All language subtitles for Reborn.Rich.E06.VIU.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,990 --> 00:00:54,289 (Reborn Rich) 2 00:00:55,289 --> 00:00:57,600 (Episode 6) 3 00:01:18,719 --> 00:01:20,849 What will you do now? 4 00:01:21,420 --> 00:01:22,750 We'll manage. 5 00:01:23,219 --> 00:01:24,688 Oh, dear. 6 00:01:24,689 --> 00:01:27,458 Poor thing. 7 00:01:27,459 --> 00:01:29,629 It's so sad. 8 00:01:37,239 --> 00:01:39,569 You'll have to go on. 9 00:01:43,579 --> 00:01:44,909 Can I help you? 10 00:02:10,270 --> 00:02:13,198 It's you, isn't it? Hyeon Woo's parents' restaurant. 11 00:02:13,199 --> 00:02:15,340 You bought the building it's in. 12 00:02:17,409 --> 00:02:18,780 You heard the news? 13 00:02:19,240 --> 00:02:23,679 I don't think the family is ready to take visitors yet. 14 00:02:23,680 --> 00:02:24,949 What happened? 15 00:02:29,919 --> 00:02:31,620 Was it a heart attack again? 16 00:02:33,020 --> 00:02:34,430 It wasn't an illness. 17 00:02:36,590 --> 00:02:40,270 I heard Hyeon Woo's mom took her own life. 18 00:02:42,830 --> 00:02:44,439 What would make... 19 00:02:45,539 --> 00:02:47,370 a mother of two do that? 20 00:02:48,569 --> 00:02:50,610 The poor, tortured woman. 21 00:02:52,180 --> 00:02:53,180 Hey. 22 00:02:54,949 --> 00:02:56,780 Young man. 23 00:02:58,520 --> 00:02:59,780 The mother I know... 24 00:03:00,719 --> 00:03:02,819 would never do that. 25 00:03:04,620 --> 00:03:05,819 What on earth... 26 00:03:06,889 --> 00:03:08,229 happened in that time? 27 00:03:20,909 --> 00:03:23,780 (Three Way Restaurant) 28 00:03:28,849 --> 00:03:31,250 (Out of Business, Property for sale) 29 00:03:48,229 --> 00:03:49,699 (Homework) 30 00:03:56,110 --> 00:03:57,740 (Ledger) 31 00:04:07,520 --> 00:04:10,689 (Birthday present, 5 dollars) 32 00:04:23,939 --> 00:04:28,810 (Report Card, Yoon Hyeon Woo) 33 00:04:35,410 --> 00:04:36,509 Mom! 34 00:04:39,279 --> 00:04:40,589 Mom! 35 00:04:40,920 --> 00:04:42,889 I'm freezing. Mom. 36 00:04:44,220 --> 00:04:45,589 Your son's home! 37 00:04:45,920 --> 00:04:47,430 Mom! 38 00:04:49,459 --> 00:04:50,729 Gosh, it's cold. 39 00:04:50,730 --> 00:04:53,198 It's cold, isn't it? Are you hungry? 40 00:04:53,199 --> 00:04:55,299 I'm starving! 41 00:04:55,300 --> 00:04:56,800 What do you want? 42 00:04:57,970 --> 00:04:59,268 Kimchi gukbap. 43 00:04:59,269 --> 00:05:00,438 Kimchi gukbap? 44 00:05:00,439 --> 00:05:03,039 Why do we have bean sprouts again? 45 00:05:03,040 --> 00:05:04,838 I'll make some gukbap with bean sprouts. 46 00:05:04,839 --> 00:05:06,310 Okay. Where's Dad? 47 00:05:07,379 --> 00:05:08,579 How would I know? 48 00:05:10,379 --> 00:05:14,649 Why does your expression change whenever I ask about Dad? 49 00:05:14,720 --> 00:05:17,120 - It's not what you think. - Seriously... 50 00:05:17,959 --> 00:05:20,289 Let me help you, Mother. 51 00:05:20,290 --> 00:05:22,458 I can finish it on my own in no time. 52 00:05:22,459 --> 00:05:25,128 I know what to do. You pinch off the tail. 53 00:05:25,129 --> 00:05:26,959 Snap. Like that. 54 00:05:32,339 --> 00:05:35,610 Mom. I talked to my homeroom teacher today. 55 00:05:38,709 --> 00:05:40,850 He kept asking which university I'd apply to. 56 00:05:42,250 --> 00:05:43,509 So I said I'd apply. 57 00:05:50,620 --> 00:05:53,829 He wouldn't stop bugging me. 58 00:05:56,360 --> 00:05:58,959 And I blurted out that I'd go to university. 59 00:06:01,170 --> 00:06:02,300 You should. 60 00:06:04,740 --> 00:06:06,300 Go inside and study. 61 00:06:07,339 --> 00:06:10,009 I'll bring you the gukbap when it's ready. 62 00:06:12,810 --> 00:06:13,810 Okay. 63 00:06:25,290 --> 00:06:26,959 I'll pay it all back. 64 00:06:30,089 --> 00:06:32,430 I know Dad's company is struggling. 65 00:06:33,660 --> 00:06:35,600 And that you're selling the restaurant... 66 00:06:36,329 --> 00:06:38,439 to cover the rent and your hospital bills. 67 00:06:38,939 --> 00:06:40,708 (Secheon Middle School) 68 00:06:40,709 --> 00:06:42,209 You're being too cheeky. 69 00:06:42,769 --> 00:06:44,279 I'll take care of it. 70 00:06:47,709 --> 00:06:49,878 I'll make lots of money after university... 71 00:06:49,879 --> 00:06:51,350 and pay it all back. 72 00:06:52,519 --> 00:06:56,449 I'll make lots of money, and this restaurant too... 73 00:06:56,750 --> 00:06:59,759 Yes. Make lots of money. 74 00:07:03,389 --> 00:07:04,930 Make lots of money... 75 00:07:05,930 --> 00:07:07,269 so that you don't have to... 76 00:07:09,600 --> 00:07:11,639 feel sorry for your kids. 77 00:07:14,540 --> 00:07:16,240 Make lots so you can... 78 00:07:17,740 --> 00:07:18,839 spoil your kids. 79 00:09:02,509 --> 00:09:06,679 (Secheon Middle School) 80 00:09:14,960 --> 00:09:18,100 (Three Way Restaurant) 81 00:09:39,779 --> 00:09:40,789 Mom. 82 00:09:51,059 --> 00:09:52,129 Mom. 83 00:09:55,429 --> 00:10:00,769 (Reborn Rich) 84 00:10:17,389 --> 00:10:19,289 ("Soonyang Life Science to Rewrite History") 85 00:10:21,830 --> 00:10:23,590 ("Blue-chip Soonyang Life Science?") 86 00:10:24,029 --> 00:10:25,659 "Soonyang Life Science?" 87 00:10:28,970 --> 00:10:31,039 (Bankbook) 88 00:10:33,870 --> 00:10:36,110 (Investment Bankbook) 89 00:10:45,250 --> 00:10:46,480 "Soonyang Life Science." 90 00:10:49,320 --> 00:10:51,120 My mother's equity account... 91 00:10:52,820 --> 00:10:53,919 is the only clue... 92 00:10:55,690 --> 00:10:56,889 I have right now. 93 00:11:17,419 --> 00:11:18,750 It was unusual. 94 00:11:19,480 --> 00:11:21,049 We couldn't afford to invest. 95 00:11:22,250 --> 00:11:25,090 Mother had never dreamed of making a fortune, 96 00:11:25,389 --> 00:11:27,090 so to think she'd gone into debt? 97 00:11:28,490 --> 00:11:30,259 That was even more unusual. 98 00:11:33,230 --> 00:11:37,070 The shares she'd put it all into was Soonyang Life Science. 99 00:11:38,440 --> 00:11:39,500 But why? 100 00:11:40,740 --> 00:11:45,039 Why Soonyang Life Science that ended up being liquidated? 101 00:12:01,759 --> 00:12:02,789 Hey, you! 102 00:12:03,659 --> 00:12:05,100 What's going on? 103 00:12:06,899 --> 00:12:10,169 You should've called after blowing me off that day. 104 00:12:10,730 --> 00:12:12,340 Do you know how worried I was? 105 00:12:12,470 --> 00:12:15,240 Had something happened at home or were you dreadfully sick? 106 00:12:15,570 --> 00:12:17,269 But you'd been coming here? 107 00:12:18,039 --> 00:12:20,480 Yes. I gave you my number. 108 00:12:21,379 --> 00:12:24,250 I waited for you every day at the café I worked at, 109 00:12:24,649 --> 00:12:27,549 and I went crazy and asked you out. 110 00:12:27,850 --> 00:12:28,919 But so what? 111 00:12:29,320 --> 00:12:31,590 That doesn't mean you can look down on me. 112 00:12:31,690 --> 00:12:33,689 Did you hear that? 113 00:12:33,690 --> 00:12:35,288 Why do that in the library? 114 00:12:35,289 --> 00:12:37,158 - It's so noisy. - What a nuisance. 115 00:12:37,159 --> 00:12:38,230 Unbelievable. 116 00:12:38,730 --> 00:12:40,899 Is she not embarrassed at all? 117 00:12:41,100 --> 00:12:43,200 She confessed her love in the library? 118 00:12:43,929 --> 00:12:44,940 I know. 119 00:12:45,769 --> 00:12:48,008 She must be so embarrassed. 120 00:12:48,009 --> 00:12:50,710 What was she thinking? I'd love to know. 121 00:13:00,750 --> 00:13:01,990 Isn't this her? 122 00:13:27,210 --> 00:13:28,279 About that day. 123 00:13:30,409 --> 00:13:31,450 I'm sorry. 124 00:13:34,080 --> 00:13:35,289 My bad. 125 00:13:47,529 --> 00:13:49,070 Min Yeong. 126 00:13:55,539 --> 00:13:56,970 I don't look down on you. 127 00:14:00,110 --> 00:14:01,549 I don't deserve you. 128 00:14:19,559 --> 00:14:23,200 Soonyang Life Science's future was becoming increasingly bleaker, 129 00:14:23,299 --> 00:14:25,470 so it was a pointless subsidiary. 130 00:14:25,700 --> 00:14:26,700 (Post-IMF articles) 131 00:14:26,701 --> 00:14:29,869 But after the financial crisis, the media brought it up. 132 00:14:29,870 --> 00:14:32,909 Beckoning people to come to the land of hope and dreams. 133 00:14:39,919 --> 00:14:43,249 Soonyang Life Science's stock price that had been falling... 134 00:14:43,250 --> 00:14:45,220 after the financial crisis peaked. 135 00:14:45,519 --> 00:14:47,418 Keep going up. 136 00:14:47,419 --> 00:14:50,359 And the minority shareholders who trusted the Soonyang name... 137 00:14:50,360 --> 00:14:51,929 Goodness, it's 10am already. 138 00:14:52,200 --> 00:14:55,369 It's passed 10am already. 139 00:14:55,370 --> 00:14:56,730 Worth 38 dollars. 140 00:14:57,000 --> 00:14:58,638 Soonyang Life Science, twenty... 141 00:14:58,639 --> 00:15:01,240 They kept buying more shares without any doubt. 142 00:15:01,409 --> 00:15:02,409 Goodness. 143 00:15:04,980 --> 00:15:06,279 But Soonyang chose to... 144 00:15:07,340 --> 00:15:09,149 liquidate the company, not invest in it. 145 00:15:09,309 --> 00:15:12,149 All sorts of things happen in business. 146 00:15:12,649 --> 00:15:13,679 This is what's important. 147 00:15:14,389 --> 00:15:15,418 (Institutional investors' movements) 148 00:15:15,419 --> 00:15:18,190 Gnaynoos is a foreign equity fund and institutional investor. 149 00:15:18,490 --> 00:15:21,190 They bought and sold Soonyang Life Science's shares in a short period, 150 00:15:21,330 --> 00:15:23,289 making a massive profit margin. 151 00:15:23,889 --> 00:15:24,929 "Gnaynoos?" 152 00:15:25,230 --> 00:15:27,529 They made risky investments. 153 00:15:28,470 --> 00:15:30,470 I say they're a speculative hedge fund. 154 00:15:30,870 --> 00:15:34,909 I'm sorry to say that currently, Korea is a paradise to hedge funds. 155 00:15:35,070 --> 00:15:37,139 Prices are cheap, and there are lots to eat. 156 00:15:37,679 --> 00:15:39,809 Buy Korea. Why not? 157 00:15:40,980 --> 00:15:42,379 What do you think about this, then? 158 00:15:43,649 --> 00:15:47,148 Focus on the date Gnaynoos sold all heir Soonyang Life Science shares. 159 00:15:47,149 --> 00:15:48,219 (Sold 8 times in about 2 months) 160 00:15:48,220 --> 00:15:51,960 It happened just one day before Chairman Jin announced... 161 00:15:52,419 --> 00:15:55,590 he'd cooperate with the President's Big Deal policy. 162 00:15:55,860 --> 00:15:58,699 It's also the day before he announced he'd liquidate... 163 00:15:58,700 --> 00:16:01,599 Soonyang Life Science as part of the Big Deal. 164 00:16:01,600 --> 00:16:02,729 It's an exit. 165 00:16:02,730 --> 00:16:05,569 Institutional investors knew what Soonyang would do... 166 00:16:05,570 --> 00:16:07,470 and got out in time. 167 00:16:08,269 --> 00:16:10,139 It's not just a simple hedge fund. 168 00:16:12,580 --> 00:16:15,350 Are you saying Gnaynoos had something to do with Soonyang? 169 00:16:17,509 --> 00:16:18,549 I don't know that. 170 00:16:18,820 --> 00:16:20,519 So I called my contacts in New York. 171 00:16:21,590 --> 00:16:24,419 I asked them to find out what Gnaynoos does. 172 00:16:29,389 --> 00:16:30,860 Oh, my... 173 00:16:31,460 --> 00:16:33,500 They're amazingly loyal. 174 00:16:35,230 --> 00:16:37,099 Gnaynoos' limited partner investors... 175 00:16:37,100 --> 00:16:40,200 all used to be Soonyang's financial executives. 176 00:16:45,610 --> 00:16:49,679 That means Gnaynoos is Soonyang's slush fund. 177 00:16:50,779 --> 00:16:54,850 And with that money, they bought Soonyang Corporation's shares. 178 00:16:55,789 --> 00:16:59,690 Because it's the mother company that governs all subsidiaries. 179 00:17:04,190 --> 00:17:06,359 (Soonyang Life Science) 180 00:17:11,269 --> 00:17:12,940 (Soonyang Corporation Share Distribution) 181 00:17:13,240 --> 00:17:17,440 Gnaynoos successfully bought 4.9 percent of Corporation's shares. 182 00:17:18,240 --> 00:17:21,109 You have all you need to ensure management... 183 00:17:21,680 --> 00:17:23,279 remains within the family. 184 00:17:24,079 --> 00:17:26,019 That much of Soonyang Corporation. 185 00:17:27,180 --> 00:17:28,489 How much is it in cash? 186 00:17:28,490 --> 00:17:31,890 All 90 million dollars made from liquidating Soonyang Life Science. 187 00:17:38,099 --> 00:17:39,259 It is a real big deal. 188 00:17:42,829 --> 00:17:44,470 We made a profit. 189 00:17:48,839 --> 00:17:50,140 It was the succession. 190 00:17:50,869 --> 00:17:54,210 Rather than pay the inheritance tax to hand down the company, 191 00:17:54,779 --> 00:17:55,879 Soonyang Life Science... 192 00:17:55,880 --> 00:17:57,008 (Big Deal, Company liquidation) 193 00:17:57,009 --> 00:18:00,249 No. The public that invested in Soonyang Life Science... 194 00:18:00,250 --> 00:18:01,420 were sacrificed. 195 00:18:02,849 --> 00:18:04,690 While pretending to create a conglomerate... 196 00:18:05,720 --> 00:18:07,859 the government and IMF wanted. 197 00:18:13,099 --> 00:18:15,069 - Grandpa. - Hello. 198 00:18:17,230 --> 00:18:19,170 What are you doing here? 199 00:18:19,440 --> 00:18:21,410 You didn't even call. 200 00:18:22,269 --> 00:18:23,769 I came to see you. 201 00:18:23,869 --> 00:18:26,640 Good. Sit down. 202 00:18:27,480 --> 00:18:31,180 You can't be here because you're out of pocket money. 203 00:18:33,250 --> 00:18:35,890 So, what's this about? 204 00:18:37,349 --> 00:18:40,960 So... Soonyang Life Science. 205 00:18:41,690 --> 00:18:43,759 I heard it was liquidated. 206 00:18:48,130 --> 00:18:51,539 I read about it in the news. 207 00:18:52,240 --> 00:18:56,269 That it's Soonyang Group's major business. 208 00:18:56,740 --> 00:18:59,009 That it'll lead us into the next generation. 209 00:18:59,440 --> 00:19:00,539 What about it? 210 00:19:02,710 --> 00:19:03,710 Well... 211 00:19:05,549 --> 00:19:09,690 Our PR department wouldn't have spread lies. 212 00:19:11,490 --> 00:19:15,460 That means you were convinced the business would do well. 213 00:19:15,990 --> 00:19:19,259 So why was it suddenly sold off? 214 00:19:21,230 --> 00:19:22,430 I wanted to find out. 215 00:19:32,839 --> 00:19:34,140 Do you want an answer? 216 00:19:35,279 --> 00:19:36,279 Yes. 217 00:19:39,119 --> 00:19:43,690 The President was looking for any excuse to bring us down. 218 00:19:43,950 --> 00:19:45,089 What else could I do? 219 00:19:45,519 --> 00:19:48,559 What power do I have when I'm just an old man? 220 00:19:48,990 --> 00:19:50,758 If the President wields a sword, 221 00:19:50,759 --> 00:19:54,569 you lie low and feign death while other heads roll. 222 00:19:55,829 --> 00:19:58,670 That's how you stay alive, isn't it? 223 00:20:17,089 --> 00:20:18,190 The minority shareholders. 224 00:20:21,059 --> 00:20:22,960 The public must've suffered. 225 00:20:23,789 --> 00:20:24,799 Those people... 226 00:20:28,470 --> 00:20:30,230 did nothing wrong... 227 00:20:31,769 --> 00:20:34,039 but just believed in our company. 228 00:20:34,640 --> 00:20:37,039 Why would you care about... 229 00:20:38,109 --> 00:20:39,240 those people? 230 00:20:42,109 --> 00:20:45,750 You'll never live as a member of the ordinary public. 231 00:20:46,549 --> 00:20:48,319 You are my grandson. 232 00:20:55,990 --> 00:20:59,200 Don't you go around saying that. 233 00:21:00,500 --> 00:21:01,900 People will gossip... 234 00:21:03,329 --> 00:21:05,269 that you're pretending to care. 235 00:21:09,440 --> 00:21:12,608 You said you weren't interested in our company's business. 236 00:21:12,609 --> 00:21:14,880 Did you change your mind? 237 00:21:16,309 --> 00:21:17,680 Do you want... 238 00:21:18,750 --> 00:21:20,720 to inherit Soonyang? 239 00:21:26,289 --> 00:21:27,619 No way. 240 00:21:30,329 --> 00:21:32,099 I never thought... 241 00:21:33,430 --> 00:21:35,329 about inheriting Soonyang, Grandpa. 242 00:21:35,869 --> 00:21:36,869 Is that so? 243 00:21:46,279 --> 00:21:49,778 Save Soonyang Life Science! 244 00:21:49,779 --> 00:21:52,849 - Save it! - Save it! 245 00:21:52,980 --> 00:21:55,689 Retract the decision! 246 00:21:55,690 --> 00:21:58,558 - Retract it! - Retract it! 247 00:21:58,559 --> 00:22:01,828 Protect proprietary rights of minority shareholders! 248 00:22:01,829 --> 00:22:04,859 - Protect it! - Protect it! 249 00:22:05,099 --> 00:22:07,828 Chairman Jin Yang Cheol, take responsibility! 250 00:22:07,829 --> 00:22:10,769 - Take responsibility! - Take responsibility! 251 00:22:10,869 --> 00:22:13,399 Soonyang which cannot withstand... 252 00:22:13,400 --> 00:22:16,068 economic crisis, reflect! 253 00:22:16,069 --> 00:22:19,309 - Reflect! - Reflect! 254 00:22:19,579 --> 00:22:23,249 Chairman Jin Yang Cheol, take responsibility! 255 00:22:23,250 --> 00:22:26,480 - Take responsibility! - Take responsibility! 256 00:22:26,720 --> 00:22:28,919 Soonyang, retract it! 257 00:22:28,920 --> 00:22:31,759 - Retract it! - Retract it! 258 00:22:40,430 --> 00:22:41,630 I'm sorry. 259 00:22:58,150 --> 00:23:00,920 ("Big 5 Conglomerates Decide to Liquidate Weak Affiliates") 260 00:23:08,430 --> 00:23:09,989 ("Government Says the Nation Celebrated Too Soon,") 261 00:23:09,990 --> 00:23:11,630 ("and that They Should Share the Burden Instead of Overspending") 262 00:23:38,660 --> 00:23:40,359 (Ui-dong, Gwangjang Market, Gwanghwamun) 263 00:24:12,559 --> 00:24:15,730 (Soonyang only has one answer, righteous management.) 264 00:24:32,180 --> 00:24:33,979 (Soonyang Construction) 265 00:24:33,980 --> 00:24:35,249 From joining the company... 266 00:24:35,250 --> 00:24:36,578 (Junior Managing Director Jin Seong Jun) 267 00:24:36,579 --> 00:24:38,380 to becoming Junior Managing Director, 268 00:24:38,950 --> 00:24:40,980 it normally takes 27 years. 269 00:24:42,049 --> 00:24:45,259 But despite not having any accomplishments, 270 00:24:47,220 --> 00:24:49,329 I became the owner of this room. 271 00:24:50,390 --> 00:24:51,930 What can I do? 272 00:24:52,230 --> 00:24:54,799 My grandfather happens to be Chairman Jin Yang Cheol. 273 00:24:56,869 --> 00:25:00,269 (Soonyang Construction) 274 00:25:00,299 --> 00:25:02,670 I won't take this privilege for granted. 275 00:25:04,140 --> 00:25:05,880 I will do my best... 276 00:25:06,210 --> 00:25:09,549 to carry out my duty with a huge responsibility. 277 00:25:11,250 --> 00:25:13,880 You welcomed me warmly even though I'm lacking. 278 00:25:15,690 --> 00:25:17,119 Thank you very much. 279 00:25:30,599 --> 00:25:31,740 Thank you. 280 00:25:31,799 --> 00:25:32,899 Seong Jun became the junior managing director... 281 00:25:32,900 --> 00:25:34,069 of Soonyang Construction? 282 00:25:34,539 --> 00:25:35,569 Hold on. 283 00:25:36,769 --> 00:25:38,379 He gave his eldest grandson a post... 284 00:25:38,380 --> 00:25:41,509 in Soonyang Construction, which it's a sinecure? 285 00:25:43,309 --> 00:25:45,880 It's a penalty! Collective punishment, at that. 286 00:25:49,690 --> 00:25:51,589 Gosh, my old man. 287 00:25:52,490 --> 00:25:54,558 He kept track... 288 00:25:54,559 --> 00:25:56,559 of all of Young Ki's failures, 289 00:25:57,130 --> 00:25:59,829 then pushed it all onto Seong Jun. 290 00:26:00,329 --> 00:26:02,500 The timing is rather dramatic. 291 00:26:02,569 --> 00:26:04,400 (Soonyang Fire Insurance) 292 00:26:04,940 --> 00:26:07,268 I thought the succession was about to start... 293 00:26:07,269 --> 00:26:09,269 with Soonyang Corporation's stocks that he bought, 294 00:26:09,769 --> 00:26:12,509 but he sent Junior Managing Director Jin Seong Jun, 295 00:26:13,009 --> 00:26:14,609 the center of the succession, 296 00:26:15,049 --> 00:26:16,779 to Soonyang Construction, not Corporation or Electronics. 297 00:26:17,809 --> 00:26:20,450 It means I still have time. 298 00:26:20,849 --> 00:26:22,619 How much of Soonyang Corporation's stock can I buy? 299 00:26:23,690 --> 00:26:26,318 What if you buy Soonyang Corporation? 300 00:26:26,319 --> 00:26:27,619 How much of it can you buy? 301 00:26:28,430 --> 00:26:31,460 What's important is who he's going to give the stocks he bought... 302 00:26:31,859 --> 00:26:33,559 under a borrowed name, and how much of them. 303 00:26:35,930 --> 00:26:38,170 Still, in the end, 304 00:26:38,230 --> 00:26:40,940 won't he give them to Seong Jun? 305 00:26:41,470 --> 00:26:44,670 Primogeniture is Father's principle. 306 00:26:46,240 --> 00:26:47,309 Wait. 307 00:26:48,279 --> 00:26:51,150 Then why did he send his eldest grandson... 308 00:26:51,680 --> 00:26:54,680 to Soonyang Construction? 309 00:27:05,700 --> 00:27:08,200 No, I didn't send him. 310 00:27:08,869 --> 00:27:10,730 Seong Jun volunteered. 311 00:27:13,269 --> 00:27:15,140 - Seong Jun did? - Yes. 312 00:27:15,539 --> 00:27:17,839 I asked him to send me to Soonyang Construction. 313 00:27:18,339 --> 00:27:20,379 Why Construction of all places, 314 00:27:20,380 --> 00:27:22,379 when you have to go to rough construction sites? 315 00:27:22,380 --> 00:27:24,279 You need to get married too. 316 00:27:24,710 --> 00:27:26,419 Kids nowadays dislike it... 317 00:27:26,420 --> 00:27:29,049 saying it has gone out of fashion after the New Village Movement. 318 00:27:29,890 --> 00:27:32,190 You have a unique taste. 319 00:27:32,660 --> 00:27:35,130 He spent a great deal of money studying abroad. 320 00:27:35,259 --> 00:27:37,130 I'm sure he has a plan. 321 00:27:37,829 --> 00:27:39,460 Let's hear you out. 322 00:27:42,599 --> 00:27:45,069 There are a lot of competent people at Soonyang Electronics. 323 00:27:45,769 --> 00:27:48,470 Finance and Distribution have Uncle and Aunt. 324 00:27:49,970 --> 00:27:51,639 I'm quite curious... 325 00:27:51,640 --> 00:27:53,309 about why Construction lost its previous value. 326 00:27:53,839 --> 00:27:57,450 Above all, Soonyang was able to grow this much... 327 00:27:57,809 --> 00:28:00,119 because Grandfather earned expensive dollars... 328 00:28:00,349 --> 00:28:02,289 from working in Saudi Arabia enduring the sandy wind. 329 00:28:02,720 --> 00:28:04,650 I felt bad leaving it as it is. 330 00:28:09,529 --> 00:28:11,730 I'm so upset, Mother. 331 00:28:11,960 --> 00:28:15,268 He's not known how to secure his own benefits since he was young. 332 00:28:15,269 --> 00:28:16,369 Exactly. 333 00:28:16,670 --> 00:28:19,869 Jeong Rae, Seong Jun speaks so sweetly. 334 00:28:20,769 --> 00:28:24,009 He's better suited for politics rather than business. 335 00:28:28,339 --> 00:28:31,180 Who is suited for what? 336 00:28:38,920 --> 00:28:39,960 Politics? 337 00:28:43,430 --> 00:28:44,490 Politics? 338 00:28:46,559 --> 00:28:49,670 Because of those politicians, I, 339 00:28:51,029 --> 00:28:52,339 and Soonyang, 340 00:28:54,369 --> 00:28:56,669 suffered so much yet again. 341 00:28:56,670 --> 00:28:58,440 Does anyone here not know this? 342 00:28:59,180 --> 00:29:00,640 I'm sorry, Father. 343 00:29:01,079 --> 00:29:03,009 I didn't mean that. 344 00:29:04,680 --> 00:29:06,650 - Prosecutor Choi. - Yes. 345 00:29:07,049 --> 00:29:10,419 I heard you were going to run for mayor this time. 346 00:29:10,420 --> 00:29:11,519 Is this true? 347 00:29:13,990 --> 00:29:15,130 Well... 348 00:29:15,890 --> 00:29:18,229 People around me kept insisting that I was the perfect fit. 349 00:29:18,230 --> 00:29:21,130 What's great about you besides the fact that you're my son-in-law? 350 00:29:23,869 --> 00:29:27,200 They're all trying to steal my money. 351 00:29:29,369 --> 00:29:32,779 Chang Je is looked down on only in this house. 352 00:29:33,609 --> 00:29:35,649 Outside, he's a just prosecutor... 353 00:29:35,650 --> 00:29:37,309 who led the elimination of corruption. 354 00:29:37,609 --> 00:29:40,018 All because you used him to get rid of others. 355 00:29:40,019 --> 00:29:42,390 But you shouldn't bite off more than you can chew! 356 00:29:43,950 --> 00:29:46,189 Prosecutor is the right place for him. 357 00:29:46,190 --> 00:29:48,219 - Father. - Your just husband... 358 00:29:48,220 --> 00:29:49,490 that the whole world knows! 359 00:29:50,390 --> 00:29:53,129 If you want to get him kicked out jobless, 360 00:29:53,130 --> 00:29:56,529 take this chance to remove his position as my son-in-law... 361 00:29:57,599 --> 00:29:59,140 and start anew. 362 00:30:01,200 --> 00:30:02,869 And see if anyone approaches him. 363 00:30:08,809 --> 00:30:13,119 Why would you get up even before finishing your meal? 364 00:30:21,059 --> 00:30:22,160 Young Ki. 365 00:30:24,990 --> 00:30:26,259 Why did you stay silent? 366 00:30:27,730 --> 00:30:30,230 You promised you would support Chang Je. 367 00:30:30,400 --> 00:30:32,640 Father is not wrong. 368 00:30:34,400 --> 00:30:37,640 Chang Je, don't feel upset. 369 00:30:39,009 --> 00:30:40,910 Public Security and Special Unit. 370 00:30:41,640 --> 00:30:43,509 You were able to work in these departments... 371 00:30:44,480 --> 00:30:45,950 all thanks to Father. No? 372 00:30:47,349 --> 00:30:48,690 Of course, Young Ki. 373 00:30:49,549 --> 00:30:52,559 Chang Je, you don't show... 374 00:30:52,789 --> 00:30:54,890 that you were raised poor. 375 00:30:55,559 --> 00:30:58,659 Normally, those who were raised poor catch on quick. 376 00:30:58,660 --> 00:31:01,598 You know how Father is. 377 00:31:01,599 --> 00:31:04,230 So why would you admit it? 378 00:31:04,400 --> 00:31:07,200 I'm sure he didn't know this conflict would happen. 379 00:31:08,910 --> 00:31:10,769 What are you guys doing? 380 00:31:11,609 --> 00:31:12,640 What's wrong? 381 00:31:12,910 --> 00:31:14,240 I see. 382 00:31:14,809 --> 00:31:18,278 Does Chang Je still look like a country bumpkin... 383 00:31:18,279 --> 00:31:20,220 who comes to this house to earn his tuition fee? 384 00:31:25,589 --> 00:31:26,859 Just you watch. 385 00:31:28,220 --> 00:31:30,759 How far Chang Je can go as a politician. 386 00:31:32,200 --> 00:31:33,700 I'll make sure to show you. 387 00:31:36,930 --> 00:31:37,970 Let's go. 388 00:31:45,309 --> 00:31:46,410 Well... 389 00:31:46,980 --> 00:31:50,709 I'm sorry to make a scene on such a nice day. 390 00:31:50,710 --> 00:31:51,750 Hurry up! 391 00:32:00,559 --> 00:32:01,589 Let's eat. 392 00:32:22,410 --> 00:32:24,849 He would need to bow and shake hands all the time. 393 00:32:25,680 --> 00:32:27,220 Why does he want to get into politics? 394 00:32:27,579 --> 00:32:29,250 Nowadays, money is power. 395 00:32:30,319 --> 00:32:33,190 In the end, what moves money is authority. 396 00:32:35,630 --> 00:32:38,029 If Grandfather hates politics, 397 00:32:38,829 --> 00:32:42,470 it would mean politicians still hold a lot of authority. 398 00:32:46,000 --> 00:32:49,170 Gosh, what are engineering students doing? 399 00:32:49,470 --> 00:32:52,508 Can't they put the songs in these albums... 400 00:32:52,509 --> 00:32:54,279 into a device that fits in one hand? 401 00:32:54,509 --> 00:32:56,210 The size of an apple. 402 00:32:57,410 --> 00:32:58,480 Apple? 403 00:33:00,849 --> 00:33:01,950 Is that going too far? 404 00:33:02,519 --> 00:33:06,259 Then melon. Melon sounds good. 405 00:33:08,789 --> 00:33:11,130 Try making it. I'll invest in it. 406 00:33:11,859 --> 00:33:13,629 - You're going to invest in it? - Yes. 407 00:33:13,630 --> 00:33:15,700 It means it will work. 408 00:33:17,430 --> 00:33:18,470 No. 409 00:33:19,569 --> 00:33:21,368 You're not an artist... 410 00:33:21,369 --> 00:33:23,140 if such chicken feed makes you waver. 411 00:33:25,740 --> 00:33:27,710 I heard that you were talented in investing. 412 00:33:28,210 --> 00:33:29,579 But why did you go to law school? 413 00:33:30,180 --> 00:33:32,420 You don't seem to be uninterested in business either. 414 00:33:32,880 --> 00:33:36,220 I'm uninterested in Soonyang's business, at least. 415 00:33:41,720 --> 00:33:45,559 My dad is different from Uncle and Aunt. 416 00:33:47,160 --> 00:33:48,598 I think Grandfather didn't make me work in the company... 417 00:33:48,599 --> 00:33:50,029 because he didn't want me to. 418 00:33:50,769 --> 00:33:53,369 I'm Grandfather's grandson, but my dad's son before that. 419 00:33:55,640 --> 00:33:57,609 I don't start a fight... 420 00:33:59,880 --> 00:34:01,009 that already has an ending. 421 00:34:02,480 --> 00:34:03,549 Father. 422 00:34:05,049 --> 00:34:06,079 Yes. 423 00:34:06,950 --> 00:34:09,550 It's late. We should go home too. 424 00:34:09,590 --> 00:34:10,619 Okay. 425 00:34:10,820 --> 00:34:13,319 Seong Jun, congratulations again on your first day of work. 426 00:34:13,320 --> 00:34:14,389 Thank you. 427 00:34:14,960 --> 00:34:17,860 Uncle. I knew he got good grades, 428 00:34:18,190 --> 00:34:19,960 but he's really smart. 429 00:34:21,559 --> 00:34:23,030 Let's keep in touch. 430 00:34:30,969 --> 00:34:32,639 Did something happen? 431 00:34:34,679 --> 00:34:37,150 It's Chang Je who got scolded by Father. 432 00:34:37,449 --> 00:34:39,280 So why do you look like you were wronged? 433 00:34:39,980 --> 00:34:41,380 I do? 434 00:34:45,190 --> 00:34:46,219 See this? 435 00:34:46,489 --> 00:34:49,329 This middle-aged man who looks like he was wronged? 436 00:34:52,800 --> 00:34:53,900 You're right. 437 00:34:55,329 --> 00:34:56,469 I feel wronged. 438 00:34:57,869 --> 00:34:58,969 So it's true. 439 00:35:00,400 --> 00:35:03,639 I know very well what my son wants, 440 00:35:04,170 --> 00:35:05,840 but as long as he's born as my son, 441 00:35:08,079 --> 00:35:10,109 I have to tell him... 442 00:35:10,110 --> 00:35:12,880 not to start anything that goes against Grandfather's wish. 443 00:35:14,480 --> 00:35:15,590 That's my place. 444 00:35:17,349 --> 00:35:18,420 I feel sorry... 445 00:35:20,719 --> 00:35:21,860 for being this kind of a dad. 446 00:35:26,159 --> 00:35:27,360 I'm sorry, Father. 447 00:35:27,760 --> 00:35:28,869 Why, Hyeong Jun? 448 00:35:29,699 --> 00:35:33,269 I actually passed the Seochon Music audition. 449 00:35:34,199 --> 00:35:37,110 You noticed my talent from that short moment. 450 00:35:37,340 --> 00:35:39,079 Talent isn't something you can hide. 451 00:35:39,840 --> 00:35:41,210 I was foolish. 452 00:35:41,909 --> 00:35:43,980 I guess this is the fate of a genius. 453 00:35:44,110 --> 00:35:45,409 Audition? 454 00:35:45,949 --> 00:35:47,050 Seochon Music? 455 00:35:47,849 --> 00:35:50,150 I'm going to début as a singer in the summer. 456 00:35:50,650 --> 00:35:51,719 What? 457 00:35:53,719 --> 00:35:55,590 You're really going to become a singer? 458 00:35:56,760 --> 00:35:59,030 Didn't you already guess that? 459 00:35:59,929 --> 00:36:02,369 - Weren't you just dressed that way? - What? 460 00:36:04,500 --> 00:36:05,599 Do Jun. 461 00:36:09,309 --> 00:36:11,170 So you're a good singer. 462 00:36:11,869 --> 00:36:12,909 Yes. 463 00:36:24,150 --> 00:36:25,960 Where is this, Grandfather? 464 00:36:26,719 --> 00:36:27,789 This is... 465 00:36:28,889 --> 00:36:32,230 the island of orchids and grass. 466 00:36:33,559 --> 00:36:34,829 It has a pretty name too. 467 00:36:35,829 --> 00:36:37,169 Nanji Island. 468 00:36:37,170 --> 00:36:38,230 Nanji Island is... 469 00:36:39,400 --> 00:36:42,170 the island that was used as a landfill... 470 00:36:45,880 --> 00:36:49,479 They buried the trash piled up as high as a mountain down here. 471 00:36:49,480 --> 00:36:53,279 Then the land beneath would be full of gas. 472 00:36:53,280 --> 00:36:54,619 Here. 473 00:36:55,650 --> 00:36:57,320 It might collapse. 474 00:37:03,489 --> 00:37:06,230 Seong Jun, look carefully. 475 00:37:07,300 --> 00:37:10,400 This is where New Seoul Town will be built. 476 00:37:13,599 --> 00:37:18,110 Seoul World Cup Stadium will be built over there, 477 00:37:18,570 --> 00:37:21,339 and a new city will be built next to that. 478 00:37:21,340 --> 00:37:24,449 The budget is five billion dollars. 479 00:37:24,849 --> 00:37:26,920 Once the election for the mayor of Seoul is over, 480 00:37:27,150 --> 00:37:28,879 things will progress fast... 481 00:37:28,880 --> 00:37:30,650 starting with the selection of the company in charge. 482 00:37:33,619 --> 00:37:34,960 You give it a go. 483 00:37:35,559 --> 00:37:38,289 - Sorry? - From bidding to construction. 484 00:37:38,690 --> 00:37:40,599 Take charge of the project... 485 00:37:41,659 --> 00:37:44,769 and build a new city here. 486 00:37:47,369 --> 00:37:48,440 My eldest grandson. 487 00:37:56,849 --> 00:37:58,408 Why do you keep insisting against it? 488 00:37:58,409 --> 00:38:00,479 Miracle Investments won't invest in small businesses. 489 00:38:00,480 --> 00:38:03,319 "Small businesses are the flowers of the new world." 490 00:38:03,320 --> 00:38:04,849 Didn't you listen to the president's inauguration speech? 491 00:38:05,050 --> 00:38:07,320 One billion dollars are out in the market. 492 00:38:07,889 --> 00:38:10,629 - We should go flower viewing. - It's not late to invest... 493 00:38:10,630 --> 00:38:13,260 after the flowers fall and bear fruits. 494 00:38:17,869 --> 00:38:18,900 Goodness. 495 00:38:20,800 --> 00:38:23,069 As NASDAQ Composition fell, 496 00:38:23,070 --> 00:38:26,538 KOSDAQ Composition fell below 200. 497 00:38:26,539 --> 00:38:29,279 The froth has come out of modern technology stocks. 498 00:38:29,280 --> 00:38:32,178 There are many online companies... 499 00:38:32,179 --> 00:38:33,879 that are facing a crisis. 500 00:38:33,880 --> 00:38:35,690 Crises of online companies... 501 00:38:35,789 --> 00:38:37,788 are caused by an excessive investment... 502 00:38:37,789 --> 00:38:41,320 without a clear revenue model. 503 00:38:53,070 --> 00:38:54,670 I said no. 504 00:38:58,170 --> 00:38:59,840 In the US, 505 00:38:59,880 --> 00:39:02,949 do you know which area's house prices rose the most? 506 00:39:03,909 --> 00:39:05,348 New York? No. 507 00:39:05,349 --> 00:39:06,880 Silicon Valley? Yes. 508 00:39:07,719 --> 00:39:10,689 New businesses always need new land, 509 00:39:10,690 --> 00:39:14,059 and money is bound to gather in that place. 510 00:39:14,960 --> 00:39:17,959 Do you think Yeongdong, once a cheap area, 511 00:39:17,960 --> 00:39:20,098 became one of the most expensive areas in Gangnam... 512 00:39:20,099 --> 00:39:22,300 just because of wealthy housewives' property speculation? 513 00:39:22,599 --> 00:39:24,469 It's because a highway was built. 514 00:39:24,599 --> 00:39:27,340 What is the 21st century's highway? 515 00:39:27,570 --> 00:39:28,670 IT. 516 00:39:28,699 --> 00:39:31,070 Correct. 517 00:39:32,110 --> 00:39:33,210 Wait. 518 00:39:34,079 --> 00:39:35,849 Can you say that again? 519 00:39:36,250 --> 00:39:37,980 Correct. 520 00:39:38,610 --> 00:39:40,178 Wealthy housewives? Cheap area? 521 00:39:40,179 --> 00:39:41,679 No, before that. 522 00:39:42,519 --> 00:39:44,249 What was that about new businesses? 523 00:39:44,250 --> 00:39:46,360 They need new land, 524 00:39:46,460 --> 00:39:49,159 and money is bound to gather in that place. 525 00:39:52,960 --> 00:39:55,429 New businesses and new land. 526 00:39:56,429 --> 00:39:57,730 Digital and media. 527 00:39:58,929 --> 00:40:01,440 Yes, it's Sangam-dong. 528 00:40:03,369 --> 00:40:05,669 New Seoul Town development that provided money to Soonyang... 529 00:40:05,670 --> 00:40:09,210 which almost faced liquidity risk right after the IMF crisis. 530 00:40:09,980 --> 00:40:12,519 It's that Sangam-dong. 531 00:40:12,679 --> 00:40:13,719 I found... 532 00:40:14,280 --> 00:40:15,579 Miracle Investment's next goal. 533 00:40:18,320 --> 00:40:19,389 Thank you, Mr. Oh. 534 00:40:27,300 --> 00:40:28,698 (New Seoul Town Digital Media City Development Plan) 535 00:40:28,699 --> 00:40:31,630 I'm going to build a digital media city in New Seoul Town. 536 00:40:32,469 --> 00:40:34,539 - A digital media city? - Yes. 537 00:40:35,239 --> 00:40:38,569 It's the center of entertainment business with IT infrastructure. 538 00:40:38,570 --> 00:40:39,809 (New Seoul Town Digital Media City Development Plan) 539 00:40:39,909 --> 00:40:41,909 Your new business is entertainment? 540 00:40:42,380 --> 00:40:43,678 In Korea, 541 00:40:43,679 --> 00:40:45,980 which doesn't speak English and has less than fifty million people? 542 00:40:46,780 --> 00:40:49,519 A day will come where the world goes crazy... 543 00:40:49,849 --> 00:40:51,250 over Korean songs, movies, and dramas. 544 00:40:52,789 --> 00:40:57,460 Does the person you admire the most happen to be Kim Goo? 545 00:40:58,230 --> 00:40:59,300 Yes. 546 00:40:59,530 --> 00:41:00,899 The book that left you... 547 00:41:00,900 --> 00:41:02,260 - a deep impression is... - "Baekbeom's Diary." 548 00:41:02,530 --> 00:41:03,599 I see. 549 00:41:04,530 --> 00:41:07,369 "What I want the most is..." 550 00:41:07,469 --> 00:41:09,139 "the power of culture." 551 00:41:12,880 --> 00:41:15,880 You must dream of Korea becoming the cultural powerhouse. 552 00:41:16,110 --> 00:41:18,110 Well, you're free to dream. 553 00:41:18,750 --> 00:41:21,420 The problem is, we don't have a construction company. 554 00:41:21,750 --> 00:41:23,848 Are you going to shovel yourself? 555 00:41:23,849 --> 00:41:25,149 I asked her to check for a construction company... 556 00:41:25,150 --> 00:41:26,389 that we can buy. 557 00:41:27,190 --> 00:41:29,190 (Jaea Civil Engineering Construction Takeover Plan) 558 00:41:31,190 --> 00:41:32,598 (Stable business) 559 00:41:32,599 --> 00:41:36,399 It's the most cost-effective among the companies that are big enough. 560 00:41:36,400 --> 00:41:38,269 - Jaea Construction is? - Yes. 561 00:41:38,500 --> 00:41:39,599 Number one. 562 00:41:39,940 --> 00:41:43,670 It doesn't have any affiliates, so taking over will be simple. 563 00:41:44,139 --> 00:41:45,239 Number two. 564 00:41:45,710 --> 00:41:47,679 The owner family is a bit problematic. 565 00:41:47,840 --> 00:41:49,210 What do you mean? 566 00:41:50,409 --> 00:41:52,149 It's sort of an occupational disease... 567 00:41:52,150 --> 00:41:53,820 of Korean conglomerate owners. 568 00:41:53,949 --> 00:41:56,420 They think the company vault is theirs. 569 00:41:56,489 --> 00:41:59,259 Breach of duty, embezzlement, and even accounting fraud. 570 00:41:59,260 --> 00:42:00,558 They must be involved in reporting more than necessary budget amount... 571 00:42:00,559 --> 00:42:01,820 and price fixing as well. 572 00:42:02,360 --> 00:42:03,859 Construction companies are the easiest... 573 00:42:03,860 --> 00:42:05,388 to make money without labels. 574 00:42:05,389 --> 00:42:06,460 Bingo. 575 00:42:16,610 --> 00:42:18,639 How could you join Soonyang Construction... 576 00:42:19,539 --> 00:42:20,610 without discussing with me... 577 00:42:21,639 --> 00:42:23,079 and as you like? 578 00:42:25,079 --> 00:42:26,578 At this critical time? 579 00:42:26,579 --> 00:42:29,719 Right now, we should acquire more shares in Soonyang Corporation. 580 00:42:31,719 --> 00:42:33,360 Before the succession plan is finalized, 581 00:42:34,820 --> 00:42:36,530 Grandfather could pass away. 582 00:42:37,289 --> 00:42:39,189 - What? - The budget... 583 00:42:39,190 --> 00:42:41,000 for the New Seoul Town project is five billion dollars, 584 00:42:42,460 --> 00:42:45,699 which means we can stash a lot of money away as a slush fund. 585 00:42:47,070 --> 00:42:48,739 Then you joined Soonyang Construction because... 586 00:42:51,269 --> 00:42:54,309 I know I always made you anxious, just like now. 587 00:42:56,250 --> 00:42:58,949 That you'd fall out of favour with Grandpa because of me. 588 00:43:00,179 --> 00:43:02,789 You were afraid I'd ruin your plan to succeed the throne. 589 00:43:05,250 --> 00:43:07,489 - Seong Jun, that's... - Father. 590 00:43:10,159 --> 00:43:12,360 Now, I can really understand you. 591 00:43:14,230 --> 00:43:16,400 I feel exactly the same way right now. 592 00:43:46,860 --> 00:43:49,260 (New Seoul Town) 593 00:43:51,530 --> 00:43:53,198 (1,322,300m² in Sangam to Be Developed Into Housing Site) 594 00:43:53,199 --> 00:43:54,468 (Development Plans for Susaek Finalized) 595 00:43:54,469 --> 00:43:55,669 (World Cup Stadium in Sangam-dong) 596 00:43:55,670 --> 00:43:56,968 (1,322,300m² in Sangam to Be Developed Into Housing Site) 597 00:43:56,969 --> 00:43:58,308 (Mini New City in the Heart of Gangbuk) 598 00:43:58,309 --> 00:44:00,280 (Sangam, near subway stations district unit planning) 599 00:44:13,019 --> 00:44:14,219 It's me, Jin Seong Jun. 600 00:44:15,059 --> 00:44:17,630 You didn't want to bet your future on me just because of Soonyang. 601 00:44:19,530 --> 00:44:21,400 Then how about you get to know me better and decide? 602 00:44:45,949 --> 00:44:47,260 Do you like that spot? 603 00:44:48,989 --> 00:44:50,360 Was her name Kim Yeon Soo? 604 00:44:50,460 --> 00:44:52,590 The lead actress in the weekend drama, "Women of the Sauna." 605 00:44:53,599 --> 00:44:55,699 She always sat there too. 606 00:45:03,139 --> 00:45:04,340 Oh, here. 607 00:45:10,010 --> 00:45:11,380 I've never seen this before. 608 00:45:13,280 --> 00:45:16,419 Oh, right. Yoon Ji Na must've left it here... 609 00:45:16,420 --> 00:45:19,090 when she was in a rush to get to "Top 10 Songs" on time. 610 00:45:24,159 --> 00:45:25,289 What about this glass? 611 00:45:26,360 --> 00:45:27,760 Who else used this? 612 00:45:29,400 --> 00:45:31,070 How would I remember everyone who's used it? 613 00:45:36,869 --> 00:45:40,280 So why did you make me come all the way to Incheon? 614 00:45:41,480 --> 00:45:42,480 Oh... 615 00:45:50,389 --> 00:45:53,460 You already know what kind of upbringing I had. 616 00:45:54,260 --> 00:45:55,659 This was like my playground. 617 00:45:56,289 --> 00:45:59,130 I've played with it plenty of times, so I don't need it anymore. 618 00:46:00,800 --> 00:46:03,369 What do you say? Would you accept it? 619 00:46:04,800 --> 00:46:06,170 I've officially joined the company, 620 00:46:06,900 --> 00:46:09,570 and I feel that I can start afresh with you. 621 00:46:32,929 --> 00:46:35,059 So you're not photogenic, 622 00:46:37,130 --> 00:46:38,929 and you're a terrible actor. 623 00:46:41,440 --> 00:46:43,308 You're Soonyang's third-generation heir. 624 00:46:43,309 --> 00:46:46,280 You can easily buy yourself another playground like this. 625 00:46:47,039 --> 00:46:49,340 Did you actually think... 626 00:46:49,909 --> 00:46:51,650 you could deceive me like this? 627 00:46:54,550 --> 00:46:56,119 If you want to marry me, 628 00:46:57,420 --> 00:46:58,920 it can't be because of me. 629 00:47:00,389 --> 00:47:03,929 I bet it's because of your grandpa, Chairman Jin Yang Cheol. 630 00:47:09,460 --> 00:47:10,670 What's wrong with that? 631 00:47:11,829 --> 00:47:14,500 I must do my very best to win my grandfather over. 632 00:47:15,099 --> 00:47:17,269 A devoted husband, model father, 633 00:47:17,909 --> 00:47:19,269 successful businessman. 634 00:47:20,679 --> 00:47:22,949 I thought that was the kind of married life you wanted. 635 00:47:26,079 --> 00:47:27,719 What more do you need? Tell me. 636 00:47:30,349 --> 00:47:33,760 You hardly know me. 637 00:47:36,630 --> 00:47:38,329 If we knew everything about each other, 638 00:47:39,030 --> 00:47:41,059 we wouldn't want to get married. 639 00:47:43,730 --> 00:47:45,869 You, Ms. Mo Hyeon Min, intrigue me. 640 00:47:53,739 --> 00:47:58,150 If we wanted to land the New Seoul Town project, 641 00:47:59,280 --> 00:48:02,650 we'd have to see eye to eye with the next mayor of Seoul. 642 00:48:05,449 --> 00:48:07,119 When does the nomination period begin? 643 00:48:07,619 --> 00:48:10,359 The floor leaders of the leading and opposition parties... 644 00:48:10,360 --> 00:48:12,428 are waiting for your call, sir. 645 00:48:12,429 --> 00:48:14,329 Is it not my money they're waiting for? 646 00:48:16,269 --> 00:48:18,368 They won't give the project to a different company... 647 00:48:18,369 --> 00:48:20,840 after getting your money for their campaign, right? 648 00:48:21,070 --> 00:48:24,840 Do you know why you must be careful when you spend someone else's money? 649 00:48:26,480 --> 00:48:29,380 The money I gave them isn't the reason they must listen to me. 650 00:48:30,349 --> 00:48:32,649 They have no choice but to do as I say... 651 00:48:32,650 --> 00:48:35,179 because I have leverage over them since they received money from me. 652 00:48:36,489 --> 00:48:38,190 So it's a stick and not a carrot, after all. 653 00:48:42,590 --> 00:48:44,530 Choose one. 654 00:48:46,429 --> 00:48:49,030 Who should be the next mayor of Seoul? 655 00:49:00,679 --> 00:49:04,079 Oh! Prosecutor Choi Chang Je, right? 656 00:49:04,409 --> 00:49:06,419 - Who are you? - What a coincidence! 657 00:49:06,420 --> 00:49:08,820 I really wanted to meet you. Who knew I'd run into you here? 658 00:49:09,219 --> 00:49:10,289 Goodness. 659 00:49:17,889 --> 00:49:19,860 You know about Mayor Giuliani of New York, right? 660 00:49:21,099 --> 00:49:23,669 He was a prosecutor who came from nothing. 661 00:49:23,670 --> 00:49:25,869 Thanks to him, who fought against corruption, 662 00:49:26,199 --> 00:49:28,800 New York became the number one city in the world. 663 00:49:29,269 --> 00:49:30,909 Just like New York has Giuliani, 664 00:49:31,070 --> 00:49:34,039 Seoul needs Mayor Choi Chang Je. 665 00:49:38,510 --> 00:49:41,980 A young, competent mayor who is perfect for Seoul. 666 00:49:43,650 --> 00:49:46,590 You're definitely not from the political circle. 667 00:49:46,659 --> 00:49:47,659 Oh... 668 00:49:48,960 --> 00:49:52,360 I'm Oh Se Hyeon from Miracle Investment. 669 00:49:55,030 --> 00:49:58,329 I'd like to sponsor your campaign, Mr. Choi. 670 00:50:00,469 --> 00:50:02,269 (Miracle Investment, CEO Oh Se Hyeon) 671 00:50:04,210 --> 00:50:05,269 "Miracle?" 672 00:50:10,780 --> 00:50:12,610 We cannot accept Miracle's support. 673 00:50:13,619 --> 00:50:16,550 Besides, you want the New Seoul Town project, 674 00:50:16,719 --> 00:50:18,849 which Soonyang Construction is after? 675 00:50:19,420 --> 00:50:22,658 Mr. Oh, this is like declaring war... 676 00:50:22,659 --> 00:50:24,860 on my father, Chairman Jin Yang Cheol. 677 00:50:26,730 --> 00:50:28,630 Never in my life have I seen anyone... 678 00:50:29,130 --> 00:50:30,800 win against him. 679 00:50:31,699 --> 00:50:33,030 All will be fine... 680 00:50:33,699 --> 00:50:36,840 if Chairman Jin never finds out about this. Am I wrong? 681 00:50:40,139 --> 00:50:41,440 I plan to take this... 682 00:50:42,809 --> 00:50:44,380 to my grave. 683 00:50:44,849 --> 00:50:47,050 (Miracle Investment) 684 00:51:01,760 --> 00:51:03,630 So we're partners now. 685 00:51:04,199 --> 00:51:05,829 We share a secret. 686 00:51:08,340 --> 00:51:11,369 Then we must add on a little extra as hazard pay. 687 00:51:14,840 --> 00:51:18,250 As for the amount, 10 million won't do. Make it 20 million dollars. 688 00:51:21,750 --> 00:51:24,750 You sure take after your father. 689 00:51:27,360 --> 00:51:28,489 But the thing is, 690 00:51:29,690 --> 00:51:33,429 will the party nominate me? 691 00:51:34,559 --> 00:51:37,530 Those at Cheongwadae are tight, 692 00:51:38,099 --> 00:51:39,428 and people should know you... 693 00:51:39,429 --> 00:51:41,400 if you want the spotlight at the confirmation hearing, 694 00:51:41,599 --> 00:51:42,599 but I'm... 695 00:51:42,600 --> 00:51:45,139 You reflect the spirit of the times, Prosecutor Choi. 696 00:51:46,440 --> 00:51:47,940 It's a quality that a politician absolutely needs. 697 00:51:48,909 --> 00:51:51,250 The spirit of the times... 698 00:51:52,909 --> 00:51:53,949 I do? 699 00:51:55,579 --> 00:51:57,348 - Yes. - Yes? 700 00:51:57,349 --> 00:51:58,349 Yes! 701 00:52:06,159 --> 00:52:08,899 While investigating the family of Jaea Construction's owner... 702 00:52:08,900 --> 00:52:11,000 for dereliction of duty and embezzlement, 703 00:52:11,230 --> 00:52:12,868 the Seoul District Public Prosecutors' Office... 704 00:52:12,869 --> 00:52:14,598 confirmed that CEO Kang Man Soo... 705 00:52:14,599 --> 00:52:16,300 illegally siphoned off 36 million dollars overseas. 706 00:52:16,440 --> 00:52:18,440 We've also requested an arrest warrant on Kim Jong Bok, 707 00:52:18,570 --> 00:52:20,479 the Commissioner of the Korea Customs Service, 708 00:52:20,480 --> 00:52:22,280 for deliberately concealing this. 709 00:52:22,940 --> 00:52:25,509 This is clearly a corruption case caused by abuse of power. 710 00:52:25,510 --> 00:52:28,718 We, at Prosecution Service, promise to investigate the case... 711 00:52:28,719 --> 00:52:32,519 until the end without bowing to any kind of external pressure. 712 00:52:33,289 --> 00:52:34,319 That'd be all. 713 00:52:34,320 --> 00:52:36,960 (Prosecution Service) 714 00:52:37,389 --> 00:52:39,129 Prosecutor Choi! You investigated an incumbent minister. 715 00:52:39,130 --> 00:52:40,828 Was there any external pressure? 716 00:52:40,829 --> 00:52:43,569 You also investigated the cases involving Ahjin and Hando Steel. 717 00:52:43,570 --> 00:52:44,799 You're a member of the Soonyang family. 718 00:52:44,800 --> 00:52:46,029 Did anyone try to bribe you? 719 00:52:46,030 --> 00:52:48,468 Is there a reason you mainly handle corporate crime cases? 720 00:52:48,469 --> 00:52:50,069 Have you experienced any external pressure? 721 00:52:50,070 --> 00:52:51,768 - Just a comment, please! - Say a few words! 722 00:52:51,769 --> 00:52:52,909 The spirit of the times? 723 00:52:54,210 --> 00:52:55,379 Since the financial crisis, 724 00:52:55,380 --> 00:52:57,210 everyone's been talking about sharing the pain. 725 00:52:58,949 --> 00:53:01,280 But they aren't the ones who caused this pain. 726 00:53:04,389 --> 00:53:07,190 Why are the powerless citizens the only ones suffering? 727 00:53:09,019 --> 00:53:10,090 Why is it... 728 00:53:11,059 --> 00:53:15,059 that the powerless citizens are the only ones suffering? 729 00:53:16,929 --> 00:53:18,030 That is... 730 00:53:19,329 --> 00:53:20,500 not justice. 731 00:53:23,710 --> 00:53:25,309 ("Economy Now," "Explore Current Affairs") 732 00:53:27,280 --> 00:53:29,308 (Standing With Citizens, Prosecutor Choi Chang Je) 733 00:53:29,309 --> 00:53:31,649 (Asking for Justice During Financial Crisis) 734 00:53:31,650 --> 00:53:34,079 ("Explore Current Affairs," Choi Chang Je) 735 00:53:38,219 --> 00:53:41,589 We've absorbed all the Jaea Construction shares... 736 00:53:41,590 --> 00:53:44,030 that once belonged to CEO Kang Man Soo and his family. 737 00:53:44,360 --> 00:53:46,288 We've become the major shareholder... 738 00:53:46,289 --> 00:53:48,230 with just five percent of the shares. 739 00:53:48,630 --> 00:53:51,768 This also means we can participate in the New Seoul Town project. 740 00:53:51,769 --> 00:53:54,138 Hold on. Did we use Choi Chang Je... 741 00:53:54,139 --> 00:53:55,598 to get Jaea Construction? 742 00:53:55,599 --> 00:53:57,340 Or did we use Jaea Construction... 743 00:53:57,510 --> 00:53:58,969 to catapult Choi Chang Je to fame? 744 00:53:59,070 --> 00:54:02,239 What matters is that we already have Jaea in the palm of our hand. 745 00:54:02,639 --> 00:54:07,250 And soon, the mayor of Seoul will also be in the palm of our hand. 746 00:54:10,690 --> 00:54:13,589 The pre-mayoral election polls have been showing strong support... 747 00:54:13,590 --> 00:54:17,488 for Choi Chang Je from the Seoul District Public Prosecutors' Office, 748 00:54:17,489 --> 00:54:19,590 who has announced that he was embarking on a political career. 749 00:54:19,860 --> 00:54:23,299 All eyes are on whether or not this son-in-law... 750 00:54:23,300 --> 00:54:25,399 of the Soonyang Group family will be nominated... 751 00:54:25,400 --> 00:54:27,099 as a mayoral candidate. 752 00:54:27,670 --> 00:54:29,570 I will stand with my fellow citizens, 753 00:54:30,269 --> 00:54:32,010 with my fellow citizens of Seoul. 754 00:54:40,679 --> 00:54:44,289 Those in the ruling party are supporting the other two candidates. 755 00:54:45,650 --> 00:54:46,960 What do you think, Do Jun? 756 00:54:47,360 --> 00:54:48,960 Who do you think is behind Uncle Chang Je? 757 00:54:50,489 --> 00:54:51,559 I'm not sure. 758 00:54:52,059 --> 00:54:53,960 I have no interest in politics. 759 00:54:55,159 --> 00:54:56,360 Grandfather will soon find out... 760 00:54:57,000 --> 00:54:58,599 who he's up against. 761 00:54:59,429 --> 00:55:01,440 He won't let them have their way. 762 00:55:01,639 --> 00:55:02,800 Uncle Chang Je and those in politics. 763 00:55:03,969 --> 00:55:06,239 ("The Great Gatsby") 764 00:55:10,250 --> 00:55:12,210 Mr. Kim Seong Hwan from the ruling party is on the phone. 765 00:55:17,219 --> 00:55:18,989 Hello. It's me, Jin Yang Cheol. 766 00:55:19,320 --> 00:55:21,920 Yes, Mr. Chairman. Right. 767 00:55:22,389 --> 00:55:24,159 It's been a while, sir. 768 00:55:24,489 --> 00:55:26,759 I heard reporters at Hyunsung Daily... 769 00:55:26,760 --> 00:55:28,198 got their hands on some confidential documents... 770 00:55:28,199 --> 00:55:29,559 at our research institute. 771 00:55:30,530 --> 00:55:33,499 Hando Steel, Ahjin Motors. 772 00:55:33,500 --> 00:55:34,839 (Party Leader Kim Seong Hwan) 773 00:55:34,840 --> 00:55:36,440 What do you mean, sir? 774 00:55:37,110 --> 00:55:41,379 Everyone is saying Chang Je was ordered by Soonyang... 775 00:55:41,380 --> 00:55:43,880 to deliberately launch the investigation. 776 00:55:44,349 --> 00:55:46,750 I heard it'd be on the front page of the newspapers tomorrow morning. 777 00:55:47,820 --> 00:55:50,550 Once the article is published, 778 00:55:51,150 --> 00:55:53,519 all the voters will turn away from the ruling party. 779 00:55:55,619 --> 00:55:57,658 - Lower your voice, honey. - Just go home, then! 780 00:55:57,659 --> 00:55:59,928 Honey, this isn't a good idea... 781 00:55:59,929 --> 00:56:02,098 - I told you not to follow me! - Okay, all right. Slow down. 782 00:56:02,099 --> 00:56:03,499 Have you no pride? 783 00:56:03,500 --> 00:56:05,129 - It's just that... - Be quiet! 784 00:56:05,130 --> 00:56:07,098 Please, honey. It's nothing... 785 00:56:07,099 --> 00:56:09,399 Be quiet! Just go home! 786 00:56:09,400 --> 00:56:11,169 Gosh, honey. Wait. 787 00:56:11,170 --> 00:56:13,578 - I told you not to follow me! - Honey, please. 788 00:56:13,579 --> 00:56:15,209 - This is nuts! - Calm down. 789 00:56:15,210 --> 00:56:17,448 What kind of father... 790 00:56:17,449 --> 00:56:19,209 ruins his own children's future? 791 00:56:19,210 --> 00:56:21,218 Some fathers do. Don't cry. 792 00:56:21,219 --> 00:56:23,788 My dear Hwa Young, don't cry. My sweet Hwa Young. 793 00:56:23,789 --> 00:56:26,618 All right, that's enough. This will only stir things up. 794 00:56:26,619 --> 00:56:27,819 Let's go. Come on. 795 00:56:27,820 --> 00:56:29,018 - Let's go home. - Honey, let go. 796 00:56:29,019 --> 00:56:30,189 What? Okay, look. 797 00:56:30,190 --> 00:56:32,328 I must talk to Father and settle this matter once and for all. 798 00:56:32,329 --> 00:56:35,098 Honey, calm down. You're too worked up right now. 799 00:56:35,099 --> 00:56:36,999 What are you doing here? 800 00:56:37,000 --> 00:56:39,369 Honey, it's Do Jun. It's okay. 801 00:56:40,199 --> 00:56:41,670 If you're here to see Grandpa, 802 00:56:42,070 --> 00:56:44,309 Uncle Chang Je should go upstairs alone. 803 00:56:45,409 --> 00:56:47,980 - What did you say? - Must you be like this too? 804 00:56:49,480 --> 00:56:51,479 If Auntie Hwa Young tagged along, 805 00:56:51,480 --> 00:56:53,519 Grandpa would just see you as his son-in-law. 806 00:56:55,019 --> 00:56:56,579 Not as a mayoral candidate. 807 00:56:58,050 --> 00:56:59,650 Chang Je, you're here. 808 00:57:00,519 --> 00:57:02,360 ("Explore Current Affairs," Choi Chang Je) 809 00:57:03,659 --> 00:57:04,960 Are you done having fun? 810 00:57:11,630 --> 00:57:13,969 Once the article comes out tomorrow morning, 811 00:57:16,539 --> 00:57:17,869 you'll have to stop... 812 00:57:19,039 --> 00:57:21,980 pretending to be a righteous prosecutor. 813 00:57:23,909 --> 00:57:26,280 Don't take it to heart though. 814 00:57:27,150 --> 00:57:31,150 I'll open a law firm for you now that you've left the prosecution. 815 00:57:33,489 --> 00:57:34,960 You're right, Father. 816 00:57:36,460 --> 00:57:39,289 I should stop pretending to be a righteous prosecutor. 817 00:57:41,630 --> 00:57:44,699 I plan to do it properly from now on. 818 00:57:47,469 --> 00:57:50,070 I'll be a hunter who goes after the conglomerates. 819 00:57:55,210 --> 00:57:56,880 About Soonyang Life Science, Father. 820 00:57:57,949 --> 00:57:59,308 The real reason they liquidated all the assets... 821 00:57:59,309 --> 00:58:00,679 in the midst of the negotiations. 822 00:58:01,920 --> 00:58:04,649 The slush fund needed for Soonyang's unlawful succession was the reason. 823 00:58:04,650 --> 00:58:07,619 Why? Will you tell the prosecution? 824 00:58:17,099 --> 00:58:18,400 Do you think... 825 00:58:20,500 --> 00:58:22,868 they'll side with you? 826 00:58:22,869 --> 00:58:25,839 Which is why I plan to hold a press conference... 827 00:58:25,840 --> 00:58:27,178 as soon as I leave Jeongsimjae. 828 00:58:27,179 --> 00:58:29,010 It'll be broadcast live on the Internet. 829 00:58:31,250 --> 00:58:32,579 As the conglomerate hunter... 830 00:58:33,179 --> 00:58:35,619 and your son-in-law, I plan to tell the truth. 831 00:58:41,090 --> 00:58:42,159 Do you think... 832 00:58:43,289 --> 00:58:45,659 public opinion will side with you, Father? 833 00:59:08,849 --> 00:59:10,219 They say... 834 00:59:11,550 --> 00:59:13,449 you can never win against your children. 835 00:59:16,190 --> 00:59:17,789 My son-in-law is my child too, after all. 836 00:59:21,460 --> 00:59:23,099 How could I win against you? 837 00:59:28,699 --> 00:59:31,309 Then I need you... 838 00:59:33,510 --> 00:59:35,179 to promise me something. 839 00:59:53,900 --> 00:59:56,130 My gosh. 840 00:59:58,130 --> 01:00:00,340 Nephew, you were right. 841 01:00:00,500 --> 01:00:03,369 I did exactly as you said, and he gave me the go-ahead. 842 01:00:03,469 --> 01:00:04,570 Grandpa... 843 01:00:05,510 --> 01:00:06,909 - Grandpa gave you the go-ahead? - Yes. 844 01:00:08,340 --> 01:00:09,979 That's great. Congratulations, Uncle Chang Je. 845 01:00:09,980 --> 01:00:11,010 Gosh, thanks. 846 01:00:11,579 --> 01:00:12,980 - Best of luck. - Thanks. 847 01:00:14,719 --> 01:00:16,679 - Hey, nephew. - Yes? 848 01:00:16,920 --> 01:00:20,250 I didn't think you'd help me. 849 01:00:20,760 --> 01:00:22,789 Why did you help me? 850 01:00:26,289 --> 01:00:28,360 Well, the mayor of Seoul title suits you better... 851 01:00:29,530 --> 01:00:31,530 than a mere son-in-law of the Soonyang family, 852 01:00:33,329 --> 01:00:34,369 Uncle Chang Je. 853 01:00:52,019 --> 01:00:54,590 Did you give him the go-ahead to run for mayor? 854 01:00:57,190 --> 01:00:58,760 Will that be all right, sir? 855 01:01:00,829 --> 01:01:01,929 What can I do? 856 01:01:04,900 --> 01:01:06,730 I shall try to use the poultry knife... 857 01:01:09,400 --> 01:01:11,239 to butcher a cow. 858 01:01:19,650 --> 01:01:21,420 Someone's got... 859 01:01:22,519 --> 01:01:23,650 Chang Je's back. 860 01:01:26,119 --> 01:01:27,719 Hang Jae, I need you to find out... 861 01:01:28,389 --> 01:01:29,920 who it is... 862 01:01:31,590 --> 01:01:34,800 and why they're trying to make Chang Je the mayor of Seoul. 863 01:01:36,829 --> 01:01:37,900 (Live Election Results) 864 01:01:38,800 --> 01:01:41,199 Seoul, Choi Chang Je. 53.6 percent. 865 01:01:41,300 --> 01:01:43,170 Yang Doo Yeong, 41.7 percent. 866 01:01:43,300 --> 01:01:44,968 - Yes! - Yes. 867 01:01:44,969 --> 01:01:46,638 Six from the United Liberal Democrats. 868 01:01:46,639 --> 01:01:48,308 Four from the Korea Party. 869 01:01:48,309 --> 01:01:49,379 - Cheers. - Cheers. 870 01:01:49,380 --> 01:01:50,409 Cheers. 871 01:01:50,880 --> 01:01:53,348 Choi Chang Je from the New Democratic Korea Party... 872 01:01:53,349 --> 01:01:54,780 has won the election. 873 01:01:55,119 --> 01:01:57,189 Now that we have the mayor of Seoul on our side, 874 01:01:57,190 --> 01:01:58,550 we just need Mayor Choi... 875 01:01:59,250 --> 01:02:01,119 to give the New Seoul Town project to us, 876 01:02:01,389 --> 01:02:03,760 Jaea Construction. 877 01:02:04,559 --> 01:02:05,760 We can trust him, right? 878 01:02:06,329 --> 01:02:08,329 I mean, we're dealing with Jin Yang Cheol here. 879 01:02:08,760 --> 01:02:11,429 Mayor Choi is a softie. Would he be able to handle him? 880 01:02:13,500 --> 01:02:16,469 My gosh. Congratulations, Chang Je. 881 01:02:17,469 --> 01:02:18,710 But as you know, 882 01:02:19,440 --> 01:02:22,710 you are and will always be my one and only son-in-law... 883 01:02:23,309 --> 01:02:26,710 who I'm very proud of, no matter where you are or what you do. 884 01:02:27,849 --> 01:02:29,049 Don't forget that. 885 01:02:29,050 --> 01:02:31,649 Thank you. I'll never forget that. 886 01:02:31,650 --> 01:02:34,359 - Choi Chang Je! - Hurrah! 887 01:02:34,360 --> 01:02:35,820 - Hurrah! - Hurrah! 888 01:02:35,989 --> 01:02:39,129 - Mayor of Seoul, Choi Chang Je! - Mayor of Seoul, Choi Chang Je! 889 01:02:39,130 --> 01:02:40,929 - Yes! - Mayor Choi Chang Je! 890 01:02:55,510 --> 01:02:57,179 As for the New Seoul Town project, 891 01:02:57,480 --> 01:02:59,078 the bidding results should've been announced already. 892 01:02:59,079 --> 01:03:02,150 But Seong Jun hasn't called yet, sir. 893 01:03:03,480 --> 01:03:04,989 There he is. 894 01:03:13,789 --> 01:03:14,960 So how did it go? 895 01:03:16,599 --> 01:03:18,570 The New Seoul Town development project... 896 01:03:22,670 --> 01:03:24,239 has gone to Jaea Construction. 897 01:03:26,809 --> 01:03:27,809 Sir. 898 01:03:37,449 --> 01:03:39,420 Tell Chang Je that I want to see him. 899 01:04:28,940 --> 01:04:30,199 You're here. 900 01:04:37,610 --> 01:04:41,320 I wanted to wait outside to welcome the new mayor. 901 01:04:43,079 --> 01:04:44,119 Let's go inside. 902 01:04:45,650 --> 01:04:48,260 Why don't we just talk here? 903 01:04:58,269 --> 01:05:01,900 My new job is keeping me busy, Father. 904 01:05:08,980 --> 01:05:09,980 Who is it? 905 01:05:12,449 --> 01:05:15,849 Who's got your back that you can be this arrogant? 906 01:05:20,250 --> 01:05:21,718 You gave the New Seoul Town project... 907 01:05:21,719 --> 01:05:23,619 to Jaea Construction. 908 01:05:25,230 --> 01:05:26,590 Did that person put you up to it? 909 01:05:30,400 --> 01:05:32,570 The person behind you. 910 01:05:38,469 --> 01:05:39,710 Is it Miracle? 911 01:05:46,510 --> 01:05:48,320 I guess you didn't know. 912 01:05:50,820 --> 01:05:52,420 The ten thousand citizens of Seoul... 913 01:05:56,219 --> 01:05:57,690 have got my back. 914 01:06:00,489 --> 01:06:01,500 What? 915 01:06:01,929 --> 01:06:04,769 As the mayor of Seoul, I chose Jaea Construction... 916 01:06:04,869 --> 01:06:07,098 over Soonyang according to the rules and procedures, 917 01:06:07,099 --> 01:06:09,170 for the sake of Seoul's better future. 918 01:06:11,340 --> 01:06:13,469 Should you have any additional questions, 919 01:06:14,739 --> 01:06:17,510 I will see you in my office next time, Mr. Chairman. 920 01:06:49,909 --> 01:06:51,679 Jaea Construction... 921 01:06:52,409 --> 01:06:53,949 got the New Seoul Town project? 922 01:06:58,150 --> 01:06:59,989 It was Mr. Jin Seong Jun's first project. 923 01:07:00,860 --> 01:07:02,119 He must be very disappointed. 924 01:07:02,360 --> 01:07:05,590 And I guess he's preparing to go study abroad or something. 925 01:07:05,730 --> 01:07:07,460 He frequents a language institute. 926 01:07:17,199 --> 01:07:18,239 That's interesting. 927 01:07:18,940 --> 01:07:22,679 Miracle Investment has control over Jaea Construction. 928 01:07:23,239 --> 01:07:26,050 Miracle and Jin Do Jun's language institute are in the same building. 929 01:07:29,179 --> 01:07:30,920 I believe in fate, 930 01:07:32,590 --> 01:07:33,920 but not in coincidences. 931 01:07:36,059 --> 01:07:37,118 We're from the prosecution. 932 01:07:37,119 --> 01:07:38,559 We're here to conduct a search and seizure. 933 01:07:39,460 --> 01:07:41,129 - Search the office. - Yes, sir. 934 01:07:41,130 --> 01:07:42,559 - Start over there. - Over here. 935 01:07:45,969 --> 01:07:48,369 Excuse me. Who are you? 936 01:07:48,500 --> 01:07:49,900 Is Mr. Oh Se Hyeon here? 937 01:07:50,699 --> 01:07:51,909 What is this about? 938 01:07:52,639 --> 01:07:54,940 We're from the Seoul District Public Prosecutors' Office. 939 01:07:55,110 --> 01:07:58,209 We received a tip-off that you paid a large bribe... 940 01:07:58,210 --> 01:07:59,609 to Mayor Choi Chang Je... 941 01:07:59,610 --> 01:08:02,119 in order to land the New Seoul Town project. 942 01:08:10,760 --> 01:08:14,300 (Standards of Judicial Administration) 943 01:08:36,649 --> 01:08:40,119 My, Soonyang sure has a lot of power. 944 01:08:41,260 --> 01:08:43,289 Even prosecutors are at their beck and call. 945 01:08:45,689 --> 01:08:46,890 What do you want from me? 946 01:08:48,359 --> 01:08:50,159 Chairman Jin wants to meet... 947 01:08:51,829 --> 01:08:53,270 the majority shareholder of Miracle. 948 01:08:55,039 --> 01:08:56,239 The real owner of the company. 949 01:09:49,420 --> 01:09:51,189 You know Miracle Investment, right? 950 01:09:53,229 --> 01:09:54,430 Then... 951 01:09:55,359 --> 01:09:58,729 do you also know who the company's real owner is? 952 01:10:00,100 --> 01:10:01,739 You're talking like you know who it is. 953 01:10:02,939 --> 01:10:04,039 Who is it? 954 01:11:58,689 --> 01:12:00,090 I'm Miracle's majority shareholder, 955 01:12:01,689 --> 01:12:02,890 Jin Do Jun. 956 01:12:12,899 --> 01:12:16,939 (Reborn Rich) 957 01:12:47,569 --> 01:12:50,739 Why? Why did you do such a thing? 958 01:12:51,409 --> 01:12:52,609 I'd like to buy... 959 01:12:53,810 --> 01:12:54,810 Soonyang. 960 01:12:55,979 --> 01:12:57,640 I'm worried. 961 01:12:57,880 --> 01:13:00,408 He'll try to drag me down throughout my term. 962 01:13:00,409 --> 01:13:03,479 Then soar high enough so he can't drag you down. 963 01:13:05,989 --> 01:13:07,119 Be honest with me. 964 01:13:07,489 --> 01:13:09,460 You're not 22, right? 965 01:13:09,859 --> 01:13:12,189 You said partners must be honest to each other. 966 01:13:12,390 --> 01:13:14,960 We'll be good partners. 967 01:13:15,930 --> 01:13:17,329 It sure is a proposition... 968 01:13:18,869 --> 01:13:19,869 I can't turn down. 969 01:13:20,100 --> 01:13:21,399 We've got a problem. 970 01:13:21,840 --> 01:13:23,339 They contacted us and said... 971 01:13:23,340 --> 01:13:25,039 they'd cancel the plan to enter DMC altogether. 972 01:13:25,869 --> 01:13:28,039 My eldest grandson, 973 01:13:28,979 --> 01:13:30,539 do you want to get your revenge? 974 01:13:58,010 --> 01:14:01,010 (Reborn Rich) 70836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.