Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,051
2
00:00:03,870 --> 00:00:05,671
[AUDIENCE CHEERING]
3
00:00:09,142 --> 00:00:10,576
[FEEDBACK WHINING]
4
00:00:11,478 --> 00:00:13,045
[DRUMSTICKS CLICKING]
5
00:00:13,814 --> 00:00:15,014
[ROCK MUSIC STARTS]
6
00:00:47,148 --> 00:00:51,183
♪ Hotdogs, cotton candy,
tire swings and barbecue ♪
7
00:00:51,185 --> 00:00:52,752
♪ In the shade in the sun ♪
8
00:00:52,754 --> 00:00:54,887
♪ Everywhere's a rockin' view ♪
9
00:00:54,889 --> 00:00:57,256
♪ As long as we're together
doesn't matter what we do, come on ♪
10
00:00:57,258 --> 00:00:58,691
♪ Come on ♪
♪ Come on ♪
11
00:00:58,693 --> 00:01:00,259
♪ Come on ♪
12
00:01:00,261 --> 00:01:02,928
♪ Bike ridin' down the hill
Slamming out a screen door ♪
13
00:01:02,930 --> 00:01:05,598
♪ Steaks sizzle on the grill ♪
♪ Waves crashing on the shore ♪
14
00:01:05,599 --> 00:01:06,932
♪ It's beautiful from here ♪
15
00:01:06,934 --> 00:01:08,901
♪ And you know you want some more ♪
♪ Come on ♪
16
00:01:08,903 --> 00:01:10,302
♪ Come on ♪
♪ Come on ♪
17
00:01:10,304 --> 00:01:14,373
♪ Get ready, everybody ♪
ALL: ♪ We're having a party ♪
18
00:01:14,575 --> 00:01:17,209
♪ Get up on your feet ♪
ALL: ♪ We're having a party ♪
19
00:01:17,211 --> 00:01:18,644
♪ And let your body feel the beat ♪
20
00:01:18,646 --> 00:01:20,279
ALL: ♪ We're having a party ♪
21
00:01:20,281 --> 00:01:22,648
♪ Come on and join the curve ♪
22
00:01:22,650 --> 00:01:24,583
♪ 'Cause it's summer ♪
23
00:01:24,585 --> 00:01:27,853
♪ Summer all over the world ♪
24
00:01:27,855 --> 00:01:30,756
♪ Every boy and every girl ♪
25
00:01:30,758 --> 00:01:34,560
♪ Jump up and say, Ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah ♪
26
00:01:34,562 --> 00:01:39,331
♪ Well, if not the world
Then at least in the Northern Hemisphere ♪
27
00:01:39,333 --> 00:01:42,568
♪ The other half is in
a different time of year ♪
28
00:01:42,570 --> 00:01:46,238
♪ But they can still say Ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah ♪
29
00:01:46,240 --> 00:01:49,575
Hello, world! Welcome to our
musical tribute to summer!
30
00:01:49,577 --> 00:01:51,577
And if you're wondering
what we're doing today...
31
00:01:51,579 --> 00:01:53,913
We're reaching out to everyone
to share our love of summer.
32
00:01:53,915 --> 00:01:55,948
Using Ferbographic technology,
33
00:01:55,950 --> 00:01:58,951
we are simulcasting our virtual
selves around the planet.
34
00:01:58,953 --> 00:02:02,321
To put it simply, we're joining
you to celebrate around the world.
35
00:02:02,323 --> 00:02:05,925
All from the comfort
of our own backyard!
36
00:02:05,927 --> 00:02:09,295
♪ Every corner of the world, yeah ♪
37
00:02:09,297 --> 00:02:10,930
♪ 'Cause it's summer ♪
38
00:02:10,932 --> 00:02:14,233
♪ Summer all over the world ♪
39
00:02:14,235 --> 00:02:17,103
♪ Every boy and every girl ♪
40
00:02:17,105 --> 00:02:20,739
♪ Jump up and say Ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah ♪
41
00:02:20,741 --> 00:02:25,244
♪ Well, if not the world
Then at least in the Northern Hemisphere ♪
42
00:02:25,246 --> 00:02:28,914
♪ The other half is in
a different time of year ♪
43
00:02:28,916 --> 00:02:32,985
♪ But they can still say Ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah, yeah! ♪
44
00:02:32,987 --> 00:02:35,788
And now, help us in
welcoming a very special guest
45
00:02:35,790 --> 00:02:38,190
and visual metaphor for
the carefree days of summer,
46
00:02:38,192 --> 00:02:40,025
Perry the Platypus!
47
00:02:40,027 --> 00:02:41,727
[CROWD CHEERING]
48
00:02:42,329 --> 00:02:43,996
[GASPING]
49
00:02:43,998 --> 00:02:46,365
Hey, where's Perry?
50
00:02:46,367 --> 00:02:49,902
CARL: Gosh, sir. I've never been
to a cadet graduation before.
51
00:02:49,904 --> 00:02:52,938
I hope I'm not underdressed.
Oh, you're fine, Carl.
52
00:02:52,940 --> 00:02:55,774
Not everything's about
you, you know. [BEEPING]
53
00:02:55,776 --> 00:02:57,893
Hello, Colonel Contraction!
Greetings, Major.
54
00:02:57,961 --> 00:02:59,678
I just wanna wish you
good luck on today's event.
55
00:02:59,680 --> 00:03:01,447
I've got the cake, and I'll be on my way
56
00:03:01,449 --> 00:03:03,382
just as soon as I am done
skimming out my kid's pool.
57
00:03:03,384 --> 00:03:05,417
Very good, sir. This
year's event will be
58
00:03:05,419 --> 00:03:07,987
held at the Knights of
Danville hall, Ballroom B.
59
00:03:07,989 --> 00:03:10,322
Ballroom B?
Isn't that a shared space?
60
00:03:10,324 --> 00:03:12,725
Just another money
saving idea of mine, sir.
61
00:03:12,727 --> 00:03:14,360
I don't know, Major.
What about security?
62
00:03:14,362 --> 00:03:16,662
Oh, don't worry, sir.
No one will know it's us.
63
00:03:16,664 --> 00:03:19,165
We're registered as the
"Capulet Bat Mitzvah."
64
00:03:19,167 --> 00:03:21,333
Hmm, well, you have my
utmost confidence, Major.
65
00:03:21,335 --> 00:03:25,104
But it goes without saying, any
mishap could cost you your position.
66
00:03:25,106 --> 00:03:26,972
Contraction out!
67
00:03:26,974 --> 00:03:30,176
Well, I don't know about you guys,
but I got a good feeling about this.
68
00:03:33,680 --> 00:03:34,880
DOOFENSHMIRTZ: Nice going, Norm.
69
00:03:34,882 --> 00:03:37,867
And the next time someone asks
for volunteers to host the Love
70
00:03:37,868 --> 00:03:40,853
Muffin Service Awards, say
your own name, Mr. Blabbermouth!
71
00:03:40,855 --> 00:03:43,222
But, sir, I made all
the arrangements for you.
72
00:03:43,224 --> 00:03:44,690
Yes, and a fine job you did, too.
73
00:03:44,692 --> 00:03:47,026
We are sharing the
space with another event!
74
00:03:47,028 --> 00:03:49,510
What's wrong with that?
What's wrong with it?
75
00:03:49,631 --> 00:03:52,015
Do you realize what would
happen if all the other evil
76
00:03:52,016 --> 00:03:54,223
organizations found out we were
sharing? They'd be all:
77
00:03:54,229 --> 00:03:56,902
"Oh, look.
There goes Love Muffin. They share.
78
00:03:56,904 --> 00:04:00,139
"They're gawky and uncoordinated,
and they wear no name brand jeans."
79
00:04:00,141 --> 00:04:04,343
Well, maybe some people can't
afford designer jeans, Julie!
80
00:04:04,345 --> 00:04:07,179
Wow, that was...
Yeah, yeah, yeah. I heard it.
81
00:04:07,181 --> 00:04:10,126
Well, don't worry, sir.
No one will know it's our event.
82
00:04:10,161 --> 00:04:12,117
We're registered as the
"Hatfield Wedding Reception."
83
00:04:12,119 --> 00:04:13,886
Well, let's hope nobody knows it's us.
84
00:04:13,888 --> 00:04:17,456
Now, get out of my way, you
perfunctory party planner.
85
00:04:17,458 --> 00:04:20,159
CARL: Sir, may I offer
you one of my budget-saver
86
00:04:20,161 --> 00:04:21,927
hors d'oeuvres before you go on?
87
00:04:21,929 --> 00:04:23,329
It's an old family recipe.
88
00:04:23,331 --> 00:04:26,232
Strips of baloney and
wadded up white bread.
89
00:04:27,300 --> 00:04:30,225
Where exactly are you from?
Chilla Vista! {*}
90
00:04:30,260 --> 00:04:33,305
Hmm. Never mind, Carl.
It's show time!
91
00:04:33,940 --> 00:04:35,307
Hello, everyone.
92
00:04:35,309 --> 00:04:38,911
Welcome to OWCA graduation ceremony.
93
00:04:38,913 --> 00:04:41,380
[CHEERING]
94
00:04:41,382 --> 00:04:45,317
Hello, and welcome to
Love Muffin's first annual...
95
00:04:45,319 --> 00:04:46,785
[ANIMALS CLAMORING LOUDLY]
96
00:04:46,787 --> 00:04:52,324
[LOUDLY] I said, Love Muffin's
first annual Disservice
97
00:04:52,326 --> 00:04:54,926
Awards!
98
00:04:54,961 --> 00:04:56,195
[ECHOING]
99
00:04:57,130 --> 00:04:59,231
...Awards!
100
00:04:59,233 --> 00:05:03,135
So, who's ready to have some fun?
What the heck is all that racket?
101
00:05:03,137 --> 00:05:04,403
I'm just gonna go over there
and tell them to keep it down.
102
00:05:04,405 --> 00:05:06,438
I'll be polite, but firm.
103
00:05:06,440 --> 00:05:07,873
[RECORD SCRATCHES]
104
00:05:08,541 --> 00:05:10,442
Huh. What are the odds?
105
00:05:10,444 --> 00:05:13,946
Wait, you're the Capulet Bar Mitzvah?
You're the Hatfield wedding?
106
00:05:13,948 --> 00:05:16,548
[ALL MUTTERING]
107
00:05:16,550 --> 00:05:18,851
MONOGRAM: All right,
everyone, take it easy.
108
00:05:18,853 --> 00:05:22,421
Just calm down.
There is no reason to get upset.
109
00:05:22,423 --> 00:05:25,024
We've got a massive security
deposit on this place.
110
00:05:25,026 --> 00:05:26,392
So, everybody, just...
111
00:05:26,394 --> 00:05:28,861
[SCREECHES]
Polly wants a street fight!
112
00:05:28,863 --> 00:05:30,462
[ALL YELLING]
113
00:05:33,867 --> 00:05:34,933
[CROAKING]
114
00:05:37,170 --> 00:05:38,237
[SQUEALS]
115
00:05:39,339 --> 00:05:40,406
[CHITTERING]
116
00:05:41,441 --> 00:05:42,508
[LOWING]
117
00:05:51,017 --> 00:05:54,635
Hup! Sorry to interrupt.
I'll come back when you're done.
118
00:05:55,055 --> 00:05:56,388
[CLAMORING CONTINUES]
119
00:05:58,191 --> 00:06:00,392
We are so gonna lose our deposit.
120
00:06:01,928 --> 00:06:03,829
MOM: Here's your stuff
from the attic, Candace.
121
00:06:03,831 --> 00:06:05,331
I don't know why you couldn't find it.
122
00:06:05,333 --> 00:06:07,966
I don't know, Mom. It must've been
behind something. [CHUCKLES]
123
00:06:07,968 --> 00:06:09,868
Candace, you didn't go
up there at all, did you?
124
00:06:09,870 --> 00:06:13,272
Oh, Mom, I just couldn't get up there.
It's all gross and webby.
125
00:06:13,274 --> 00:06:15,407
Candace Flynn, don't tell me
you're still afraid of spiders.
126
00:06:15,409 --> 00:06:18,110
[SCOFFS]
Spiders? Are you kidding?
127
00:06:18,112 --> 00:06:20,279
Why would I be afraid
of an itsy bitsy spider?
128
00:06:20,281 --> 00:06:24,049
Ew! Ew, ew, ew, ew...
Oh, for crying out loud. It's a hair clip.
129
00:06:24,051 --> 00:06:26,018
That looks nothing like a spider.
130
00:06:26,020 --> 00:06:28,087
[CHUCKLES] I knew that!
131
00:06:28,089 --> 00:06:31,023
I'm just showing you how silly it
is to be afraid of a little spider.
132
00:06:31,025 --> 00:06:32,925
Mmm-hmm.
Well, you got your box.
133
00:06:32,927 --> 00:06:34,360
Now I have to go.
Where are you going?
134
00:06:34,362 --> 00:06:36,228
Your dad and I are going spelunking.
135
00:06:36,230 --> 00:06:38,464
Spelunking?
You mean, like, in a cave?
136
00:06:38,466 --> 00:06:41,467
It's a journey of self-discovery
while crawling around in a hole.
137
00:06:41,469 --> 00:06:43,569
Your dad found it on
a group coupon website.
138
00:06:43,571 --> 00:06:45,304
Yeah, that sounds fun.
139
00:06:45,306 --> 00:06:47,573
Just remember, you're
in charge, Miss Muffet.
140
00:06:47,575 --> 00:06:50,376
All right, Major, here's the cake... Oh!
141
00:06:50,378 --> 00:06:51,643
[ALL GROANING]
142
00:06:53,346 --> 00:06:56,148
Ateahoo!
Colonel Contraction, sir!
143
00:06:56,150 --> 00:06:58,350
Major Monogram, I hold
you personally responsible
144
00:06:58,352 --> 00:07:00,319
for turning one of our
most sacred ceremonies
145
00:07:00,321 --> 00:07:03,222
into a grade A, countrified debacle!
146
00:07:03,224 --> 00:07:04,923
Debacle?
Debacle!
147
00:07:04,925 --> 00:07:06,892
Now, normally, I'd be able
to forgive this kind of thing
148
00:07:06,894 --> 00:07:10,028
because of your tireless dedication
and spotless record to OWCA,
149
00:07:10,030 --> 00:07:12,898
but it's clear to me that you've
totally lost our security deposit,
150
00:07:12,900 --> 00:07:14,433
and that's something I cannot forgive.
151
00:07:14,435 --> 00:07:16,368
I am forced to relieve
you of your command.
152
00:07:16,370 --> 00:07:19,371
I'll take that.
And that.
153
00:07:19,373 --> 00:07:22,474
Actually, that mustache was mine.
Not anymore.
154
00:07:23,376 --> 00:07:25,377
Debacle!
155
00:07:25,379 --> 00:07:27,513
Carl the intern, until a
replacement can be found,
156
00:07:27,515 --> 00:07:29,948
you are provisionally in charge.
157
00:07:29,950 --> 00:07:34,420
Congratulations, Provisional
Unpaid Major-in-charge Carl.
158
00:07:34,422 --> 00:07:37,423
Major, I... I don't...
Carl, be strong.
159
00:07:37,425 --> 00:07:41,226
I must step down.
We must all do our duty.
160
00:07:41,228 --> 00:07:45,697
And that is what our, I mean,
your organization is built upon.
161
00:07:45,699 --> 00:07:48,400
People following orders.
[ANIMALS HUMMING PATRIOTIC TUNE]
162
00:07:54,207 --> 00:07:57,676
[HUMMING CONTINUES LOUDLY]
163
00:08:04,417 --> 00:08:07,453
CANDACE: Oh, cool, my old tiara.
Ooh, sparkly.
164
00:08:07,455 --> 00:08:11,590
Hey, I don't remember this.
Hmm, "For Future Candace."
165
00:08:11,592 --> 00:08:14,426
Hey, wait a minute. I'm Future Candace!
166
00:08:14,428 --> 00:08:16,595
There's gotta be a machine around
here that still plays these things.
167
00:08:16,597 --> 00:08:19,698
[ROCK MUSIC PLAYING]
168
00:08:19,700 --> 00:08:22,434
Phineas!
Oh! Hi, Candace.
169
00:08:22,436 --> 00:08:24,036
Nice outfit.
Nice glasses.
170
00:08:24,038 --> 00:08:28,140
Thanks. We're using them to simulcast
ourselves all around the world.
171
00:08:28,142 --> 00:08:29,708
[SHUSHES]
No time. I need to watch this.
172
00:08:29,710 --> 00:08:32,311
A video cassette?
Wow, going old school, huh?
173
00:08:32,312 --> 00:08:34,066
Right?
So how would I watch it?
174
00:08:34,101 --> 00:08:36,315
Well, Dad has a universal
video player in the garage.
175
00:08:36,317 --> 00:08:38,050
Where in the garage?
176
00:08:38,052 --> 00:08:40,452
Twelve degrees Northeast
of the washing machine.
177
00:08:40,454 --> 00:08:43,355
Thanks. Carry on with
your non-bustable activity.
178
00:08:43,357 --> 00:08:46,592
Everyone, give it up for
our sister, Candace Flynn!
179
00:08:46,594 --> 00:08:48,193
[CROWD CHEERING]
180
00:08:52,565 --> 00:08:54,633
Are you folks ready
for a little adventure?
181
00:08:54,635 --> 00:08:57,269
Oh, yes, we're ready for
our journey of self-discovery
182
00:08:57,271 --> 00:08:59,271
while crawling through
the belly of the Earth.
183
00:08:59,273 --> 00:09:01,507
Say what?
Well, like the ad said,
184
00:09:01,509 --> 00:09:06,011
"Inner Spelunking with Soul."
What? Oh, no, no, no, no.
185
00:09:06,013 --> 00:09:08,480
It's, it's supposed to be "Saul."
S-A-U-L.
186
00:09:08,482 --> 00:09:10,115
That's my name, Saul.
187
00:09:10,117 --> 00:09:12,384
There will be absolutely
no self-discovery.
188
00:09:12,785 --> 00:09:16,522
Aw.
You go on and self-discover, hon.
189
00:09:22,762 --> 00:09:25,397
Keep the camera steady, Stacy!
190
00:09:25,399 --> 00:09:28,467
Aw, look, it's me!
Aw, I was so cute!
191
00:09:28,469 --> 00:09:30,369
[LISPING] This is Candace Flynn.
192
00:09:30,371 --> 00:09:33,572
I'm five years old, and
it was an awesome summer!
193
00:09:33,574 --> 00:09:36,375
But I didn't get to do
everything that I wanted.
194
00:09:36,377 --> 00:09:40,212
So I made a list of things I want
Future Candace to take care of.
195
00:09:40,214 --> 00:09:44,416
Oh, that's so cute. Of course I'll
take care of those things, Past Candace.
196
00:09:44,418 --> 00:09:47,686
First on the list,
"Invent an ice cream flavor,
197
00:09:47,688 --> 00:09:52,457
"win a first grade spelling
bee, ride a unicorn."
198
00:09:52,459 --> 00:09:55,327
So if you're watching,
Future Candace, don't...
199
00:09:55,329 --> 00:09:58,730
PAST STACY: Candace, don't forget
number four, "Conquer fear of spiders."
200
00:09:58,732 --> 00:10:00,532
Okay, that one creeps
me out a little bit,
201
00:10:00,534 --> 00:10:03,335
but that should be no problem
for you, Future Candace.
202
00:10:03,337 --> 00:10:06,471
But, but, but, but...
[LISPING] But I'm Future Candace!
203
00:10:06,473 --> 00:10:10,375
CHORUS:
♪ Doofenshmirtz Evil Incorporated ♪
204
00:10:10,377 --> 00:10:11,510
[BELL DINGS]
205
00:10:11,512 --> 00:10:14,513
Just a minute. I'm mopping.
206
00:10:14,515 --> 00:10:17,516
Oh, hello, Perry the Platypus.
Long time no see.
207
00:10:17,518 --> 00:10:19,685
Say, that was some morning we had, huh?
208
00:10:19,687 --> 00:10:21,253
Too bad about Major Monogram,
209
00:10:21,255 --> 00:10:22,521
but you know what they
say, the show must go on.
210
00:10:22,523 --> 00:10:25,257
Or a bird in the bush... I don't know.
211
00:10:25,259 --> 00:10:27,392
Ha! You like that? It's a gift.
212
00:10:27,394 --> 00:10:29,494
Foam me to you! Get it?
213
00:10:29,496 --> 00:10:33,231
As much as I like our little visits,
you didn't need to come over.
214
00:10:33,233 --> 00:10:35,705
Actually, I'm not even
trying to take over the
215
00:10:35,706 --> 00:10:38,177
Tri-state Area today. You
see, I have a problem.
216
00:10:38,178 --> 00:10:39,738
I am very fair skinned.
I don't know if you have noticed.
217
00:10:39,740 --> 00:10:44,743
I always have to use SPF 120 sunscreen
even on a cloudy day, or I'll burn.
218
00:10:44,745 --> 00:10:46,645
I mean, I'll actually burst into flames.
219
00:10:46,647 --> 00:10:51,683
And I got this whole crate on sale,
and, and look, it's all 110 SPF.
220
00:10:51,685 --> 00:10:54,653
I thought I was getting 120.
This is not gonna work.
221
00:10:54,655 --> 00:10:57,557
So, rather than return this
whole mess, which means I'll
222
00:10:57,558 --> 00:11:00,459
have to get in a car and
drive down there, wait in line,
223
00:11:00,461 --> 00:11:04,463
then answer a bunch of questions
about the delicacy of my epidermis,
224
00:11:04,465 --> 00:11:06,865
I'm just gonna move the
Earth away from the sun
225
00:11:06,867 --> 00:11:10,135
just enough that the
110 will work. Simple.
226
00:11:10,137 --> 00:11:12,404
And to that end, I have created, ta-da,
227
00:11:12,406 --> 00:11:17,776
my Shift-The-Earth's-Position-Further-Away-
From-The-Sun-inator.
228
00:11:17,778 --> 00:11:20,145
[STUTTERS] I know the
name's a little cumbersome,
229
00:11:20,147 --> 00:11:22,914
but it's basically a tractor
beam that uses the mass of Jupiter
230
00:11:22,916 --> 00:11:26,885
as an anchor to pull the Earth
just slightly away from the sun
231
00:11:26,887 --> 00:11:28,920
to render my sunscreen effective.
232
00:11:28,922 --> 00:11:31,356
[SIGHS] I guess my
fortune cookie was right.
233
00:11:31,358 --> 00:11:33,825
I do tend to overcomplicate things.
234
00:11:33,827 --> 00:11:35,661
I wonder if that means
these lottery numbers are...
235
00:11:40,667 --> 00:11:42,401
Hmm?
236
00:11:42,403 --> 00:11:43,468
[GRUNTING]
237
00:11:45,905 --> 00:11:47,172
[WHIRRING]
238
00:11:49,242 --> 00:11:50,342
[DOOFENSHMIRTZ LAUGHING]
239
00:11:50,344 --> 00:11:52,644
You fired my inator...
[GRUNTING]
240
00:11:56,716 --> 00:11:58,383
[ROCK MUSIC PLAYING]
241
00:12:02,422 --> 00:12:06,558
BUFORD: Whoa! What was that?
We are rocking this place!
242
00:12:11,564 --> 00:12:13,965
Candace, what is that?
I don't know, but I can guess.
243
00:12:13,967 --> 00:12:15,767
Phineas, what is going on out there?
244
00:12:15,769 --> 00:12:18,403
I don't know. It wasn't us.
But we can find out.
245
00:12:18,405 --> 00:12:20,405
Irving, take over the concert for us.
246
00:12:20,407 --> 00:12:22,808
All I know how to sing is one camp song.
247
00:12:22,810 --> 00:12:27,379
Then you rock that camp song, Irving.
Um, okay.
248
00:12:27,381 --> 00:12:30,716
Here's a campfire song
my mother taught me.
249
00:12:30,718 --> 00:12:34,753
♪ Oh, never lick a
tree below the dog line ♪
250
00:12:34,755 --> 00:12:38,790
♪ If it's brown and sticky do not pick it up
Unless it's a stick ♪
251
00:12:38,792 --> 00:12:41,827
♪ Banjo playing hicks should be avoided ♪
252
00:12:41,829 --> 00:12:45,230
♪ And it's no joke that poison
oak is not a friendly shrub ♪
253
00:12:45,232 --> 00:12:48,567
♪ With a diddly diddly-doo
and a doodly doodly dee ♪
254
00:12:48,569 --> 00:12:52,504
♪ Something horrible will happen
if you don't listen to me ♪
255
00:12:52,506 --> 00:12:54,639
[IRVING CONTINUES] Well,
according to the pocket barometer,
256
00:12:54,641 --> 00:12:57,709
the atmospheric pressure has lowered
dramatically since this morning.
257
00:12:57,711 --> 00:13:00,278
You checked the atmospheric
pressure this morning?
258
00:13:00,280 --> 00:13:03,509
Yeah. I check it every morning.
After I brush my teeth.
259
00:13:03,544 --> 00:13:06,284
You brush your teeth every morning?
Well, yeah.
260
00:13:06,286 --> 00:13:07,419
Huh.
261
00:13:08,554 --> 00:13:10,255
He thinks he's better than us.
262
00:13:10,257 --> 00:13:13,925
Oh, no, duck! No, I mean,
like, a whole lot of ducks.
263
00:13:13,927 --> 00:13:16,561
Look! They look like
they're migrating south.
264
00:13:16,563 --> 00:13:18,597
Guys, I think something
is weird with the weather.
265
00:13:18,599 --> 00:13:21,366
We should monitor the conditions
in the upper atmosphere.
266
00:13:21,368 --> 00:13:24,269
I have a weather balloon.
Why would you have a weather balloon?
267
00:13:24,271 --> 00:13:27,761
Buford, you have full-sized
molds of all of us.
268
00:13:28,741 --> 00:13:32,688
We should use Baljeet's weather balloon.
Whoa! I didn't remember this list.
269
00:13:32,723 --> 00:13:35,714
Yep, Stace, I promised 5-year-old me
that I'd do everything on that list.
270
00:13:35,716 --> 00:13:36,915
Well, let's see what you gotta do.
271
00:13:36,917 --> 00:13:40,385
"Invent a new ice cream flavor,
win the first grade spelling bee,
272
00:13:40,387 --> 00:13:42,754
"ride a unicorn, and
conquer fear of spiders."
273
00:13:42,756 --> 00:13:45,791
Ha! Good luck with that last one.
What are you talking about?
274
00:13:45,793 --> 00:13:47,559
Candace, everyone knows
you're terrified of spiders.
275
00:13:47,561 --> 00:13:49,828
[SCOFFS] Spiders? Are you kidding?
276
00:13:49,830 --> 00:13:52,430
Why would I be afraid
of an itsy bitsy spider?
277
00:13:52,432 --> 00:13:53,899
[SCREAMS] Get it!
278
00:13:53,901 --> 00:13:56,701
[SHRIEKING] Ew, ew, ew,ew...
Oh, I remember this hairclip.
279
00:13:56,703 --> 00:13:59,304
Most people don't think life
can survive down this deep,
280
00:13:59,306 --> 00:14:01,773
but most people don't know
gastropods the way I do.
281
00:14:01,775 --> 00:14:05,544
Take a gander at this salamander.
Notice anything unusual?
282
00:14:05,546 --> 00:14:09,080
Oh, yes, his gills are on
the outside of his body.
283
00:14:09,082 --> 00:14:12,551
They are? Ew! Oh!
Ew! Ew! Ew! Ew!
284
00:14:12,553 --> 00:14:16,585
It didn't have any eyes either.
Thanks for not mentioning that.
285
00:14:21,010 --> 00:14:22,877
MALE COMPUTER VOICE: You may enter.
286
00:14:22,879 --> 00:14:24,012
[SQUAWKING]
287
00:14:24,014 --> 00:14:25,080
[GROWLING]
288
00:14:27,883 --> 00:14:29,684
[ANIMALS SNARLING]
289
00:14:31,253 --> 00:14:34,522
Psst! Agent P, down here.
290
00:14:34,524 --> 00:14:37,058
Is that goat still
eating out of the inbox?
291
00:14:37,060 --> 00:14:40,028
It's a good thing I hid the outbox.
MONTY: Carl!
292
00:14:40,030 --> 00:14:40,929
[CHATTERING]
293
00:14:40,931 --> 00:14:42,797
Oh, Agent P, what's going on?
294
00:14:42,799 --> 00:14:45,000
It's like a zoo in here.
Where is my dad?
295
00:14:45,002 --> 00:14:47,964
Your father's been fired.
Fired? Really?
296
00:14:47,999 --> 00:14:50,772
Yes! And all the animal
agents are going crazy!
297
00:14:50,774 --> 00:14:52,741
[SIGHS] On the upside,
I've been promoted.
298
00:14:52,743 --> 00:14:55,643
Yeah, I see the mustache.
[PRINTER WHIRRING]
299
00:14:57,047 --> 00:15:00,215
Looks like you've got a message.
It's intel from Agent Squab,
300
00:15:00,250 --> 00:15:01,649
French Surveillance Pigeon.
301
00:15:01,651 --> 00:15:04,519
Hmm, there's a small shift
in ambient temperature,
302
00:15:04,521 --> 00:15:06,955
there's civil
unreasonableness at City Hall,
303
00:15:06,957 --> 00:15:10,091
and Love Muffin is convening
for a secret meeting!
304
00:15:10,093 --> 00:15:13,695
Oh, no! Why did this have
to happen on my watch?
305
00:15:13,697 --> 00:15:15,563
Wait a minute, you
got all that from this?
306
00:15:15,565 --> 00:15:17,098
CARL: Yeah. That's
how Agent Squab types.
307
00:15:17,100 --> 00:15:19,902
All hunt-and-peck.
Well, Carl, you're in charge.
308
00:15:19,903 --> 00:15:22,871
What are you gonna do about it?
You mean besides freak out?
309
00:15:22,873 --> 00:15:25,807
Get a hold of yourself. You know
this agency as well as my dad.
310
00:15:25,809 --> 00:15:28,643
Maybe better. These agents
just need leadership.
311
00:15:28,645 --> 00:15:31,179
Think.
What would Major Monogram do?
312
00:15:31,181 --> 00:15:34,649
You're right! Agent G,
quit eating those memos
313
00:15:34,684 --> 00:15:35,650
and get out into the field.
[BLEATING]
314
00:15:35,652 --> 00:15:38,720
Agent D, go see what you can dig up.
Agent O, find out who's who.
315
00:15:38,722 --> 00:15:40,637
Agent Possum, play dead.
316
00:15:41,323 --> 00:15:44,174
Excellent! Agent B,
317
00:15:44,794 --> 00:15:47,228
go in the woods, and
see what's out there.
318
00:15:47,230 --> 00:15:49,297
And the rest of you, get
out there and fight evil.
319
00:15:49,299 --> 00:15:51,717
Agent P, I want you to go
out to City Hall and get a
320
00:15:51,718 --> 00:15:54,135
reading on the situation there
and then report back to me.
321
00:15:54,137 --> 00:15:56,704
What about me, Carl? I can go
spy on Love Muffin if you...
322
00:15:56,706 --> 00:15:58,173
Whoa, no, no, Monty, I
can't let you do that.
323
00:15:58,175 --> 00:16:00,108
That's... That's crazy.
You're not even an animal.
324
00:16:00,110 --> 00:16:01,810
We've got no choice, Carl.
325
00:16:01,812 --> 00:16:03,945
We're all gonna have to
wear different hats today.
326
00:16:03,947 --> 00:16:06,281
And mustaches.
Hey, Monty?
327
00:16:06,283 --> 00:16:07,916
What?
Thanks.
328
00:16:07,918 --> 00:16:10,219
No problem. Oh, and...
can I have a different hat?
329
00:16:10,220 --> 00:16:13,788
This one smells like a litter box.
Yeah, you should smell this thing.
330
00:16:13,790 --> 00:16:16,492
Morning, your mission today
is battle the forces of
331
00:16:16,493 --> 00:16:19,194
darkness and keep the Tri-State
Area safe from evil-doers.
332
00:16:19,196 --> 00:16:21,329
Uh, come again?
Oh, sorry,
333
00:16:21,331 --> 00:16:23,164
Uh, force of habit.
Here's your order.
334
00:16:23,166 --> 00:16:25,233
Enjoy your Slushy Dawg.
335
00:16:25,235 --> 00:16:27,836
So, um, how am I doing, boss?
336
00:16:27,838 --> 00:16:32,006
Yeah, this is the part of the
job I hate the most, but...
337
00:16:32,008 --> 00:16:34,909
Yep. Say no more, sir.
I completely understand.
338
00:16:34,911 --> 00:16:36,377
You don't have to fire me.
[UNZIPPING]
339
00:16:36,379 --> 00:16:37,846
I resign.
But...
340
00:16:37,848 --> 00:16:40,815
Say no more. [HUMMING]
But... But...
341
00:16:40,817 --> 00:16:43,084
I was just gonna ask him
to clean the bathroom.
342
00:16:43,086 --> 00:16:47,155
Um, Dolores, this is the part
of the job I hate the most.
343
00:16:47,157 --> 00:16:50,191
Oh, for crying out loud.
Just give me the mop.
344
00:16:50,193 --> 00:16:52,994
Okay, let's see.
"Invent a new ice cream flavor."
345
00:16:52,996 --> 00:16:54,162
Grilled cheese.
Check.
346
00:16:54,164 --> 00:16:55,730
"Win the first grade spelling bee."
347
00:16:55,732 --> 00:16:58,066
"Clover."
C-L-O-V-E-R.
348
00:16:58,068 --> 00:17:01,302
Those kids never knew what hit 'em!
Check. "Ride a unicorn."
349
00:17:01,304 --> 00:17:05,006
Of sorts.
Dreams can come true, Stacy.
350
00:17:05,008 --> 00:17:09,844
There's just one more thing on the list.
Get over your fear of spiders.
351
00:17:09,846 --> 00:17:13,014
No, I refuse.
Quickly, Rainbow, we must away!
352
00:17:13,016 --> 00:17:15,150
[IN BRITISH ACCENT] Fly now, fly!
On, proud beauty.
353
00:17:15,152 --> 00:17:18,686
Fly, fly!
[BRAYING]
354
00:17:19,955 --> 00:17:23,057
MALE REPORTER: Danville is in chaos.
Summer has become slightly cooler.
355
00:17:23,059 --> 00:17:25,760
Some sources even go
so far as to say brisk.
356
00:17:25,762 --> 00:17:27,195
We have word that the
Mayor is about to address
357
00:17:27,197 --> 00:17:29,364
this slight drop in
temperature. Let's listen.
358
00:17:29,366 --> 00:17:31,799
Citizens of Danville,
I want to assure you
359
00:17:31,801 --> 00:17:36,004
that your slight discomfort
is of utmost importance to me,
360
00:17:36,006 --> 00:17:38,940
and I will do everything in my power to
361
00:17:38,942 --> 00:17:41,242
recommend you wear a
cardigan or light sweater.
362
00:17:41,244 --> 00:17:44,078
But all my sweaters are
ugly and Christmas themed!
363
00:17:44,080 --> 00:17:46,080
Well, then, just wear warmer clothes.
364
00:17:46,082 --> 00:17:48,349
Warmer clothes? Do you
know how dumb I would look
365
00:17:48,351 --> 00:17:50,051
wearing socks with flip-flops?
366
00:17:50,053 --> 00:17:53,321
Hey, his sweater looks
nice and warm. Get it!
367
00:17:53,323 --> 00:17:54,923
[CITIZENS CLAMORING]
ROGER: People, people.
368
00:17:54,925 --> 00:17:58,241
Look, look, look, take, take it easy.
I'm still your Mayor!
369
00:18:00,196 --> 00:18:04,098
Thank you, good Samaritan platypus!
370
00:18:04,100 --> 00:18:07,435
Although I'm not sure this
is much of an improvement.
371
00:18:07,437 --> 00:18:11,005
I mean, I really don't know
how to get down from here,
372
00:18:11,007 --> 00:18:15,276
and it is getting
noticeably colder up here.
373
00:18:15,278 --> 00:18:17,979
Oh, it's a good thing I wore my sweater.
374
00:18:17,981 --> 00:18:20,248
BALJEET: Well, according to the
conditions in the upper atmosphere,
375
00:18:20,250 --> 00:18:22,083
we are in for a moderate
cold front that shows
376
00:18:22,085 --> 00:18:25,386
absolutely no signs of subsiding.
That's odd.
377
00:18:25,388 --> 00:18:28,574
I can't remember a single Danville
summer where I needed to wear
378
00:18:28,575 --> 00:18:30,565
anything more than a t-shirt.
Striped.
379
00:18:30,566 --> 00:18:32,255
And shorts.
Blue cargo. {*}
380
00:18:32,290 --> 00:18:33,962
But the part that perplexes
me the most is that,
381
00:18:33,964 --> 00:18:35,496
for some reason, the sun algorithm
382
00:18:35,498 --> 00:18:38,399
that I created keeps coming
up with the wrong result!
383
00:18:38,401 --> 00:18:40,268
'Splain.
BALJEET: The diameter of the sun
384
00:18:40,270 --> 00:18:43,071
can be calculated from the distance
between the Earth and the sun.
385
00:18:43,073 --> 00:18:45,290
Since we know the
time taken by the Earth
386
00:18:45,291 --> 00:18:47,508
to go once around the
sun, P equals one year,
387
00:18:47,510 --> 00:18:51,581
and the distance traveled by the Earth
in this process, two pi A... [FADING]
388
00:18:55,050 --> 00:18:57,819
Buford!
Stop 'splaining! Stop 'splaining!
389
00:18:57,821 --> 00:19:01,297
So that would mean the Earth has moved?
Apparently so.
390
00:19:01,332 --> 00:19:03,925
Well, that would explain
why it's noticeably colder.
391
00:19:03,927 --> 00:19:06,027
♪ Your sinew's torn apart ♪
392
00:19:06,029 --> 00:19:08,096
♪ By a grizzly... ♪
[SHIVERS]
393
00:19:08,098 --> 00:19:10,365
Freezing!
♪ Your large intestines ♪
394
00:19:10,367 --> 00:19:13,968
♪ Wrapped around a tree... ♪
Does anyone have a sweater?
395
00:19:13,970 --> 00:19:15,903
I think we're gonna have
to run some more tests.
396
00:19:21,443 --> 00:19:23,378
DOOFENSHMIRTZ: Now, why do we
always have to meet in drafty
397
00:19:23,380 --> 00:19:25,480
abandoned warehouses?
398
00:19:25,482 --> 00:19:28,316
I mean, why can't we meet in a
drafty abandoned pool-side cabana?
399
00:19:28,318 --> 00:19:32,020
[CHUCKLES] I'm bananas for cabanas.
Right?
400
00:19:32,022 --> 00:19:33,488
Okay, enough of that.
401
00:19:33,490 --> 00:19:35,256
Gentlemen, it's time
we pooled our resources.
402
00:19:35,258 --> 00:19:37,525
Both OWCA and City Hall are in a panic,
403
00:19:37,527 --> 00:19:40,061
and I believe now is the time to strike!
404
00:19:40,063 --> 00:19:42,230
Now, the last time we
confronted those OWCA agents,
405
00:19:42,232 --> 00:19:44,465
we barely got out of
there with our lives.
406
00:19:44,467 --> 00:19:47,035
[SCIENTISTS AGREEING]
It's time to play dirty.
407
00:19:47,037 --> 00:19:49,003
[SCIENTISTS AGREEING]
408
00:19:49,005 --> 00:19:51,089
We will stealthily capture
them one at a time, and imprison
409
00:19:51,090 --> 00:19:53,174
them here! Yeah, we'll gang
up on them. That''ll be fun!
410
00:19:53,176 --> 00:19:54,909
We can make it a musical number.
411
00:19:54,911 --> 00:19:57,045
Secondly, no one,
under any circumstances,
412
00:19:57,047 --> 00:19:59,914
is allowed to say,
"Bananas for cabanas."
413
00:19:59,915 --> 00:20:02,537
Noted.
And third, which one of you
414
00:20:02,572 --> 00:20:05,053
moved the Earth away
from the sun and changed the weather?
415
00:20:05,055 --> 00:20:07,389
Uh. That would be me?
Doofenshmirtz?
416
00:20:07,390 --> 00:20:10,892
You've finally made an
inator that actually works?
417
00:20:10,894 --> 00:20:12,927
Hey, all of my inators work.
418
00:20:12,929 --> 00:20:15,029
It's just that, you know,
I, I don't use them properly.
419
00:20:15,031 --> 00:20:17,365
I have poor planning skills.
But it was me.
420
00:20:17,367 --> 00:20:20,101
I've have the blueprints right here.
ALL: Ah!
421
00:20:20,103 --> 00:20:23,071
You see, yeah, just ignore the coffee
stains and whatever that is, uh...
422
00:20:23,073 --> 00:20:25,924
I think that's nacho cheese.
Gentlemen, we will now
423
00:20:25,925 --> 00:20:29,544
begin our takeover of
the world! [GASPING]
424
00:20:29,546 --> 00:20:32,759
What was that?
Maybe the building's settling.
425
00:20:32,794 --> 00:20:33,614
RODNEY: So, to you, a building settling
426
00:20:33,616 --> 00:20:37,431
sounds like someone inhaling sharply?
Well. O own a strange building.
427
00:20:37,466 --> 00:20:40,054
I've got to warn Carl.
RODNEY: Okay, tell me you didn't hear that.
428
00:20:40,056 --> 00:20:42,007
I said it's building settling.
RODNEY: So our building has
429
00:20:42,008 --> 00:20:43,958
the sudden urge to warn Carl?
430
00:20:43,960 --> 00:20:45,993
Come on, Candace.
It's the last thing on the list.
431
00:20:45,995 --> 00:20:48,496
I know, I know, I know,
I know. Okay, here I go.
432
00:20:50,065 --> 00:20:51,265
[GRUNTS] I can't!
433
00:20:51,267 --> 00:20:53,234
I don't understand what the big deal is.
434
00:20:53,236 --> 00:20:56,871
It's just the legs,
and the hair, and all those eyes.
435
00:20:56,873 --> 00:20:59,974
And why do they have so many eyes?
There's nothing to be afraid of.
436
00:20:59,976 --> 00:21:03,077
Spiders are harmless. Look, I'm
sticking my hand in the cage.
437
00:21:03,079 --> 00:21:06,180
Hello, there, little guy. Huh!
438
00:21:06,182 --> 00:21:07,548
[INDISTINCT SPEAKING OVER RADIO ]
439
00:21:09,084 --> 00:21:13,121
Poor Stacy.
My fear of spiders got Stacy bitten.
440
00:21:13,989 --> 00:21:16,491
But saved me! Yes!
441
00:21:16,493 --> 00:21:18,526
Looks like it's just
you and me now, Rainbow.
442
00:21:18,528 --> 00:21:20,094
[BRAYING]
443
00:21:23,532 --> 00:21:25,933
PHINEAS: All right, Isabella,
let me have it one more time.
444
00:21:25,935 --> 00:21:28,936
Well, according to our data, this
is the relative position of the sun,
445
00:21:28,938 --> 00:21:31,672
and this is where the Earth
should be on its orbit this summer.
446
00:21:31,674 --> 00:21:34,938
But for some reason, we're here. [SIGHS]
447
00:21:35,177 --> 00:21:36,978
Tennis balls don't lie.
448
00:21:36,980 --> 00:21:39,981
Every test scenario we run
comes back with the same results.
449
00:21:39,983 --> 00:21:43,684
It just seems impossible.
Oh! But it is true.
450
00:21:43,686 --> 00:21:46,988
The Earth has moved away from the
sun, and now the summer is gone!
451
00:21:46,990 --> 00:21:49,290
Big deal! So this summer's over.
452
00:21:49,292 --> 00:21:51,492
There's always next summer.
PHINEAS: No, Buford.
453
00:21:51,494 --> 00:21:56,151
If we don't do something soon,
summer will be gone forever.
454
00:21:56,186 --> 00:21:57,960
[DRAMATIC ORCHESTRAL SWELL]
455
00:21:59,501 --> 00:22:02,737
What? I'm expressing how
I feel, through music.
456
00:22:05,073 --> 00:22:06,507
[WHISTLING]
457
00:22:10,045 --> 00:22:11,646
[WHISTLING]
458
00:22:12,581 --> 00:22:14,615
[FINGERS SNAPPING]
459
00:22:27,963 --> 00:22:29,762
Huh? [PANTING]
460
00:22:35,604 --> 00:22:37,271
♪ Evil team up ♪
461
00:22:37,273 --> 00:22:39,273
♪ Dastardly scheme up ♪
462
00:22:39,275 --> 00:22:42,477
♪ Taking them to town ♪
463
00:22:42,479 --> 00:22:44,145
♪ Gonna catch 'em ♪
464
00:22:44,147 --> 00:22:46,147
♪ Throw 'em and fetch 'em ♪
465
00:22:46,149 --> 00:22:49,317
♪ Put them in the pound ♪
466
00:22:49,319 --> 00:22:50,651
♪ You kicked us around ♪
467
00:22:50,653 --> 00:22:52,520
♪ You mocked and offended ♪
468
00:22:52,522 --> 00:22:54,222
♪ The pages have turned ♪
469
00:22:54,224 --> 00:22:56,787
♪ Your chapter has ended ♪
470
00:22:56,862 --> 00:23:00,061
♪ Now, 'cause OWCA's goin' down ♪
471
00:23:02,631 --> 00:23:04,298
♪ That's right ♪
472
00:23:06,502 --> 00:23:08,202
♪ Don't eyeball me ♪
473
00:23:08,204 --> 00:23:10,404
♪ Just look askance ♪
474
00:23:10,406 --> 00:23:13,140
♪ Your team was run aground ♪
475
00:23:13,142 --> 00:23:17,078
♪ You say you didn't eat those plans ♪
476
00:23:17,080 --> 00:23:20,081
♪ But here's the ultrasound ♪
477
00:23:20,083 --> 00:23:23,684
♪ Your agency's over
The whole thing is ending ♪
478
00:23:23,686 --> 00:23:25,353
♪ Check out our homepage ♪
479
00:23:25,355 --> 00:23:29,090
♪ And see how we're trending ♪
480
00:23:29,092 --> 00:23:31,359
♪ OWCA's going down ♪
481
00:23:31,361 --> 00:23:32,593
Distract!
482
00:23:32,595 --> 00:23:34,262
♪ OWCA's going down ♪
483
00:23:35,097 --> 00:23:36,030
Grab!
484
00:23:36,032 --> 00:23:38,533
♪ OWCA's going down ♪
485
00:23:38,535 --> 00:23:39,767
Lasso!
486
00:23:39,769 --> 00:23:42,220
♪ OWCA's going down ♪
487
00:23:42,221 --> 00:23:43,037
Nab!
488
00:23:43,039 --> 00:23:45,072
♪ OWCA's going down ♪
489
00:23:48,310 --> 00:23:50,144
[ELECTRIC GUITAR RIFF PLAYING]
490
00:23:56,151 --> 00:23:58,606
And that's what would
happen if we grew magnets
491
00:23:58,641 --> 00:24:01,372
under the Earth's core.
The credits were nice touch.
492
00:24:01,407 --> 00:24:03,624
Well, there's so many people behind
the scenes that deserve a mention.
493
00:24:03,626 --> 00:24:06,060
I guess that's another course
of action that's off the table.
494
00:24:06,062 --> 00:24:07,662
Not too many ideas left.
495
00:24:07,664 --> 00:24:10,131
[SHUDDERS] But we have to
figure out a way to save summer,
496
00:24:10,133 --> 00:24:13,134
or it'll be gone forever.
Well, Baljeet, what have you got?
497
00:24:13,136 --> 00:24:16,104
I have composed a simulation
for turning the Earth's
498
00:24:16,105 --> 00:24:19,073
core into a gyroscope.
Maybe that would... [GROANS]
499
00:24:19,075 --> 00:24:21,426
And roll credits!
I sure hope this cold
500
00:24:21,427 --> 00:24:24,111
weather isn't affecting
Mom and Dad's cave adventures.
501
00:24:24,113 --> 00:24:26,714
Okay, now we're gonna
squeeze past this stalactite,
502
00:24:26,716 --> 00:24:29,754
I mean, stalagmite.
Wait! Which one is on top?
503
00:24:29,789 --> 00:24:33,116
Actually, I believe that's just a hole.
[GRUNTING] I seem to be trapped!
504
00:24:33,151 --> 00:24:36,052
Turn away, folks. I'm gonna
have to saw my arm off!
505
00:24:36,087 --> 00:24:37,858
[GRUNTING]
[SIGHS]
506
00:24:37,860 --> 00:24:40,761
That was a close one.
Now, follow me!
507
00:24:40,763 --> 00:24:43,798
Do you get the feeling this might
be his first time down here, too?
508
00:24:43,800 --> 00:24:46,634
[GRUNTING]
Dang it.
509
00:24:46,636 --> 00:24:50,404
There we go. With that, we've
captured all of OWCA's agents.
510
00:24:50,406 --> 00:24:53,307
Almost all of them.
Remember Perry the Platypus!
511
00:24:53,309 --> 00:24:54,809
He's still out there somewhere.
512
00:24:54,811 --> 00:24:57,111
Thank you for reminding
me, Dr. Bringdown.
513
00:24:57,113 --> 00:25:00,881
Excuse me, I'm Dr. Bringdown.
Put a sock in it, David.
514
00:25:00,883 --> 00:25:04,202
Time to get to our press
conference. Soon, the world
515
00:25:04,203 --> 00:25:07,521
will bow to us, like Doofy's
neck bows to his back.
516
00:25:07,523 --> 00:25:11,004
[CHUCKLE] His posture is poor.
Nice!
517
00:25:11,039 --> 00:25:14,629
Come on, Slouchy. Let's
make us some demands.
518
00:25:14,631 --> 00:25:16,020
CANDACE: Hey there, little fella.
519
00:25:16,021 --> 00:25:18,799
You're not such a tough
guy, are you, Mr. Spider?
520
00:25:18,801 --> 00:25:22,737
Oh, no, you're not.
No, not a bit.
521
00:25:22,739 --> 00:25:24,806
Ah, who ya kidding, Flynn?
522
00:25:24,807 --> 00:25:27,908
To face your fear, you've
gotta at least look.
523
00:25:27,910 --> 00:25:30,177
[SCREAMS] Creepy crawly,
creepy crawly, creepy crawly!
524
00:25:30,179 --> 00:25:31,712
Get off me, get off me,
get off me, get off me!
525
00:25:31,714 --> 00:25:33,147
Ew!
[DISGUSTED GRUNT]
526
00:25:33,149 --> 00:25:37,785
Oh, I'm sorry, 5-year-old
me, I tried. I really tried.
527
00:25:37,787 --> 00:25:41,248
Snap out of it, current me!
Summer's not over yet.
528
00:25:42,824 --> 00:25:44,859
Hey, wait a minute.
Summer's over?
529
00:25:44,861 --> 00:25:49,230
Who did th... Oh...
Phineas and Ferb.
530
00:25:51,500 --> 00:25:54,335
Phineas and Ferb!
What did you do to summer?
531
00:25:54,337 --> 00:25:56,170
[CLAMORING] MAN 1: Your
fall is ruining summer!
532
00:25:56,172 --> 00:25:57,672
WOMAN: You made me buy
a blanket with sleeves!
533
00:25:57,674 --> 00:25:59,540
MAN 2: My toilet seat is cold!
534
00:25:59,542 --> 00:26:02,009
Ladies and gentlemen of the
press, kindly put a cork in it.
535
00:26:02,011 --> 00:26:03,577
So, you've probably figured out
536
00:26:03,579 --> 00:26:05,946
that the Earth has
moved away from the sun.
537
00:26:05,948 --> 00:26:08,616
And we at Love Muffin are responsible.
538
00:26:08,618 --> 00:26:10,518
And now, we're here to extort you.
539
00:26:10,520 --> 00:26:14,889
And to that end, let me
introduce you to Senor Killbot.
540
00:26:17,959 --> 00:26:19,927
[SPEAKING SPANISH]
541
00:26:19,929 --> 00:26:23,931
You know, in case any of
you extortees speak Espanol.
542
00:26:23,933 --> 00:26:25,833
We just don't want to leave anyone out.
543
00:26:25,835 --> 00:26:27,802
[SPEAKING SPANISH]
544
00:26:27,804 --> 00:26:29,336
ALL: Aw...
Oh! It's cute.
545
00:26:29,338 --> 00:26:32,239
And that's our new logo.
Foreboding, yet comforting.
546
00:26:32,241 --> 00:26:34,341
So, basically, if you
want us to put the Earth
547
00:26:34,343 --> 00:26:38,646
back in its proper orbit,
you have to meet our list of demands!
548
00:26:38,648 --> 00:26:40,514
"Number one, the minimum height
549
00:26:40,516 --> 00:26:44,257
"to get on any rollercoaster
will now be this high."
550
00:26:44,786 --> 00:26:48,823
[STUTTERS] I mean, that high.
"Number two, pretzels!"
551
00:26:48,825 --> 00:26:51,625
Really?
That's how you give demands?
552
00:26:51,627 --> 00:26:54,062
What? What was wrong with that?
I was gonna go for one of
553
00:26:54,063 --> 00:26:57,398
those big tubs from Lotsmo.
You sounded like a bashful Santa Claus
554
00:26:57,400 --> 00:26:59,800
pitching softballs
to a girl in a bikini.
555
00:26:59,802 --> 00:27:01,268
"All right, number four..."
556
00:27:01,270 --> 00:27:03,437
Wait, you don't know
what that sounds like.
557
00:27:03,439 --> 00:27:05,840
Stand aside.
558
00:27:05,842 --> 00:27:09,009
Listen, you dogs, with
one small inator...
559
00:27:09,011 --> 00:27:10,644
My inator.
560
00:27:10,646 --> 00:27:12,780
...we've moved the Earth
into an early autumn.
561
00:27:12,782 --> 00:27:16,350
Now, we, the collective
scientific genius of Love Muffin,
562
00:27:16,352 --> 00:27:19,954
have created an inizor 10 times
the size and strength. [ALL GASPING]
563
00:27:19,956 --> 00:27:23,257
Capable of moving the Earth
so far away from the sun,
564
00:27:23,259 --> 00:27:26,527
we will bring about a new ice age!
565
00:27:26,529 --> 00:27:29,730
So, if you value your puny lives,
566
00:27:29,732 --> 00:27:31,999
you will meet all the
demands on our list,
567
00:27:32,001 --> 00:27:34,935
or pay the consequences!
568
00:27:34,937 --> 00:27:37,037
Is it just me, or is
this getting out of hand?
569
00:27:37,039 --> 00:27:38,973
[SPEAKING SPANISH]
570
00:27:43,912 --> 00:27:46,514
Seriously? Someone moved
the Earth, and it wasn't you?
571
00:27:46,516 --> 00:27:48,166
Not this time, no.
Any chance it could
572
00:27:48,167 --> 00:27:49,817
spontaneously go back to the way it was?
573
00:27:49,819 --> 00:27:52,052
We can't take that chance, Candace.
574
00:27:52,054 --> 00:27:54,555
We'll never have another
summer if our plan doesn't work.
575
00:27:54,557 --> 00:27:57,458
Plan? What plan?
We're building this massive
576
00:27:57,493 --> 00:27:59,326
rocket engine to put
on top of Mount Danville.
577
00:27:59,328 --> 00:28:02,696
One measly rocket on one mountain
isn't gonna move the Earth, Phineas.
578
00:28:02,698 --> 00:28:05,299
That's why we've enlisted the help
of other kids around the world.
579
00:28:05,301 --> 00:28:08,569
See? There's Floria and
Abdul on Mount Kilimanjaro,
580
00:28:08,571 --> 00:28:10,504
Ganash and Kabul on Mount Everest,
581
00:28:10,506 --> 00:28:13,307
Vsevolod and Vanko at
the top of Mount Elbrus,
582
00:28:13,309 --> 00:28:15,843
and Lupert and Eorpwald
on Mount Haggenhuge.
583
00:28:15,845 --> 00:28:16,977
Eorpwald is the goat.
584
00:28:16,979 --> 00:28:18,612
While they finish fine-tuning,
585
00:28:18,614 --> 00:28:20,648
we'll move our rocket
up to Mount Danville.
586
00:28:20,650 --> 00:28:22,950
Then everyone turns them on, and the
Earth goes back to the way it was?
587
00:28:22,952 --> 00:28:26,554
Sort of, but the burners all need to be
synchronized through this control panel.
588
00:28:26,556 --> 00:28:28,689
Otherwise, we risk ripping
the Earth's crust apart.
589
00:28:28,691 --> 00:28:31,392
Do you think you could stay
here and help control the thrust?
590
00:28:31,394 --> 00:28:33,394
These look quite simple level controls.
591
00:28:33,396 --> 00:28:35,496
PHINEAS: Yeah, pretty much
the same as a sound mixer.
592
00:28:35,498 --> 00:28:37,631
Except this one controls
five mega rockets
593
00:28:37,633 --> 00:28:41,068
capable of ripping the Earth in half.
Why can't Irving do it?
594
00:28:41,070 --> 00:28:43,571
Oh, he would.
But he's trending right now.
595
00:28:43,573 --> 00:28:47,408
♪ Scorpions, parasites,
black widows, rabies ♪
596
00:28:47,410 --> 00:28:50,845
♪ Sunburn, frostbite
head trauma, scabies ♪
597
00:28:50,847 --> 00:28:56,050
♪ Don't even get me
started about mosquitoes ♪
598
00:28:56,052 --> 00:28:57,852
♪ Malaria ♪
599
00:28:57,854 --> 00:28:59,720
CARL: Good morning, Agent P.
600
00:28:59,722 --> 00:29:02,990
Good morning, Agent P.
Well? What do you think?
601
00:29:02,992 --> 00:29:06,493
Carl, the evil scientists of Love Muffin
have captured all of our agents.
602
00:29:06,495 --> 00:29:09,830
Ugh! My first day on the job
and all my agents get captured.
603
00:29:09,832 --> 00:29:12,867
What am I gonna do?
Simple. Let's go get 'em.
604
00:29:12,869 --> 00:29:15,035
But we're seriously outnumbered.
605
00:29:15,037 --> 00:29:16,971
Maybe, but we have the advantage.
606
00:29:16,973 --> 00:29:20,748
We have the best agent with us
and we have the element of surprise.
607
00:29:20,783 --> 00:29:23,158
We can't lose.
You're right.
608
00:29:23,193 --> 00:29:26,480
Perry, Monty,
let's go rescue our agents.
609
00:29:26,482 --> 00:29:29,016
Let's go rescue our agents.
610
00:29:29,018 --> 00:29:32,157
Let's go...
Oh, I'm coming.
611
00:29:34,589 --> 00:29:36,457
Oh, there's Kilimanjaro.
612
00:29:36,459 --> 00:29:38,826
Phineas, Floria and Abdul's rocket
is ready. That's all of them.
613
00:29:38,828 --> 00:29:41,528
PHINEAS: [ON RADIO] Okay, Candace,
we're on our way to Mount Danville.
614
00:29:41,530 --> 00:29:44,431
Lock down the capsule and stand by.
615
00:29:45,700 --> 00:29:48,469
Oh, I sure hope there
aren't any spiders in here.
616
00:29:48,471 --> 00:29:50,541
Okay, Ferb, let's put
it down right there.
617
00:29:52,507 --> 00:29:54,675
Come on, everyone. Let's
get this thing online.
618
00:29:57,545 --> 00:30:00,547
I'm linking up with the other rockets.
Is everyone ready out there?
619
00:30:00,549 --> 00:30:01,799
Mount Elbrus?
VANKO: Check.
620
00:30:01,800 --> 00:30:03,050
Mount Kilimanjaro?
ABDUL: Check.
621
00:30:03,052 --> 00:30:04,585
Mount Everest?
KABUL: Check.
622
00:30:04,587 --> 00:30:07,488
Mount Haggenhuge?
Mount Haggenhuge?
623
00:30:07,490 --> 00:30:08,822
[EORPWALD BLEATING]
624
00:30:08,824 --> 00:30:10,190
Uh-oh. Mount Haggenhuge,
625
00:30:10,192 --> 00:30:12,513
your rocket has gone
offline. Can you fix it?
626
00:30:13,962 --> 00:30:15,062
[POWERING UP]
627
00:30:15,064 --> 00:30:16,463
[BEEPING]
628
00:30:16,465 --> 00:30:20,210
All systems are green.
PHINEAS: Check. Firing up Mount Danville.
629
00:30:20,603 --> 00:30:22,836
Okay, Candace, you're good to go.
630
00:30:22,838 --> 00:30:25,539
Roger. Target destination activated.
Engaging thrusters.
631
00:30:25,541 --> 00:30:26,607
[BEEPING]
632
00:30:31,079 --> 00:30:33,948
Phineas, it's working! The Earth
is moving back into position.
633
00:30:33,950 --> 00:30:37,751
Fantastic, Candace. Just a couple more
minutes and we'll have our summer back.
634
00:30:37,753 --> 00:30:40,988
RODNEY: Well, that was fun.
We should go get ice cream more often.
635
00:30:40,990 --> 00:30:43,524
Did you have to order
for all of us, Rodney?
636
00:30:43,526 --> 00:30:45,526
I'm not crazy about this
new grilled cheese flavor.
637
00:30:45,528 --> 00:30:46,968
You get what you get,
638
00:30:46,969 --> 00:30:49,129
and you don't get upset.
Wow, he's strict.
639
00:30:49,131 --> 00:30:51,532
I think we've given the
world leaders enough time.
640
00:30:51,534 --> 00:30:54,935
Let's see if they've submitted
to our list of demands.
641
00:30:54,937 --> 00:30:57,705
Well, what have you got
to say for yourselves?
642
00:30:57,707 --> 00:31:00,541
Uh... You'll be happy
to know that we've,
643
00:31:00,543 --> 00:31:03,744
uh, met all of your demands
except for the, uh, pretzel thing.
644
00:31:03,746 --> 00:31:07,181
What? How dare you?
Do you know what this means?
645
00:31:07,183 --> 00:31:10,684
Look, we're sorry.
Uh, we had them, but the Vice President
646
00:31:10,686 --> 00:31:12,019
left the tub on the roof
of the car. And we, uh...
647
00:31:12,021 --> 00:31:15,589
No pretzels, no deal.
648
00:31:15,591 --> 00:31:18,659
You have doomed the
Earth to perpetual winter.
649
00:31:19,961 --> 00:31:21,128
[ALARM BLARING]
650
00:31:21,130 --> 00:31:23,263
Uh, Phineas, the holographic thingie
651
00:31:23,265 --> 00:31:25,766
shows that the Earth is
moving in the wrong direction.
652
00:31:25,768 --> 00:31:28,268
Well, that makes no sense.
It should be working.
653
00:31:28,270 --> 00:31:32,452
Maybe it needs more power.
I'm increasing the burn.
654
00:31:34,142 --> 00:31:36,844
No, Candace, don't!
Never push it into the red.
655
00:31:36,846 --> 00:31:39,580
That's a bad thing.
Turn down the thrusters.
656
00:31:39,582 --> 00:31:43,584
This must be a special episode.
He's yelling at his sister again.
657
00:31:43,586 --> 00:31:44,785
[SCREAMING]
[POWER SHUTS DOWN]
658
00:31:45,620 --> 00:31:47,588
Uh, Phineas? What happened?
659
00:31:47,590 --> 00:31:50,591
You must have overloaded the
power relay on the control panel.
660
00:31:50,593 --> 00:31:53,787
You're going to have to get a spare
electromagnetic coupling fuse.
661
00:31:53,822 --> 00:31:56,530
Where would I find a thing like that?
Ferb has one in the box in the attic.
662
00:31:56,532 --> 00:31:58,198
The attic?
Where all the spiders are?
663
00:31:58,200 --> 00:32:00,250
Yeah, the attic.
664
00:32:01,102 --> 00:32:02,770
[CANDACE SCREAMING]
665
00:32:06,674 --> 00:32:09,209
[CANDACE'S SCREAM ECHOING]
666
00:32:09,211 --> 00:32:11,511
That's just the building settling again.
667
00:32:15,007 --> 00:32:18,319
[MUSIC]
668
00:32:24,826 --> 00:32:26,760
RODNEY: Now, the world
knows that Love Muffin's
669
00:32:26,762 --> 00:32:28,862
not an organization to be trifled with.
670
00:32:28,864 --> 00:32:30,230
DOOFENSHMIRTZ: Yeah,
meanwhile, you may have plunged
671
00:32:30,232 --> 00:32:34,268
the Earth into another ice age.
The world is ours for the taking.
672
00:32:34,270 --> 00:32:38,272
But this is crazy talk! I'm an
evil scientist, not a mad scientist.
673
00:32:38,274 --> 00:32:41,075
There's a difference. Subtle, I
grant you, but... But still, you know,
674
00:32:41,077 --> 00:32:44,078
I don't really like the new
direction this organization is taking
675
00:32:44,080 --> 00:32:46,246
and I think we need a little fresh air.
676
00:32:46,248 --> 00:32:48,882
You also need a chiropractor, Slouchy.
677
00:32:48,884 --> 00:32:51,852
[ALL LAUGHING] Good one.
Because he slouches.
678
00:32:51,854 --> 00:32:54,254
And as an agent, you get
to wear a nifty fedora.
679
00:32:54,256 --> 00:32:56,323
I made that one out of an old newspaper.
680
00:32:56,325 --> 00:33:00,928
Yes, sir, OWCA is perfect for a guy
like you, but, sadly, not for me.
681
00:33:00,930 --> 00:33:04,798
Yeah, things are tough all over, bub.
What? Doofenshmirtz!
682
00:33:04,800 --> 00:33:08,368
Wait, do I... do I know you?
Major Monogram!
683
00:33:08,370 --> 00:33:10,237
Francis, what happened
to you? Look at...
684
00:33:10,239 --> 00:33:12,339
[STUTTERS]
You're a washed-up mess!
685
00:33:12,341 --> 00:33:14,641
This whole weather thing
is your fault, you know.
686
00:33:14,643 --> 00:33:17,044
My fault?
Okay, technically it's my fault.
687
00:33:17,046 --> 00:33:19,146
But if you weren't sitting
around in a cold alley,
688
00:33:19,148 --> 00:33:21,949
whining to rats and
feeling sorry for yourself,
689
00:33:21,951 --> 00:33:24,852
this whole situation wouldn't
have gotten so out of control!
690
00:33:24,854 --> 00:33:27,555
Before, I was a regular evil
scientist. And now, suddenly
691
00:33:27,556 --> 00:33:30,257
I'm part of this big
organization of super villains
692
00:33:30,259 --> 00:33:33,722
bent on world domination.
I'm not comfortable with that.
693
00:33:33,757 --> 00:33:37,597
The point is you should have been
there to stop me, and you weren't.
694
00:33:40,101 --> 00:33:41,768
Huh, two cents.
695
00:33:42,971 --> 00:33:44,805
There's the warehouse.
Come on.
696
00:33:49,878 --> 00:33:50,944
[GRUNTING] Oh...
697
00:33:51,346 --> 00:33:52,846
Guys, little help?
698
00:33:52,848 --> 00:33:53,914
[BEEPING]
699
00:33:59,821 --> 00:34:02,422
What do you say, Perry?
Think we can take 'em?
700
00:34:03,158 --> 00:34:04,224
All right, you goons.
701
00:34:06,294 --> 00:34:07,995
You take two, and I'll take two.
702
00:34:07,997 --> 00:34:09,129
[RUMBLING]
703
00:34:10,198 --> 00:34:15,402
[GROWLING] Great.
They have a cave troll. Run!
704
00:34:15,970 --> 00:34:17,237
[PANTING]
705
00:34:20,108 --> 00:34:21,175
Perry, split up.
706
00:34:22,744 --> 00:34:24,044
[GRUNTS]
707
00:34:33,221 --> 00:34:34,421
[GASPS] Thanks, Carl.
708
00:34:34,423 --> 00:34:35,889
[GROWLING]
709
00:34:43,231 --> 00:34:44,765
[GROWLS]
710
00:34:54,742 --> 00:34:55,943
Ooh!
711
00:34:58,246 --> 00:34:59,880
Wow, good work, Agent P.
712
00:34:59,882 --> 00:35:01,715
Great. Now we get all
his health. [SNORING]
713
00:35:01,717 --> 00:35:04,351
You play way too many video games, man.
714
00:35:04,353 --> 00:35:06,220
Come on, Candace, you can do this.
715
00:35:06,222 --> 00:35:09,289
What's a couple of little spiders
compared to the fate of the world?
716
00:35:09,291 --> 00:35:12,292
Oh, who am I kidding?
I need support. [DIALING PHONE]
717
00:35:12,294 --> 00:35:13,760
Stacy, I really need your help.
718
00:35:13,762 --> 00:35:15,295
STACEY: Sorry, Candace. No can do.
719
00:35:15,297 --> 00:35:17,130
I have to stay put until
the swelling goes down.
720
00:35:17,132 --> 00:35:18,398
Are you okay?
I'll be fine.
721
00:35:18,400 --> 00:35:20,133
But until then, you're on your own.
722
00:35:20,135 --> 00:35:23,237
Well, she's no help.
I'm gonna have to do this myself.
723
00:35:23,239 --> 00:35:25,072
It's just you and me, attic.
724
00:35:25,074 --> 00:35:27,808
You and me, and about ten
hundred gazillion spiders.
725
00:35:27,810 --> 00:35:29,009
Oh, I can't do this!
726
00:35:29,878 --> 00:35:31,878
[MUSIC]
727
00:35:31,879 --> 00:35:32,946
[SQUEAKING]
728
00:35:45,827 --> 00:35:49,096
Okay, I've had time to think it over,
and we need to put the world back.
729
00:35:49,098 --> 00:35:51,465
I, for one, do not want to
live in a perpetual winter.
730
00:35:51,467 --> 00:35:52,966
Scoot over, Rodney.
731
00:35:52,968 --> 00:35:55,535
Your betrayal doesn't
surprise me, Heinz.
732
00:35:55,537 --> 00:35:58,305
Step aside.
Hey, what are you doing?
733
00:35:58,307 --> 00:36:00,073
RODNEY: Just to show you who's boss,
734
00:36:00,075 --> 00:36:02,943
I am going to move the Earth
even further from the sun!
735
00:36:04,312 --> 00:36:06,446
There's Ferb's box, way over there.
736
00:36:06,448 --> 00:36:08,448
Oh, who am I kidding?
I can't go way over there.
737
00:36:08,450 --> 00:36:10,417
Candace? [YELPS]
738
00:36:10,419 --> 00:36:12,052
Phineas, how did you get up here?
739
00:36:12,054 --> 00:36:14,054
I'm using the Ferbographic technology.
740
00:36:14,056 --> 00:36:16,156
What's taking so long?
Did you find the box?
741
00:36:16,158 --> 00:36:18,392
Well, it's right over there,
by all those spider webs.
742
00:36:18,394 --> 00:36:20,275
Be a pal and grab it
for me, will you?
743
00:36:20,290 --> 00:36:23,263
What? No, I...
I can't pick it up. I'm a hologram.
744
00:36:23,265 --> 00:36:25,132
You have to do it.
But I can't.
745
00:36:26,334 --> 00:36:27,501
Well, what's the matter, Candace?
746
00:36:27,503 --> 00:36:31,238
It's my fear of spiders.
I've been trying to overcome it all day.
747
00:36:31,240 --> 00:36:34,208
Well, that is a valid fear. You
should be cautious around some spid...
748
00:36:34,209 --> 00:36:35,843
Oh Phineas, you're not helping!
749
00:36:35,844 --> 00:36:38,345
Come on, you've already
done so many brave things.
750
00:36:38,347 --> 00:36:40,281
Remember, when you helped
to rescue that clipped baloon? {*}
751
00:36:40,282 --> 00:36:44,151
And what about that time you got that
really big bird to quit pecking our house?
752
00:36:44,153 --> 00:36:46,219
Or when you climbed up on
the motor of our baguette boat
753
00:36:46,221 --> 00:36:47,988
after I gave you a similar pep-talk?
754
00:36:47,990 --> 00:36:50,023
Yeah! You know what?
You're right.
755
00:36:50,025 --> 00:36:52,492
If I could do that, then I should be
able to walk across the attic, right?
756
00:36:52,494 --> 00:36:56,029
This's been silly. Heck, I don't
even remember what I was afraid of.
757
00:36:56,031 --> 00:36:57,831
Spiders.
[SCREAMS] Uh!
758
00:36:57,833 --> 00:36:59,566
Candace, you forgot the box.
759
00:36:59,568 --> 00:37:01,802
Here they are.
They're heading to the roof.
760
00:37:01,803 --> 00:37:04,037
We've gotta get up there and
stop them from firing that inator.
761
00:37:04,039 --> 00:37:06,340
Not so fast, Monty Monogram.
762
00:37:06,342 --> 00:37:10,243
Take it easy.
We don't want any trouble!
763
00:37:10,245 --> 00:37:12,122
What?
Now that we have all
764
00:37:12,164 --> 00:37:14,147
of OWCA's agents, nothing can stop us.
765
00:37:14,149 --> 00:37:18,352
MONOGRAM: That's where you're wrong.
CARL: Major Monogram!
766
00:37:18,354 --> 00:37:21,121
I'm back. And I brought some help.
767
00:37:21,123 --> 00:37:22,255
[WHISTLING]
768
00:37:27,161 --> 00:37:28,428
[ALL GROWLING]
769
00:37:29,564 --> 00:37:31,298
[SPEAKING SPANISH]
770
00:37:31,300 --> 00:37:33,100
[ALL YELLING]
771
00:37:37,105 --> 00:37:38,305
[CROAKING]
772
00:37:40,375 --> 00:37:41,441
[SQUEALS]
773
00:37:43,311 --> 00:37:45,045
[BOTH GRUNTING]
774
00:37:45,047 --> 00:37:46,113
[LOWING]
775
00:37:49,484 --> 00:37:51,319
Wait a minute!
776
00:37:51,916 --> 00:37:53,987
This is the same brawl we had earlier.
777
00:37:53,989 --> 00:37:55,522
So?
No, I'm just saying.
778
00:37:55,524 --> 00:37:57,424
[SPEAKING SPANISH]
779
00:37:58,559 --> 00:38:00,527
He's right. Let's get out of here.
780
00:38:00,529 --> 00:38:03,463
That's not what he said, but
yes, we should get out of here.
781
00:38:07,068 --> 00:38:09,336
Candace, you're not giving up, are you?
CANDACE: No!
782
00:38:09,338 --> 00:38:11,104
Today, I face my fear.
783
00:38:11,106 --> 00:38:13,440
Back off, spiders!
Candice is in the attic.
784
00:38:13,442 --> 00:38:14,975
Now we're talking!
785
00:38:17,145 --> 00:38:18,678
Ha! Take that, you little...
786
00:38:19,647 --> 00:38:21,314
[SCREAMS]
787
00:38:21,316 --> 00:38:23,150
Wow, I guess there are
a lot of spiders up here.
788
00:38:23,152 --> 00:38:24,351
[GRUNTS]
789
00:38:29,290 --> 00:38:30,357
[SCREAMING]
790
00:38:35,964 --> 00:38:39,299
It's alright, Candace. You're just
gonna have to reach past that spider.
791
00:38:39,301 --> 00:38:40,934
Are you kidding me?
792
00:38:40,936 --> 00:38:43,036
Candace, the fate of
the world is at stake!
793
00:38:44,071 --> 00:38:46,406
Okay, 5-year-old me, here we go.
794
00:38:49,444 --> 00:38:51,044
Gotta... reach it.
795
00:38:51,546 --> 00:38:54,181
A little... bit further.
796
00:38:54,715 --> 00:38:56,183
That's it.
797
00:38:56,185 --> 00:38:58,251
I got it!
Great work, Candace!
798
00:38:58,253 --> 00:39:00,954
You go down and put the fuse in,
I'll go back and tell the guys.
799
00:39:01,456 --> 00:39:03,356
And well done.
800
00:39:03,358 --> 00:39:05,258
In your face, arachnid!
801
00:39:05,260 --> 00:39:07,427
Candace did it, Isabella.
She got the fuse.
802
00:39:07,429 --> 00:39:09,229
Uh, Phineas, one of
the main locking bolts
803
00:39:09,231 --> 00:39:13,443
came loose on the rocket, and, uh...
Huh. Yeah, we should
804
00:39:13,478 --> 00:39:15,302
probably fix that before
Candace puts the fuse back.
805
00:39:15,304 --> 00:39:17,037
[GRUNTING]
806
00:39:17,039 --> 00:39:18,972
Let me...
Oh, this is just ridiculous.
807
00:39:18,974 --> 00:39:21,341
You and I should just...
Oh, look, a horse in a bookcase.
808
00:39:21,343 --> 00:39:22,476
A what? [YELLS]
809
00:39:24,045 --> 00:39:27,013
Ha! Now to move the
Earth into a new ice age.
810
00:39:30,017 --> 00:39:32,252
CANDACE: Why isn't this thing going in?
811
00:39:32,254 --> 00:39:34,654
What is it?
"Righty loosey, tighty-whitey?"
812
00:39:34,656 --> 00:39:37,057
Phineas, this thing ain't budging.
813
00:39:37,059 --> 00:39:39,559
Candace? Candace? Why
isn't this com-link working?
814
00:39:39,561 --> 00:39:42,262
The rocket is blocking the signal.
We've got to get up there.
815
00:39:42,264 --> 00:39:45,332
There, I've disabled the reverse switch
and the self-destruct button.
816
00:39:45,334 --> 00:39:46,666
So there's no... [GRUNTING]
817
00:39:46,668 --> 00:39:50,403
Nobody messes with my
self-destruct button!
818
00:39:50,405 --> 00:39:54,140
You make a pretty good
fulcrum there, Rodney.
819
00:39:54,142 --> 00:39:56,310
Well, at least we're out of danger.
We've gotta get that
820
00:39:56,311 --> 00:39:58,745
rocket into position,
or the planet could be torn apart!
821
00:39:58,747 --> 00:40:00,855
CANDACE: Come on, you
stupid thing, get in there.
822
00:40:01,315 --> 00:40:03,283
[GRUNTING]
823
00:40:05,153 --> 00:40:09,003
It's in! The fuse is in.
Okay, I'm gonna fire up the engines.
824
00:40:09,223 --> 00:40:10,457
Whoa!
825
00:40:12,727 --> 00:40:16,029
It's not moving, Phineas. It's
like something's resisting our jets.
826
00:40:16,031 --> 00:40:17,230
I was afraid of that.
827
00:40:17,232 --> 00:40:20,525
Listen, push the rockets
up above the red line.
828
00:40:20,560 --> 00:40:22,402
But, Phineas, you
said that would be bad!
829
00:40:22,404 --> 00:40:25,438
Well, there is a slight chance
of pulling the planet apart.
830
00:40:25,440 --> 00:40:29,242
That's a bad thing!
It's our only chance, Candace.
831
00:40:29,244 --> 00:40:32,279
We should be okay if you
just do it slow and steady.
832
00:40:32,281 --> 00:40:34,281
Oh, just like the rabbit in the story.
833
00:40:34,283 --> 00:40:38,084
Yes, exact... Wait, no!
Like the turtle! Like the turtle!
834
00:40:38,086 --> 00:40:40,687
Slow and steady.
Slow and steady.
835
00:40:40,689 --> 00:40:41,755
[BEEPING]
836
00:40:44,091 --> 00:40:46,393
Look, Doofenshmirtz is
trying to destroy the inator.
837
00:40:46,395 --> 00:40:47,827
Come on, he needs help!
838
00:40:57,305 --> 00:40:59,406
[ALL SCREAMING]
839
00:41:00,541 --> 00:41:03,376
Hang on, sir!
Nice catch, Carl.
840
00:41:03,378 --> 00:41:07,468
I don't know what's going on anymore.
Phineas, what's happening?
841
00:41:07,503 --> 00:41:09,316
Unless I missed my guess,
the Earth is moving again.
842
00:41:09,318 --> 00:41:11,217
You better shut down
the rockets, Candace.
843
00:41:11,219 --> 00:41:14,554
Gotta get to the controls.
Almost th... [YELPS]
844
00:41:18,192 --> 00:41:20,794
It stopped.
We're not moving anymore.
845
00:41:20,796 --> 00:41:24,378
Candace, you did it.
What? I did?
846
00:41:24,413 --> 00:41:26,666
Huh, what do you know? I did.
847
00:41:32,206 --> 00:41:34,174
Ah, summer. Welcome back.
848
00:41:34,175 --> 00:41:35,473
[THUD]
[CRASH]
849
00:41:36,377 --> 00:41:39,045
Yeah, well, that's to be expected.
850
00:41:40,648 --> 00:41:42,682
Come on, Rodenstein,
you're coming with me.
851
00:41:42,684 --> 00:41:46,252
See you later, Slouchy.
Yeah, well, you... [GRUNTING]
852
00:41:46,254 --> 00:41:47,687
I can never come up with
anything quick enough.
853
00:41:47,689 --> 00:41:50,423
Doofenshmirtz, you just
saved the world. Thank you.
854
00:41:50,425 --> 00:41:52,892
You're welcome, Francis.
Put her there.
855
00:41:52,894 --> 00:41:56,805
Psych! [LAUGHING]
I'm still evil.
856
00:41:56,831 --> 00:41:58,431
Yes. Yes, you are.
857
00:41:58,433 --> 00:41:59,566
[HELICOPTER APPROACHING]
858
00:42:02,336 --> 00:42:05,238
Well, Monogram, nice work.
Thank you, sir.
859
00:42:05,240 --> 00:42:07,391
Unfortunately, we're still
not getting our deposit back
860
00:42:07,392 --> 00:42:09,542
on that rental hall, and
that's really broken the budget.
861
00:42:09,544 --> 00:42:12,345
I'm afraid we had to close OWCA.
862
00:42:12,347 --> 00:42:16,616
Sir, why don't you start a new agency?
Good idea. What do we call it?
863
00:42:16,618 --> 00:42:19,386
Well, looks like the name
OWCA just became available.
864
00:42:19,388 --> 00:42:21,553
Oh, it's over that old building!
Great!
865
00:42:21,588 --> 00:42:23,523
We'll call our new organization
that and move there.
866
00:42:23,525 --> 00:42:25,860
Good idea, sir!
And to keep costs down,
867
00:42:25,895 --> 00:42:27,857
we're gonna have to cut some
management positions.
868
00:42:27,892 --> 00:42:30,797
Colonel Contraction, your services
will no longer be required.
869
00:42:30,799 --> 00:42:32,532
Yeah, well, that's to be expected.
870
00:42:33,901 --> 00:42:38,371
I think this belongs to you, sir.
You keep that one, Carl.
871
00:42:40,441 --> 00:42:41,875
Welcome back, sir.
872
00:42:41,877 --> 00:42:44,511
Everything's all right.
We're all outside.
873
00:42:44,513 --> 00:42:46,346
Oh, sweet sunshine.
874
00:42:46,348 --> 00:42:48,214
Yes, well...
Terra firma! Lovely top soil.
875
00:42:48,216 --> 00:42:50,483
Um, we'll, we'll just
be going then, shall we?
876
00:42:50,485 --> 00:42:51,718
Bye, Saul.
877
00:42:52,687 --> 00:42:55,488
Ugh, kissed a bug.
878
00:42:55,490 --> 00:42:58,258
There she is.
The hero of the day.
879
00:42:58,260 --> 00:43:01,327
Nice going, Candace.
Hey, where did the command center go?
880
00:43:01,329 --> 00:43:02,896
Probably the same
place the last one went.
881
00:43:02,898 --> 00:43:04,731
You really did a good job, Candace.
882
00:43:04,733 --> 00:43:06,466
Yeah, not only did we save the world,
883
00:43:06,468 --> 00:43:08,802
but I did everything I
promised 5-year-old me I'd do.
884
00:43:08,804 --> 00:43:10,837
Let's all pretend like
we understood that.
885
00:43:10,839 --> 00:43:12,972
Well, now that we have summer
back, what should we do?
886
00:43:12,974 --> 00:43:15,308
Oh! Oh! I got an idea.
[ROCK MUSIC PLAYING]
887
00:43:15,310 --> 00:43:16,376
[CROWD CHEERING]
888
00:43:18,412 --> 00:43:19,713
♪ Come on everyone ♪
889
00:43:19,715 --> 00:43:21,314
ALL: ♪ We're having a party ♪
890
00:43:21,316 --> 00:43:22,549
♪ Dancing in the sun ♪
891
00:43:22,551 --> 00:43:24,250
ALL: ♪ We're having a party ♪
892
00:43:24,252 --> 00:43:25,485
♪ And you know we're not done ♪
893
00:43:25,487 --> 00:43:27,253
ALL: ♪ We're having a party ♪
894
00:43:27,255 --> 00:43:29,850
PHINEAS: ♪ Every corner
of the world, yeah ♪
895
00:43:29,917 --> 00:43:33,493
ALL: ♪ 'Cause it's summer ♪
♪ Summer all over the... ♪
896
00:43:36,363 --> 00:43:37,897
ALL: Buford!
897
00:43:37,899 --> 00:43:40,566
I think there must be something
wrong with this program.
898
00:43:43,003 --> 00:43:46,906
♪ Everybody
Doodly doodly dee... ♪
899
00:43:46,908 --> 00:43:49,008
ALL: Dengue fever!
900
00:43:49,010 --> 00:43:50,910
♪ Diddly diddly doo ♪
901
00:43:50,912 --> 00:43:52,812
ALL: Whooping cough!
902
00:43:52,814 --> 00:43:54,881
♪ If you go into the woods ♪
903
00:43:54,883 --> 00:43:59,786
♪ Then this will happen to you ♪
904
00:43:59,788 --> 00:44:01,788
[ALL CHEERING]
905
00:44:01,790 --> 00:44:04,324
Nature is gross.
Thank you!
906
00:44:04,326 --> 00:44:06,993
Thank you very much.
My mom taught me that song!
907
00:44:09,964 --> 00:44:11,794
ALL: Buford!
908
00:44:14,794 --> 00:44:18,794
Preuzeto sa www.titlovi.com
75999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.