759 00:39:06,082 --> 00:39:08,781 ♪ Winter wonder in our hearts ♪ 760 00:39:15,962 --> 00:39:19,835 ♪ Frozen whisper, I still hear you ♪ 761 00:39:19,922 --> 00:39:24,057 ♪ Singing sweetly of our love ♪ 762 00:39:24,144 --> 00:39:27,843 ♪ Tender songs will keep me near you ♪ 763 00:39:27,974 --> 00:39:30,672 ♪ Underneath the moon above ♪ 764 00:39:39,333 --> 00:39:42,162 Hey, Ruthie, guess who's coming by the warehouse today. 765 00:39:43,903 --> 00:39:45,905 Your friend Mary from school, and her mommy. 766 00:39:45,992 --> 00:39:48,429 Wow! Mary's such a good elf, Dad. 767 00:39:48,560 --> 00:39:51,171 She made two PB 768 00:39:51,301 --> 00:39:52,955 Can I have grape jelly, please? 769 00:39:53,086 --> 00:39:56,829 I love this movie. This is great. 770 00:39:56,916 --> 00:40:00,310 You know, I've always wanted to work with this director? 771 00:40:00,398 --> 00:40:03,401 What's going on with you? 772 00:40:03,531 --> 00:40:05,620 Did you get the part or something? 773 00:40:05,707 --> 00:40:07,970 What? No. I haven't heard. 774 00:40:08,101 --> 00:40:10,320 I actually haven't checked my phone in hours. 775 00:40:10,451 --> 00:40:12,279 Then something's definitely going on with you. 776 00:40:12,410 --> 00:40:15,325 I'm great actually. 777 00:40:15,456 --> 00:40:16,979 I just went caroling. 778 00:40:17,066 --> 00:40:20,069 With Mac? You did Mac's caroling thing? 779 00:40:20,200 --> 00:40:23,769 Yeah. It was... It was nice. 780 00:40:23,899 --> 00:40:25,335 Say more. 781 00:40:25,466 --> 00:40:26,989 There's not much more to say. 782 00:40:27,120 --> 00:40:28,730 Ooh, hey! Nachos! 783 00:40:28,861 --> 00:40:29,992 Hey, make your own! 784 00:40:30,079 --> 00:40:32,908 Ow! But these are amazing, 785 00:40:33,039 --> 00:40:34,083 and they're right here in front of me. 786 00:40:34,170 --> 00:40:35,389 Really? I can't have a nacho? 787 00:40:35,520 --> 00:40:36,825 Stop deflecting and talk to me. 788 00:40:36,956 --> 00:40:38,871 I wanna know what's going on with you. 789 00:40:39,001 --> 00:40:40,612 Nothing! 790 00:40:45,704 --> 00:40:49,751 I feel better today than I have in a very long time, 791 00:40:49,838 --> 00:40:51,492 and I think it has something to do with this place 792 00:40:51,623 --> 00:40:53,015 and the people here. 793 00:40:53,102 --> 00:40:55,453 Any specific people? 794 00:40:55,540 --> 00:40:56,802 Mm. 795 00:41:00,719 --> 00:41:01,894 Fine. Mac is... 796 00:41:04,374 --> 00:41:06,812 You know, she's-- She's Mac. 797 00:41:06,942 --> 00:41:08,335 She's a breath of fresh air 798 00:41:08,466 --> 00:41:09,989 and it was nice to see her again. 799 00:41:10,076 --> 00:41:11,425 Have I shared enough? Are you happy now? 800 00:41:11,556 --> 00:41:12,905 Can I please just have a nacho? 801 00:41:14,428 --> 00:41:15,342 Thank you. 802 00:41:15,473 --> 00:41:16,996 Mm-hm. 803 00:41:26,135 --> 00:41:28,660 Here you go. Enjoy. 804 00:41:28,747 --> 00:41:30,662 Would you like some butter on this one? 805 00:41:32,968 --> 00:41:34,796 Don't do that. 806 00:41:34,927 --> 00:41:37,886 We only have one cube, so we have to do this properly. 807 00:41:38,017 --> 00:41:39,453 - Okay. - Okay? 808 00:41:39,540 --> 00:41:40,802 What? 809 00:41:40,889 --> 00:41:43,370 Oh, hey. You on fuel duty too? 810 00:41:43,501 --> 00:41:44,806 Oh, yeah. 811 00:41:44,937 --> 00:41:46,373 I don't need a pick. 812 00:41:46,460 --> 00:41:47,896 Just give me a smaller chisel right here. 813 00:41:48,027 --> 00:41:50,682 Okay, okay. Don't get your panties in a bunch. 814 00:41:50,812 --> 00:41:52,161 Ricky's blood sugar is low again. 815 00:41:52,248 --> 00:41:53,989 Tell him to take a break. 816 00:41:54,120 --> 00:41:55,861 We don't have to present the sculptures till tomorrow. 817 00:41:55,948 --> 00:41:58,341 I dunno, they want this win as bad as I do. 818 00:41:58,472 --> 00:42:00,082 I don't think that's humanly possible. 819 00:42:01,997 --> 00:42:04,565 Hey, um, take a break with me. 820 00:42:04,696 --> 00:42:05,784 With you? 821 00:42:05,871 --> 00:42:07,350 Yeah. 822 00:42:07,481 --> 00:42:11,006 I just need help with one little thing. 823 00:42:13,313 --> 00:42:15,402 I thought we talked about this. 824 00:42:17,012 --> 00:42:18,710 No, no, no. This is different. 825 00:42:20,276 --> 00:42:21,495 I don't need your direct help. 826 00:42:21,626 --> 00:42:23,279 I just need your access to the atrium. 827 00:42:23,366 --> 00:42:26,456 What does an atrium have to do with ice sculpting? 828 00:42:26,587 --> 00:42:28,676 Well, if I told you that, it'd be cheating. 829 00:42:28,807 --> 00:42:30,460 Okay. Whatever. Be my guest. 830 00:42:30,591 --> 00:42:31,984 - Mm. - Go. 831 00:42:34,726 --> 00:42:35,988 Turn around. 832 00:42:36,075 --> 00:42:37,511 - What? - No spying. 833 00:42:37,642 --> 00:42:39,731 It's my-- It's my classroom! 834 00:42:48,653 --> 00:42:49,784 I'm done. 835 00:42:49,915 --> 00:42:52,352 Geez! 836 00:42:52,439 --> 00:42:54,963 Hey, do you know there's this new thing called the internet, 837 00:42:55,094 --> 00:42:56,878 where you can, like, look up any pictures of 838 00:42:57,009 --> 00:42:58,314 any atrium in the entire world? 839 00:42:58,445 --> 00:42:59,489 - What? - Yes! 840 00:42:59,620 --> 00:43:01,535 Oh, that's so amazing, 841 00:43:01,622 --> 00:43:03,276 except none of those would be our atrium. 842 00:43:07,410 --> 00:43:09,195 You know, it still smells like AP Bio in here. 843 00:43:11,458 --> 00:43:13,242 Formaldehyde and overachievement? 844 00:43:15,941 --> 00:43:19,031 Oh. Look, Pre-med. We used to sit right over here. 845 00:43:19,161 --> 00:43:22,904 It was actually over here, and I don't like that nickname. 846 00:43:23,035 --> 00:43:24,210 Well, you used to call me Fancy Pants. 847 00:43:24,340 --> 00:43:26,734 The fanciest of all the pants. 848 00:43:26,821 --> 00:43:28,040 At least yours was a compliment. 849 00:43:28,127 --> 00:43:29,737 You were younger and smarter 850 00:43:29,868 --> 00:43:30,869 and at least a foot shorter than everyone in class. 851 00:43:30,956 --> 00:43:32,610 Late bloomer, but-- 852 00:43:32,697 --> 00:43:33,785 Kind of like Doogie Howser. 853 00:43:34,873 --> 00:43:36,483 Except way cuter. 854 00:43:41,444 --> 00:43:42,402 So... 855 00:43:45,361 --> 00:43:49,148 What did happen with you becoming a doctor? 856 00:43:49,235 --> 00:43:51,803 It was literally all you could talk about back then. 857 00:43:53,326 --> 00:43:56,329 I, um... 858 00:43:56,459 --> 00:43:58,636 I was actually finishing up my residency 859 00:43:58,723 --> 00:44:01,073 when my dad died, 860 00:44:01,203 --> 00:44:02,727 and when he did, I... 861 00:44:04,511 --> 00:44:05,904 I just fell apart. 862 00:44:06,034 --> 00:44:08,210 I could barely function, 863 00:44:08,341 --> 00:44:09,821 let alone take care of anyone else. 864 00:44:11,866 --> 00:44:13,259 He left me the house, 865 00:44:13,346 --> 00:44:16,392 so I left my residency in Boston, 866 00:44:16,523 --> 00:44:18,830 and moved home and then just eventually 867 00:44:18,960 --> 00:44:20,832 started teaching and volunteering. 868 00:44:25,488 --> 00:44:27,403 Wait, you're gonna go back, right? 869 00:44:27,490 --> 00:44:30,058 Yeah, I want to, I plan to, 870 00:44:30,189 --> 00:44:32,974 it just hasn't really felt like the right time yet. 871 00:44:33,105 --> 00:44:35,934 Plus, I-- you know, I've got responsibilities here now, 872 00:44:36,021 --> 00:44:39,589 and I still get to do what I love 873 00:44:39,677 --> 00:44:40,852 with the people that I love. 874 00:44:40,939 --> 00:44:42,549 It's a good life. 875 00:44:43,898 --> 00:44:45,204 And it's enough. 876 00:44:49,382 --> 00:44:50,644 How do you do it? 877 00:44:50,731 --> 00:44:52,385 Do what? 878 00:44:55,344 --> 00:45:00,045 Know that you could have so much more, 879 00:45:00,132 --> 00:45:01,699 but you're content with what you've got. 880 00:45:04,397 --> 00:45:06,399 I wish I could do that. 881 00:45:10,446 --> 00:45:12,274 Yeah, I think-- 882 00:45:12,361 --> 00:45:15,190 I think big grief puts a lot of things in perspective. 883 00:45:17,932 --> 00:45:20,674 I know I'd be totally lost without my community, 884 00:45:20,761 --> 00:45:21,893 that's for sure. 885 00:45:26,158 --> 00:45:29,161 And look, I mean, I'm not totally content with my work. 886 00:45:29,291 --> 00:45:33,339 I miss my residency every day. 887 00:45:33,469 --> 00:45:36,211 But my life is really full because I know that I matter 888 00:45:36,298 --> 00:45:39,388 to a few good people who know me 889 00:45:39,475 --> 00:45:41,521 and love me well. 890 00:45:41,651 --> 00:45:43,566 And that's the good stuff. 891 00:45:44,829 --> 00:45:46,221 I mean, it's the best stuff. 892 00:45:48,006 --> 00:45:49,181 And that's all you really need. 893 00:45:54,055 --> 00:45:55,578 Look, I know I've said this before, 894 00:45:55,665 --> 00:45:59,278 but you're just really... 895 00:46:07,808 --> 00:46:09,244 Smart. 896 00:46:14,293 --> 00:46:17,339 Oh. Oh, it's Jeremy. 897 00:46:17,426 --> 00:46:19,689 Oh? 898 00:46:19,777 --> 00:46:21,082 Hey, Jer. What's up? 899 00:46:21,213 --> 00:46:23,171 Oh, hi. Mom's water just broke. 900 00:46:23,258 --> 00:46:24,477 Oh! 901 00:46:24,607 --> 00:46:27,697 Okay, I'm on my way, 902 00:46:27,785 --> 00:46:28,916 and I am bringing help. 903 00:46:29,003 --> 00:46:30,309 Yeah, come on. 904 00:46:33,225 --> 00:46:34,313 Come on, Mom. You got this. 905 00:46:34,443 --> 00:46:36,402 Okay. 906 00:46:36,532 --> 00:46:40,275 Oh, my god! This hurts. I forgot how much this hurts. 907 00:46:40,406 --> 00:46:41,886 I can't believe Michael's not here. 908 00:46:41,973 --> 00:46:43,975 How am I supposed to do this without him? 909 00:46:44,062 --> 00:46:46,847 I got you, sis. I'm here. 910 00:46:46,978 --> 00:46:48,588 Look at me. 911 00:46:48,675 --> 00:46:49,850 Okay, Chase, I got this. 912 00:46:49,937 --> 00:46:50,808 - You got it? - Uh-huh. 913 00:46:50,895 --> 00:46:51,852 No! Stay with me! 914 00:46:51,983 --> 00:46:53,332 Oh, my God! 915 00:46:53,462 --> 00:46:55,073 Uh, Jeremy. 916 00:46:55,160 --> 00:46:56,117 Yeah? 917 00:46:56,248 --> 00:46:57,118 How are your driving skills? 918 00:46:57,249 --> 00:46:58,467 I have my learner's permit. 919 00:47:03,603 --> 00:47:05,344 Everybody okay back there? 920 00:47:05,431 --> 00:47:08,173 Eyes on the road, Jer. Hands on the wheel, ten and two! 921 00:47:08,260 --> 00:47:09,739 How far apart are your contractions? 922 00:47:09,870 --> 00:47:11,002 They keep coming faster. 923 00:47:11,132 --> 00:47:12,133 Like, every minute or two. 924 00:47:12,220 --> 00:47:13,656 Oh, boy. Yeah, you are close. 925 00:47:13,743 --> 00:47:14,962 I'm just gonna take your pulse now, okay? 926 00:47:15,049 --> 00:47:16,398 Are we gonna make it to the hospital? 927 00:47:16,485 --> 00:47:18,183 We better make it to the hospital. 928 00:47:18,270 --> 00:47:20,881 I refuse to birth my daughter in a lame rental car! 929 00:47:21,012 --> 00:47:22,491 Hey, hey, hey. Serena, grab my hand. 930 00:47:22,622 --> 00:47:25,277 Just like that. You got it. 931 00:47:28,019 --> 00:47:29,411 Oh, my-- 932 00:47:29,542 --> 00:47:32,284 Yup! That was a big one. 933 00:47:32,414 --> 00:47:34,982 Well done. Well done. 934 00:47:35,113 --> 00:47:36,418 Um, okay, Jeremy, we're gonna need to pick up the pace. 935 00:47:36,549 --> 00:47:37,767 Baby's heart rate's a little elevated, so. 936 00:47:37,898 --> 00:47:39,421 What? What about her heart rate? 937 00:47:39,552 --> 00:47:41,597 It's gonna be okay. You are doing great, Serena. 938 00:47:41,684 --> 00:47:43,643 Baby just wants out and we need to keep her snug 939 00:47:43,773 --> 00:47:46,211 a little while longer, so I need you to breathe, okay? 940 00:47:46,341 --> 00:47:48,387 - Breathe. - Big breaths in. 941 00:47:52,695 --> 00:47:55,742 In. That's it. Yes. 942 00:47:57,352 --> 00:47:59,050 Outta the way! 943 00:47:59,137 --> 00:48:00,747 Baby coming through! 944 00:48:00,834 --> 00:48:03,837 Did you just run a red light, Jer? 945 00:48:03,968 --> 00:48:05,404 Yeah, but I did it safely, Mom. 946 00:48:05,534 --> 00:48:06,971 I looked both ways. 947 00:48:07,058 --> 00:48:09,582 Oh, buddy, you're doing such a good job. 948 00:48:09,669 --> 00:48:11,497 No, he's not! 949 00:48:11,584 --> 00:48:13,194 Serena-- 950 00:48:13,325 --> 00:48:15,283 I want to push! 951 00:48:15,370 --> 00:48:17,285 Don't push! 952 00:48:17,416 --> 00:48:19,331 Dude! Dude, come on! 953 00:48:21,115 --> 00:48:23,988 Hey, uh, we need some help here! 954 00:48:24,118 --> 00:48:25,337 - Mac? - Meera! Thank God! 955 00:48:25,467 --> 00:48:27,208 We're having a baby right now! 956 00:48:27,295 --> 00:48:28,862 Call L and D. Tell them we're on our way. 957 00:48:28,949 --> 00:48:30,472 Okay, gently, gently. There we go. 958 00:48:32,431 --> 00:48:35,564 Okay, I'm still here. 959 00:48:35,651 --> 00:48:37,827 Contractions are one minute apart. 960 00:48:37,958 --> 00:48:39,612 Baby's BP's slightly elevated. 961 00:48:39,742 --> 00:48:41,179 She is crowning and ready to push. 962 00:48:41,309 --> 00:48:43,268 Okay, got it. Thanks. 963 00:48:43,355 --> 00:48:45,400 Serena. Dr. Gupta here is the best of the best, 964 00:48:45,531 --> 00:48:47,185 she's gonna take great care of you. Okay? 965 00:48:47,272 --> 00:48:49,013 Okay. 966 00:48:49,143 --> 00:48:50,710 I'm just gonna need my hand back now, though. 967 00:48:50,797 --> 00:48:52,016 Okay. 968 00:49:03,288 --> 00:49:04,985 She did it! 969 00:49:05,072 --> 00:49:07,640 Healthy baby girl. Happy mama. Proud brother. 970 00:49:13,472 --> 00:49:14,690 You wanna meet her? 971 00:49:14,821 --> 00:49:16,605 Yeah, yeah! Um, yeah. 972 00:49:17,693 --> 00:49:19,217 Okay. 973 00:49:23,656 --> 00:49:25,701 Oh, my goodness. 974 00:49:25,832 --> 00:49:26,920 I'm naming her Holly. 975 00:49:27,007 --> 00:49:28,487 It's perfect. 976 00:49:29,575 --> 00:49:31,490 She's perfect. 977 00:49:31,577 --> 00:49:33,535 The most beautiful Christmas gift in the world. 978 00:49:33,666 --> 00:49:35,973 Do you want to hold her? 979 00:49:39,541 --> 00:49:44,068 Oh, hey, baby. Hello. 980 00:49:45,460 --> 00:49:47,767 Oh, my goodness. 981 00:49:47,854 --> 00:49:49,943 I don't know what we would have done without you. 982 00:49:50,074 --> 00:49:52,119 Thank you so much for everything, Mac. 983 00:49:52,206 --> 00:49:53,947 Yeah, that was crazy. 984 00:49:54,034 --> 00:49:56,210 You're like a real life superhero, Ms. G. 985 00:49:56,341 --> 00:49:59,213 No, your mom's the real superhero here, 986 00:49:59,344 --> 00:50:00,649 and you weren't so bad behind the wheel either. 987 00:50:06,655 --> 00:50:07,700 It's Dad! 988 00:50:07,830 --> 00:50:09,484 Here you go. 989 00:50:09,615 --> 00:50:10,790 Thank you. 990 00:50:12,661 --> 00:50:14,359 I don't want to impose on family time. 991 00:50:14,446 --> 00:50:16,622 I'm just gonna head home. 992 00:50:16,752 --> 00:50:18,885 Well, hang on, I'll drive you. 993 00:50:20,060 --> 00:50:20,843 Okay. 994 00:50:20,930 --> 00:50:21,975 Just give me one second. Chase. 995 00:50:22,062 --> 00:50:24,282 Yeah? 996 00:50:24,412 --> 00:50:27,111 Mac is amazing. 997 00:50:27,198 --> 00:50:29,330 Just don't be an idiot. 998 00:50:29,461 --> 00:50:31,941 Not again. 999 00:50:48,088 --> 00:50:51,918 You were incredible back there. 1000 00:50:52,049 --> 00:50:54,355 So were you. 1001 00:50:54,486 --> 00:50:57,619 No, but you, you were calm and focused and in control. 1002 00:50:57,750 --> 00:50:59,578 I am telling you, Mac, 1003 00:50:59,708 --> 00:51:02,624 you have to go back to your residency. 1004 00:51:02,711 --> 00:51:05,801 You cannot deprive the world of these gifts any longer. 1005 00:51:05,932 --> 00:51:10,241 Yeah, I remember this about you. 1006 00:51:14,288 --> 00:51:15,681 What? 1007 00:51:20,816 --> 00:51:23,341 Just the way you make me feel. 1008 00:51:25,256 --> 00:51:28,172 Like I can literally do anything. 1009 00:51:28,302 --> 00:51:30,261 You literally can do anything. 1010 00:51:32,959 --> 00:51:34,091 Look, I only speak the truth. 1011 00:51:37,094 --> 00:51:39,922 When you are in the presence greatness 1012 00:51:40,009 --> 00:51:42,273 you have to acknowledge it. 1013 00:51:46,320 --> 00:51:48,235 And I'm standing here... 1014 00:51:50,672 --> 00:51:54,241 ...in the presence of greatness. 1015 00:51:59,507 --> 00:52:01,466 What are you doing to me, Chase? 1016 00:52:20,528 --> 00:52:24,402 I have wanted to do that again for a very long time. 1017 00:52:25,707 --> 00:52:28,536 I'm glad you did. 1018 00:52:28,667 --> 00:52:31,713 - I missed you, Mac. - I really missed you. 1019 00:52:45,640 --> 00:52:47,816 Okay, okay, okay, okay, okay! 1020 00:52:49,166 --> 00:52:50,515 I'm coming. 1021 00:52:50,602 --> 00:52:52,081 It's a Christmas Miracle! 1022 00:52:52,169 --> 00:52:53,735 Tell me everything. Go. 1023 00:52:53,866 --> 00:52:55,998 How could you possibly-- 1024 00:52:56,085 --> 00:52:58,566 We have been neighbors since we were five. 1025 00:52:58,653 --> 00:53:02,918 I have watched every awkward doorstep scene you've ever had. 1026 00:53:03,049 --> 00:53:05,660 You think I was gonna miss 2012's MTV movie award winner 1027 00:53:05,747 --> 00:53:08,272 for best screen kiss when he rolled up here? Please. 1028 00:53:08,402 --> 00:53:10,187 Now spill the tea! 1029 00:53:10,274 --> 00:53:12,537 I-- I-- I don't know what happened. 1030 00:53:12,624 --> 00:53:14,016 I'm just-- I'm still waking up. 1031 00:53:14,147 --> 00:53:18,717 Well, maybe this will jog your memory. 1032 00:53:18,804 --> 00:53:20,936 Now, give me the deets. 1033 00:53:21,067 --> 00:53:23,330 And honestly, can I just say, 1034 00:53:23,417 --> 00:53:26,203 I'm kind of offended that you didn't text me, 1035 00:53:26,290 --> 00:53:28,292 like, right away. 1036 00:53:28,379 --> 00:53:31,164 Oh, my God. You're glowing. 1037 00:53:31,251 --> 00:53:34,211 Oh, my God. You're actually glowing. 1038 00:53:36,517 --> 00:53:38,867 This is nuts. 1039 00:53:38,954 --> 00:53:40,260 This is nuts. What am I thinking? 1040 00:53:40,391 --> 00:53:41,827 Mac, don't you dare. 1041 00:53:41,914 --> 00:53:43,785 No, he's, like, he's on another planet. 1042 00:53:43,916 --> 00:53:45,700 This is fantasy land. What is the future here? 1043 00:53:45,831 --> 00:53:48,007 Stop, stop, stop. You always do this! 1044 00:53:48,137 --> 00:53:50,314 You always come up with some excuse for why it won't 1045 00:53:50,401 --> 00:53:52,272 work out for you, right when it is working out for you. 1046 00:53:52,403 --> 00:53:54,100 No, I don't. 1047 00:53:54,187 --> 00:53:58,583 There was Johnny the finance guy who was "too distant." 1048 00:53:58,713 --> 00:54:00,498 Yeah, well-- 1049 00:54:00,585 --> 00:54:02,195 There was Rhett the realtor who was "too clingy." 1050 00:54:02,326 --> 00:54:04,284 Oh, and let's not forget Marco, 1051 00:54:04,371 --> 00:54:07,113 who had literally nothing wrong with him. 1052 00:54:07,244 --> 00:54:08,854 I did not respond to his love language. 1053 00:54:08,984 --> 00:54:11,335 Who doesn't respond to gifts?! 1054 00:54:11,465 --> 00:54:14,947 Mac, what if this is it? 1055 00:54:15,077 --> 00:54:16,601 What if everything that has happened 1056 00:54:16,731 --> 00:54:18,385 has brought you and Chase back together? 1057 00:54:24,652 --> 00:54:25,697 You're glowing again. 1058 00:54:29,657 --> 00:54:34,532 Good gentlepeople! 1059 00:54:34,619 --> 00:54:36,882 Our judges have reached their decision. 1060 00:54:36,969 --> 00:54:40,842 After a a tremendous showing of frozen frivolity, 1061 00:54:40,929 --> 00:54:42,844 icy insight, 1062 00:54:42,975 --> 00:54:44,803 - and cold hard creativity... - I got this. 1063 00:54:44,933 --> 00:54:47,022 Don't worry. 1064 00:54:47,153 --> 00:54:50,374 The Kringle Kids have jumped from 4th position 1065 00:54:50,504 --> 00:54:52,376 to second position 1066 00:54:52,506 --> 00:54:53,812 to advance to the final round. 1067 00:54:55,901 --> 00:54:59,078 That's what I'm talking about! Yeah! 1068 00:54:59,208 --> 00:55:00,688 That's right the Kringle Kids and the Blitzen Boys will 1069 00:55:00,775 --> 00:55:04,692 face-off tomorrow at the Harrison Falls Hockey Bowl 1070 00:55:04,823 --> 00:55:07,608 for some good old fashioned holiday ball hockey! 1071 00:55:12,178 --> 00:55:14,180 Looks like you're still in the game, fancy pants. 1072 00:55:14,267 --> 00:55:17,226 Well, I don't wanna brag, but it was my idea. 1073 00:55:17,314 --> 00:55:20,099 Hey, we wouldn't have won if it wasn't for Kit. 1074 00:55:20,229 --> 00:55:23,232 Very true. Ice Pick Picasso over here totally crushed it. 1075 00:55:23,363 --> 00:55:25,626 Thank you. Oh, I'm going to go grab my bit box. 1076 00:55:25,757 --> 00:55:26,975 I'll come. 1077 00:55:27,062 --> 00:55:27,933 Your idea, huh? 1078 00:55:28,020 --> 00:55:30,239 What? 1079 00:55:30,370 --> 00:55:32,503 The "transformational growth" 1080 00:55:32,633 --> 00:55:34,113 of Ebenezer Scrooge as represented 1081 00:55:34,243 --> 00:55:35,680 by a transforming butterfly? 1082 00:55:35,767 --> 00:55:37,334 It's so weird. Where'd you get that idea? 1083 00:55:37,464 --> 00:55:39,466 Yeah. It's just great, right? 1084 00:55:39,597 --> 00:55:42,730 You know what? I'm gonna treat you to a consolation cocoa. 1085 00:55:42,817 --> 00:55:44,602 Mm-hm. 1086 00:55:44,689 --> 00:55:47,344 Yeah, I'm feeling more like a you got lucky latte. 1087 00:55:47,431 --> 00:55:49,433 Hm. 1088 00:55:59,312 --> 00:56:02,141 Everything is better here. 1089 00:56:02,228 --> 00:56:05,362 Christmas. The town. The people. 1090 00:56:05,492 --> 00:56:06,928 Even this hot chocolate tastes better. 1091 00:56:07,059 --> 00:56:08,669 What's in this stuff? 1092 00:56:08,756 --> 00:56:11,455 I don't know what they put in yours. 1093 00:56:11,585 --> 00:56:13,152 Ooh! 1094 00:56:15,110 --> 00:56:17,025 Oh! 1095 00:56:34,173 --> 00:56:35,957 I may never go back to LA. 1096 00:56:36,044 --> 00:56:38,743 Okay, right. 1097 00:56:38,873 --> 00:56:41,876 I mean, I don't really need to be there anymore. 1098 00:56:41,963 --> 00:56:43,661 Everything works remotely nowadays-- 1099 00:56:43,748 --> 00:56:45,619 Wait, you're not serious. 1100 00:56:45,750 --> 00:56:50,363 Well, I don't know. I'm just so happy, Mac. 1101 00:56:50,450 --> 00:56:54,672 I mean, I feel like I can actually breathe again. 1102 00:56:54,759 --> 00:56:57,718 You are. You are serious. 1103 00:56:57,849 --> 00:56:59,938 I mean, there's this movie I've been waiting to hear about 1104 00:57:00,025 --> 00:57:01,287 that would take me to Prague for a few months. 1105 00:57:01,374 --> 00:57:03,332 Oh, wow. Okay. 1106 00:57:03,463 --> 00:57:07,511 I've been obsessed with it, actually, about getting it, 1107 00:57:07,641 --> 00:57:09,338 but now I'm not even sure I want the gig anymore, 1108 00:57:09,426 --> 00:57:10,949 which sounds insane to say. 1109 00:57:11,079 --> 00:57:13,081 So, you don't want the movie now? 1110 00:57:13,212 --> 00:57:16,128 I just kinda wanna be with you. 1111 00:57:19,131 --> 00:57:20,959 I'm crazy about you, Mac. 1112 00:57:23,135 --> 00:57:26,573 Whoa. 1113 00:57:26,660 --> 00:57:27,792 Whoa? 1114 00:57:31,404 --> 00:57:32,797 Those are some pretty big declarations, Chase. 1115 00:57:32,927 --> 00:57:36,975 Well, I have some big feelings, Mac. 1116 00:57:37,105 --> 00:57:40,108 Last night was perfect. Wasn't it? 1117 00:57:40,195 --> 00:57:43,851 Um, of course it was. I-- 1118 00:57:43,938 --> 00:57:47,855 Just so we're clear though, are we talking, like, 1119 00:57:47,986 --> 00:57:49,683 "Science fair in Poughkeepsie" perfect? 1120 00:57:49,814 --> 00:57:53,208 'Cause I'm just trying to manage expectations here. 1121 00:57:53,339 --> 00:57:54,471 What's going on, Mac? 1122 00:57:59,171 --> 00:58:03,697 You just have this history of getting swept up in the moment 1123 00:58:03,828 --> 00:58:06,744 and shining your very bright light on people 1124 00:58:06,831 --> 00:58:09,398 and then, you know, moving on when the moment ends 1125 00:58:09,529 --> 00:58:11,488 and leaving bodies in your wake. 1126 00:58:13,577 --> 00:58:16,493 I don't think that that's fair. 1127 00:58:16,580 --> 00:58:18,016 Really? 1128 00:58:20,018 --> 00:58:22,716 Come on. 1129 00:58:22,847 --> 00:58:26,981 I was everything to you on that science fair trip 1130 00:58:27,068 --> 00:58:30,942 and then we got home and I wasn't anymore. 1131 00:58:31,072 --> 00:58:34,815 I was back to Pre-med, 1132 00:58:34,946 --> 00:58:36,208 your quirky little lab partner. 1133 00:58:38,471 --> 00:58:41,082 Look, it's fine. 1134 00:58:41,213 --> 00:58:43,476 It's fine, I promise. 1135 00:58:43,563 --> 00:58:45,173 We were young, we didn't know any better, 1136 00:58:45,260 --> 00:58:47,306 but I'm-- 1137 00:58:47,436 --> 00:58:50,614 I'm just telling you right now that I cannot do that again. 1138 00:58:50,744 --> 00:58:53,530 I'm sorry I hurt you. 1139 00:59:00,101 --> 00:59:01,538 The truth is... 1140 00:59:04,149 --> 00:59:04,889 ...I liked you a lot back then. 1141 00:59:07,021 --> 00:59:09,067 I was scared. 1142 00:59:09,197 --> 00:59:10,459 I didn't know what to do with those feelings. 1143 00:59:10,590 --> 00:59:14,681 So, I was dumb and I ran, and... 1144 00:59:18,990 --> 00:59:21,166 I've always regretted that. 1145 00:59:25,649 --> 00:59:29,653 You sure it had nothing to do with the fact that I was me 1146 00:59:29,783 --> 00:59:32,481 and you were you and when we got back to school 1147 00:59:32,612 --> 00:59:34,527 we didn't really fit? 1148 00:59:34,614 --> 00:59:37,922 'Cause I'm still me... 1149 00:59:39,532 --> 00:59:44,276 ...and this amazing little 1150 00:59:44,406 --> 00:59:46,539 holiday bubble we're in right now 1151 00:59:46,626 --> 00:59:48,106 will eventually burst. 1152 00:59:53,590 --> 00:59:55,287 This isn't your real life, Chase. 1153 01:00:01,641 --> 01:00:03,034 Maybe I want it to be. 1154 01:00:05,950 --> 01:00:08,082 All I know is I just want to be around you. 1155 01:00:10,041 --> 01:00:14,741 So... please... 1156 01:00:14,828 --> 01:00:18,440 give me a chance to redeem myself. 1157 01:00:20,355 --> 01:00:22,053 Please. 1158 01:00:23,794 --> 01:00:25,709 Please? Please? Please? 1159 01:00:25,839 --> 01:00:27,449 Please? Please? Come on. 1160 01:00:48,079 --> 01:00:49,341 Cins of Harrison Falls, 1161 01:00:49,471 --> 01:00:51,343 Citizens of Harrison Falls, 1162 01:00:51,430 --> 01:00:54,389 it is time 1163 01:00:54,520 --> 01:00:56,391 for holiday ball hockey! 1164 01:01:00,352 --> 01:01:01,745 One, two, three! 1165 01:01:06,924 --> 01:01:08,360 - Pre-med. - Fancy Pants. 1166 01:01:08,447 --> 01:01:11,232 - It's on. - You're mine. 1167 01:01:11,319 --> 01:01:12,581 Ah, come on! 1168 01:01:12,712 --> 01:01:13,800 There you go! 1169 01:01:13,931 --> 01:01:15,193 Yes! 1170 01:01:18,065 --> 01:01:20,415 Go, go, go, go! 1171 01:01:22,156 --> 01:01:23,680 Whoo! 1172 01:01:25,594 --> 01:01:27,553 Yeah! 1173 01:01:34,038 --> 01:01:35,213 Get it! Get it! 1174 01:01:37,476 --> 01:01:39,521 ♪ Dancing the night away ♪ 1175 01:01:39,608 --> 01:01:40,740 Let's go! 1176 01:01:40,871 --> 01:01:42,568 Whoo! 1177 01:01:46,528 --> 01:01:48,226 Oh, yeah! 1178 01:01:48,356 --> 01:01:49,880 Can you believe it, folks? 1179 01:01:50,010 --> 01:01:53,144 A tie game after the third period! 1180 01:01:53,231 --> 01:01:54,928 You know what that means, 1181 01:01:55,015 --> 01:01:57,975 sudden death overtime! 1182 01:01:58,105 --> 01:02:00,064 That's right! 1183 01:02:00,151 --> 01:02:03,415 Whoever scores first brings home the Kris Kringle Cup! 1184 01:02:11,858 --> 01:02:13,904 All right, guys, change of plan. 1185 01:02:13,991 --> 01:02:16,907 It is sorry to say that I am not in ball hockey shape. 1186 01:02:16,994 --> 01:02:18,691 So, I'm gonna take the net. 1187 01:02:18,822 --> 01:02:20,519 That's a good idea. Me and Kit will tire them out 1188 01:02:20,606 --> 01:02:22,390 and I'll look for a weakness in their defense. 1189 01:02:22,477 --> 01:02:24,741 I don't know how much longer I can keep up with these kids. 1190 01:02:24,871 --> 01:02:27,656 You're just sitting in the net. We're the ones chasing them! 1191 01:02:27,744 --> 01:02:28,832 Okay, they got youth on their side, 1192 01:02:28,919 --> 01:02:30,311 but we got experience, right? 1193 01:02:30,398 --> 01:02:31,660 So, no need to get too aggressive. 1194 01:02:31,748 --> 01:02:32,923 We just play our game-- 1195 01:02:33,010 --> 01:02:34,446 tough D, we fill the lanes, 1196 01:02:34,533 --> 01:02:36,230 wait for them to make a mistake. Yeah? 1197 01:02:36,317 --> 01:02:37,797 You got it, kiddo. 1198 01:02:37,928 --> 01:02:39,538 - Kringle on three? - Chief on three? 1199 01:02:39,668 --> 01:02:41,061 One, two, three... 1200 01:02:41,192 --> 01:02:42,454 - Chief! - Kringle! 1201 01:02:46,893 --> 01:02:49,461 Ooh! Good job, guys. What? 1202 01:02:49,548 --> 01:02:52,812 This is amazing. 1203 01:02:52,899 --> 01:02:55,510 It's like The Mighty Ducks meets Grumpy Old Men. 1204 01:02:55,597 --> 01:02:57,295 This is so inspirational. We gotta develop this. 1205 01:02:57,382 --> 01:03:01,255 Teri... what is happening? 1206 01:03:01,342 --> 01:03:02,474 I'm just spitballing. 1207 01:03:02,561 --> 01:03:04,781 What are you doing here? 1208 01:03:04,868 --> 01:03:06,086 That's a very good question. 1209 01:03:06,173 --> 01:03:07,696 What in the world 1210 01:03:07,827 --> 01:03:08,741 would make me leave my beautiful family 1211 01:03:08,872 --> 01:03:11,222 on the day before Christmas Eve 1212 01:03:11,352 --> 01:03:14,225 and fly all the way to God-knows-wheresville, Indiana 1213 01:03:14,312 --> 01:03:15,574 or where ever this place is? 1214 01:03:15,661 --> 01:03:16,705 Wait. Wait. Did I get the part? 1215 01:03:16,793 --> 01:03:18,142 Heck yeah, you did! 1216 01:03:18,272 --> 01:03:20,231 Bring it in, brother! Hoo-hoo! 1217 01:03:20,361 --> 01:03:22,276 That-- that's-- 1218 01:03:22,363 --> 01:03:24,496 wow, that's-- that's-- that's great. 1219 01:03:24,583 --> 01:03:27,455 You don't seem excited. Why aren't you excited? 1220 01:03:27,542 --> 01:03:29,806 No, no. I am, I am. I just... 1221 01:03:29,893 --> 01:03:31,198 - you know... - Okay, okay. 1222 01:03:31,285 --> 01:03:32,852 Wait till you hear the deal. Okay? 1223 01:03:32,939 --> 01:03:34,593 - Okay. - Three picture deal, 1224 01:03:34,680 --> 01:03:36,377 back-end participaish, 1225 01:03:36,464 --> 01:03:38,597 and an up front fee 1226 01:03:38,684 --> 01:03:40,120 that puts you in the big leagues. 1227 01:03:40,207 --> 01:03:41,948 Yeah, I told Brad, 1228 01:03:42,079 --> 01:03:43,645 and he was pumped... and he was a little bit jealous. 1229 01:03:43,732 --> 01:03:47,780 Oh. Uh... 1230 01:03:47,867 --> 01:03:49,956 I-I just can't believe you're here. 1231 01:03:50,087 --> 01:03:51,871 Genius move by the way. 1232 01:03:51,958 --> 01:03:54,352 Playing that small-town hero stuff? 1233 01:03:54,439 --> 01:03:56,049 The Gram is, like, going off 1234 01:03:56,136 --> 01:03:58,138 with videos of you connecting with the normals. 1235 01:03:58,269 --> 01:04:00,140 I mean, 1236 01:04:00,271 --> 01:04:01,533 caroling at the hospital? 1237 01:04:01,663 --> 01:04:03,274 Who are you? 1238 01:04:03,404 --> 01:04:05,102 George Bailey? 1239 01:04:05,232 --> 01:04:08,018 Keep it up, though; it's totally working for you. 1240 01:04:08,105 --> 01:04:09,584 All that heat, that's probably what tipped the scales 1241 01:04:09,715 --> 01:04:11,978 with the studio. 1242 01:04:13,501 --> 01:04:15,416 Oh. Terri, thank you so much. 1243 01:04:15,503 --> 01:04:18,245 Um, but I gotta go. 1244 01:04:18,332 --> 01:04:20,769 Okay. Just don't go falling for the local librarian, all right? 1245 01:04:20,857 --> 01:04:23,511 Hah! 1246 01:04:23,642 --> 01:04:25,078 - Later! - Later. 1247 01:04:25,209 --> 01:04:27,124 - Big League! - Thank you. 1248 01:04:27,211 --> 01:04:28,777 See ya. 1249 01:04:28,908 --> 01:04:30,214 Peanuts! 1250 01:04:32,216 --> 01:04:34,609 We're officially into overtime, folks. 1251 01:04:34,696 --> 01:04:37,830 Mac Graves clearly done playing games. 1252 01:04:37,961 --> 01:04:41,399 She is ready to end this thing once and for all. 1253 01:04:44,968 --> 01:04:47,405 Very aggressive move by the five-time champion. 1254 01:04:47,535 --> 01:04:49,276 Mac! 1255 01:04:49,407 --> 01:04:51,800 Right away, Mac Graves is on the attack! 1256 01:04:51,888 --> 01:04:53,541 I'm open! 1257 01:05:03,203 --> 01:05:04,291 Oh! 1258 01:05:05,379 --> 01:05:07,338 Goal! 1259 01:05:07,468 --> 01:05:08,905 It's all over, folks! 1260 01:05:08,992 --> 01:05:12,299 Mac Graves with the game-winning Goal! 1261 01:05:12,430 --> 01:05:14,649 And the Blitzen Boys bring home the cup... 1262 01:05:14,736 --> 01:05:15,955 once again. 1263 01:05:16,042 --> 01:05:17,435 Oh my God. Oh my God. 1264 01:05:17,565 --> 01:05:19,741 Are you okay? Hey, your head. 1265 01:05:19,872 --> 01:05:21,613 I'm, uh-- I'm-- 1266 01:05:21,743 --> 01:05:23,136 Okay. 1267 01:05:23,223 --> 01:05:24,659 All right, look at me. Look at me. 1268 01:05:24,790 --> 01:05:27,445 - It's just my wrist. - I'm fine. 1269 01:05:27,532 --> 01:05:29,664 I'm fine. I just feel a little lightheaded. 1270 01:05:29,751 --> 01:05:32,493 Follow my finger. Follow my finger. You got it? 1271 01:05:32,624 --> 01:05:34,800 Oh, that's not so bad. 1272 01:05:34,887 --> 01:05:36,454 No! Chase! 1273 01:05:39,631 --> 01:05:40,980 Saul? Saul? Saul? What's going on? 1274 01:05:41,067 --> 01:05:43,504 - No, I'm okay. I'm okay. - You're okay? 1275 01:05:43,591 --> 01:05:44,505 All right, well, let me check, let me check. This one? 1276 01:05:44,592 --> 01:05:46,116 Yeah. 1277 01:05:46,203 --> 01:05:47,465 - All right, hang on. - Okay. Okay. 1278 01:05:47,552 --> 01:05:49,162 Oh! Ow. 1279 01:05:49,249 --> 01:05:50,903 Okay. Yeah, We need to get them both checked out. 1280 01:05:51,034 --> 01:05:52,731 - Help me get them to my car. - Yeah. Come on, old-timer. 1281 01:05:52,818 --> 01:05:53,906 - Chase? - Yeah. Yeah. 1282 01:05:54,037 --> 01:05:56,213 Slowly, slowly. You good? 1283 01:05:56,300 --> 01:05:57,910 - I'm fine. Okay? - Yeah? 1284 01:05:57,997 --> 01:05:59,738 Mac... 1285 01:05:59,868 --> 01:06:00,957 - Yeah. - I'm fine. 1286 01:06:02,784 --> 01:06:04,482 Oh! 1287 01:06:04,569 --> 01:06:07,180 Possible hairline wrist fracture on Saul here. 1288 01:06:07,267 --> 01:06:08,573 Don't make a fuss. My legs still work. 1289 01:06:08,660 --> 01:06:10,009 And this one has a head lac. 1290 01:06:10,096 --> 01:06:11,315 Guys, I really don't need a wheelchair. 1291 01:06:11,402 --> 01:06:13,099 - I'm fine. - Any nausea or emesis? 1292 01:06:13,230 --> 01:06:15,188 No, but he did loose consciousness for a few seconds. 1293 01:06:15,319 --> 01:06:16,755 That's only because I stood up too fast. 1294 01:06:16,842 --> 01:06:18,191 Pupils are equal and reactive, 1295 01:06:18,322 --> 01:06:19,584 but he'll most likely need some stitches. 1296 01:06:19,671 --> 01:06:20,889 Let's get them checked out. 1297 01:06:20,977 --> 01:06:21,934 Thanks, Mac, we'll take it from here. 1298 01:06:22,021 --> 01:06:26,417 Yeah. 1299 01:07:11,027 --> 01:07:12,724 Oh. Oh. I come in peace. 1300 01:07:12,854 --> 01:07:14,378 Don't throw a candle at me. 1301 01:07:14,508 --> 01:07:15,814 I'm unarmed. 1302 01:07:15,901 --> 01:07:17,729 Are you okay? 1303 01:07:17,816 --> 01:07:19,861 I'm fine. My head's been through worse. 1304 01:07:19,948 --> 01:07:22,821 CI-- I can't even begin 1305 01:07:22,908 --> 01:07:25,041 to express how sorry and mortified I am. 1306 01:07:27,826 --> 01:07:31,612 Come on, it was an accident. 1307 01:07:31,743 --> 01:07:33,397 I mean, I hope it was an accident. 1308 01:07:33,484 --> 01:07:35,051 It was an accident, right? 1309 01:07:35,181 --> 01:07:36,617 Yeah, obviously. I'm not a monster. 1310 01:07:36,704 --> 01:07:38,750 I just was mad. I... 1311 01:07:38,880 --> 01:07:42,232 Yeah. Yeah, I got that. At me? 1312 01:07:43,755 --> 01:07:46,149 No. No. I... yes. 1313 01:07:46,279 --> 01:07:48,151 Not-- 1314 01:07:48,281 --> 01:07:52,720 And... I think I'm more just mad at myself. 1315 01:07:52,807 --> 01:07:55,854 You and I were both supposed to have these epic lives, 1316 01:07:55,984 --> 01:07:58,161 and you've had the guts to go out and do it, 1317 01:07:58,291 --> 01:08:00,511 and I'm just-- I don't even-- 1318 01:08:00,641 --> 01:08:02,165 I don't even know. 1319 01:08:06,908 --> 01:08:09,824 Well, at least you won the Reindeer Games again. 1320 01:08:09,955 --> 01:08:11,696 Congrats, champ. 1321 01:08:11,783 --> 01:08:13,567 I don't care about the games. 1322 01:08:13,698 --> 01:08:15,787 You sure? 'Cause the four stitches on the side of my head 1323 01:08:15,917 --> 01:08:17,441 tell a very different story. 1324 01:08:20,574 --> 01:08:24,056 I do this. I do this every year, 1325 01:08:24,187 --> 01:08:26,058 thinking that, somehow, if I just win the games, 1326 01:08:26,145 --> 01:08:28,800 I'll... I'll... 1327 01:08:28,930 --> 01:08:30,889 feel closer to Pop or something, 1328 01:08:31,019 --> 01:08:33,457 and then, I'll have Christmas with my family again, 1329 01:08:33,587 --> 01:08:35,763 and then I'll finally be ready to move on, 1330 01:08:35,850 --> 01:08:37,156 to get back to my life. 1331 01:08:37,287 --> 01:08:39,506 And every year I win, and it never-- 1332 01:08:39,637 --> 01:08:42,988 it just... It just leaves me feeling more stuck. 1333 01:08:47,035 --> 01:08:49,342 I'm stuck, Chase, 1334 01:08:49,473 --> 01:08:52,737 living in his house, playing this game he loved, 1335 01:08:52,824 --> 01:08:54,391 with his friends, 1336 01:08:54,478 --> 01:08:56,088 just desperately trying to keep him alive, 1337 01:08:56,175 --> 01:08:57,916 when he isn't. 1338 01:08:58,003 --> 01:08:59,918 He isn't alive. 1339 01:09:10,842 --> 01:09:12,670 You still can't open it? 1340 01:09:15,673 --> 01:09:19,111 If I do... 1341 01:09:19,242 --> 01:09:22,636 If I do, that's it, 1342 01:09:22,767 --> 01:09:24,856 I'll never hear from him again. 1343 01:09:26,684 --> 01:09:27,989 I'll have to let him go, 1344 01:09:28,076 --> 01:09:30,253 and I don't want to let him go. 1345 01:09:30,340 --> 01:09:32,168 I miss him so much. 1346 01:09:42,178 --> 01:09:44,963 Look... 1347 01:09:45,093 --> 01:09:48,488 I don't know what your dad said in that letter, 1348 01:09:48,619 --> 01:09:52,144 but whatever it was, 1349 01:09:52,275 --> 01:09:54,407 he's waited a really long time for you to hear it. 1350 01:09:59,543 --> 01:10:02,154 Maybe it's time for you to listen. 1351 01:10:10,423 --> 01:10:11,990 I... 1352 01:10:12,120 --> 01:10:14,079 I-I can't open it. 1353 01:10:52,335 --> 01:10:54,728 Chief Graves: "My dearest Mac, 1354 01:10:54,815 --> 01:10:57,035 "I'm so proud of you, I could burst. 1355 01:10:57,122 --> 01:10:59,472 "Ask the boys; 1356 01:10:59,559 --> 01:11:02,127 "they can't get me to shut up about my daughter, the doctor!" 1357 01:11:04,172 --> 01:11:07,001 "You've got a big brain. Everyone knows that about you. 1358 01:11:07,132 --> 01:11:10,396 "But what's gonna make you truly great 1359 01:11:10,527 --> 01:11:13,486 "is your heart, and my girl, 1360 01:11:13,573 --> 01:11:16,228 "you've got one of the biggest ones out there. 1361 01:11:16,315 --> 01:11:19,275 "I'm so lucky that I got to be your Pop." 1362 01:11:22,669 --> 01:11:25,281 "Don't forget... 1363 01:11:25,368 --> 01:11:28,153 "the reason you heal people is to help them live, 1364 01:11:28,284 --> 01:11:31,722 "not to just keep them breathing. 1365 01:11:31,809 --> 01:11:35,291 "So, don't forget to keep living yourself. 1366 01:11:35,421 --> 01:11:37,641 "Work hard and play harder. 1367 01:11:37,728 --> 01:11:40,818 "Take chances and make a mistake or two. 1368 01:11:40,948 --> 01:11:42,776 "You've got one wild and precious life, 1369 01:11:42,863 --> 01:11:45,910 "so laugh hard, 1370 01:11:45,997 --> 01:11:48,086 "and love big, 1371 01:11:48,173 --> 01:11:51,307 "and dive in. 1372 01:11:51,437 --> 01:11:54,658 "I love ya to the moon and back, kiddo, 1373 01:11:54,745 --> 01:11:57,835 "always have, always will. 1374 01:11:57,922 --> 01:12:00,664 "Merry Christmas. Pop." 1375 01:12:10,151 --> 01:12:12,110 So? 1376 01:12:15,418 --> 01:12:16,723 I know what I need to do. 1377 01:12:16,854 --> 01:12:18,595 Oh, yeah? 1378 01:12:22,033 --> 01:12:24,601 Thank you, Chase. 1379 01:12:26,429 --> 01:12:29,954 You're... welcome. 1380 01:12:30,084 --> 01:12:33,871 I... I want you to have the best time on your movie. 1381 01:12:33,958 --> 01:12:36,874 It was so good to see you. 1382 01:12:37,962 --> 01:12:40,356 Wait. Wait. 1383 01:12:40,486 --> 01:12:42,401 What just happened? This isn't... 1384 01:12:42,532 --> 01:12:44,272 goodbye. 1385 01:12:44,403 --> 01:12:46,449 I'm the... 1386 01:12:46,536 --> 01:12:47,711 local librarian you're not supposed to fall for. 1387 01:12:47,841 --> 01:12:52,455 Mac, no that was Terri just... being Teri. 1388 01:12:52,585 --> 01:12:54,413 - I don't feel that way. - No. You don't now. 1389 01:12:54,544 --> 01:12:56,372 But come on, Chase, she's not wrong. 1390 01:12:56,459 --> 01:12:57,808 No, Mac. Don't do this. 1391 01:12:57,895 --> 01:12:59,244 Don't shut this down before we even try. 1392 01:12:59,375 --> 01:13:01,507 I loved our little holiday bubble. 1393 01:13:01,594 --> 01:13:04,423 It was magic. 1394 01:13:04,554 --> 01:13:07,818 But now, I gotta return to reality. 1395 01:13:07,948 --> 01:13:10,516 Plus, you got your thing in Prague, and... 1396 01:13:10,647 --> 01:13:13,824 and I'm about to go after mine. 1397 01:13:13,911 --> 01:13:17,088 So, I think its best if we just leave it. 1398 01:13:23,181 --> 01:13:24,574 We'll always have Poughkeepsie. 1399 01:13:29,883 --> 01:13:31,755 Okay. 1400 01:13:41,329 --> 01:13:42,200 achines beeping] 1401 01:13:44,811 --> 01:13:46,204 How's your head? 1402 01:13:46,334 --> 01:13:49,294 Jeremy just filled me in. 1403 01:13:49,381 --> 01:13:51,122 And so did the internet. 1404 01:13:55,213 --> 01:13:56,562 She looks mad. 1405 01:13:56,649 --> 01:13:58,259 What did you do to make her so mad? 1406 01:13:58,346 --> 01:14:01,654 It's a long, 1407 01:14:01,741 --> 01:14:03,439 sad story, but it's... 1408 01:14:05,136 --> 01:14:06,746 Over. 1409 01:14:06,833 --> 01:14:08,008 No, it's not. 1410 01:14:08,095 --> 01:14:09,793 Oh, I assure you, it is. 1411 01:14:09,880 --> 01:14:10,968 Come here. 1412 01:14:18,758 --> 01:14:21,326 Ow! 1413 01:14:21,457 --> 01:14:23,720 Serena! I'm injured! 1414 01:14:23,807 --> 01:14:24,938 I told you not to be an idiot! 1415 01:14:25,069 --> 01:14:26,374 Seriously? 1416 01:14:26,462 --> 01:14:27,811 Okay, little brother, 1417 01:14:27,898 --> 01:14:29,943 I gave birth, like, two minutes ago, 1418 01:14:30,074 --> 01:14:33,077 and I need a nap, so I'm gonna make this real quick. 1419 01:14:33,207 --> 01:14:35,166 Over the past few days, 1420 01:14:35,253 --> 01:14:38,386 I've watched you light up from the inside out. 1421 01:14:38,474 --> 01:14:42,260 I've watched you put your phone down and truly connect again. 1422 01:14:42,390 --> 01:14:45,263 And I'm pretty sure we both know who's responsible for that. 1423 01:14:45,350 --> 01:14:48,440 I have made my feelings for Mac very clear, 1424 01:14:48,571 --> 01:14:50,703 but she does not want me. 1425 01:14:50,790 --> 01:14:52,357 Oh, yes, she does. 1426 01:14:54,490 --> 01:14:56,404 She absolutely does. 1427 01:14:56,492 --> 01:14:58,711 She just doesn't think you would ever actually choose her, 1428 01:14:58,798 --> 01:15:02,410 which is stupid because she's amazing and you should so lucky. 1429 01:15:02,498 --> 01:15:04,543 And if you hurt her, 1430 01:15:04,674 --> 01:15:07,590 you will have to reckon with me, Chase Weston. 1431 01:15:07,677 --> 01:15:08,982 and that is not a thing 1432 01:15:09,069 --> 01:15:10,854 you're gonna wanna have to do. 1433 01:15:10,941 --> 01:15:12,856 And congratulations on the baby, Serena. 1434 01:15:12,943 --> 01:15:16,860 I have been meaning to come by. She is so cute. 1435 01:15:18,862 --> 01:15:20,385 Does anyone else want to weigh in on the situation? 1436 01:15:20,472 --> 01:15:23,519 He's right... 1437 01:15:23,649 --> 01:15:26,217 about her wanting you, and about the other part, also, 1438 01:15:26,304 --> 01:15:28,611 except that you're gonna have me to deal with, as well. 1439 01:15:28,698 --> 01:15:30,351 I may be old, but I can still 1440 01:15:30,438 --> 01:15:32,005 throw my weight around in a scrap. 1441 01:15:34,051 --> 01:15:35,487 He's my ride. 1442 01:15:37,707 --> 01:15:40,492 And I was eavesdropping. 1443 01:15:40,623 --> 01:15:41,972 Great. 1444 01:15:42,102 --> 01:15:43,451 Is that everyone? 1445 01:15:48,544 --> 01:15:51,547 I'm with them, Uncle Chase. 1446 01:15:51,634 --> 01:15:53,940 Phenomenal. 1447 01:15:54,071 --> 01:15:55,638 So, what are you gonna do about it? 1448 01:15:57,770 --> 01:16:00,251 Well, I think I'm gonna need some help. 1449 01:16:16,049 --> 01:16:19,052 ♪ The holly and the ivy ♪ 1450 01:16:19,139 --> 01:16:23,317 ♪ When they are both full grown ♪ 1451 01:16:23,448 --> 01:16:27,234 ♪ Of all the trees there in the wood ♪ 1452 01:16:27,365 --> 01:16:30,455 ♪ The holly bears the crown. ♪ 1453 01:16:32,239 --> 01:16:34,894 ♪ The rising of the sun ♪ 1454 01:16:35,025 --> 01:16:39,464 ♪ And the running of the deer, ♪ 1455 01:16:39,551 --> 01:16:44,382 ♪ The playing of the merry organ ♪ 1456 01:16:44,469 --> 01:16:47,080 ♪ Sweet singing of the choir ♪ 1457 01:16:48,952 --> 01:16:52,433 ♪ Sweet singing of the choir ♪ 1458 01:17:00,267 --> 01:17:01,268 Hey. 1459 01:17:01,355 --> 01:17:03,270 Why aren't you getting dressed? 1460 01:17:03,357 --> 01:17:04,445 What do you mean? The award ceremony isn't till later. 1461 01:17:04,532 --> 01:17:06,012 Okay, let's go. 1462 01:17:06,099 --> 01:17:08,493 What? Simon! What? 1463 01:17:08,580 --> 01:17:10,974 Uh, Simon, what are you-- what are you doing? 1464 01:17:13,846 --> 01:17:14,934 Okay. 1465 01:17:15,021 --> 01:17:17,110 Mm-hmm. Uh... 1466 01:17:17,197 --> 01:17:19,635 Ugh. Why don't you have anything cute? 1467 01:17:19,765 --> 01:17:21,767 Excuse me? 1468 01:17:21,898 --> 01:17:25,336 I swear to god, this is my one failure as your best friend. 1469 01:17:25,423 --> 01:17:27,860 Ugh. So much flannel. 1470 01:17:27,947 --> 01:17:29,079 Okay, what is happening right now? 1471 01:17:29,166 --> 01:17:31,255 Oh! This could work. 1472 01:17:31,385 --> 01:17:33,561 Oh, these heels are nice. 1473 01:17:33,692 --> 01:17:35,738 Simon, stop being weird. 1474 01:17:35,825 --> 01:17:38,262 I need you to do something for me and it's not negotiable. 1475 01:17:38,349 --> 01:17:39,742 Okay? 1476 01:17:39,829 --> 01:17:41,744 I need you to put on this dress, 1477 01:17:41,874 --> 01:17:43,833 and these heels, 1478 01:17:43,920 --> 01:17:45,399 and put on a little makeup, and do your hair, 1479 01:17:45,530 --> 01:17:47,097 and be ready for the boys to pick you up at 6:30. 1480 01:17:47,184 --> 01:17:48,315 Why does it matter what I wear? 1481 01:17:48,402 --> 01:17:49,534 Do not question me right now! 1482 01:17:49,621 --> 01:17:51,492 It's Christmas Eve, 1483 01:17:51,579 --> 01:17:53,843 and you are the Kringle Cup Champion, 1484 01:17:53,930 --> 01:17:55,758 and I want you to look cute! 1485 01:17:55,845 --> 01:17:56,846 Is that too much to ask? 1486 01:17:56,976 --> 01:17:59,152 No? 1487 01:17:59,239 --> 01:18:00,980 Good. Well then, my work here is done. 1488 01:18:01,067 --> 01:18:03,983 This dress, those heels, hair, makeup. 1489 01:18:06,246 --> 01:18:07,987 30 sharp! 1490 01:18:17,693 --> 01:18:19,782 What? 1491 01:18:31,141 --> 01:18:32,403 "Reindeer Games Bonus Round for Mac. 1492 01:18:32,490 --> 01:18:34,361 "Follow the Clues." 1493 01:18:39,802 --> 01:18:41,717 One down... 1494 01:18:41,804 --> 01:18:43,980 "Einstein, Darwin, Hawking to name a few." 1495 01:18:46,634 --> 01:18:49,333 "Genius". 1496 01:18:51,814 --> 01:18:54,033 Six down. 1497 01:18:54,120 --> 01:18:56,253 "You could learn a lot from a..." blank. "Slogan." 1498 01:18:56,383 --> 01:18:59,125 "Dummy". 1499 01:18:59,212 --> 01:19:01,911 Dummy. 1500 01:19:04,870 --> 01:19:08,047 Seven across, "Gets a science student fired up." 1501 01:19:13,531 --> 01:19:15,751 "Bunsen... 1502 01:19:15,838 --> 01:19:18,449 "burner". 1503 01:19:21,539 --> 01:19:23,541 "Follow the clues." 1504 01:19:23,628 --> 01:19:26,892 Genius, dummy, Bunsen burner... 1505 01:19:32,419 --> 01:19:33,769 Oh my gosh. 1506 01:19:34,857 --> 01:19:36,772 Oh my gosh. 1507 01:19:52,439 --> 01:19:53,397 Hey, Miss G. 1508 01:19:53,484 --> 01:19:55,007 You look nice. 1509 01:19:55,094 --> 01:19:57,096 Thank you. 1510 01:19:57,183 --> 01:19:58,794 This is for you. 1511 01:20:00,665 --> 01:20:01,797 Oh my gosh. 1512 01:20:08,325 --> 01:20:09,805 What? 1513 01:20:13,504 --> 01:20:14,897 What? 1514 01:20:25,037 --> 01:20:26,517 What? 1515 01:20:34,830 --> 01:20:36,309 "I'm sorry I didn't fight for us back then. 1516 01:20:36,396 --> 01:20:39,791 "I really wish I had. 1517 01:20:39,922 --> 01:20:41,924 "I was a dummy. 1518 01:20:42,011 --> 01:20:43,708 "But you've always been a genius, 1519 01:20:43,839 --> 01:20:47,059 "both in intellect and in matters of the heart. 1520 01:20:47,190 --> 01:20:48,800 "You're a real life Superhero, Miss G." 1521 01:20:50,062 --> 01:20:51,542 God... 1522 01:20:55,372 --> 01:20:58,941 Um... 1523 01:20:59,028 --> 01:21:01,944 Five down: "Christmas song." 1524 01:21:02,031 --> 01:21:03,467 Ah, that's "carol". 1525 01:21:05,948 --> 01:21:08,646 Three across, "A doctor treats a..." 1526 01:21:08,733 --> 01:21:12,084 "A patient". Patient. Patient... 1527 01:21:12,171 --> 01:21:15,958 Four down, "Hit in the head." 1528 01:21:18,308 --> 01:21:20,397 "Injury". Okay. 1529 01:21:22,486 --> 01:21:26,185 So, "carol", "patient", and "injury". 1530 01:21:31,277 --> 01:21:33,410 Mm-hmm. 1531 01:21:37,370 --> 01:21:38,763 Yes! 1532 01:21:44,203 --> 01:21:45,813 Welcome back, Mac. 1533 01:21:45,944 --> 01:21:47,903 This is for you. 1534 01:21:56,433 --> 01:22:00,176 "This Christmas, you've shown me 1535 01:22:00,263 --> 01:22:02,439 "what it means to really show up. 1536 01:22:02,526 --> 01:22:05,268 "As everyone standing here can attest to, you matter in ways 1537 01:22:05,355 --> 01:22:06,834 "that a thousand awards 1538 01:22:06,965 --> 01:22:08,401 "and a million followers could never touch. 1539 01:22:08,488 --> 01:22:10,273 "I wanna be like you when I grow up." 1540 01:22:17,802 --> 01:22:20,022 Um... 1541 01:22:28,421 --> 01:22:32,251 "Blaze". 1542 01:22:32,338 --> 01:22:34,297 "Engine". 1543 01:22:36,342 --> 01:22:38,823 "Boys". 1544 01:22:53,707 --> 01:22:55,274 Hiya, sweetheart. 1545 01:22:55,361 --> 01:22:56,797 Glad you made it. 1546 01:22:56,884 --> 01:23:00,105 Hi, boys. 1547 01:23:00,236 --> 01:23:01,498 Here ya go, kiddo. 1548 01:23:12,639 --> 01:23:14,511 "You told me that, to be happy in life, 1549 01:23:14,598 --> 01:23:15,991 "all you need are a few good people 1550 01:23:16,078 --> 01:23:18,819 "who really know you and really love you." 1551 01:23:23,172 --> 01:23:25,130 "I hope that in the Christmases to come, 1552 01:23:25,261 --> 01:23:26,523 "you'll consider counting me among those few." 1553 01:23:44,280 --> 01:23:45,846 Well, you got that done in record time. 1554 01:23:45,933 --> 01:23:47,892 I'm pretty good at games. 1555 01:23:47,979 --> 01:23:50,199 You're pretty good at a lot of stuff. 1556 01:23:52,070 --> 01:23:53,637 Chase... 1557 01:23:53,767 --> 01:23:55,247 No, no, no. You told me 1558 01:23:55,378 --> 01:23:56,727 you would give me a chance to redeem my-- 1559 01:24:07,042 --> 01:24:08,913 I'm sorry. Um... Were you-- 1560 01:24:09,000 --> 01:24:10,741 were you saying something? 1561 01:24:13,265 --> 01:24:15,876 Yeah. I had a whole speech prepared, 1562 01:24:15,963 --> 01:24:20,185 and now my brain's a little foggy for some reason. 1563 01:24:20,316 --> 01:24:24,494 I'm sorry. There was a scavenger hunt and a speech? 1564 01:24:24,624 --> 01:24:26,670 I'm pretty good at stuff, too. 1565 01:24:28,672 --> 01:24:30,326 I love you. 1566 01:24:30,413 --> 01:24:32,328 Yeah? 1567 01:24:32,458 --> 01:24:34,112 Mm-hmm. 1568 01:24:34,199 --> 01:24:37,724 Well, I'm glad we're finally on the same page. 1569 01:24:46,820 --> 01:24:50,041 Okay. How do we gonna do this? 1570 01:24:50,128 --> 01:24:52,043 You in Prague, me in Boston, maybe? 1571 01:24:52,130 --> 01:24:55,612 Whoa. Hey, whoa, whoa, whoa. Whoa Time-out. Your residency? 1572 01:24:55,742 --> 01:24:57,831 Well, I reached out. We'll see. 1573 01:24:57,918 --> 01:25:00,138 Yeah, you did! That's the Pre-med I know and love! 1574 01:25:00,269 --> 01:25:01,966 Yes! 1575 01:25:03,794 --> 01:25:05,230 I don't know. 1576 01:25:05,317 --> 01:25:07,058 I don't know. We'll figure it out. 1577 01:25:07,145 --> 01:25:08,407 - Yeah? - Whatever it takes 1578 01:25:08,538 --> 01:25:09,843 'cause I love you, 1579 01:25:09,930 --> 01:25:13,282 and I'm ready to dive... 1580 01:25:13,369 --> 01:25:15,022 all the way in, 1581 01:25:15,110 --> 01:25:17,112 if you are. 1582 01:25:21,551 --> 01:25:23,205 I can physically see your wheels turning. 1583 01:25:23,292 --> 01:25:24,380 What are you doing? 1584 01:25:24,467 --> 01:25:27,470 It's just... 1585 01:25:27,600 --> 01:25:30,603 Oh, my heart is screaming yes, but my brain is freaking out. 1586 01:25:34,912 --> 01:25:38,307 So, just turn your brain off and jump. 1587 01:25:50,014 --> 01:25:52,886 They're kissing! I think it worked! 1588 01:25:53,017 --> 01:25:55,498 Yeah! 1589 01:25:58,675 --> 01:26:00,894 - Yeah! - Whoo! 1590 01:26:01,025 --> 01:26:03,854 Come on, you two, get in here. 1591 01:26:03,941 --> 01:26:05,856 Come and claim this Kris Kringle Cup! 1592 01:26:08,554 --> 01:26:12,167 Merry Christmas, Fancy Pants. 1593 01:26:12,254 --> 01:26:16,083 Merry Christmas, Pre-med. 1594 01:26:16,171 --> 01:26:18,912 Technically, I actually finished med school a while ago, 1595 01:26:18,999 --> 01:26:22,525 so you're gonna have to think up a new nickname. 1596 01:26:22,655 --> 01:26:25,092 Oh, well, I will get right on that, 1597 01:26:25,223 --> 01:26:27,399 - Smarty-pants. - Oh! 1598 01:26:27,530 --> 01:26:29,271 ♪ We share this special time of year ♪ 1599 01:26:31,969 --> 01:26:35,886 ♪ The songs we sing, the bells that ring ♪ 1600 01:26:35,973 --> 01:26:37,627 ♪ The cookies, cakes, and caroling ♪ 1601 01:26:37,757 --> 01:26:41,805 ♪ Oh, I'm so happy the season's back again ♪ 103778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.